5440 lines
178 KiB
Plaintext
5440 lines
178 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce 2.0.9 Admin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-10 11:38:26+00:00\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.7\n"
|
||
"Last-Translator: Shohei Tanaka <shohei.tanaka@artisanworkshop.biz>\n"
|
||
"Language-Team: JAPANESE <shohei.tanaka@artisanworkshop.biz>\n"
|
||
"Language: ja\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
|
||
"PO-Revision-Date: \n"
|
||
|
||
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
||
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
||
msgstr "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
||
|
||
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
||
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
||
msgstr "csvファイルで<strong>税率</strong>をインポート"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:186
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:226
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:241
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "エラーがありました"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "ファイルが存在しません。もう一度お試しください。"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:187
|
||
msgid "The CSV is invalid."
|
||
msgstr "CSV形式は無効です"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:198
|
||
msgid ""
|
||
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
|
||
"%s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"完全なインポート - <strong>%s</strong>の税率をインポートし、<strong>%s</"
|
||
"strong>をスキップ"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
||
msgid "All done!"
|
||
msgstr "完了!"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
||
msgid "View Tax Rates"
|
||
msgstr "税率を見る"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:259
|
||
msgid "Import Tax Rates"
|
||
msgstr "税率をインポート"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:282
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
|
||
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
|
||
"\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"CSVファイルをアップロードして税率を登録する場合は「ファイルをアップロードして"
|
||
"インポート」をクリックし、アップロードするCSVファイルを選択して下さい。"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:284
|
||
msgid ""
|
||
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
||
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"税率は、特定の列(10列)で定義する必要があります。<a href=\"%s\">ここをクリッ"
|
||
"クして、サンプルをダウンロード</a>"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
||
"error:"
|
||
msgstr "インポートファイルをアップロードする前に、次を修正する必要があります:"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:301
|
||
msgid "Choose a file from your computer:"
|
||
msgstr "お使いのコンピュータからファイルを選択してください:"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:307
|
||
msgid "Maximum size: %s"
|
||
msgstr "最大サイズ: %s"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:312
|
||
msgid "OR enter path to file:"
|
||
msgstr "またはファイルへのパスを入力:"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:319
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "区切り文字"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:325
|
||
msgid "Upload file and import"
|
||
msgstr "ファイルをアップロードしてインポート"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
|
||
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr "複製する製品が存在しません"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
|
||
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
||
msgstr "商品の作成に失敗しました。元の商品を見つけることができませんでした:"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:90
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(コピー)"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start "
|
||
"selling :)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>WooCommerceへ ようこそ</strong> – 販売準備がほぼ整いました"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
||
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
||
msgstr "WooCommerceページをインストール"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "セットアップをスキップ"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
||
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
||
"WooCommerce theme :)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>あなたのテーマはWooCommerceのサポートを宣言していません</strong> "
|
||
"– あなたがレイアウトの問題に遭遇している場合は、我々の統合ガイドを読む"
|
||
"か、WooCommerceテーマを選んでください :)"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
||
msgid "Theme Integration Guide"
|
||
msgstr "テーマの統合ガイド"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
||
msgid "Hide this notice"
|
||
msgstr "このお知らせを隠す"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Data Update Required</strong> – We just need to update your "
|
||
"install to the latest version"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>データ更新が必要</strong> – 最新バージョンに更新する必要があり"
|
||
"ます。"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:7
|
||
msgid "Run the updater"
|
||
msgstr "アップデートを実行"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"先に進む前に、データベースをバックアップすることを強くお勧めします。ップデー"
|
||
"タを実行してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:885
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "商品カテゴリー"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:898
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "商品タグ"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "商品"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "lost-password"
|
||
msgstr "パスワードを忘れた"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:335
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "パスワードを忘れた"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:48
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
||
msgstr "Welcome to WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:135
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
||
msgstr "Welcome to WooCommerce %s"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:140
|
||
msgid "Thanks, all done!"
|
||
msgstr "Thanks, all done!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:142
|
||
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr "最新のバージョンにアップデートしていただきありがとうございます!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:144
|
||
msgid "Thanks for installing!"
|
||
msgstr "インストールしていただき、ありがとうございます!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:146
|
||
msgid ""
|
||
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
||
"hope you enjoy it."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s WooCommerce %s はより強力で、安定的で、以前にもまして安全です。我々はあな"
|
||
"たがそれを楽しむことを望みます。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:150
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Version %s"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:153 admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:88 admin/woocommerce-admin-status.php:278
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "設定"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:154
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "ドキュメント"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:161
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "新着情報"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:163
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "クレジット"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:186
|
||
msgid "Security in mind"
|
||
msgstr "セキュリティを念頭におく"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:190
|
||
msgid "Sucuri Safe Plugin"
|
||
msgstr "Sucuri 安全なプラグイン"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified "
|
||
"by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to "
|
||
"understand the amount of work that went into this audit, rest assured that "
|
||
"your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce "
|
||
"plugins available."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerceが、Sucuriセキュリティチームによって監査され認定されていますので、"
|
||
"安全です。 あなたのウェブサイトが利用できる最も強力で安定した電子商取引プラグ"
|
||
"インの1つによって推進されると確信します。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:194
|
||
msgid "A Smoother Admin Experience"
|
||
msgstr "スムーズな管理経験"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:200
|
||
msgid "New Product Panel"
|
||
msgstr "新商品のパネル"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:201
|
||
msgid ""
|
||
"We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, "
|
||
"and more logical. Adding products is a breeze!"
|
||
msgstr ""
|
||
"我々は、それがより合理的、より美しく、より論理的な作りの製品データパネルに改"
|
||
"訂しました。製品を追加することは簡単です!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:206
|
||
msgid "Nicer Order Screens"
|
||
msgstr "改善された注文画面"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:207
|
||
msgid ""
|
||
"Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We "
|
||
"particularly like the new status icons!"
|
||
msgstr ""
|
||
"ご注文ページには、より簡単にスキャン可能なインターフェイスのクリーンアップを"
|
||
"持っています。私たちは特にその新しいステータス・アイコンが好きです!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:212
|
||
msgid "Multi-Download Support"
|
||
msgstr "マルチダウンロードサポート"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:213
|
||
msgid ""
|
||
"Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access "
|
||
"to all the files added."
|
||
msgstr ""
|
||
"製品は、複数のダウンロード可能なファイルを持つことができます - 購入者は追加さ"
|
||
"れたすべてのファイルへのアクセスを取得します。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:218
|
||
msgid "Less Taxing Taxes"
|
||
msgstr "より簡単な税"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:224
|
||
msgid "New Tax Input Panel"
|
||
msgstr "新しい「税の入力パネル」"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:225
|
||
msgid ""
|
||
"The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - "
|
||
"adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the "
|
||
"priority system. There is also CSV import/export support."
|
||
msgstr ""
|
||
"税の入力ページが入力税金を簡単に行うために合理化されています。 - 単一の管轄の"
|
||
"ために複数の税金を追加すると、すぐに優先システムを使用して、はるかに簡単で"
|
||
"す。 CSVファイルのインポート/エクスポートのサポートもあります。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:229
|
||
msgid "Improved Tax Options"
|
||
msgstr "改良された税のオプション"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"As requested by some users, we now support taxing the billing address "
|
||
"instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class "
|
||
"applies to shipping."
|
||
msgstr ""
|
||
"一部のユーザーによって要求された、請求先住所の代わりに課税出荷がサポートされ"
|
||
"ています(オプション)、そして税クラスは送料に適用されるよう選択することがで"
|
||
"きます。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:235
|
||
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
|
||
msgstr "商品リストの改善されたお客様を愛しています"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:241
|
||
msgid "New Sorting Options"
|
||
msgstr "新しいソートオプション"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:242
|
||
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
|
||
msgstr "お客様は現在、人気と評価して製品を並べ替えることができます。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:247
|
||
msgid "Better Pagination and Result Counts"
|
||
msgstr "より良いページネーションと結果のカウント"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:248
|
||
msgid ""
|
||
"Numbered pagination has been added to core, and we show the number of "
|
||
"results found above the listings."
|
||
msgstr ""
|
||
"番号付きのページネーションはコアに追加され、我々はリスト上に見つかる結果の数"
|
||
"を示します。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:253
|
||
msgid "Inline Star Rating Display"
|
||
msgstr "インライン星格付け表示"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
|
||
msgstr "我々は、カタログに星の評価を追加しました。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:262
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:266
|
||
msgid "New product classes"
|
||
msgstr "新商品のクラス"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:267
|
||
msgid ""
|
||
"The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more "
|
||
"extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</"
|
||
"code> function."
|
||
msgstr ""
|
||
"製品のクラスが書き直されており、現在、拠点を置く工場です。 はるかに拡張可能、"
|
||
"かつ新たな <code>get_product()</code>関数を使用して、商品呼び出しが容易にな"
|
||
"ります。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:271
|
||
msgid "Capability overhaul"
|
||
msgstr "能力のオーバーホール"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:272
|
||
msgid ""
|
||
"More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, "
|
||
"orders and coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"管理者/ショップマネージャーの役割のためのより細かい機能は、製品、受注やクーポ"
|
||
"ンをカバーしています。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:276
|
||
msgid "API Improvements"
|
||
msgstr "APIの改善"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:277
|
||
msgid ""
|
||
"<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways "
|
||
"API significantly by only loading gateways when needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"<code>WC-API</code>は、実際のエンドポイントを持っており、必要なときにのみゲー"
|
||
"トウェイをロードすることによって、大幅にゲートウェイAPIを最適化しました。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:283
|
||
msgid "Cache-friendly cart widgets"
|
||
msgstr "支払いにフレンドリーなカートヴィジェット"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:284
|
||
msgid ""
|
||
"Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works "
|
||
"wonders with static page caching."
|
||
msgstr ""
|
||
"カートウィジェットや、その他の\"断片\"は、今やAJAX経由でプルアップされていま"
|
||
"す。- これは、静的なページ・キャッシングを備えた驚くべき効果を働かせます。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:288
|
||
msgid "Session handling"
|
||
msgstr "セッション処理"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:289
|
||
msgid ""
|
||
"PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've "
|
||
"developed our own handler using cookies and options to make these more "
|
||
"reliable."
|
||
msgstr ""
|
||
"PHPセッションは、過去に多くのユーザーにとって問題となっているので、我々はこれ"
|
||
"らの信頼性を高めるためにクッキーとオプションを使用して独自のハンドラを開発し"
|
||
"ました。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:293
|
||
msgid "Retina Ready"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:294
|
||
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
|
||
msgstr "WCのすべてのグラフィックはHiDPIディスプレイに最適化されています。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:301
|
||
msgid "Better stock handling"
|
||
msgstr "より良い在庫処理"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:302
|
||
msgid ""
|
||
"We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to "
|
||
"60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, "
|
||
"stock is released and the order is cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"私達は未払いの注文のために在庫を保有するためのオプションを追加しました(デ"
|
||
"フォルト60分)。この制限時間に達すると、注文の代金が支払われていない場合は、"
|
||
"在庫が放出され、注文はキャンセルされます。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:306
|
||
msgid "Improved Line-item storage"
|
||
msgstr "改善されたラインアイテムの保管"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:307
|
||
msgid ""
|
||
"We have changed how order items get stored making them easier (and faster) "
|
||
"to access for reporting. Order items are no longer serialised within an "
|
||
"order - they are stored within their own table."
|
||
msgstr ""
|
||
"私たちはより早く注文の処理を行えるように改善しました。注文商品は注文内でシリ"
|
||
"アライズされていません。-独自のテーブル内に格納されます。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:311
|
||
msgid "Autoload"
|
||
msgstr "自動的にロード"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:312
|
||
msgid ""
|
||
"We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory "
|
||
"usage in 2.0."
|
||
msgstr ""
|
||
"我々はクラスのために自動セットアップをします-これは2.0でメモリ使用量を劇的に"
|
||
"削減しています。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:319
|
||
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "WooCommerce設定を行いましょう!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:337
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
||
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
||
"name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/"
|
||
"CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerceが開発され、情熱的な個人の、世界的なチームによって素晴らしい開発者"
|
||
"コミュニティに支えられています。自分の名前を見たいですか?<a href=\"https://"
|
||
"github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">WooCommerceに"
|
||
"貢献</a>を参照してください。"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:363
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "表示 %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:31
|
||
msgid "Make a duplicate from this product"
|
||
msgstr "この商品から複製する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:32
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "複製"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:61
|
||
msgid "Copy to a new draft"
|
||
msgstr "下書きにコピー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:86 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "画像"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:88
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:376
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:470
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:374
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:437
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "名前"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:557
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2099
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2135
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "SKU"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:94
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:90
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "在庫"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:96 admin/post-types/product.php:568
|
||
#: admin/post-types/product.php:789 admin/woocommerce-admin-functions.php:202
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "金額"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:98
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "カテゴリー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:99
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "タグ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:100 admin/post-types/product.php:632
|
||
#: admin/post-types/product.php:906
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1058
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "特色"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:101 admin/woocommerce-admin-attributes.php:251
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:386
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "タイプ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:102 admin/post-types/shop_order.php:50
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "日付"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:151
|
||
msgid "Edit this item"
|
||
msgstr "このアイテムをで編集"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:151
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1061
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:323
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "編集"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:152
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "このアイテムをインラインで編集"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:152
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "クイック編集"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "ゴミ箱からこのアイテムを復元する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "復元"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "ゴミ箱にこの項目を移動する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "ゴミ箱"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "永久にこの項目を削除します"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "永久削除"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:165
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "プレビュー “%s”"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:165
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "プレビュー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:167
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "表示 “%s”"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:167 admin/post-types/shop_order.php:171
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "表示"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:214
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "グループ化"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:216
|
||
msgid "External/Affiliate"
|
||
msgstr "外部/アフィリエイト"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:220 admin/post-types/product.php:407
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "バーチャル"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:222 admin/post-types/product.php:403
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "ダウンロード可能"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:224
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "シンプル"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:228 admin/post-types/product.php:387
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "変数"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:251
|
||
msgid "Toggle featured"
|
||
msgstr "Featureに切り替える"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:253
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "はい"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:255
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "いいえ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:262 admin/post-types/product.php:641
|
||
#: admin/post-types/product.php:930
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "在庫あり"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:264 admin/post-types/product.php:642
|
||
#: admin/post-types/product.php:931
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "在庫切れ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:373
|
||
msgid "Show all product types"
|
||
msgstr "全ての商品タイプを表示"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:381
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
||
msgid "Grouped product"
|
||
msgstr "グループ化された商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:383
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
|
||
msgid "External/Affiliate product"
|
||
msgstr "外部/アフィリエイト商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:385
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
||
msgid "Simple product"
|
||
msgstr "基本的な商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:399
|
||
msgid "Show all sub-types"
|
||
msgstr "全てのサブタイプを表示"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:520
|
||
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
||
msgstr "[%s SKUの持つ %s]"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:526
|
||
msgid "[%s with ID of %d]"
|
||
msgstr "[%s のIDを持つ %d]"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:552 admin/post-types/product.php:783
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:508
|
||
msgid "Product Data"
|
||
msgstr "商品データ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:570
|
||
msgid "Regular price"
|
||
msgstr "定価"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:575 admin/post-types/product.php:813
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "セール"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:577
|
||
msgid "Sale price"
|
||
msgstr "セール価格"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:588 admin/post-types/product.php:839
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "重さ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:599 admin/post-types/product.php:863
|
||
msgid "L/W/H"
|
||
msgstr "長さ/幅/高さ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:601 admin/post-types/product.php:879
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "長さ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:880
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:797
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "幅"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:881
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:799
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "高さ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:887
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "確認"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:618 admin/post-types/product.php:893
|
||
msgid "Catalog & search"
|
||
msgstr "カタログ検索"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:894
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1047
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "カタログ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:895
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1048
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "検索"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:896
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1049
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "不明"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:636 admin/post-types/product.php:924
|
||
msgid "In stock?"
|
||
msgstr "在庫あり?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:657 admin/post-types/product.php:942
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
||
msgid "Manage stock?"
|
||
msgstr "在庫を管理しますか?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:661 admin/post-types/product.php:961
|
||
#: admin/post-types/product.php:977
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
msgid "Stock Qty"
|
||
msgstr "在庫数量"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
|
||
#: admin/post-types/product.php:844 admin/post-types/product.php:868
|
||
#: admin/post-types/product.php:892 admin/post-types/product.php:911
|
||
#: admin/post-types/product.php:929 admin/post-types/product.php:947
|
||
#: admin/post-types/product.php:966
|
||
msgid "? No Change ?"
|
||
msgstr "? 変更なし ?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
|
||
#: admin/post-types/product.php:845 admin/post-types/product.php:869
|
||
#: admin/post-types/product.php:967
|
||
msgid "Change to:"
|
||
msgstr "変更:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:796 admin/post-types/product.php:820
|
||
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "増加(固定金額または%):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:797 admin/post-types/product.php:821
|
||
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "低減 (固定金額または%):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:807 admin/post-types/product.php:832
|
||
msgid "Enter price"
|
||
msgstr "価格を入力"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:822
|
||
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "定価の低減 (固定金額または%):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:912 admin/post-types/product.php:948
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "あり"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:913 admin/post-types/product.php:949
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "なし"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1183
|
||
msgid "Sort Products"
|
||
msgstr "並べ替え商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1222
|
||
msgid "Insert into product"
|
||
msgstr "商品へ挿入"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1223
|
||
msgid "Uploaded to this product"
|
||
msgstr "この商品にアップロード"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "コード"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
||
msgid "Coupon type"
|
||
msgstr "クーポンの種類"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
||
msgid "Coupon amount"
|
||
msgstr "クーポン金額"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "説明"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "商品 ID"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
|
||
msgid "Usage / Limit"
|
||
msgstr "使用/制限"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "有効期限"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
|
||
msgid "Edit coupon"
|
||
msgstr "クーポンを編集"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
|
||
msgid "%s / %s"
|
||
msgstr "%s / %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
|
||
msgid "%s / ∞"
|
||
msgstr "%s / ∞"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:282
|
||
msgid "Show all statuses"
|
||
msgstr "すべてのステータスを表示"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:43
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "ステータス"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:44
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "注文"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "請求先"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:46
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "配送料"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:47
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "注文合計"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "備考欄"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:49
|
||
msgid "Customer Notes"
|
||
msgstr "顧客メモ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:51
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "アクション"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:95
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "ゲスト"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "注文 %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
||
msgid "made by"
|
||
msgstr "注文者"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:101
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Eメール:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:104
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "電話番号:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "未発表"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:133
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr "Y年m月d日g時i分s秒 A"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:139
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s 前"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "Y年m月d日"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:158
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "処理中"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:165
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326
|
||
msgid "Show all customers"
|
||
msgstr "すべての顧客を表示"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
|
||
msgid "Revoke Access"
|
||
msgstr "アクセス権を取り消す"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:369
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:439
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "クリックで切替"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
||
msgid "File %d: %s"
|
||
msgstr "ファイル %d: %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
||
msgid "Downloaded %s time"
|
||
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
||
msgstr[0] "ダウンロード %s 回"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
|
||
msgid "Downloads Remaining"
|
||
msgstr "残りのダウンロー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:149
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:157
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "無制限"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
|
||
msgid "Access Expires"
|
||
msgstr "アクセス有効期限"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "何時でも"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
|
||
msgid "Fee Name"
|
||
msgstr "料金名"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:89
|
||
msgid "Tax class"
|
||
msgstr "税区分"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:666
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2671
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "課税"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:96
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "標準"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:115
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1615
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2555
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2633
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "合計"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:10
|
||
msgid "Product ID:"
|
||
msgstr "商品 ID:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:13
|
||
msgid "Variation ID:"
|
||
msgstr "バリエーション ID:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:16
|
||
msgid "Product SKU:"
|
||
msgstr "商品 SKU:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:44
|
||
msgid "Add meta"
|
||
msgstr "meta を追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:117
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "小計"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
|
||
msgid "Tax Rate:"
|
||
msgstr "税率:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630
|
||
msgid "Sales Tax:"
|
||
msgstr "売上税:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638
|
||
msgid "Shipping Tax:"
|
||
msgstr "配送税:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:368
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:462
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:438
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "任意"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
||
msgstr ""
|
||
"このバリエーションのSKUを入力して下さい。または、親商品のSKUを使用するには、"
|
||
"空白のままにしておきます。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63
|
||
msgid "Stock Qty:"
|
||
msgstr "在庫数量:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
||
"blank to use the parent product's options."
|
||
msgstr ""
|
||
"変動レベルで在庫管理を有効にするために、量を入力してください。または、親商品"
|
||
"のオプションを使用する場合は空欄のままにしてして下さい。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:72
|
||
msgid "Regular Price:"
|
||
msgstr "定価:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:73
|
||
msgid "Variation price (required)"
|
||
msgstr "変動価格(必須)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
||
msgid "Sale Price:"
|
||
msgstr "セール価格 :"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "スケジュール"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
||
msgid "Cancel schedule"
|
||
msgstr "スケジュールのキャンセル"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:83
|
||
msgid "Sale start date:"
|
||
msgstr "セール開始日:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:84
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "From…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:87
|
||
msgid "Sale end date:"
|
||
msgstr "販売終了日:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:88
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "To…"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
||
"weight."
|
||
msgstr ""
|
||
"このバリエーションの重量を入力して下さい。または、親商品の重量を使用するに"
|
||
"は、空白のままにしておきます。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:104
|
||
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
||
msgstr "寸法 (長さ×幅×高さ)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:115
|
||
msgid "Shipping class:"
|
||
msgstr "配送クラス :"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:119
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "フォルダと同じ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:130
|
||
msgid "Tax class:"
|
||
msgstr "税区分 :"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141
|
||
msgid "File paths:"
|
||
msgstr "ファイルパス:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141
|
||
msgid ""
|
||
"Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a "
|
||
"downloadable product, or leave blank."
|
||
msgstr ""
|
||
"このダウンロード製品のバリエーションをつくるにはファイルパスを1行に1つずつ入"
|
||
"力します。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
||
msgid "File paths/URLs, one per line"
|
||
msgstr "ファイルパス/ URLは、1行に1つずつ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
msgid "Choose a file"
|
||
msgstr "ファイルを選択してください"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "アップロード"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "ファイルのURLを挿入"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148
|
||
msgid "Download Limit:"
|
||
msgstr "ダウンロード制限 :"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
||
msgstr "再ダウンロード無制限の為、空欄にしておく"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:156
|
||
msgid "Download Expiry:"
|
||
msgstr "ダウンロード有効期限:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:156
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
||
msgstr "ダウンロードリンクの有効期限日数を入力するか、空白のままにします。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:170
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "使用可能"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
||
"of a product"
|
||
msgstr "ダウンロード可能なファイルにした場合、このオプションを有効にします"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
||
msgstr ""
|
||
"製品が出荷されていない場合、運送費が掛らない場合、このオプションを有効にしま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
||
msgid "Coupon description"
|
||
msgstr "クーポのン説明"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
||
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
|
||
msgstr "参考にこのクーポンのために説明を入力してください(任意)。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
||
msgid "Discount type"
|
||
msgstr "割引の種類"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
||
msgid "Enable free shipping"
|
||
msgstr "送料無料を有効にする"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
||
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting "
|
||
"checked."
|
||
msgstr ""
|
||
"クーポンに送料無料を付与する場合は、このチェックボックスをオンにします。<a "
|
||
"href=\"%s\">送料無料(free shipping method)</a>には、\"クーポンを使用する必要"
|
||
"がある\" の設定がチェックされ、有効になっている必要があります。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
||
msgid "Individual use"
|
||
msgstr "個人用"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
||
"coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"クーポンが他のクーポンとの併用ができない場合は、このチェックボックスをオンに"
|
||
"します。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "税込"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
||
msgstr ""
|
||
"クーポンがカート税を計算する前に適用する必要がある場合は、このチェックボック"
|
||
"スをオンにします。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
||
msgid "Exclude sale items"
|
||
msgstr "セール品を除外する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
||
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
||
"only work if there are no sale items in the cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"クーポンがセール商品に適用すべきでない場合は、このチェックボックスをオンにし"
|
||
"ます。セール商品がカートの中に無い場合、カートにクーポンが機能します。 "
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid "Minimum amount"
|
||
msgstr "最小限度額"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "最小限度額なし"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
||
msgstr ""
|
||
"このフィールドでは、クーポンを使用するために必要な最小限度額を設定することが"
|
||
"できます。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:523
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:540
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1245
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "商品検索…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are discounted."
|
||
msgstr "「商品割引」でクーポンを使うためには、カートの中にある必要がある商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94
|
||
msgid "Exclude products"
|
||
msgstr "商品を除外"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "商品を検索…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are not discounted."
|
||
msgstr "「商品割引」でクーポンを使うためには、カートの外にある必要がある商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "商品カテゴリ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117
|
||
msgid "Any category"
|
||
msgstr "任意のカテゴリー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
||
msgstr "このカテゴリーでクーポンが有効"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130
|
||
msgid "Exclude categories"
|
||
msgstr "カテゴリを除外"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "カテゴリーなし"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
||
msgstr "このカテゴリーでクーポンが無効"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgid "Usage limit"
|
||
msgstr "使用制限"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Unlimited usage"
|
||
msgstr "無制限の使用"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
||
msgstr "このクーポンが何度使用できるか。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Never expire"
|
||
msgstr "有効期限はありません"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
||
msgstr "クーポンの使用期間 <code>YYYY-MM-DD</code>"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
||
"code."
|
||
msgstr ""
|
||
"クーポンコードは既に存在します - お客様は、このコードを使用して最新のクーポン"
|
||
"を使用します。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "注文の詳細"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "注文番号"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
|
||
msgid "Customer IP:"
|
||
msgstr "お客様 IP:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
||
msgid "General Details"
|
||
msgstr "一般詳細"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
|
||
msgid "Order status:"
|
||
msgstr "注文状況:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
|
||
msgid "Order Date:"
|
||
msgstr "発注日:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:567
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "顧客:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
|
||
msgid "Customer Note:"
|
||
msgstr "メモ:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
||
msgid "Customer's notes about the order"
|
||
msgstr "注文に関するメモ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
||
msgid "Billing Details"
|
||
msgstr "支払明細"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "姓"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "名"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "勤め先"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208
|
||
msgid "Address 1"
|
||
msgstr "住所 1(丁目、番地、号)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "住所 2(建物名,部屋番号など)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "市/町"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "郵便番号"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "国"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "国を選択…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "都道府県"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Eメール"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "電話番号"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr ""
|
||
"丁目,番地,号<font size=\"small\" color=\"gray\">(上段:必須*)</font> / 建物"
|
||
"名,部屋番号など<font size=\"small\" color=\"gray\">(下段:オプション)</"
|
||
"font>"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
||
msgid "No billing address set."
|
||
msgstr "お客様情報が設定されていません"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
|
||
msgid "Load billing address"
|
||
msgstr "お客様情報を呼び込む"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
||
msgid "Shipping Details"
|
||
msgstr "出荷明細"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
||
msgid "No shipping address set."
|
||
msgstr "配送先住所が設定されていません"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
||
msgid "Load shipping address"
|
||
msgstr "配送先住所を呼び込む"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
||
msgid "Copy from billing"
|
||
msgstr "請求先からコピー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "アイテム"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "税区分"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
||
msgid "Tax class for the line item"
|
||
msgstr "税区分のための項目"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "数量"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
||
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
|
||
msgstr "小計行は、(税引き前の)割引の前にあります。合計は後です。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:475
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "税"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
|
||
msgid "Delete Lines"
|
||
msgstr "行を削除する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "在庫アクション"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
|
||
msgid "Reduce Line Stock"
|
||
msgstr "在庫行を削減"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
|
||
msgid "Increase Line Stock"
|
||
msgstr "在庫行を増やす"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "適用"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402
|
||
msgid "Add item(s)"
|
||
msgstr "追加アイテム"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
||
msgid "Add fee"
|
||
msgstr "手数料を追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
|
||
msgid "Resend order emails"
|
||
msgstr "注文メールを再送する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "ゴミ箱に移動"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
||
msgid "Save Order"
|
||
msgstr "上書き保存"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
||
msgid "Save/update the order"
|
||
msgstr "保存/注文を更新"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
|
||
msgid "Discounts"
|
||
msgstr "割引"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "カートでの割引:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
|
||
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
|
||
msgstr "税引前の割引 ― 小計を合計と比較することにより計算される"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "注文の割引:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
|
||
msgid "Discounts after tax - user defined."
|
||
msgstr "税引後の割引 - ユーザーが定義されている"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
|
||
msgid "Label:"
|
||
msgstr "ラベル:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:544
|
||
msgid "The shipping title the customer sees"
|
||
msgstr "顧客が見る輸送タイトル"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
|
||
msgid "Cost:"
|
||
msgstr "金額:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:552
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(例:税)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:559
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "方法:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:581
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:583
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:682
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:684
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "その他"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:597
|
||
msgid "Tax Rows"
|
||
msgstr "税区分"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622
|
||
msgid "+ Add tax row"
|
||
msgstr "+ 税を追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622
|
||
msgid ""
|
||
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
|
||
"or compound taxes rather than a single total."
|
||
msgstr ""
|
||
"この欄には、注文に対する税金が含まれています。これらを「複数の税」もしくは"
|
||
"「単一の複合税」として表示させます。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:626
|
||
msgid "Tax Totals"
|
||
msgstr "税の合計"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630
|
||
msgid "Total tax for line items + fees."
|
||
msgstr "明細の合計税額 + 手数料"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
|
||
msgid "Order Totals"
|
||
msgstr "注文総数"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:656
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "注文合計:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:664
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "お支払方法:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:695
|
||
msgid "Calc taxes"
|
||
msgstr "税の計算"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:697
|
||
msgid "Calc totals"
|
||
msgstr "税合計の計算"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
|
||
msgid "Choose a downloadable product…"
|
||
msgstr "ダウンロード可能な製品を選択してください…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87
|
||
msgid "Grant Access"
|
||
msgstr "アクセスを許可"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
||
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
||
"has been saved."
|
||
msgstr ""
|
||
"アクセスを与えることができませんでした。- ユーザーにはこのファイルの許可が既"
|
||
"に持っているか、請求メールがセットされていません。請求メールがセットされオー"
|
||
"ダーが保存されたことを確認して下さい。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr "このダウンロードへのアクセスを取り消すしてもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
||
msgid "added %s ago"
|
||
msgstr "%s 前に追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "メモを削除"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
|
||
msgid "There are no notes for this order yet."
|
||
msgstr "この注文にはまだメモはありません"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "メモを追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
||
"notified)."
|
||
msgstr ""
|
||
"参考のためにメモを追加:または顧客用メモ(ユーザーに通知されます)を追加しま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "顧客メモ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "プライベートメモ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:501
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
||
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
||
msgstr "変額商品のバリエーションはここで定義されます。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "バリエーション"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
||
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"バリエーションを加える前に、<strong>属性</strong>タブに幾つかの属性を追加して"
|
||
"保存します。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "詳細はこちら"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "全て閉じる"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "全て展開"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
|
||
msgid "Bulk edit:"
|
||
msgstr "一括編集"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
||
msgid "Toggle "Enabled""
|
||
msgstr ""有効"に切り替える"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
||
msgid "Toggle "Downloadable""
|
||
msgstr ""ダウンロード"に切り替える"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
||
msgid "Toggle "Virtual""
|
||
msgstr ""バーチャル"に切り替える"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
||
msgid "Delete all variations"
|
||
msgstr "すべてのバリエーションを削除"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "価格"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
||
msgid "Sale prices"
|
||
msgstr "セール価格"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
||
msgid "File Path"
|
||
msgstr "ファイルパス"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "ダウンロード制限"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid "Download Expiry"
|
||
msgstr "ダウンロード有効期限"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "バリエーションを追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195
|
||
msgid "Link all variations"
|
||
msgstr "全てのバリエーションをリンク"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197
|
||
msgid "Default selections:"
|
||
msgstr "デフォルトの選択 :"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
|
||
msgid "No default"
|
||
msgstr "デフォルトなし"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
||
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
||
"(max 50 per run)."
|
||
msgstr ""
|
||
"全てのバリエーションをリンクさせますか? ここではは、各バリエーション属性を"
|
||
"組合せて、新しいバリエーションを作成します(1つに最大50)。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316
|
||
msgid "variation added"
|
||
msgstr "バリエーションが追加されました"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:318
|
||
msgid "variations added"
|
||
msgstr "バリエーションが追加されました"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:320
|
||
msgid "No variations added"
|
||
msgstr "バリエーションは追加されませんでした"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
||
msgstr "このバリエーションを削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:399
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"全てのバリエーションを削除してもよろしいですか? 削除すると元には戻せません。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:402
|
||
msgid "Last warning, are you sure?"
|
||
msgstr "最後の警告です。よろしいですか?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:439
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr "値を入力してください"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:517
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
|
||
msgid "Choose an image"
|
||
msgstr "画像を選択してください"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519
|
||
msgid "Set variation image"
|
||
msgstr "バリエーション画像を設定"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:563
|
||
msgid "Variable product"
|
||
msgstr "変動する商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:629
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "%s のバリエーションは #%s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "商品タイプ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
|
||
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
||
msgstr "バーチャル商品は無形のため、出荷されません"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
|
||
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
||
msgstr "ダウンロード可能商品は、購入時にファイルへのアクセス権を与える"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "一般"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "在庫"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
||
msgid "Linked Products"
|
||
msgstr "リンクされている商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:299
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:66
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "属性"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "高度"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
msgid "Stock Keeping Unit"
|
||
msgstr "在庫管理単位"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
msgid ""
|
||
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
||
"product and service that can be purchased."
|
||
msgstr ""
|
||
"SKUは在庫保管単位を指し、固有識別子により、それぞれ個別の商品やサービスを購入"
|
||
"することができます。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
||
msgid "Product URL"
|
||
msgstr "商品 URL"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
||
msgid "Enter the external URL to the product."
|
||
msgstr "商品の外部URLを入力"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "ボタンテキスト"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "商品購入"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
||
msgstr "このテキストは外部商品のリンクボタンに表示されます"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "定価"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "セール価格"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
|
||
msgid "Sale Price Dates"
|
||
msgstr "セール期間"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1082
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "キャンセル"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
|
||
msgid "File paths (one per line)"
|
||
msgstr "ファイルパス(1行に1つずつ)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Download Limit"
|
||
msgstr "ダウンロード制限"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "税ステータス"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
||
msgid "Shipping only"
|
||
msgstr "送料のみ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "なし"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
||
msgid "Enable stock management at product level"
|
||
msgstr "商品レベルでの在庫管理を有効にする"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
msgid ""
|
||
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
||
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
||
msgstr ""
|
||
"在庫数:これが変数商品ならば、在庫数を定義しない限り、この値が全バリエーショ"
|
||
"ンの在庫制御に使用されます"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
|
||
msgid "Stock status"
|
||
msgstr "在庫状況"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
||
"stock\" on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
"「在庫あり」か「在庫切れ」をリストするかどうかを、フロントエンド上で制御しま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
|
||
msgid "Allow Backorders?"
|
||
msgstr "取り寄せの注文(予約注文など)を受け付けますか?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "許可しない"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
|
||
msgid "Allow, but notify customer"
|
||
msgstr "許可し、顧客に通知する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "許可する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244
|
||
msgid ""
|
||
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
||
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"在庫管理する場合は、予約注文を許可するかどうかの指定をします。有効にした場"
|
||
"合、在庫数の0以下が可能となります。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
||
msgid "Sold Individually"
|
||
msgstr "単品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
||
msgstr "1回の注文に対して1つしか購入できないようする場合これを選んで下さい。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
||
msgid "Weight in decimal form"
|
||
msgstr "10進表記の重量"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "大きさ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290
|
||
msgid "LxWxH in decimal form"
|
||
msgstr "10進表記の長さx幅x高さ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311
|
||
msgid "No shipping class"
|
||
msgstr "送料区分は無し"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
||
msgid "Shipping class"
|
||
msgstr "送料区分"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
||
"products."
|
||
msgstr "送料区分は、類似した製品グループに特定の配送方法を使用します"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:476
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:440
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "値(s)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386
|
||
msgid "Select terms"
|
||
msgstr "用語を選"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "全てを選択"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "選択しない"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:400
|
||
msgid "Add new"
|
||
msgstr "新しく追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:427
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:442
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "商品ページ上に表示される"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:440
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:443
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "バリエーションのために使用"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:441
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr ""
|
||
"テキストを入力してください。いくつか属性がある場合は、( | )で区切って下さ"
|
||
"い。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503
|
||
msgid "Custom product attribute"
|
||
msgstr "カスタム商品属性"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:515
|
||
msgid "Save attributes"
|
||
msgstr "属性を保存"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:522
|
||
msgid "Up-Sells"
|
||
msgstr "アップセル"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:537
|
||
msgid ""
|
||
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
||
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
|
||
"more expensive."
|
||
msgstr ""
|
||
"アップセルとは現在閲覧している商品より高位商品をあなたの代わりに薦めることで"
|
||
"す。例えば、「高収益性」「高品質」「高額商品」など。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:539
|
||
msgid "Cross-Sells"
|
||
msgstr "クロスセル"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:554
|
||
msgid ""
|
||
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
|
||
"product."
|
||
msgstr ""
|
||
"クロスセルとは現在の製品に基づいて、提携販売,抱き合わせ販売,併売,販売相互"
|
||
"利用等を売り込むことをいいます。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:564
|
||
msgid "Choose a grouped product…"
|
||
msgstr "グループ化された商品を選んで下さい…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:590
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "グループ分け"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:590
|
||
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
||
msgstr "グループ商品を作るために、このオプションを設定します。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:610
|
||
msgid "Purchase Note"
|
||
msgstr "注意事項"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:610
|
||
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
||
msgstr "購入後、顧客に送信する任意メモを入力してください"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:617
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "注文メニュー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:617
|
||
msgid "Custom ordering position."
|
||
msgstr "カスタム発注の位置"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:625
|
||
msgid "Enable reviews"
|
||
msgstr "レビューを有効にする"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:714
|
||
msgid "Product SKU must be unique."
|
||
msgstr "商品SKUは、固有の値でなければなりません"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1046
|
||
msgid "Catalog/search"
|
||
msgstr "カタログ/検索"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1053
|
||
msgid "Catalog visibility:"
|
||
msgstr "カタログの見え方:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1069
|
||
msgid ""
|
||
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
||
"be accessible directly."
|
||
msgstr ""
|
||
"この商品に表示させるループを定義して下さい。商品にはまだ直接アクセスできま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1075
|
||
msgid "Enable this option to feature this product."
|
||
msgstr "このオプションをオススメ商品に適用する"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1077
|
||
msgid "Featured Product"
|
||
msgstr "特集商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1081
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:43
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:103
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "画像を削除"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:43
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:103
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:323
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "削除"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:54
|
||
msgid "Add product gallery images"
|
||
msgstr "商品ギャラリーイメージを追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:80
|
||
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
||
msgstr "商品ギャラリーの画像を追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:82
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "ギャラリーに追加"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
|
||
msgid "Product Gallery"
|
||
msgstr "商品ギャラリー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
|
||
msgid "Product Short Description"
|
||
msgstr "商品の簡単な説明"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "レビュー"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
|
||
msgid "Order Data"
|
||
msgstr "注文データ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
||
msgid "Order Items"
|
||
msgstr "注文商品"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to "
|
||
"manually update stock levels."
|
||
msgstr ""
|
||
"注意:ご注文からアイテムを数量を編集または削除する場合は、手動での在庫レベル"
|
||
"を更新する必要があります。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
||
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
||
msgstr "ダウンロード可能な製品のパーミッション"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
||
"order status changes to processing/completed."
|
||
msgstr ""
|
||
"注意:注文ステータスを「処理中/完了」に変更した時、注文項目に対する権限が自動"
|
||
"的に与えられます。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "オーダーアクション"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "クーポンデータ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "クーポンコード"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr "商品名"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
|
||
msgid "Allow reviews."
|
||
msgstr "レビューを許可"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
||
msgid ""
|
||
"Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this "
|
||
"page."
|
||
msgstr ""
|
||
"このページの <a href=\"%s\" target=\"_blank\">トラックバックおよびピングバッ"
|
||
"ク</a> を許可して下さい。"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "スタイル"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "プライマリー"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
||
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
||
msgstr "アクションボタン、価格スライダー、レイヤーナビUI、を呼び出す。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "セカンダリー"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
||
msgid "Buttons and tabs"
|
||
msgstr "ボタンとタブ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "ハイライト"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
||
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
||
msgstr "価格ラベルと販売に点滅"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "コンテンツ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
||
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
||
msgstr "テーマのページの背景 - タブをアクティブ状態に使用"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
||
msgid "Subtext"
|
||
msgstr "サブテキスト"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
||
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
||
msgstr "特定テキストに使用 - パン屑リスト・ミニテキスト等"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
||
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
|
||
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"色を編集するには <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
||
"と <code>woocommerce.css</code> を書き込み可能にする必要があります。<a href="
|
||
"\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a>を参照"
|
||
"下さい。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:18
|
||
msgid "Localisation"
|
||
msgstr "ローカリゼーション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:19
|
||
msgid "Use informal localisation for %s"
|
||
msgstr "%s による非公式のローカリゼーションを使用"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:33
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "一般的なオプション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
||
msgid "Base Location"
|
||
msgstr "拠点"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
|
||
"country."
|
||
msgstr ""
|
||
"これはあなたのビジネスのための拠点です。税率はこの国に基づいて行われます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "通貨"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
||
"currency gateways will take payments in."
|
||
msgstr ""
|
||
"どの通貨価格をカタログに適用するか、また、どの通貨ゲートウェイを支払いに取り"
|
||
"入れるかを設定します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
||
msgid "Allowed Countries"
|
||
msgstr "許可する国"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
||
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
||
msgstr "出荷することの出来る国の設定"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "全ての国"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:68 admin/settings/settings-init.php:73
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "特定の国"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:84
|
||
msgid "Store Notice"
|
||
msgstr "店の注意事項"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:85
|
||
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
||
msgstr "サイト全体に店舗通知テキストを有効にします"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:92
|
||
msgid "Store Notice Text"
|
||
msgstr "店の注意事項テキスト"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:95
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr "これはデモストアです。注文は出来ません。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:102
|
||
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
|
||
msgstr "カート、お支払いとアカウント"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:105 admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:63
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "クーポン"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
||
msgid "Enable the use of coupons"
|
||
msgstr "クーポンの使用を有効にします"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:110
|
||
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
||
msgstr "クーポンはカートおよびお支払いのページから適用することができます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:114
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:307
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "お支払い"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:115
|
||
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
||
msgstr "ゲストのお買い物を有効にする(アカウントは必要ありません)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:123
|
||
msgid "Enable customer note field on checkout"
|
||
msgstr "お支払い時に、顧客メモ(備考欄)を有効にします。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:131
|
||
msgid "Force secure checkout"
|
||
msgstr "Force secure checkout"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
||
msgstr ""
|
||
"強制的にお支払い(checkout )ページにSSL (HTTPS)を設定 (SSL証明書が必要とな"
|
||
"ります。)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:141
|
||
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
||
msgstr "支払いページを離れる時にHTTPSを外します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:150
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "登録"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:151
|
||
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
||
msgstr "支払ページでの登録を許可する"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:159
|
||
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
||
msgstr "マイアカウントページでの登録を許可する"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:167
|
||
msgid "Register using the email address for the username"
|
||
msgstr "Eメールアドレスをユーザーネームに使用して登録"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:175
|
||
msgid "Customer Accounts"
|
||
msgstr "お客様のアカウント"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:176
|
||
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
||
msgstr "お客様からの、WordPress管理者へのアクセスを防ぐ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:184
|
||
msgid "Clear cart when logging out"
|
||
msgstr "ログアウト時にカートをクリア"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:192
|
||
msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
|
||
msgstr "顧客が自分のアカウントページから注文を再購入することを許可します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:201
|
||
msgid "Styles and Scripts"
|
||
msgstr "スタイルとスクリプト"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:204
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr "スタイリング"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:205
|
||
msgid "Enable WooCommerce CSS"
|
||
msgstr "WooCommerce CSSを有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:216
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "スクリプト"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:217
|
||
msgid "Enable Lightbox"
|
||
msgstr "ライトボックスを有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:220
|
||
msgid ""
|
||
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review "
|
||
"form will open in a lightbox."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerceのライトボックスを含む。商品ギャラリーの画像やレビューを追加フォー"
|
||
"ムがライトボックスで開きます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:226
|
||
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
||
msgstr "強化する国の選択ボックスを有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:231
|
||
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
||
msgstr ""
|
||
"国のフィールドを検索可能にすることができるようにスクリプトを有効にします"
|
||
"orszagok."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:236
|
||
msgid "Downloadable Products"
|
||
msgstr "ダウンロード可能な製品"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:239
|
||
msgid "File Download Method"
|
||
msgstr "ファイルダウンロード方法"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:240
|
||
msgid ""
|
||
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
||
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
|
||
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
|
||
"<code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:248
|
||
msgid "Force Downloads"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:249
|
||
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:250
|
||
msgid "Redirect only"
|
||
msgstr "リダイレクトのみ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:255
|
||
msgid "Access Restriction"
|
||
msgstr "アクセス制限"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:256
|
||
msgid "Downloads require login"
|
||
msgstr "ダウンロードには、ログインが必要です"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:260
|
||
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
||
msgstr "この設定は、ゲストでの購入には適用されません。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:265
|
||
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
||
msgstr "支払後のダウンロード可能商品へのアクセス権を付与"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:269
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing"
|
||
"\", rather than \"completed\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"注文が\"処理中\"はなく、\"完成\"でダウンロードへのアクセスを許可する場合に、"
|
||
"このオプションを有効にします。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:285
|
||
msgid ""
|
||
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
||
"this option."
|
||
msgstr ""
|
||
"注意: ショップページには子ページがあります。このオプションを有効にすると、子"
|
||
"ページが動作しません。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:290
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr "ページ設定"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:292
|
||
msgid ""
|
||
"Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page "
|
||
"can also be used in your %sproduct permalinks%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"例えばここでコアWooCommerceページ、ベースページを設定します。ベースページ"
|
||
"は、%s商品のパーマリンク%sでも使用できます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:297
|
||
msgid "Shop Base Page"
|
||
msgstr "ショップの基本設定"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:298
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
||
"will be."
|
||
msgstr "ショップ基本ページを設定します。商品が保存される場所です。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:308
|
||
msgid "Terms Page ID"
|
||
msgstr "条件ページ ID"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:309
|
||
msgid ""
|
||
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
||
"them when checking out."
|
||
msgstr ""
|
||
"「規約ページ」を定義した場合、チェックアウト時にお客様に受け入れるかどうかを"
|
||
"尋ねることができます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
||
msgid "Shop Pages"
|
||
msgstr "ショップページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
||
msgid ""
|
||
"The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. "
|
||
"These pages should have been created upon installation of the plugin, if not "
|
||
"you will need to create them."
|
||
msgstr ""
|
||
"以下のページでは、何処でWooCommerceを識別しているかを選択する必要があります。"
|
||
"これらのページは、プラグインのインストール時に作成されている必要があり、そう"
|
||
"でない場合は作成する必要があります。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:323
|
||
msgid "Cart Page"
|
||
msgstr "買い物カゴページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:324
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
||
msgstr "ページコンテンツ: [woocommerce_cart]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:334
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "支払いページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:335
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
||
msgstr "ページコンテンツ: [woocommerce_checkout]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
||
msgid "Pay Page"
|
||
msgstr "支払いページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:346
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "ページコンテンツ: [woocommerce_pay] Parent: \"お支払いへ\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:356
|
||
msgid "Thanks Page"
|
||
msgstr "完了ページ(サンクスページ)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:357
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:367
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "マイ・アカウントページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:368
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
||
msgstr "ページコンテンツ: [woocommerce_my_account]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:378
|
||
msgid "Edit Address Page"
|
||
msgstr "住所編集ページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:379
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "ページコンテンツ: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:389
|
||
msgid "View Order Page"
|
||
msgstr "注文照会ページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:390
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "ページコンテンツ: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:400
|
||
msgid "Change Password Page"
|
||
msgstr "パスワード変更ページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:401
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "ページコンテンツ: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:411
|
||
msgid "Logout Page"
|
||
msgstr "ログアウトページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:412
|
||
msgid "Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "親: \"マイアカウント\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:422
|
||
msgid "Lost Password Page"
|
||
msgstr "「パスワードを忘れた」ページ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:423
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "ページ内容: [woocommerce_lost_password] 親: \"マイアカウント\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:439
|
||
msgid "Catalog Options"
|
||
msgstr "カタログオプション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:442
|
||
msgid "Default Product Sorting"
|
||
msgstr "デフォルトの商品順"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:443
|
||
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
||
msgstr "カタログのデフォルト表示順序をコントロールします"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:449
|
||
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
||
msgstr "デフォルト (カスタムの注文+名前)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:450
|
||
msgid "Popularity (sales)"
|
||
msgstr "人気(売上高)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:451
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "平均評価"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:452
|
||
msgid "Sort by most recent"
|
||
msgstr "最新に並べ替え"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:453
|
||
msgid "Sort by price (asc)"
|
||
msgstr "価格順え(昇順)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:454
|
||
msgid "Sort by price (desc)"
|
||
msgstr "価格順(降順)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:460
|
||
msgid "Shop Page Display"
|
||
msgstr "ショップページ表示"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:461
|
||
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
||
msgstr "商品アーカイブでの表示を制御"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:467 admin/settings/settings-init.php:482
|
||
msgid "Show products"
|
||
msgstr "商品を表示する"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:468 admin/settings/settings-init.php:483
|
||
msgid "Show subcategories"
|
||
msgstr "サブカテゴリを表示"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:469 admin/settings/settings-init.php:484
|
||
msgid "Show both"
|
||
msgstr "両方を表示"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:475
|
||
msgid "Default Category Display"
|
||
msgstr "デフォルトのカテゴリ表示"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:476
|
||
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
||
msgstr "カテゴリアーカイブでの表示を制御"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:490
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "カートに追加"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:491
|
||
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
||
msgstr "正常に追加された後、カートのページにリダイレクトします。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:499
|
||
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
||
msgstr "AJAXはアーカイブの「カートに追加」ボタンを有効にします。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:508
|
||
msgid ""
|
||
"The following options affect the fields available on the edit product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"次のオプションは、商品ページ編集で使用可能なフィールドに影響を与えます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:511
|
||
msgid "Product Fields"
|
||
msgstr "商品フィールド"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:512
|
||
msgid "Enable the <strong>SKU</strong> field for products"
|
||
msgstr "商品の<strong>SKU</strong>フィールドを有効にします。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:520
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the <strong>weight</strong> field for products (some shipping methods "
|
||
"may require this)"
|
||
msgstr ""
|
||
"商品の<strong>重量</strong>フィールドを有効にする(一部配送方法は、これを必要"
|
||
"とするかもしれません)。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:528
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the <strong>dimension</strong> fields for products (some shipping "
|
||
"methods may require this)"
|
||
msgstr ""
|
||
"商品の<strong>寸法</strong>フィールドを有効にする(一部配送方法は、これを必要"
|
||
"とするかもしれません)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:536
|
||
msgid ""
|
||
"Show <strong>weight and dimension</strong> values on the <strong>Additional "
|
||
"Information</strong> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>重量と寸法</strong>の値を、<strong>追加情報</strong>タブに表示しま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:544
|
||
msgid "Weight Unit"
|
||
msgstr "重量単位"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:545
|
||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||
msgstr "単位設定"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:551
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:552
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:553
|
||
msgid "lbs"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:554
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:560
|
||
msgid "Dimensions Unit"
|
||
msgstr "寸法単位"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:561
|
||
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
||
msgstr "長さの定義"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:568
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:569
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:570
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:571
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:577
|
||
msgid "Product Ratings"
|
||
msgstr "商品の評価"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:578
|
||
msgid "Enable ratings on reviews"
|
||
msgstr "レビューでの評価を有効"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:587
|
||
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
||
msgstr "評価は、レビューを残すことを要求"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:596
|
||
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
||
msgstr "カスタマーレビューのために「承認」のラベルを表示する"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
||
msgid "Pricing Options"
|
||
msgstr "価格オプション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
||
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
"次のオプションは、価格がフロントエンドでどのように表示されるかに影響します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:609
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "外貨ポジション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:610
|
||
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
||
msgstr "通貨記号の位置を制御"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "左"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:617
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "右"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:618
|
||
msgid "Left (with space)"
|
||
msgstr "左(スペースあり)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:619
|
||
msgid "Right (with space)"
|
||
msgstr "右(スペースあり)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:625
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "3桁ごとの区切り文字"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:626
|
||
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
||
msgstr "表示価格の桁区切りを設定"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:635
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr "小数点の記号"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:636
|
||
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
||
msgstr "表示価格の桁区切り記号を設定します"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:645
|
||
msgid "Number of Decimals"
|
||
msgstr "小数点以下の桁数"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:646
|
||
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
||
msgstr "表示価格に示した小数点以下の桁数を設定します"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:659
|
||
msgid "Trailing Zeros"
|
||
msgstr "末尾のゼロ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:660
|
||
msgid ""
|
||
"Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>"
|
||
"$10</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"小数点以下のゼロを削除します。例えばの <code>100.00円</code> が <code>100円</"
|
||
"code>。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:668
|
||
msgid "Image Options"
|
||
msgstr "イメージオプション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:668
|
||
msgid ""
|
||
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
||
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
||
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
||
"thumbnails</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"カタログ内の画像サイズの設定です。フロントエンドの表示はまだCSSに影響されま"
|
||
"す。設定を変更した後、<a href=\"%s\">サムネイルを再生成する必要があるかもしれ"
|
||
"ません</a>。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:671
|
||
msgid "Catalog Images"
|
||
msgstr "カタログ画像"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:672
|
||
msgid "This size is usually used in product listings"
|
||
msgstr "商品リストで通常使用されているサイズ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:685
|
||
msgid "Single Product Image"
|
||
msgstr "シングル商品画像"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:686
|
||
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
||
msgstr "商品ページのメイン画像サイズ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:699
|
||
msgid "Product Thumbnails"
|
||
msgstr "商品のサムネイル"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:700
|
||
msgid ""
|
||
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
||
msgstr "商品ページの画像ギャラリーに使用されるサイズ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:719
|
||
msgid "Inventory Options"
|
||
msgstr "在庫管理オプション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:722
|
||
msgid "Manage Stock"
|
||
msgstr "在庫管理"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:723
|
||
msgid "Enable stock management"
|
||
msgstr "在庫管理を有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:730
|
||
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
||
msgstr "在庫保持 (分単位の設定)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:731
|
||
msgid ""
|
||
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
||
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"未払い注文の在庫保持(分単位の設定)。この制限に達すると保留中の注文はキャン"
|
||
"セルされます。無効にするには空白のままにしておきます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:743
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "在庫通知"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:744
|
||
msgid "Enable low stock notifications"
|
||
msgstr "在庫低下の通知を有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:752
|
||
msgid "Enable out of stock notifications"
|
||
msgstr "在庫切れの通知を有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:760
|
||
msgid "Notification Recipient"
|
||
msgstr "通知受信者"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:768
|
||
msgid "Low Stock Threshold"
|
||
msgstr "在庫低下を知らせる数値"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:781
|
||
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
||
msgstr "在庫切れを知らせる数値"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:794
|
||
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
||
msgstr "在庫の表示"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:795
|
||
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
||
msgstr "カタログから在庫のない商品は表示しない"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:802
|
||
msgid "Stock Display Format"
|
||
msgstr "ストック表示形式"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:803
|
||
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
||
msgstr "在庫がフロントエンドにどのように表示されるかをコントロールします"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:809
|
||
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
||
msgstr "常に在庫を表示。例えば \"在庫数 12\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:810
|
||
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
||
msgstr ""
|
||
"在庫が低下した時のみ表示。例えば \"在庫あり\" や \"在庫数 2\"\"Keszleten\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:811
|
||
msgid "Never show stock amount"
|
||
msgstr "在庫量を表示しない"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:823
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:292
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "配送オプション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:826
|
||
msgid "Shipping Calculations"
|
||
msgstr "配送料の計算"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:827
|
||
msgid "Enable shipping"
|
||
msgstr "配送を有効"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:835
|
||
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
||
msgstr "カートページの送料計算機を有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:843
|
||
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
||
msgstr "住所が入力されるまで、送料を隠す"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:851
|
||
msgid "Shipping Method Display"
|
||
msgstr "配送方法の表示"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:852
|
||
msgid ""
|
||
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
"これは、複数の配送方法がフロントエンドに表示される方法をコントロールします。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:858
|
||
msgid "Radio buttons"
|
||
msgstr "ラジオボタン"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:859
|
||
msgid "Select box"
|
||
msgstr "セレクトボックス"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:865
|
||
msgid "Shipping Destination"
|
||
msgstr "配送先"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:866
|
||
msgid "Only ship to the users billing address"
|
||
msgstr "お客様住所のみに出荷する"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:874
|
||
msgid "Ship to billing address by default"
|
||
msgstr "デフォルトでは、請求書送付先住所にだけ出荷"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:882
|
||
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
||
msgstr "必要ない場合でも配送先住所を集める"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:329
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "支払ゲートウェイ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
||
msgid ""
|
||
"Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment "
|
||
"gateways to control their display order on the checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
"インストールされている支払いゲートウェイは下に表示されます。支払いゲートウェ"
|
||
"イをドラッグ&ドロップで入れ替えれば、ショッピングカート内の表示順序となり"
|
||
"ます"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:918
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
|
||
msgid "Tax Options"
|
||
msgstr "税オプション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:921
|
||
msgid "Enable Taxes"
|
||
msgstr "税金を有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:922
|
||
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
||
msgstr "税金と税額計算機を有効にする"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:929
|
||
msgid "Prices Entered With Tax"
|
||
msgstr "税に含まれる金額"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:933
|
||
msgid ""
|
||
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it "
|
||
"will not update existing products."
|
||
msgstr ""
|
||
"このオプションは重要です。あなたがどのように価格を入力するかに影響します。変"
|
||
"更すると、既存商品を更新しません。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:935
|
||
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
||
msgstr "はい、税込み価格を入力します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:936
|
||
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
||
msgstr "いいえ、税抜きの価格を入力します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:941
|
||
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
||
msgstr "以下に基づく税の計算:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:943
|
||
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
||
msgstr "このオプションは、税計算を適用する場所(住所)を決定します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:947
|
||
msgid "Customer shipping address"
|
||
msgstr "顧客の配送先住所"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:948
|
||
msgid "Customer billing address"
|
||
msgstr "お客様住所"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:949 admin/settings/settings-init.php:961
|
||
msgid "Shop base address"
|
||
msgstr "お店の本拠地"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:954
|
||
msgid "Default Customer Address:"
|
||
msgstr "デフォルトの顧客住所:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:956
|
||
msgid ""
|
||
"This option determines the customers default address (before they input "
|
||
"their own)."
|
||
msgstr ""
|
||
"このオプションは、顧客デフォルトのアドレス(彼らが彼ら自身のものを入力する前"
|
||
"に)を決定します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:960
|
||
msgid "No address"
|
||
msgstr "住所がありません"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:966
|
||
msgid "Shipping Tax Class:"
|
||
msgstr "送料税クラス:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:967
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
||
"tax is based on the cart items themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"必要に応じて配送税クラスを取得するかを制御する、または配送税はカートアイテム"
|
||
"自体に基づいて行われるように、それを残します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
||
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
||
msgstr "配送税クラスはカートのアイテムに基づいています。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:977
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:978
|
||
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
||
msgstr "1行に小計レベルで税をまとめる"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:985
|
||
msgid "Additional Tax Classes"
|
||
msgstr "追加の税金クラス"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:986
|
||
msgid ""
|
||
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
||
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
||
msgstr ""
|
||
"以下に、追加の税クラスを一覧表示します(1行に1つ)。これはデフォルトの<code>"
|
||
"基本料金</code>に追加されるです。税クラスは商品に割り当てることができます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:990
|
||
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
||
msgstr "割引料金%s免除"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:994
|
||
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
||
msgstr "カート/お支払い に価格を表示する:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:999
|
||
msgid "Including tax"
|
||
msgstr "税込"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1000
|
||
msgid "Excluding tax"
|
||
msgstr "税別"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
||
msgid "Email Sender Options"
|
||
msgstr "Eメール送信オプション"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
||
msgid ""
|
||
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
||
"WooCommerce emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"次のオプションが「WooCommerce Eメール」で使用される送信元(メールアドレスと名"
|
||
"前)に反映します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1015
|
||
msgid "\"From\" Name"
|
||
msgstr "\"From\" 名前"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1024
|
||
msgid "\"From\" Email Address"
|
||
msgstr "\"From\" Eメールアドレス"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Eメール テンプレート"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
||
msgid ""
|
||
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
||
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
||
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"このセクションでは、WooCommerceメールをカスタマイズすることができます。あなた"
|
||
"のEメールテンプレートをプレビューするには<a href=\"%s\" target=\"_blank\">こ"
|
||
"こをクリック</a>してください。<code>woocommerce/templates/emails/</code> か"
|
||
"ら <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>に高度な設定を複製。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1040
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "ヘッダー画像"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1041
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
||
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Eメールのヘッダーに表示したい画像のURLを入力します。 <a href=\"%s\">メディア"
|
||
"アップローダーを使用して画像をアップロードする</a>を参照下さい。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1049
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "Eメール フッターテキスト"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1050
|
||
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
||
msgstr "テキストはWooCommerceメールのフッターに表示されます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1054
|
||
msgid "Powered by WooCommerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1058
|
||
msgid "Base Colour"
|
||
msgstr "ベースカラー"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1059
|
||
msgid ""
|
||
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerceのEメールテンプレートの基本色。デフォルトは<code>#557da1</code>で"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1067
|
||
msgid "Background Colour"
|
||
msgstr "背景色"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1068
|
||
msgid ""
|
||
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
||
"<code>#f5f5f5</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerceのEメールテンプレートの背景色。デフォルトは<code>#f5f5f5</code>で"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1076
|
||
msgid "Email Body Background Colour"
|
||
msgstr "Eメール本文の背景色"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1077
|
||
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerceのEメール本文の背景色。デフォルトは<code>#fdfdfd</code>です。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1085
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "Eメール本文テキストの色"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1086
|
||
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerceのEメール本文のテキストの色。デフォルトは<code>#505050</code>です"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:757
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "デフォルト"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "ゲートウェイ"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
|
||
msgid "Gateway ID"
|
||
msgstr "ゲートウェイID"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "配送方法"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
|
||
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
||
msgstr ""
|
||
"ドラッグ&ドロップで入れ替えれば、ショッピングカート内の表示順序となります"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
|
||
msgid "Shipping Method"
|
||
msgstr "配送方法"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
|
||
msgid "Method ID"
|
||
msgstr "メソッドID"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
||
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
||
msgstr "\"%s\" クラスの税率"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> "
|
||
"for available alpha-2 country codes."
|
||
msgstr ""
|
||
"国や都道府県・州・地域などの税率を定義します。利用可能なalpha-2 国コードは<a "
|
||
"href=\"%s\">こちらをご覧下さい</a>。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "国コード"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
||
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr ""
|
||
"2桁の国コード(例 US)。すべてに適用する場合は、空白のままにしておきます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "都道府県コード"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
||
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr ""
|
||
"2桁の州コード(例 AL)。すべてに適用する場合は、空白のままにしておきます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "ZIP/Postcode"
|
||
msgstr "郵便番号"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
||
"to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
||
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
||
msgstr ""
|
||
"このルールの郵便番号。セミコロン( ; )で複数の値を区切ります。すべての領域に"
|
||
"適用する場合は、空白のままにしておきます。ワイルドカード(*)を使用することが"
|
||
"できます。数値の郵便番号(例 12345-12350)の範囲で、個々の郵便番号に拡大され"
|
||
"ます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
||
"to apply to all cities."
|
||
msgstr ""
|
||
"このルールの都市。セミコロン(;)で複数の値を区切ります。すべての都市に適用す"
|
||
"る場合は、空白のままにしておきます。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "率 %"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
||
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
||
msgstr "小数点以下4桁まで税率(パーセンテージ)を入力します"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "税率名称"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
||
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
||
msgstr "この税率の名前を入力します"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "優先順位"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
||
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
||
"a different priority per rate."
|
||
msgstr ""
|
||
"この税率のための優先順位を選択します。優先された1つの適合税率だけが使用されま"
|
||
"す。単一の領域に対して複数の税率を定義するには、税率ごとに異なる??優先順位を"
|
||
"指定する必要があります。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "複合"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
||
"applied on top of other tax rates."
|
||
msgstr ""
|
||
"これが複合レートであるかどうかを選択します。複合税は他の税の上に適用されま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
||
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
||
msgstr "この税率が、出荷に適用されるかどうかを選択します。"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr "行を挿入"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
|
||
msgid "Remove selected row(s)"
|
||
msgstr "選択した行(複数可)を削除"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
||
msgid "Export CSV"
|
||
msgstr "CSVのエクスポート"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
|
||
msgid "Import CSV"
|
||
msgstr "CSVのインポート"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
|
||
msgid "No row(s) selected"
|
||
msgstr "行が選択されていません"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "国コード"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "都道府県コード"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "率 %"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "税率名称"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77
|
||
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
||
msgstr "属性名・スラッグおよびタイプを提供します"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79
|
||
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
||
msgstr "スラッグ“%s”が長すぎます(28文字以内)。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81
|
||
msgid ""
|
||
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
||
msgstr "予約済み識別子の為、“%s”は許可されません。変更して下さい。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:86
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:91
|
||
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
||
msgstr "“%s” は既に使用されています。変更して下さい。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
|
||
msgid "Edit Attribute"
|
||
msgstr "属性を編集"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:376
|
||
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
||
msgstr "属性(フロント・エンド上で示される)の名前。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:242
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:380
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "スラッグ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
||
msgstr ""
|
||
"固有スラッグ / 属性のための参照:28文字より短くする必要があります。28 "
|
||
"karakternel."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "選択"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:256
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:389
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "テキスト"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:259
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:392
|
||
msgid ""
|
||
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
|
||
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
|
||
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
|
||
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"製品の属性を決めて下さい。<strong>選択</strong>属性条件はこのセクションから決"
|
||
"定できるのに対し、<strong>テキスト</strong>は、製品ページを経由して手動入力す"
|
||
"ることができます。属性を使用する場合、バリエーションの <strong>選択</strong>"
|
||
"を使用します。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:264
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:396
|
||
msgid "Default sort order"
|
||
msgstr "デフォルトの注文並び変え"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398
|
||
msgid "Custom ordering"
|
||
msgstr "カスタム注文"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:270
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:333
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:400
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "条件 ID"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:272
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:402
|
||
msgid ""
|
||
"Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
|
||
"custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
"この属性のためのフロントエンドでの注文並び変えを決定します。カスタム注文を使"
|
||
"用している場合は、この属性条件をドラッグ&ドロップすることができます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:277
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "アップデート"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "注文による"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "条件"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:356
|
||
msgid "Configure terms"
|
||
msgstr "設定 条件"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:360
|
||
msgid "No attributes currently exist."
|
||
msgstr "その属性は存在しません"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370
|
||
msgid "Add New Attribute"
|
||
msgstr "新しい属性を追加"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:371
|
||
msgid ""
|
||
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
||
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
||
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
msgstr ""
|
||
"属性を使用して、大きさ・色などの製品データを登録しましょう。あなたは、 \"ウィ"
|
||
"ジェットの\"レイヤードナビ\"を使用して、ショップのサイドバーに、これらの属性"
|
||
"を使用することができます。(注意)属性の名前を後で変更することはできません"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:405
|
||
msgid "Add Attribute"
|
||
msgstr "属性を追加"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:416
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
||
msgstr "この属性を削除してもよろしいですか?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:82
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:93
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "概要"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
||
"WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further "
|
||
"assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have "
|
||
"access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerceをご利用頂きありがとうございます。 :) WooCommerce拡張機能を使う際"
|
||
"に助けが必要な場合、<a href=\"%s\">こちらをお読み下さい。(英語)</a>. サポー"
|
||
"トのために<a href=\"%s\">コミュニティーフォーラム(英語)</a>や<a href=\"%s"
|
||
"\">サポートデスク(英語)</a>もあります。日本語サポート(有料)は<a href="
|
||
"\"http://goo.gl/nV6Ij\">職人工房</a>でも行なっております。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"If you are having problems, or to assist us with support, please check the "
|
||
"status page to identify any problems with your configuration:"
|
||
msgstr ""
|
||
"問題がある場合は、サポートと一緒に私達が支援します。ご使用の構成に問題がない"
|
||
"かを調べる為、ステータスページをご確認下さい。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:89
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:26
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "システム状態"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
|
||
msgid ""
|
||
"If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also "
|
||
"<a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"もしバグに遭遇したり、また<a href=\"%s\">GitHubに関与しプロジェクトに貢献した"
|
||
"い場合</a>。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The "
|
||
"sections available from the settings page include:"
|
||
msgstr ""
|
||
"ここではショップ設定し、あなたのニーズに合わせてそれをカスタマイズすることが"
|
||
"できます。設定ページから利用可能なセクションが含まれます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"General settings such as your shop base, currency, and script/styling "
|
||
"options which affect features used in your store."
|
||
msgstr ""
|
||
"ショップの基本となる通貨等の全般設定。機能な影響を与えるscript/stylingオプ"
|
||
"ション等。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "ページ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"This is where important store page are defined. You can also set up other "
|
||
"pages (such as a Terms page) here."
|
||
msgstr ""
|
||
"ストアページに重要な定義をする場所です。また、他のページ(利用規約など)も、"
|
||
"ここで設定することができます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"Options for how things like price, images and weights appear in your product "
|
||
"catalog."
|
||
msgstr "商品カタログで、価格・画像・重さなどを表すオプション"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
||
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
||
msgstr "在庫に関するオプションと注意事項。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
||
msgstr "税のオプション、海外・国内の税率について"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
||
msgstr "出荷オプションと配送方法の設 "
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "支払い方法"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"This is where payment gateway options are defined, and individual payment "
|
||
"gateways are set up."
|
||
msgstr "支払ゲートウェイの定義と個別設定"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Eメール"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
||
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
||
msgstr ""
|
||
"ここでは、WooCommerceのEメールの表示方法をカスタマイズすることができます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "ソーシャル ウィジェット"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"The integration section contains options for third party services which "
|
||
"integrate with WooCommerce."
|
||
msgstr "WooCommerceと統合するサードパーティのサービスオプション"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:64
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "レポート"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
||
"you can generate reports for sales and customers."
|
||
msgstr ""
|
||
"レポートセクションは、左側のナビゲーションメニューからアクセスすることができ"
|
||
"ます。ここでは、販売と顧客のためのレポートを生成できます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:23
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:997
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1095
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1214
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "販売"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
||
msgstr "日付・トップセラー商品・高利益商品のレポート"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
msgid "Coupon usage reports."
|
||
msgstr "クーポンの利用レポート"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:79
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "お客様"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
||
msgstr "顧客レポート、1日あたりの申し込みなど"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
||
msgstr "「在庫が少ない商品」と「在庫がある商品」のレポート"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "受注"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
||
"you can view and manage customer orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"受注は左側のナビゲーションメニューからアクセスすることができます。ここでは、"
|
||
"顧客の注文を表示および管理できます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Orders can also be added from this section if you want to set them up for a "
|
||
"customer manually."
|
||
msgstr "受注もこのセクションから追加や設定をすることができます。."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able "
|
||
"to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon "
|
||
"code they will be viewable when viewing orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"クーポンはこのセクションから管理することができます。クーポンを追加すると、お"
|
||
"客様は「カートのチェックアウトページ」にクーポンコードを入力することができま"
|
||
"す。使用されたクーポンは注文を見る時に確認できます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "詳細について:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83 admin/woocommerce-admin-init.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:71 admin/woocommerce-admin-init.php:404
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
||
msgid "Project on WordPress.org"
|
||
msgstr "WordPress.orgのプロジェクト"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
||
msgid "Project on Github"
|
||
msgstr "Githubのプロジェクト"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
||
msgid "WooCommerce Docs"
|
||
msgstr "WooCommerceドキュメント"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
|
||
msgid "Official Extensions"
|
||
msgstr "公式拡張機能"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:88
|
||
msgid "Official Themes"
|
||
msgstr "公式テーマ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
|
||
msgid "Monthly Sales"
|
||
msgstr "月間売上"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
||
msgid "WooCommerce Right Now"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
|
||
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
||
msgstr "WooCommerce 最近の注文状況"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WooCommerce 新着レビューリスト"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
|
||
msgid "Shop Content"
|
||
msgstr "ショップ コンセプト"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:200
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:761
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:996
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1094
|
||
msgid "Product"
|
||
msgid_plural "Products"
|
||
msgstr[0] "商品"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgid_plural "Product Categories"
|
||
msgstr[0] "商品カテゴリー"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgid_plural "Product Tags"
|
||
msgstr[0] "商品タグ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgid_plural "Attributes"
|
||
msgstr[0] "属性"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "未決定"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
|
||
msgid "On-Hold"
|
||
msgstr "保留"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "完成"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
|
||
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
||
msgstr "あなたが使用している <strong>WooCommerce %s</strong>。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
|
||
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
||
msgstr "【 Fj日 l】【Y年】 A:h時i分s秒"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
||
msgid "item"
|
||
msgid_plural "items"
|
||
msgstr[0] "アイテム"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "合計:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
|
||
msgid "There are no product orders yet."
|
||
msgstr "注文はございません"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "5点満点"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
|
||
msgid "There are no product reviews yet."
|
||
msgstr "商品のレビューはまだありません。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
|
||
msgid "Sold"
|
||
msgstr "売り切れ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
|
||
msgid "Earned"
|
||
msgstr "高売上"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:190
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:225
|
||
msgid "Order Received"
|
||
msgstr "注文受付"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:192
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
||
msgstr ""
|
||
"ありがとうございます。只今、注文処理しています。注文の詳細は以下の通りです。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "注文:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:201
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "数"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
|
||
msgid "Order total:"
|
||
msgstr "注文合計:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "お客様詳細"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:226
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "お客様情報"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:233
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "配送先住所"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:465
|
||
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
||
msgstr "woocommerce.less を編集できませんでした"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:486
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:487
|
||
msgid "Mark processing"
|
||
msgstr "マーク処理"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:489
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:490
|
||
msgid "Mark completed"
|
||
msgstr "マーク完成"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:527
|
||
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
||
msgstr "一括編集で注文ステータスが変更されました:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:550
|
||
msgid "Order status changed."
|
||
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
||
msgstr[0] "%s 注文ステータスが変更されました"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:88
|
||
msgid "WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "WooCommerce 設定"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:89
|
||
msgid "WooCommerce Status"
|
||
msgstr "WooCommerce ステータス"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:142 admin/woocommerce-admin-init.php:144
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "受注"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:433
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
||
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
||
"will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr ""
|
||
"あなたが選択した項目を削除してもよろしいですか?以前にこのアイテムの在庫を減"
|
||
"らしている、またはこの注文が顧客による注文の場合は、手動でアイテムの在庫を復"
|
||
"元する必要があります。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:434
|
||
msgid "Please select some items."
|
||
msgstr "いくつかの項目を選択してください"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:435
|
||
msgid "Remove this item meta?"
|
||
msgstr "この商品metaを削除しますか?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:436
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "この属性を削除しますか?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:444
|
||
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
||
msgstr "新しい属性の用語の名前を入力します:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:445
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
||
msgstr "注文された商品を、割引および配送料に基づいて合計を計算する?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
|
||
msgid ""
|
||
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
||
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr ""
|
||
"税明細を計算しますか? これにより、お客様の国に基づいて税金を計算します。請求"
|
||
"と配送が設定されていない場合は、ショップ所在地を基本の国に使用します。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
|
||
msgid ""
|
||
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
||
"currently entered shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"コピーの請求情報は配送情報に?ここでは、現在入力お届け先情報を削除します。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
||
"entered billing information."
|
||
msgstr ""
|
||
"お客様情報を読み込みますか? (注意)現在入力してあるお客様情報は削除されま"
|
||
"す。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
||
"entered shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"お客様の配送先住所を読み込みますか? (注意)現在入力してある配送先住所は削除"
|
||
"されます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr "選択したお客様はいませ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:665
|
||
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "商品を更新しました。 <a href=\"%s\">商品を見る</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:666 admin/woocommerce-admin-init.php:681
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr "カスタムフィールドを更新しました"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:667 admin/woocommerce-admin-init.php:682
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr "カスタムフィールドを削除しました"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:668
|
||
msgid "Product updated."
|
||
msgstr "商品を更新"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:669
|
||
msgid "Product restored to revision from %s"
|
||
msgstr "%sでの修正を復元しました"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:670
|
||
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "公開しました。<a href=\"%s\">表示ページ</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:671
|
||
msgid "Product saved."
|
||
msgstr "商品を保存しました"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:672
|
||
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "商品登録完了. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">商品プレビュー</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:673
|
||
msgid ""
|
||
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
||
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
||
"\"%2$s\">商品プレビュー</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:674 admin/woocommerce-admin-init.php:689
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:704
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675
|
||
msgid ""
|
||
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "下書きとして保存 <a target=\"_blank\" href=\"%s\">商品プレビュー</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680 admin/woocommerce-admin-init.php:683
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
||
msgid "Order updated."
|
||
msgstr "注文を更新"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684
|
||
msgid "Order restored to revision from %s"
|
||
msgstr "%sでの修正を復元しました"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:686
|
||
msgid "Order saved."
|
||
msgstr "注文を保存"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:687
|
||
msgid "Order submitted."
|
||
msgstr "注文を提出"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:688
|
||
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "注文スケジュール: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:690
|
||
msgid "Order draft updated."
|
||
msgstr "下書きとして保存"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695 admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
|
||
msgid "Coupon updated."
|
||
msgstr "クーポンを更新"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:699
|
||
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
||
msgstr "%sでの修正を復元しました"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:701
|
||
msgid "Coupon saved."
|
||
msgstr "クーポンを保存"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:702
|
||
msgid "Coupon submitted."
|
||
msgstr "クーポンを削除"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:703
|
||
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "クーポンスケジュール:<strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705
|
||
msgid "Coupon draft updated."
|
||
msgstr "クーポンを下書きとして保存"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:722
|
||
msgid "Order notes"
|
||
msgstr "注文書"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:737
|
||
msgid ""
|
||
"These settings control the permalinks used for products. These settings only "
|
||
"apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"これらの設定は、商品に使用するパーマリンクを制御します。<strong>上記の\"デ"
|
||
"フォルト\"のパーマリンクを使用していないと</strong>、これらの設定にのみ適用さ"
|
||
"れます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:744
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "停止"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:745
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "商品"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:766
|
||
msgid "Shop base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:770
|
||
msgid "Shop base with category"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:776
|
||
msgid "Custom Base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:778
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress "
|
||
"will use default instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"使用するカスタムベースを入力します。ベースを設定する必要があります、または、"
|
||
"WordPressはその代わりにデフォルトを使います。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:806
|
||
msgid "Product permalink base"
|
||
msgstr "商品パーマリンクベース"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:811
|
||
msgid "Product category base"
|
||
msgstr "商品カテゴリーベース"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:818
|
||
msgid "Product tag base"
|
||
msgstr "商品タグベース"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:825
|
||
msgid "Product attribute base"
|
||
msgstr "商品属性ベース"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "ショップ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "ショップ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "カート"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:303
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "カート"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgstr "お支払い"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "my-account"
|
||
msgstr "マイアカウント"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:319
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "マイアカウント"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "edit-address"
|
||
msgstr "住所を編集"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
||
msgid "Edit My Address"
|
||
msgstr "マイアドレスを編集"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "view-order"
|
||
msgstr "注文を見る"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:327
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "注文を見る"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "change-password"
|
||
msgstr "パスワード変更"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:331
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "パスワード変更"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "logout"
|
||
msgstr "ログアウト"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "ログアウト"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "支払い(pay)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
||
msgid "Checkout → Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:225
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "order-received"
|
||
msgstr "注文受付"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:32
|
||
msgid "Sales by day"
|
||
msgstr "日別売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:37
|
||
msgid "Sales by month"
|
||
msgstr "月別売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:104
|
||
msgid "Taxes by month"
|
||
msgstr "月別税金"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:42
|
||
msgid "Product Sales"
|
||
msgstr "商品売上"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:47
|
||
msgid "Top sellers"
|
||
msgstr "販売数トップ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:52
|
||
msgid "Top earners"
|
||
msgstr "高売上"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
|
||
msgid "Sales by category"
|
||
msgstr "カテゴリ別売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
|
||
msgid "Discounts by coupon"
|
||
msgstr "クーポンによる割引"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:243
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:508
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:713
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:894
|
||
msgid "Sales amount"
|
||
msgstr "売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:248
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:508
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:713
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:894
|
||
msgid "Number of sales"
|
||
msgstr "販売数"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:380
|
||
msgid "Total sales"
|
||
msgstr "総売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:382
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:388
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:394
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:400
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:406
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:412
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:655
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:661
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:667
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:839
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:851
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:857
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1380
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1386
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1392
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1844
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1850
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1856
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2331
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2342
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "n/a"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:386
|
||
msgid "Total orders"
|
||
msgstr "総受注"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:388
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:661
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
||
msgid "items"
|
||
msgstr "商品"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:392
|
||
msgid "Average order total"
|
||
msgstr "平均注文合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:398
|
||
msgid "Average order items"
|
||
msgstr "平均注文数"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:404
|
||
msgid "Discounts used"
|
||
msgstr "使用された割引"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:410
|
||
msgid "Total shipping costs"
|
||
msgstr "合計送料"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:418
|
||
msgid "This month's sales"
|
||
msgstr "今月の売上"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:832
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1245
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1505
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2492
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "表示する"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:653
|
||
msgid "Total sales in range"
|
||
msgstr "範囲内の総売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:659
|
||
msgid "Total orders in range"
|
||
msgstr "範囲内の総受注"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:665
|
||
msgid "Average order total in range"
|
||
msgstr "範囲内の平均注文合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:671
|
||
msgid "Average order items in range"
|
||
msgstr "範囲内の平均の注文アイテム"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:679
|
||
msgid "Sales in range"
|
||
msgstr "範囲内の売上"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2303
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "年:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:837
|
||
msgid "Total sales for year"
|
||
msgstr "年間総売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:843
|
||
msgid "Total orders for year"
|
||
msgstr "年間の総受注"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:849
|
||
msgid "Average order total for year"
|
||
msgstr "年間の平均注文合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:855
|
||
msgid "Average order items for year"
|
||
msgstr "年間の平均受注アイテム"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:863
|
||
msgid "Monthly sales for year"
|
||
msgstr "年間の月次売上"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1011
|
||
msgid "Product does not exist"
|
||
msgstr "商品が存在しませ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1110
|
||
msgid "Product no longer exists"
|
||
msgstr "商品はもう存在しません"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
|
||
msgid "Sales for %s:"
|
||
msgstr "%s の販売:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1213
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2351
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "月"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
|
||
msgid "No sales :("
|
||
msgstr "売上なし :("
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1378
|
||
msgid "Total orders containing coupons"
|
||
msgstr "クーポンを含む総受注"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1384
|
||
msgid "Percent of orders containing coupons"
|
||
msgstr "クーポンを含む注文のパーセント"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1390
|
||
msgid "Total coupon discount"
|
||
msgstr "総クーポン割引"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1399
|
||
msgid "Most popular coupons"
|
||
msgstr "最も人気のクーポン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1409
|
||
msgid "Used 1 time"
|
||
msgid_plural "Used %d times"
|
||
msgstr[0] "使用 %d 回"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1412
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1434
|
||
msgid "No coupons found"
|
||
msgstr "クーポンが見つかりません"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1421
|
||
msgid "Greatest discount amount"
|
||
msgstr "最大の割引額"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1431
|
||
msgid "Discounted %s"
|
||
msgstr "%s 割引"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1490
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2469
|
||
msgid "Show:"
|
||
msgstr "表示:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "クーポン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630
|
||
msgid "Top coupon"
|
||
msgstr "トップクーポン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638
|
||
msgid "Worst coupon"
|
||
msgstr "ワーストクーポン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1646
|
||
msgid "Discount average"
|
||
msgstr "割引平均"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1654
|
||
msgid "Discount median"
|
||
msgstr "割引平均値"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1674
|
||
msgid "Monthly discounts by coupon"
|
||
msgstr "クーポン別月間割引t"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1824
|
||
msgid "Total customers"
|
||
msgstr "顧客合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1830
|
||
msgid "Total customer sales"
|
||
msgstr "顧客に対する売上合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1836
|
||
msgid "Total guest sales"
|
||
msgstr "ゲストに対する売上合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1842
|
||
msgid "Total customer orders"
|
||
msgstr "顧客に対する販売数合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1848
|
||
msgid "Total guest orders"
|
||
msgstr "ゲストに対する販売数合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1854
|
||
msgid "Average orders per customer"
|
||
msgstr "顧客の平均受注金額"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1862
|
||
msgid "Signups per day"
|
||
msgstr "1日当たりの申し込み数"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083
|
||
msgid "Low stock"
|
||
msgstr "在庫僅か"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2106
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2145
|
||
msgid "%d in stock"
|
||
msgid_plural "%d in stock"
|
||
msgstr[0] "在庫 %d"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2111
|
||
msgid "No products are low in stock."
|
||
msgstr "在庫に余裕あり"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2143
|
||
msgid "Marked out of stock"
|
||
msgstr "在庫切れのマーク"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2150
|
||
msgid "No products are out in stock."
|
||
msgstr "入荷待ち"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2314
|
||
msgid "Total taxes for year"
|
||
msgstr "年間の総税"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2325
|
||
msgid "Total product taxes for year"
|
||
msgstr "年間の総商品税"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
|
||
msgid "Total shipping tax for year"
|
||
msgstr "年間の総送料税"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2352
|
||
msgid "Total Sales"
|
||
msgstr "総売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2352
|
||
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
||
msgstr "これは受注フィールド内の総注文合計です"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2353
|
||
msgid "Total Shipping"
|
||
msgstr "総送料合計"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2353
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
||
msgstr "これは受注フィールド内の総送料合計です"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2354
|
||
msgid "Total Product Taxes"
|
||
msgstr "総商品税額"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2354
|
||
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
||
msgstr "これは受注フィールド内のカート税の総合計です"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2355
|
||
msgid "Total Shipping Taxes"
|
||
msgstr "合計送料税額"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2355
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
||
msgstr "これは受注フィールド内の送料税の総合計です"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2356
|
||
msgid "Total Taxes"
|
||
msgstr "総税額"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2356
|
||
msgid ""
|
||
"This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your "
|
||
"orders."
|
||
msgstr "これは受注フィールド内の「カート税」と「送料税」の総合計です"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2357
|
||
msgid "Net profit"
|
||
msgstr "純利益"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2357
|
||
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
||
msgstr "総売上高から「配送料と税金」を差し引く"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2402
|
||
msgid "Toggle tax rows"
|
||
msgstr "税列切替"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2545
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "カテゴリー"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2648
|
||
msgid "Top category"
|
||
msgstr "トップカテゴリー"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2657
|
||
msgid "Worst category"
|
||
msgstr "ワーストカテゴリー"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2665
|
||
msgid "Category sales average"
|
||
msgstr "カテゴリーの売上平均"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2676
|
||
msgid "Category sales median"
|
||
msgstr "カテゴリー平均値"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2696
|
||
msgid "Monthly sales by category"
|
||
msgstr "カテゴリ別月間売上高"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "アクションは失敗しました。ページをリフレッシュし、再試行してください。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
|
||
msgid "Your settings have been saved."
|
||
msgstr "設定が保存されました"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210
|
||
msgid ""
|
||
"More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target="
|
||
"\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC公認拡張</a>により、より多くの機能とゲート"
|
||
"ウェイオプションが利用可能です。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
||
msgid "Tax Rates"
|
||
msgstr "税率"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:255
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "Eメールオプション"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:388
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "変更を保存"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:429
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "ページから移動した場合、変更内容は保存されません"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:801
|
||
msgid "Hard Crop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:826
|
||
msgid "Select a page…"
|
||
msgstr "ページを選択…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:849
|
||
msgid "Choose a country…"
|
||
msgstr "国を選択…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:869
|
||
msgid "Choose countries…"
|
||
msgstr "国を選択…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:664
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "ツール"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:62
|
||
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
||
msgstr "サポートを依頼する際に、この情報を含めるようにしてください:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:63
|
||
msgid "Download System Report File"
|
||
msgstr "システムレポートファイルをダウンロード"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "環境"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
|
||
msgid "Home URL"
|
||
msgstr "ホームURL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "サイトURL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:85
|
||
msgid "WC Version"
|
||
msgstr "WC バージョン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:89
|
||
msgid "WC Database Version"
|
||
msgstr "WC データベースのバージョン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:93
|
||
msgid "WP Version"
|
||
msgstr "WP バージョン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:97
|
||
msgid "Web Server Info"
|
||
msgstr "Webサーバ情報"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:101
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "PHPバージョン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:105
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "MySQL バージョン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
|
||
msgid "WP Memory Limit"
|
||
msgstr "WPメモリー制限"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
|
||
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s - 少なくとも64MBまでメモリを設定することをお勧めします。 参照: <a href="
|
||
"\"%s\">PHPに割り当てられたメモリ使用量を増やす</a>。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:121
|
||
msgid "WP Debug Mode"
|
||
msgstr "WP デバッグモード"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
|
||
msgid "WP Max Upload Size"
|
||
msgstr "WP 最大アップロードサイズ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
|
||
msgid "PHP Post Max Size"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
|
||
msgid "PHP Time Limit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
|
||
msgid "WC Logging"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
|
||
msgid "Log directory is writable."
|
||
msgstr "ログディレクトリは書き込み可能です"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:142
|
||
msgid ""
|
||
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
|
||
"not be possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"ログディレクトリ (<code>woocommerce/logs/</code>)が書き込み可能ではありませ"
|
||
"ん。Loggingが可能にならないでしょう。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:149
|
||
msgid "fsockopen/cURL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:152
|
||
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
||
msgstr "ご使用のサーバーは、fsockopen と cURLが有効になっています。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
|
||
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"ご使用のサーバーは、fsockopenが有効になっています。cURLは無効になっています。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:156
|
||
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"ご使用のサーバーはcURLが有効になっています。fsockopenは無効になっています。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:160
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
||
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
||
"hosting provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"ご使用のサーバーには、fsockopenが無いか、cURLが有効になっていません。- "
|
||
"PayPal IPN および他のサーバと通信する他のスクリプトが動作しません。ホスティン"
|
||
"グプロバイダにお問い合わせください。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:165
|
||
msgid "SOAP Client"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
|
||
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
||
msgstr "ご使用のサーバーには、SOAP Client classが有効になっている。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:170
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - "
|
||
"some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
||
msgstr ""
|
||
"ご使用のサーバーは、<a href=\"%s\">SOAP Client</a> classが有効になっていませ"
|
||
"ん。- SOAPを使用するいくつかのゲートウェイプラグインが予期せぬ動作をする可能"
|
||
"性があります。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
|
||
msgid "WP Remote Post"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:186
|
||
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
||
msgstr "wp_remote_post() が成功しました - PayPal IPN が動作しています"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:189
|
||
msgid ""
|
||
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
||
"your hosting provider. Error:"
|
||
msgstr ""
|
||
"wp_remote_post() が失敗しました。PayPal IPN はご使用のサーバーでは動作してい"
|
||
"ません。ホスティングプロバイダにお問い合わせください。Error:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:192
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
||
msgstr ""
|
||
"wp_remote_post() が失敗しました。PayPal IPN はご使用のサーバーでは動作しない"
|
||
"場合があります。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:215
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "プラグイン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:221
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "インストールされたプラグイン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "バージョン"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:285
|
||
msgid "Force SSL"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:292
|
||
msgid "WC Pages"
|
||
msgstr "WC ページ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:299
|
||
msgid "Shop Base"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:311
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:315
|
||
msgid "Thanks"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:323
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "住所の編集"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:355
|
||
msgid "Page not set"
|
||
msgstr "ページ設定されていません"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:365
|
||
msgid "Page does not exist"
|
||
msgstr "ページが存在しません"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:370
|
||
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
||
msgstr "ページには、ショートコードが含まれていません: %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:389
|
||
msgid "WC Taxonomies"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:395
|
||
msgid "Order Statuses"
|
||
msgstr "受注ステータス"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:405
|
||
msgid "Product Types"
|
||
msgstr "商品タイプ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:418
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "テンプレート"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:424
|
||
msgid "Template Overrides"
|
||
msgstr "テンプレート無効化"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:442
|
||
msgid "No core overrides present in theme."
|
||
msgstr "コアはテーマの存在よりも優先されない"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:537
|
||
msgid "WC Transients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:538
|
||
msgid "Clear transients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:539
|
||
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
||
msgstr ""
|
||
"このツールは、「商品」と「ショップ」の瞬間値のキャッシュをクリアします。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:542
|
||
msgid "Expired Transients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:543
|
||
msgid "Clear expired transients"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:544
|
||
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
||
msgstr ""
|
||
"このツールは、Wordpressの全ての期限切れのトランジェントをクリアします。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:547
|
||
msgid "Term counts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:548
|
||
msgid "Recount terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:549
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in "
|
||
"a way which hides products from the catalog."
|
||
msgstr ""
|
||
"このツールは、製品条件を語ります。- カタログから商品を隠す設定に変更したとき"
|
||
"役立ちます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:552
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "機能"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:553
|
||
msgid "Reset capabilities"
|
||
msgstr "機能をリセット"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:554
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
||
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"このツールはデフォルトで、「顧客」と「shop_manager ルール」を管理者がリセット"
|
||
"出来るようになっています。ユーザーが全てのWooCommerce管理ページにアクセスでき"
|
||
"ない場合に使用します。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:569
|
||
msgid "Product Transients Cleared"
|
||
msgstr "商品瞬間値をクリ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:610
|
||
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
||
msgstr "%d Transientsの行がクリアされます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:618
|
||
msgid "Roles successfully reset"
|
||
msgstr "ロールが正常にリセット"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:630
|
||
msgid "Terms successfully recounted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:649
|
||
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
||
msgstr "呼び出し中にエラーが発生 %s::%st"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:652
|
||
msgid "There was an error calling %s"
|
||
msgstr " %s 呼び出し中にエラーが発生"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "表示タイプ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "サブカテゴリ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "両方"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "サムネイル"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
|
||
msgid "Upload/Add image"
|
||
msgstr "アップロード/画像を追加"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "画像を削除"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
|
||
msgid "Use image"
|
||
msgstr "使用している画像"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222
|
||
msgid ""
|
||
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
||
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
||
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
||
"page."
|
||
msgstr ""
|
||
"商品カテゴリーはここで管理することができます。フロントエンドでカテゴリの順序"
|
||
"を変更するには、ドラッグアンドドロップでの並べ替えが可能です。ページの上部に"
|
||
"ある表示オプションをクリックしてカテゴリーを参照下さい。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
|
||
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
||
"different products."
|
||
msgstr ""
|
||
"配送クラスは類似のグループ商品に使用できます。またその後、特定の配送方法に"
|
||
"よって異なる商品に異なるレートを使用することができます。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "お客様住所"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "配送先住所"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
|
||
msgid "Paying Customer?"
|
||
msgstr "お支払い済みのお客様?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
|
||
msgid "Completed Orders"
|
||
msgstr "完了した注文"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
|
||
msgid "Customer Billing Address"
|
||
msgstr "お客様住所"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "名"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "姓"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
|
||
msgid "Country or state code"
|
||
msgstr "国または都道府県のコード"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229
|
||
msgid "2 letter Country code"
|
||
msgstr "国コード(2文字)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "電話番号"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
||
msgid "Customer Shipping Address"
|
||
msgstr "顧客の配送先住所"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
|
||
msgid "State/County or state code"
|
||
msgstr "都道府県/国または都道府県のコード"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149
|
||
msgid "Show all types"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
||
msgid "Value of the coupon."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid "Email restrictions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid ""
|
||
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
|
||
"is placed."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413
|
||
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:259
|
||
msgid "is available"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:557
|
||
msgid "Customer Sessions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:558
|
||
msgid "Clear all sessions"
|
||
msgstr "セッションを全て消去"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:559
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"red\">Warning</strong> This tool will delete all customer "
|
||
"session data from the database, including any current live carts."
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong class=\"red\">警告</strong>このツールは全てのお客様のセッション、現在"
|
||
"動いているものもデータベースから消去します。"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365
|
||
msgid "Edit Class"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "WooThemes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://woothemes.com"
|
||
msgstr ""
|