5684 lines
180 KiB
Plaintext
5684 lines
180 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce 2.0.9 Admin\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2013-05-10 11:38:26+00:00\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2013-06-06 19:29+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Birgit Olzem <coachbirgit@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: Inpsyde GmbH <info@inpsyde.com>\n"
|
|
"Language: german\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../../../\n"
|
|
|
|
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
|
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
|
msgstr "WooCommerce Steuersätze (CSV)"
|
|
|
|
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
|
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
|
msgstr "<strong>Steuersätze</strong> in Ihren Shop via CSV-Datei importieren."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:186
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:226
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:241
|
|
msgid "Sorry, there has been an error."
|
|
msgstr "Bedaure, aber es trat ein Fehler auf."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
|
|
msgid "The file does not exist, please try again."
|
|
msgstr "Die Datei existiert nicht. Bitte versuchen Sie es erneut."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:187
|
|
msgid "The CSV is invalid."
|
|
msgstr "Die CSV-Datei ist ungültig."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:198
|
|
msgid ""
|
|
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
|
|
"%s</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Import abgeschlossen. Es wurden <strong>%s</strong> Steuersätze importiert "
|
|
"und <strong>%s</strong> Steuersätze übersprungen."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Alles erledigt!"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
|
msgid "View Tax Rates"
|
|
msgstr "Steuersätze ansehen"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:259
|
|
msgid "Import Tax Rates"
|
|
msgstr "Steuersätze importieren"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:282
|
|
msgid ""
|
|
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
|
|
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
|
|
"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hallo! Laden Sie eine CSV-Datei mit Steuersätzen hoch und importieren Sie "
|
|
"deren Inhalte in Ihren Shop. Wählen Sie eine <code>.csv</code>-Datei zum "
|
|
"Hochladen aus und wählen Sie danach \"Datei hochladen und importieren\"."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:284
|
|
msgid ""
|
|
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
|
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Steuersätze müssen mit Spalten in einer bestimmten Reihenfolge definiert "
|
|
"werden (10 Spalten). <a href=\"%s\">Klicken Sie hier, um eine Beispieldatei "
|
|
"herunterzuladen</a>."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
|
"error:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bevor Sie Ihre Importdatei hochladen können, müssen Sie folgenden Fehler "
|
|
"beheben:"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:301
|
|
msgid "Choose a file from your computer:"
|
|
msgstr "Wählen Sie eine Datei von Ihrem Rechner:"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:307
|
|
msgid "Maximum size: %s"
|
|
msgstr "Maximale Größe: %s"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:312
|
|
msgid "OR enter path to file:"
|
|
msgstr "ODER geben Sie den Pfad zu einer Datei an:"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:319
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "Trennzeichen"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:325
|
|
msgid "Upload file and import"
|
|
msgstr "Datei hochladen und importieren"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "Es wurde kein Produkt zum Duplizieren angegeben!"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Produkterstellung schlug fehl - das Originalprodukt wurde nicht gefunden:"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:90
|
|
msgid "(Copy)"
|
|
msgstr "(Kopieren)"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start "
|
|
"selling :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Willkommen bei WooCommerce!</strong> – Fast fertig - gleich "
|
|
"kann es losgehen mit dem Verkaufen ;-)"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "WooCommerce-Seiten installieren"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Einrichtung überspringen"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-theme-support.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
|
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
|
"WooCommerce theme :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Ihr aktives Theme hat keine WooCommerce Unterstützung deklariert</"
|
|
"strong> – Falls Sie Layout-Probleme entdecken sollten, lesen Sie bitte "
|
|
"unsere Theme-Integrationsanleitung oder entscheiden Sie sich für eine "
|
|
"WooCommerce Theme :)."
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
|
msgid "Theme Integration Guide"
|
|
msgstr "Theme-Integrationsanleitung (Engl.)"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
|
msgid "Hide this notice"
|
|
msgstr "Diesen Hinweis ausblenden"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Data Update Required</strong> – We just need to update your "
|
|
"install to the latest version"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Aktualisierung der Daten erforderlich!</strong> – Wir müssen "
|
|
"Ihre Installation auf die neueste Version aktualisieren."
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:7
|
|
msgid "Run the updater"
|
|
msgstr "Die Aktualisierung jetzt starten"
|
|
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es wird dringend empfohlen, dass Sie eine Datenbank-Sicherung Ihrer "
|
|
"WordPress-Installation anlegen. Sind Sie sicher, dass Sie die Aktualisierung "
|
|
"jetzt starten wollen?"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:885
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "produktkategorie"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:898
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "produkt-stichwort"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "produkt"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "lost-password"
|
|
msgstr "passwort-verloren"
|
|
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:335
|
|
msgid "Lost Password"
|
|
msgstr "Passwort verloren"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:48
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
|
msgstr "Willkommen bei WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:135
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
|
msgstr "Willkommen WooCommerce %s"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:140
|
|
msgid "Thanks, all done!"
|
|
msgstr "Danke, alles erledigt!"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:142
|
|
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
|
msgstr "Danke, dass Sie auf die neueste Version aktualisiert haben!"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:144
|
|
msgid "Thanks for installing!"
|
|
msgstr "Danke fürs Installieren!"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
|
"hope you enjoy it."
|
|
msgstr ""
|
|
"%s WooCommerce %s ist noch funktionsreicher, stabiler und sicherer als "
|
|
"jemals zuvor. Wir hoffen, Ihnen gefällt diese Version."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:150
|
|
msgid "Version %s"
|
|
msgstr "Version %s"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:153 admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:88 admin/woocommerce-admin-status.php:278
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Einstellungen"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:154
|
|
msgid "Docs"
|
|
msgstr "Dokumentation"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:161
|
|
msgid "What's New"
|
|
msgstr "Was neu ist"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:163
|
|
msgid "Credits"
|
|
msgstr "Danksagungen"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:186
|
|
msgid "Security in mind"
|
|
msgstr "Sicherheit immer dabei"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:190
|
|
msgid "Sucuri Safe Plugin"
|
|
msgstr "Sucuri-gesichertes Plugin"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:191
|
|
msgid ""
|
|
"You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified "
|
|
"by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to "
|
|
"understand the amount of work that went into this audit, rest assured that "
|
|
"your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce "
|
|
"plugins available."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sie werden froh sein, zu erfahren, dass WooCommerce vom Sucuri "
|
|
"Sicherheitsteam geprüft und zertifiziert wurde. Während es visuell nicht "
|
|
"viel zu sehen gibt, um die Menge der Arbeit zu verstehen, welche in diese "
|
|
"Prüfung geflossen ist, so können Sie doch sicher sein, dass Ihre Webseite "
|
|
"von einem der sichersten eCommerce-Plugins angetrieben wird."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:194
|
|
msgid "A Smoother Admin Experience"
|
|
msgstr "Ein verbessertes Erlebnis im Adminbereich"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:200
|
|
msgid "New Product Panel"
|
|
msgstr "Neues Produkt-Panel"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:201
|
|
msgid ""
|
|
"We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, "
|
|
"and more logical. Adding products is a breeze!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir haben das Produktdaten-Panel überarbeitet: klarer strukturiert und vor "
|
|
"allem logischer. Produkte hinzuzufügen geht jetzt mehr \"wie im Nu\" :)."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:206
|
|
msgid "Nicer Order Screens"
|
|
msgstr "Schönere Bestell-Übersichtsfenster"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:207
|
|
msgid ""
|
|
"Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We "
|
|
"particularly like the new status icons!"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Bestellseiten wurden gestrafft und sind nun besser visuell zu erfassen. "
|
|
"Wir mögen besonders die neuen Status-Icons!"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:212
|
|
msgid "Multi-Download Support"
|
|
msgstr "Multi-Download-Unterstützung"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:213
|
|
msgid ""
|
|
"Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access "
|
|
"to all the files added."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkte können nun mehrere herunterladbare Dateien haben - Käufer erhalten "
|
|
"dann Zugriff auf alle hinzugefügten Dateien."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:218
|
|
msgid "Less Taxing Taxes"
|
|
msgstr "Weniger anstrengende Steuern"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:224
|
|
msgid "New Tax Input Panel"
|
|
msgstr "Neues Steuern-Eingabe-Panel"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:225
|
|
msgid ""
|
|
"The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - "
|
|
"adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the "
|
|
"priority system. There is also CSV import/export support."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Seiten zur Steuern-Eingabe wurden gestrafft, um die Pflege zu "
|
|
"erleichtern. Mehrere Steuern für eine einzelne Zuständigkeit sind jetzt viel "
|
|
"leichter anzulegen mit dem neuen Prioritätssystem. Es gibt außerdem eine "
|
|
"Import-/ Exportfunktion via CSV-Datei."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:229
|
|
msgid "Improved Tax Options"
|
|
msgstr "Verbesserte Steuer-Optionen"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:230
|
|
msgid ""
|
|
"As requested by some users, we now support taxing the billing address "
|
|
"instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class "
|
|
"applies to shipping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wie oft angefragt von Benutzern, unterstützen wir jetzt auch das Besteuern "
|
|
"der Rechnungsanschrift, statt der Versandanschrift (optional). Und, wir "
|
|
"erlauben Ihnen die Wahl, welche Steuerklasse für den Versand gilt."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:235
|
|
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verbesserungen bei den Produktauflistungen, welche die Kunden lieben werden"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:241
|
|
msgid "New Sorting Options"
|
|
msgstr "Neue Filteroptionen"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:242
|
|
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
|
|
msgstr "Kunden können Produkte jetzt nach Beliebtheit und Bewertungen filtern."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:247
|
|
msgid "Better Pagination and Result Counts"
|
|
msgstr "Bessere Paginierung und Ergebniszähler"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:248
|
|
msgid ""
|
|
"Numbered pagination has been added to core, and we show the number of "
|
|
"results found above the listings."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nummerische Pagination wurde dem WooCommerce-Core hinzugefügt. Und, wir "
|
|
"zeigen die Anzahl der Treffer über den Auflistungen."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:253
|
|
msgid "Inline Star Rating Display"
|
|
msgstr "Inline-Anzeige der Bewertungs-Sterne"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:254
|
|
msgid ""
|
|
"We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir haben Bewertungs-Sterne dem Produktkatalog hinzugefügt, welche von den "
|
|
"Produktbewertungen \"gezogen\" werden."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:262
|
|
msgid "Under the Hood"
|
|
msgstr "Unter der Oberfläche"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:266
|
|
msgid "New product classes"
|
|
msgstr "Neue Produktklassen"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:267
|
|
msgid ""
|
|
"The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more "
|
|
"extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</"
|
|
"code> function."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Produktklassen wurden neu geschrieben und sind nun werksbasiert. Viel "
|
|
"besser erweiterbar und es ist einfacher, Produkte abzufragen über die neue "
|
|
"Funktion <code>get_product()</code>."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:271
|
|
msgid "Capability overhaul"
|
|
msgstr "Überarbeitung der Berechtigungen"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:272
|
|
msgid ""
|
|
"More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, "
|
|
"orders and coupons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Berechtigungen für Administratoren und Shop-Manager können viel feiner "
|
|
"justiert werden und decken Produkte, Bestellungen sowie Gutscheine ab."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:276
|
|
msgid "API Improvements"
|
|
msgstr "Schnittstellen-Verbesserungen (API)"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:277
|
|
msgid ""
|
|
"<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways "
|
|
"API significantly by only loading gateways when needed."
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>WC-API</code> besitzt nun reale Endpunkte und wir haben die "
|
|
"Schnittstelle für die Zahlungsweisen signifikant verbessert, indem "
|
|
"Zahlungsweisen nur noch geladen werden, wenn sie benötigt werden."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:283
|
|
msgid "Cache-friendly cart widgets"
|
|
msgstr "Cache-freundliche Warenkorb-Widgets"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:284
|
|
msgid ""
|
|
"Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works "
|
|
"wonders with static page caching."
|
|
msgstr ""
|
|
"Warenkorb-Widgets und andere \"Fragemente\" werden nun via AJAX geladen. Das "
|
|
"wirkt Wunder beim Cachen statischer Seiten."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:288
|
|
msgid "Session handling"
|
|
msgstr "Session-Handling"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:289
|
|
msgid ""
|
|
"PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've "
|
|
"developed our own handler using cookies and options to make these more "
|
|
"reliable."
|
|
msgstr ""
|
|
"PHP-SESSIONS waren in der Vergangenheit ein Problem für viele Anwender. "
|
|
"Daher haben wir unser eigenes Handling-System entwickelt, welches mit "
|
|
"Cookies und Optionen arbeitet, damit dies alles zuverlässiger funktioniert."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:293
|
|
msgid "Retina Ready"
|
|
msgstr "Bereit für hochauflösende Displays"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:294
|
|
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
|
|
msgstr ""
|
|
"Alle Grafiken innerhalb von WooCommerce wurden optimiert für HiDPI- bzw. "
|
|
"Retina-Displays."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:301
|
|
msgid "Better stock handling"
|
|
msgstr "Bessere Lagerverwaltung"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:302
|
|
msgid ""
|
|
"We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to "
|
|
"60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, "
|
|
"stock is released and the order is cancelled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir haben eine Option hinzugefügt, das Lager für unbezahlte Bestellungen "
|
|
"\"anzuhalten\" (Standard: 60 Minuten). Wenn dieses Zeitlimit erreicht ist "
|
|
"und die Bestellung nicht bezahlt wurde, wird das Lager wieder freigegeben "
|
|
"und die Bestellung abgebrochen."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:306
|
|
msgid "Improved Line-item storage"
|
|
msgstr "Verbesserte Speicherung von Produktpositionen"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:307
|
|
msgid ""
|
|
"We have changed how order items get stored making them easier (and faster) "
|
|
"to access for reporting. Order items are no longer serialised within an "
|
|
"order - they are stored within their own table."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir haben die Art und Weise geändert, wie Produkte gespeichert werden, damit "
|
|
"sie einfacher (und schneller) für Berichte/ Statistiken zur Verfügung "
|
|
"stehen. Bestell-Daten werden nicht länger serialisiert (serialised) "
|
|
"innerhalb einer Bestellung - sie werden innerhalb ihrer eigenen Tabelle "
|
|
"abgespeichert."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:311
|
|
msgid "Autoload"
|
|
msgstr "Automatisches Laden von Klassen (Autoload)"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:312
|
|
msgid ""
|
|
"We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory "
|
|
"usage in 2.0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wir haben das automatische Laden von Klassen eingerichtet. Dies hat den "
|
|
"(PHP-) Speicherverbrauch dramatisch reduziert in WooCommerce Version 2.0+."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:319
|
|
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Zu den WooCommerce Einstellungen gehen →"
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:337
|
|
msgid ""
|
|
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
|
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
|
"name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/"
|
|
"CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"WooCommerce wird entwickelt und gepflegt von einem weltweiten Team von "
|
|
"vielen leidenschaftlichen Einzelpersonen hinter denen eine wunderbare "
|
|
"Entwickler-Community steht. Sie wollen Ihren Namen dabei sehen? <a href="
|
|
"\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md"
|
|
"\">Tragen Sie bei zu WooCommerce</a>."
|
|
|
|
#: admin/includes/welcome.php:363
|
|
msgid "View %s"
|
|
msgstr "%s ansehen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:31
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Duplikat von diesem Produkt erstellen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:32
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplizieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:61
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Zu neuem Entwurf kopieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:86 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Bild"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:88
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:376
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:470
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:374
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:437
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Name"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:557
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2099
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2135
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "Art.-Nr."
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:94
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:90
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Lager"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:96 admin/post-types/product.php:568
|
|
#: admin/post-types/product.php:789 admin/woocommerce-admin-functions.php:202
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Preis"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:98
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Kategorien"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:99
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Schlagwörter"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:100 admin/post-types/product.php:632
|
|
#: admin/post-types/product.php:906
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1058
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Empfohlen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:101 admin/woocommerce-admin-attributes.php:251
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:386
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Typ"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:102 admin/post-types/shop_order.php:50
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:151
|
|
msgid "Edit this item"
|
|
msgstr "Dieses Element bearbeiten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:151
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1061
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:323
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bearbeiten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:152
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Dieses Element inline bearbeiten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:152
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Schnellbearbeitung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Dieses Element aus dem Papierkorb wiederherstellen."
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Wiederherstellen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Dieses Element in den Papierkorb verschieben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Papierkorb"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Dieses Element dauerhaft löschen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Dauerhaft löschen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:165
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "Vorschau “%s”"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:165
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Vorschau"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:167
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Ansehen “%s”"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:167 admin/post-types/shop_order.php:171
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:214
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Gruppiert"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:216
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Extern/ Affiliate"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:220 admin/post-types/product.php:407
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Virtuell"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:222 admin/post-types/product.php:403
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Herunterladbar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:224
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Einfach"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:228 admin/post-types/product.php:387
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variable"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:251
|
|
msgid "Toggle featured"
|
|
msgstr "Empfohlene Auf-/ Zuklappen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:253
|
|
msgid "yes"
|
|
msgstr "ja"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:255
|
|
msgid "no"
|
|
msgstr "nein"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:262 admin/post-types/product.php:641
|
|
#: admin/post-types/product.php:930
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "Auf Lager"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:264 admin/post-types/product.php:642
|
|
#: admin/post-types/product.php:931
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Vergriffen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:373
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Alle Produkttypen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:381
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Gruppiertes Produkt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:383
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Externes/ Affiliate-Produkt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:385
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Einfaches Produkt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:399
|
|
msgid "Show all sub-types"
|
|
msgstr "Alle Unter-Typen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:520
|
|
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
|
msgstr "[%s mit Art.-Nr. von %s]"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:526
|
|
msgid "[%s with ID of %d]"
|
|
msgstr "[%s mit ID von %d]"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:552 admin/post-types/product.php:783
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:508
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Produktdaten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:570
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Regulärer Preis"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:575 admin/post-types/product.php:813
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Aktion"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:577
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Aktionspreis"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:588 admin/post-types/product.php:839
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Gewicht"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:599 admin/post-types/product.php:863
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "L/B/H"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:601 admin/post-types/product.php:879
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Länge"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:880
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:797
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Breite"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:881
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:799
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Höhe"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:887
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Sichtbarkeit"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:618 admin/post-types/product.php:893
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Katalog & Suche"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:894
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1047
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Katalog"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:895
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1048
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Suche"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:896
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1049
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Verborgen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:636 admin/post-types/product.php:924
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "Am Lager?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:657 admin/post-types/product.php:942
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "Lager verwalten?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:661 admin/post-types/product.php:961
|
|
#: admin/post-types/product.php:977
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Lagermenge"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
|
|
#: admin/post-types/product.php:844 admin/post-types/product.php:868
|
|
#: admin/post-types/product.php:892 admin/post-types/product.php:911
|
|
#: admin/post-types/product.php:929 admin/post-types/product.php:947
|
|
#: admin/post-types/product.php:966
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "— Keine Änderung —"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
|
|
#: admin/post-types/product.php:845 admin/post-types/product.php:869
|
|
#: admin/post-types/product.php:967
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Ändern zu:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:796 admin/post-types/product.php:820
|
|
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Erhöhen um (fester Betrag oder %):"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:797 admin/post-types/product.php:821
|
|
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Vermindern um (fester Betrag oder %):"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:807 admin/post-types/product.php:832
|
|
msgid "Enter price"
|
|
msgstr "Preis eingeben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:822
|
|
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Regulären Preis vermindern um (fester Betrag oder %):"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:912 admin/post-types/product.php:948
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:913 admin/post-types/product.php:949
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nein"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:1183
|
|
msgid "Sort Products"
|
|
msgstr "Produkte sortieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:1222
|
|
msgid "Insert into product"
|
|
msgstr "In Produkt einfügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:1223
|
|
msgid "Uploaded to this product"
|
|
msgstr "Hochgeladen für dieses Produkt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Gutschein-Code"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Gutscheintyp"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Gutscheinbetrag"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschreibung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "Produkt-IDs"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
|
|
msgid "Usage / Limit"
|
|
msgstr "Verwendung/ Limit"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Ablaufdatum"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
|
|
msgid "Edit coupon"
|
|
msgstr "Gutschein bearbeiten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
|
|
msgid "%s / %s"
|
|
msgstr "%s / %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
|
|
msgid "%s / ∞"
|
|
msgstr "%s / ∞"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149
|
|
msgid "Show all types"
|
|
msgstr "Alle Typen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:43
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:44
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Bestellung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Rechnung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:46
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Versand"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:47
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Gesamtsumme"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Bestellnotizen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:49
|
|
msgid "Customer Notes"
|
|
msgstr "Kundennotizen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:51
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Aktionen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:95
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Gast"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
|
msgid "Order %s"
|
|
msgstr "Bestellung %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
|
msgid "made by"
|
|
msgstr "von"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:101
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "E-Mail:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:104
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Telefon:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Via"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Unveröffentlicht"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:133
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "d.m.Y G:i:s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:139
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "vor %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "d.m.Y"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:158
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Abwicklung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:165
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Abgeschlossen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:282
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Alle Status"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Alle Kunden"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Zugang wiederherstellen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:369
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:439
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Klicken zum Aufklappen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
|
msgid "File %d: %s"
|
|
msgstr "Datei %d: %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "%s Mal heruntergeladen"
|
|
msgstr[1] "%s Mal heruntergeladen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Verbleibende Downloads"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:149
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:157
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Unbegrenzt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "Zugang läuft ab"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Niemals"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
|
|
msgid "Fee Name"
|
|
msgstr "Name der Gebühr"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:89
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "Steuerklasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:666
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2671
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "k.A."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "besteuerbar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:96
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:115
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1615
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2555
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2633
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Gesamtsumme"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:10
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "Produkt-ID:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:13
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "Variations-ID:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:16
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "Art.-Nr. des Produkts:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:44
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Meta hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:117
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Zwischensumme"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
|
|
msgid "Tax Rate:"
|
|
msgstr "Steuersatz:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630
|
|
msgid "Sales Tax:"
|
|
msgstr "Umsatzsteuer:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638
|
|
msgid "Shipping Tax:"
|
|
msgstr "Versandsteuer:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:368
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:462
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:438
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Entfernen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Jede"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie eine Art.-Nr. für diese Variation ein oder lassen Sie das Feld "
|
|
"frei, um automatisch die Art.-Nr. des Eltern-Produktes zu verwenden."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Lagermenge:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
|
"blank to use the parent product's options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie eine Menge ein, um die Lagerverwaltung auf dem Niveau von "
|
|
"Variationen zu aktivieren, oder lassen Sie dies frei, um die Option des "
|
|
"übergeordneten Produkts (Elternprodukt) zu verwenden."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:72
|
|
msgid "Regular Price:"
|
|
msgstr "Regulärer Preis:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:73
|
|
msgid "Variation price (required)"
|
|
msgstr "Preis der Variation (erforderlich)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Aktionspreis:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Aktionszeitraum"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
|
msgid "Cancel schedule"
|
|
msgstr "Planung abbrechen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:83
|
|
msgid "Sale start date:"
|
|
msgstr "Verkaufs-Startdatum:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:84
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "Von..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:87
|
|
msgid "Sale end date:"
|
|
msgstr "Verkaufs-Enddatum:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:88
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "Bis..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
|
"weight."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie ein Gewicht für diese Variation ein oder lassen Sie das Feld frei, "
|
|
"um automatisch das Gewicht des Eltern-Produkts zu verwenden."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:104
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Größe (Tiefe×Breite×Höhe)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:115
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Versandgruppe:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:119
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Gleiche wie übergeordnet"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:130
|
|
msgid "Tax class:"
|
|
msgstr "Steuerklasse:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141
|
|
msgid "File paths:"
|
|
msgstr "Dateipfade:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141
|
|
msgid ""
|
|
"Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a "
|
|
"downloadable product, or leave blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie einen oder mehrere Dateipfade an, einen pro Zeile, um diese "
|
|
"Variation zu einem herunterladbaren Produkt zu machen. Oder lassen Sie das "
|
|
"Feld einfach frei."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
|
msgid "File paths/URLs, one per line"
|
|
msgstr "Dateipfade/ -URLs, einen pro Zeile"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
|
msgid "Choose a file"
|
|
msgstr "Eine Datei auswählen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Hochladen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
|
msgid "Insert file URL"
|
|
msgstr "Datei-URL einfügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Downloadlimit:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Frei lassen für unbegrenzte Downloads."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:156
|
|
msgid "Download Expiry:"
|
|
msgstr "Download-Verfall"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:156
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie die Zahl der Tage ein, bevor der Download-Link ausläuft, oder "
|
|
"lassen Sie das Feld frei."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:170
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Aktiv"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
|
"of a product"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, falls während eines Produktkaufs Zugriff auf "
|
|
"eine herunterladbare Datei gewährt wird."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, falls ein Produkt nicht versandt wird oder "
|
|
"keine Versandkosten erhoben werden."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
|
msgid "Coupon description"
|
|
msgstr "Gutschein-Beschreibung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
|
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie eine optionale Beschreibung für diesen Gutschein an - zur internen "
|
|
"Referenz."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Rabattart"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
msgid "Value of the coupon."
|
|
msgstr "Wert des Gutscheins."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
|
msgid "Enable free shipping"
|
|
msgstr "'Versandkostenfrei' aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
|
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting "
|
|
"checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der Gutschein kostenfreien "
|
|
"Versand beinhaltet. Die <a href=\"%s\">Methode Versandkostenfrei</a> muss "
|
|
"aktiviert sein, sowie ebenfalls die Einstellung \"erfordert Gutschein\"."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
|
msgid "Individual use"
|
|
msgstr "Individuelle Verwendung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
|
"coupons."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn dieser Gutschein nicht zusammen "
|
|
"mit anderen Gutscheinen verwendet werden darf."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Vor der Mwst. zuweisen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn dieser Gutschein vor dem "
|
|
"Berechnen der Mehrwertsteuer auf den Warenkorbinhalt zugewiesen werden soll."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
|
msgid "Exclude sale items"
|
|
msgstr "Produkte mit Aktionspreis ausschließen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
|
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
|
"only work if there are no sale items in the cart."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der Gutschein nicht für "
|
|
"Produkte mit Aktionspreis gelten soll. Pro-Produkt-Gutscheine werden dann "
|
|
"nur funktionieren, wenn das Produkt nicht gerade einen Aktionspreis hat. Pro-"
|
|
"Produkt-Gutscheine dann auch nur funktionieren, wenn sich keine Produkte mit "
|
|
"Aktionspreis im Warenkorb befinden."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
|
msgid "Minimum amount"
|
|
msgstr "Mindestbetrag"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Kein Mindestbetrag"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Feld erlaubt es Ihnen, einen Mindestbestellwert (Zwischensumme) "
|
|
"festzulegen, damit dieser Gutschein verwendet werden kann."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Produkte"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:523
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:540
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1245
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Nach einem Produkt suchen…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89
|
|
msgid ""
|
|
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkte, welche sich im Warenkorb befinden müssen, damit der Gutschein "
|
|
"verwendet werden kann. Oder, für \"Produktrabatt\", welche Produkte "
|
|
"rabattiert sind."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94
|
|
msgid "Exclude products"
|
|
msgstr "Produkte ausschließen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Nach Produkt suchen..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109
|
|
msgid ""
|
|
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkte, welche sich nicht im Warenkorb befinden dürfen, damit dieser "
|
|
"Gutschein verwendet werden kann. Oder, für \"Produktrabatt\", welche "
|
|
"Produkte nicht rabattiert sind."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
|
|
msgid "Product categories"
|
|
msgstr "Produktkategorien"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Beliebige Kategorie"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Produkt muss sich in dieser Kategorie befinden, damit der Gutschein "
|
|
"gültig bleibt. Oder, für \"Produktrabatt\": Produkte in diesen Kategorien "
|
|
"werden rabattiert."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130
|
|
msgid "Exclude categories"
|
|
msgstr "Kategorien ausschließen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Keine Kategorien"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139
|
|
msgid ""
|
|
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Produkt darf sich nicht in dieser Kategorie befinden, damit der "
|
|
"Gutschein gültig bleibt. Oder, für \"Produktrabatt\": Produkte in diesen "
|
|
"Kategorien werden nicht rabattiert."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
|
msgid "Email restrictions"
|
|
msgstr "E-Mail Einschränkungen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
|
msgid "No restrictions"
|
|
msgstr "keine Einschränkungen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
|
msgid ""
|
|
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
|
|
"is placed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liste der zu prüfenden E-Mails, die sich von der E-Mail unterscheidet, die "
|
|
"beim Kauf angegeben wurde."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgid "Usage limit"
|
|
msgstr "Wie oft einlösbar?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Unbegrenzte Verwendung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
|
msgstr "Wie oft dieser Gutschein verwendet werden kann, bevor er abläuft."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Never expire"
|
|
msgstr "Nie auslaufend"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
|
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Datum an dem dieser Gutscheins ablaufen wird, eingeben im Format: "
|
|
"<code>JJJJ-MM-TT</code>."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195
|
|
msgid ""
|
|
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
|
"code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Gutschein existiert bereits - Kunden werden den aktuellsten Gutschein "
|
|
"mit diesem Code verwenden."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Bestelldetails"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "Bestellnummer"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
|
|
msgid "Customer IP:"
|
|
msgstr "IP-Adresse des Kunden:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
|
msgid "General Details"
|
|
msgstr "Allgemeine Details"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Bestellstatus:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
|
|
msgid "Order Date:"
|
|
msgstr "Bestelldatum:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:567
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Kunde:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Kundennotiz:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "Kundennotizen zur Bestellung"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Rechnungsdetails"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Vorname"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Nachname"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Firma"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Straße und Hausnummer"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Adresszusatz"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Stadt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "Postleitzahl"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Wählen Sie ein Land aus…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Bundesland/ Kanton"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-Mail"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adresse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "Es wurde keine Rechnungsanschrift angegeben."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
|
|
msgid "Load billing address"
|
|
msgstr "Rechnungsanschrift laden"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Versanddetails"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "Es wurde keine Versandanschrift angegeben."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
|
msgid "Load shipping address"
|
|
msgstr "Versandanschrift laden"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
|
msgid "Copy from billing"
|
|
msgstr "Von Rechnung kopieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Element"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Mwst.-Klasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
|
msgid "Tax class for the line item"
|
|
msgstr "Steuerklassen für diese Position"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Anz"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Gesamtbetrag"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
|
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zwischensummen werden vor den Vorsteuer-Rabatten aufgelistet, Gesamtsummen "
|
|
"danach."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:475
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Mehrwertsteuer"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
|
|
msgid "Delete Lines"
|
|
msgstr "Positionen löschen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390
|
|
msgid "Stock Actions"
|
|
msgstr "Lager-Aktionen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
|
|
msgid "Reduce Line Stock"
|
|
msgstr "Lagermenge der Position reduzieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
|
|
msgid "Increase Line Stock"
|
|
msgstr "Lagermenge der Position erhöhen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Übernehmen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402
|
|
msgid "Add item(s)"
|
|
msgstr "Element(e) hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
|
msgid "Add fee"
|
|
msgstr "Gebühr hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
|
|
msgid "Resend order emails"
|
|
msgstr "Bestell-E-Mails erneut senden"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "In den Papierkorb verschieben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Bestellung speichern"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Bestellung speichern/ aktualisieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Rabatte"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
|
|
msgid "Cart Discount:"
|
|
msgstr "Warenkorbrabatt:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
|
|
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rabatte vor Steuern - berechnet indem Zwischensummen mit Gesamtsummen "
|
|
"verglichen werden."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
|
|
msgid "Order Discount:"
|
|
msgstr "Rabatt auf Bestellung:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
|
|
msgid "Discounts after tax - user defined."
|
|
msgstr "Rabatte nach Steuern - benutzerdefiniert."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Beschriftung:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:544
|
|
msgid "The shipping title the customer sees"
|
|
msgstr "Der Versandmethoden-Titel, den der Besucher/ Kunde sieht"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
|
|
msgid "Cost:"
|
|
msgstr "Kosten:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:552
|
|
msgid "(ex. tax)"
|
|
msgstr "(exkl. Mwst.)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:559
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "Methode:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:581
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:583
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:682
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:684
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Andere"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:597
|
|
msgid "Tax Rows"
|
|
msgstr "Steuer-Zeilen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Steuerposition hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622
|
|
msgid ""
|
|
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
|
|
"or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Zeilen enthalten Steuern für diese Bestellung. Dies erlaubt es Ihnen, "
|
|
"mehrere oder verbundene Steuern zu berechnen, gegenüber einer einzigen "
|
|
"Gesamtsteuer."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:626
|
|
msgid "Tax Totals"
|
|
msgstr "Steuer gesamt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630
|
|
msgid "Total tax for line items + fees."
|
|
msgstr "Gesamte Steuer für alle Positionen + Gebühr"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Gesamtsumme"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:656
|
|
msgid "Order Total:"
|
|
msgstr "Gesamtsumme:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:664
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Zahlungsweise:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:695
|
|
msgid "Calc taxes"
|
|
msgstr "Steuern berechnen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:697
|
|
msgid "Calc totals"
|
|
msgstr "Gesamtsummen berechnen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
|
|
msgid "Choose a downloadable product…"
|
|
msgstr "Wählen Sie ein herunterladbares Produkt..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Zugriff gewähren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125
|
|
msgid ""
|
|
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
|
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
|
"has been saved."
|
|
msgstr ""
|
|
"Zugriff konnte nicht gestattet werden. Der Benutzer hat entweder schon "
|
|
"Zugriff auf diese Datei oder die Rechnungs-/ Bezahl-E-Mail ist nicht "
|
|
"festgelegt. Stellen Sie sicher, dass die Rechnungs-/ Bezahl-E-Mail "
|
|
"festgelegt ist und die Bestellung gespeichert wurde."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Sind Sie sicher, dass Sie den Zugang zu diesem Download erneuern wollen?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "vor %s hinzugefügt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Notiz löschen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "Für diese Bestellung gibt es noch keine Anmerkungen."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Notiz hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
|
msgid ""
|
|
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
|
"notified)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Fügen Sie hier eine Notiz hinzu, entweder für Ihre interne Verwaltung oder "
|
|
"für den Kunden (welcher dann darüber benachrichtigt wird)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Kundennotiz"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Private Notiz"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:501
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
|
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
|
msgstr "Variationen für variable Produkte werden hier festgelegt."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Variationen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
|
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bevor Sie Variationen hinzufügen, legen Sie zunächst einige Merkmale über "
|
|
"den Menüpunkt <strong>Eigenschaften</strong> an."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Mehr erfahren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Alle schließen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Alle aufklappen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Aktion wählen:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
|
msgid "Toggle "Enabled""
|
|
msgstr ""Aktiviert" Auf-/ Zuklappen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
|
msgid "Toggle "Downloadable""
|
|
msgstr ""Herunterladbar" Auf-/ Zuklappen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
|
msgid "Toggle "Virtual""
|
|
msgstr ""Virtuell" Auf-/ Zuklappen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
|
msgid "Delete all variations"
|
|
msgstr "Alle Variationen löschen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Preise"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Verkaufspreise"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Dateipfad"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Downloadlimit"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Download-Verfall"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Los"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Variation hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Alle Varianten miteinander verknüpfen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Standardauswahl:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "Kein Standard"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
|
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
|
"(max 50 per run)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Variationen verlinken wollen? Dies wird eine "
|
|
"neue Variation erstellen für jede mögliche Kombination von Eigenschaften "
|
|
"(maximal 50 pro Durchlauf)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "Variation hinzugefügt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:318
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "Variationen hinzugefügt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:320
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "Keine Variationen hinzugefügt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Variation entfernen wollen?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:399
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sind Sie sicher, dass Sie alle Variationen löschen wollen? Dies kann nicht "
|
|
"rückgängig gemacht werden!"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:402
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Letzte Warnung - sind Sie sicher?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:439
|
|
msgid "Enter a value"
|
|
msgstr "Einen Wert eingeben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:517
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
|
|
msgid "Choose an image"
|
|
msgstr "Ein Bild auswählen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519
|
|
msgid "Set variation image"
|
|
msgstr "Bild für Variation festlegen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:563
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Variables Produkt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:629
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "Variation #%s von %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Produkttyp"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
|
|
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
|
msgstr "Virtuelle Produkte sind immateriell und werden nicht versandt."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
|
|
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Herunterladbare Produkte erlauben Zugriff auf eine Datei während des "
|
|
"Kaufvorgangs."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Allgemein"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Bestand"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
|
msgid "Linked Products"
|
|
msgstr "Verlinkte Produkte"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:299
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:66
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Eigenschaften"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Erweitert"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "Einheit für die Lagerhaltung/ Bestandspflege"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
|
"product and service that can be purchased."
|
|
msgstr ""
|
|
"Artikel-Nr. bezieht sich auf eine Einheit zur Lagerhaltung, ein einzigartige "
|
|
"Identifkationsgröße für jedes Produkt und jede Dienstleistung, die man "
|
|
"kaufen kann."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "Produkt-URL"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Geben Sie die externe URL zum Produkt an."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Button-Text"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Produkt kaufen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieser Text wird auf dem Button erscheinen, der auf das externe Produkt "
|
|
"verlinkt."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Regulärer Preis"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Aktionspreis"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Aktionspreis-Datum/ -Zeitraum"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1082
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Abbrechen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
|
|
msgid "File paths (one per line)"
|
|
msgstr "Dateipfade (einer pro Zeile)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Downloadlimit"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "Mehrwertsteuerstatus"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Nur beim Versand"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "mehrwertsteuerfrei"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
|
msgid "Enable stock management at product level"
|
|
msgstr "Lagerverwaltung auf Produktebene aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
|
msgid ""
|
|
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
|
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lagerbestand. Wenn dies ein variables Produkt ist, wird dieser Wert "
|
|
"verwendet, um den Bestand für alle Variationen zu verwenden, ungeachtet "
|
|
"dessen, ob Sie einen Bestand für die Variationen angelegt haben."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Lagerstatus"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
|
"stock\" on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kontrolliert, ob das Produkt in der Besucheransicht (Frontend) als \"Am Lager"
|
|
"\" oder \"vergriffen\" gelistet wird."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr "Fehlmengen erlauben?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "Nicht erlauben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Erlauben, aber Kunde benachrichtigen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Erlauben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244
|
|
msgid ""
|
|
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
|
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn die Lagerverwaltung aktiv ist, kontrolliert dies, ob Nachbestellungen "
|
|
"für dieses Produkt und Variationen erlaubt sind. Falls aktiviert, kann der "
|
|
"Lagerbestandswert auch unter 0 gehen."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
|
msgid "Sold Individually"
|
|
msgstr "Einzeln verkauft"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Option aktivieren, um zu erlauben, dass nur eines von diesen Produkten "
|
|
"in einer einzelnen Bestellung gekauft werden kann."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
|
msgid "Weight in decimal form"
|
|
msgstr "Gewicht in dezimaler Einheit"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Größe"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290
|
|
msgid "LxWxH in decimal form"
|
|
msgstr "LxBxH in dezimaler Einheit"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311
|
|
msgid "No shipping class"
|
|
msgstr "Keine Versandgruppe"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
|
msgid "Shipping class"
|
|
msgstr "Versandgruppe"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
|
"products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versandgruppen werden von bestimmten Versandmethoden verwendet, um ähnliche "
|
|
"Produkte zu gruppieren."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:476
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:440
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Wert(e)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Terms auswählen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Alle auswählen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "Nichts auswählen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:400
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413
|
|
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
|
msgstr "Termini mit Pipe-Symbol (<code>|</code>) trennen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:427
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:442
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Sichtbar auf der Produktseite"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:440
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:443
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Verwendet für Variationen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:441
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie etwas Text ein, oder einige Attribute, getrennt vom Pipe-Symbol "
|
|
"(|)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Benutzerdefiniertes Produktmerkmal"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:515
|
|
msgid "Save attributes"
|
|
msgstr "Eigenschaften speichern"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:522
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Upselling"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:537
|
|
msgid ""
|
|
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
|
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
|
|
"more expensive."
|
|
msgstr ""
|
|
"Upselling (Up-sells) sind Produkte, welche Sie <em>statt</em> des aktuell "
|
|
"angesehenen Produktes empfehlen. Das können zum Beispiel Produkte sein, die "
|
|
"teurer/ profitabler sind oder eine bessere Qualität aufweisen."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:539
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Querverkauf"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:554
|
|
msgid ""
|
|
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
|
|
"product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Querverkauf (Cross-Selling) sind Produkte, welche Sie im Warenkorb (bzw. "
|
|
"darum herum) bewerben können, basierend auf dem aktuell gewählten Produkt."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:564
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Wählen Sie ein gruppiertes Produkt…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:590
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Gruppieren"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:590
|
|
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Option setzen, um das Produkt zum Teil eines gruppierten Produktes zu "
|
|
"machen."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:610
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Kauf-Notiz"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:610
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie eine optionale Notiz ein, um den Kunde nach dem Kauf zu "
|
|
"informieren."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:617
|
|
msgid "Menu order"
|
|
msgstr "Menüreihenfolge"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:617
|
|
msgid "Custom ordering position."
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Sortierung."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:625
|
|
msgid "Enable reviews"
|
|
msgstr "Produktrezensionen erlauben"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:714
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "Produkt-Artikelnummer muss einzigartig sein."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1046
|
|
msgid "Catalog/search"
|
|
msgstr "Katalog/ Suche"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1053
|
|
msgid "Catalog visibility:"
|
|
msgstr "Katalogsichtbarkeit:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1069
|
|
msgid ""
|
|
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
|
"be accessible directly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bestimmen Sie die Auflistungen (Loops), in denen das Produkt sichtbar sein "
|
|
"soll. Das Produkt wird dennoch immer direkt erreichbar bleiben."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1075
|
|
msgid "Enable this option to feature this product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Option, um das Produkt zu empfehlen bzw. hervorzuheben "
|
|
"(Featured)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1077
|
|
msgid "Featured Product"
|
|
msgstr "Empfohlenes Produkt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1081
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:43
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:103
|
|
msgid "Delete image"
|
|
msgstr "Bild löschen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:43
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:103
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:323
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Löschen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:54
|
|
msgid "Add product gallery images"
|
|
msgstr "Produktgaleriebilder hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:80
|
|
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
|
msgstr "Bilder zur Produktgalerie hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:82
|
|
msgid "Add to gallery"
|
|
msgstr "Zur Galerie hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
|
|
msgid "Product Gallery"
|
|
msgstr "Produktgalerie"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
|
|
msgid "Product Short Description"
|
|
msgstr "Kurzbeschreibung des Produkts"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Bewertungen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Bestelldaten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
|
msgid "Order Items"
|
|
msgstr "Bestellpositionen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to "
|
|
"manually update stock levels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hinweis: Wenn Sie die Mengen ändern oder Produkte aus der Bestellung "
|
|
"entfernen, müssen Sie manuell die Lagermengen für die entsprechenden "
|
|
"Produkte anpassen!"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
|
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
|
msgstr "Berechtigungen für herunterladbares Produkt"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
|
"order status changes to processing/completed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hinweis: Berechtigungen für bestellte Produkte werden automatisch erteilt, "
|
|
"wenn sich der Bestellstatuns von \"In Bearbeitung\" auf \"Fertiggestellt\" "
|
|
"ändert."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Bestellaktionen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Gutscheindaten"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Gutscheincode"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Produktname"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
|
|
msgid "Allow reviews."
|
|
msgstr "Rezensionen/ Bewertungen erlauben."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
|
msgid ""
|
|
"Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">Trackbacks und Pingbacks</a> auf dieser "
|
|
"Seite erlauben."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
|
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Stile"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primärfarbe"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aufruf zum Handeln Buttons/ Preis-Slider/ Benuter-Interface der Ebenen-"
|
|
"Navigation"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Sekundärfarbe"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
msgid "Buttons and tabs"
|
|
msgstr "Buttons und Tabs"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Hervorheben"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
|
msgstr "Preistabellen und Angebotshinweise"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Inhalt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
|
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
|
msgstr ""
|
|
"Seiten-Hintergrund Ihres Themes - verwendet für den aktiven Tab-Zustand"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
|
msgid "Subtext"
|
|
msgstr "Subtexte"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
|
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verwendet für bestimmte Texte und Anmerkungen - Breadcrumbs, Kleingedrucktes "
|
|
"etc."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
|
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
|
|
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Um die Farben bearbeiten zu können, müssen die Dateien <code>woocommerce/"
|
|
"assets/css/woocommerce-base.less</code> und <code>woocommerce.css</code> "
|
|
"beschreibbar sein. Schauen Sie im <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
|
"Changing_File_Permissions\">WordPress-Codex (Engl.)</a> für weitere "
|
|
"Informationen dazu."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:18
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Sprachdateien"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:19
|
|
msgid "Use informal localisation for %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Informelle Übersetzungen für diese Sprache (%s) verwenden - \"DU\"-Anrede"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:33
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Grundeinstellungen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
|
msgid "Base Location"
|
|
msgstr "Basisland"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:37
|
|
msgid ""
|
|
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
|
|
"country."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die regionale Basis (Stammland/ Basisland) für Ihren Shop. "
|
|
"Steuersätze werden auf diesem Land basieren."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Währung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
|
msgid ""
|
|
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
|
"currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt fest, in welcher Währung im Produktkatalog Preise gelistet werden "
|
|
"und in welcher Währung die entsprechenden Zahlungsweise Zahlungen "
|
|
"entgegennehmen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
|
msgid "Allowed Countries"
|
|
msgstr "Erlaubte Länder"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
|
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
|
msgstr "Dies sind die Länder, wohin Sie versenden wollen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Alle Länder"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:68 admin/settings/settings-init.php:73
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Ausgewählte Länder"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:84
|
|
msgid "Store Notice"
|
|
msgstr "Shop-Hinweistext"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:85
|
|
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
|
msgstr "Webseiten-weiten Shop-Hinweistext aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:92
|
|
msgid "Store Notice Text"
|
|
msgstr "Hinweistext für den Shop (im Testmodus etc.)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:95
|
|
msgid ""
|
|
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
|
"fulfilled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist ein Demo-Shop, nur für Testzwecke — Bestellungen werden "
|
|
"<em>nicht</em> ausgeführt."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:102
|
|
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
|
|
msgstr "Warenkorb, Kasse und Kundenkonten"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:105 admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:63
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Gutscheine"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
|
msgid "Enable the use of coupons"
|
|
msgstr "Verwendung von Gutscheinen aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:110
|
|
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gutscheine können von den Seiten des Warenkorbs und der Kasse aus zugewiesen "
|
|
"werden."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:114
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:307
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Bezahlvorgang (Zur Kasse)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:115
|
|
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
|
msgstr "Gastbestellungen ermöglichen (kein Benutzerkonto erforderlich)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:123
|
|
msgid "Enable customer note field on checkout"
|
|
msgstr "Hinweisfeld für Kunden beim Bezahlvorgang aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:131
|
|
msgid "Force secure checkout"
|
|
msgstr "Sicheren Bezahlvorgang erzwingen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:137
|
|
msgid ""
|
|
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
|
msgstr ""
|
|
"SSL-Verbindung (HTTPS) auf den Seiten des Bezahlvorgangs erzwingen (ein SSL-"
|
|
"Zertifikat für die Domain ist dann erforderlich!)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:141
|
|
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr ""
|
|
"HTTPS nicht mehr erzwingen, wenn der Bezahlvorgang (Kasse/ Checkout) "
|
|
"verlassen wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:150
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Registrierung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:151
|
|
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
|
msgstr "Benutzerregistrierung auf der 'Bezahlen'-Seite erlauben"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:159
|
|
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
|
msgstr "Benutzerregistrierung auf der 'Mein Konto'-Seite erlauben"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:167
|
|
msgid "Register using the email address for the username"
|
|
msgstr "Beim Registrieren die E-Mail-Adresse als Benutzername verwenden"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:175
|
|
msgid "Customer Accounts"
|
|
msgstr "Kunden-Benutzerkonten"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:176
|
|
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
|
msgstr "Kunden den Zugang zum WordPress-Adminbereich verwehren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:184
|
|
msgid "Clear cart when logging out"
|
|
msgstr "Warenkorb beim Abmelden leeren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:192
|
|
msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
|
|
msgstr ""
|
|
"Es Kunden erlauben, Bestellungen von ihrem Kundenkonto aus erneut zu "
|
|
"bestellen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:201
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Stile und Skripte"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:204
|
|
msgid "Styling"
|
|
msgstr "Styling"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:205
|
|
msgid "Enable WooCommerce CSS"
|
|
msgstr "WooCommerce-eigene CSS-Stile aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:216
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Skripte"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:217
|
|
msgid "Enable Lightbox"
|
|
msgstr "Lightbox-Funktion aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:220
|
|
msgid ""
|
|
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review "
|
|
"form will open in a lightbox."
|
|
msgstr ""
|
|
"WooCommerce-eigene Lightbox (prettyPhoto) verwenden. Dann werden "
|
|
"Produktgaleriebilder und das Schreiben einer neuen Produktbewertung in einer "
|
|
"Lightbox geöffnet."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:226
|
|
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
|
msgstr "Erweiterte Länderauswahl-Boxen aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:231
|
|
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies wird ein Skript aktivieren, welches die Länder-Felder durchsuchbar "
|
|
"macht."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:236
|
|
msgid "Downloadable Products"
|
|
msgstr "Herunterladbare Produkte"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:239
|
|
msgid "File Download Method"
|
|
msgstr "Methode zum Herunterladen der Datei"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:240
|
|
msgid ""
|
|
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
|
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
|
|
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
|
|
"<code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Downloads zu erzwingen, belässt die URLs im verborgenen Zustand, doch einige "
|
|
"Webserver stellen große Dateien nur unzuverlässig bereit. Falls unterstützt, "
|
|
"können <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> verwendet "
|
|
"werden, um damit die Downloads bereitzustellen (der Webserver erfordert dann "
|
|
"das Modul <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:248
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Downloads erzwingen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:249
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect/ X-Sendfile"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:250
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Nur weiterleiten"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:255
|
|
msgid "Access Restriction"
|
|
msgstr "Zugriffsbeschränkung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:256
|
|
msgid "Downloads require login"
|
|
msgstr "Downloads erfordern eine Anmeldung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:260
|
|
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
|
msgstr "Diese Einstellung betrifft nicht die Gast-Bestellungen!"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:265
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
|
msgstr "Zugriff auf herunterladbare Produkte nach der Zahlung gewähren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:269
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing"
|
|
"\", rather than \"completed\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktivieren Sie diese Einstellung, um den Zugriff auf Download-Dateien schon "
|
|
"zu gewähren, wenn deren Bestellungen noch \"In Bearbeitung\" sind - statt "
|
|
"bereits \"Fertiggestellt\"."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:285
|
|
msgid ""
|
|
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
|
"this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hinweis: Die Shop-Seite hat untergeordnete Seiten (Kindseiten) - Kindseiten "
|
|
"werden nicht funktionieren, wenn Sie die Option aktivieren."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:290
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Seiten-Einrichtung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:292
|
|
msgid ""
|
|
"Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page "
|
|
"can also be used in your %sproduct permalinks%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"WooCommerce Basisseiten hier anlegen, zum Beispiel die Shop-Basisseite. Die "
|
|
"Shop-Basisseite kann auch in Ihren %sProdukt-Permalinks%s verwendet werden."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:297
|
|
msgid "Shop Base Page"
|
|
msgstr "Shop-Basisseite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:298
|
|
msgid ""
|
|
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
|
"will be."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt die Basisseite Ihres Shops fest - dort wird auch Ihr Produktarchiv "
|
|
"erscheinen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:308
|
|
msgid "Terms Page ID"
|
|
msgstr "'AGB' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:309
|
|
msgid ""
|
|
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
|
"them when checking out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie eine \"AGB\"-Seite festlegen, wird der Kunde gebeten, diese zu "
|
|
"akzeptieren, wenn die Kasse-/ Bezahlen-Seite aufgerufen wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
|
msgid "Shop Pages"
|
|
msgstr "Shop-Seiten"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
|
msgid ""
|
|
"The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. "
|
|
"These pages should have been created upon installation of the plugin, if not "
|
|
"you will need to create them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die folgenden Seiten brauchen eine Auswahl/ Festlegung, damit WooCommerce "
|
|
"sie zuordnen kann. Diese Seiten sollten während der Plugin-Installation "
|
|
"erstellt worden sein. Falls nicht, müssen Sie diese erstellen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:323
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "'Warenkorb' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:324
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
|
msgstr "Die Seite muss den Shortcode <code>[woocommerce_cart]</code> enthalten"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:334
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "'Zur Kasse' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:335
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Seite muss den Shortcode <code>[woocommerce_checkout]</code> enthalten"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
|
msgid "Pay Page"
|
|
msgstr "'Bezahlen' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:346
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Seite muss den Shortcode <code>[woocommerce_pay]</code> enthalten - "
|
|
"übergeordnet: \"Kasse\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:356
|
|
msgid "Thanks Page"
|
|
msgstr "'Danke' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:357
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Seite muss den Shortcode <code>[woocommerce_thankyou]</code> enthalten - "
|
|
"übergeordnet: \"Kasse\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:367
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "'Mein Konto' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:368
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Seite muss den Shortcode <code>[woocommerce_my_account]</code> enthalten"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:378
|
|
msgid "Edit Address Page"
|
|
msgstr "'Adresse bearbeiten' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:379
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Seite muss den Shortcode <code>[woocommerce_edit_address]</code> "
|
|
"enthalten - übergeordnet: \"Mein Konto\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:389
|
|
msgid "View Order Page"
|
|
msgstr "'Bestellung ansehen' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:390
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Seite muss den Shortcode <code>[woocommerce_view_order]</code> enthalten "
|
|
"- übergeordnet: \"Mein Konto\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:400
|
|
msgid "Change Password Page"
|
|
msgstr "'Passwort ändern' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:401
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Seite muss den Shortcode <code>[woocommerce_change_password]</code> "
|
|
"enthalten - übergeordnet: \"Mein Konto\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:411
|
|
msgid "Logout Page"
|
|
msgstr "'Abmelden' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:412
|
|
msgid "Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Übergeordnet: 'Mein Konto'"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:422
|
|
msgid "Lost Password Page"
|
|
msgstr "'Passwort verloren' Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:423
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Seiteninhalt: <code>[woocommerce_lost_password]</code> — übergeordnet: "
|
|
"\"Mein Konto\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:439
|
|
msgid "Catalog Options"
|
|
msgstr "Katalog-Einstellungen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:442
|
|
msgid "Default Product Sorting"
|
|
msgstr "Standard-Produktsortierung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:443
|
|
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
|
msgstr "Dies kontrolliert die Standardsortierung des Produktkatalogs."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:449
|
|
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
|
msgstr "Standardsortierung (benutzerdefinierte Reihenfolge + Name)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:450
|
|
msgid "Popularity (sales)"
|
|
msgstr "Beliebtheit (Verkäufe)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:451
|
|
msgid "Average Rating"
|
|
msgstr "Durchschnittliche Bewertung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:452
|
|
msgid "Sort by most recent"
|
|
msgstr "Nach Neuestem Produkt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:453
|
|
msgid "Sort by price (asc)"
|
|
msgstr "Nach Preis (aufsteigend)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:454
|
|
msgid "Sort by price (desc)"
|
|
msgstr "Nach Preis (absteigend)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:460
|
|
msgid "Shop Page Display"
|
|
msgstr "Shop-Seitenanzeige"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:461
|
|
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
|
msgstr "Dies legt fest, was auf den Produktarchiven angezeigt wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:467 admin/settings/settings-init.php:482
|
|
msgid "Show products"
|
|
msgstr "Produkte anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:468 admin/settings/settings-init.php:483
|
|
msgid "Show subcategories"
|
|
msgstr "Unterkategorien anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:469 admin/settings/settings-init.php:484
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Beide anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:475
|
|
msgid "Default Category Display"
|
|
msgstr "Standard Kategorieanzeige"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:476
|
|
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt fest, was auf den Seiten von Produktkategoriearchiven angezeigt "
|
|
"wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:490
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "In den Warenkorb"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:491
|
|
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
|
msgstr "Zum Warenkorb weiterleiten, nach erfolgreichem Hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:499
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
|
msgstr "AJAX-Warenkorb-Buttons auf Produktarchivseiten aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:508
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the fields available on the edit product page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die folgenden Einstellungen beeinflussen die Felder, welche auf der Produkt-"
|
|
"bearbeiten-Seite verfügbar sind."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:511
|
|
msgid "Product Fields"
|
|
msgstr "Produktfelder"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:512
|
|
msgid "Enable the <strong>SKU</strong> field for products"
|
|
msgstr "Das <strong>Art.-Nr.</strong>-Feld (SKU) für Produkte aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:520
|
|
msgid ""
|
|
"Enable the <strong>weight</strong> field for products (some shipping methods "
|
|
"may require this)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Das <strong>Gewichts</strong>-Feld für Produkte aktivieren (manche "
|
|
"Versandmethoden könnten dies erfordern)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:528
|
|
msgid ""
|
|
"Enable the <strong>dimension</strong> fields for products (some shipping "
|
|
"methods may require this)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Das <strong>Größen</strong>-Feld für Produkte aktivieren (manche "
|
|
"Versandmethoden könnten dies erfordern)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:536
|
|
msgid ""
|
|
"Show <strong>weight and dimension</strong> values on the <strong>Additional "
|
|
"Information</strong> tab"
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Werte für <strong>Gewicht und Größe</strong> unter dem Tab "
|
|
"<strong>Zusätzliche Informationen</strong> anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:544
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Gewichtseinheit"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:545
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "Dies legt fest, in welcher Einheit Sie Gewichte definieren."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:551
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "Kilogramm (Kg)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:552
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:553
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "Pfund"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:554
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "oz"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:560
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Größeneinheit"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:561
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt fest, in welcher Einheit Sie die Größe bzw. Länge definieren."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:568
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "Zentimenter (cm)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:569
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:570
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "Zoll (Inch)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:571
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "Meter (m)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:577
|
|
msgid "Product Ratings"
|
|
msgstr "Produktbewertungen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:578
|
|
msgid "Enable ratings on reviews"
|
|
msgstr "Bewertungen bei Rezensionen aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:587
|
|
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
|
msgstr "Eine Wertung ist erforderlich, um eine Produktbewertung abzugeben"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:596
|
|
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
|
msgstr "\"Verifizierter Kauf\" Beschriftung für Kundenbewertungen anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
|
msgid "Pricing Options"
|
|
msgstr "Preisoptionen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
|
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die folgenden Einstellungen beeinflussen, wie Preise in der Besucheransicht "
|
|
"(Frontend) angezeigt werden."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:609
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Position der Währung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:610
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "Dies legt die Position des Währungssymbols fest."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:617
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Rechts"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:618
|
|
msgid "Left (with space)"
|
|
msgstr "Links (mit Abstand)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:619
|
|
msgid "Right (with space)"
|
|
msgstr "Rechts (mit Abstand)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:625
|
|
msgid "Thousand Separator"
|
|
msgstr "Tausender-Trennzeichen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:626
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt das Tausender-Trennzeichen fest, welches bei der Preisanzeige "
|
|
"verwendet wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:635
|
|
msgid "Decimal Separator"
|
|
msgstr "Zehner-Trennzeichen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:636
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt das Trennzeichen für Nachkommastellen fest, welches für die "
|
|
"Preisanzeige verwendet wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:645
|
|
msgid "Number of Decimals"
|
|
msgstr "Anzahl der Dezimalstellen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:646
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies legt die Zahl der Nachkommastellen fest, die bei der Preisanzeige "
|
|
"erscheinen werden."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:659
|
|
msgid "Trailing Zeros"
|
|
msgstr "Nachfolgende Nullen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:660
|
|
msgid ""
|
|
"Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>"
|
|
"$10</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Nullen nach dem Komma/ Punkt entfernen. Z.B.: <code>10.00 €</code> wird zu "
|
|
"<code>10 €</code>"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:668
|
|
msgid "Image Options"
|
|
msgstr "Bildoptionen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:668
|
|
msgid ""
|
|
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
|
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
|
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
|
"thumbnails</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Einstellungen wirken sich direkt auf die tatsächlichen Bildgrößen in "
|
|
"Ihrem Produktkatalog aus. Die Anzeige in der Besucheransicht (Frontend) wird "
|
|
"dennoch (auch) von den CSS-Stilen beeinflusst. Nachdem diese Einstellungen "
|
|
"hier geändert wurden, ist es empfehlenswert, die Bilder bzw. Vorschaubilder "
|
|
"neu erstellen zu lassen. Dazu wird das <a href=\"%s\" target='_new'>freie "
|
|
"WordPress-Plugin 'Regenerate Thumbnails'</a> empfohlen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:671
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Katalogbilder"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:672
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Diese Größe wird üblicherweise in Produktauflistungen verwendet"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:685
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Einzelnes Produktbild"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:686
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Größe, die vom Hauptproduktbild auf der Produktseite verwendet "
|
|
"wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:699
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Produktvorschaubilder"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:700
|
|
msgid ""
|
|
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Größe wird üblicherweise für die Produktbildergalerie auf der "
|
|
"Produktseite verwendet."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:719
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Bestand/ Lager - Einstellungen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:722
|
|
msgid "Manage Stock"
|
|
msgstr "Lager verwalten?"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:723
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr "Lagerverwaltung aktiveren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:730
|
|
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
|
msgstr "Lager anhalten (Minuten)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:731
|
|
msgid ""
|
|
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
|
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Das Lager für x Minuten \"anhalten\" - für unbezahlte Bestellungen. Wenn "
|
|
"dieses Zeitlimit erreicht ist, wird die schwebende Bestellung abgebrochen. "
|
|
"Frei lassen, um diese Funktion zu deaktivieren."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:743
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Benachrichtigungen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:744
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Benachrichtigung bei geringer Lagermenge aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:752
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Benachrichtigung bei 'vergriffen' aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:760
|
|
msgid "Notification Recipient"
|
|
msgstr "Empfänger der Benachrichtigung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:768
|
|
msgid "Low Stock Threshold"
|
|
msgstr "Schwellenwert: Geringer Bestand"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:781
|
|
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
|
msgstr "Schwellenwert: Nicht mehr am Lager"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:794
|
|
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
|
msgstr "'Vergriffen'-Sichtbarkeit"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:795
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Vergriffene Produkte im Produkatalog verbergen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:802
|
|
msgid "Stock Display Format"
|
|
msgstr "Lager-Anzeigeformat"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:803
|
|
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies kontrolliert, wie die Lagermenge in der Besucheransicht (Frontend) "
|
|
"angezeigt wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:809
|
|
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
|
msgstr "Lagermenge immer anzeigen, z.B. \"12 am Lager\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:810
|
|
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Lagermenge nur anzeigen, wenn wenig vorrätig ist, z.B. \"Nur 2 am Lager"
|
|
"\" vs. \"Am Lager\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:811
|
|
msgid "Never show stock amount"
|
|
msgstr "Lagermenge niemals anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:823
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:292
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Versandoptionen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:826
|
|
msgid "Shipping Calculations"
|
|
msgstr "Versandberechnungen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:827
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Versandkosten aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:835
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "Aktivieren Sie den Versandrechner auf der Warenkorb-Seite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:843
|
|
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
|
msgstr "Versandkosten verbergen, bis eine Anschrift eingegeben wird"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:851
|
|
msgid "Shipping Method Display"
|
|
msgstr "Versandmethodenanzeige"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:852
|
|
msgid ""
|
|
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies kontrolliert, wie mehrere Versandmethoden in der Besucheransicht "
|
|
"(Frontend) angezeigt werden."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:858
|
|
msgid "Radio buttons"
|
|
msgstr "Radio-Buttons"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:859
|
|
msgid "Select box"
|
|
msgstr "Auswahlfeld"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:865
|
|
msgid "Shipping Destination"
|
|
msgstr "Versandziel"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:866
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Nur an die Versandanschrift des Kunden versenden"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:874
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Standardmäßig an die Rechnungsanschrift versenden"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:882
|
|
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
|
msgstr "Versandanschrift aufzeichnen, auch wenn diese nicht erforderlich ist"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:329
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Zahlungsweisen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
|
msgid ""
|
|
"Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment "
|
|
"gateways to control their display order on the checkout."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die installierten Zahlungsweisen sind unten aufgelistet. Ziehen Sie via Drag "
|
|
"& Drop die ausgewählten Zahlungsweisen in die gewünschte Reihenfolge für "
|
|
"den Bezahlvorgang (in der Besucheransicht)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:918
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "Mehrwertsteueroptionen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:921
|
|
msgid "Enable Taxes"
|
|
msgstr "Mehrwertsteuer aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:922
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Mehrwertsteuer und deren Berechnung aktivieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:929
|
|
msgid "Prices Entered With Tax"
|
|
msgstr "Preise werden inklusive Mehrwertsteuer eingegeben"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:933
|
|
msgid ""
|
|
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it "
|
|
"will not update existing products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Einstellung ist sehr wichtig, da sie beeinflusst, wie die Preise "
|
|
"eingegeben werden. ACHTUNG: Eine Änderung hier, wird <strong>nicht</strong> "
|
|
"bereits bestehende Produkte aktualiseren!"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:935
|
|
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
|
msgstr "JA, ich gebe die Produktpreise inklusive (mit) Mehrwertsteuer ein."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:936
|
|
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
|
msgstr "NEIN, ich gebe die Produktpreise exklusive (ohne) Mehrwertsteuer ein."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:941
|
|
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
|
msgstr "Mwst. berechnen, basierend auf:"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:943
|
|
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Option legt fest, welche Anschrift für das Berechnen der Steuer "
|
|
"herangezogen wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:947
|
|
msgid "Customer shipping address"
|
|
msgstr "Versandanschrift des Kunden"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:948
|
|
msgid "Customer billing address"
|
|
msgstr "Rechnungsanschrift des Kunden"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:949 admin/settings/settings-init.php:961
|
|
msgid "Shop base address"
|
|
msgstr "Basisanschrift des Shops (Basisland)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:954
|
|
msgid "Default Customer Address:"
|
|
msgstr "Standard-Kundenanschrift:"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:956
|
|
msgid ""
|
|
"This option determines the customers default address (before they input "
|
|
"their own)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Option legt die Standardanschrift des Kunden fest (bevor dieser seine "
|
|
"eigene eingibt)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:960
|
|
msgid "No address"
|
|
msgstr "Keine Anschrift"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:966
|
|
msgid "Shipping Tax Class:"
|
|
msgstr "Versandsteuerklasse:"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:967
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
|
"tax is based on the cart items themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Optional festlegen, welche Steuerklasse für den Versand gilt. Oder lassen "
|
|
"Sie dies frei, damit die Versandsteuer auf den Warenkorb-Elementen selbst "
|
|
"basiert."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
|
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
|
msgstr "Versand-Steuerklasse basierend auf Warenkorb-Elementen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:977
|
|
msgid "Rounding"
|
|
msgstr "Rundung"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:978
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
|
msgstr ""
|
|
"Steuern auf der Ebene der Zwischensumme runden, statt pro Position zu runden"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:985
|
|
msgid "Additional Tax Classes"
|
|
msgstr "Zusätzliche Steuerklassen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:986
|
|
msgid ""
|
|
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
|
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Listen Sie unten zusätzliche Steuerklassen auf (1 pro Zeile). Dies ist "
|
|
"zusätzlich zum standardmäßigen <code>Regelsatz</code>. Steuerklassen können "
|
|
"Produkten zugewiesen werden."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:990
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Ermäßigter Steuersatz%sSteuerfrei"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:994
|
|
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
|
msgstr "Preisanzeige im Warenkorb und während des Bezahlvorgangs:"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:999
|
|
msgid "Including tax"
|
|
msgstr "Inklusive Mehrwertsteuer"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1000
|
|
msgid "Excluding tax"
|
|
msgstr "Exklusive Mehrwertsteuer"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "E-Mail-Absender Einstellungen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
|
"WooCommerce emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die folgenden Einstellungen beeinflussen den Absender (E-Mail-Adresse und "
|
|
"Name), der in WooCommerce-E-Mails verwendet wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1015
|
|
msgid "\"From\" Name"
|
|
msgstr "\"Absender\"-Name"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1024
|
|
msgid "\"From\" Email Address"
|
|
msgstr "\"Absender\"-E-Mail-Adresse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "E-Mail-Template"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
|
msgid ""
|
|
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
|
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
|
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"In diesem Bereich können Sie die WooCommerce E-Mails anpassen. <a href=\"%s"
|
|
"\" target=\"_blank\">Klicken Sie hier für eine Vorschau Ihrer E-Mail-Vorlage."
|
|
"</a>. Für erweiterte Anpassungsmöglichkeiten müssen Sie den folgenden Plugin-"
|
|
"Unterordner <code>woocommerce/templates/emails/</code> in Ihr Theme bzw. "
|
|
"Child Theme kopieren, z.B. mit solch einem Pfad: <code>ihr-theme/"
|
|
"woocommmerce/emails/</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1040
|
|
msgid "Header Image"
|
|
msgstr "Kopfzeilenbild (Header)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1041
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
|
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie eine URL zu einem Bild ein, welches Sie im Kopf der E-Mail "
|
|
"anzeigen wollen. Laden Sie Ihr Bild über die <a href=\"%s\">WordPress "
|
|
"Mediathek</a> hoch."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1049
|
|
msgid "Email Footer Text"
|
|
msgstr "E-Mail-Fußzeilentext"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1050
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Text, der in der Fußzeile von WooCommerce E-Mails erscheint."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1054
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "Angetrieben von WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1058
|
|
msgid "Base Colour"
|
|
msgstr "Basisfarbe"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1059
|
|
msgid ""
|
|
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
|
|
"code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Basisfarbe für WooCommerce E-Mail-Vorlagen. Standard <code>#557da1</"
|
|
"code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1067
|
|
msgid "Background Colour"
|
|
msgstr "Hintergrundfarbe"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1068
|
|
msgid ""
|
|
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
|
"<code>#f5f5f5</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Hintergrundfarbe für die WooCommerce E-Mail-Templates. Standard: "
|
|
"<code>#f5f5f5</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1076
|
|
msgid "Email Body Background Colour"
|
|
msgstr "Hintergrundfarbe des E-Mail-Inhalts (Body)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1077
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr "Die Haupt-Hintergrundfarbe (Body). Standard: <code>#fdfdfd</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1085
|
|
msgid "Email Body Text Colour"
|
|
msgstr "Textfarbe des E-Mail-Inhalts (Body)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1086
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr "Die Haupt-Textfarbe (Body). Standard: <code>#505050</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:757
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Zahlungsweise"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "ID der Zahlungsweise"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Versandmethoden"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
|
|
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
|
msgstr "Methoden via Drag & Drop in die gewünschte Reihenfolge ziehen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Versandmethode"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
|
|
msgid "Method ID"
|
|
msgstr "ID der Methode"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
|
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
|
msgstr "Steuersätze für die \"%s\" Klasse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> "
|
|
"for available alpha-2 country codes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Steuersätze für Länder bzw. Bundesstaaten unten festlegen. <a href=\"%s"
|
|
"\">Schauen Sie hier</a> für verfügbare Alpha-2 Ländercodes."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Ländercode"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
|
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Ländercode, bestehend aus 2 Buchstaben, zum Beispiel DE (Deutschland). "
|
|
"Frei lassen, um dies nicht zu verwenden."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Bundesstaaten-Code"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein Bundesstaaten-Code, bestehend aus 2 Buchstaben, zum Beispiel AL (für "
|
|
"Alabama). Frei lassen, um dies nicht zu verwenden."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "ZIP/Postcode"
|
|
msgstr "PLZ (Postleitzahl)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
|
msgid ""
|
|
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
|
"to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
|
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Postleitzahl für diese Regel. Mehrere Regeln mit Semikolon (<code>;</code>) "
|
|
"trennen. Frei lassen, um alle Bereiche zuzuweisen. Wildcards (<code>*</"
|
|
"code>) können verwendet werden. Postleitzahlregionen bzw. -bereiche (z.B. "
|
|
"12345-12350) werden zu einzelnen Postleitzahlen erweitert."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
|
"to apply to all cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Orte für diese Regel. Mehrere Regeln mit Semikolon (<code>;</code>) trennen. "
|
|
"Frei lassen, um alle Orte zuzuweisen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Satz %"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie einen Mehrwertsteuersatz (Prozentsatz) ein, mit bis zu 4 "
|
|
"Dezimalstellen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Steuername"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
|
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
|
msgstr "Geben Sie einen Namen für diesen Steuersatz ein."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Priorität"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
|
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
|
"a different priority per rate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie eine Priorität für diesen Steuersatz. Pro Priorität wird nur ein "
|
|
"zutreffender Steuersatz verwendet. Um verschiedene Steuersätze für ein "
|
|
"einzelnes Gebiet festzulegen, müssen Sie pro Steuersatz eine andere "
|
|
"Priorität angeben."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Zusammengesetzt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
|
"applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Legen Sie fest, ob dies ein zusammengesetzter Mwst.-Satz ist. "
|
|
"Zusammengesetzte Steuersätze werden vor anderen Sätzen zugewiesen."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wählen Sie, ob dieser Mehrwertsteuersatz ebenso auf die Versandkosten "
|
|
"erhoben wird."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
|
|
msgid "Insert row"
|
|
msgstr "Zeile hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
|
|
msgid "Remove selected row(s)"
|
|
msgstr "Ausgewählte Zeilen entfernen"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
|
msgid "Export CSV"
|
|
msgstr "CSV-Datei exportieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
|
|
msgid "Import CSV"
|
|
msgstr "CSV-Datei importieren"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
|
|
msgid "No row(s) selected"
|
|
msgstr "Keine Zeile(n) ausgewählt"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Ländercode"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Bundesstaaten-Code"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Satz %"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Steuername"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77
|
|
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
|
msgstr "Geben Sie bitte einen Name, Permalinkteil und Typ der Eigenschaft an."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79
|
|
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
|
msgstr "Permalinkteil (Slug) “%s” ist zu lang (max. 28 Zeichen). Bitte kürzen!"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81
|
|
msgid ""
|
|
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
|
msgstr ""
|
|
"Permalinkteil (Slug) “%s” ist nicht erlaubt, da es ein reservierter Begriff "
|
|
"ist. Bitte ändern!"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:86
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:91
|
|
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
|
msgstr "Permalinkteil (Slug) “%s” ist bereits in Verwendung. Bitte ändern!"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Merkmale bearbeiten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:376
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "Name für das Attribut (wie es in der Besucheransicht erscheint)."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:242
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:380
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Permalinkteil"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:382
|
|
msgid ""
|
|
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Einzigartiger Permalinkteil/Referenz für das Attribut; muss weniger als 28 "
|
|
"Zeichen enthalten."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Auswahlfeld"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:256
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:389
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Textfeld"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:259
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:392
|
|
msgid ""
|
|
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
|
|
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
|
|
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
|
|
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier legen Sie fest, wie Attribute für Produkte ausgewählt werden: "
|
|
"<strong>Textfeld</strong> ermöglicht Ihnen die manuelle Eingabe über die "
|
|
"Produktseite, während Sie mit <strong>Auswahlfeld</strong> "
|
|
"Attributbezeichnungen definieren können. Wenn Sie vorhaben, Attribute für "
|
|
"Varianten zu verwenden, nutzen Sie bitte den Typ <strong>Auswahlfeld</"
|
|
"strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:264
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:396
|
|
msgid "Default sort order"
|
|
msgstr "Standard-Sortierreihenfolge"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398
|
|
msgid "Custom ordering"
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Sortierung"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:270
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:333
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:400
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "Termini-ID"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:272
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:402
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
|
|
"custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
"Legt die Sortierreihenfolge für dieses Attribut in der Besucheransicht "
|
|
"(Frontend) fest. Falls Sie benutzerdefinierte Sortierung verwenden, können "
|
|
"Sie die Termini via Drag & Drop in diesem Attribut anordnen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:277
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aktualisieren"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310
|
|
msgid "Order by"
|
|
msgstr "Sortieren nach"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Bedingungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:356
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "einrichten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:360
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "Derzeit existieren keine Merkmale."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Neues Merkmal hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:371
|
|
msgid ""
|
|
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
|
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
|
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mit Merkmalen lassen sich zusätzliche Produktdaten wie Größe und Farbe "
|
|
"bestimmen. Sie können diese Merkmale in der Shop-Sidebar benutzen, wenn Sie "
|
|
"die \"Ebenen-Navigation (Layered Nav)\" Widgets einsetzen. -- <strong>Info:</"
|
|
"strong> Außerdem werden Merkmale des Feldtyps 'Auswahlfeld' für die "
|
|
"Produktvariationen (konfigurierbare Produkte) benötigt. -- <strong>Bitte "
|
|
"beachten Sie:</strong> Sie können den Namen eines Merkmals nachträglich "
|
|
"nicht mehr verändern."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:405
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Merkmal hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:416
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Merkmal löschen wollen?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:82
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:93
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Übersicht"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
|
"WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further "
|
|
"assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have "
|
|
"access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Danke, dass Sie WooCommerce verwenden! :) — Sollten Sie Hilfe beim "
|
|
"Verwenden oder Erweitern von WooCommerce benötigen, <a href=\"%s\">besuchen "
|
|
"Sie unsere Dokumentation (Engl.)</a>. Weitere Hilfestellung können Sie <a "
|
|
"href=\"%s\">in unserem Community-Forum (Engl.)</a> erhalten, oder, falls Sie "
|
|
"Zugriff haben, <a href=\"%s\">auf unserer Ticket-Support-Seite (Engl.)</a>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"If you are having problems, or to assist us with support, please check the "
|
|
"status page to identify any problems with your configuration:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Falls Sie Probleme haben bzw. um uns beim Support zu helfen, prüfen Sie "
|
|
"bitte die Status-Seite, um Probleme mit Ihrer Konfiguration/ Installation "
|
|
"identifizieren zu können:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:89
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:26
|
|
msgid "System Status"
|
|
msgstr "Systemstatus"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
|
|
msgid ""
|
|
"If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also "
|
|
"<a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Wenn Sie einen Fehler finden, oder Lust haben, zum Projekt beizutragen, "
|
|
"können Sie <a href=\"%s\">auf der Entwickler-Plattform GitHub.com mitwirken</"
|
|
"a>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The "
|
|
"sections available from the settings page include:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie Ihren Shop einrichten und an Ihre Bedürfnisse anpassen. Die "
|
|
"verfügbaren Bereiche auf der Einstellungen-Seite beinhalten:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
msgid ""
|
|
"General settings such as your shop base, currency, and script/styling "
|
|
"options which affect features used in your store."
|
|
msgstr ""
|
|
"Allgemeine Einstellungen, wie zum Beispiel Shop-Basis, Währung sowie Skript- "
|
|
"und Stli-Optionen, welche sich auf Features in Ihrem Shop auswirken."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Seiten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"This is where important store page are defined. You can also set up other "
|
|
"pages (such as a Terms page) here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier werden alle wichtigen Shop-Seiten festgelegt. Sie können auch andere "
|
|
"Seiten (wie etwa für Terms/ Taxonomien) einrichten."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
msgid ""
|
|
"Options for how things like price, images and weights appear in your product "
|
|
"catalog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Einstellungen für Preise, Bilder und Gewicht erscheinen in Ihrem "
|
|
"Produktkatalog."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Einstellungen, das Lager bzw. den Bestand sowie Benachrichtigungen "
|
|
"betreffend."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Einstellungen, die Mehrwertsteuer betreffend - einschließlich "
|
|
"internationaler und lokaler Steuersätze."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
msgid ""
|
|
"This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier werden Versandoptionen definiert und ebenso Versandmethoden "
|
|
"eingerichtet."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Zahlungsweisen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"This is where payment gateway options are defined, and individual payment "
|
|
"gateways are set up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier werden alle Einstellungen für Zahlungsweisen/ -optionen definiert. "
|
|
"Individuelle Zahlungs-Schnittstellen werden ebenfalls hier eingerichtet."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "E-Mails"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie festlegen, wie die E-Mails aussehen, die via WooCommerce "
|
|
"versandt werden (z.B. beim Bestellvorgang)."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integration"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"The integration section contains options for third party services which "
|
|
"integrate with WooCommerce."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Integrationsbereich enthält Einstellungen für Drittanbieter-Dienste, "
|
|
"welche sich in WooCommerce einbinden lassen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:64
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Berichte"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
|
"you can generate reports for sales and customers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Bereich Berichte/ Statistik kann vom linksseitigen Navigationsmenü "
|
|
"erreicht werden. Hier können Berichte für Verkäufe und Kunden abgerufen "
|
|
"werden."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:23
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:997
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1095
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1214
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Umsatz"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
|
msgstr ""
|
|
"Berichte für Verkäufe, basierend auf Datum, bestverkaufenden und "
|
|
"bestverdienenden Produkten."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
msgid "Coupon usage reports."
|
|
msgstr "Bericht zur Gutschein-Verwendung."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:79
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Kunden"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
|
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
|
msgstr "Kundenberichte, wie zum Beispiel Registrierungen pro Tag."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
|
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
|
msgstr "Lagerbenachrichtigung für knappe oder vergriffene Produkte."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Bestellungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
|
|
msgid ""
|
|
"The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
|
"you can view and manage customer orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Der Bereich Bestellungen kann direkt vom linksseitigen Navigationsmenü aus "
|
|
"aufgerufen werden. Hier können Sie Kundenbestellungen einsehen und verwalten."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
|
|
msgid ""
|
|
"Orders can also be added from this section if you want to set them up for a "
|
|
"customer manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Bestellungen können auch von diesem Bereich aus hinzugefügt werden, wenn Sie "
|
|
"diese für einen Kunden manuell einrichten müssen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
|
|
msgid ""
|
|
"Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able "
|
|
"to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon "
|
|
"code they will be viewable when viewing orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Gutscheine können in diesem Bereich verwaltet werden. Einmal hinzugefügt, "
|
|
"sind Besucher/ Kunden in der Lage, Gutscheincodes während des Bezahlvorgangs "
|
|
"zu verwenden. Wenn ein Besucher/ Kunde einen Gutschein verwendet, wird der "
|
|
"Code sichtbar sein, beim Ansehen der Bestellung(en)."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Für weitere Informationen:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83 admin/woocommerce-admin-init.php:62
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:71 admin/woocommerce-admin-init.php:404
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
|
msgid "Project on WordPress.org"
|
|
msgstr "Projekt bei WordPress.org"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
|
msgid "Project on Github"
|
|
msgstr "Projekt bei GitHub.com (Entwickler)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
|
msgid "WooCommerce Docs"
|
|
msgstr "WooCommerce Dokumentation (Engl.)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
|
|
msgid "Official Extensions"
|
|
msgstr "Offizielle Erweiterungen (Extensions)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:88
|
|
msgid "Official Themes"
|
|
msgstr "Offizielle WooCommerce-fähige Themes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
|
|
msgid "Monthly Sales"
|
|
msgstr "Monatlicher Umsatz"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
|
msgid "WooCommerce Right Now"
|
|
msgstr "WooCommerce auf einen Blick"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
|
|
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
|
msgstr "WooCommerce kürzliche Bestellungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "WooCommerce Neue Bewertungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
|
|
msgid "Shop Content"
|
|
msgstr "Shop-Inhalt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:200
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:761
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:996
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1094
|
|
msgid "Product"
|
|
msgid_plural "Products"
|
|
msgstr[0] "Produkt"
|
|
msgstr[1] "Produkte"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgid_plural "Product Categories"
|
|
msgstr[0] "Produktkategorie"
|
|
msgstr[1] "Produktkategorien"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112
|
|
msgid "Product Tag"
|
|
msgid_plural "Product Tags"
|
|
msgstr[0] "Produktschlagwort"
|
|
msgstr[1] "Produktschlagwörter"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgid_plural "Attributes"
|
|
msgstr[0] "Eigenschaft"
|
|
msgstr[1] "Eigenschaften"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Ausstehend"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
|
|
msgid "On-Hold"
|
|
msgstr "Warteschleife"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Fertiggestellt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
|
|
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
msgstr "Sie verwenden <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
|
|
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
msgstr "l, j. M., \\u\\m H:i:s \\U\\h\\r"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
|
msgid "item"
|
|
msgid_plural "items"
|
|
msgstr[0] "Element"
|
|
msgstr[1] "Elemente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Gesamtsumme:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
|
|
msgid "There are no product orders yet."
|
|
msgstr "Es gibt bisher keine Produktbestellungen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "von 1 bis 5"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "Es gibt noch keine Produktbewertungen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
|
|
msgid "Sold"
|
|
msgstr "Verkäufen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
|
|
msgid "Earned"
|
|
msgstr "Verdienst"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:190
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:225
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Bestellung erhalten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:192
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vielen Dank! Wir bearbeiten nun Ihre Bestellung. Die Details Ihrer "
|
|
"Bestellung finden Sie unten."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
|
|
msgid "Order:"
|
|
msgstr "Bestellung:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:201
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Anzahl"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
|
|
msgid "Order total:"
|
|
msgstr "Gesamtsumme:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
|
|
msgid "Customer details"
|
|
msgstr "Kundendetails"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:226
|
|
msgid "Billing address"
|
|
msgstr "Rechnungsanschrift"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:233
|
|
msgid "Shipping address"
|
|
msgstr "Versandanschrift"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:465
|
|
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
|
msgstr "<code>woocommerce.less</code> konnte nicht kompiliert werden:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:486
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:487
|
|
msgid "Mark processing"
|
|
msgstr "Kennzeichnung läuft"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:489
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:490
|
|
msgid "Mark completed"
|
|
msgstr "Kennzeichnung abgeschlossen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:527
|
|
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
|
msgstr "Bestellstatus verändert von Stapelverarbeitung:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:550
|
|
msgid "Order status changed."
|
|
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
|
msgstr[0] "Bestellstatus geändert."
|
|
msgstr[1] "%s Bestellstatus geändert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:88
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "WooCommerce Einstellungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:89
|
|
msgid "WooCommerce Status"
|
|
msgstr "WooCommerce Status"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:142 admin/woocommerce-admin-init.php:144
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Bestellungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:433
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
|
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
|
"will need to manually restore the item's stock."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sind Sie sicher, dass Sie die ausgewählten Produkte entfernen wollen? Sie "
|
|
"müssen die Lagermenge manuell wieder herstellen, falls Sie zuvor die "
|
|
"Lagermenge dieses Produktes reduziert haben oder diese Bestellung von einem "
|
|
"Kunden aufgegeben wurde."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:434
|
|
msgid "Please select some items."
|
|
msgstr "Bitte wählen Sie einige Elemente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:435
|
|
msgid "Remove this item meta?"
|
|
msgstr "Meta dieses Elements entfernen?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:436
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "Dieses Merkmal entfernen?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:444
|
|
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
|
msgstr "Geben Sie einen Namen für das neue Eigenschaftselement an:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:445
|
|
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Gesamtsumme basierend auf bestellten Produkten, Gutscheinen und "
|
|
"Versandkosten berechnen?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
|
|
msgid ""
|
|
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
|
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr ""
|
|
"Steuerpositionen berechnen? Dies wird die Steuern berechnen, basierend auf "
|
|
"dem Land des Kunden. Wenn keine Rechnungs-/ Versandanschrift angegeben "
|
|
"wurde, wird das Basisland des Shops verwendet."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
|
|
msgid ""
|
|
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
|
"currently entered shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rechnungsinformationen zu Lieferinformationen kopieren? Dies wird alle "
|
|
"gerade eingegebenen Lieferinformationen entfernen/ löschen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
|
"entered billing information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rechnungsinformationen des Kunden laden? Hinweis: Dies wird alle derzeit "
|
|
"eingegebene Rechnungsinformationen entfernen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
|
"entered shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Lieferinformationen des Kunden laden? Hinweis: Dies wird alle derzeit "
|
|
"eingegebenen Lieferinformationen entfernen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "Kein Kunde ausgewählt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:665
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Produkt aktualisiert. <a href=\"%s\">Produkt ansehen</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:666 admin/woocommerce-admin-init.php:681
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld aktualisiert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:667 admin/woocommerce-admin-init.php:682
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Benutzerdefiniertes Feld gelöscht."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:668
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Produkt aktualisiert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:669
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Produkt wiederhergestellt zur Revision vom %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:670
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Produkt veröffentlicht. <a href=\"%s\">Produkt ansehen</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:671
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Produkt gespeichert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:672
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkt eingestellt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Produktvorschau</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:673
|
|
msgid ""
|
|
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
|
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Produkt geplant für: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
|
|
"\">Produktvorschau</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:674 admin/woocommerce-admin-init.php:689
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:704
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "d. F Y H:i"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675
|
|
msgid ""
|
|
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Produktentwurf aktualisiert. <a target=\"_blank\" href=\"%s"
|
|
"\">Produktvorschau</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680 admin/woocommerce-admin-init.php:683
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Bestellung aktualisiert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Bestellung wiederhergestellt zur Revision vom %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:686
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Bestellung gespeichert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:687
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Bestellung eingefügt."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:688
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Bestellung geplant für: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:690
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Bestellentwurf aktualisiert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695 admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Gutschein aktualisiert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:699
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Gutschein wiederhergestellt zur Revision vom %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:701
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Gutschein gespeichert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:702
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Gutschein eingefügt."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:703
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Gutschein geplant für: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Gutscheinentwurf aktualisiert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:722
|
|
msgid "Order notes"
|
|
msgstr "Bestellnotizen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:737
|
|
msgid ""
|
|
"These settings control the permalinks used for products. These settings only "
|
|
"apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Diese Einstellungen legen die Permalinks fest, welche für Produkte verwendet "
|
|
"werden. Diese Einstellungen greifen nur, <strong>wenn Sie nicht die "
|
|
"\"Standard\"-Permalinks oben verwenden</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:744
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "shop"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:745
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "produkt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:766
|
|
msgid "Shop base"
|
|
msgstr "Shop-Basis"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:770
|
|
msgid "Shop base with category"
|
|
msgstr "Shop-Basis mit Kategorie"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:776
|
|
msgid "Custom Base"
|
|
msgstr "Benutzerdefinierte Basis"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:778
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress "
|
|
"will use default instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Geben Sie eine benutzerdefinierte Basis ein. Es <strong>muss</strong> eine "
|
|
"Basis angegeben werden, ansonsten wird WordPress den Standard verwenden."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:806
|
|
msgid "Product permalink base"
|
|
msgstr "Produktpermalink-Basis"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:811
|
|
msgid "Product category base"
|
|
msgstr "Produktkategorie-Basis"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:818
|
|
msgid "Product tag base"
|
|
msgstr "Produktschlagwort-Basis"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:825
|
|
msgid "Product attribute base"
|
|
msgstr "Produkteigenschaft-Basis"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "shop"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Shop"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "cart"
|
|
msgstr "warenkorb"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:303
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Warenkorb"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgstr "kasse"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "my-account"
|
|
msgstr "mein-konto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:319
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Mein Benutzerkonto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "edit-address"
|
|
msgstr "adresse-bearbeiten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
|
msgid "Edit My Address"
|
|
msgstr "Meine Adresse ändern"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "view-order"
|
|
msgstr "bestellung-ansehen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:327
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Bestellung anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "change-password"
|
|
msgstr "passwort-aendern"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:331
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Passwort ändern"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "logout"
|
|
msgstr "abmelden"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Abmelden"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "bezahlen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
|
msgid "Checkout → Pay"
|
|
msgstr "Zur Kasse → Bezahlen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:225
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-received"
|
|
msgstr "bestellung-erhalten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:32
|
|
msgid "Sales by day"
|
|
msgstr "Umsatz pro Tag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:37
|
|
msgid "Sales by month"
|
|
msgstr "Umsatz pro Monat"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:42
|
|
msgid "Product Sales"
|
|
msgstr "Produktverkäufe"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:47
|
|
msgid "Top sellers"
|
|
msgstr "Verkaufsschlager"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:52
|
|
msgid "Top earners"
|
|
msgstr "Bestverdienende Produkte"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
|
|
msgid "Sales by category"
|
|
msgstr "Umsatz pro Kategorie"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
|
|
msgid "Discounts by coupon"
|
|
msgstr "Rabatte pro Gutschein"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:104
|
|
msgid "Taxes by month"
|
|
msgstr "Steuern pro Monat"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:243
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:508
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:713
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:894
|
|
msgid "Sales amount"
|
|
msgstr "Umsatz"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:248
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:508
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:713
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:894
|
|
msgid "Number of sales"
|
|
msgstr "Verkäufe/ Anzahl"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:380
|
|
msgid "Total sales"
|
|
msgstr "Gesamter Umsatz"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:382
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:388
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:394
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:400
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:406
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:655
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:661
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:667
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:839
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:851
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:857
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1380
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1386
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1392
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1844
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1850
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1856
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2331
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2342
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "k.A."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:386
|
|
msgid "Total orders"
|
|
msgstr "Gesamte Bestellungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:388
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:661
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "Elemente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:392
|
|
msgid "Average order total"
|
|
msgstr "Durchschnittlicher Bestellwert"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:398
|
|
msgid "Average order items"
|
|
msgstr "Durchschnittliche Bestellmenge"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:404
|
|
msgid "Discounts used"
|
|
msgstr "verwendete Rabatte"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:410
|
|
msgid "Total shipping costs"
|
|
msgstr "Gesamte Versandkosten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:418
|
|
msgid "This month's sales"
|
|
msgstr "Umsätze diesen Monat"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Ab:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Bis:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:832
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1245
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1505
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2492
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Anzeigen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:653
|
|
msgid "Total sales in range"
|
|
msgstr "Gesamter Umsatz im Bereich"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:659
|
|
msgid "Total orders in range"
|
|
msgstr "Gesamte Bestellungen im Bereich"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:665
|
|
msgid "Average order total in range"
|
|
msgstr "Durchschnittlicher Bestellwert im Bereich"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:671
|
|
msgid "Average order items in range"
|
|
msgstr "Durchschnittliche Bestellmenge im Bereich"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:679
|
|
msgid "Sales in range"
|
|
msgstr "Umsatz im Bereich"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2303
|
|
msgid "Year:"
|
|
msgstr "Jahr:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:837
|
|
msgid "Total sales for year"
|
|
msgstr "Gesamtumsatz dieses Jahr"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:843
|
|
msgid "Total orders for year"
|
|
msgstr "Gesamte Bestellungen dieses Jahr"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:849
|
|
msgid "Average order total for year"
|
|
msgstr "Durchschnittlicher Gesamtbestellwert im Jahr"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:855
|
|
msgid "Average order items for year"
|
|
msgstr "Durchschnittliche Bestellmenge im Jahr"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:863
|
|
msgid "Monthly sales for year"
|
|
msgstr "Monatlicher Umsatz im Jahr"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1011
|
|
msgid "Product does not exist"
|
|
msgstr "Das Produkt existiert nicht"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1110
|
|
msgid "Product no longer exists"
|
|
msgstr "Das Produkt ist nicht mehr vorhanden"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
|
|
msgid "Sales for %s:"
|
|
msgstr "Umsatz für %s:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1213
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2351
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Monat"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
|
|
msgid "No sales :("
|
|
msgstr "Keine Verkäufe :("
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1378
|
|
msgid "Total orders containing coupons"
|
|
msgstr "Gesamte Betellungen, welche Gutscheine enthalten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1384
|
|
msgid "Percent of orders containing coupons"
|
|
msgstr "Prozentsatz von Bestellungen, welche Gutscheine enthalten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1390
|
|
msgid "Total coupon discount"
|
|
msgstr "Gesamter Gutschein-Rabatt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1399
|
|
msgid "Most popular coupons"
|
|
msgstr "Beliebteste Gutscheine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1409
|
|
msgid "Used 1 time"
|
|
msgid_plural "Used %d times"
|
|
msgstr[0] "1 Mal verwendet"
|
|
msgstr[1] "%d Mal verwendet"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1434
|
|
msgid "No coupons found"
|
|
msgstr "Es wurden keine Gutscheine gefunden."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1421
|
|
msgid "Greatest discount amount"
|
|
msgstr "Höchster Gutscheinbetrag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1431
|
|
msgid "Discounted %s"
|
|
msgstr "%s rabattiert"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1490
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2469
|
|
msgid "Show:"
|
|
msgstr "Anzeigen:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Gutschein"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630
|
|
msgid "Top coupon"
|
|
msgstr "Bester Gutschein"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638
|
|
msgid "Worst coupon"
|
|
msgstr "Schlechtester Gutschein"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1646
|
|
msgid "Discount average"
|
|
msgstr "Durchschnittlicher Rabatt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1654
|
|
msgid "Discount median"
|
|
msgstr "Mittlerer Rabatt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1674
|
|
msgid "Monthly discounts by coupon"
|
|
msgstr "Monatlicher Rabatt pro Gutschein"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1824
|
|
msgid "Total customers"
|
|
msgstr "Gesamtkundenzahl"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1830
|
|
msgid "Total customer sales"
|
|
msgstr "Gesamter Kundenumsatz"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1836
|
|
msgid "Total guest sales"
|
|
msgstr "Gesamter Gastumsatz"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1842
|
|
msgid "Total customer orders"
|
|
msgstr "Gesamte Kundenbestellungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1848
|
|
msgid "Total guest orders"
|
|
msgstr "Gesamte Gastbestellungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1854
|
|
msgid "Average orders per customer"
|
|
msgstr "Durschnittliche Bestellungen pro Kunde"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1862
|
|
msgid "Signups per day"
|
|
msgstr "(Neukunden-) Anmeldungen pro Trag"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083
|
|
msgid "Low stock"
|
|
msgstr "Nur noch wenige Produkte verfügbar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2106
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2145
|
|
msgid "%d in stock"
|
|
msgid_plural "%d in stock"
|
|
msgstr[0] "%d auf Lager"
|
|
msgstr[1] "%d auf Lager"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2111
|
|
msgid "No products are low in stock."
|
|
msgstr "Keine Produkte sind knapp im Lager."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2143
|
|
msgid "Marked out of stock"
|
|
msgstr "Als vergriffen gekennzeichnet"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2150
|
|
msgid "No products are out in stock."
|
|
msgstr "Derzeit sind keine Produkte vergriffen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2314
|
|
msgid "Total taxes for year"
|
|
msgstr "Gesamte Steuern pro Jahr"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2325
|
|
msgid "Total product taxes for year"
|
|
msgstr "Gesamte Produktsteuern pro Jahr"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
|
|
msgid "Total shipping tax for year"
|
|
msgstr "Gesamte Versandsteuern pro Jahr"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2352
|
|
msgid "Total Sales"
|
|
msgstr "Gesamtumsatz"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2352
|
|
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Summe des Feldes 'Gesamtsumme' in Ihren einzelnen Bestellungen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2353
|
|
msgid "Total Shipping"
|
|
msgstr "Gesamtsumme Versand"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2353
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Summe des Feldes 'Gesamtsumme Versand' in Ihren Bestellungen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2354
|
|
msgid "Total Product Taxes"
|
|
msgstr "Gesamte Produktsteuern"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2354
|
|
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Summe des Feldes 'Warenkorbsteuern' in Ihren Bestellungen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2355
|
|
msgid "Total Shipping Taxes"
|
|
msgstr "Gesamte Versandsteuern"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2355
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "Dies ist die Summe des Feldes 'Versandsteuern' in Ihren Bestellungen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2356
|
|
msgid "Total Taxes"
|
|
msgstr "Gesamte Steuern"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2356
|
|
msgid ""
|
|
"This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your "
|
|
"orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dies ist die Summe der Felder 'Warenkorbsteuern' und 'Versandsteuern' in "
|
|
"Ihren Bestellungen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2357
|
|
msgid "Net profit"
|
|
msgstr "Reinerlös (Netto)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2357
|
|
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
|
msgstr "Gesamtumsatz minus Versand und Steuern."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2402
|
|
msgid "Toggle tax rows"
|
|
msgstr "Steuerzeilen aufklappen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2545
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Kategorie"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2648
|
|
msgid "Top category"
|
|
msgstr "Beste Kategorie"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2657
|
|
msgid "Worst category"
|
|
msgstr "Schlechteste Kategorie"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2665
|
|
msgid "Category sales average"
|
|
msgstr "Durchschnittlicher Umsatz der Kategorie"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2676
|
|
msgid "Category sales median"
|
|
msgstr "Mittlerer Kategorieumsatz"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2696
|
|
msgid "Monthly sales by category"
|
|
msgstr "Monatlicher Umsatz pro Kategorie"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aktion fehlgeschlagen. Bitte laden Sie die Seite neu und versuchen Sie es "
|
|
"noch einmal."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "Ihre Einstellungen wurden gespeichert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210
|
|
msgid ""
|
|
"More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target="
|
|
"\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Noch mehr Funktionalitäten sowie weitere Zahlungsweisen (Schnittstellen) "
|
|
"sind über die <a href=\"%s\" target=\"_blank\">offizielle WooCommerce Seite "
|
|
"für Erweiterungen</a> erhältlich."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
|
msgid "Tax Rates"
|
|
msgstr "Mehrwertsteuersätze"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:255
|
|
msgid "Email Options"
|
|
msgstr "E-Mail-Optionen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:388
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Änderungen speichern"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:429
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Veränderungen, die Sie hier vornehmen, werden verlorengehen, wenn Sie "
|
|
"diese Seite verlassen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:801
|
|
msgid "Hard Crop"
|
|
msgstr "Beschneiden"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:826
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Eine Seite auswählen…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:849
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Ein Land auswählen …"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:869
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Länder auswählen …"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:664
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Werkzeuge"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:62
|
|
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Bitte fügen Sie diese Informationen bei, wenn Sie Support in Anspruch nehmen:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:63
|
|
msgid "Download System Report File"
|
|
msgstr "Datei mit Systeminformationen herunterladen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
|
|
msgid "Environment"
|
|
msgstr "Umgebung"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
|
|
msgid "Home URL"
|
|
msgstr "Homepage-URL"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
|
|
msgid "Site URL"
|
|
msgstr "Webseiten-URL"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:85
|
|
msgid "WC Version"
|
|
msgstr "WooCommerce Version"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:89
|
|
msgid "WC Database Version"
|
|
msgstr "WooCommerce Datenbank-Version"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:93
|
|
msgid "WP Version"
|
|
msgstr "WordPress Version"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:97
|
|
msgid "Web Server Info"
|
|
msgstr "Webserver Information"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:101
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "PHP Version"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:105
|
|
msgid "MySQL Version"
|
|
msgstr "MySQL Version"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
|
|
msgid "WP Memory Limit"
|
|
msgstr "WordPress PHP-Memory Limit"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:114
|
|
msgid ""
|
|
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
|
|
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s - Wir empfehlen den PHP-Speicher auf mindestens 64MB zu setzen. Schauen "
|
|
"Sie bitte auch hier: <a href=\"%s\">Für PHP freigegebenen Speicher erhöhen "
|
|
"(Engl.)</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:121
|
|
msgid "WP Debug Mode"
|
|
msgstr "WordPress Debug-Modus"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
|
|
msgid "WP Max Upload Size"
|
|
msgstr "WordPress max. Hochladen-Größe"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
|
|
msgid "PHP Post Max Size"
|
|
msgstr "PHP Post Max Size"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
|
|
msgid "PHP Time Limit"
|
|
msgstr "PHP Zeitlimit"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
|
|
msgid "WC Logging"
|
|
msgstr "WooCommerce-Protokoll"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
|
|
msgid "Log directory is writable."
|
|
msgstr "Protokollverzeichnis ist beschreibbar."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:142
|
|
msgid ""
|
|
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
|
|
"not be possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Protokollverzeichnis (<code>woocommerce/logs/</code>) ist nicht "
|
|
"beschreibbar. Protokollierung (Logging) wird daher nicht möglich sein."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:149
|
|
msgid "fsockopen/cURL"
|
|
msgstr "<code>fsockopen</code> / <code>cURL</code>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:152
|
|
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr Webserver hat <code>fsockopen</code> und <code>cURL</code> aktiviert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
|
|
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr Webserver hat <code>fsockopen</code> aktiviert, <code>cURL</code> ist "
|
|
"deaktiviert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:156
|
|
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr Webserver hat <code>cURL</code> aktiviert, <code>fsockopen</code> ist "
|
|
"deaktiviert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:160
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
|
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
|
"hosting provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr Webserver hat weder <code>fsockopen</code> noch <code>cURL</code> "
|
|
"aktiviert. Die sofortige Zahlungsbestätigung bei PayPal (IPN) und andere "
|
|
"Skripte, welche mit anderen Servern kommunizieren, werden daher nicht "
|
|
"funktionieren. Kontaktieren Sie Ihren Webhosting-Anbieter (oder wechseln Sie "
|
|
"notfalls den Anbieter)."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:165
|
|
msgid "SOAP Client"
|
|
msgstr "SOAP Client"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
|
|
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
|
msgstr "Ihr Webserver hat die SOAP Client Klasse aktiviert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:170
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - "
|
|
"some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ihr Webserver hat die <a href=\"%s\">SOAP Client</a> Klasse nicht aktiviert. "
|
|
"Einige Plugins für Zahlungsweisen, welche SOAP verwenden, könnten daher "
|
|
"evtl. nicht mehr korrekt funktionieren."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
|
|
msgid "WP Remote Post"
|
|
msgstr "WP Remote Post"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:186
|
|
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>wp_remote_post()</code> war erfolgreich - PayPal IPN funktioniert."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:189
|
|
msgid ""
|
|
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
|
"your hosting provider. Error:"
|
|
msgstr ""
|
|
"<code>wp_remote_post()</code> schulg fehl. Die sofortige Zahlungsbestätigung "
|
|
"durch PayPal (IPN) wird mit Ihrem Webserver nicht funktionieren. "
|
|
"Kontaktieren Sie bitte Ihren Webhosting-Anbieter. Fehlermeldung:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:192
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
|
msgstr ""
|
|
"Die Funktion <code>wp_remote_post()</code> schlug fehl. PayPal Sofortige "
|
|
"Zahlungsbestätigung (IPN) wird wohl auf Ihrem Webserver nicht funktionieren."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:215
|
|
msgid "Plugins"
|
|
msgstr "Plugins"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:221
|
|
msgid "Installed Plugins"
|
|
msgstr "Installierte Plugins"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:259
|
|
msgid "is available"
|
|
msgstr "ist verfügbar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "von"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "Version"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:285
|
|
msgid "Force SSL"
|
|
msgstr "SSL erzwingen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:292
|
|
msgid "WC Pages"
|
|
msgstr "WooCommerce Seiten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:299
|
|
msgid "Shop Base"
|
|
msgstr "Shop-Basis"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:311
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Bezahlen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:315
|
|
msgid "Thanks"
|
|
msgstr "Danke"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:323
|
|
msgid "Edit Address"
|
|
msgstr "Anschrift bearbeiten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:355
|
|
msgid "Page not set"
|
|
msgstr "Seite nicht festgelegt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:365
|
|
msgid "Page does not exist"
|
|
msgstr "Diese Seite existiert nicht"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:370
|
|
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
|
msgstr "Seite enthält nicht den Shortcode: %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:389
|
|
msgid "WC Taxonomies"
|
|
msgstr "WooCommerce Taxonomien"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:395
|
|
msgid "Order Statuses"
|
|
msgstr "Bestellstatus"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:405
|
|
msgid "Product Types"
|
|
msgstr "Produkttypen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:418
|
|
msgid "Templates"
|
|
msgstr "Templates"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:424
|
|
msgid "Template Overrides"
|
|
msgstr "Template-Überschreibungen (Overrides)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:442
|
|
msgid "No core overrides present in theme."
|
|
msgstr "Keine Core-Überschreibungen aktiv im Theme."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:537
|
|
msgid "WC Transients"
|
|
msgstr "WooCommerce Transients"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:538
|
|
msgid "Clear transients"
|
|
msgstr "Transients leeren"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:539
|
|
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Werkzeug wird den Produkt-/ Shop-Transient-Cache leeren (ein "
|
|
"spezieller Zwischenspeicher)."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:542
|
|
msgid "Expired Transients"
|
|
msgstr "Erloschene Transients"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:543
|
|
msgid "Clear expired transients"
|
|
msgstr "Erloschene Transients leeren"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:544
|
|
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Werkzeug wird ALLE erloschenen Transients aus WordPress löschen."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:547
|
|
msgid "Term counts"
|
|
msgstr "Termini-Zähler"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:548
|
|
msgid "Recount terms"
|
|
msgstr "Termini erneut zählen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:549
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in "
|
|
"a way which hides products from the catalog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Werkzeug wird Produkt-Termini erneut zählen. Dies ist nützlich, falls "
|
|
"Sie Einstellungen auf solch eine Weise geändert haben, dass Produkte nicht "
|
|
"mehr im Katalog erschienen sind."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:552
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Benutzer-Berechtigungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:553
|
|
msgid "Reset capabilities"
|
|
msgstr "Berechtigungen zurücksetzen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:554
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
|
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Dieses Werkzeug wird die Benutzerrollen <code>admin</code> (Administrator), "
|
|
"<code>customer</code> (Kunde) und <code>shop_manager</code> (Shop Manager) "
|
|
"auf ihre Standardwerte zurücksetzen. Verwenden Sie dies nur, falls einige "
|
|
"Benutzer nicht auf WooCommerce Einstellungen-Seiten zugreifen können."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:557
|
|
msgid "Customer Sessions"
|
|
msgstr "Kunden Sitzungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:558
|
|
msgid "Clear all sessions"
|
|
msgstr "Alle Sitzungen löschen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:559
|
|
msgid ""
|
|
"<strong class=\"red\">Warning</strong> This tool will delete all customer "
|
|
"session data from the database, including any current live carts."
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong class=\"red\">Warnung</strong> Dieses Werkzeug wird alle Daten von "
|
|
"Kunden Sitzungen aus der Datenbank löschen. Dies betrifft auch aktive "
|
|
"Warenkörbe. "
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:569
|
|
msgid "Product Transients Cleared"
|
|
msgstr "Produkt-Transients geleert"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:610
|
|
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
|
msgstr "%d Zeilen mit Transients geleert"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:618
|
|
msgid "Roles successfully reset"
|
|
msgstr "Benutzerrollen erfolgreich zurückgesetzt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:630
|
|
msgid "Terms successfully recounted"
|
|
msgstr "Termini erfolgreich neu gezählt"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:649
|
|
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
|
msgstr "Es gab einen Fehler beim Aufruf von %s::%s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:652
|
|
msgid "There was an error calling %s"
|
|
msgstr "Es gab einen Fehler beim Aufruf von %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
|
|
msgid "Display type"
|
|
msgstr "Anzeigeart"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
|
|
msgid "Subcategories"
|
|
msgstr "Unterkategorien"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Beide"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Vorschaubild"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Hochladen/ Bild hinzufügen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Bild entfernen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
|
|
msgid "Use image"
|
|
msgstr "Bild verwenden"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222
|
|
msgid ""
|
|
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
|
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
|
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hier können Sie die Produktkategorien für Ihren Shop verwalten. Um die "
|
|
"Reihenfolge der Kategorien in der Besucheransicht (Frontend) zu ändern, "
|
|
"können Sie diese via Drag & Drop zur gewünschten Position ziehen. Um "
|
|
"mehr Kategorien pro Bearbeiten-Seite auflisten zu lassen, klicken Sie bitte "
|
|
"oben rechts auf den Tab \"Optionen einblenden\"."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
|
|
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
|
"different products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Versandgruppen können verwendet werden, um Produkte ähnlichen Typs "
|
|
"zusammenzufassen. Jede Gruppe kann dann von bestimmen Versandmethoden "
|
|
"genutzt werden, um verschiedene Versandgebühren für verschiedene Produkte/ "
|
|
"Produktgruppen erheben zu können."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365
|
|
msgid "Edit Class"
|
|
msgstr "Klasse bearbeiten"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "Rechnungsanschrift"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "Versandanschrift"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
|
|
msgid "Paying Customer?"
|
|
msgstr "Zahlender Kunde?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
|
|
msgid "Completed Orders"
|
|
msgstr "Abgeschlossene Bestellungen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Rechnungsanschrift des Kunden"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Vorname"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Nachname"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
|
|
msgid "Country or state code"
|
|
msgstr "Länder-/ Staatencode"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "Ländercode, 2 Buchstaben"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Telefon"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Versandanschrift des Kunden"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Bundesland/ Kanton oder Bundesstaaten-Code"
|
|
|
|
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
|
|
#. Description of the plugin/theme
|
|
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ein E-Commerce Werkzeugkasten der dir hilft alles zu verkaufen. Fantastisch, "
|
|
"oder?"
|
|
|
|
#. Author of the plugin/theme
|
|
msgid "WooThemes"
|
|
msgstr "WooThemes"
|
|
|
|
#. Author URI of the plugin/theme
|
|
msgid "http://woothemes.com"
|
|
msgstr "http://woothemes.com"
|
|
|
|
#~ msgid "Any customer"
|
|
#~ msgstr "Jeder Kunde"
|
|
|
|
#~ msgid ""
|
|
#~ "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific "
|
|
#~ "billing and user emails."
|
|
#~ msgstr ""
|
|
#~ "Kommagetrennte E-Mail-Adressen, um diesen Gutschein auf ausgewählte "
|
|
#~ "Rechnungs- bzw. Kunden-E-Mail-Adressen zu beschränken."
|
|
|
|
#~ msgid "Cost"
|
|
#~ msgstr "Kosten"
|