woocommerce/i18n/languages/woocommerce-admin-da_DK.po

5417 lines
199 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains invisible Unicode characters

This file contains invisible Unicode characters that are indistinguishable to humans but may be processed differently by a computer. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

#
# Translators:
# Morten Andersen <morten@w-academy.dk>, 2014
# Rudimidtgaard <rudimidtgaard@gmail.com>, 2014
# teddyostergaard <teddyostergaard@gmail.com>, 2014
# Thomas Clausen <tntc1978@gmail.com>, 2014
# tue.holm <tuh@liederbrau.de>, 2013
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 12:16:54+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 08:51+0000\n"
"Last-Translator: Thomas Clausen <tntc1978@gmail.com>\n"
"Language-Team: Danish (Denmark) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/da_DK/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: da_DK\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
msgstr "Indtast i decimal (%s) format uden tusind separatorer."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
msgid ""
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
" currency symbols."
msgstr "Indtast i monetære decimal (%s) format uden tusind separatorer og valutasymboler."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Er du sikker på at du vil fjerne de udvalgte produkter? Hvis du tidligere har reduceret dette produkt lager, eller denne ordre blev bestilt af en kunde, er du nødt til til manuelt at genskabe produktes lager."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
msgid "Please select some items."
msgstr "Vælg venligst nogle produkter"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Fjern dette produkt meta?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Fjern dette attribut?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
msgid "Name"
msgstr "Navn"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
msgid "Remove"
msgstr "Fjern"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik for at (slå) til/fra"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
msgid "Value(s)"
msgstr "Værdi(er)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Angiv noget tekst eller nogle egenskaber separeret med det man kalder en kanal (|)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Synlig på produktsiden"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551
msgid "Used for variations"
msgstr "Brugt til varianter"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Indtast et navn for det nye attribut term:"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "Kalkuler total baseret på ordre produkter, rabatter, og forsendelse?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Beregn linie-moms? Dette vil beregne moms baseret på kundelandet. Hvis ingen fakturering/forsendelse er sat vil den bruge butiksgrundlandet."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr "Kopier faktureringsoplysninger til forsendelsesoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet forsendelsesoplysning."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr "Indlæs kundens faktureringsoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet faktureringsoplysning."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr "Indlæs kundens forsendelsesoplysninger? Dette vil fjerne enhver allerede indtastet forsendelsesoplysning."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
msgid "Featured"
msgstr "Udvalgte"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
msgid "No customer selected"
msgstr "Ingen kunde valgt"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
msgstr "Kunne ikke tildele adgang - brugeren kan allerede have tilladelse til denne fil eller fakturering email er ikke sat. Du skal sikre dig at din fakturerings-email er sat, og ordre er blevet gemt."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil tilbagekalde adgang til denne download?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
msgstr "Er du sikker på, at du vil linke alle varianter? Dette vil oprette en ny variant for hver mulig kombination af variantegenskaber (maks. 50 pr. kørsel)."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
msgid "Enter a value"
msgstr "Angiv en værdi"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
msgid "Enter a value (fixed or %)"
msgstr "Indtast en værdi (fast eller %)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Er du sikker på, at du vil slette alle varianter? Dette kan ikke fortrydes."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Sidste advarsel, er du sikker?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
msgid "Choose an image"
msgstr "Vælg et billede"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "Set variation image"
msgstr "Sæt variationsbillede"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
msgid "variation added"
msgstr "variant tilføjet"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
msgid "variations added"
msgstr "varianter tilføjet"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
msgid "No variations added"
msgstr "Ingen varianter tilføjet"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Er du sikker på, at du vil fjerne denne variant?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
msgstr "Venligst, sørg for et attributnavn, slug og type."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Slug “%s” er for langt (28 bogstaver max). Afkort det venligst."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
msgid ""
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr "Slug “%s” er ikke tilladt fordi det er et reserveret udtryk. Ændr det venligst."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
msgstr "Slug “%s” er allerede i brug. Ændr det venligst."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Rediger Attribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Navn for attributtet (vist på frontenden)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Unikt slug/reference på Unikt produkt/reference på attributtet; skal være kortere end 28 bogstaver."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
msgid "Type"
msgstr "Type"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Select"
msgstr "Vælg"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
"terms in a drop-down list."
msgstr "Bestemmer, hvordan du vælger egenskaber for produkter. Under admin panel -> Produkter -> produktdata -> egenskaber -> værdier, <strong>tekst</ strong> giver mulighed for manuel indtastning hvorimod <strong> vælg</ strong> giver prækonfigurerede vilkår i en drop-down liste."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
msgid "Default sort order"
msgstr "Standard ordresortering"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
msgid "Custom ordering"
msgstr "Tilpasset bestilling"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Term ID"
msgstr "Udtryk ID"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
msgid ""
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
msgstr "Bestemmer sorteringsrækkefølgen af de vilkår på frontend shop produktsider. Hvis du bruger brugerdefinerede indstilling, kan du trække og slippe vilkårene i denne egenskab."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
msgid "Update"
msgstr "Opdater"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Attributes"
msgstr "Egenskaber"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
msgid "Order by"
msgstr "Sorter efter"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
msgid "Terms"
msgstr "Termer"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112
msgid "Edit"
msgstr "rediger"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Slet"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
msgid "Configure terms"
msgstr "Konfigurer udtryk"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Ingen attributter eksisterer p.t."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Tilføj Nyt Attribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Attributter lader dig definere ekstra produktdata, så som størrelse eller farve. Du kan bruge disse attributter i sidebaren ved at bruge \"layered nav\" widgets. Noter venligst: du kan ikke omdøbe et attribut senere hen."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Add Attribute"
msgstr "Tilføj Attribut"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Er du sikker du vil slette dette attribut?"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce seneste anmeldelser"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce Status"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
msgstr "<strong>%s</strong> salg denne måned"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
msgstr "%s top sælger denne måned (solgte %d)"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
msgstr[0] "<strong>%s ordre</strong> afventer behandling"
msgstr[1] "<strong>%s ordrer</strong> afventer behandling"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
msgstr[0] "<strong>%s ordre</strong> afventer"
msgstr[1] "<strong>%s ordrer</strong> afventer"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
msgstr[0] "<strong>%s produkt</strong> med lav lagerstatus"
msgstr[1] "<strong>%s produkter</strong> med lav lagerstatus"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
msgstr[0] "<strong>%s produkt</strong> er udsolgt"
msgstr[1] "<strong>%s produkter</strong> er udsolgt"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193
msgid "out of 5"
msgstr "ud af 5"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195
msgid "reviewed by"
msgstr "anmeldt af"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Der er ingen produktanmeldelser endnu."
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Lav et duplikat fra dette produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikat"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Kopier til et nyt udkast"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Intet produkt at duplikere er blevet valgt!"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Produktoprettelse mislykkedes, kunne ikke finde det oprindelige produkt:"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopiere)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
"WooCommerce please read the documentation."
msgstr "Tak fordi du bruger WooCommerce :) Hvis du har brug for hjælp eller vil udvide WooCommerce, kan du læse dokumentationen."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "WooCommerce Documentation"
msgstr "WooCommerce dokumentation"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "Developer API Docs"
msgstr "API dokumentation for udviklere"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid ""
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as"
" a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
msgstr "Efter <a href=\"%s\">du har læst dokumentationen</a>, for yderligere assistance, kan du bruge <a href=\"%s\">community forum</a>, eller hvis du har adgang til WooThemes som kunde, <a href=\"%s\">vores support desk</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
msgid ""
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any"
" problems with your configuration."
msgstr "Før du beder om hjælp, anbefaler vi at kontrollere status siden for at afdække eventuelle problemer med din konfiguration."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
msgid "System Status"
msgstr "System Status"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Community Support"
msgstr "Community Support"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Customer Support"
msgstr "Kunde support"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
msgid "Found a bug?"
msgstr "Fundet en fejl?"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid ""
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as "
"descriptive as possible and please include your <a href=\"%s\">system status"
" report</a>."
msgstr "Hvis du finder en fejl i WooCommerce kerne kan du oprette en ticket via <a href=\"%s\"> Github issues</ a>. Læs <a href=\"%s\">contribution guide</ a>, før du sender din rapport. Vær så beskrivende som muligt og vedlæg dit <a href=\"%s\"> systemets status rapport </ a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
msgid "Report a bug"
msgstr "Rapportér en fejl"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "For mere information:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
msgid "About WooCommerce"
msgstr "Om WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "Project on WordPress.org"
msgstr "Projekt på WordPress.org"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "Project on Github"
msgstr "Projekt på Github"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Official Extensions"
msgstr "Officielle udvidelser"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Official Themes"
msgstr "Officielle Temaer"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "\"WooCommerce momssatser (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr "Importer <strong>momssatser</strong> til din butik via en CSV-fil."
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Indstillinger"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "Settings"
msgstr "Indstillinger"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
msgstr "WooCommerce Tilføjelser/Udvidelser"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
msgid "Add-ons"
msgstr "Tilføjelser"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Ordrer"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
msgid "Product permalink base"
msgstr "Produkt permalink base"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
msgid "Product category base"
msgstr "Produktkategori-base"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
msgid "Product tag base"
msgstr "Produkt tag base"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
msgid "Product attribute base"
msgstr "Produktattribut base"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "produkt-kategori"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produkt-tag"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
msgid ""
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr "Disse indstillinger styrer permalinkerne brugt for produkter. Disse indstillinger gælder først når <strong>bruger ikke \"standard\" permalinks ovenfor</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "butik"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "Default"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
msgid "Shop base"
msgstr "Basis butik"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
msgid "Shop base with category"
msgstr "Basis butik med kategori"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
msgid "Custom Base"
msgstr "Tilpasset Basis"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
msgid ""
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
" will use default instead."
msgstr "Indtast en tilpasset basis der skal bruges. En Basis <strong>skal</strong> sættes ellers vil WordPress vil bruge standard i stedet."
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:184
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Product opdateret. <a href=\"%s\">Se produkt</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
msgid "Custom field updated."
msgstr "Brugerdefineret felt opdateret."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Brugerdefineret felt slettet."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
msgid "Product updated."
msgstr "Produkt opdateret."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Produkt genoprettet til revision fra %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Produkt udgivet. <a href=\"%s\">Vis produkt</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
msgid "Product saved."
msgstr "Produkt gemt."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Produkt indsendt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Forhåndsvis produkt</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
msgid ""
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr "Produkt planlagt til: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Forhåndsvis produkt</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Produktudkast opdateret. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Forhåndsvis produkt</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
msgid "Order updated."
msgstr "Ordre opdateret."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Ordre genoprettet til revision fra %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
msgid "Order saved."
msgstr "Ordre gemt."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
msgid "Order submitted."
msgstr "Ordre indsendt."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Ordre planlagt til: <strong>%1$s</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
msgid "Order draft updated."
msgstr "Ordreforslag opdateret."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kupon opdateret."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Kupon genoprettet til revision fra %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kupon gemt."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kupon indsendt."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Kupon planlagt til: <strong>%1$s</strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Kuponforslag opdateret."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Kunde faktureringsadresse"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
msgid "First name"
msgstr "Fornavn"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
msgid "Last name"
msgstr "Efternavn"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "City"
msgstr "By"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Postcode"
msgstr "Postnummer"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
msgid "State/County"
msgstr "Stat/Land"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
msgid "State/County or state code"
msgstr "Stat/Land eller statskode"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2 bogstavs Landekode"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Kunde leveringsadresse"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
msgid "Read"
msgstr "Læs"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
msgid "Write"
msgstr "Skrive"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
msgid "Read/Write"
msgstr "Læs/Skrive"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
msgid "WooCommerce API Keys"
msgstr "WooCommerce API Nøgler"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
msgid "Generate API Key"
msgstr "Genererer API Nøgler"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
msgid "Consumer Key:"
msgstr "Bruger nøgle:"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
msgid "Consumer Secret:"
msgstr "Bruger hemmelighed:"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
msgid "Permissions:"
msgstr "Tilladelser:"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
msgid "Revoke API Key"
msgstr "Tilbagekald API-nøgle"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:43
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:251
msgid "Orders"
msgstr "Alle ordrer"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
msgid "Sales by date"
msgstr "Salg efter dato"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:52
msgid "Sales by product"
msgstr "Salg efter produkt"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:58
msgid "Sales by category"
msgstr "Salg pr. kategori"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:64
msgid "Coupons by date"
msgstr "Kuponer efter dato"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:72
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:30
msgid "Customers"
msgstr "Kunder"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
msgid "Customers vs. Guests"
msgstr "Kunder vs. gæster"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:81
msgid "Customer List"
msgstr "Kunde liste"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:89
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:25
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:26
msgid "Stock"
msgstr "Lager"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
msgid "Low in stock"
msgstr "Lav beholdning"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:98
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:98
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Out of stock"
msgstr "Ikke på lager"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:104
msgid "Most Stocked"
msgstr "Højeste beholdning"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:115
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
msgid "Taxes"
msgstr "Moms"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
msgid "Taxes by code"
msgstr "Moms/skat efter kode"
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:124
msgid "Taxes by date"
msgstr "Moms efter dato$"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Handling mislykkedes. Opdater siden og prøv venligst igen."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Dine indstillinger er blevet gemt."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ændringerne du har foretaget dig vil gå tabt hvis du navigerer væk fra denne side."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
msgid "Hard Crop?"
msgstr "Hard Crop?"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Vælg en side&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Vælg et land&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Vælg lande&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
msgid "Select all"
msgstr "Vælg alle"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
msgid "Select none"
msgstr "Vælg ingen"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Produkt transient ryddet"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr "%d Transients Kolonner Rydet"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Roller nulstillet"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termer succesfuldt fintalte"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
msgid "Sessions successfully cleared"
msgstr "Sessions ryddet med succes."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
msgstr "Alle manglende WooCommerce sider er nu blevet oprettet."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
msgid "Tax rates successfully deleted"
msgstr "Moms satser slette med succes"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "Der var en kaldefejl %s::%s"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Der var en kaldefejl %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
msgid "Your changes have been saved."
msgstr "Dine ændringer er nu gemt."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
msgid "WC Transients"
msgstr "WC Transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
msgid "Clear transients"
msgstr "Ryd transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Dette redskab vil ryde produkt/butik transients cache."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
msgid "Expired Transients"
msgstr "Udløbede Transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
msgid "Clear expired transients"
msgstr "Ryd udløbende transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
msgid "Term counts"
msgstr "Termtællinger"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
msgid "Recount terms"
msgstr "Fintælling termer"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
msgid ""
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
" a way which hides products from the catalog."
msgstr "Dette redskab vil fintælle produkttermer - nyttigt når man ændrer sine indstillinger på en måde som skjuler produkter for kataloget."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
msgid "Capabilities"
msgstr "Funktioner"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Nulstil funktioner"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Dette værktøj vil nulstille admin, kunde og shop-administrator roller til standard. Brug denne hvis brugere ikke kan tilgå alle WooCommerce administrationssider."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
msgid "Customer Sessions"
msgstr "Kunde Sessions"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
msgid "Clear all sessions"
msgstr "Ryd alle Sessions"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
msgid ""
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
"session data from the database, including any current live carts."
msgstr "<strong class=\"red\"> Advarsel: </strong> Dette værktøj vil slette alle oplysninger om kundens session fra databasen, herunder eventuelle igangværende indkøbskurve."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Installer WooCommerce Sider"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
msgid "Install pages"
msgstr "Opret sider"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr "<strong class=\"red\"> Bemærk: </strong> Dette værktøj vil installere alle de forsvundne WooCommerce sider. Sider, der allerede er defineret og sat op, vil ikke blive erstattet."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
msgstr "Slet alle WooCommerce moms satser"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
msgid "Delete ALL tax rates"
msgstr "Slet alle moms satser"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
" rates, use with caution."
msgstr "<strong class=\"red\"> Bemærk: </strong> Dette vil slette alle dine moms satser, vær forsigtig."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174
msgid "Display type"
msgstr "Visningstype"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
msgid "Products"
msgstr "Produkter"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
msgid "Subcategories"
msgstr "Underkategorier"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
msgid "Both"
msgstr "Begge"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniaturebilleder"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Upload/Tilføj billede"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191
msgid "Remove image"
msgstr "Fjern billede"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212
msgid "Use image"
msgstr "Brug billede"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
msgstr "Produktkategorier til din butik kan administreres her. For at ændre rækkefølgen af kategorier på front-end delen kan du trække og slippe for at sortere. Hvis du vil se flere kategorier opført så klik på \"skærmindstillinger\" linket øverst på siden."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280
msgid ""
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
"different products."
msgstr "Forsendelsesklasser kan bruges til at gruppere produkter af lignende type. Disse grupper kan bruges ved visse forsendelsesmetoder for at give forskellige satser for forskellige produkter."
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244
msgid "Image"
msgstr "Billede"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr "Velkommen til WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr "Velkommen til WooCommerce %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
msgid "Thanks, all done!"
msgstr "Tak, alt er udført!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Tak for at du opdaterede til den seneste version!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "Tak for at du installerede!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
msgid ""
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
"hope you enjoy it."
msgstr "%s WooCommerce %s er større, mere stabil, og sikker end nogensinde før. Vi håber du nyder det."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Version %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214
msgid "Docs"
msgstr "Dokumentation"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
msgid "What's New"
msgstr "Hvad er nyt"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223
msgid "Credits"
msgstr "Anbefalinger"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
msgid "Translators"
msgstr "Oversættere"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
msgid "A new RESTful API developers will &#10084;"
msgstr "A new RESTful API developers will &#10084;"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
msgid "Access your data from 3rd party applications"
msgstr "Få adgang til dine data fra 3. parts programmer"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
msgid ""
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, "
"<strong>Products</strong> and <strong>Reports</strong> in both "
"<code>XML</code> and <code>JSON</code> formats."
msgstr "Bygget ovenpå WooCommerce API og målrettet direkte mod udviklere, den nye REST API giver dig mulighed for at hente data for<strong>Ordre</strong>, <strong>Kuponer</strong>, <strong>Kunder</strong>, <strong>Produkter</strong> og <strong>Rapporter</strong> i både <code>XML</code> og <code>JSON</code> formats."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
msgid "Authentication to keep data secure"
msgstr "Godkendelse for at holde data sikre"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
msgid ""
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
"have SSL enabled, or signed according to the <a "
"href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if "
"you don't have SSL. Data is only available to authenticated users."
msgstr "Godkendelse til REST API udføres ved hjælp af HTTP Basic Auth, hvis du har aktiveret SSL, eller underskrevet i henhold til <a href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\"> OAuth 1.0a </ a> specifikation hvis du ikke har SSL. Data er kun tilgængelig for godkendte brugere."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
msgid "UI and reporting improvements"
msgstr "UI og rapporterings forbedringer"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
msgstr "WordPress 3.8 admin UI kompatibilitet"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
msgid ""
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in"
" WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
"improved performance."
msgstr "WooCommerce 2.1 har fået sin UI redesignet for at arbejde med den nye admin design i WordPress 3.8. Alle bitmap ikoner er blevet erstattet med en custom, letvægts ikon skrifttype for knivskarp klarhed på retina enheder samt forbedret ydeevne."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264
msgid "Simplified order UI"
msgstr "Forenklet ordre UI"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265
msgid ""
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
msgstr "Panelet ordrer har fået en betydelig forbedring, både i panelet totaler, og post-display gør redigering af nye og eksisterende ordrer til en leg."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
msgid ""
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
"stuck in a text input."
msgstr "Vare meta er også blevet optimeret, og kan nu ses som HTML i stedet for et fast tekst felt"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269
msgid "Improved Reporting"
msgstr "Forbedret Rapportering"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270
msgid ""
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing "
"orders/spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
msgstr "Rapporter er blevet redesignet med ny <strong> filtrerings </strong> muligheder, en ny <strong> kunde rapport </strong> viser ordrer / udgifter, og muligheden for at <strong> eksporter CSVs </strong>."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
msgid ""
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
msgstr "Kontrolpanelet har også en ny widget, der viser dig et overblik over aktuelle ordrer komplet med minidiagrammer for et hurtigt overblik."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
msgid "Separated integrations"
msgstr "Adskilte integrationer"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279
msgid "New separate plugins"
msgstr "Nye seperate plugins"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
msgid ""
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
msgstr "For at gøre kerne mere mager, er nogle integrationer blevet fjernet og omdannet til dedikerede plugins, som du kan installere, når og hvis du har brug for dem."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
msgstr "Tilføj Google Analytics eCommerce tracking til din WooCommerce webshop."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305
msgid "Download"
msgstr "Download"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
msgid "Piwik"
msgstr "Piwik"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
msgstr "Integrerer WooCommerce med Piwik og WP-Piwik plugin."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
msgstr "Tilføj sociale netværk delings knapper til produkter ved hjælp af ShareThis"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298
msgid "Sharedaddy"
msgstr "Sharedaddy"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
msgstr "Tilføj sociale netværk delings knapper til produkter ved hjælp af Sharedaddy."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303
msgid "ShareYourCart"
msgstr "ShareYourCart"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304
msgid ""
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
msgstr "Lad brugere dele deres kurv for en rabat ved brug af ShareYourCart service."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310
msgid "Under the Hood"
msgstr "Under Motorhjelmen"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314
msgid "PayPal PDT support"
msgstr "PayPal PDT support"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315
msgid ""
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back"
" the status of an order when a customer returns from PayPal."
msgstr "PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back the status of an order when a customer returns from PayPal."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
msgid "Stylesheet separation"
msgstr "Stylesheet separation"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320
msgid ""
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
"stylesheets to help with selective customisation."
msgstr "Frontend styles er blevet opdelt i særskilte udseende / layout / smallscreen stylesheets for at hjælpe med selektiv tilpasning."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324
msgid "New endpoints"
msgstr "Nye slutpunkter"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325
msgid ""
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are"
" now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
msgstr "Visse sider såsom \"betal\", \"Order Modtaget\" og nogle kontosider er nu slutsider snarere end sider, for at gøre kassen mere pålidelige."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331
msgid "Default credit card form for gateways"
msgstr "Standard kreditkort formular for gateways"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332
msgid ""
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
msgstr "Vi har tilføjet en standardiseret, standard kreditkort formular for gateways, hvis de understøtter <code>default_credit_card_form</code>."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336
msgid "Coupon limits per customer"
msgstr "Kupon begrænsning pr kunde"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
msgid ""
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
"global."
msgstr "Kupon begrænsninger kan nu indstilles per bruger (ved hjælp af e-mail + ID) snarere end global."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341
msgid "Streamlined new-account process"
msgstr "Strømlinet ny-konto proces"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342
msgid ""
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
"automatically generated by WooCommerce."
msgstr "Under checkud, er brugernavn og password valgfri og kan automatisk blive genereret af WooCommerce."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349
msgid "Additional price display options"
msgstr "Ydeligere pris visnings instillinger"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350
msgid ""
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend,"
" and add an optional suffix."
msgstr "Definer, om priserne skal vises inkl. eller ekskl. moms på frontend, og tilføj en valgfri endelse."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354
msgid "Past order linking"
msgstr "Seneste ordre link"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355
msgid ""
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
"registered) by email address."
msgstr "Admins har nu mulighed for at knytte tidligere ordrer til en kunde (før de registrerede) via e-mail-adresse."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359
msgid "Review improvements"
msgstr "anmeldelse forbedringer"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360
msgid ""
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
"made ratings editable from the backend."
msgstr "Vi har tilføjet en ny mulighed til at begrænse anmeldelser til brugere der er logget ind, og lavet ratings redigerbare fra backend."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr "Gå til WooCommerce indstillinger"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
msgid ""
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
"name? <a "
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute"
" to WooCommerce</a>."
msgstr "WooCommerce er udviklet og vedligeholdt af et verdensomspændende hold af lidenskabelige individer og bakket op af et stort udviklerfællesskab.. Skal dit navn også tilføjes? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Så bidrag til WooCommerce</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398
msgid ""
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
"to our translation team. Want to see your name? <a "
"href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/\">Translate "
"WooCommerce</a>."
msgstr "WooCommerce er blevet oversat til adskillige andre sprog takket være vores oversættelseshold. Vil du også gerne se dit navn? <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/\">Oversæt WooCommerce</a>."
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423
msgid "View %s"
msgstr "Vis %s"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
msgid "HTML Email Template"
msgstr "HTML Email Skabelon"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Desværre, der er opstået en fejl."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Filen eksisterer ikke, prøv venligst igen."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "Ugyldig CSV-fil."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped "
"<strong>%s</strong>."
msgstr "Import gennemført - indført <strong>%s</strong> momssatser og forsendelser <strong>%s</strong>."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "All done!"
msgstr "Gennemført!"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "View Tax Rates"
msgstr "Vis momssatser"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "Importer momssatser"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
"import\"."
msgstr "Hej der! Upload en CSV-fil der indeholder momssatser. For at importere indholdet til din butik. Vælg en csv-fil og upload den, klik derefter på \"Upload fil og importer\"."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr "Momssatser skal defineres med kolonner i en specifik rækkefølge (10 kolonner). <a href=\"%s\">Klik her for at downloade et eksempel</a>."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr "Før du kan uploade din importfil, er du nødt til at rette følgende fejl:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Vælg en fil fra din computer:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Maksimumstørrelse: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "ELLER indtast stien til filen:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
msgid "Delimiter"
msgstr "Variabler"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Upload file and import"
msgstr "Upload fil og indfør"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103
msgid "Product Image"
msgstr "Produkt Billede"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
msgid "Remove product image"
msgstr "Fjern produkt billede"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122
msgid "Set product image"
msgstr "Indsæt produkt billede"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136
msgid "Product name"
msgstr "Produktnavn"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157
msgid "Catalog/search"
msgstr "Katalog/søgning"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
msgid "Search"
msgstr "Søg"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
msgid "Hidden"
msgstr "Skjul"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Katalogsynlighed:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
msgstr "Definer løkkerne dette produkt burde være synligt i. Produktet vil stadigvæk være tilgængeligt direkte."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "Aktiver denne indstilling for at fremhæve dette produkt."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187
msgid "Featured Product"
msgstr "Fremhævet Produkt"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170
msgid "Cancel"
msgstr "Annullere"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
msgid "SKU"
msgstr "Varenummer"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "Price"
msgstr "Pris"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:147
msgid "Categories"
msgstr "Kategorier"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:321
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:206
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:165
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:319
msgid "Date"
msgstr "dato"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
msgid "Edit this item"
msgstr "Rediger dette produkt"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Rediger dette produkt inlinie"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Quick&nbsp;Rediger"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Genskab dette produkt fra papirkurven"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore"
msgstr "Genskab"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Flyt dette produkt til papirkurven"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Trash"
msgstr "Papirkurv"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Slet dette produkt permanent"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Slet Permanent"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Forhåndsvisning &#8220;%s&#8221;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
msgid "Preview"
msgstr "Forhåndsvisning"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vis &#8220;%s&#8221;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:320
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:119
msgid "View"
msgstr "Vis"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369
msgid "Grouped"
msgstr "Grupperet"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Ekstern/Partner"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuel"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid "Downloadable"
msgstr "Kan downloades"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379
msgid "Simple"
msgstr "Enkel/Enkelt"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406
msgid "Toggle featured"
msgstr "(slå) til/fra fremhævet"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:212
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
msgid "No"
msgstr "Nej"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:96
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
msgid "In stock"
msgstr "På lager"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501
msgid "Sort Products"
msgstr "Sortere produkter"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521
msgid "Show all product types"
msgstr "Vis alle produkttyper"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupperet produkt"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Eksternt/Partner produkt"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
msgid "Variable product"
msgstr "Variabelt produkt"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
msgid "Simple product"
msgstr "Enkel/Enkelt produkt"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
msgid "Coupon code"
msgstr "Kuponkode"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
msgid "Description (optional)"
msgstr "Beskrivelse (valgfrit)"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
msgid "Code"
msgstr "Kode"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
msgid "Coupon type"
msgstr "Kupontype"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:327
msgid "Coupon amount"
msgstr "Kuponbeløb"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
msgid "Description"
msgstr "Beskrivelse"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
msgid "Product IDs"
msgstr "Produkt ID'er"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Brug/grænse"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
msgid "Expiry date"
msgstr "Udløbsdato"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
msgid "Edit coupon"
msgstr "Rediger kupon"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
msgid "%s / &infin;"
msgstr "%s / &infin;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
msgid "Show all types"
msgstr "Vis alle typer"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
msgid "Order"
msgstr "Ordrer"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
msgid "Purchased"
msgstr "Købt"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
msgid "Ship to"
msgstr "Send til"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96
msgid "Customer Message"
msgstr "Besked fra kunde"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:110
msgid "Order Notes"
msgstr "Ordre bemærkninger"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:127
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:254
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:145
msgid "Actions"
msgstr "Handlinger"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125
msgid "Unpublished"
msgstr "Ikke offentliggjort"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:224
msgid "Via"
msgstr "Via"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
msgstr[0] "%d produkt"
msgstr[1] "%d produkter"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
msgstr[0] "plus %d anden note"
msgstr[1] "plus %d andre noter"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
msgstr[0] "%d note"
msgstr[1] "%d noter"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232
msgid "Billing:"
msgstr "Fakturering:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:236
msgid "Tel:"
msgstr "Tlf:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:258
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
msgid "Guest"
msgstr "Gæst"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285
msgid "%s by %s"
msgstr "%s af %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:305
msgid "Processing"
msgstr "Behandler"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:313
msgid "Complete"
msgstr "Gennemført"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:408
msgid "Show all statuses"
msgstr "Vis status"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:453
msgid "Show all customers"
msgstr "Vis alle kunder"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:687
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:688
msgid "Mark processing"
msgstr "Marker forarbejdning"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:691
msgid "Mark on-hold"
msgstr "Marker \"i bero\""
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:694
msgid "Mark completed"
msgstr "Marker gennemført"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:735
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Ordrestatus ændret sig ved omfang redigerer:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:757
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "Ordrestatus ændret."
msgstr[1] "%s ordrestatuser ændret."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
msgid "Insert into %s"
msgstr "Indsæt ind i %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
msgid "Uploaded to this %s"
msgstr "Uploaded til denne %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
msgid "Product Short Description"
msgstr "Kort produktbeskrivelse"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
msgid "Product Data"
msgstr "Produkt Data"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:104
msgid "Product Gallery"
msgstr "Produktgalleri"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:107
msgid "Order Data"
msgstr "Ordredata"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:108
msgid "Order Items"
msgstr "Ordreprodukter"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:109
msgid "Order Totals"
msgstr "Ordre total:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr "Download-bare produkt tilladelser"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
msgid ""
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
"order status changes to processing/completed."
msgstr "Bemærk: Tilladelse for ordreprodukter vil automatisk blive givet når ordrestatus ændres til behandler/afsluttet."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:112
msgid "Order Actions"
msgstr "Ordrehandlinger"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
msgid "Coupon Data"
msgstr "Kupondata"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
msgid "Rating"
msgstr "Rating"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:153
msgid "Reviews"
msgstr "Anmeldelser"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
msgid "General"
msgstr "General"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
msgid "Usage Restriction"
msgstr "Brug Restriktioner"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
msgid "Usage Limits"
msgstr "Brugs begrænsninger"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
msgid "Discount type"
msgstr "Rabat type"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Værdi af kuponen"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid "Allow free shipping"
msgstr "Tillad Fri fragt"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
msgstr "Marker dette felt, hvis kuponen giver gratis forsendelse. <a Href=\"%s\"> gratis forsendelse metode </ a> skal være aktiveret med \"skal bruge kupon\" indstilling."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid "Apply before tax"
msgstr "Anvend før moms"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid ""
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
msgstr "Marker denne boks hvis kuponen skal anvendes før beregningen af moms"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgid "Coupon expiry date"
msgstr "Kupon udløbs dato"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
msgstr "ÅÅÅÅ-MM-DD"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "Minimum spend"
msgstr "Minimumsordrebeløb"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "No minimum"
msgstr "Intet minimum"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "Dette felt lader dig definere en minimums forsendelse for at kunne bruge kuponen"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid "Individual use only"
msgstr "Kun Individuelt brug"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
msgstr "Marker denne boks hvis kuponen ikke kan bruges sammen med andre kuponer."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Udeluk salgsprodukter"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are no sale items in the cart."
msgstr "Marker denne box hvis kuponen ikke skal gælde for produkter til salg. Per-poduktkuponer vil kun virke hvis poduktet ikke er til salg. Per-kurvkuponer vil kun virke hvis der er nogle salgsprodukter i kurven."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Søg efter et produkt&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
msgstr "Produkter som skal være i kurven for at kunne anvende denne kupon eller for \"Produktrabatter\", for hvilke produkter der er rabat på."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
msgid "Exclude products"
msgstr "Ekskluder produkter"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Search for a product…"
msgstr "Søger efter et produkt..."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "Produkter som ikke må være i kurven for at kunne anvende denne kupon eller for \"Produktrabatter\", for hvilke produkter der ikke er rabat på."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
msgid "Product categories"
msgstr "Produktkategorier"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Any category"
msgstr "Enhver kategori"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Et produkt skal være i denne kategori, for at kopunen forbliver gyldig, eller for \"Produktrabatter\" for hvilke produkter i disse kategorier der vil være rabat på."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
msgid "Exclude categories"
msgstr "Ekskluder kategorier"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
msgid "No categories"
msgstr "Ingen kategorier"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "Produktet må ikke være i denne kategori, for at kopunen forbliver gyldig, eller for \"Produktrabatter\" for hvilke produkter i disse kategorier der ikke vil være rabat på."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Email restrictions"
msgstr "E-mail-restriktioner"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "No restrictions"
msgstr "Ingen restriktioner"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid ""
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
"is placed."
msgstr "Liste over e-mails til at kontrollere mod kundens fakturering e-mail når en ordre er afgivet."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "Usage limit per coupon"
msgstr "Brugs antal pr kupon"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Ubegrænset brug"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Hvor mange gange denne kupon kan bruges før den bliver ugyldig."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid "Limit usage to X items"
msgstr "Begræns brug til X produkter"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
msgstr "Anvend på alle kvalificerende varer i indkøbsvognen"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid ""
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
msgstr "Det maksimale antal af enkelte produkter denne kupon kan anvendes på, når du bruger produkt rabatter. Lad stå tom til at gælde for alle kvalificerende varer i indkøbsvognen."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid "Usage limit per user"
msgstr "Brugsgrænse per bruger"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
msgstr "Hvor mange gange denne kupon kan bruges af en invidual bruger. Bruger fakturering e-mail for gæster, og bruger-id til brugere der er logget."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid ""
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
"code."
msgstr "Kuponkode eksisterer allerede - kunder vil bruge den seneste kupon med denne kode."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
msgid "Resend order emails"
msgstr "Gensend ordre e-mails"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
msgid "Generate Download Permissions"
msgstr "Generer download tilladelser"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
msgid "Apply"
msgstr "Anvend"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
msgstr "Flyt til papirkurven"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save Order"
msgstr "Gem ordre"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save/update the order"
msgstr "Gem/opdater ordre"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
msgid "First Name"
msgstr "Fornavn"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
msgid "Last Name"
msgstr "Efternavn"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Vælg et land&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
msgid "Order Details"
msgstr "Ordre detaljer"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
msgid "Order number"
msgstr "Ordrenummer"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
msgid "Customer IP:"
msgstr "Kunde IP:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
msgid "General Details"
msgstr "Generelle Detaljer"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
msgid "Order date:"
msgstr "Ordre dato:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
msgid "h"
msgstr "t"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
msgid "m"
msgstr "m"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
msgid "Order status:"
msgstr "Ordrestatus:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
msgid "Customer:"
msgstr "Kunde:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "Billing Details"
msgstr "Faktureringsoplysninger"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
msgid "No billing address set."
msgstr "Ingen faktureringsadresse sat."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
msgid "Payment Method"
msgstr "Betalings metode"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
msgid "Load billing address"
msgstr "Indlæs faktureringsadresse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalings metode:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
msgid "Other"
msgstr "Andre"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Shipping Details"
msgstr "Forsendelsesoplysninger"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "No shipping address set."
msgstr "Ingen leveringsadresse sat."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
msgid "Customer Note"
msgstr "Kunde bemærkning:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Load shipping address"
msgstr "Indlæs kunde leveringsadresse."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Copy from billing"
msgstr "Kopier efter fakturering"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
msgid "Customer Note:"
msgstr "Kunde bemærkning:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Kundes bemærkninger omkring ordren"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
msgid "File %d"
msgstr "Fil %d"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
msgstr "Søg efter et download produkt&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
msgid "Grant Access"
msgstr "Tildeling af adgang"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
msgid "Item"
msgstr "Produkt"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
msgid "Tax&nbsp;Class"
msgstr "Moms&nbsp;klasse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
msgid "Qty"
msgstr "Stk"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
msgid "Tax"
msgstr "Moms"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
msgid "Delete Lines"
msgstr "Slet Linier"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
msgid "Stock Actions"
msgstr "Lager-Handlinger"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
msgid "Reduce Line Stock"
msgstr "Reducer Linie-Lager"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
msgid "Increase Line Stock"
msgstr "Forøg Linie-Lager"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
msgid "Add item(s)"
msgstr "Tilføj produkt(er)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
msgid "Add fee"
msgstr "Tilføj gebyr"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
msgid "added %s ago"
msgstr "tilføjet %s siden"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49
msgid "by %s"
msgstr "af %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
msgid "Delete note"
msgstr "Slet bemærkning"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:56
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Der er ingen bemærkninger til denne ordre endnu."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
msgid "Add note"
msgstr "Tilføj bemærkning"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
msgid ""
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
"notified)."
msgstr "Tilføj en bemærkning til din reference, eller tilføje en kundebemærkning (brugeren vil blive underrettet)."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:68
msgid "Customer note"
msgstr "Kunde bemærkning"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69
msgid "Private note"
msgstr "Privat bemærkning"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:71
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564
msgid "Add"
msgstr "Tilføj"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
msgid "Shipping"
msgstr "Forsendelse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "+ Add shipping cost"
msgstr " + Tilføj omkostninger"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
msgstr "Det er forsendelsesomkostningerne for ordren."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Tilføj Moms række"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid ""
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple"
" or compound taxes rather than a single total."
msgstr "Disse rækker indeholder moms for denne ordre. Dette giver dig mulighed for at vise flere eller sammensatte afgifter frem for en enkel i alt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
msgid "Order Discount"
msgstr "Ordrerabat:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
msgid "Order Total"
msgstr "Ordre total"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
msgid "Calculate Tax"
msgstr "Beregn moms"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
msgid "Calculate Total"
msgstr "Beregn total"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
msgid "Product Type"
msgstr "Produkttype"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "Virtuelle produkter er uhåndgribelige og bliver ikke sendt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Downloadbare produkter giver adgang til en fil ved køb."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
msgid "Inventory"
msgstr "Beholdning"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
msgid "Linked Products"
msgstr "Forbundede Produkter"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
msgid "Variations"
msgstr "Variationer"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
msgid "Advanced"
msgstr "Avanceret"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Varenummer"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
msgstr "SKU/varenummer henviser til en forsendelse-beholdende enhed, en unik identifikator for hvert tydeligt produkt og tjeneste der kan bestilles."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
msgid "Product URL"
msgstr "Produkt URL"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Angiv den eksterne URL for produktet."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgid "Button text"
msgstr "Knap tekst"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Køb produkt"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Denne tekst vil blive vist på knap-linket til det eksterne produkt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
msgid "Regular Price"
msgstr "Regulær pris"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
msgid "Sale Price"
msgstr "Salgs pris"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Schedule"
msgstr "Tidsplan"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Salgspris Daterer"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Fra&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Til&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
msgid "Downloadable Files"
msgstr "Filer der kan downloades"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
msgstr "Dette er navnet på filen vist til kunden."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid "File URL"
msgstr "Fil url"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid ""
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
" to."
msgstr "Dette er den URL eller absolutte sti til den fil, som kunderne vil få adgang til."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
msgid "Add File"
msgstr "Tilføj fil"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
msgid "Download Limit"
msgstr "Downloadbegrænsning"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
msgid "Unlimited"
msgstr "Ubegrænset"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Efterlad blank for ubegrænsede tibagevendende-downloads."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
msgid "Download Expiry"
msgstr "Download udløb"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
msgid "Never"
msgstr "Aldrig"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Indtast antallet af dage før et download link udløber, eller lad det være blankt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Download Type"
msgstr "Download Type"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
msgstr "Vælg Download type - dette styrer <a href=\"%s\">skema</a>."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
msgid "Standard Product"
msgstr "Standard produkt"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
msgid "Application/Software"
msgstr "Applikation/software"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237
msgid "Music"
msgstr "Musik"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
msgid "Tax Status"
msgstr "Momsstatus"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
msgid "Taxable"
msgstr "Momspligtig"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
msgid "Shipping only"
msgstr "Kun forsendelse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
msgctxt "Tax status"
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Tax Class"
msgstr "Momsklasser"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
msgid "Manage stock?"
msgstr "Administrer lager?"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
msgid ""
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
"variation level)"
msgstr "Aktiver lagerstyring på produktniveau (ikke nødvendig, hvis styre lager på variation niveau)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
msgid "Stock Qty"
msgstr "Lager stk."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
"level."
msgstr "Lagerantal. Hvis dette er en variant af et produkt vil denne værdi blive anvendt til at kontrollere lagerstatus for alle varianter, medmindre du definerer lagerstatus ved variantniveau."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
msgid "Stock status"
msgstr "Lagerstatus"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
msgstr "Kontrollerer hvorvidt produktet vises som \"på lager\" eller \"Ikke på lager\" på frontend."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Tillad restordrer?"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
msgid "Do not allow"
msgstr "Tillad ikke"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Tillad, men underret kunde"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
msgid "Allow"
msgstr "Tillad"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Såfremt der er lagerstyring, er dette med til at kontrollere hvorvidt denne restordre kan tillades for dette produkt og varianter. Hvis aktiveret, kan lagerstatus gå under 0."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
msgid "Sold Individually"
msgstr "Solgt Individuelt"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
msgid ""
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr "Aktiver kun dette for at tillade et af dette produkt kan købes i en enkelt ordre"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
msgid "Weight"
msgstr "Vægt"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Vægt i decimal form"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
msgid "Dimensions"
msgstr "Størrelse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
msgid "Length"
msgstr "Længde"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
msgid "Width"
msgstr "Brede"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
msgid "Height"
msgstr "Højde"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxBxH i decimal form"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372
msgid "No shipping class"
msgstr "Ingen forsendelsesklasse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
msgid "Shipping class"
msgstr "Forsendelsesklasse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
msgstr "Forsendelse klasser bliver brugt til at visse sendemetoder for at gruppere lignende produkter."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgid "Close all"
msgstr "Luk alle"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgid "Expand all"
msgstr "Udvid alle"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449
msgid "Select terms"
msgstr "Vælg termer"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "Add new"
msgstr "Tilføj ny"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476
msgid "Pipe (|) separate terms"
msgstr "Pipe (|) separerer egenskaber"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Tilpasset produkt egenskab"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578
msgid "Save attributes"
msgstr "Gem egenskaber"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
msgid "Up-Sells"
msgstr "Mersalg"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
" more expensive."
msgstr "Mersalg er produkter, som du anbefaler i stedet for det aktuelt viste produkt, f.eks. produkter der er mere rentable, bedre kvalitet eller dyrere."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Cross-Sells"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617
msgid ""
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
" product."
msgstr "Cross-sells er produkter som du promoverer i kassen, baseret på det aktuelle produkt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Vælg et grupperet produkt&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppering"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr "Sæt denne indstilling for at lave denne produktdel af et grupperet produkt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Purchase Note"
msgstr "Købs bemærkning"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Angiv en valgfri beemærkning der sendes til kunden efter et køb."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
msgid "Menu order"
msgstr "Menu orden"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Tilpasset bestilling position"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
msgid "Enable reviews"
msgstr "Aktiver anmeldelser"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Før du begynder at tilføje varianter, skal du oprette og gemme nogle attributter under <strong>Attributter</ strong>."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
msgid "Learn more"
msgstr "Lær mere"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Masse redigering:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "(slå) til/fra &quot;Aktiveret&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "(slå) til/fra &quot;\"Download-bare&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "(slå) til/fra &quot;Virtuel&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
msgid "Delete all variations"
msgstr "Slette alle varianter"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
msgid "Prices"
msgstr "Priser"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
msgstr "Priserne stiger med (fast beløb eller %)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
msgstr "Priser falder med (fast beløb eller %)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
msgid "Sale prices"
msgstr "Salgspriser"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
msgstr "Salgspriser stiger med (fast beløb eller %)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
msgstr "Salgspriser falder med (fast beløb eller%)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
msgid "Download limit"
msgstr "Downloadbegrænsning"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
msgid "Go"
msgstr "Gå vidre"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869
msgid "Add Variation"
msgstr "Tilføj variant"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871
msgid "Link all variations"
msgstr "Sammenkæd alle variationer"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873
msgid "Default selections:"
msgstr "Standardvalg:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
msgid "No default"
msgstr "Ingen standard"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Produkt SKU/varenummer skal være unikt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Variant #%s af %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Delete image"
msgstr "Slet billede"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr "Tilføj Billeder til produktgalleri"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add to gallery"
msgstr "Tilføj til galleri"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Tilføj produktgalleribilleder"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
msgid "Revoke Access"
msgstr "Ophæv adgang"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "%s: %s"
msgstr "%s: %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Downloadet %s gang"
msgstr[1] "Downloadet %s gange"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Resterende downloads"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
msgid "Access Expires"
msgstr "Adgang udløber"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
msgid "Fee"
msgstr "Gebyr"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
msgid "Fee Name"
msgstr "Gebyr-Navn"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:140
msgid "Tax class"
msgstr "Momsklasse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
msgid "Product ID:"
msgstr "Produkt ID:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variant ID:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
msgid "Product SKU:"
msgstr "Produkt varenummer:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:75
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Tilføj&nbsp;meta"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
msgid "Subtotal"
msgstr "Forsendelse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
msgid "Before pre-tax discounts."
msgstr "Før moms rabatter."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175
msgid "After pre-tax discounts."
msgstr "Efter moms rabatter"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
msgid "Label"
msgstr "Etiket"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
msgid "Shipping Method"
msgstr "Forsendelsesmetode"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
msgid "Tax Rate"
msgstr "Moms sats"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
msgid "Sales Tax"
msgstr "Salgs sats"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
msgid "Shipping Tax"
msgstr "Fragt moms"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
msgstr "Fil navn"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
msgstr "http://"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
msgstr "Vælg fil"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
msgstr "Indtast fil URL"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Any"
msgstr "Alle"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Angiv et varenummer for at anvende det eksisterende produkt SKU/varenummer eller undlad at anvende forælder produkt varenummeret."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Lager stk:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
"blank to use the parent product's options."
msgstr "Angiv et antal for at aktivere lageradministration for at anvende det eksisterende produkts lagerindstillinger, eller efterlad blank for at bruge forælder produkts lagerindstillinger."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
msgid "Regular Price:"
msgstr "Regulær Pris:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Variationspris (påkrævet)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Sale Price:"
msgstr "Salgspris:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Annuller tidsplan"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Sale start date:"
msgstr "Salgstartdato:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Sale end date:"
msgstr "Salg slutdato:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
msgstr "Angiv en vægt for at anvende det eksisterende produkts vægt, eller efterlad den blank for at anvende forælder produktets vægt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Dimensioner (L&gange;B&gange;H)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Shipping class:"
msgstr "Forsendelsesklasse:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Same as parent"
msgstr "Det samme som forælder"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
msgid "Tax class:"
msgstr "Momsklasse:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Download Limit:"
msgstr "Downloadbegrænsning:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid "Download Expiry:"
msgstr "Download Ophør:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiveret"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
msgstr "Aktiver denne indstilling, hvis der gives adgang til en download-fil ved køb af et produkt."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Aktiver denne indstilling hvis et produkt ikke er sendt, eller der ikke er nogen forsendelsesomkostninger"
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:384
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
msgstr "Solgt %s værd i de sidste %d dage"
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:386
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
msgstr[0] "Solgte 1 produkt de sidste %d dage"
msgstr[1] "Solgte produkter %d produkter de sidste %d dage"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76
msgid "%s discounts in total"
msgstr "%s rabatter total"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:82
msgid "%s coupons used in total"
msgstr "%s kuponer brugt total"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:95
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:73
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:129
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:99
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46
msgid "Year"
msgstr "År"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:96
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:130
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:47
msgid "Last Month"
msgstr "Seneste måned"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:97
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:75
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:131
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:101
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:48
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:48
msgid "This Month"
msgstr "Denne måned"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:98
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:76
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:132
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:102
msgid "Last 7 Days"
msgstr "Seneste 7 dage"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
msgid "Filter by coupon"
msgstr "Filtrer efter kupon"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166
msgid "Choose coupons&hellip;"
msgstr "Vælg kuponer&hellip;"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:167
msgid "All coupons"
msgstr "Alle kuponer"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:178
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174
msgid "Show"
msgstr "Vis"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187
msgid "No used coupons found"
msgstr "Ingen kuponer fundet"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:192
msgid "Most Popular"
msgstr "Mest Populære"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
msgid "No coupons found in range"
msgstr "Ingen kuponer fundet inden for området"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:239
msgid "Most Discount"
msgstr "Mest rabat"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:324
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:209
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:169
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:322
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:34
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:34
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
msgid "Export CSV"
msgstr "Eksporter CSV"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415
msgid "Number of coupons used"
msgstr "Antallet af kuponer brugt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:423
msgid "Discount amount"
msgstr "Rabat beløb"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:29
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39
msgid "No customers found."
msgstr "Ingen kunder fundet."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:58
msgid "Search customers"
msgstr "Søg kunder"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:198
msgid "View orders"
msgstr "Vis ordre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
msgid "Link previous orders"
msgstr "Link tidligere ordrer"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
msgid "Name (Last, First)"
msgstr "Navn (efternavn, fornavn)"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
msgid "Username"
msgstr "Brugernavn"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:250
msgid "Location"
msgstr "Område"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:252
msgid "Spent"
msgstr "Brugt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:253
msgid "Last order"
msgstr "Seneste ordre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:22
msgid "%s signups in this period"
msgstr "%s tilmeldinger i denne periode"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:90
msgid "Customer Sales"
msgstr "Kunde salg"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:91
msgid "Guest Sales"
msgstr "Gæste salg"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:296
msgid "Customer Orders"
msgstr "Kunde ordre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:105
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:306
msgid "Guest Orders"
msgstr "Gæste ordre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124
msgid "orders"
msgstr "Ordre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:302
msgid "customer orders"
msgstr "Kunde ordre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:312
msgid "guest orders"
msgstr "gæste ordre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
msgid "Signups"
msgstr "tilmeldinger"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323
msgid "new users"
msgstr "Nye brugere"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:22
msgid "No low in stock products found."
msgstr "Ingen produkter med lav lagerbeholdning fundet."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:22
msgid "No out of stock products found."
msgstr "Ingen \"ikke på lager\" produkter fundet"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:55
msgid "%s sales in %s"
msgstr "%s omsætning i %s"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:162
msgid "Select categories&hellip;"
msgstr "Vælg kategorier&hellip;"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:176
msgid "None"
msgstr "Ingen"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:177
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:237
msgid "&larr; Choose a category to view stats"
msgstr "&larr; Vælg en kategori for at se statestik"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:81
msgid "%s average daily sales"
msgstr "%s gennemsnitlige daglige omsætning"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84
msgid "%s average monthly sales"
msgstr "%s gennemsnitlige månedlig omsætning"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:89
msgid "%s sales in this period"
msgstr "%s omsætning i denne periode"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99
msgid "%s orders placed"
msgstr "%s ordre lagt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104
msgid "%s items purchased"
msgstr "%s produkter købt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109
msgid "%s charged for shipping"
msgstr "%s opkrævet i fragt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:114
msgid "%s worth of coupons used"
msgstr "%s værd af kuponer, der er brugt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:301
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435
msgid "Number of items sold"
msgstr "Antal af produkter solgt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:309
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:114
msgid "Number of orders"
msgstr "Antal ordre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:317
msgid "Average sales amount"
msgstr "Gennemsnitlig salgsbeløb"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:337
msgid "Shipping amount"
msgstr "Fragt beløb"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:347
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:443
msgid "Sales amount"
msgstr "Salgsbeløb"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:79
msgid "%s sales for the selected items"
msgstr "%s salg for de valgte produkter"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:84
msgid "%s purchases for the selected items"
msgstr "%s køb for de valgte produkter"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
msgid "Showing reports for:"
msgstr "Viser reporter for"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:160
msgid "Reset"
msgstr "Reset"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:169
msgid "Product Search"
msgstr "Produkt søgning"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:206
msgid "Top Sellers"
msgstr "Top sælgere"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281
msgid "No products found in range"
msgstr "Ingen produkter fundet indenfor omrødet"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246
msgid "Top Earners"
msgstr "Top sælgere"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:337
msgid "&larr; Choose a product to view stats"
msgstr "&larr; Vælg et produkt for at se statestik"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35
msgid "No products found."
msgstr "Ingen produkter fundet"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
msgid "Parent"
msgstr "Forældre"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:143
msgid "Units in stock"
msgstr "Enheder på lager"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:117
msgid "Rate"
msgstr "Sats"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
msgid "Tax Amount"
msgstr "Moms beløb"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
msgstr "Dette er summen af \"moms rækker\" moms beløb inde i dine ordrer."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
msgid "Shipping Tax Amount"
msgstr "Fragt moms beløb"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
msgid ""
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
msgstr "Dette er summen af \"moms rækker\" forsendelse moms beløb inden for dine ordrer."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
msgid "Total Tax"
msgstr "Moms total"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
msgstr "Dette er den samlede moms for sats (forsendelse moms + produkt moms)."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:161
msgid "No taxes found in this period"
msgstr "Ingen moms fundet i denne periode"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
msgid "Period"
msgstr "Periode"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
msgid "Total Sales"
msgstr "Total Salg"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr "Dette er summen af 'Order Total' feltet inden for dine ordrer."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
msgid "Total Shipping"
msgstr "Total Forsendelse"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr "Dette er summen af 'Forsendelse Total' feltet inden for dine ordrer."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
msgid "Net profit"
msgstr "Nettofortjeneste"
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Samlet salg minus forsendelse og moms."
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:127
msgid "Totals"
msgstr "Totaler"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
msgid "Accounts"
msgstr "Kontoer"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid "Account Pages"
msgstr "Min konto sider"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"access account related functionality."
msgstr "Disse sider skal indstilles således, at WooCommerce ved, hvor brugere skal sendes hen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
msgid "My Account Page"
msgstr "Min Konto Side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
msgid "Page contents:"
msgstr "Sideindhold:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "My Account Endpoints"
msgstr "Min konto slutpunkt"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
"accounts pages. They should be unique."
msgstr "Endepunkter er tilføjet til dine webadresser for at håndtere specifikke handlinger på \"min konto\" siderne. De bør være unikke."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
msgid "View Order"
msgstr "Vis-Ordre"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Order page"
msgstr "Slutpunkt for Min konto &rarr; Vis ordre side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
msgid "Edit Account"
msgstr "Rediger konto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Account page"
msgstr "Slutpunkt for \"min konto\" &rarr; rediger profil side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
msgid "Edit Address"
msgstr "Rediger Adresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Address page"
msgstr "Slutpunkt for \"Min konto\" &rarr; Rediger adresse side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Lost Password"
msgstr "Mistet Pasword"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Lost Password page"
msgstr "Slutpunkt for \"Min konto\" &rarr; Glemt kodeord side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
msgid "Logout"
msgstr "Log ud"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid ""
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
msgstr "Slutpunkt for den udløsende logud. Du kan tilføje denne til dine menuer via et brugerdefineret link: dinhjemmeside.dk/?customer-logout=true"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Registration Options"
msgstr "Instillinger for registering"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Enable Registration"
msgstr "Aktiver registering"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
msgstr "Aktiver registrering på \"Checkout\" side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
msgstr "Aktiver registrering på \"Min konto\" siden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
msgstr "Vis tilbagevendende kunde login påmindelse på \"Checkout\" side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
msgid "Account Creation"
msgstr "Konto oprettelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
msgid "Automatically generate username from customer email"
msgstr "Generer automatisk brugernavn ud fra kundens e-mail"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Automatically generate customer password"
msgstr "Generer automatisk kodeord til kunde"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
msgid "Checkout Options"
msgstr "Checkout instillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
msgid "Checkout Process"
msgstr "Checkout Process"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
msgid "Coupons"
msgstr "Kuponer"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Aktiver anvendelse af kuponer"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr "Kuponer kan anvendes fra kassen og checkoutsiderne."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
msgctxt "Settings group label"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
msgid "Enable guest checkout"
msgstr "Aktiver gæste checkout"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
msgstr "Tillad kunderne at gå til kassen uden at oprette en konto."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Gennemtving sikker checkout"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
msgstr "Gennemtving SSL (HTTPS) på checkout sider (et SSL Certifikat er påkrævet)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "forlad gennemtving HTTPS når man forlader checkouten"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid "Checkout Pages"
msgstr "Checkout sider"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"checkout."
msgstr "Disse sider skal indstilles således, at WooCommerce ved, hvor brugere skal sendes hen når de går til kasse."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
msgid "Cart Page"
msgstr "Kasse-side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid "Checkout Page"
msgstr "Checkout Side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
msgid "Terms and Conditions"
msgstr "Vilkår og betingelser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
msgstr "Hvis du definerer en \"Betingelse\" side, vil kunden blive spurgt, om de accepterer betingelserne ved kassen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid "Checkout Endpoints"
msgstr "Checkout slutpunkt"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
"the checkout process. They should be unique."
msgstr "Endepunkter er tilføjet til dine webadresser for at håndtere specifikke handlinger under checkud. De bør være unikke."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
msgid "Pay"
msgstr "Betal"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Pay page"
msgstr "Slutpunkt for Kassen &rarr; Betal siden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
msgid "Order Received"
msgstr "Ordre modtaget"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
msgid "Add Payment Method"
msgstr "Tilføj betalingsmetode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Add Payment Method page"
msgstr "Slutpunkt for checkud &rarr; tilføj betalings metode side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Betalings Gateways"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid ""
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
" display order on the frontend."
msgstr "Installerede gateways er angivet nedenfor. Træk og slip gateways for at styre rækkefølge på shoppen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
msgid "Gateway Display"
msgstr "Gateway Visning"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
msgid "Gateway ID"
msgstr "Gateway ID"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
msgid "Email Options"
msgstr "Email Indstillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid "Email Sender Options"
msgstr "E-mail sendeindstillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
msgstr "Følgende indstillinger påvirker afsenderen (e-mailadresse og navn) brugt i WooCommerce e-mails."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"Fra\" Navn"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "\"Fra\" e-mailadresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email Template"
msgstr "E-mail template"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "Denne sektion lader dig konfigurerer WooCommerce e-mails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik her for at se din e-mailtemplate</a>. For mere advanceret kontrol kopier <code>woocommerce/templates/emails/</code> til <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header Image"
msgstr "Header billede"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Angiv en URL til billedet du vil vise i e-mail header'en. Upload dit billede ved at bruge <a href=\"%s\">Medie uploader</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
msgid "Email Footer Text"
msgstr "E-mail footer tekst"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Teksten der vises i bunden af WooCommerce e-mails."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Leveret af WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
msgid "Base Colour"
msgstr "Basis farve"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid ""
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#557da1</code>."
msgstr "Basisfarven for WooCommerce e-mail templates. Standard <code>#557da1</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
msgid "Background Colour"
msgstr "Baggrundsfarve"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
msgstr "Baggrundsfarven for WooCommerce e-mail templates. Standard <code>#eeeeee</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr "E-mail body baggrundsfarve"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Hoved body baggrundsfarven. Standard <code>#fdfdfd</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr "E-mail body tekst farve"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Hoved Body tekst farven. Standard <code>#505050</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "General Options"
msgstr "Generelle indstillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
msgid "Base Location"
msgstr "Lande indstilling"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
msgid ""
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
" country."
msgstr "Dette er dit standard land for din virksomhed. Momssatser vil blive baseret på dette land."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
msgid "Selling Location(s)"
msgstr "Salgs placering (er)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
msgstr "Denne indstilling gør du kan begrænse, hvilke lande du er villig til at sælge til."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "Sell to all countries"
msgstr "Sælg til alle lande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
msgid "Sell to specific countries only"
msgstr "Sælg kun til specifikke lande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specificer lande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
msgid "Store Notice"
msgstr "Butik-Meddelelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "Aktiver hjemmeside butiksskriftlig meddelelsestekst"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "Store Notice Text"
msgstr "Butiksskriftlig meddelelsestekst"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr "Dette er en demobutik til testformål &mdash; ingen ordrer vil blive ekspederet."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
msgid "API"
msgstr "API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "Enable the REST API"
msgstr "Aktiver REST API"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Currency Options"
msgstr "Valuta indstillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Følgende indstillinger påvirker hvordan priser vises på brugerfladen."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
msgstr "Dette kontroller hvilken valuta priser vises i, i kataloget, og hvilken valuta gateways vil tage betalinger i."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Currency Position"
msgstr "Valuta position"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Dette kontrollerer positionen af valutasymbolet."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
msgid "Left"
msgstr "Venstre"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Right"
msgstr "Højre"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Left with space"
msgstr "Venstre med mellemrum"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Right with space"
msgstr "Højre med mellemrum"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Tusindeseparator"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Dette sætter tusindeseparatoren i viste priser."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Decimalseparator"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Dette sætter decimalseparatoren i viste priser."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Antallet af decimaler"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Dette sætter antallet af decimalbrøker vist i viste priser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Stilarter og Scripts"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Aktiver Lightbox"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
msgid ""
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
"lightbox."
msgstr "Medtag WooCommerce s lightbox. Produkt galleri billeder vil åbne i et lightbox."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr "Aktiver udvidet lande vælgeboks"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
msgid ""
"This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
msgstr "Dette vil aktivere et script der tillader landemarkering til at være søgbare."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "Frontend Styles"
msgstr "Frontend Styles"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Primary"
msgstr "Primary"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr "Kald til actionsknapper /prisglider/ lagdelt navigation UI"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Secondary"
msgstr "Sekundær"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Buttons and tabs"
msgstr "Knapper og tabs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Highlight"
msgstr "Fremhæv"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr "Prismærkater og salg Flash"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Content"
msgstr "Indhold"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr "Din temaersidebaggrund - brugt for tabaktive stater"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Subtext"
msgstr "Undertekst"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr "Brugt for visse tekster og sidebemærkninger - brødkrummer, lille tekst etc."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
msgid ""
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
"for more information."
msgstr "For at ændre farver <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> er <code>woocommerce.css</code> nødt til at være skrivbare. Se <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a> for mere information."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Integration"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
msgid "Product Options"
msgstr "Produkt indstillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Inventory Options"
msgstr "Beholdningsindstillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
msgid "Manage Stock"
msgstr "Administrer lager"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
msgid "Enable stock management"
msgstr "Aktiver lageradministration"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "Tilbagehold (minuter)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid ""
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr "Tilbagehold (for ubetalt ordre) 1 x minuter. Når denne grænse bliver nået, vil den uafklarede ordre blive annulleret. Lad den være blank for at inaktivere."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "Notifications"
msgstr "Meddelelser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Aktiver lav lagerstatus meddelelser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Aktiver ikke på lager meddelelser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
msgid "Notification Recipient"
msgstr "Anmeldelsesmodtager"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr "Lav lagergrænse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr "Ikke på lager grænse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr "Ikke på lager synlighed"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Skjul produkter der ikke er på laget fra kataloget"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
msgid "Stock Display Format"
msgstr "Lager-Visning-Format"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Dette styrer hvordan lager bliver vist på frontenden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Vis altid lager f.eks. \"12 på lager\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr "Vis kun lager når det er lavt f.eks. \"Kun 2 tilbage på lager\" vs. \"I Lager\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Vis aldrig lagerstatus"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid ""
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
"this option."
msgstr "Bemærk: Denne butiksside har undersider - undersider vil ikke virke, hvis du aktiverer denne indstilling."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
msgid "Product Listings"
msgstr "Produkt visning"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
msgid "Product Archive / Shop Page"
msgstr "Produkt arkiv / Butik side"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
msgid ""
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
"permalinks</a>."
msgstr "Butik siden kan også bruges i din <a href=\"%s\"> produkt permalinks </a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
msgstr "Dette opsætter basissiden af din butik - dette er hvor dit produktarkiv vil være."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Shop Page Display"
msgstr "Butiks-Side-Visning"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "Dette styrer hvad der bliver vist på produktarkivet."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Show products"
msgstr "Vis produkter"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Show subcategories"
msgstr "Vis underkategorier"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Show both"
msgstr "Show both"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Default Category Display"
msgstr "Standard Kategori Visning"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr "Dette styrer hvad der bliver vist på kategoriarkiver."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
msgid "Default Product Sorting"
msgstr "Standard produktsortering"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Dette kontrollerer standard ordresortering af kataloget."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Standardsortering (kundeordre + navn)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popularitet (salg)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
msgid "Average Rating"
msgstr "Gennemsnitlig Bedømmelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sorter efter nyeste"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Sorter efter pris (opadgående)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Sorter efter pris (nedadgående)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Add to cart"
msgstr "Tilføj til kurv"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Omdiriger til kassesiden efter vellykket tilføjelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Aktiver AJAX tilføj til kasseknapper på arkiver"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Weight Unit"
msgstr "Vægt enhed"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Dette kontrollerer hvilken enhed, du vil definere vægt i."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "g"
msgstr "g"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Dimensions enhed"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Dette kontrollerer hvilken enhed, du vil definere længde i."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "in"
msgstr "in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
msgid "Product Ratings"
msgstr "Produkt Bedømmelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "Aktiver bedømmelser på anmeldelser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Bedømmelse er påkrævet for at afgive en anmeldelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr "Vis \"verificeret ejer\" label for kundeanmeldelser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
msgstr "Tillader kun anmeldelser fra \"verificerede brugere\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid "Product Image Sizes"
msgstr "Produkt billede størrelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid ""
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
msgstr "Disse indstillinger påvirker dimensionerne på billeder i dit katalog - Visning på front-end siden vil stadig være påvirket af CSS styles. Efter ændring af disse indstillinger kan du blive nødt til at <a href=\"%s\">regenerere dine miniaturebilleder</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalog billeder"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Denne størrelse anvendes normalt i produktlister"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "Single Product Image"
msgstr "Enkelt Produkt Billede"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Dette er størrelsen, der bliver anvendt på det primære billede på produktsiden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Produktminiaturebilleder"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Denne størrelse anvendes normalt i galleribilleder på produktsiden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "Downloadable Products"
msgstr "Downloadbare produkter"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
msgid "File Download Method"
msgstr "Fil downloadmetode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Gennemtvingelse af downloads vil holde URL's skjulte, men nogle servere kan håndtere store filer upålideligt. Hvis det ikke er understøttet, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> kan bruges til at levere downloads istedet (server kræver <code>mod_xsendfile</code>)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Force Downloads"
msgstr "Gennemtving downloads"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
msgid "Redirect only"
msgstr "Kun omdirigering"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "Access Restriction"
msgstr "Adgang-Restriktioner"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "Downloads require login"
msgstr "Download kræver logind"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr "Disse indstillinger gælder ikke for gæstekøb."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Bevillingsadgang til downloadbare produkter efter betaling"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
msgid ""
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
"\"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr "Aktiver denne indstilling for for kun at bevillige adgang når en ordre \"behandles\", fremfor \"udført\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
msgid "Shipping Options"
msgstr "Forsendelse Indstillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
msgid "Shipping Calculations"
msgstr "Forsendelsesberegninger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
msgid "Enable shipping"
msgstr "Aktiver forsendelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Aktiver forsendelsesberegneren på kurvsiden"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Skjul forsendelsesomkostninger indtil en adresse er angivet"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
msgid "Shipping Display Mode"
msgstr "Fragt visnings måde"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr "Dette styrer hvordan multiple forsendelsesmetoder bliver vist på frontenden."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
msgstr "Vis fragt metoder med \"radio\"-knapper"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
msgstr "Vis fragt metoder med dropdown"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Forsendelsessted"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Send til faktureringsadresse som standard"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Kun forsendelse til kunde fakturingsadresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
msgstr "Begræns forsendelse til placering (er)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
msgid ""
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
msgstr "Vælg hvilke lande, du ønsker at sende til, eller vælg at sende til alle <a href=\"%s\"> steder, du sælger til</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
msgid "Ship to all countries you sell to"
msgstr "Send til alle lande du sælger til"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Ship to all countries"
msgstr "Send til alle lande"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Ship to specific countries only"
msgstr "Send kun til specifikke lande "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Forsendelsesmetoder"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
msgid ""
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
msgstr "Træk og slip de ovennævnte shipping metoder for at styre deres visnings rækkefølge."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
msgid "Tax Options"
msgstr "Moms Indstillinger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
msgid "Standard Rates"
msgstr "Standard priser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
msgid "%s Rates"
msgstr "%s priser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Aktiver Moms"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Aktiver moms og momsberegninger"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "Priser indtastet med moms"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid ""
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
" will not update existing products."
msgstr "Denne indstilling er vigtig eftersom den vil påvirke hvordan du indsætter priser. Ved ændring vil det ikke opdatere eksisterende produkter."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Ja, jeg vil indtaste priser inklusiv moms"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "Nej, jeg vil indtaste priser eksklusive moms"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr "Beregn moms baseret på:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr "Denne indstilling afgør hvilken adresse der bliver brugt til at beregne moms."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Kunde leveringsadresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
msgid "Customer billing address"
msgstr "Kunde faktureringsadresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
msgid "Shop base address"
msgstr "Butiksadresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
msgid "Default Customer Address:"
msgstr "Standard kundeadresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
msgid ""
"This option determines the customers default address (before they input "
"their own)."
msgstr "Denne indstilling afgør kunderne stadardadresse (før de indtaster deres egen)."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
msgid "No address"
msgstr "Ingen adresse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr "Forsendelse Momsklasser:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
msgid ""
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
"tax is based on the cart items themselves."
msgstr "Valgfri kontrol med hvilken momsklasse forsendelsen får, eller vælg at overlade det til forsendelsesmoms baseret på kurvprodukterne selv."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Forsendelse momsklasse baseret på kurvprodukter"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
msgid "Rounding"
msgstr "Afrunding"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Afrund moms på subtotalniveau, i stedet for at afrunde per linie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "Ekstra Momsklasser"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
msgid ""
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
msgstr "Oplist additonale momsklasser nedenfor (1 per linie). Dette er en tilføjelse til standard <code>Standard Rate</code>. Momsklasser som kan tildeles forskellige produkter."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Reduceret Sats%sNulsats"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
msgid "Display prices in the shop:"
msgstr "Vis priser i butikken"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
msgid "Including tax"
msgstr "incl. moms"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
msgid "Excluding tax"
msgstr "ekskl. moms"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
msgid "Price display suffix:"
msgstr "Pris endelse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
msgid ""
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}</code>."
msgstr "Definer teksten som vises efter dine produktpriser. Dette kunne være, for eksempel, \"incl. moms\" for at forklare din pris. Du kan også have priserne erstattet her ved hjælp af en af følgende:<code>{price_including_tax}, {price_excluding_tax}</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
msgid "Display prices during cart/checkout:"
msgstr "Vis priser under kurv/checkout:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
msgid "Display tax totals:"
msgstr "Vis moms total:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
msgid "As a single total"
msgstr "Som en enkelt samlet"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
msgid "Itemized"
msgstr "specificeret"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr "Momssatser for \"%s\" Klasse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
msgid ""
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
" for available alpha-2 country codes."
msgstr "Definer momssatser for lande og stater nedenfor.. <a href=\"%s\">Se her</a> for disponible alfa-2 landekoder."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr "Land&nbsp;Kode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr "En 2 cifret landekode, f.eks. US. Lad det være blankt for at gælde for alle."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr "Stat&nbsp;Kode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr "Et 2 cifret statkode, f.eks. AL. Lad det være blankt for at gælde for alle."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "ZIP/Postnummer"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
msgid ""
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
msgstr "Postnummer for denne regel. Semikolon (;) særskilte multiple værdier. Lad det være blankt for at gælde for alle områder. Wildcards (*) kan bruges. Rækkevider for numeriske postnumre (f.eks. 12345-12350) vil blive udvidet i individuelle postnumre."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
msgid ""
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all cities."
msgstr "Byer for denne regel. Semikolon (;) særskilte multiple værdier. Lad det være blankt for at gælde for alle byer."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Sats&nbsp;%"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Indtast en momssats (procentdel) til 4 decimale punkter."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr "Moms&nbsp;Navn"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Indtast et navn for denne momssats."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Priority"
msgstr "Prioriteret"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
msgid ""
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
"a different priority per rate."
msgstr "Vælg en prioritet for denne momssats. Kun 1 dertil matchende momssats per prioritet vil blive brugt. For at definere multiple momssatser for et enkelt område er du til at præcisere en anden prioritet per momssats."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Compound"
msgstr "Sammensatte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
msgstr "Vælg om dette skal være en sammensat sats. Sammensatte momssatser anvendes over andre momssatser."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Vælg hvorvidt denne momssats også bliver anvendt ved forsendelse."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
msgid "Insert row"
msgstr "Indsæt række"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Fjern valgt række(r)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
msgid "Import CSV"
msgstr "Importer CSV"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Ingen række(r) valgt"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Country Code"
msgstr "Landekode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "State Code"
msgstr "Statskode"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Rate %"
msgstr "Sats %"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Tax Name"
msgstr "Momsnavn"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
msgid "Browse all extensions"
msgstr "Gennemse alle udvidelser"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
msgid "Browse themes"
msgstr "Gennemse temaer"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
msgid "Popular"
msgstr "Populær"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
msgid "Gateways"
msgstr "Gateways"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
msgid "Import/export"
msgstr "import/eksport"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
msgid "Marketing"
msgstr "Marketing"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:18
msgid "Free"
msgstr "Gratis!"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33
msgid ""
"Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooThemes.com here: <a"
" href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr "Inkluder venligst denne information når du beder hjælp:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
msgid "Get System Report"
msgstr "Genere Systemreport"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
msgid "Environment"
msgstr "Miljø"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Home URL"
msgstr "Hjemme URL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
msgid "Site URL"
msgstr "Hjemmeside URL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
msgid "WC Version"
msgstr "WC Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
msgid "WC Database Version"
msgstr "WC Database Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "WP Version"
msgstr "WP Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "WP Multisite Enabled"
msgstr "WP Multisite Aktiveret"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
msgid "Web Server Info"
msgstr "Web Server Info"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Memory Limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a "
"href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr "%s - Vi anbefaler at indstillingshukommelse sættes til mindst 64MB. Se: <a href=\"%s\">øgning af hukommelse allokeret til PHP</a>"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Debug Mode"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "WP Language"
msgstr "WP Sprog"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP max uploadstørrelse"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP Indlæg Max Størrelse"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP Time Limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "PHP Max Input Vars"
msgstr "PHP Max Input Vars"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "SUHOSIN Installed"
msgstr "SUHOSIN Installed"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WC Logging"
msgstr "WC Logging"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
msgid "Log directory is writable."
msgstr "Log biblioteket er skrivbar."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid ""
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will"
" not be possible."
msgstr "Log biblioteket (<code>woocommerce/logs/</code>) er ikke skrivbar. Logning er ikke mulig."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
msgid "Default Timezone"
msgstr "Standard tidszone"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
msgstr "Standard tidszone er %s - Det bør være UTC"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "Default timezone is %s"
msgstr "Standard tidszone er %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Din server har fsockopen og cURL aktiveret"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Din server har fsockopen aktiveret, cURL er deaktiveret."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Din server har cURL aktiveret, fsockopen er deaktiveret."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr "Din server har ikke fsockopen eller cURL aktiveret - PayPal IPN og andre script som kommunikerer med andre servere vil ikke fungere. Kontakt din webhosting leverandør."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
msgid "SOAP Client"
msgstr "SOAP Client"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "Din server har SOAP-klientklasse aktiveret."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid ""
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr "Din server har ikke <a href=\"%s\">SOAP Client</a> klasse aktiveret - nogle gateways som bruger SOAP fungerer måske ikke som ventet."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "WP Remote Post"
msgstr "WP Remote Post"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() var vellykket - PayPal IPN virker."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr "wp_remote_post() fejlede. PayPal IPN vil ikke virke med din server. Kontakt din webudbyder. Fejl:"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() fejlede. PayPal IPN virker måske ikke med din server."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "Locale"
msgstr "Lokal"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Installerede Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "Visit plugin homepage"
msgstr "Gå Til Plugin Siden"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
msgid "is available"
msgstr "er tilgængelig"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "by"
msgstr "af"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "version"
msgstr "version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
msgid "Force SSL"
msgstr "Gennemtving SSL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
msgid "WC Pages"
msgstr "WC Sider"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
msgctxt "Page setting"
msgid "Shop Base"
msgstr "Butik basisside"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
msgctxt "Page setting"
msgid "Cart"
msgstr "Kurv"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Checkout"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
msgctxt "Page setting"
msgid "My Account"
msgstr "Min Konto"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "Page not set"
msgstr "Siden er ikke defineret"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "Page does not exist"
msgstr "Side eksisterer ikke"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "Siden indeholder ikke shortcode: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "WC Taxonomies"
msgstr "WC Taxonomies"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
msgid "Order Statuses"
msgstr "Ordre-Statusser"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "Product Types"
msgstr "Produkttyper"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Theme"
msgstr "Tema"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
msgid "Theme Name"
msgstr "Temanavn"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "Theme Version"
msgstr "Temaversion"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
msgid "Author URL"
msgstr "Skribent URL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
msgid ""
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
"date. The core version is %s"
msgstr "<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> er forældet. Kerne versionen er %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495
msgid "Template Overrides"
msgstr "Template Overskriver"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
msgid "No overrides present in theme."
msgstr "No overrides present in theme."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
msgid "Tools"
msgstr "Værktøjer"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
msgid "Template Debug Mode"
msgstr "Template Debug Mode"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
msgid ""
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
"debugging purposes."
msgstr "Dette værktøj vil deaktivere skabelonen overskrivelser for brugere der er logget ind som administratorer til fejlfindings formål."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
msgid "Remove post types on uninstall"
msgstr "Fjern indlægs typer ved afinstallation"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
msgid ""
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
"Plugins > Delete."
msgstr "Dette værktøj vil slette alle produkt og ordre indlægs data, når du afinstallere via Plugins > Slet."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
msgid "Save Changes"
msgstr "Gem Ændringer"
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
msgid "Save changes"
msgstr "Gem ændringer"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
msgid "— No Change —"
msgstr "— Ingen ændring —"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
msgid "Change to:"
msgstr "Skift til:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "Forhøjelse med (fast beløb eller %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "Nedjuster med (fast beløb eller %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Enter price"
msgstr "Indtast pris"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
msgid "Sale"
msgstr "Salg"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "Nedjuster regulær pris med (fast beløb eller %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
msgid "L/W/H"
msgstr "L/B/H"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "Visibility"
msgstr "Synlighed"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Katalog &amp; søgning"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
msgid "In stock?"
msgstr "På lager?"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
msgid "Backorders?"
msgstr "Restordrer?"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
msgid ""
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start"
" selling :)"
msgstr "<strong>Velkommen til WooCommerce</strong> &#8211; Du er næsten klar til at sælge :)"
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Skip setup"
msgstr "Hop over konfiguration"
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template "
"files</strong> &#8211; if you encounter functionality issues on the frontend"
" this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we "
"recommend only bundling the template files you actually need to customize). "
"See the system report for full details."
msgstr "<strong> Dit tema er flere forældede kopier af WooCommerce skabelonfiler </strong>&#8211; hvis du støder på funktionalitets spørgsmål på frontend er dette kunne årsagen. Du bør opdatere eller fjerne dem (generelt anbefaler vi kun ændring af de skabelon filer, du faktisk har brug for at tilpasse). Se system rapport for alle detaljer."
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Hide this notice"
msgstr "Skjul denne meddelse"
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; if "
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
"WooCommerce theme :)"
msgstr "<strong>Dit tema giver WooCommerce ikke support til</strong> &#8211; hvis der opstår layout problemer læs da vores integrationsguide eller vælg et WooCommerce-tema :)"
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "Tema-Integration Guide"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
msgid ""
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> &#8211; We just need to "
"update your install to the latest version"
msgstr "<strong>WooCommerce kræver en opdatering</strong> &#8211; Det er nødvendigt at opdatere din installation til den nyeste version"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
msgid "Run the updater"
msgstr "Start opdateringen"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr "Det anbefales på det kraftigeste at du tager backup af din database før næste skridt. Er du sikker på at du ønsker at foretage opdateringen nu?"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
msgid "Regular price"
msgstr "Regulær pris"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
msgid "Sale price"
msgstr "Salgspris"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
msgid "Custom:"
msgstr "Brugerdefineret:"
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:192
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr "Kunne ikke kompilere wookommerce.mindre:"