woocommerce/i18n/languages/woocommerce-cs_CZ.po

13751 lines
363 KiB
Plaintext
Executable File
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 10:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-04 09:28:52+0000\n"
"Last-Translator: Marek Rabas <rabas.marek@gmail.com>\n"
"Language-Team: Marek Rabas <rabas.marek@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n+9)%10>3 ? 2 : 1;\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
"X-Poedit-Language: \n"
"X-Poedit-Country: \n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: i18n/strings.php:16
#@ woocommerce
msgid "pending"
msgstr "Čeká na vyřízení"
#: i18n/strings.php:17
#@ woocommerce
msgid "failed"
msgstr "Selhalo"
#: i18n/strings.php:18
#@ woocommerce
msgid "on-hold"
msgstr "Čeká na vyřízení"
#: i18n/strings.php:19
#@ woocommerce
msgid "processing"
msgstr "Zpracovává se"
#: i18n/strings.php:20
#@ woocommerce
msgid "completed"
msgstr "Dokončeno"
#: i18n/strings.php:21
#@ woocommerce
msgid "refunded"
msgstr "Vrácení peněz"
#: i18n/strings.php:22
#@ woocommerce
msgid "cancelled"
msgstr "Zrušeno"
#: woocommerce-core-functions.php:1893
#@ woocommerce
msgid "Customer"
msgstr "Zákazník"
#: woocommerce-core-functions.php:1900
#@ woocommerce
msgid "Shop Manager"
msgstr "Správce obchodu"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: woocommerce-template.php:1377
#@ woocommerce
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Vyberte stát&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:1264
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Trvalo Vám to příliš dlouho. Prosím, vraťte se zpět a obnovte stránku."
#: woocommerce-functions.php:1267
#@ woocommerce
msgid "Please rate the product."
msgstr "Ohodnoťte produkt, prosím."
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:967
#: templates/single-product/review.php:27
#: templates/single-product-reviews.php:43
#@ woocommerce
msgid "out of 5"
msgstr "z 5"
#: templates/single-product/review.php:33
#@ woocommerce
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Váš komentář čeká na schválení"
#: woocommerce-functions.php:208
#: woocommerce-functions.php:253
#@ woocommerce
msgid "Cart updated."
msgstr "Košík aktualizován."
#: woocommerce-functions.php:296
#: woocommerce-functions.php:343
#@ woocommerce
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Prosím zvolte možnosti produktu&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:633
#@ woocommerce
msgid "Username is required."
msgstr "Uživatelské jméno je povinné."
#: woocommerce-functions.php:634
#: woocommerce-functions.php:729
#@ woocommerce
msgid "Password is required."
msgstr "Heslo je povinné."
#: woocommerce-functions.php:730
#@ woocommerce
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Zadejte své heslo znovu, prosím."
#: classes/class-wc-checkout.php:563
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85
#: woocommerce-functions.php:731
#: woocommerce-functions.php:1562
#@ woocommerce
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla se neshodují."
#: woocommerce-functions.php:735
#@ woocommerce
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spamové pole bylo vyplněno. Pro pokračování je nechte volné."
#: woocommerce-functions.php:867
#@ woocommerce
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Zrušení objednávky zákazníkem."
#: woocommerce-functions.php:870
#@ woocommerce
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Vaše objednávka byla zrušena."
#: woocommerce-functions.php:876
#@ woocommerce
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Vaše objednávka již byla potvrzena a nejde zrušit. Neváhejte nás kontaktovat v případě potřeby."
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
#: woocommerce-functions.php:880
#: woocommerce-functions.php:959
#@ woocommerce
msgid "Invalid order."
msgstr "Neplatná objednávka."
#: admin/post-types/shop_order.php:95
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168
#: woocommerce-ajax.php:1725
#@ woocommerce
msgid "Guest"
msgstr "Neregistrovat se"
#: woocommerce-functions.php:1209
#@ woocommerce
msgid "New products"
msgstr "Nové produkty"
#: woocommerce-functions.php:1217
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nové produkty přidány do %s"
#: woocommerce-functions.php:1225
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nové produkty se štítkem %s"
#: woocommerce-ajax.php:191
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Omlouváme se, ale Vaše relace vypršela."
#: woocommerce-ajax.php:191
#@ woocommerce
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Zpět na domovskou stránku &rarr;"
#: woocommerce-ajax.php:332
#: woocommerce-ajax.php:366
#: woocommerce-ajax.php:389
#@ woocommerce
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro přístup k této stránce."
#: woocommerce-ajax.php:334
#: woocommerce-ajax.php:367
#: woocommerce-ajax.php:390
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Trvalo Vám to příliš dlouho. Prosím, vraťte se zpět a zkuste to znovu."
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:9
#@ woocommerce
msgid "Product ID:"
msgstr "Produkt ID:"
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:12
#@ woocommerce
msgid "Variation ID:"
msgstr "Číslo ID varianty:"
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:15
#@ woocommerce
msgid "Product SKU:"
msgstr "Katalogové číslo produktu:"
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:33
#@ woocommerce
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Přidat&nbsp;meta"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501
#@ woocommerce
msgid "0.00"
msgstr "0"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "added %s ago"
msgstr "přidáno před %s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
#: woocommerce-ajax.php:1558
#@ woocommerce
msgid "Delete note"
msgstr "Vymazat poznámku"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:184
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
#@ woocommerce
msgid "Order Received"
msgstr "Přijaté objednávky"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
#@ woocommerce
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "K Vaší objednávce byla přidána poznámka."
#: classes/class-wc-emails.php:281
#@ woocommerce
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produkt má nízké skladové zásoby"
#: classes/class-wc-emails.php:290
#@ woocommerce
msgid "is low in stock."
msgstr "již dochází na skladě."
#: classes/class-wc-emails.php:313
#@ woocommerce
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produkt není skladem"
#: classes/class-wc-emails.php:322
#@ woocommerce
msgid "is out of stock."
msgstr "není skladem."
#: classes/class-wc-emails.php:357
#@ woocommerce
msgid "Product Backorder"
msgstr "Nevyřízená objednávka"
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
#: admin/woocommerce-admin-init.php:895
#: woocommerce.php:752
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "kategorie-produktu"
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:51
#: admin/woocommerce-admin-init.php:908
#: woocommerce.php:753
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "stitek-produktu"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57
#: woocommerce.php:787
#: woocommerce.php:789
#@ woocommerce
msgid "Product Categories"
msgstr "Kategorie produktů"
#: woocommerce.php:792
#@ woocommerce
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Vyhledávat v kategoriích produktů"
#: woocommerce.php:793
#@ woocommerce
msgid "All Product Categories"
msgstr "Všechny kategorie produktů"
#: woocommerce.php:794
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Nadřazená kategorie produktu"
#: woocommerce.php:795
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Nadřazená kategorie produktu:"
#: woocommerce.php:796
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Upravit kategorii produktu"
#: woocommerce.php:797
#@ woocommerce
msgid "Update Product Category"
msgstr "Aktualizovat kategorii produktu"
#: woocommerce.php:798
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Přidat novou kategorii produktu"
#: woocommerce.php:799
#@ woocommerce
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Název nové kategorie produktu"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58
#: woocommerce.php:823
#: woocommerce.php:825
#@ woocommerce
msgid "Product Tags"
msgstr "Štítky produktu"
#: woocommerce.php:828
#@ woocommerce
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Vyhledávat ve štítcích produktů"
#: woocommerce.php:829
#@ woocommerce
msgid "All Product Tags"
msgstr "Všechny štítky produktů"
#: woocommerce.php:830
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Nadřazený štítek produktu"
#: woocommerce.php:831
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Nadřazený štítek produktu:"
#: woocommerce.php:832
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Upravit štítek produktu"
#: woocommerce.php:833
#@ woocommerce
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Aktualizovat štítek produktu"
#: woocommerce.php:834
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Přidat nový štítek produktu"
#: woocommerce.php:835
#@ woocommerce
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Název nového štítku produktu"
#: woocommerce.php:854
#: woocommerce.php:856
#@ woocommerce
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Doručovací třídy"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
#: woocommerce.php:857
#@ woocommerce
msgid "Shipping Class"
msgstr "Doručovací třída"
#: woocommerce.php:859
#@ woocommerce
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Hledat v doručovacích třídách"
#: woocommerce.php:860
#@ woocommerce
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Včechny doručovací třídy"
#: woocommerce.php:861
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Nadřazená doručovací třída"
#: woocommerce.php:862
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Nadřazená doručovací třída:"
#: woocommerce.php:863
#@ woocommerce
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Upravit doručovací třídu"
#: woocommerce.php:864
#@ woocommerce
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Aktualizovat doručovací třídu"
#: woocommerce.php:865
#@ woocommerce
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Přidat novou doručovací třídu"
#: woocommerce.php:866
#@ woocommerce
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Název doručovací třídy"
#: admin/post-types/product.php:620
#: admin/post-types/product.php:893
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1030
#: woocommerce-template.php:1491
#: woocommerce.php:913
#@ woocommerce
msgid "Search"
msgstr "Hledání"
#: woocommerce.php:914
#@ woocommerce
msgid "All"
msgstr "Vše"
#: woocommerce.php:915
#: woocommerce.php:916
#@ woocommerce
msgid "Parent"
msgstr "Nadřazené"
#: admin/post-types/product.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1043
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
#: templates/myaccount/my-address.php:45
#: woocommerce.php:917
#: woocommerce.php:953
#: woocommerce.php:990
#: woocommerce.php:1028
#: woocommerce.php:1066
#@ default
#@ woocommerce
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:276
#: woocommerce.php:918
#@ woocommerce
msgid "Update"
msgstr "Aktualizovat"
#: woocommerce.php:919
#@ woocommerce
msgid "Add New"
msgstr "Přidat nový"
#: woocommerce.php:920
#@ woocommerce
msgid "New"
msgstr "Nový"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
#: woocommerce.php:948
#@ woocommerce
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#: woocommerce.php:951
#@ woocommerce
msgid "Add Product"
msgstr "Přidat produkt"
#: woocommerce.php:952
#@ woocommerce
msgid "Add New Product"
msgstr "Přidat nový produkt"
#: woocommerce.php:954
#@ woocommerce
msgid "Edit Product"
msgstr "Upravit produkt"
#: woocommerce.php:955
#@ woocommerce
msgid "New Product"
msgstr "Nový produkt"
#: woocommerce.php:956
#: woocommerce.php:957
#@ woocommerce
msgid "View Product"
msgstr "Zobrazit produkt"
#: woocommerce.php:958
#@ woocommerce
msgid "Search Products"
msgstr "Hledat produkty"
#: woocommerce.php:959
#@ woocommerce
msgid "No Products found"
msgstr "Nenalezeny žádné produkty"
#: woocommerce.php:960
#@ woocommerce
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Žádné produkty v koši"
#: woocommerce.php:961
#@ woocommerce
msgid "Parent Product"
msgstr "Nadřazený produkt"
#: woocommerce.php:963
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Na tomto místě můžete přidávat nové produkty do Vašeho obchodu."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
#: woocommerce.php:986
#@ woocommerce
msgid "Variations"
msgstr "Varianty"
#: woocommerce.php:987
#@ woocommerce
msgid "Variation"
msgstr "Varianta"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
#: woocommerce.php:988
#@ woocommerce
msgid "Add Variation"
msgstr "Přidat variantu"
#: woocommerce.php:989
#@ woocommerce
msgid "Add New Variation"
msgstr "Přidat novou variantu"
#: woocommerce.php:991
#@ woocommerce
msgid "Edit Variation"
msgstr "Upravit variantu"
#: woocommerce.php:992
#@ woocommerce
msgid "New Variation"
msgstr "Nová varianta"
#: woocommerce.php:993
#: woocommerce.php:994
#@ woocommerce
msgid "View Variation"
msgstr "Zobrazit variantu"
#: woocommerce.php:995
#@ woocommerce
msgid "Search Variations"
msgstr "Hledání varianty"
#: woocommerce.php:996
#@ woocommerce
msgid "No Variations found"
msgstr "Nenalezeny žádné varianty"
#: woocommerce.php:997
#@ woocommerce
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Nenalezeny žádné varianty v koši"
#: woocommerce.php:998
#@ woocommerce
msgid "Parent Variation"
msgstr "Nadřazená varianta"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142
#: woocommerce.php:1024
#@ woocommerce
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
#: admin/post-types/shop_order.php:44
#: templates/myaccount/my-orders.php:32
#: woocommerce.php:1025
#@ woocommerce
msgid "Order"
msgstr "Objednávka"
#: woocommerce.php:1026
#@ woocommerce
msgid "Add Order"
msgstr "Přidat objednávku"
#: woocommerce.php:1027
#@ woocommerce
msgid "Add New Order"
msgstr "Vložit novou objednávku"
#: woocommerce.php:1029
#@ woocommerce
msgid "Edit Order"
msgstr "Upravit objednávku"
#: woocommerce.php:1030
#@ woocommerce
msgid "New Order"
msgstr "Nová objednávka"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
#: admin/woocommerce-admin-status.php:301
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21
#: woocommerce.php:1031
#: woocommerce.php:1032
#@ woocommerce
msgid "View Order"
msgstr "Zobrazit objednávku"
#: woocommerce.php:1033
#@ woocommerce
msgid "Search Orders"
msgstr "Vyhledávání Objednávky"
#: woocommerce.php:1034
#@ woocommerce
msgid "No Orders found"
msgstr "Nenalezeny žádné objednávky"
#: woocommerce.php:1035
#@ woocommerce
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Nenalezeny žádné objednávky v koši"
#: woocommerce.php:1036
#@ woocommerce
msgid "Parent Orders"
msgstr "Nadřazené objednávky"
#: woocommerce.php:1039
#@ woocommerce
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Toto je místo, kde jsou uloženy objednávky z obchodu."
#: admin/settings/settings-init.php:105
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
#: woocommerce.php:1061
#@ woocommerce
msgid "Coupons"
msgstr "Slevové kupóny"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1531
#: templates/cart/cart.php:127
#: woocommerce.php:1062
#@ woocommerce
msgid "Coupon"
msgstr "Slevový kupón"
#: woocommerce.php:1064
#@ woocommerce
msgid "Add Coupon"
msgstr "Přidat kupón"
#: woocommerce.php:1065
#@ woocommerce
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Přidat nový kupón"
#: woocommerce.php:1067
#@ woocommerce
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Upravit kupón"
#: woocommerce.php:1068
#@ woocommerce
msgid "New Coupon"
msgstr "Nový kupón"
#: woocommerce.php:1069
#@ woocommerce
msgid "View Coupons"
msgstr "Zobrazit kupóny"
#: woocommerce.php:1070
#@ woocommerce
msgid "View Coupon"
msgstr "Zobrazit kupón"
#: woocommerce.php:1071
#@ woocommerce
msgid "Search Coupons"
msgstr "Hledat kupón"
#: woocommerce.php:1072
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found"
msgstr "Nenalezeny žádné kupóny"
#: woocommerce.php:1073
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Nenalezeny žádné kupóny v koši"
#: woocommerce.php:1074
#@ woocommerce
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Nadřazený kupón"
#: woocommerce.php:1076
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Zde můžete přidávat nové slevové kupóny, které mohou zákazníci využít ve Vašem obchodě."
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78
#@ woocommerce
msgid "Logout"
msgstr "Odhlášení"
#: templates/loop/sale-flash.php:16
#: templates/single-product/sale-flash.php:16
#@ woocommerce
msgid "Sale!"
msgstr "Sleva"
#: templates/loop/add-to-cart.php:17
#: templates/loop/add-to-cart.php:41
#: templates/loop/add-to-cart.php:50
#@ woocommerce
msgid "Read More"
msgstr "Více&hellip;"
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
#@ woocommerce
msgid "Select options"
msgstr "Výběr možností"
#: templates/loop/add-to-cart.php:37
#@ woocommerce
msgid "View options"
msgstr "Zobrazit možnosti"
#: admin/settings/settings-init.php:500
#: classes/class-wc-shortcodes.php:571
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
#: templates/loop/add-to-cart.php:46
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:78
#@ woocommerce
msgid "Add to cart"
msgstr "Přidat do košíku"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:258
#: templates/single-product/meta.php:19
#@ woocommerce
msgid "SKU:"
msgstr "Katalogové číslo:"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
#@ woocommerce
msgid "Choose an option"
msgstr "Vyberte možnost"
#: classes/class-wc-product-external.php:56
#@ woocommerce
msgid "Buy product"
msgstr "Koupit produkt"
#: templates/single-product-reviews.php:74
#@ woocommerce
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Další <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: templates/single-product-reviews.php:73
#@ woocommerce
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Předchozí"
#: admin/post-types/product.php:96
#: admin/post-types/product.php:568
#: admin/post-types/product.php:787
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:196
#: templates/cart/cart.php:29
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
#@ woocommerce
msgid "Price"
msgstr "Cena"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
#: woocommerce-template.php:748
#@ woocommerce
msgid "Description"
msgstr "Popis"
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
#: woocommerce-template.php:756
#@ woocommerce
msgid "Additional Information"
msgstr "Další informace"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
#: templates/single-product-reviews.php:51
#: templates/single-product-reviews.php:57
#@ woocommerce
msgid "Reviews"
msgstr "Recenze"
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
#@ woocommerce
msgid "Product Description"
msgstr "Popis produktu"
#: templates/single-product/related.php:36
#@ woocommerce
msgid "Related Products"
msgstr "Související produkty"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
#@ woocommerce
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Vypočítat poplatek za doručení"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24
#: woocommerce-template.php:1327
#@ woocommerce
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Vyberte zemi&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171
#: admin/woocommerce-admin-users.php:220
#: classes/class-wc-countries.php:885
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
#@ woocommerce
msgid "Postcode"
msgstr "PSČ"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:71
#@ woocommerce
msgid "Update Totals"
msgstr "Aktualizovat celkové částky"
#: templates/cart/totals.php:22
#@ woocommerce
msgid "Cart Totals"
msgstr "Celkem k platbě"
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/checkout/review-order.php:27
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Mezisoučet"
#: templates/cart/totals.php:35
#: templates/checkout/review-order.php:34
#: woocommerce.php:1655
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount"
msgstr "Sleva na nákup"
#: templates/cart/totals.php:35
#: templates/cart/totals.php:120
#@ woocommerce
msgid "[Remove]"
msgstr "[Odstranit]"
#: admin/post-types/shop_order.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185
#: templates/cart/totals.php:46
#: templates/checkout/review-order.php:45
#@ woocommerce
msgid "Shipping"
msgstr "Doručení"
#: templates/cart/totals.php:120
#: templates/checkout/review-order.php:124
#@ woocommerce
msgid "Order Discount"
msgstr "Sleva na nákup"
#: admin/post-types/shop_order.php:47
#: templates/cart/totals.php:129
#: templates/checkout/review-order.php:133
#@ woocommerce
msgid "Order Total"
msgstr "Cena celkem"
#: templates/cart/totals.php:183
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné způsoby doručení pro Váš stát (%s)."
#: templates/cart/totals.php:185
#@ woocommerce
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Pokud potřebujete naši pomoc nebo si přejete dohodnout se na jiném postupu, neváhejte nás kontaktovat."
#: templates/myaccount/form-login.php:66
#@ woocommerce
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118
#: templates/myaccount/form-login.php:33
#: templates/myaccount/form-login.php:85
#: templates/shop/form-login.php:24
#@ woocommerce
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: templates/myaccount/form-login.php:26
#: templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/shop/form-login.php:31
#@ woocommerce
msgid "Login"
msgstr "Přihlášení"
#: templates/myaccount/form-login.php:50
#: templates/shop/form-login.php:33
#@ woocommerce
msgid "Lost Password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: templates/checkout/form-login.php:17
#@ woocommerce
msgid "Click here to login"
msgstr "Klikněte zde pro přihlášení"
#: woocommerce-template.php:990
#@ woocommerce
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Domů"
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
#@ woocommerce
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Produkty se šítkem &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:94
#: templates/shop/breadcrumb.php:196
#@ woocommerce
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Výsledky hledání pro výraz &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
#@ woocommerce
msgid "Error 404"
msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
#@ woocommerce
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Příspěvky se štítkem &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
#@ woocommerce
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
#@ woocommerce
msgid "Page"
msgstr "Stránka"
#: templates/single-product/up-sells.php:41
#@ woocommerce
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Mohlo by se Vám líbit&hellip;"
#: templates/cart/cross-sells.php:40
#@ woocommerce
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Mohlo by Vás zajímat&hellip;"
#: admin/settings/settings-init.php:95
#: woocommerce-template.php:196
#@ woocommerce
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Toto je ukázkový obchod pro testovací účely. Objednávky nebudou vyžízeny."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
#: templates/order/order-details.php:16
#@ woocommerce
msgid "Order Details"
msgstr "Podrobnosti o objednávce"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
#: templates/checkout/form-pay.php:20
#@ woocommerce
msgid "Qty"
msgstr "Množství"
#: templates/checkout/form-pay.php:21
#@ woocommerce
msgid "Totals"
msgstr "Celkem"
#: classes/class-wc-order.php:923
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Mezisoučet:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
#: classes/class-wc-order.php:929
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Sleva na nákup"
#: classes/class-wc-order.php:935
#@ woocommerce
msgid "Shipping:"
msgstr "Doručení:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507
#: classes/class-wc-order.php:1006
#@ woocommerce
msgid "Order Discount:"
msgstr "Sleva na objednávku:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:653
#: classes/class-wc-order.php:1011
#@ woocommerce
msgid "Order Total:"
msgstr "Cena celkem:"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:88
#@ woocommerce
msgid "Customer details"
msgstr "Informace o zákazníkovi"
#: admin/post-types/shop_order.php:101
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:92
#@ woocommerce
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
#: templates/order/order-details.php:93
#@ woocommerce
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
#: templates/myaccount/my-address.php:20
#: templates/order/order-details.php:121
#@ woocommerce
msgid "Shipping Address"
msgstr "Doručovací adresa"
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:663
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1642
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2655
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2664
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90
#: admin/woocommerce-admin-users.php:112
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
#: templates/order/order-details.php:110
#: templates/order/order-details.php:125
#@ woocommerce
msgid "N/A"
msgstr "-"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26
#: templates/checkout/form-billing.php:21
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
#: templates/myaccount/my-address.php:19
#: templates/myaccount/my-address.php:25
#: templates/order/order-details.php:106
#@ woocommerce
msgid "Billing Address"
msgstr "Fakturační adresa"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:298
#: admin/woocommerce-admin-init.php:66
#@ woocommerce
msgid "Attributes"
msgstr "Vlastnosti"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
#@ woocommerce
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Upravit vlastnost"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387
#@ woocommerce
msgid "Select"
msgstr "Vybrat"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388
#@ woocommerce
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: admin/post-types/product.php:88
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:451
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:329
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:373
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191
#: templates/single-product-reviews.php:99
#: woocommerce-ajax.php:1244
#@ woocommerce
msgid "Name"
msgstr "Jméno"
#: admin/post-types/product.php:101
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:250
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:385
#@ woocommerce
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310
#@ woocommerce
msgid "Terms"
msgstr "Podmínky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
#@ woocommerce
msgid "Delete"
msgstr "Vymazat"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:355
#@ woocommerce
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "Nastavení&nbsp;podmínek"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:359
#@ woocommerce
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Žádné vlastnosti v současné době neexistují."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:369
#@ woocommerce
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Přidat novou vlastnost"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370
#@ woocommerce
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Vlastnosti umožňují definovat další údaje o produktu, jako je například velikost nebo barvu. Můžete použít tyto vlastnosti v obchodě na postranním panelu pomocí widgetu \"layered nav\" . Upozornění: později nelze vlastnost přejmenovat."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:258
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:391
#@ woocommerce
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Zde určíte způsob výběru vlastností u produktů. <strong>Text</strong> umožňuje ruční zadání na produktové stránce, zatímco volba <strong>vybrat</strong> vlastnost nabídne pouze volby určené v této sekci. Pokud plánujete používat vlastnosti pro varianty, použijte volbu <strong>vybrat.</strong>"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:404
#@ woocommerce
msgid "Add Attribute"
msgstr "Přidat vlastnost"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:415
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tuto vlastnost?"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
#@ woocommerce
msgid "Shop Content"
msgstr "Obsah obchodu"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
#@ woocommerce
msgid "Pending"
msgstr "Čekající na vyřízení"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
#@ woocommerce
msgid "On-Hold"
msgstr "Čeká na vyřízení"
#: admin/post-types/shop_order.php:158
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
#@ woocommerce
msgid "Processing"
msgstr "Zpracovává se"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
#@ woocommerce
msgid "Completed"
msgstr "Dokončeno"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#@ woocommerce
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Měsíční tržby"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
#@ woocommerce
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "kus"
msgstr[1] "kusy"
msgstr[2] "kusů"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98
#: templates/checkout/thankyou.php:48
#@ woocommerce
msgid "Total:"
msgstr "Cena celkem:"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
#@ woocommerce
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Zatím zde nejsou žádné recenze pro tento produkt."
#. translators: plugin header field 'Name'
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83
#: admin/woocommerce-admin-init.php:62
#: classes/class-wc-order.php:1183
#: classes/class-wc-order.php:1185
#: classes/class-wc-order.php:1188
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce"
msgstr "E-shop"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:86
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Nastavení e-shopu"
#: admin/includes/welcome.php:146
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#: admin/woocommerce-admin-init.php:86
#: admin/woocommerce-admin-status.php:252
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:550
#: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
#: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39
#@ woocommerce
msgid "Settings"
msgstr "Nastavení"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57
#: admin/woocommerce-admin-init.php:64
#@ woocommerce
msgid "Reports"
msgstr "Zprávy"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:460
#@ woocommerce
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopírovat fakturační údaje do doručovacích údajů? Tím se přepíší aktuálně zapsané doručovací údaje."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:461
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Načíst fakturační údaje zákazníka? Tím se přepíší aktuálně zapsané fakturační údaje."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:462
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Načíst doručovací údaje zákazníka? Tím se přepíší aktuálně zapsané doručovací údaje."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:382
#@ woocommerce
msgid "Select terms"
msgstr "Vyberte výrazy"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
#@ woocommerce
msgid "No customer selected"
msgstr "Není vybrán žádný zákazník"
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
#@ woocommerce
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Žádný produkt k duplikování nedodán."
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
#@ woocommerce
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Vytvoření produktu selhalo, původní produkt nebyl nalezen: "
#: admin/post-types/product.php:31
#@ woocommerce
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Udělat duplikát tohoto produktu"
#: admin/post-types/product.php:32
#@ woocommerce
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplikát"
#: admin/post-types/product.php:61
#@ woocommerce
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Nový koncept kopírováním"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "obchod"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
#@ woocommerce
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "košík"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
#: admin/woocommerce-admin-status.php:277
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61
#@ woocommerce
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "pokladna"
#: admin/settings/settings-init.php:114
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
#: admin/woocommerce-admin-status.php:281
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
#@ woocommerce
msgid "Checkout"
msgstr "Pokladna"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "muj-ucet"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
#: admin/woocommerce-admin-status.php:293
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
#: templates/checkout/thankyou.php:30
#@ woocommerce
msgid "My Account"
msgstr "Můj účet"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "upravit-adresu"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
#@ woocommerce
msgid "Edit My Address"
msgstr "Upravit moji adresu"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "zobrazit-objednavku"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "zmena-hesla"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
#: admin/woocommerce-admin-status.php:305
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
#@ woocommerce
msgid "Change Password"
msgstr "Změna hesla"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "zaplatit"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "K pokladně &rarr; zaplatit"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "prijate-objednavky"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:30
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:75
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:91
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:102
#@ woocommerce
msgid "Overview"
msgstr "Přehled"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
#@ woocommerce
msgid "Sales by day"
msgstr "Denní třby"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
#@ woocommerce
msgid "Sales by month"
msgstr "Měsíční tržby"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#@ woocommerce
msgid "Product Sales"
msgstr "Tržby produktů"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:56
#@ woocommerce
msgid "Top sellers"
msgstr "Nejprodávanější"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:61
#@ woocommerce
msgid "Top earners"
msgstr "Nejvíce vydělávající"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
#@ woocommerce
msgid "Total sales"
msgstr "Tržby celkem"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:389
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:395
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:401
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:644
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:656
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:662
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:828
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:840
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:846
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1364
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1370
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1376
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1810
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1816
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1822
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1828
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1840
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2304
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2315
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2326
#@ woocommerce
msgid "n/a"
msgstr "-"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
#@ woocommerce
msgid "Total orders"
msgstr "Celkový počet objednávek"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:381
#@ woocommerce
msgid "Average order total"
msgstr "Průměrná cena celkem"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:387
#@ woocommerce
msgid "Average order items"
msgstr "Průměrný počet položek objednávky"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
#@ woocommerce
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
#@ woocommerce
msgid "To:"
msgstr "Do:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:821
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1489
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2293
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2476
#@ woocommerce
msgid "Show"
msgstr "Zobrazit"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:642
#@ woocommerce
msgid "Total sales in range"
msgstr "Celkové tržby v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:648
#@ woocommerce
msgid "Total orders in range"
msgstr "Celkový počet objednávek v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:654
#@ woocommerce
msgid "Average order total in range"
msgstr "Průměrná celková cena objednávky v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:660
#@ woocommerce
msgid "Average order items in range"
msgstr "Průměrná cena položky v rozmezí"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:668
#@ woocommerce
msgid "Sales in range"
msgstr "Tržby v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:815
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2287
#@ woocommerce
msgid "Year:"
msgstr "Rok:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
#@ woocommerce
msgid "Total sales for year"
msgstr "Celkové tržby za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:832
#@ woocommerce
msgid "Total orders for year"
msgstr "Celkový počet objednávek za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:838
#@ woocommerce
msgid "Average order total for year"
msgstr "Průměrná celková cena objednávky za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:844
#@ woocommerce
msgid "Average order items for year"
msgstr "Průměrná cena položky za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:852
#@ woocommerce
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Měsíční tržby za rok"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:27
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:986
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1082
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1199
#@ woocommerce
msgid "Sales"
msgstr "Tržby"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
#@ woocommerce
msgid "Product does not exist"
msgstr "Produkt neexistuje"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1097
#@ woocommerce
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Produkt neexistuje"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1198
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2335
#@ woocommerce
msgid "Month"
msgstr "Měsíc"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219
#@ woocommerce
msgid "No sales :("
msgstr "Žádné tržby"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1808
#@ woocommerce
msgid "Total customers"
msgstr "Celkový počet zákazníků"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1814
#@ woocommerce
msgid "Total customer sales"
msgstr "Celkové tržby registrovaných zákazníků"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1820
#@ woocommerce
msgid "Total guest sales"
msgstr "Celkové tržby neregistrovaných"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
#@ woocommerce
msgid "Total customer orders"
msgstr "Celkový počet objednávek registrovaných zákazníků"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832
#@ woocommerce
msgid "Total guest orders"
msgstr "Celkový počet objednávek neregistrovaných"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838
#@ woocommerce
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Průměrný počet objednávek na zákazníka"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1846
#@ woocommerce
msgid "Signups per day"
msgstr "Počet přihlášení za den"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2067
#@ woocommerce
msgid "Low stock"
msgstr "Nízký stav skladu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2095
#@ woocommerce
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Žádné zboží nemá nízký stav na skladě."
#: admin/post-types/product.php:264
#: admin/post-types/product.php:642
#: admin/post-types/product.php:929
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2103
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586
#@ woocommerce
msgid "Out of stock"
msgstr "Není skladem"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2134
#@ woocommerce
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Všechny produkty jsou skladem."
#: admin/post-types/product.php:602
#: admin/post-types/product.php:878
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:795
#@ woocommerce
msgid "Width"
msgstr "Šířka"
#: admin/post-types/product.php:603
#: admin/post-types/product.php:879
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:797
#@ woocommerce
msgid "Height"
msgstr "Výška"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:799
#@ woocommerce
msgid "Hard Crop"
msgstr "Tvrdý ořez"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
#@ woocommerce
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Zvolte zemi&hellip;"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:867
#@ woocommerce
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Zvolte země&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
msgstr "Daňová třída"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
#@ woocommerce
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Zadejte sazbu daně (v procentech) na 4 desetinná místa"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Zvolte, zda má být tato daňová sazba použita také na poštovné."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
#@ woocommerce
msgid "None"
msgstr "Žádný"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542
#@ woocommerce
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Smazat vybrané sazby?"
#: admin/settings/settings-init.php:33
#@ woocommerce
msgid "General Options"
msgstr "Obecné možnosti"
#: admin/settings/settings-init.php:46
#@ woocommerce
msgid "Currency"
msgstr "Měna"
#: admin/settings/settings-init.php:47
#@ woocommerce
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Zde určíte v jaké měně jsou ceny v katalogu, a které měny bude používat PayPal a další brány pro příchozí platby. Podívejte se na seznam podporovaných <a target='_new' href='%s'>PayPal měn</a> ."
#: woocommerce-core-functions.php:680
#@ woocommerce
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dánská koruna"
#: woocommerce-core-functions.php:683
#@ woocommerce
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Maďarský Forint"
#: woocommerce-core-functions.php:685
#@ woocommerce
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Izrael šekel"
#: woocommerce-core-functions.php:689
#@ woocommerce
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norská koruna"
#: woocommerce-core-functions.php:691
#@ woocommerce
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Filipínské peso"
#: woocommerce-core-functions.php:692
#@ woocommerce
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polský zlotý"
#: woocommerce-core-functions.php:697
#@ woocommerce
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Švédská koruna"
#: woocommerce-core-functions.php:698
#@ woocommerce
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Švýcarský frank"
#: woocommerce-core-functions.php:699
#@ woocommerce
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Tchaj-wanské nové dolary"
#: woocommerce-core-functions.php:700
#@ woocommerce
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thajský Baht"
#: admin/settings/settings-init.php:58
#@ woocommerce
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Povolené země"
#: admin/settings/settings-init.php:59
#@ woocommerce
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Jedná se o země, do kterých budete doručovat."
#: admin/settings/settings-init.php:67
#@ woocommerce
msgid "All Countries"
msgstr "Všechny země"
#: admin/settings/settings-init.php:68
#: admin/settings/settings-init.php:73
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:108
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109
#@ woocommerce
msgid "Specific Countries"
msgstr "Vybrané země"
#: admin/settings/settings-init.php:175
#@ woocommerce
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Účty zákazníků"
#: admin/settings/settings-init.php:184
#@ woocommerce
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Vyprázdnit košík po odhlášení"
#: admin/settings/settings-init.php:176
#@ woocommerce
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Zamezit zákazníkům v přístupu do administrace WordPressu"
#: admin/settings/settings-init.php:204
#@ woocommerce
msgid "Styling"
msgstr "Styl obchodu"
#: admin/settings/settings-init.php:216
#@ woocommerce
msgid "Scripts"
msgstr "Skripty"
#: admin/settings/settings-init.php:240
#@ woocommerce
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Vynucení stahování ukryje URL stahovaného souboru, ale stahování větších souborů může být na některých serverech problematické. Namísto toho použijte <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code>, pokud je podporováno (server vyžaduje PHP funkci <code>mod_xsendfile</code>)."
#: admin/settings/settings-init.php:248
#@ woocommerce
msgid "Force Downloads"
msgstr "Vynutit stažení"
#: admin/settings/settings-init.php:249
#@ woocommerce
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: admin/settings/settings-init.php:250
#@ woocommerce
msgid "Redirect only"
msgstr "Pouze přesměrování"
#: admin/settings/settings-init.php:18
#@ woocommerce
msgid "Localisation"
msgstr "Lokalizace"
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
#@ woocommerce
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ID vydavatele ShareThis"
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Zadejte svoje %1$sShareThis publisher ID%2$s a objeví se volba Sdílet na stránce produktu."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
#@ woocommerce
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Přihlaste se ke svému účtu Google Analytics, kde zjistíte svoje ID (např. <code>UA-XXXXX-X</code>)."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
#@ woocommerce
msgid "Tracking code"
msgstr "Sledovací kód"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
#@ woocommerce
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Přidává standardní sledovací kód do zápatí webu. Tuto volbu vypněte, pokud používáte plugin pro Google Analytics třetích stran."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
#@ woocommerce
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Přidá eCommerce sledovací kód na \"Děkovné\" stránky."
#: admin/settings/settings-init.php:290
#@ woocommerce
msgid "Page Setup"
msgstr "Nastavení stránky"
#: admin/settings/settings-init.php:297
#@ woocommerce
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Základní stránka obchodu"
#: admin/settings/settings-init.php:308
#@ woocommerce
msgid "Base Page Title"
msgstr "Titulek základní stránky"
#: admin/settings/settings-init.php:309
#@ woocommerce
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Tento titulek se objeví na základní stránce obchodu. Ponechte prázdné pro použití titulku stránky."
#: admin/settings/settings-init.php:319
#@ woocommerce
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Pokud máte nastavenou stránku s \"Obchodními podmínkami\", zákazník bude při přechodu k pokladně vyzván, aby s nimi souhlasil."
#: admin/settings/settings-init.php:330
#@ woocommerce
msgid "Shop Pages"
msgstr "Stránky obchodu"
#: admin/settings/settings-init.php:333
#@ woocommerce
msgid "Cart Page"
msgstr "Stránka košíku"
#: admin/settings/settings-init.php:334
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Obsah strany: [woocommerce_cart]"
#: admin/settings/settings-init.php:344
#@ woocommerce
msgid "Checkout Page"
msgstr "Stránka pokladny"
#: admin/settings/settings-init.php:345
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_checkout]"
#: admin/settings/settings-init.php:355
#@ woocommerce
msgid "Pay Page"
msgstr "Stránka plateb"
#: admin/settings/settings-init.php:356
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_pay], nadřazený: \"Pokladna\""
#: admin/settings/settings-init.php:366
#@ woocommerce
msgid "Thanks Page"
msgstr "Děkovací stránka"
#: admin/settings/settings-init.php:367
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_thankyou], nadřazený: \"Pokladna\""
#: admin/settings/settings-init.php:377
#@ woocommerce
msgid "My Account Page"
msgstr "Můj účet"
#: admin/settings/settings-init.php:378
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_my_account]"
#: admin/settings/settings-init.php:388
#@ woocommerce
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Upravit adresu stránky"
#: admin/settings/settings-init.php:389
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_edit_address], nadřazený: \"Můj účet\""
#: admin/settings/settings-init.php:399
#@ woocommerce
msgid "View Order Page"
msgstr "Zobrazit stránku objednávky"
#: admin/settings/settings-init.php:400
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_view_order], nadřazený: \"Můj účet\""
#: admin/settings/settings-init.php:410
#@ woocommerce
msgid "Change Password Page"
msgstr "Stránka změny hesla"
#: admin/settings/settings-init.php:411
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_change_password], nadřazený: \"Můj účet\""
#: admin/settings/settings-init.php:449
#@ woocommerce
msgid "Catalog Options"
msgstr "Možnosti katalogu"
#: admin/settings/settings-init.php:554
#@ woocommerce
msgid "Weight Unit"
msgstr "Jednotka hmotnosti"
#: admin/settings/settings-init.php:555
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Zde určíte jednotky hmotnosti."
#: admin/settings/settings-init.php:561
#@ woocommerce
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: admin/settings/settings-init.php:563
#@ woocommerce
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: admin/settings/settings-init.php:570
#@ woocommerce
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Jendnotky rozměrů"
#: admin/settings/settings-init.php:571
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Zde určíte jednotky délkových rozměrů."
#: admin/settings/settings-init.php:578
#@ woocommerce
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/settings/settings-init.php:580
#@ woocommerce
msgid "in"
msgstr "palce"
#: admin/settings/settings-init.php:616
#@ woocommerce
msgid "Pricing Options"
msgstr "Cenové možnosti"
#: admin/settings/settings-init.php:619
#@ woocommerce
msgid "Currency Position"
msgstr "Měnové pozice"
#: admin/settings/settings-init.php:620
#@ woocommerce
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Určete pozici symbolu měny."
#: admin/settings/settings-init.php:626
#@ woocommerce
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: admin/settings/settings-init.php:627
#@ woocommerce
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: admin/settings/settings-init.php:628
#@ woocommerce
msgid "Left (with space)"
msgstr "Vlevo (s mezerou)"
#: admin/settings/settings-init.php:629
#@ woocommerce
msgid "Right (with space)"
msgstr "Vpravo (s mezerou)"
#: admin/settings/settings-init.php:636
#@ woocommerce
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Nastavení oddělovače tisíců zobrazených cen."
#: admin/settings/settings-init.php:646
#@ woocommerce
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Nastavení oddělovače desetinných míst zobrazených cen."
#: admin/settings/settings-init.php:656
#@ woocommerce
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Tím se nastaví počet desetinných míst ukazujících se u zobrazených cen."
#: admin/settings/settings-init.php:678
#@ woocommerce
msgid "Image Options"
msgstr "Volby obrázku"
#: admin/settings/settings-init.php:678
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Tato nastavení ovlivňují skutečné rozměry obrázků v katalogu - zobrazení na webu bude i nadále ovlivněno styly CSS. Po změně tohoto nastavení bude potřebovat znovu vygenerovat náhledy - použijte plugin <a href=\"%s\">Regenerate thumbnails</a>."
#: admin/settings/settings-init.php:681
#@ woocommerce
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalog obrázků"
#: admin/settings/settings-init.php:682
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Tato velikost je obvykle používána u výpisu produktů"
#: admin/settings/settings-init.php:695
#@ woocommerce
msgid "Single Product Image"
msgstr "Základní obrázek zboží"
#: admin/settings/settings-init.php:696
#@ woocommerce
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Toto je velikost používaná hlavním obrázkem na produktové stránce."
#: admin/settings/settings-init.php:709
#@ woocommerce
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Katalog Náhledů"
#: admin/settings/settings-init.php:710
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Tato velikost se obvykle používá pro Galerie obrázků na stránce produktu."
#: admin/settings/settings-init.php:729
#@ woocommerce
msgid "Inventory Options"
msgstr "Možnosti skladu"
#: admin/settings/settings-init.php:733
#@ woocommerce
msgid "Enable stock management"
msgstr "Povolit řízení sladových zásob"
#: admin/settings/settings-init.php:753
#@ woocommerce
msgid "Notifications"
msgstr "Upozornění"
#: admin/settings/settings-init.php:754
#@ woocommerce
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Povolit upozorňování při nízkém stavu skladových zásob"
#: admin/settings/settings-init.php:762
#@ woocommerce
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Povolit upozorňování při vyčerpání skladových zásob"
#: admin/settings/settings-init.php:805
#@ woocommerce
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Skrýt položky v katalogu, které nejsou na skladě"
#: admin/settings/settings-init.php:833
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:290
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:171
#@ woocommerce
msgid "Shipping Options"
msgstr "Možnosti doručení"
#: admin/settings/settings-init.php:837
#@ woocommerce
msgid "Enable shipping"
msgstr "Povolit doručení"
#: admin/settings/settings-init.php:845
#@ woocommerce
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Povolit kalkulátor ceny doručení na stránce košíku"
#: admin/settings/settings-init.php:876
#@ woocommerce
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Doručovat pouze na fakturační adresu zákazníka"
#: admin/settings/settings-init.php:928
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:220
#@ woocommerce
msgid "Tax Options"
msgstr "Nastavení DPH"
#: admin/settings/settings-init.php:932
#@ woocommerce
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Povolit DPH a výpočet DPH"
#: admin/settings/settings-init.php:1022
#@ woocommerce
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Nastavení odesílatele e-mailu"
#: admin/settings/settings-init.php:1051
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Zadejte URL adresu obrázku, který chcete zobrazit v záhlaví e-mailu. Nahrajte svůj obázek pomocí <a href=\"%s\">nahrávače médií</a>."
#: admin/settings/settings-init.php:1060
#@ woocommerce
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Text se objeví v zápatí e-mailů (např. podpis, kontaktní údaje apod.)"
#: admin/settings/settings-init.php:1064
#@ woocommerce
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Využívá řešení WooCommerce"
#: admin/settings/settings-init.php:1069
#@ woocommerce
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "Základní barva na e-mailové šablony e-shopu. Výchozí je <code>#557da1</code> ."
#: admin/settings/settings-init.php:1087
#@ woocommerce
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Barva pozadí hlavního oddílu e-malu. Výchozí je <code>#fdfdfd</code> ."
#: admin/settings/settings-init.php:1096
#@ woocommerce
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Barva textu hlavního oddílu e-mailu. Výchozí <code>#505050</code> ."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
#: woocommerce.php:1723
#@ woocommerce
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Akce se nezdařila. Prosím obnovte stránku a zkuste to znovu."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:162
#@ woocommerce
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
#: admin/includes/notice-install.php:7
#@ woocommerce
msgid "Skip setup"
msgstr "Přeskočit nastavení"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:180
#@ woocommerce
msgid "General"
msgstr "Obecné"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
#@ woocommerce
msgid "Pages"
msgstr "Stránky"
#: admin/post-types/product.php:619
#: admin/post-types/product.php:892
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1029
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
#@ woocommerce
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
#@ woocommerce
msgid "Inventory"
msgstr "Sklad"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:466
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184
#: classes/class-wc-countries.php:444
#: templates/cart/totals.php:110
#: templates/checkout/review-order.php:113
#@ woocommerce
msgid "Tax"
msgstr "DPH"
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
#@ woocommerce
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Způsoby doručení"
#: admin/settings/settings-init.php:910
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:327
#@ woocommerce
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Platební metody"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
#@ woocommerce
msgid "Emails"
msgstr "E-maily"
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
#: admin/woocommerce-admin-init.php:767
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
#@ woocommerce
#@ default
msgid "Default"
msgstr "Výchozí"
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
#@ woocommerce
msgid "Gateway"
msgstr "Metoda"
#: admin/post-types/shop_order.php:43
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
#@ woocommerce
msgid "Status"
msgstr "Stav"
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
#@ woocommerce
msgid "Gateway ID"
msgstr "ID platební metody"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
#@ woocommerce
msgid "Save changes"
msgstr "Uložit změny"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:427
#@ woocommerce
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Provedené změny budou ztraceny, pokud tuto stránku opustíte."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
#@ woocommerce
msgid "Thumbnail"
msgstr "Náhled"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
#@ woocommerce
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Nahrát / Přidat obrázek"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
#@ woocommerce
msgid "Remove image"
msgstr "Odstranit obrázek"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222
#@ woocommerce
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Kategorie produktů pro váš obchod můžou být editovány zde. Chcete-li změnit pořadí kategorií na webu, můžete je řadit pomocí drug&drop. Chcete-li zobrazit více uvedených kategorií klikněte na odkaz \\ \\\"nastavení zobrazení \" v horní části stránky."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Doručovací třídy může být použity pro skupiny výrobků podobného typu. Tyto skupiny pak mohou být použity některými ze způsobů přepravy pro poskytnutí různých sazeb u různých výrobků."
#: admin/post-types/product.php:86
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297
#@ woocommerce
msgid "Image"
msgstr "Obrázek"
#: admin/post-types/product.php:98
#@ woocommerce
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: admin/post-types/product.php:99
#@ woocommerce
msgid "Tags"
msgstr "Štítky"
#: admin/post-types/product.php:100
#: admin/post-types/product.php:632
#: admin/post-types/product.php:904
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1040
#: admin/woocommerce-admin-init.php:463
#@ woocommerce
msgid "Featured"
msgstr "Speciální nabídka"
#: admin/post-types/product.php:102
#: admin/post-types/shop_order.php:50
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
#@ woocommerce
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/post-types/shop_order.php:131
#@ woocommerce
msgid "Unpublished"
msgstr "Nevydáno"
#: admin/post-types/shop_order.php:133
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "d. m. y g:i:s A"
#: admin/post-types/shop_order.php:139
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s ago"
msgstr "před %s"
#: admin/post-types/shop_order.php:141
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d"
msgstr "d. m. y"
#: admin/post-types/product.php:373
#@ woocommerce
msgid "Show all product types"
msgstr "Zobrazit všechny typy produktů"
#: admin/post-types/product.php:399
#@ woocommerce
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Zobrazit všechny podtypy"
#: admin/post-types/product.php:222
#: admin/post-types/product.php:403
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
#@ woocommerce
msgid "Downloadable"
msgstr "Ke stažení"
#: admin/post-types/product.php:220
#: admin/post-types/product.php:407
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
#@ woocommerce
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuální"
#: admin/post-types/product.php:520
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s s katalogový číslem %s]"
#: admin/post-types/product.php:526
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s s číslem ID %d]"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
#@ woocommerce
msgid "Code"
msgstr "Kód"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#@ woocommerce
msgid "Coupon type"
msgstr "Typ kupónu"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woocommerce
msgid "Coupon amount"
msgstr "Hodnota kupónu"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
#@ woocommerce
msgid "Product IDs"
msgstr "Číslo ID produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
#@ woocommerce
msgid "Usage limit"
msgstr "Limit využití"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Expiry date"
msgstr "Datum platnosti"
#: admin/post-types/shop_order.php:45
#@ woocommerce
msgid "Billing"
msgstr "Fakturace"
#: admin/post-types/shop_order.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
#@ woocommerce
msgid "Actions"
msgstr "Akce objednávky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#@ woocommerce
msgid "Customer:"
msgstr "Zákazník:"
#: admin/post-types/shop_order.php:104
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
#@ woocommerce
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
#: admin/post-types/shop_order.php:165
#@ woocommerce
msgid "Complete"
msgstr "Dokončeno"
#: admin/post-types/product.php:167
#: admin/post-types/shop_order.php:171
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
#@ default
#@ woocommerce
msgid "View"
msgstr "Zobrazit"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149
#: admin/post-types/shop_order.php:282
#@ woocommerce
msgid "Show all statuses"
msgstr "Zobrazit všechny stavy"
#: admin/post-types/shop_order.php:301
#: admin/post-types/shop_order.php:326
#@ woocommerce
msgid "Show all customers"
msgstr "Zobrazit všechny zákazníky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#@ woocommerce
msgid "Discount type"
msgstr "Typ slevy"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
#@ woocommerce
msgid "Individual use"
msgstr "Individuální použití"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
#@ woocommerce
msgid "Apply before tax"
msgstr "Použít před daní"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#@ woocommerce
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Povolit doručení zdarma"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
#@ woocommerce
msgid "Order status:"
msgstr "Stav objednávky:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
#@ woocommerce
msgid "Customer Note:"
msgstr "Poznámka zákazníka:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
#@ woocommerce
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Poznámka zákazníka k objednávce:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
#@ woocommerce
msgid "No billing address set."
msgstr "Nebyla nastavena žádná fakturační adresa."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
#: classes/class-wc-countries.php:960
#@ woocommerce
msgid "First Name"
msgstr "Křestní jméno"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
#: classes/class-wc-countries.php:965
#@ woocommerce
msgid "Last Name"
msgstr "Příjmení"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155
#: admin/woocommerce-admin-users.php:204
#@ woocommerce
msgid "Company"
msgstr "Společnost"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159
#: admin/woocommerce-admin-users.php:208
#@ woocommerce
msgid "Address 1"
msgstr "Adresa 1"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163
#: admin/woocommerce-admin-users.php:212
#@ woocommerce
msgid "Address 2"
msgstr "Adresa 2"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167
#: admin/woocommerce-admin-users.php:216
#@ woocommerce
msgid "City"
msgstr "Město"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179
#: admin/woocommerce-admin-users.php:228
#: classes/class-wc-countries.php:955
#@ woocommerce
msgid "Country"
msgstr "Země"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175
#: admin/woocommerce-admin-users.php:224
#@ woocommerce
msgid "State/County"
msgstr "Kraj"
#: classes/class-wc-countries.php:1038
#@ woocommerce
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailová adresa"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
#@ woocommerce
msgid "No shipping address set."
msgstr "Nebyla nastavena žádná doručovací adresa."
#: admin/post-types/product.php:91
#: admin/post-types/product.php:557
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119
#@ woocommerce
msgid "SKU"
msgstr "Katalogové číslo"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:195
#: templates/cart/cart.php:30
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
#@ woocommerce
msgid "Quantity"
msgstr "Množství"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
#@ woocommerce
msgid "Cost"
msgstr "Náklady"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:443
#: admin/woocommerce-admin-init.php:451
#@ woocommerce
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
#@ woocommerce
msgid "Save Order"
msgstr "Uložit objednávku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
#@ woocommerce
msgid "Save/update the order"
msgstr "Uložit / aktualizovat objednávku"
#: admin/post-types/product.php:160
#: admin/post-types/shop_coupon.php:69
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
#@ default
#@ woocommerce
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Trvale smazat"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
#@ woocommerce
msgid "Move to Trash"
msgstr "Přesunout do koše"
#: classes/class-wc-order.php:980
#@ woocommerce
msgid "Subtotal:"
msgstr "Mezisoučet:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549
#: classes/class-wc-countries.php:470
#@ woocommerce
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(bez DPH)"
#: classes/class-wc-order.php:1461
#: woocommerce-ajax.php:1163
#: woocommerce-ajax.php:1164
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Zásoby položky č. %s klesly z %s na %s."
#: woocommerce-ajax.php:1215
#: woocommerce-ajax.php:1216
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Zásoby položky č. %s vzrostly z %s na %s."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
#@ woocommerce
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Pro tuto objednávku nejsou k dispozici zatím žádné poznámky."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
#@ woocommerce
msgid "Add note"
msgstr "Přidat poznámku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
#@ woocommerce
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Napište si vlastní poznámku, nebo přidejte poznámku zákazníka, kterou uvidí ve své objednávce a na stránce pro sledování."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
#@ woocommerce
msgid "Customer note"
msgstr "Poznámky zákazníka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
#@ woocommerce
msgid "Private note"
msgstr "Soukromé poznámky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482
#@ woocommerce
msgid "Add"
msgstr "Přidat"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Download Limit"
msgstr "Limit pro stahování"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Nechte prázdné pro neomezené opětovné stahování."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
#@ woocommerce
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Varianty pro produkty s variantami jsou definovány zde."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
#@ woocommerce
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Hromadné úpravy:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
#@ woocommerce
msgid "Prices"
msgstr "Ceny"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#@ woocommerce
msgid "Sale prices"
msgstr "Ceny po slevě"
#: admin/post-types/product.php:94
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:99
#@ woocommerce
msgid "Stock"
msgstr "Sklad"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:164
#@ woocommerce
msgid "Enabled"
msgstr "Povoleno"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
#@ woocommerce
msgid "Any"
msgstr "Jakýkoliv"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
#@ woocommerce
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Zadejte katalogové číslo produktu této varianty nebo ponechte prázdné a použije se katalogové číslo nadřazeného produktu."
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Skladem Množství:"
#: admin/post-types/product.php:588
#: admin/post-types/product.php:837
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
#@ woocommerce
msgid "Weight"
msgstr "Hmotnost"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
#@ woocommerce
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Zadejte hmotnost této varianty nebo ponechte prázdné a použije se hmotnost nadřazeného produktu."
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:98
#@ woocommerce
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Rozměry (délka &times; šířka &times; výška)"
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140
#@ woocommerce
msgid "Price:"
msgstr "Cena:"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
#@ woocommerce
msgid "Sale Price:"
msgstr "Cena po slevě:"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
#@ woocommerce
msgid "Upload"
msgstr "Nahrát"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
#@ woocommerce
msgid "Download Limit:"
msgstr "Limit počtu stažení"
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Unlimited"
msgstr "Neomezeně"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
#@ woocommerce
msgid "No default"
msgstr "žádná výchozí"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195
#@ woocommerce
msgid "Link all variations"
msgstr "Spojit všechny varianty"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto variantu?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:557
#@ woocommerce
msgid "Variable product"
msgstr "Produkt s variantami"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571
#@ woocommerce
msgid "Grouping"
msgstr "Seskupování"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
#@ woocommerce
msgid "Product URL"
msgstr "URL adresa produktu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
#@ woocommerce
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Zadejte externí adresu URL k produktu."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
#@ woocommerce
msgid "Regular Price"
msgstr "Běžná cena"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
#@ woocommerce
msgid "Sale Price"
msgstr "Cena po slevě"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
#@ woocommerce
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Platnost ceny po slevě"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
#@ woocommerce
msgid "Dimensions"
msgstr "Rozměry"
#: admin/post-types/product.php:601
#: admin/post-types/product.php:877
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
#@ woocommerce
msgid "Length"
msgstr "Délka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
#@ woocommerce
msgid "Tax Status"
msgstr "Stav zdanitelnosti"
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
#@ woocommerce
msgid "Taxable"
msgstr "Zdanitelný"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
#@ woocommerce
msgid "Shipping only"
msgstr "Pouze poštovné"
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186
#: admin/settings/settings-init.php:982
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:226
#: woocommerce-ajax.php:627
#@ woocommerce
msgid "Standard"
msgstr "Standardní"
#: admin/post-types/product.php:657
#: admin/post-types/product.php:940
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
#@ woocommerce
msgid "Manage stock?"
msgstr "Spravovat sklad?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
#@ woocommerce
msgid "Stock status"
msgstr "Stav skladu"
#: admin/post-types/product.php:262
#: admin/post-types/product.php:641
#: admin/post-types/product.php:928
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569
#@ woocommerce
msgid "In stock"
msgstr "Skladem"
#: admin/post-types/product.php:661
#: admin/post-types/product.php:959
#: admin/post-types/product.php:975
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty"
msgstr "Množství skladem"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
#@ woocommerce
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Povolit nákup na objednávku? (Zboží není skladem, musí se objednat od dotavatele)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
#@ woocommerce
msgid "Do not allow"
msgstr "Nepovolit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
#@ woocommerce
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Povolit, ale informovat zákazníka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
#@ woocommerce
msgid "Allow"
msgstr "Povolit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:380
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:457
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
#@ woocommerce
msgid "Value(s)"
msgstr "Hodnota(y)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:409
#@ woocommerce
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Výrazy oddělené svislou čárou (|)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484
#@ woocommerce
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Uživatelsky zadaná vlastnost produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503
#@ woocommerce
msgid "Up-Sells"
msgstr "Navyšovací prodej"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518
#@ woocommerce
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Navyšovací prodej označuje snahu prodat dražší řešení zákazníkova problému, např. vyšší model výrobku či pokročilejší verzi služby"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
#@ woocommerce
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Doplňkový prodej"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:535
#@ woocommerce
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Doplňkovým prodejem se označují aktivity, jejichž účelem je navýšit celkovou objednávku zákazníka doporučením souvisejícího zboží. Za cross-selling tedy například může být považováno jednání zahradníka, který vám k živým květinám nabídne i hnojivo."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:545
#@ woocommerce
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Vyberte seskupený produkt&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:695
#@ woocommerce
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Katalogové číslo produktu musí být unikátní."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
#@ woocommerce
msgid "Product Type"
msgstr "Typ produktu"
#: admin/post-types/product.php:385
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
#@ woocommerce
msgid "Simple product"
msgstr "Jednoduchý produkt"
#: admin/post-types/product.php:381
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
#@ woocommerce
msgid "Grouped product"
msgstr "Seskupený produkt"
#: admin/post-types/product.php:383
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Externí / provizní produkt"
#: admin/post-types/product.php:621
#: admin/post-types/product.php:894
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1031
#@ woocommerce
msgid "Hidden"
msgstr "Skrytý"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Povolte tuto možnost pokud produkt nemůže být doručen nebo je jeho doručení zdarma."
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Povolte tuto možnost pokud chcete přidat soubor ke stažení dostupný po nákupu produktu"
#: admin/post-types/product.php:552
#: admin/post-types/product.php:783
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
#: admin/settings/settings-init.php:518
#@ woocommerce
msgid "Product Data"
msgstr "Údaje o produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
#@ woocommerce
msgid "Order Data"
msgstr "Údaje o objednávce"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:649
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
#@ woocommerce
msgid "Order Totals"
msgstr "Celková částka objednávky"
#: admin/post-types/shop_order.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
#: classes/class-wc-checkout.php:89
#@ woocommerce
msgid "Order Notes"
msgstr "Poznámky k objednávce"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
#@ woocommerce
msgid "Order Actions"
msgstr "Akce objednávky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
#@ woocommerce
msgid "Coupon Data"
msgstr "Údaje kupónu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
#@ woocommerce
msgid "Coupon code"
msgstr "Kód kupónu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
#@ woocommerce
msgid "Product name"
msgstr "Název produktu"
#: classes/class-wc-cart.php:464
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Omlouváme se, ale nemáme dost \"%s\" na skladě pro vyřízení objednávky (%s na skladě). Upravte, prosím, Váš košík a zkuste to znovu. Omlouváme se za způsobené nepříjemnosti."
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:849
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:855
#: classes/class-wc-cart.php:1743
#: classes/class-wc-order.php:863
#: classes/class-wc-product-variable.php:274
#: classes/class-wc-product-variable.php:283
#: classes/class-wc-product-variation.php:246
#@ woocommerce
msgid "Free!"
msgstr "Zdarma!"
#: classes/class-wc-cart.php:1755
#@ woocommerce
msgid "via"
msgstr "via"
#: classes/class-wc-coupon.php:444
#: classes/class-wc-coupon.php:494
#@ woocommerce
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kupón neexistuje!"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
#: classes/class-wc-countries.php:975
#@ woocommerce
msgid "Address"
msgstr "Adresa"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
#: classes/class-wc-countries.php:1044
#@ woocommerce
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: templates/checkout/form-billing.php:42
#@ woocommerce
msgid "Create an account?"
msgstr "Založit účet?"
#: classes/class-wc-checkout.php:64
#@ woocommerce
msgid "Account username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: classes/class-wc-checkout.php:72
#: classes/class-wc-checkout.php:79
#@ woocommerce
msgid "Account password"
msgstr "Heslo k účtu"
#: classes/class-wc-checkout.php:386
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Omlouváme se, ale Vaše relace vypršela. <a href=\"%s\">Vraťe se na domovskou stránku &rarr;</a>"
#: classes/class-wc-checkout.php:543
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Zadejte prosím uživatelské jméno k Vašemu účtu."
#: classes/class-wc-checkout.php:560
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Zadejte prosím heslo k účtu."
#: classes/class-wc-checkout.php:547
#@ woocommerce
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Neplatný e-mail a/nebo uživatelské jméno."
#: classes/class-wc-checkout.php:550
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Účet s tímto uživatelským jménem je již registrován. Zvolte si prosím jiné."
#: classes/class-wc-checkout.php:567
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Účet na tuto e-mailovou adresu je již registrován. Přihlašte se prosím."
#: classes/class-wc-checkout.php:573
#@ woocommerce
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Pro pokračování je nutné souhlasit s našimi obchodními podmínkami."
#: classes/class-wc-checkout.php:582
#@ woocommerce
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Neplatný způsob doručení."
#: classes/class-wc-checkout.php:595
#@ woocommerce
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Neplatný způsob platby."
#: classes/class-wc-countries.php:41
#@ woocommerce
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/class-wc-countries.php:267
#@ woocommerce
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
#: classes/class-wc-countries.php:37
#@ woocommerce
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistán"
#: classes/class-wc-countries.php:45
#@ woocommerce
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua a Barbuda"
#: classes/class-wc-countries.php:43
#@ woocommerce
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/class-wc-countries.php:39
#@ woocommerce
msgid "Albania"
msgstr "Albánie"
#: classes/class-wc-countries.php:47
#@ woocommerce
msgid "Armenia"
msgstr "Arménie"
#: classes/class-wc-countries.php:191
#@ woocommerce
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Holandské ostrovy"
#: classes/class-wc-countries.php:42
#@ woocommerce
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/class-wc-countries.php:44
#@ woocommerce
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktida"
#: classes/class-wc-countries.php:46
#@ woocommerce
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: i18n/states/US.php:67
#@ woocommerce
msgid "American Samoa"
msgstr "Americká Samoa"
#: classes/class-wc-countries.php:50
#@ woocommerce
msgid "Austria"
msgstr "Rakousko"
#: classes/class-wc-countries.php:49
#@ woocommerce
msgid "Australia"
msgstr "Austrálie"
#: classes/class-wc-countries.php:48
#@ woocommerce
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/class-wc-countries.php:51
#@ woocommerce
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaidžán"
#: classes/class-wc-countries.php:65
#@ woocommerce
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosna a Herzegovina"
#: classes/class-wc-countries.php:55
#@ woocommerce
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/class-wc-countries.php:54
#@ woocommerce
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladéš"
#: classes/class-wc-countries.php:57
#@ woocommerce
msgid "Belgium"
msgstr "Belgie"
#: classes/class-wc-countries.php:73
#@ woocommerce
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/class-wc-countries.php:72
#@ woocommerce
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulharsko"
#: classes/class-wc-countries.php:53
#@ woocommerce
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: classes/class-wc-countries.php:74
#@ woocommerce
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/class-wc-countries.php:60
#@ woocommerce
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/class-wc-countries.php:61
#@ woocommerce
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermudy"
#: classes/class-wc-countries.php:71
#@ woocommerce
msgid "Brunei"
msgstr "Brunej"
#: classes/class-wc-countries.php:63
#@ woocommerce
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolívie"
#: classes/class-wc-countries.php:68
#@ woocommerce
msgid "Brazil"
msgstr "Brazílie"
#: classes/class-wc-countries.php:52
#@ woocommerce
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamy"
#: classes/class-wc-countries.php:62
#@ woocommerce
msgid "Bhutan"
msgstr "Bútán"
#: classes/class-wc-countries.php:66
#@ woocommerce
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: classes/class-wc-countries.php:56
#@ woocommerce
msgid "Belarus"
msgstr "Bělorusko"
#: classes/class-wc-countries.php:59
#@ woocommerce
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/class-wc-countries.php:77
#@ woocommerce
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: classes/class-wc-countries.php:85
#@ woocommerce
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosové ostrovy"
#: classes/class-wc-countries.php:89
#@ woocommerce
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo (Kinšasa)"
#: classes/class-wc-countries.php:80
#@ woocommerce
msgid "Central African Republic"
msgstr "Střední Africká republika"
#: classes/class-wc-countries.php:88
#@ woocommerce
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
#: classes/class-wc-countries.php:249
#@ woocommerce
msgid "Switzerland"
msgstr "Švýcarsko"
#: classes/class-wc-countries.php:145
#@ woocommerce
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Pobřeží slonoviny"
#: classes/class-wc-countries.php:90
#@ woocommerce
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookovy ostrovy"
#: classes/class-wc-countries.php:82
#@ woocommerce
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: classes/class-wc-countries.php:76
#@ woocommerce
msgid "Cameroon"
msgstr "Camerun"
#: classes/class-wc-countries.php:83
#@ woocommerce
msgid "China"
msgstr "Čína"
#: classes/class-wc-countries.php:86
#@ woocommerce
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbie"
#: classes/class-wc-countries.php:91
#@ woocommerce
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: classes/class-wc-countries.php:93
#@ woocommerce
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: classes/class-wc-countries.php:78
#@ woocommerce
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: classes/class-wc-countries.php:84
#@ woocommerce
msgid "Christmas Island"
msgstr "Vánoční ostrovy"
#: classes/class-wc-countries.php:95
#@ woocommerce
msgid "Cyprus"
msgstr "Kypr"
#: classes/class-wc-countries.php:96
#@ woocommerce
msgid "Czech Republic"
msgstr "Česká republika"
#: classes/class-wc-countries.php:119
#@ woocommerce
msgid "Germany"
msgstr "Německo"
#: classes/class-wc-countries.php:98
#@ woocommerce
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: classes/class-wc-countries.php:97
#@ woocommerce
msgid "Denmark"
msgstr "Dánsko"
#: classes/class-wc-countries.php:99
#@ woocommerce
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: classes/class-wc-countries.php:100
#@ woocommerce
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikánská Republika"
#: classes/class-wc-countries.php:40
#@ woocommerce
msgid "Algeria"
msgstr "Alžírsko"
#: classes/class-wc-countries.php:101
#@ woocommerce
msgid "Ecuador"
msgstr "Ekvádor"
#: classes/class-wc-countries.php:106
#@ woocommerce
msgid "Estonia"
msgstr "Estonsko"
#: classes/class-wc-countries.php:102
#@ woocommerce
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: classes/class-wc-countries.php:277
#@ woocommerce
msgid "Western Sahara"
msgstr "Západní Sahara"
#: classes/class-wc-countries.php:105
#@ woocommerce
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: classes/class-wc-countries.php:242
#@ woocommerce
msgid "Spain"
msgstr "Španělsko"
#: classes/class-wc-countries.php:107
#@ woocommerce
msgid "Ethiopia"
msgstr "Etiopie"
#: classes/class-wc-countries.php:111
#@ woocommerce
msgid "Finland"
msgstr "Finsko"
#: classes/class-wc-countries.php:110
#@ woocommerce
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/class-wc-countries.php:108
#@ woocommerce
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandské ostrovy"
#: classes/class-wc-countries.php:178
#@ woocommerce
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: classes/class-wc-countries.php:109
#@ woocommerce
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:112
#@ woocommerce
msgid "France"
msgstr "France"
#: classes/class-wc-countries.php:116
#@ woocommerce
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/class-wc-countries.php:268
#@ woocommerce
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: classes/class-wc-countries.php:124
#@ woocommerce
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/class-wc-countries.php:118
#: i18n/states/US.php:23
#@ woocommerce
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: classes/class-wc-countries.php:113
#@ woocommerce
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
#: classes/class-wc-countries.php:127
#@ woocommerce
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: classes/class-wc-countries.php:120
#@ woocommerce
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: classes/class-wc-countries.php:121
#@ woocommerce
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: classes/class-wc-countries.php:123
#@ woocommerce
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: classes/class-wc-countries.php:117
#@ woocommerce
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: classes/class-wc-countries.php:128
#@ woocommerce
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:125
#@ woocommerce
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: classes/class-wc-countries.php:104
#@ woocommerce
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:122
#@ woocommerce
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: classes/class-wc-countries.php:239
#@ woocommerce
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:126
#@ woocommerce
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: i18n/states/US.php:68
#@ woocommerce
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/class-wc-countries.php:129
#@ woocommerce
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: classes/class-wc-countries.php:130
#@ woocommerce
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/class-wc-countries.php:133
#@ woocommerce
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/class-wc-countries.php:92
#@ woocommerce
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
#: classes/class-wc-countries.php:131
#@ woocommerce
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/class-wc-countries.php:135
#@ woocommerce
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: classes/class-wc-countries.php:138
#@ woocommerce
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: classes/class-wc-countries.php:143
#@ woocommerce
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: classes/class-wc-countries.php:142
#@ woocommerce
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: classes/class-wc-countries.php:137
#@ woocommerce
msgid "India"
msgstr "India"
#: classes/class-wc-countries.php:69
#@ woocommerce
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:140
#@ woocommerce
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: classes/class-wc-countries.php:139
#@ woocommerce
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: classes/class-wc-countries.php:136
#@ woocommerce
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: classes/class-wc-countries.php:144
#@ woocommerce
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
#: classes/class-wc-countries.php:148
#@ woocommerce
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: classes/class-wc-countries.php:146
#@ woocommerce
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: classes/class-wc-countries.php:149
#@ woocommerce
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: classes/class-wc-countries.php:147
#@ woocommerce
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: classes/class-wc-countries.php:151
#@ woocommerce
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/class-wc-countries.php:154
#@ woocommerce
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: classes/class-wc-countries.php:75
#@ woocommerce
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: classes/class-wc-countries.php:152
#@ woocommerce
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/class-wc-countries.php:87
#@ woocommerce
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: classes/class-wc-countries.php:219
#@ woocommerce
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: classes/class-wc-countries.php:199
#@ woocommerce
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
#: classes/class-wc-countries.php:240
#@ woocommerce
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
#: classes/class-wc-countries.php:153
#@ woocommerce
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: classes/class-wc-countries.php:79
#@ woocommerce
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:150
#@ woocommerce
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: classes/class-wc-countries.php:155
#@ woocommerce
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: classes/class-wc-countries.php:157
#@ woocommerce
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: classes/class-wc-countries.php:220
#@ woocommerce
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: classes/class-wc-countries.php:161
#@ woocommerce
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: classes/class-wc-countries.php:243
#@ woocommerce
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/class-wc-countries.php:159
#@ woocommerce
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: classes/class-wc-countries.php:158
#@ woocommerce
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: classes/class-wc-countries.php:162
#@ woocommerce
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: classes/class-wc-countries.php:163
#@ woocommerce
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: classes/class-wc-countries.php:156
#@ woocommerce
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: classes/class-wc-countries.php:160
#@ woocommerce
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: classes/class-wc-countries.php:184
#@ woocommerce
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: classes/class-wc-countries.php:180
#@ woocommerce
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: classes/class-wc-countries.php:179
#@ woocommerce
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: classes/class-wc-countries.php:182
#@ woocommerce
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: classes/class-wc-countries.php:221
#@ woocommerce
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"
#: classes/class-wc-countries.php:166
#@ woocommerce
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: classes/class-wc-countries.php:172
#@ woocommerce
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:165
#@ woocommerce
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: classes/class-wc-countries.php:170
#@ woocommerce
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/class-wc-countries.php:186
#@ woocommerce
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/class-wc-countries.php:181
#@ woocommerce
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: classes/class-wc-countries.php:164
#@ woocommerce
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"
#: i18n/states/US.php:69
#@ woocommerce
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:173
#@ woocommerce
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: classes/class-wc-countries.php:174
#@ woocommerce
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: classes/class-wc-countries.php:183
#@ woocommerce
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/class-wc-countries.php:171
#@ woocommerce
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/class-wc-countries.php:175
#@ woocommerce
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/class-wc-countries.php:169
#@ woocommerce
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: classes/class-wc-countries.php:167
#@ woocommerce
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: classes/class-wc-countries.php:177
#@ woocommerce
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: classes/class-wc-countries.php:168
#@ woocommerce
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: classes/class-wc-countries.php:185
#@ woocommerce
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: classes/class-wc-countries.php:187
#@ woocommerce
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: classes/class-wc-countries.php:192
#@ woocommerce
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: classes/class-wc-countries.php:195
#@ woocommerce
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: classes/class-wc-countries.php:198
#@ woocommerce
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: classes/class-wc-countries.php:196
#@ woocommerce
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: classes/class-wc-countries.php:194
#@ woocommerce
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: classes/class-wc-countries.php:190
#@ woocommerce
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: classes/class-wc-countries.php:200
#@ woocommerce
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: classes/class-wc-countries.php:189
#@ woocommerce
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/class-wc-countries.php:188
#@ woocommerce
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/class-wc-countries.php:197
#@ woocommerce
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: classes/class-wc-countries.php:193
#@ woocommerce
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: classes/class-wc-countries.php:201
#@ woocommerce
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: classes/class-wc-countries.php:204
#@ woocommerce
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/class-wc-countries.php:207
#@ woocommerce
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/class-wc-countries.php:114
#@ woocommerce
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: classes/class-wc-countries.php:205
#@ woocommerce
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nová Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:208
#@ woocommerce
msgid "Philippines"
msgstr "Filipíny"
#: classes/class-wc-countries.php:202
#@ woocommerce
msgid "Pakistan"
msgstr "Pákistán"
#: classes/class-wc-countries.php:210
#@ woocommerce
msgid "Poland"
msgstr "Polsko"
#: classes/class-wc-countries.php:223
#@ woocommerce
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
#: classes/class-wc-countries.php:209
#@ woocommerce
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: i18n/states/US.php:70
#@ woocommerce
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Porto Rico"
#: classes/class-wc-countries.php:203
#@ woocommerce
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinské Teritorium"
#: classes/class-wc-countries.php:211
#@ woocommerce
msgid "Portugal"
msgstr "Portugalsko"
#: classes/class-wc-countries.php:206
#@ woocommerce
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/class-wc-countries.php:212
#@ woocommerce
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: classes/class-wc-countries.php:213
#@ woocommerce
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: classes/class-wc-countries.php:214
#@ woocommerce
msgid "Romania"
msgstr "Rumunsko"
#: classes/class-wc-countries.php:230
#@ woocommerce
msgid "Serbia"
msgstr "Srbsko"
#: classes/class-wc-countries.php:215
#@ woocommerce
msgid "Russia"
msgstr "Rusko"
#: classes/class-wc-countries.php:216
#@ woocommerce
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: classes/class-wc-countries.php:228
#@ woocommerce
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudská Arábie"
#: classes/class-wc-countries.php:236
#@ woocommerce
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Šalamounovy ostrovy"
#: classes/class-wc-countries.php:231
#@ woocommerce
msgid "Seychelles"
msgstr "Seyšely"
#: classes/class-wc-countries.php:244
#@ woocommerce
msgid "Sudan"
msgstr "Súdán"
#: classes/class-wc-countries.php:248
#@ woocommerce
msgid "Sweden"
msgstr "Švédsko"
#: classes/class-wc-countries.php:233
#@ woocommerce
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: classes/class-wc-countries.php:218
#@ woocommerce
msgid "Saint Helena"
msgstr "Svatá Helena"
#: classes/class-wc-countries.php:235
#@ woocommerce
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovinsko"
#: classes/class-wc-countries.php:246
#@ woocommerce
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
#: classes/class-wc-countries.php:234
#@ woocommerce
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovenská republika"
#: classes/class-wc-countries.php:232
#@ woocommerce
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/class-wc-countries.php:226
#@ woocommerce
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/class-wc-countries.php:229
#@ woocommerce
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/class-wc-countries.php:237
#@ woocommerce
msgid "Somalia"
msgstr "Somálsko"
#: classes/class-wc-countries.php:245
#@ woocommerce
msgid "Suriname"
msgstr "Surinam"
#: classes/class-wc-countries.php:103
#@ woocommerce
msgid "El Salvador"
msgstr "Salvador"
#: classes/class-wc-countries.php:250
#@ woocommerce
msgid "Syria"
msgstr "Sýrie"
#: classes/class-wc-countries.php:247
#@ woocommerce
msgid "Swaziland"
msgstr "Svazijsko"
#: classes/class-wc-countries.php:263
#@ woocommerce
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks a Caicos"
#: classes/class-wc-countries.php:81
#@ woocommerce
msgid "Chad"
msgstr "Čad"
#: classes/class-wc-countries.php:115
#@ woocommerce
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Francouzské Jižní Teritorium"
#: classes/class-wc-countries.php:256
#@ woocommerce
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/class-wc-countries.php:254
#@ woocommerce
msgid "Thailand"
msgstr "Thajsko"
#: classes/class-wc-countries.php:252
#@ woocommerce
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: classes/class-wc-countries.php:257
#@ woocommerce
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: classes/class-wc-countries.php:255
#@ woocommerce
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: classes/class-wc-countries.php:262
#@ woocommerce
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: classes/class-wc-countries.php:260
#@ woocommerce
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisko"
#: classes/class-wc-countries.php:258
#@ woocommerce
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/class-wc-countries.php:261
#@ woocommerce
msgid "Turkey"
msgstr "Turecko"
#: classes/class-wc-countries.php:259
#@ woocommerce
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
#: classes/class-wc-countries.php:264
#@ woocommerce
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/class-wc-countries.php:251
#@ woocommerce
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: classes/class-wc-countries.php:253
#@ woocommerce
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzanie"
#: classes/class-wc-countries.php:266
#@ woocommerce
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraina"
#: classes/class-wc-countries.php:265
#@ woocommerce
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: i18n/states/US.php:71
#@ woocommerce
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Jižní Georgia/Sandwich ostrovy"
#: classes/class-wc-countries.php:269
#@ woocommerce
msgid "United States"
msgstr "Spojené státy"
#: classes/class-wc-countries.php:270
#@ woocommerce
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/class-wc-countries.php:271
#@ woocommerce
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: classes/class-wc-countries.php:273
#@ woocommerce
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikán"
#: classes/class-wc-countries.php:224
#@ woocommerce
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny"
#: classes/class-wc-countries.php:274
#@ woocommerce
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: classes/class-wc-countries.php:70
#@ woocommerce
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britské Panenské ostrovy"
#: classes/class-wc-countries.php:275
#@ woocommerce
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/class-wc-countries.php:272
#@ woocommerce
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/class-wc-countries.php:276
#@ woocommerce
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis a Futuna"
#: classes/class-wc-countries.php:225
#@ woocommerce
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/class-wc-countries.php:278
#@ woocommerce
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: classes/class-wc-countries.php:176
#@ woocommerce
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: classes/class-wc-countries.php:238
#@ woocommerce
msgid "South Africa"
msgstr "Jižní Afrika"
#: classes/class-wc-countries.php:279
#@ woocommerce
msgid "Zambia"
msgstr "Zambie"
#: classes/class-wc-countries.php:280
#@ woocommerce
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: i18n/states/AU.php:13
#@ woocommerce
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Teritorium hlavního města Austrálie"
#: i18n/states/AU.php:14
#@ woocommerce
msgid "New South Wales"
msgstr "Nový Jižní Wales"
#: i18n/states/AU.php:15
#@ woocommerce
msgid "Northern Territory"
msgstr "Severní teritorium"
#: i18n/states/AU.php:16
#@ woocommerce
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: i18n/states/AU.php:17
#@ woocommerce
msgid "South Australia"
msgstr "Jižní Austrálie"
#: i18n/states/AU.php:18
#@ woocommerce
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanie"
#: i18n/states/AU.php:19
#@ woocommerce
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: i18n/states/AU.php:20
#@ woocommerce
msgid "Western Australia"
msgstr "Západní Austrálie"
#: i18n/states/BR.php:16
#@ woocommerce
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonie"
#: i18n/states/BR.php:13
#@ woocommerce
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: i18n/states/BR.php:14
#@ woocommerce
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: i18n/states/BR.php:15
#@ woocommerce
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
#: i18n/states/BR.php:18
#@ woocommerce
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
#: i18n/states/BR.php:22
#@ woocommerce
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
#: i18n/states/BR.php:28
#@ woocommerce
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
#: i18n/states/BR.php:29
#@ woocommerce
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: i18n/states/BR.php:30
#@ woocommerce
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
#: i18n/states/BR.php:34
#@ woocommerce
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
#: i18n/states/BR.php:35
#@ woocommerce
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: i18n/states/BR.php:38
#@ woocommerce
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: i18n/states/BR.php:39
#@ woocommerce
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: i18n/states/BR.php:26
#@ woocommerce
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
#: i18n/states/BR.php:17
#@ woocommerce
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: i18n/states/BR.php:21
#@ woocommerce
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
#: i18n/states/CA.php:13
#@ woocommerce
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: i18n/states/CA.php:14
#@ woocommerce
msgid "British Columbia"
msgstr "Britská Kolumbie"
#: i18n/states/CA.php:15
#@ woocommerce
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: i18n/states/CA.php:16
#@ woocommerce
msgid "New Brunswick"
msgstr "Nový Brunswick"
#: i18n/states/CA.php:17
#@ woocommerce
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: i18n/states/CA.php:18
#@ woocommerce
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Severozápadní teritoria"
#: i18n/states/CA.php:19
#@ woocommerce
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nové Skotsko"
#: i18n/states/CA.php:20
#@ woocommerce
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: i18n/states/CA.php:21
#@ woocommerce
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: i18n/states/CA.php:22
#@ woocommerce
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Ostrov prince Edwarda"
#: i18n/states/CA.php:23
#@ woocommerce
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: i18n/states/CA.php:24
#@ woocommerce
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: i18n/states/CA.php:25
#@ woocommerce
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
#: i18n/states/US.php:13
#@ woocommerce
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: i18n/states/US.php:14
#@ woocommerce
msgid "Alaska"
msgstr "Aljaška"
#: i18n/states/US.php:15
#@ woocommerce
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: i18n/states/US.php:16
#@ woocommerce
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: i18n/states/US.php:17
#@ woocommerce
msgid "California"
msgstr "Kalifornie"
#: i18n/states/US.php:18
#@ woocommerce
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: i18n/states/US.php:19
#@ woocommerce
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: i18n/states/US.php:20
#@ woocommerce
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: i18n/states/US.php:21
#@ woocommerce
msgid "District Of Columbia"
msgstr "Území Kolumbie"
#: i18n/states/US.php:22
#@ woocommerce
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: i18n/states/US.php:24
#@ woocommerce
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: i18n/states/US.php:25
#@ woocommerce
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: i18n/states/US.php:26
#@ woocommerce
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: i18n/states/US.php:27
#@ woocommerce
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: i18n/states/US.php:28
#@ woocommerce
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: i18n/states/US.php:29
#@ woocommerce
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: i18n/states/US.php:30
#@ woocommerce
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: i18n/states/US.php:31
#@ woocommerce
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: i18n/states/US.php:32
#@ woocommerce
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: i18n/states/US.php:33
#@ woocommerce
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: i18n/states/US.php:34
#@ woocommerce
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: i18n/states/US.php:35
#@ woocommerce
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: i18n/states/US.php:36
#@ woocommerce
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: i18n/states/US.php:37
#@ woocommerce
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: i18n/states/US.php:38
#@ woocommerce
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: i18n/states/US.php:39
#@ woocommerce
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: i18n/states/US.php:40
#@ woocommerce
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: i18n/states/US.php:41
#@ woocommerce
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: i18n/states/US.php:42
#@ woocommerce
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: i18n/states/US.php:43
#@ woocommerce
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: i18n/states/US.php:44
#@ woocommerce
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: i18n/states/US.php:45
#@ woocommerce
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: i18n/states/US.php:46
#@ woocommerce
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: i18n/states/US.php:47
#@ woocommerce
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: i18n/states/US.php:48
#@ woocommerce
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: i18n/states/US.php:49
#@ woocommerce
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: i18n/states/US.php:50
#@ woocommerce
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: i18n/states/US.php:51
#@ woocommerce
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: i18n/states/US.php:52
#@ woocommerce
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: i18n/states/US.php:53
#@ woocommerce
msgid "South Carolina"
msgstr "Jižní Karolína"
#: i18n/states/US.php:54
#@ woocommerce
msgid "South Dakota"
msgstr "Jižní Dakota"
#: i18n/states/US.php:55
#@ woocommerce
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: i18n/states/US.php:56
#@ woocommerce
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: i18n/states/US.php:57
#@ woocommerce
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: i18n/states/US.php:58
#@ woocommerce
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: i18n/states/US.php:59
#@ woocommerce
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: i18n/states/US.php:60
#@ woocommerce
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: i18n/states/US.php:61
#@ woocommerce
msgid "West Virginia"
msgstr "Západní Virginia"
#: i18n/states/US.php:62
#@ woocommerce
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: i18n/states/US.php:63
#@ woocommerce
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: classes/class-wc-countries.php:418
#@ woocommerce
msgid "to the"
msgstr "pro"
#: classes/class-wc-countries.php:419
#@ woocommerce
msgid "to"
msgstr "pro"
#: classes/class-wc-countries.php:432
#@ woocommerce
msgid "the"
msgstr "ten"
#: classes/class-wc-countries.php:444
#@ woocommerce
msgid "VAT"
msgstr "DPH"
#: classes/class-wc-countries.php:470
#@ woocommerce
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(bez DPH)"
#: classes/class-wc-order.php:1235
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Stav objednávky se změnil z %s na %s."
#: classes/class-wc-order.php:1473
#@ woocommerce
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Objednané zboží bylo úspěšně odepsáno ze skladu."
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579
#: templates/cart/cart.php:76
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder"
msgstr "Dostupné na objednávku."
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:965
#: templates/single-product-reviews.php:43
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Hodnocení %s z 5"
#: woocommerce.php:1656
#@ woocommerce
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Sleva na nákup %"
#: woocommerce.php:1657
#@ woocommerce
msgid "Product Discount"
msgstr "Sleva na produkt"
#: woocommerce.php:1658
#@ woocommerce
msgid "Product % Discount"
msgstr "Sleva na produkt %"
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:421
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
#@ woocommerce
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Povolit / zakázat"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65
#@ woocommerce
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Povolit bankovní převod"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
#@ woocommerce
msgid "Title"
msgstr "Titulek"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
#@ woocommerce
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Titulek, který vidí uživatel během placení."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
#@ woocommerce
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Bankovním převodem"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
#@ woocommerce
msgid "Customer Message"
msgstr "Upřesňující pokyny"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78
#@ woocommerce
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Dejte zákazníkovi instrukce pro placení převodem (jak bude platba rozpoznána - variabilní symbol / zpráva pro příjemce) a dejte mu vědět, že zboží nebude expedováno dříve, než dorazí platba na Váš účet."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
#@ woocommerce
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Proveďte platbu přímo na náš bankovní účet. Prosím použijte číslo objednávky jako variabilní symbol. Bez uvedení čísla objednávky není možné Vaší platbu rozpoznat."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203
#@ woocommerce
msgid "Account Name"
msgstr "Název účtu"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204
#@ woocommerce
msgid "Account Number"
msgstr "Číslo účtu"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205
#@ woocommerce
msgid "Sort Code"
msgstr "Sort Code (jen zahraničí)"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206
#@ woocommerce
msgid "Bank Name"
msgstr "Název banky"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207
#@ woocommerce
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117
#@ woocommerce
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (dříve Swift)"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136
#@ woocommerce
msgid "BACS Payment"
msgstr "Platba převodem na účet"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137
#@ woocommerce
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Umožňuje bezhotovostní platbu převodem na bankovní účet."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200
#@ woocommerce
msgid "Our Details"
msgstr "Naše údaje"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208
#@ woocommerce
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234
#@ woocommerce
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Čeká na přijetí platby převodem."
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59
#@ woocommerce
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Povolit platbu šekem"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
#@ woocommerce
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Platba šekem"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
#@ woocommerce
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Umožní nakupujícímu vidět údaje o prodávajícím. Objednávka nebude expedována dokud Vám (prodávajícímu nepřijde platba."
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
#@ woocommerce
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Umožňuje platbu šekem."
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147
#@ woocommerce
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Čeká na platbu šekem"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal standard přesměruje uživatele na stránku společnosti PayPal, kde vloží své platební údaje."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
#@ woocommerce
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Metoda zakázána"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
#@ woocommerce
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal nepodporuje měnu Vašeho obchodu."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Povolit platbu pomocí PayPal standard"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
#@ woocommerce
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:181
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
#@ woocommerce
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Popis, který uvidí uživatel při placení u pokladny."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Plaťte přes <a href=\"http://pages.eim.ebay.cz/paypal\" title=\"PayPal v češtině\">PayPal</a> nebo můžete platit kreditní kartou, pokud nemáte PayPal účet"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:138
#@ woocommerce
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-mail"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
#@ woocommerce
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Prosím, zadejte svou e-mailovou adresu spojenou s účtem PayPal, což je nezbytné, aby platba proběhla."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
#@ woocommerce
msgid "Shipping details"
msgstr "Doručovací údaje"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:195
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Povolit PayPal sandbox (= testovací mód, simulace platby)"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:414
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Děkujeme Vám za Vaší objednávku. Nyní budete přesměrování na stránky společnosti PayPal, kde provedete platbu."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Zaplatit přes PayPal"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
#@ woocommerce
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Zrušit objednávku a vyprázdnit košík"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:489
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Děkujeme Vám za Vaší objednávku, prosím klikněte na tlačítko níže a zaplaťte přes PayPal."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:652
#@ woocommerce
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN platba dokončena"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:664
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Platba %s pomocí IPN (oznámení o platbě v reálném čase)."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:677
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:695
#@ woocommerce
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Objednávka stornována / vrácené zboží"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
#@ woocommerce
msgid "Flat rate"
msgstr "Doručení s platbou předem"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
#@ woocommerce
msgid "Method Title"
msgstr "Název metody"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86
#@ woocommerce
msgid "Flat Rate"
msgstr "Poštou při platbě předem"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:102
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
#@ woocommerce
msgid "Method availability"
msgstr "Dostupnost metody"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
#@ woocommerce
msgid "All allowed countries"
msgstr "Všechny povolené země"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:120
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
#@ woocommerce
msgid "Calculation Type"
msgstr "Druh kalkulace"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
#@ woocommerce
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Za objednávku - účtovat dopravné pro celou objednávku jako celku"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
#@ woocommerce
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Za položku - účtovat dopravné pro každou položku zvlášť"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
#@ woocommerce
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Za třídu - účtovat dopravné pro každou dopravní třídu v objednávce"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
#@ woocommerce
msgid "Default Cost"
msgstr "Výchozí náklady"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:108
#@ woocommerce
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Náklady na poštovné v Kč bez daně. Zadejte částku, např. 120."
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
#@ woocommerce
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Výchozí manipulační poplatek"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:153
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:116
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Poplatek v Kč bez daně. Zadejte částku, např. 60, nebo v procentech, např. 5%. Nechte prázdné pro vypnutí možnosti."
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
#@ woocommerce
msgid "Flat Rates"
msgstr "Doručení s platbou předem"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29
#@ woocommerce
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Zde určíte základní sazbu na doručení za položku, nebo na objednávku."
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
#@ woocommerce
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Náklady bez DPH"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
#@ woocommerce
msgid "Handling Fee"
msgstr "Manipulační poplatek"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Poplatek bez daně. Zadejte částku, např. 120, nebo procento, např. 5%."
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:474
#@ woocommerce
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Přidat sazbu"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
#@ woocommerce
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
msgstr "Zde přidejte sazby pro doručovací třídy &mdash; ty přepíší výchozí náklady zadané výše."
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Smazat vybrané sazby?"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:495
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
#@ woocommerce
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "Zvolte třídu&hellip;"
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
#@ woocommerce
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Povolit doručení zdarma"
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping"
msgstr "Doručení zdarma"
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
#@ woocommerce
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minimální objednané množství"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54
#: woocommerce-functions.php:1637
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Zadejte prosím platné PSČ."
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71
#@ woocommerce
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Náklady na doručení aktualizovány."
#: templates/cart/cart-empty.php:14
#@ woocommerce
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Váš košík je prázdný."
#: templates/cart/cart-empty.php:18
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; zpět do obchodu"
#: templates/cart/cart.php:47
#@ woocommerce
msgid "Remove this item"
msgstr "Odstranit tuto položku"
#: templates/cart/cart.php:127
#: templates/checkout/form-coupon.php:29
#@ woocommerce
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Použít kupón"
#: templates/cart/cart.php:134
#@ woocommerce
msgid "Update Cart"
msgstr "Aktualizovat"
#: templates/cart/cart.php:134
#@ woocommerce
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Přejít do Pokladny &rarr;"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64
#@ woocommerce
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Celková cena objednávky byla aktualizována. Prosím potvrďte Vaši objednávku tlačítkem \"Objednat\" dole na stránce."
#: templates/myaccount/my-account.php:19
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Dobrý den, <strong>%s</strong>. Na hlavní stránce vašeho účtu si můžete prohlédnout poslední objednávky, upravit možnosti doručení a fakturační adresy a <a href=\"%s\">změnit heslo</a>."
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
#@ woocommerce
msgid "Available downloads"
msgstr "K dispozici ke stažení"
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
#@ woocommerce
msgid "Recent Orders"
msgstr "Nedávné objednávky"
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:110
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1546
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1599
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2370
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2539
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2617
#: templates/cart/cart.php:31
#: templates/checkout/review-order.php:22
#: templates/myaccount/my-orders.php:35
#: templates/order/order-details.php:21
#@ woocommerce
msgid "Total"
msgstr "Cena celkem"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:285
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
#: templates/checkout/thankyou.php:28
#: templates/myaccount/my-orders.php:71
#@ woocommerce
msgid "Pay"
msgstr "Zaplatit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1064
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
#@ woocommerce
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
#: templates/myaccount/my-address.php:35
#@ woocommerce
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Následující adresy budou použity na stránce pokladny jako výchozí."
#: classes/class-wc-countries.php:880
#@ woocommerce
msgid "State"
msgstr "Kraj"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
#@ woocommerce
msgid "Save Address"
msgstr "Uložení adres"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80
#: woocommerce-core-functions.php:2488
#: woocommerce-functions.php:1559
#@ woocommerce
msgid "Please enter your password."
msgstr "Zadejte své heslo prosím."
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
#@ woocommerce
msgid "New password"
msgstr "Nové heslo"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
#@ woocommerce
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Znovu zadejte nové heslo"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
#@ woocommerce
msgid "Save"
msgstr "Uložit"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63
#: templates/order/tracking.php:31
#@ woocommerce
msgid "Order Updates"
msgstr "Aktualizace objednávky"
#: templates/order/tracking.php:20
#@ woocommerce
msgid " ago"
msgstr "před"
#: templates/order/tracking.php:20
#@ woocommerce
msgid "and was completed"
msgstr "a byla dokončena"
#: templates/order/form-tracking.php:17
#@ woocommerce
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Chcete-li sledovat objednávku, zadejte prosím své číslo objednávky do rámečku níže a stiskněte Enter. Číslo objednávky najdete na potvrzení objednávky, které Vám bylo zasláno e-mailem."
#: templates/order/form-tracking.php:19
#@ woocommerce
msgid "Order ID"
msgstr "Číslo objednávky"
#: templates/order/form-tracking.php:19
#@ woocommerce
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Najdete v e-mailu s potvrzením objednávky."
#: templates/order/form-tracking.php:20
#@ woocommerce
msgid "Billing Email"
msgstr "Fakturační e-mail"
#: templates/order/form-tracking.php:20
#@ woocommerce
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mail, který jste použili při placení."
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118
#@ woocommerce
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Vaše objednávka již byla zaplacena. Prosím, kontaktujte nás v případě pořeby."
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:188
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
#@ woocommerce
msgid "Order:"
msgstr "Objednávka:"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94
#: templates/checkout/thankyou.php:44
#@ woocommerce
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103
#: templates/checkout/thankyou.php:53
#@ woocommerce
msgid "Payment method:"
msgstr "Způsob platby:"
#: templates/checkout/thankyou.php:18
#@ woocommerce
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Bohužel Vaše objednávka nemůže být zpracována kvůli odmítnutí transakce bankou příp. obchodníkem."
#: templates/checkout/thankyou.php:22
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Prosím, opakujte svůj nákup nebo přejděte na stránku svého účtu."
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Prosím, opakujte svůj nákup."
#: templates/checkout/thankyou.php:36
#: templates/checkout/thankyou.php:67
#@ woocommerce
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Děkujeme. Vaše objednávka byla přijata."
#: templates/loop/no-products-found.php:14
#: templates/loop-shop.php:40
#@ woocommerce
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Žádné zboží, které by odpovídalo Vašemu výběru, nebylo nalezeno."
#: templates/single-product-reviews.php:45
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s recenze k %s"
msgstr[1] "%s recenze k %s"
msgstr[2] "%s recenzí k %s"
#: templates/single-product-reviews.php:78
#@ woocommerce
msgid "Add Review"
msgstr "Přidat recenzi"
#: templates/single-product-reviews.php:80
#@ woocommerce
msgid "Add a review"
msgstr "Přidat recenzi"
#: templates/single-product-reviews.php:84
#@ woocommerce
msgid "Be the first to review"
msgstr "Buďte první, kdo napíše recenzi"
#: templates/single-product-reviews.php:86
#@ woocommerce
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Zatím zde nejsou žádné recenze. Chcete pomoci ostatním přidáním recenze? Podělte se<a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\"> o Vaše zkušenosti</a>?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
#: templates/myaccount/form-login.php:78
#: templates/single-product-reviews.php:101
#@ woocommerce
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
#: templates/single-product-reviews.php:104
#@ woocommerce
msgid "Submit Review"
msgstr "Odeslat recenzi"
#: templates/single-product-reviews.php:111
#@ woocommerce
msgid "Rating"
msgstr "Hodnocení"
#: templates/single-product-reviews.php:113
#@ woocommerce
msgid "Perfect"
msgstr "Skvělý"
#: templates/single-product-reviews.php:114
#@ woocommerce
msgid "Good"
msgstr "Dobrý"
#: templates/single-product-reviews.php:115
#@ woocommerce
msgid "Average"
msgstr "Průměrný"
#: templates/single-product-reviews.php:116
#@ woocommerce
msgid "Not that bad"
msgstr "Ne tak špatný"
#: templates/single-product-reviews.php:117
#@ woocommerce
msgid "Very Poor"
msgstr "Velmi slabý"
#: templates/single-product-reviews.php:122
#@ woocommerce
msgid "Your Review"
msgstr "Vaše recenze"
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Abyste mohli zaplatit, musíte být přihlášeni."
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
#@ woocommerce
msgid "Your order"
msgstr "Vaše objednávka"
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:112
#: templates/cart/mini-cart.php:63
#: templates/cart/totals.php:92
#: templates/checkout/review-order.php:93
#@ woocommerce
msgid "Subtotal"
msgstr "Mezisoučet"
#: templates/checkout/form-pay.php:78
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné platební metody pro Váš region. Prosím, kontaktujte nás, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k dohodnutí se na náhradním řešení."
#: templates/checkout/form-pay.php:87
#@ woocommerce
msgid "Pay for order"
msgstr "Zaplatit objednávku"
#: templates/cart/shipping-methods.php:69
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné způsoby doručení pro Váš stát. Kontaktujte nás prosím, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k dohodnutí se na náhradním řešení."
#: templates/checkout/review-order.php:217
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Výše prosím vyplňte své kontaktní údaje pro zobrazení dostupných platebních metod."
#: templates/checkout/review-order.php:219
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné platební metody pro Váš stát. Kontaktujte nás prosím, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k dohodnutí se na náhradním řešení."
#: templates/checkout/review-order.php:228
#@ woocommerce
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Protože Váš prohlížeč nepodporuje JavaScript, nebo je zakázaný, prosím, ujistěte se kliknutím na tlačítko <em>Přepočítat</em> před odesláním objednávky. Pokud tak neučiníte, poplatky se mohou lišit od těch uvedených výše."
#: templates/checkout/review-order.php:228
#@ woocommerce
msgid "Update totals"
msgstr "Přepočítat"
#: templates/checkout/review-order.php:234
#@ woocommerce
msgid "Place order"
msgstr "Objednat"
#: templates/checkout/review-order.php:238
#@ woocommerce
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Obchodními podmínkami"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
#: templates/emails/email-addresses.php:18
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
#@ woocommerce
msgid "Billing address"
msgstr "Fakturační adresa"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:227
#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
#@ woocommerce
msgid "Shipping address"
msgstr "Doručovací adresa"
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
#@ woocommerce
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Dobrý den, do Vaší objednávky byla přidána poznámka:"
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
#@ woocommerce
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Zde je shrnutí Vaší objednávky pro Váš přehled:"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:186
#@ woocommerce
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Děkujeme Vám, Vaše objednávka se nyní zpracovává. Níže najdete údaje o objednávce:"
#: templates/myaccount/form-login.php:60
#: templates/myaccount/form-login.php:101
#@ woocommerce
msgid "Register"
msgstr "Registrovat se"
#: templates/myaccount/form-login.php:89
#@ woocommerce
msgid "Re-enter password"
msgstr "Znovu zadejte heslo"
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Zobrazí seznam Vašich nejprodávanějších produktů."
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "E-shop - nejprodávanější"
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71
#@ woocommerce
msgid "Best Sellers"
msgstr "Nejprodávanější"
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:177
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159
#@ woocommerce
msgid "Title:"
msgstr "Název:"
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:180
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:162
#@ woocommerce
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Počet produktů k zobrazení:"
#: templates/cart/mini-cart.php:55
#@ woocommerce
msgid "No products in the cart."
msgstr "Žádné produkty v košíku."
#: classes/class-wc-cart.php:842
#: classes/class-wc-cart.php:856
#: classes/class-wc-cart.php:864
#: templates/cart/mini-cart.php:68
#: woocommerce-functions.php:470
#: woocommerce.php:1176
#@ woocommerce
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Zobrazit košík &rarr;"
#: templates/cart/mini-cart.php:69
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Pokladna &rarr;"
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35
#@ woocommerce
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Zobrazit seznam speciálních nabídek na Vašich stránkách."
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "E-shop - speciální nabídka"
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75
#@ woocommerce
msgid "Featured Products"
msgstr "Speciální nabídka"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31
#@ woocommerce
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Zobrazuje uživatelsky nastavenou vlastnost ve widgetu, který vám umožní zúžit seznam produktů při prohlížení produktových kategorií."
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "E-shop - vrstvená navigace"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352
#@ woocommerce
msgid "Attribute:"
msgstr "Vlastnost:"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369
#@ woocommerce
msgid "Query Type:"
msgstr "Typ požadavku:"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371
#@ woocommerce
msgid "AND"
msgstr "A"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372
#@ woocommerce
msgid "OR"
msgstr "NEBO"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31
#@ woocommerce
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Zobrazit pole pro přihlášení a odkaz \"Můj účet\" v postranním panelu."
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "E-shop - přihlášení"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223
#@ woocommerce
msgid "Customer Login"
msgstr "Přihlášení zákazníka"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome %s"
msgstr "Vítejte, %s"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76
#@ woocommerce
msgid "My account"
msgstr "Můj účet"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77
#@ woocommerce
msgid "Change my password"
msgstr "Změna hesla"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
#@ woocommerce
msgid "Lost password?"
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222
#@ woocommerce
msgid "Logged out title:"
msgstr "Nadpis při odhlášení:"
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225
#@ woocommerce
msgid "Logged in title:"
msgstr "Nadpis při přihlášení:"
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Zobrazit seznam Vašich posledních produktů"
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "E-shop - výprodej"
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70
#@ woocommerce
msgid "On Sale"
msgstr "Výprodej"
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33
#@ woocommerce
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Zobrazit widget cenového filtru s posuvníkem, který Vám umožní specifikovat cenové rozpětí vypsaných produktů dané kategorie."
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "E-shop - cenový filtr"
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
#@ woocommerce
msgid "Min price"
msgstr "Minimální cena"
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
#@ woocommerce
msgid "Max price"
msgstr "Maximální cena"
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138
#@ woocommerce
msgid "Filter"
msgstr "Filtr"
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
#@ woocommerce
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrovat podle ceny"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33
#@ woocommerce
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Seznam nebo rozbalovací nabídka kategorií produktů."
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "E-shop - kategorie produktů"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195
#@ woocommerce
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Zobrazit jako rozbalovací nabídku"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198
#@ woocommerce
msgid "Show post counts"
msgstr "Zobrazit počet příspěvků"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201
#@ woocommerce
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Zobrazit hierarchii"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31
#@ woocommerce
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Vyhledávací pole pouze pro produkty."
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "E-shop - vyhledávač produktů"
#: woocommerce-template.php:1489
#@ woocommerce
msgid "Search for:"
msgstr "Hledat:"
#: woocommerce-template.php:1490
#@ woocommerce
msgid "Search for products"
msgstr "Hledat produkty"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31
#@ woocommerce
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Vaše nejpoužívanější štítky produktů uspořádané do formátu oblaku."
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "E-shop - štítky produktu"
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31
#@ woocommerce
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Zobrazit seznam naposledy prohlížených produktů."
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "E-shop - naposledy prohlížené zboží"
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76
#@ woocommerce
msgid "Recently viewed"
msgstr "Nedávno zobrazené"
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Zobrazit seznam Vašich nejnovějších produktů"
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "E-shop - nejnovější produkty"
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70
#@ woocommerce
msgid "New Products"
msgstr "Nové produkty"
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176
#@ woocommerce
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Zobrazit skryté varianty produktu"
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Zobrazit seznam vašich nejnovějších recenzí na webu."
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "E-shop - nejnovější recenze"
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71
#@ woocommerce
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Nedávné recenze"
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33
#@ woocommerce
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Zobrazit seznam nejlépe hodnocených produktů na svých stránkách."
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "E-shop - nejlépe hodnocené produkty"
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72
#@ woocommerce
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Nejlépe hodnocené produkty"
#: admin/post-types/shop_order.php:98
#@ woocommerce
msgid "made by"
msgstr "vytvořeno"
#: admin/post-types/shop_order.php:114
#: admin/post-types/shop_order.php:123
#@ woocommerce
msgid "Via"
msgstr "Přes"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
#@ woocommerce
msgid "Item"
msgstr "Položka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
msgstr "Slevy"
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:635
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "DPH dopravy"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:594
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
msgstr "Daňové řady"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:661
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
msgstr "Platební metoda:"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
msgstr "Plán"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:375
#@ woocommerce
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Název pro vlastnost (viditelná na webu)."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:245
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381
#@ woocommerce
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Unikátní zkratka/poznámka pro vlastnost; musí být kratší než 28 znaků."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:226
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
msgstr "Daňové sazby"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#@ woocommerce
msgid "Compound"
msgstr "Složenina"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Zvolte zda toto je či není složená sazba. Složené daňové sazby jsou aplikovány nad jiné daňové sazby."
#: admin/settings/settings-init.php:884
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Zaslat na fakturační adresu ve výchozím nastavení"
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
#@ woocommerce
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis nabízí sdílecí widget, který umožní zákazníkům sdílet odkazy na produkty se svými přáteli."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics je bezplatná služba nabízená společností Google, která tvoří detailní statistiky o návštěvnících webových stránek."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
#@ woocommerce
msgid "Integration"
msgstr "Integrace"
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
#@ woocommerce
msgid "Shipping Method"
msgstr "Doručovací metoda"
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
#@ woocommerce
msgid "Method ID"
msgstr "Číslo metody"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365
#@ woocommerce
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Nastavit doručovací třídu"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
#@ woocommerce
msgid "Paying Customer?"
msgstr "Platící zákazník?"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
#@ woocommerce
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Fakturační adresa zákazníka"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147
#: admin/woocommerce-admin-users.php:196
#@ woocommerce
msgid "First name"
msgstr "Křestní jméno"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
#: admin/woocommerce-admin-users.php:200
#@ woocommerce
msgid "Last name"
msgstr "Příjmení"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
msgstr "Telefon"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
#@ woocommerce
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Doručovací adresa zákazníka"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
msgstr "Kód státu/země"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180
#: admin/woocommerce-admin-users.php:229
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2 písmenný kód země"
#: classes/class-wc-checkout.php:438
#: woocommerce-functions.php:1632
#@ woocommerce
msgid "is a required field."
msgstr "je povinné pole"
#: classes/class-wc-checkout.php:480
#@ woocommerce
msgid "is not a valid number."
msgstr "není správné číslo."
#: classes/class-wc-checkout.php:487
#@ woocommerce
msgid "is not a valid email address."
msgstr "není správná e-mailová adresa."
#: classes/class-wc-countries.php:134
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
#: i18n/states/HK.php:13
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kongské ostrovy"
#: i18n/states/HK.php:15
#@ woocommerce
msgid "New Territories"
msgstr "Nová území"
#: classes/class-wc-countries.php:694
#: classes/class-wc-countries.php:704
#: classes/class-wc-countries.php:724
#: classes/class-wc-countries.php:779
#: classes/class-wc-countries.php:803
#: classes/class-wc-countries.php:848
#: classes/class-wc-countries.php:872
#@ woocommerce
msgid "Province"
msgstr "Okres"
#: classes/class-wc-countries.php:719
#: classes/class-wc-countries.php:854
#@ woocommerce
msgid "Municipality"
msgstr "Obec"
#: classes/class-wc-countries.php:769
#@ woocommerce
msgid "Region"
msgstr "Kraj"
#: classes/class-wc-countries.php:877
#@ woocommerce
msgid "Zip"
msgstr "PSČ"
#: classes/class-wc-countries.php:888
#@ woocommerce
msgid "County"
msgstr "Kraj"
#: classes/class-wc-countries.php:971
#@ woocommerce
msgid "Company Name"
msgstr "Název firmy"
#: templates/emails/email-order-items.php:42
#@ woocommerce
msgid "Download:"
msgstr "Stáhnout:"
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
#@ woocommerce
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Od:"
#: templates/cart/totals.php:163
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr "Poznámka: Doprava a daně se dopočítávají%s a budou aktualizovány na základě vašich fakturačních a doručovacích údajů v pokladně."
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
#@ woocommerce
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Máte kupón?"
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
#@ woocommerce
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klikněte zde a zadejte Váš kód"
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:119
#@ woocommerce
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Schovat, pokud je košík prázdný"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188
#@ woocommerce
msgid "Order by:"
msgstr "Seřadit podle:"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190
#@ woocommerce
msgid "Category Order"
msgstr "Kategorie objednávky"
#: woocommerce.php:1172
#@ woocommerce
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Zvolte možnost&hellip;"
#: admin/post-types/product.php:152
#@ default
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Upravit tuto položku"
#: admin/post-types/product.php:152
#@ default
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Rychlá&nbsp;úprava"
#: admin/post-types/product.php:156
#: admin/post-types/shop_coupon.php:65
#@ default
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Obnovit tuto položku z koše"
#: admin/post-types/product.php:156
#: admin/post-types/shop_coupon.php:65
#@ default
msgid "Restore"
msgstr "Obnovit"
#: admin/post-types/product.php:158
#: admin/post-types/shop_coupon.php:67
#@ default
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Přesunout tuto položku do koše"
#: admin/post-types/product.php:158
#: admin/post-types/shop_coupon.php:67
#@ default
msgid "Trash"
msgstr "Koš"
#: admin/post-types/product.php:160
#: admin/post-types/shop_coupon.php:69
#@ default
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Smazat tuto položku trvale"
#: admin/post-types/product.php:165
#, php-format
#@ default
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Náhled &#8220;%s&#8221;"
#: admin/post-types/product.php:165
#@ default
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: admin/post-types/product.php:167
#, php-format
#@ default
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Zobrazit &#8220;%s&#8221;"
#: admin/post-types/product.php:214
#@ woocommerce
msgid "Grouped"
msgstr "Seskupeno"
#: admin/post-types/product.php:216
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Externí/Partnerský"
#: admin/post-types/product.php:224
#@ woocommerce
msgid "Simple"
msgstr "Jednoduchý"
#: admin/post-types/product.php:228
#: admin/post-types/product.php:387
#@ woocommerce
msgid "Variable"
msgstr "Proměnlivý"
#: admin/post-types/product.php:570
#@ woocommerce
msgid "Regular price"
msgstr "Běžná cena"
#: admin/post-types/product.php:575
#: admin/post-types/product.php:811
#@ woocommerce
msgid "Sale"
msgstr "Prodej"
#: admin/post-types/product.php:577
#@ woocommerce
msgid "Sale price"
msgstr "Prodejní cena"
#: admin/post-types/product.php:599
#: admin/post-types/product.php:861
#@ woocommerce
msgid "L/W/H"
msgstr "D/Š/V"
#: admin/post-types/product.php:613
#: admin/post-types/product.php:885
#@ woocommerce
msgid "Visibility"
msgstr "Viditelnost"
#: admin/post-types/product.php:618
#: admin/post-types/product.php:891
#@ woocommerce
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Katalog &amp; hledání"
#: admin/post-types/product.php:636
#: admin/post-types/product.php:922
#@ woocommerce
msgid "In stock?"
msgstr "Skladem?"
#: admin/post-types/product.php:792
#: admin/post-types/product.php:816
#: admin/post-types/product.php:842
#: admin/post-types/product.php:866
#: admin/post-types/product.php:890
#: admin/post-types/product.php:909
#: admin/post-types/product.php:927
#: admin/post-types/product.php:945
#: admin/post-types/product.php:964
#@ woocommerce
msgid "— No Change —"
msgstr "— Beze změny —"
#: admin/post-types/product.php:793
#: admin/post-types/product.php:817
#: admin/post-types/product.php:843
#: admin/post-types/product.php:867
#: admin/post-types/product.php:965
#@ woocommerce
msgid "Change to:"
msgstr "Změnit na:"
#: admin/post-types/product.php:910
#: admin/post-types/product.php:946
#: admin/post-types/shop_order.php:190
#: admin/woocommerce-admin-status.php:122
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
#@ woocommerce
msgid "Yes"
msgstr "Ano"
#: admin/post-types/product.php:911
#: admin/post-types/product.php:947
#: admin/post-types/shop_order.php:192
#: admin/woocommerce-admin-status.php:122
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
#@ woocommerce
msgid "No"
msgstr "Ne"
#: admin/post-types/shop_order.php:49
#@ woocommerce
msgid "Customer Notes"
msgstr "Poznámky zákazníka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
#@ woocommerce
msgid "Billing Details"
msgstr "Fakturační údaje"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
#@ woocommerce
msgid "Shipping Details"
msgstr "Doručovací údaje"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
#@ woocommerce
msgid "Tax class for the line item"
msgstr "Daňová třída pro položku v řádku"
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:84
#@ woocommerce
msgid "Tax class"
msgstr "Daňová třída"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
msgstr "Tyto řádky obsahují daně pro tuto objednávku. To Vám umožní zobrazit vícenásobné nebo složené daně spíše než jako jeden celek."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619
#@ woocommerce
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Přidat daň do řádku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:623
#@ woocommerce
msgid "Tax Totals"
msgstr "Celkové daně"
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
#@ woocommerce
msgid "Revoke Access"
msgstr "Zrušit přístup"
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:365
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:444
#: admin/woocommerce-admin-init.php:452
#@ woocommerce
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klikněte pro přepnutí"
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Staženo %s krát"
msgstr[1] "Staženo %s krát"
msgstr[2] "Staženo %s krát"
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
#@ woocommerce
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Zbývá ke stažení"
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
#@ woocommerce
msgid "Access Expires"
msgstr "Přístup vyprší"
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
#@ woocommerce
msgid "Never"
msgstr "Nikdy"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
#@ woocommerce
msgid "Choose a downloadable product&hellip;"
msgstr "Vyberte stažitelný produkt&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87
#@ woocommerce
msgid "Grant Access"
msgstr "Udělení přístupu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Jste si jistý(-á), že chcete zrušit přístup pro toto stažení?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
#@ woocommerce
msgid "Close all"
msgstr "Zavřít vše"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
#@ woocommerce
msgid "Expand all"
msgstr "Rozbalit vše"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:109
#@ woocommerce
msgid "Shipping class:"
msgstr "Třída přepravy:"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:113
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
#: woocommerce-ajax.php:626
#@ woocommerce
msgid "Same as parent"
msgstr "Stejně jako nadřazený"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197
#@ woocommerce
msgid "Default selections:"
msgstr "Výchozí výběry:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr "Jste si jisti, že chcete propojit všechny varianty? Tím se vytvoří nová varianta pro každou možnou kombinaci variačních vlastností (max. 50 za běhu)."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310
#@ woocommerce
msgid "variation added"
msgstr "varianta přidána"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:312
#@ woocommerce
msgid "variations added"
msgstr "varianty přidány"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:314
#@ woocommerce
msgid "No variations added"
msgstr "Varianty nepřidány"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:393
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat všechny varianty? Toto nelze vrátit zpět."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:396
#@ woocommerce
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Poslední varování, jste si jisti?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
#@ woocommerce
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Reklamní vedení jednotky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
#@ woocommerce
msgid "Button text"
msgstr "Text tlačítka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Koupit produkt"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
#@ woocommerce
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Tento text se zobrazí na tlačítku, které odkazuje na externí produkt."
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:78
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Od&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Pro&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
#@ woocommerce
msgid "Purchase Note"
msgstr "Poznámka k nákupu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
#@ woocommerce
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Zadejte libovolnou poznámku pro zaslání zákazníkovi po zakoupení."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
#@ woocommerce
msgid "Download Expiry"
msgstr "Vypršení možnosti stažení"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
#@ woocommerce
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "Zadejte počet dní pro zobrazení aktivního odkazu pro stažení nebo ponechte prázdné."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
#@ woocommerce
msgid "Select all"
msgstr "Vybrat vše"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
#@ woocommerce
msgid "Select none"
msgstr "Odznačit vše"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:416
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463
#: admin/woocommerce-admin-init.php:455
#@ woocommerce
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Viditelné na stránce produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:469
#: admin/woocommerce-admin-init.php:456
#@ woocommerce
msgid "Used for variations"
msgstr "Použité pro variace"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458
#: admin/woocommerce-admin-init.php:454
#@ woocommerce
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Zadejte nějaký text, nebo některé vlastnosti za svislou čáru (|) oddělující hodnoty."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:241
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:379
#@ woocommerce
msgid "Slug"
msgstr "Zkratka"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
#@ woocommerce
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr "Základní nastavení, jako je vaše provozovna obchodu, měna a skriptovací /stylovací možnosti, které ovlivňují funkce používané ve vašem obchodě."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#@ woocommerce
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr "Toto je místo, kde jsou definovány důležité stránky obchodu. Můžete zde také nastavit jiné stránky (například stránku s obchodními podmínkami)."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#@ woocommerce
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr "Možnosti, jak se objeví ve Vašem katalogu věci jako cena, obrázky a hmotnosti."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
#@ woocommerce
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Volby týkající se skladu a skladových upozornění."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
#@ woocommerce
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr "Volby týkající se daní, včetně mezinárodních a místních daňových sazeb."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
#@ woocommerce
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "Toto je místo, kde jsou definovány volby pro přepravu a nastavení možností přepravy."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
#@ woocommerce
msgid "Payment Methods"
msgstr "Platební metody"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
#@ woocommerce
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr "Zde se nastavují možnosti pro platební brány a nastavení vlastních platebních bran."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
#@ woocommerce
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "Zde si můžete upravit způsob zobrazení WooCommerce e-mailů."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
#@ woocommerce
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr "Integrační část obsahuje možnosti pro služby třetích stran, které se integrují s WooCommerce."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
#@ woocommerce
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr "Sekce Zprávy může být přístupná v levém navigačním menu. Zde si můžete vytvářet sestavy pro prodej a zákazníky."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
#@ woocommerce
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Zprávy pro prodej na základě data, nejprodávanější a nejvyšší příjmy."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:88
#@ woocommerce
msgid "Customers"
msgstr "Zákazníci"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
#@ woocommerce
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Zákaznické zprávy, jako jsou například registrace za den."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
#@ woocommerce
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr "Sekce Objednávky může být přístupná z levého navigačního menu. Zde si můžete zobrazit a spravovat objednávky zákazníků."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
#@ woocommerce
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr "Objednávky mohou být také přidány v této sekci, pokud je chcete ručně nastavit pro zákazníka."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr "Kupony lze spravovat z této sekce. Po přidání budou mít zákazníci možnost zadat kódy kuponů na stránce košíku. Pokud zákazník použije kupón bude možné jej zobrazovat při prohlížení objednávek."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
#@ woocommerce
msgid "For more information:"
msgstr "Pro více informací:"
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
#: admin/woocommerce-admin-init.php:771
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:985
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1081
#: templates/cart/cart.php:28
#: templates/checkout/form-pay.php:19
#: templates/checkout/review-order.php:21
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
#: templates/order/order-details.php:20
#: woocommerce.php:949
#@ woocommerce
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Produkt"
msgstr[1] "Produkty"
msgstr[2] "Produktů"
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
#: woocommerce.php:790
#@ woocommerce
msgid "Product Category"
msgid_plural "Product Categories"
msgstr[0] "Kategorie produktů"
msgstr[1] "Kategorie produktů"
msgstr[2] "Kategorií produktů"
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112
#: woocommerce.php:826
#@ woocommerce
msgid "Product Tag"
msgid_plural "Product Tags"
msgstr[0] "Štítek produktu"
msgstr[1] "Štítky produktu"
msgstr[2] "Štítků produktu"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
#@ woocommerce
msgid "Attribute"
msgid_plural "Attributes"
msgstr[0] "Vlastnost"
msgstr[1] "Vlastnosti"
msgstr[2] "Vlastností"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
msgstr "Používáte <strong>WooCommerce %s</strong>."
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Right Now"
msgstr "WooCommerce Aktuální přehled"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Orders"
msgstr "WooCommerce Poslední objednávky"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
#@ woocommerce
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
#@ woocommerce
msgid "There are no product orders yet."
msgstr "Zatím zde nejsou žádné objednávky produktů."
#: admin/includes/notice-install.php:6
#@ woocommerce
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Vítejte ve WooCommerce</strong> &#8211; Jste skoro připraveni začít obchodovat :)"
#: admin/includes/notice-install.php:7
#@ woocommerce
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Instalovat Woocommerce stránky"
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
#@ default
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentace"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
#@ woocommerce
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Smazat tuto vlastnost?"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:459
#@ woocommerce
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Spočítat daňové řady? Toto spočítá daně na základě země zákazníka. Pokud není nastavena fakturace/doprava bude použita výchozí země obchodu."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Produkt aktualizován. <a href=\"%s\">Zobrazit produkt</a>"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:676
#: admin/woocommerce-admin-init.php:691
#: admin/woocommerce-admin-init.php:706
#@ woocommerce
msgid "Custom field updated."
msgstr "Uživatelské pole aktualizováno."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:677
#: admin/woocommerce-admin-init.php:692
#: admin/woocommerce-admin-init.php:707
#@ woocommerce
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Uživatelské pole smazáno."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:678
#@ woocommerce
msgid "Product updated."
msgstr "Produkt aktualizován."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:679
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Produkt obnoven k revizi od %s"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:681
#@ woocommerce
msgid "Product saved."
msgstr "Produkt uložen."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:682
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Produkt potvrzen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Náhled produktu</a>"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:683
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr "Produkt naplánován na: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Náhled produktu</a>"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684
#: admin/woocommerce-admin-init.php:699
#: admin/woocommerce-admin-init.php:714
#@ woocommerce
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Koncept produktu aktualizován. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Náhled produktu</a>"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:690
#: admin/woocommerce-admin-init.php:693
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695
#@ woocommerce
msgid "Order updated."
msgstr "Objednávka aktualizována."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:694
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Objednávka obnovena k revizi od %s"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
#@ woocommerce
msgid "Order saved."
msgstr "Objednávka uložena."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
#@ woocommerce
msgid "Order submitted."
msgstr "Objednávka potvrzena."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Objednávka naplánována na: <strong>%1$s</strong>."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
#@ woocommerce
msgid "Order draft updated."
msgstr "Koncept objednávky aktualizován."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705
#: admin/woocommerce-admin-init.php:708
#: admin/woocommerce-admin-init.php:710
#@ woocommerce
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kupón aktualizován."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:709
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Kupón obnoven k revizi od %s"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:711
#@ woocommerce
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kupón uložen."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:712
#@ woocommerce
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kupón potvrzen."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:713
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Kupón naplánován na: <strong>%1$s</strong>."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:715
#@ woocommerce
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Koncept kupónu aktualizován."
#: admin/settings/settings-init.php:201
#@ woocommerce
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Styly a skripty"
#: admin/settings/settings-init.php:285
#@ woocommerce
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
msgstr "Poznámka: Stránky obchodu mají dětskou ochranu - vhodné stránky nebudou fungovat, pokud povolíte tuto možnost."
#: admin/settings/settings-init.php:298
#@ woocommerce
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Tímto se nastaví základní stránka Vašeho obchodu - to je místo, kde bude Váš archiv produktů."
#: admin/settings/settings-init.php:330
#@ woocommerce
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
msgstr "Následující stránky je potřeba vybrat tak, aby WooCommerce věděl, kde se nacházejí. Tyto stránky by měly být vytvořeny po instalaci pluginu, pokud ne, budete je muset vytvořit."
#: admin/settings/settings-init.php:562
#@ woocommerce
msgid "g"
msgstr "g"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/settings/settings-init.php:577
#@ woocommerce
msgid "m"
msgstr "m"
#: admin/settings/settings-init.php:579
#@ woocommerce
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: admin/settings/settings-init.php:1000
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Snížená sazba%sNulová sazba"
#: admin/settings/settings-init.php:1022
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
msgstr "Následující volby ovlivňují odesílatele (e-mailovou adresu a jméno) použitého ve WooCommerce e-mailech."
#: admin/settings/settings-init.php:1047
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "Tato část Vám umožňuje přizpůsobit Woocommerce e-maily. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Zde klikněte pro náhled Vaší e-mailové šablony</a>. Pro pokročilejší nastavení zkopírujte <code>woocommerce/templates/emails/</code> do <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy"
msgstr "ShareDaddy"
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy je sdílecí plugin propojený s JetPackem."
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
#@ woocommerce
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "Výstup na tlačítko ShareDaddy?"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr "Další funkce a možnosti jsou dostupné přes<a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC oficiální rozšíření</a>."
#: classes/class-wc-cart.php:842
#@ woocommerce
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "Tuto položku již máte ve Vašem košíku."
#: classes/class-wc-checkout.php:635
#: woocommerce-core-functions.php:2485
#: woocommerce-core-functions.php:2488
#: woocommerce-functions.php:703
#: woocommerce-functions.php:705
#: woocommerce-functions.php:708
#: woocommerce-functions.php:720
#: woocommerce-functions.php:722
#: woocommerce-functions.php:725
#: woocommerce-functions.php:759
#@ woocommerce
msgid "ERROR"
msgstr "CHYBA"
#: classes/class-wc-countries.php:457
#@ woocommerce
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(včetně DPH)"
#: classes/class-wc-countries.php:457
#@ woocommerce
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(včetně daně)"
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s in stock"
msgstr "%s skladem"
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560
#@ woocommerce
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(povoleno Na objednávku)"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28
#@ woocommerce
msgid "Bacs"
msgstr "Převodem"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
#@ woocommerce
msgid "Cheque"
msgstr "Šek"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
#@ woocommerce
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Pošlete prosím Váš šek na adresu obchodu (Název obchodu, Ulice, Obec, PSČ, Stát)."
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
#@ woocommerce
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Hotově při doručení"
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55
#@ woocommerce
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Vaši zákazníci musí zaplatit v hotovosti (nebo jinými prostředky) při doručení."
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
#@ woocommerce
msgid "Enable COD"
msgstr "Povolení Hotově při doručení"
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
#@ woocommerce
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Titulek platební metody, který zákazník uvidí na Vašich stránkách."
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
#@ woocommerce
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Popis platební metody, který zákazník uvidí na Vašich stránkách."
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
#@ woocommerce
msgid "Instructions"
msgstr "Instrukce"
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
#@ woocommerce
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instrukce, které budou přidány na děkovací stránku."
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176
#@ woocommerce
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Platba k provedení při doručení."
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:79
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54
#@ woocommerce
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Povolit tento způsob dopravy"
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61
#@ woocommerce
msgid "International Delivery"
msgstr "Mezinárodní dodávka"
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32
#@ woocommerce
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr "Mezinárodní dodávka založená na paušální dopravě."
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:65
#@ woocommerce
msgid "Availability"
msgstr "Dostupnost"
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70
#@ woocommerce
msgid "Selected countries"
msgstr "Zvolené země"
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:71
#@ woocommerce
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Bez vybraných zemí"
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:75
#@ woocommerce
msgid "Countries"
msgstr "Země"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
#@ woocommerce
msgid "Local Delivery"
msgstr "Místní doručení"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
#@ woocommerce
msgid "Enable"
msgstr "Povolit"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
#@ woocommerce
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Povolit místní doručení"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
#@ woocommerce
msgid "Fee Type"
msgstr "Typ poplatku"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
#@ woocommerce
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Jak vypočítat poplatky za doručení"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
#@ woocommerce
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr "Místní doručení je jednoduchý způsob dopravy pro doručování objednávek v místě."
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
#@ woocommerce
msgid "Local Pickup"
msgstr "Místní vyzvednutí"
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
#@ woocommerce
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Povolit místní vyzvednutí"
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134
#@ woocommerce
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr "Místní vyzvednutí je jednoduchý způsob, který umožňuje zákazníkům vyzvednout si svou objednávku v obchodě."
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
#@ woocommerce
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Můj účet &rarr;"
#: templates/cart/shipping-methods.php:67
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr "Vyplňte prosím své kontaktní údaje pro zobrazení dosupných způsobů dopravy."
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
#@ woocommerce
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Vyskytují se nějaké problémy s položkami ve Vašem košíku (viz výše). Vraťte se prosím do košíku a odstraňte tyto problémy před odhlášením."
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Návrat do košíku"
#: templates/myaccount/my-address.php:23
#@ woocommerce
msgid "My Address"
msgstr "Moje adresa"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Any %s"
msgstr "Jakýkoliv %s"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363
#@ woocommerce
msgid "Display Type:"
msgstr "Typ zobrazení:"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365
#@ woocommerce
msgid "List"
msgstr "Seznam"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366
#@ woocommerce
msgid "Dropdown"
msgstr "Vyskakovací"
#: woocommerce-core-functions.php:2485
#: woocommerce-functions.php:703
#@ woocommerce
msgid "Please enter a username."
msgstr "Vložte prosím uživatelské jméno."
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce náhodné produkty"
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27
#@ woocommerce
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Zobrazit na webu seznam náhodných produktů."
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46
#@ woocommerce
msgid "Random Products"
msgstr "Náhodné produkty"
#: woocommerce-core-functions.php:1189
#: woocommerce-core-functions.php:1215
#@ woocommerce
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "Stáhnout udělené oprávnění"
#: woocommerce-core-functions.php:1517
#@ woocommerce
msgid "Select a category"
msgstr "Zvolte kategorii"
#: woocommerce-functions.php:239
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "Můžete mít jen 1 %s v košíku."
#: woocommerce-functions.php:466
#@ woocommerce
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Pokračovat v nákupu &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:705
#@ woocommerce
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Toto uživatelské jméno není správné, protože byly použity nepovolené znaky. Zvolte prosím správné uživatelské jméno."
#: woocommerce-functions.php:708
#@ woocommerce
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Toto uživatelské jméno je již zaregistrováno. Zvolte prosím jiné."
#: woocommerce-functions.php:720
#@ woocommerce
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Napište prosím svou e-mailovou adresu."
#: woocommerce-functions.php:722
#@ woocommerce
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "E-mailová adresa není správná."
#: woocommerce-functions.php:725
#@ woocommerce
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Tato e-mailová adresa je již registrovaná. Zvolte prosím jinou."
#: woocommerce-functions.php:911
#@ woocommerce
msgid "Invalid email address."
msgstr "Špatná e-mailová adresa"
#: woocommerce-functions.php:911
#: woocommerce-functions.php:933
#: woocommerce-functions.php:953
#: woocommerce-functions.php:959
#: woocommerce-functions.php:963
#: woocommerce-functions.php:966
#: woocommerce-functions.php:996
#: woocommerce-functions.php:1099
#@ woocommerce
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Vraťte se na hlavní stránku &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:933
#@ woocommerce
msgid "Invalid download."
msgstr "Neplatné stažení."
#: woocommerce-functions.php:945
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Musíte být přihlášení pro stažení souborů."
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
#: woocommerce-functions.php:945
#@ woocommerce
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Přihlásit se &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:948
#@ woocommerce
msgid "This is not your download link."
msgstr "Toto není Váš odkaz pro stažení."
#: woocommerce-functions.php:963
#@ woocommerce
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Je nám líto, dosáhli jste limitu pro stažení tohoto souboru"
#: woocommerce-functions.php:966
#@ woocommerce
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Je nám líto, platnost pro stažení vypršela"
#: woocommerce-functions.php:1099
#@ woocommerce
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nebyl nalezen"
#: woocommerce-template.php:1288
#: woocommerce.php:1175
#@ woocommerce
msgid "required"
msgstr "vyžadováno"
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "E-commerce nástroj, který Vám pomůže prodat cokoliv. Nádherně."
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://woothemes.com"
msgstr "http://woothemes.com"
#: admin/includes/duplicate_product.php:89
#@ woocommerce
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopírovat)"
#: admin/post-types/product.php:1175
#@ woocommerce
msgid "Sort Products"
msgstr "Seřadit produkty"
#: admin/post-types/shop_order.php:98
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:313
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order %s"
msgstr "Objednávka %s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
#@ woocommerce
msgid "Minimum amount"
msgstr "Minimální částka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
#@ woocommerce
msgid "No minimum"
msgstr "Žádné minimum"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
#@ woocommerce
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr "Toto pole Vám umožňuje nastavit minimální součet potřebný k použití kupónu."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:504
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:521
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#@ woocommerce
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Hledat produkt&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89
#@ woocommerce
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "Produkty, které musí být v košíku k použití tohoto kupónu, nebo pro \"Produktové slevy\", které produkty jsou zlevněny."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95
#@ woocommerce
msgid "Search for a product…"
msgstr "Hledat produkt..."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109
#@ woocommerce
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "Produkty, které nesmí být v košíku k použití tohoto kupónu nebo pro \"Produktové slevy\", které produkty nejsou zlevněny."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117
#@ woocommerce
msgid "Any category"
msgstr "Jakákoliv kategorie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
#@ woocommerce
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr "Produkt musí být v této kategorii, aby kupón zůstal platný, nebo pro \"Prouktové slevy\", produkty v těchto kategoriích budou zlevněny."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131
#@ woocommerce
msgid "No categories"
msgstr "Žádné kategorie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139
#@ woocommerce
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr "Produkt nesmí být v této kategorii, aby kupón zůstal platný, nebo pro \"Produktové slevy\", produkty v těchto kategoriích nebudou zlevněny."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
#@ woocommerce
msgid "Any customer"
msgstr "Jakýkoliv zákazník"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
#@ woocommerce
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
msgstr "Čárka odděluje e-mailové adresy, aby vymezila tento kupón pro konkrétní fakturaci a uživatelské e-maily."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Neomezené použití"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Never expire"
msgstr "Nikdy nevyprší"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
#@ woocommerce
msgid "Order Date:"
msgstr "Datum objednávky:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#@ woocommerce
msgid "h"
msgstr "h"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402
#@ woocommerce
msgid "Add item(s)"
msgstr "Přidat položku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65
#@ woocommerce
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Před přidáním varianty přidejte a uložte nějaké vlastnosti v položce <strong>Vlastnosti</ strong>."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67
#@ woocommerce
msgid "Learn more"
msgstr "Dozvědět se více"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
#@ woocommerce
msgid "File Path"
msgstr "Cesta k souboru"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
#@ woocommerce
msgid "Download limit"
msgstr "Limit stahování"
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:124
#@ woocommerce
msgid "Tax class:"
msgstr "Daňová třída:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:433
#@ woocommerce
msgid "Enter a value"
msgstr "Vložte hodnotu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:623
#: classes/class-wc-emails.php:286
#: classes/class-wc-emails.php:318
#: classes/class-wc-emails.php:362
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Varianta #%s z %s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
#@ woocommerce
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "Virtuální produkty jsou nehmotné a nejsou doručitelné."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
#@ woocommerce
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr "Produkty ke stažení poskytují přístup k souboru po nákupu."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
#@ woocommerce
msgid "Advanced"
msgstr "Pokročilý"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
#@ woocommerce
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr "Katalogové číslo odkazuje na skladové jednotky, jedinečný identifikátor pro každý jednotlivý produkt a službu, které lze zakoupit."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
#@ woocommerce
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Váha v desetinném tvaru"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290
#@ woocommerce
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "DxŠxV v desetinném tvaru"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
#@ woocommerce
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr "Skladové množství. Pokud jde o variantní produkt, tato hodnota bude použita ke kontrole zásob pro všechny varianty, pokud nedefinujete sklad ve variantní úrovni."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233
#@ woocommerce
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr "Určuje, zda je či není výrobek uvedený na webu jako \"skladem\" nebo \"není skladem\"."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244
#@ woocommerce
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr "Toto ovládá zda povolit tento produkt a varianty na objednávku, pokud řídíte skladové zásoby. Pokud je povoleno, může množství skladových zásob klesnout pod 0."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311
#@ woocommerce
msgid "No shipping class"
msgstr "Žádná doručovací třída"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
#@ woocommerce
msgid "Shipping class"
msgstr "Doručovací třída"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr "Doručovací třídy jsou používány některými způsoby přepravy k seskupení podobných produktů."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:396
#@ woocommerce
msgid "Add new"
msgstr "Přidat nový"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598
#@ woocommerce
msgid "Menu order"
msgstr "Menu objednávek"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598
#@ woocommerce
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Umístění vlastního objednání."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:606
#@ woocommerce
msgid "Enable reviews"
msgstr "Povolit recenze"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1028
#@ woocommerce
msgid "Catalog/search"
msgstr "Katalog/Hledání"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1035
#@ woocommerce
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Viditelnost v katalogu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1051
#@ woocommerce
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
msgstr "Definujte kde by tento produkt měl být vidět. Produkt bude i nadále přístupný přímo."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1057
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "Povolte tuto možnost pro charakterizování tohoto produktu."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1059
#@ woocommerce
msgid "Featured Product"
msgstr "Nejlepší produkt"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1063
#@ woocommerce
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
#@ woocommerce
msgid "Product Short Description"
msgstr "Krátký popis produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
#@ woocommerce
msgid "Allow reviews."
msgstr "Povolit recenze."
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
#, php-format
#@ default
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr "Povolit <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> zpětné odezvy a pingbacky </ a> na této stránce."
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
#@ default
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
#@ woocommerce
msgid "Styles"
msgstr "Styly"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
#@ woocommerce
msgid "Primary"
msgstr "Základní"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
#@ woocommerce
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr "Akční tlačítka/cenový posuvník/rozhraní vrstvené navigace"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
#@ woocommerce
msgid "Secondary"
msgstr "Vedlejší"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
#@ woocommerce
msgid "Buttons and tabs"
msgstr "Tlačítka a karty"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
#@ woocommerce
msgid "Highlight"
msgstr "Zvýraznění"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
#@ woocommerce
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr "Cenovky a prodejní nápady"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
#@ woocommerce
msgid "Content"
msgstr "Obsah"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
#@ woocommerce
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr "Pozadí stránky Vašeho témata - použité pro karty aktivních stavů"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
#@ woocommerce
msgid "Subtext"
msgstr "Podtext"
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
#@ woocommerce
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr "Používá se pro některé texty a postranní panely - navigační cesty, malý text atd."
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
#@ woocommerce
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr "Chcete-li upravovat barvy, <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</ code> a <code>woocommerce.css</ code> musí být zapisovatelné. Pro více informací viz <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\"> Codex </ a>."
#: admin/settings/settings-init.php:115
#@ woocommerce
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
msgstr "Povolit pokladnu pro hosty (není vyžadován účet)"
#: admin/settings/settings-init.php:131
#@ woocommerce
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Zapnout zabezpečení pokladny"
#: admin/settings/settings-init.php:141
#@ woocommerce
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Vypnout HTTPS při odchodu z pokladny"
#: admin/settings/settings-init.php:150
#@ woocommerce
msgid "Registration"
msgstr "Registrace"
#: admin/settings/settings-init.php:226
#@ woocommerce
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr "Povolit výběrová pole rozšířených zemí"
#: admin/settings/settings-init.php:265
#@ woocommerce
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Udělení přístupu ke stahovatelným výrobkům po zaplacení"
#: admin/settings/settings-init.php:453
#@ woocommerce
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Toto ovládá výchozí třídění objednávky z katalogu."
#: templates/loop/orderby.php:21
#@ woocommerce
msgid "Default sorting"
msgstr "Výchozí třídění"
#: admin/settings/settings-init.php:462
#@ woocommerce
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Třídit od nejaktuálnějších"
#: admin/settings/settings-init.php:478
#: admin/settings/settings-init.php:493
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories"
msgstr "Zobrazit podkategorie"
#: admin/settings/settings-init.php:518
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
msgstr "Následující možnosti ovlivní pole, které jsou dostupné na editační stránce produktu."
#: admin/settings/settings-init.php:564
#@ woocommerce
msgid "oz"
msgstr "unce"
#: admin/settings/settings-init.php:581
#@ woocommerce
msgid "yd"
msgstr "yard"
#: admin/settings/settings-init.php:587
#@ woocommerce
msgid "Product Ratings"
msgstr "Hodnocení produktu"
#: admin/settings/settings-init.php:597
#@ woocommerce
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Hodnocení je vyžadováno pro zapsání recenze"
#: admin/settings/settings-init.php:606
#@ woocommerce
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr "Zobrazit štítek \"ověřený zákazník\" u recenzí zákazníků"
#: admin/settings/settings-init.php:616
#@ woocommerce
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr "Následující možnosti ovlivní jak budou na webu zobrazeny ceny."
#: admin/settings/settings-init.php:670
#@ woocommerce
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
msgstr "Odstranit nuly za desetinnou tečkou. např. místo <code>$10.00</code> se zobrazí <code>$10</code>"
#: admin/settings/settings-init.php:813
#@ woocommerce
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Toto ovládá jak se stav skladu u produktu zobrazuje na webu."
#: admin/settings/settings-init.php:819
#@ woocommerce
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Vždy zobrazit sklad např. \"12 skladem\""
#: admin/settings/settings-init.php:820
#@ woocommerce
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr "Sklad zobrazit pouze při malém množství např. \"Pouze 2 skladem\" vs. \"Skladem\""
#: admin/settings/settings-init.php:821
#@ woocommerce
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Nikdy nezobrazovat stav skladu"
#: admin/settings/settings-init.php:853
#@ woocommerce
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Schovat doručovací náklady dokud nebude vložená adresa"
#: admin/settings/settings-init.php:862
#@ woocommerce
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr "Tato volba určuje jak se více způsobů přepravy zobrazí na webu."
#: admin/settings/settings-init.php:868
#@ woocommerce
msgid "Radio buttons"
msgstr "Přepínače"
#: admin/settings/settings-init.php:869
#@ woocommerce
msgid "Select box"
msgstr "Výběrové políčko"
#: admin/settings/settings-init.php:875
#@ woocommerce
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Cíl přepravy"
#: admin/settings/settings-init.php:892
#@ woocommerce
msgid "Collect shipping address even when not required"
msgstr "Shromažďovat dodací adresu, i když není vyžadováno"
#: admin/settings/settings-init.php:910
#@ woocommerce
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
msgstr "Instalované platební brány jsou zobrazeny níže. Přetáhnutím platební brány ovládáte jejich pořadí zobrazení na pokladně."
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
#@ woocommerce
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
msgstr "Chytněte a přetáhněte způsoby pro kontrolu jejich pořadí zobrazení."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
#@ woocommerce
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
msgstr "Pokud máte problémy nebo nám chcete pomoci s podporou, zkontrolujte prosím stránku stavu k identifikaci případných problémů s konfigurací:"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33
#: admin/woocommerce-admin-init.php:87
#: admin/woocommerce-admin-status.php:26
#@ woocommerce
msgid "System Status"
msgstr "Stav systému"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
msgstr "Pokud narazíte na chybu, nebo chcete přispět k projektu, můžete se také <a href=\"%s\">zapojit na GitHub</ a>."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
#@ woocommerce
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr "Zde si můžete nastavit Váš obchod a přizpůsobit jej tak, aby vyhovoval vašim potřebám. Sekce k dispozici ze stránky nastavení obsahují:"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
#@ woocommerce
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
msgstr "Skladové reporty pro položky s nízkým stavem na skladě a nenaskladněné."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:237
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:497
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:702
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:883
#@ woocommerce
msgid "Number of sales"
msgstr "Počet prodejů"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:232
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:497
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:702
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:883
#@ woocommerce
msgid "Sales amount"
msgstr "Suma prodejů"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:459
#@ woocommerce
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr "Nelze zkompilovat woocommerce.less:"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:480
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:481
#@ woocommerce
msgid "Mark processing"
msgstr "Značení se zpracovává"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:483
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:484
#@ woocommerce
msgid "Mark completed"
msgstr "Značení dokončeno"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:521
#@ woocommerce
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Stav objednávky se změnil hromadnou úpravou:"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:544
#, php-format
#@ default
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "Stav objednávky se změnil."
msgstr[1] "%s stavy objednávky se změnily."
msgstr[2] "%s stavů objednávky se změnilo."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:87
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce Status"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:140
#: admin/woocommerce-admin-init.php:142
#: woocommerce.php:1015
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Objednávky"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:457
#@ woocommerce
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Zadejte název pro pojmenování nové vlastnosti:"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Product zveřejněn. <a href=\"%s\">Zobrazit Produkt</a>"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:732
#@ woocommerce
msgid "Order notes"
msgstr "Seřadit poznámky"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
#@ woocommerce
msgid "Taxes by month"
msgstr "Daně za měsíc"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
#@ woocommerce
msgid "items"
msgstr "položky"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:393
#@ woocommerce
msgid "Discounts used"
msgstr "Použité slevy"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:399
#@ woocommerce
msgid "Total shipping costs"
msgstr "Celkové doručovací náklady"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1194
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sales for %s:"
msgstr "Tržby za %s:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2090
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2129
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%d in stock"
msgid_plural "%d in stock"
msgstr[0] "%d skladem"
msgstr[1] "%d skladem"
msgstr[2] "%d skladem"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2298
#@ woocommerce
msgid "Total taxes for year"
msgstr "Celkové daně za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309
#@ woocommerce
msgid "Total product taxes for year"
msgstr "Celkové produktové daně za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320
#@ woocommerce
msgid "Total shipping tax for year"
msgstr "Celkové přepravní daně za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
#@ woocommerce
msgid "Total Sales"
msgstr "Celkový prodej"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr "Toto je součet pole 'Celková částka objednávky' ve Vašich objednávkách."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
#@ woocommerce
msgid "Total Shipping"
msgstr "Celková přeprava"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr "Toto je součet pole 'Celková částka za Dopravu' ve Vašich objednávkách."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338
#@ woocommerce
msgid "Total Product Taxes"
msgstr "Celkové produktové daně"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
msgstr "Toto je součet pole 'Daň z košíku' ve Vašich objednávkách."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339
#@ woocommerce
msgid "Total Shipping Taxes"
msgstr "Celkové přepravní daně"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
msgstr "Toto je součet pole 'Daň z dopravy' ve Vašich objednávkách."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340
#@ woocommerce
msgid "Total Taxes"
msgstr "Celkové daně"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
msgstr "Toto je součet polí 'Daň z košíku' a 'Daň z dopravy' ve Vašich objednávkách."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341
#@ woocommerce
msgid "Net profit"
msgstr "Čistý zisk"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341
#@ woocommerce
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Celkové tržby mínus poštovné a daně."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386
#@ woocommerce
msgid "Toggle tax rows"
msgstr "Přepnout daňové řady"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:824
#@ woocommerce
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Zvolte stránku&hellip;"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:512
#@ woocommerce
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Tento nástroj vymaže přechodnou mezipaměť produktu/obchodu."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:525
#@ woocommerce
msgid "Capabilities"
msgstr "Možnosti"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:527
#@ woocommerce
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr "Tento nástroj resetuje role admina, zákazníka a obchodního manažera do výchozího nastavení. Použijte toto, pokud Vaši uživatelé nemohou získat přístup ke všem administračním stránkám WooCommerce."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:537
#@ woocommerce
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Přechody produktu vymazány"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:586
#@ woocommerce
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Role úspěšně resetovány"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:607
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "Došlo k chybě %s::%s"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:610
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "Došlo k chybě %s"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:236
#@ woocommerce
msgid "by"
msgstr "od"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:236
#@ woocommerce
msgid "version"
msgstr "verze"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
#@ woocommerce
msgid "Home URL"
msgstr "Domácí URl"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
#@ woocommerce
msgid "Site URL"
msgstr "URl webu"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:259
#@ woocommerce
msgid "Force SSL"
msgstr "Zapnout SSL"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:329
#@ woocommerce
msgid "Page not set"
msgstr "Stránka není zvolena"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:344
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "Stránka neobsahuje shortcode: %s"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:101
#@ woocommerce
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP verze"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
#@ woocommerce
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP Max nahrávací velikost"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
#@ woocommerce
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP paměťový limit"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:114
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr "%s - Doporučujeme nastavit velikost paměti alespoň na 64MB. Viz: <a href=\"%s\">Zvýšení paměti přidělené pro PHP</a>"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:121
#@ woocommerce
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Ladící mód"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
#@ woocommerce
msgid "WC Logging"
msgstr "WC Protokolování"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
#@ woocommerce
msgid "Log directory is writable."
msgstr "Log adresář je zapisovatelný."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:142
#@ woocommerce
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
msgstr "Log adresář (<code>woocommerce/logs/</code>) není zapisovatelný. Nebude možné logovat."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:149
#@ woocommerce
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:152
#@ woocommerce
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Váš server má povoleno fsockopen a cURL."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
#@ woocommerce
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Váš server nemá povoleno fsockopen a cURL."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:156
#@ woocommerce
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Váš server má povoleno cURL, fsockopen není povolen."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:160
#@ woocommerce
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr "Váš server nemá povolen fsockopen nebo cURL - PayPal IPN a jiné skripty, které komunikují s jinými servery nebudou fungovat. Kontaktujte svého poskytovatele hostingu."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:186
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() byla úspěšná - PayPal IPN je funkční."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:189
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
msgstr "wp_remote_post() se nezdařila. PayPal IPN nebude fungovat s Vaším serverem. Kontaktujte Vašeho poskytovatele hostingu. Chyba:"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:192
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() se nezdařila. PayPal IPN nemůže fungovat s Vaším serverem."
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
#: admin/woocommerce-admin-status.php:622
#@ woocommerce
msgid "Tools"
msgstr "Nástroje"
#: classes/class-wc-coupon.php:447
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr "Je nám líto, vypadá to, že kupón \"%s\" není platný - ten byl nyní odtraněn z Vaší objednávky."
#: classes/class-wc-coupon.php:450
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr "Je nám líto, vypadá to, že kupón \"%s\" není Váš - ten byl nyní odstraněn z Vaší objednávky."
#: classes/class-wc-cart.php:856
#: classes/class-wc-cart.php:864
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Nemůžete přidat takové množství do košíku &mdash; máme %s skladem a Vy již máte %s ve Vašem košíku."
#: classes/class-wc-checkout.php:65
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Uživatelské jméno"
#: classes/class-wc-checkout.php:73
#: classes/class-wc-checkout.php:80
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Heslo"
#: classes/class-wc-checkout.php:90
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Poznámky o Vaší objednávce, např. speciální požadavky pro doručení."
#: classes/class-wc-checkout.php:451
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(%s) není platné PSČ."
#: classes/class-wc-checkout.php:472
#@ woocommerce
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr "není platné. zadejte prosím z následujících:"
#: classes/class-wc-checkout.php:635
#: woocommerce-functions.php:759
#@ woocommerce
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Nelze Vás zaregistrovat&hellip; kontaktujte nás prosím, pokud budete mít i nadále problémy."
#: classes/class-wc-checkout.php:152
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Objednávka &ndash; %s"
#: classes/class-wc-checkout.php:152
#, php-format
#@ woocommerce
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
#: classes/class-wc-checkout.php:276
#@ woocommerce
msgid "Backordered"
msgstr "Objednáno"
#: classes/class-wc-countries.php:38
#@ woocommerce
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:217
#@ woocommerce
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barth&eacute;lemy"
#: classes/class-wc-countries.php:227
#@ woocommerce
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
#: i18n/states/BR.php:20
#@ woocommerce
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Esp&iacute;rito Santo"
#: i18n/states/BR.php:27
#@ woocommerce
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Para&iacute;ba"
#: i18n/states/HK.php:14
#@ woocommerce
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
#: classes/class-wc-countries.php:710
#@ woocommerce
msgid "Canton"
msgstr "Kanton"
#: classes/class-wc-coupon.php:459
#@ woocommerce
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "Limit použití kupónu byl dosažen."
#: classes/class-wc-coupon.php:462
#@ woocommerce
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Platnost tohoto kupónu vypršela."
#: classes/class-wc-coupon.php:465
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Minimální útrata pro tento kupón je %s."
#: classes/class-wc-emails.php:288
#: classes/class-wc-emails.php:320
#: classes/class-wc-emails.php:364
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Produkt #%s - %s"
#: classes/class-wc-emails.php:366
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s jednotek z %s bylo objednáno v objednávce #%s."
#: classes/class-wc-emails.php:246
#@ woocommerce
msgid "Note"
msgstr "Poznámka"
#: classes/class-wc-order.php:283
#@ woocommerce
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
#: classes/class-wc-order.php:858
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
msgstr "&nbsp;<small>%spři %s</small>"
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Jen %s skladem"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
#@ woocommerce
msgid "Account Details"
msgstr "Detaily účtu"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
#@ woocommerce
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
msgstr "Pro platby zákazníků volitelně zadejte níže své bankovní údaje."
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
#@ woocommerce
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr "Povolit platbu na dobírku"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:196
#@ woocommerce
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr "Pokladna Mijireh"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:321
#@ woocommerce
msgid "Mijireh error:"
msgstr "Mijireh chyba:"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160
#@ woocommerce
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr "Povolit pokladnu Mijireh"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164
#@ woocommerce
msgid "Access Key"
msgstr "Přístupový klíč"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166
#@ woocommerce
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr "Přístupový klíč Mijireh pro Váš obchod."
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
#@ woocommerce
msgid "Credit Card"
msgstr "Kreditní karta"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:180
#@ woocommerce
msgid "Pay securely with you credit card."
msgstr "Zaplatit bezpečně Vaší kreditní kartou."
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:200
#@ woocommerce
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr "Začínáme s pokladnou Mijireh"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
#@ woocommerce
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr "poskytuje plně PCI RoHS, bezpečný způsob, jak sbírat a předávat údaje o kreditní kartě Vaší platební bráně při udržení kontroly rozvržení Vašich stránek. Mijireh podporuje širokou škálu platebních bran: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, a další."
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
#@ woocommerce
msgid "Join for free"
msgstr "Registrujte se zdarma"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
#@ woocommerce
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr "Dozvědět se více o WooCommerce a Mijireh"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:207
#@ woocommerce
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
msgstr "poskytuje plně PCI RoHS, bezpečný způsob, jak sbírat a předávat údaje o kreditní kartě Vaší platební bráně při udržení kontroly rozvržení Vašich stránek."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
#@ woocommerce
msgid "Submission method"
msgstr "Metoda potvrzení"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
#@ woocommerce
msgid "Use form submission method."
msgstr "Použít metodu odeslání formuláře"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
#@ woocommerce
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
msgstr "Povolit toto pro odeslání dat objednávky na PayPal prostřednictvím formuláře namísto použití přesměrování / QueryString."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:160
#@ woocommerce
msgid "Page Style"
msgstr "Styl stránky"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
#@ woocommerce
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
msgstr "Volitelně zadejte název stylu stránky, který chcete použít. Ty jsou definovány v rámci vašeho účtu PayPal."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:168
#@ woocommerce
msgid "Shipping options"
msgstr "Nastavení doručování"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175
#@ woocommerce
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr "Poslat podrobnosti o dopravě na PayPal místo účtování."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
#@ woocommerce
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr "PayPal nám umožňuje posílat 1 adresu. Pokud používáte PayPal pro dopravní štítky můžete raději poslat doručovací adresu spíše než fakturační."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:181
#@ woocommerce
msgid "Address override"
msgstr "Vynechat adresu"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
#@ woocommerce
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr "Povolit \"address_override \", aby se zabránilo změnám adresních informací."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
#@ woocommerce
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr "PayPal ověřuje adresy, proto toto nastavení může způsobit chyby (doporučujeme ponechat zakázané)."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:188
#@ woocommerce
msgid "Gateway Testing"
msgstr "Testování brány"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr "PayPal sandbox může být použit k testování plateb. Přihlaste se k odběru vývojáře účtu <a href=\"%s\"> zde </ a>."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200
#@ woocommerce
msgid "Debug Log"
msgstr "Ladící log"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
#@ woocommerce
msgid "Enable logging"
msgstr "Povolit přihlašování"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
#@ default
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
msgstr "Logovat PayPal události, jako například IPN žádosti, v <code>woocommerce/logs/paypal.txt</ code>"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:323
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:373
#@ woocommerce
msgid "Shipping via"
msgstr "Doručení přes"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:678
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:696
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr "Objednávka %s byla označena jako vrácena - PayPal kód příčiny: %s"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:681
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr "Platba za objednávku %s vrácena"
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr "Povolte tuto možnost pro zobrazení tlačítka ShareDaddy na produktové stránce."
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Code"
msgstr "ShareThis Kód"
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
#@ woocommerce
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
msgstr "Můžete doladit ShareThis kód úpravou této možnosti."
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
#@ woocommerce
#@ default
msgid "ShareYourCart"
msgstr "ShareYourCart"
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
#@ woocommerce
msgid "Setup your ShareYourCart account"
msgstr "Nastavit Váš ShareYourCart účet"
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
#@ woocommerce
msgid "Create an account"
msgstr "Vytvořit účet"
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
#@ woocommerce
msgid "Can't access your account?"
msgstr "Nemůžete se připojit do Vašeho účtu?"
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
#@ woocommerce
msgid "Configure"
msgstr "Nastavit"
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
#@ woocommerce
msgid "Button style"
msgstr "Styl tlačítka"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90
#@ woocommerce
msgid "Cost per order"
msgstr "Cena za objednávku"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:159
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:122
#@ woocommerce
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Minimální poplatek"
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:128
#@ woocommerce
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
msgstr "Zadejte minimální výši poplatku. Menší výše poplatku než toto bude zvýšeno. Ponechte prázdné pro vypnutí."
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:173
#@ woocommerce
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
msgstr "Volitelné extra doručovací možnosti s dodatečnými náklady (jeden na řádek). Příklad: <code>Název možnosti|Náklady|Za-objednávku (ano nebo ne)</ code>. Příklad: <code>Prioritně poštou|6,95|ano</ code>. Pokud je za-objednávku nastaveno na ne, použije se nastavení \"Výpočet typu\"."
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
#@ woocommerce
msgid "Fixed amount"
msgstr "Pevná částka"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
#@ woocommerce
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Procento z celkového košíku"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
#@ woocommerce
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Pevná částka za produkt"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
#@ woocommerce
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Doručovací poplatek"
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
#@ woocommerce
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr "Jaký poplatek chcete účtovat pro místní doručení, nebere se v úvahu, pokud vyberete zdarma. Ponechte prázdné pro vypnutí."
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
#@ woocommerce
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr "PSČ kódy"
#: classes/class-wc-coupon.php:497
#@ woocommerce
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Zadejte prosím kód kupónu"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "zadejte prosím platné ID objednávky"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Zadejte prosím platný e-mail pro objednání"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr "Je nám líto, nemůžeme nalézt ID objednávky v naší databázi."
#: woocommerce-template.php:215
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Výsledky hledání: &ldquo;%s&rdquo;"
#: woocommerce-template.php:218
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Stránka %s"
#: templates/checkout/form-billing.php:17
#@ woocommerce
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Fakturace &amp; Doprava"
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address?"
msgstr "Doručit na fakturační adresu?"
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#@ woocommerce
msgid "jS F Y"
msgstr "j F Y"
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr "Děkujeme Vám za vytvoření účtu v e-shopu pro %s. Vaše uživatelské jméno je <strong>%s</strong>."
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr "Do Vašeho účtu můžete vstoupit zde : %s."
#: templates/order/order-details.php:81
#@ woocommerce
msgid "Order Again"
msgstr "Objednat znovu"
#: templates/order/tracking.php:18
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Objednávka %s, která byla vytvořena %s má status &ldquo;%s&rdquo;"
#: templates/order/tracking.php:18
#@ woocommerce
msgid "ago"
msgstr "před"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:64
#@ woocommerce
msgid "Clear selection"
msgstr "Zrušit výběr"
#: templates/single-product/review.php:40
#@ woocommerce
msgid "verified owner"
msgstr "ověřený vlastník"
#: templates/single-product-reviews.php:112
#@ woocommerce
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Hodnotit&hellip;"
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199
#@ woocommerce
msgid "Hide free products"
msgstr "Schovat produkty zdarma"
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33
#@ woocommerce
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr "Zobrazit uživatelův košík v postranní liště."
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "WooCommerce košík"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129
#@ woocommerce
msgid "No product categories exist."
msgstr "Neexistují žádné kategorie produktů."
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97
#, php-format
#@ woocommerce
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "od %1$s"
#: woocommerce-ajax.php:111
#@ woocommerce
msgid "Please enter your username and password to login."
msgstr "Zadejte prosím Vaše uživatelské jméno a heslo pro přihlášení."
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:59
#: woocommerce.php:755
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "produkt"
#: woocommerce-core-functions.php:1521
#@ woocommerce
msgid "Uncategorized"
msgstr "Nezařazeno"
#: woocommerce-functions.php:841
#@ woocommerce
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr "Košík byl naplněn položkami z předchozí objednávky."
#: woocommerce-template.php:1334
#@ woocommerce
msgid "Update country"
msgstr "Aktualizovat zemi"
#: woocommerce.php:791
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Kategorie"
#: woocommerce.php:827
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tagy"
#: woocommerce.php:858
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Doručovací třídy"
#: woocommerce.php:950
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Produkty"
#: woocommerce.php:1063
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kupóny"
#: woocommerce.php:1173
#@ woocommerce
msgid "Please select a rating"
msgstr "Zvolte prosím hodnocení"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
#@ woocommerce
msgid "Load billing address"
msgstr "Načíst fakturační adresu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
#@ woocommerce
msgid "Load shipping address"
msgstr "Načíst doručovací adresu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
#@ woocommerce
msgid "Copy from billing"
msgstr "Kopírovat z fakturace"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:679
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:681
#@ woocommerce
msgid "Other"
msgstr "Jiné"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:541
#@ woocommerce
msgid "The shipping title the customer sees"
msgstr "Název doručení, které uvidí zákazník"
#: admin/settings/settings-init.php:151
#@ woocommerce
msgid "Allow registration on the checkout page"
msgstr "Povolit registraci na stránce pokladny"
#: admin/settings/settings-init.php:159
#@ woocommerce
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
msgstr "Povolit registraci na stránce \"Můj účet\""
#: admin/settings/settings-init.php:167
#@ woocommerce
msgid "Register using the email address for the username"
msgstr "Registrovat použitím e-mailové adresy jako uživatelské jméno"
#: admin/settings/settings-init.php:84
#@ woocommerce
msgid "Store Notice"
msgstr "Uchovávat oznámení"
#: admin/settings/settings-init.php:92
#@ woocommerce
msgid "Store Notice Text"
msgstr "Text pro uchovávání oznámení"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:208
#@ woocommerce
msgid "Order total:"
msgstr "Cleková částka objednávky:"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:369
#@ woocommerce
msgid "Order Statuses"
msgstr "Stavy objednávek"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
#@ woocommerce
msgid "Country or state code"
msgstr "Kód země/státu"
#: classes/class-wc-countries.php:141
#@ woocommerce
msgid "Republic of Ireland"
msgstr "Republic of Ireland"
#: i18n/states/BR.php:19
#@ woocommerce
msgid "Distrito Federal"
msgstr "Distrito Federal"
#: i18n/states/BR.php:32
#@ woocommerce
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr "Rio Grande do Norte"
#: i18n/states/BR.php:33
#@ woocommerce
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr "Rio Grande do Sul"
#: i18n/states/BR.php:36
#@ woocommerce
msgid "Santa Catarina"
msgstr "Santa Catarina"
#: i18n/states/BR.php:23
#@ woocommerce
msgid "Mato Grosso"
msgstr "Mato Grosso"
#: i18n/states/BR.php:24
#@ woocommerce
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr "Mato Grosso do Sul"
#: i18n/states/BR.php:31
#@ woocommerce
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
#: i18n/states/BR.php:37
#@ woocommerce
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr "S&atilde;o Paulo"
#: i18n/states/BR.php:25
#@ woocommerce
msgid "Minas Gerais"
msgstr "Minas Gerais"
#: i18n/states/HZ.php:20
#@ woocommerce
msgid "Northland"
msgstr "Northland"
#: i18n/states/HZ.php:13
#@ woocommerce
msgid "Auckland"
msgstr "Auckland"
#: i18n/states/HZ.php:25
#@ woocommerce
msgid "Waikato"
msgstr "Waikato"
#: i18n/states/HZ.php:14
#@ woocommerce
msgid "Bay of Plenty"
msgstr "Bay of Plenty"
#: i18n/states/HZ.php:23
#@ woocommerce
msgid "Taranaki"
msgstr "Taranaki"
#: i18n/states/HZ.php:16
#@ woocommerce
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"
#: i18n/states/HZ.php:17
#@ woocommerce
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr "Manawatu-Wanganui"
#: i18n/states/HZ.php:26
#@ woocommerce
msgid "Wellington"
msgstr "Wellington"
#: i18n/states/HZ.php:19
#@ woocommerce
msgid "Nelson"
msgstr "Nelson"
#: i18n/states/HZ.php:18
#@ woocommerce
msgid "Marlborough"
msgstr "Marlborough"
#: i18n/states/HZ.php:24
#@ woocommerce
msgid "Tasman"
msgstr "Tasman"
#: i18n/states/HZ.php:27
#@ woocommerce
msgid "West Coast"
msgstr "West Coast"
#: i18n/states/HZ.php:15
#@ woocommerce
msgid "Canterbury"
msgstr "Canterbury"
#: i18n/states/HZ.php:21
#@ woocommerce
msgid "Otago"
msgstr "Otago"
#: i18n/states/HZ.php:22
#@ woocommerce
msgid "Southland"
msgstr "Southland"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:146
#@ woocommerce
msgid "Invoice Prefix"
msgstr "Prefix faktury"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:634
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr "Chyba validace: PayPal částky neodpovídají (hrubá %s)."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81
#@ woocommerce
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
msgstr "Přidejte kód sledování události pro akce přidání do košíku"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
#@ woocommerce
msgid "Add to Cart"
msgstr "Přidat do košíku"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
msgstr "Objednávka <mark class=\"order-number\">%s</mark> vytvořená <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
msgstr "Stav objednávky: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
#: templates/checkout/form-billing.php:51
#@ woocommerce
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page."
msgstr "Vytvořit účet zadáním níže uvedených údajů. Pokud jste registrovaný zákazník, přihlaste se prosím v horní části stránky."
#: templates/checkout/form-login.php:22
#@ woocommerce
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Pokud jste u nás nakupovali dříve, zadejte své údaje do polí níže. Pokud jste nový zákazník přejděte prosím do sekce Fakturace &amp; Doprava."
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
#: templates/shop/form-login.php:20
#@ woocommerce
msgid "Username or email"
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail"
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204
#@ woocommerce
msgid "Only show children for the current category"
msgstr "Pro aktuální kategorii pouze ukázat dětem"
#: admin/importers/importers-init.php:13
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr ""
#: admin/importers/importers-init.php:13
#@ woocommerce
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:186
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:226
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:241
#@ woocommerce
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
#@ woocommerce
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:187
#@ woocommerce
msgid "The CSV is invalid."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:198
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
#@ woocommerce
msgid "All done!"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
#@ woocommerce
msgid "View Tax Rates"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:259
#@ woocommerce
msgid "Import Tax Rates"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:282
#@ woocommerce
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:284
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
#@ default
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:301
#@ default
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:307
#, php-format
#@ default
msgid "Maximum size: %s"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:312
#@ woocommerce
msgid "OR enter path to file:"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:319
#@ woocommerce
msgid "Delimiter"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:325
#@ default
msgid "Upload file and import"
msgstr ""
#: admin/includes/notice-theme-support.php:6
#@ woocommerce
msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; if you encounter layout issues please read our integration guide or choose a WooCommerce theme :)"
msgstr ""
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
#@ woocommerce
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr ""
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
#@ woocommerce
msgid "Hide this notice"
msgstr ""
#: admin/includes/notice-update.php:6
#@ woocommerce
msgid "<strong>Data Update Required</strong> &#8211; We just need to update your install to the latest version"
msgstr ""
#: admin/includes/notice-update.php:7
#@ woocommerce
msgid "Run the updater"
msgstr ""
#: admin/includes/notice-update.php:12
#@ woocommerce
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
msgstr ""
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "lost-password"
msgstr ""
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
#@ woocommerce
msgid "Lost Password"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:33
#@ woocommerce
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:128
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:133
#@ woocommerce
msgid "Thanks, all done!"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:135
#@ woocommerce
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:137
#@ woocommerce
msgid "Thanks for installing!"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:139
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We hope you enjoy it."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:143
#, php-format
#@ default
msgid "Version %s"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:147
#@ woocommerce
msgid "Docs"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:154
#@ woocommerce
msgid "What's New"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:156
#@ woocommerce
msgid "Credits"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:179
#@ woocommerce
msgid "Security in mind"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:183
#@ woocommerce
msgid "Sucuri Safe Plugin"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:184
#@ woocommerce
msgid "You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to understand the amount of work that went into this audit, rest assured that your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce plugins available."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:187
#@ woocommerce
msgid "A Smoother Admin Experience"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:193
#@ woocommerce
msgid "New Product Panel"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:194
#@ woocommerce
msgid "We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, and more logical. Adding products is a breeze!"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:199
#@ woocommerce
msgid "Nicer Order Screens"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:200
#@ woocommerce
msgid "Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We particularly like the new status icons!"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:205
#@ woocommerce
msgid "Multi-Download Support"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:206
#@ woocommerce
msgid "Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access to all the files added."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:211
#@ woocommerce
msgid "Less Taxing Taxes"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:217
#@ woocommerce
msgid "New Tax Input Panel"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:218
#@ woocommerce
msgid "The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the priority system. There is also CSV import/export support."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:222
#@ woocommerce
msgid "Improved Tax Options"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:223
#@ woocommerce
msgid "As requested by some users, we now support taxing the billing address instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class applies to shipping."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:228
#@ woocommerce
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:234
#@ woocommerce
msgid "New Sorting Options"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:235
#@ woocommerce
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:240
#@ woocommerce
msgid "Better Pagination and Result Counts"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:241
#@ woocommerce
msgid "Numbered pagination has been added to core, and we show the number of results found above the listings."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:246
#@ woocommerce
msgid "Inline Star Rating Display"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:247
#@ woocommerce
msgid "We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:255
#@ woocommerce
msgid "Under the Hood"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:259
#@ woocommerce
msgid "New product classes"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:260
#@ woocommerce
msgid "The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</code> function."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:264
#@ woocommerce
msgid "Capability overhaul"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:265
#@ woocommerce
msgid "More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, orders and coupons."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:269
#@ woocommerce
msgid "API Improvements"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:270
#@ woocommerce
msgid "<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways API significantly by only loading gateways when needed."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:276
#@ woocommerce
msgid "Cache-friendly cart widgets"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:277
#@ woocommerce
msgid "Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works wonders with static page caching."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:281
#@ woocommerce
msgid "Session handling"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:282
#@ woocommerce
msgid "PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've developed our own handler using cookies and options to make these more reliable."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:286
#@ woocommerce
msgid "Retina Ready"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:287
#@ woocommerce
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:294
#@ woocommerce
msgid "Better stock handling"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:295
#@ woocommerce
msgid "We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to 60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, stock is released and the order is cancelled."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:299
#@ woocommerce
msgid "Improved Line-item storage"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:300
#@ woocommerce
msgid "We have changed how order items get stored making them easier (and faster) to access for reporting. Order items are no longer serialised within an order - they are stored within their own table."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:304
#@ woocommerce
msgid "Autoload"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:305
#@ woocommerce
msgid "We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory usage in 2.0."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:312
#@ woocommerce
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:330
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
msgstr ""
#: admin/includes/welcome.php:356
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "View %s"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:151
#@ default
msgid "Edit this item"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:251
#@ woocommerce
msgid "Toggle featured"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:253
#@ woocommerce
msgid "yes"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:255
#@ woocommerce
msgid "no"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:794
#: admin/post-types/product.php:818
#@ woocommerce
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:795
#: admin/post-types/product.php:819
#@ woocommerce
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:805
#: admin/post-types/product.php:830
#@ woocommerce
msgid "Enter price"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:820
#@ woocommerce
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:1214
#@ woocommerce
msgid "Insert into product"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:1215
#@ woocommerce
msgid "Uploaded to this product"
msgstr ""
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
#@ woocommerce
msgid "Usage / Limit"
msgstr ""
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
#@ woocommerce
msgid "Edit coupon"
msgstr ""
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s / %s"
msgstr ""
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s / &infin;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "File %d: %s"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
#@ woocommerce
msgid "Fee Name"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
#@ woocommerce
msgid "Tax Rate:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627
#@ woocommerce
msgid "Sales Tax:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
#@ woocommerce
msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:66
#@ woocommerce
msgid "Regular Price:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:67
#@ woocommerce
msgid "Variation price (required)"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
#@ woocommerce
msgid "Cancel schedule"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:77
#@ woocommerce
msgid "Sale start date:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:81
#@ woocommerce
msgid "Sale end date:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
#@ woocommerce
msgid "File paths:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
#@ woocommerce
msgid "Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:136
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
#@ woocommerce
msgid "File paths/URLs, one per line"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
#@ woocommerce
msgid "Choose a file"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
#@ woocommerce
msgid "Insert file URL"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
#@ woocommerce
msgid "Download Expiry:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
#@ woocommerce
msgid "Coupon description"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
#@ woocommerce
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woocommerce
msgid "Enter an amount or percentage e.g. 2.99 or 15%"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting checked."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
#@ woocommerce
msgid "Exclude sale items"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are no sale items in the cart."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94
#@ woocommerce
msgid "Exclude products"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
#@ woocommerce
msgid "Product categories"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130
#@ woocommerce
msgid "Exclude categories"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
#@ woocommerce
msgid "Customer emails"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
#@ woocommerce
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195
#@ woocommerce
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
#@ woocommerce
msgid "Order number"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
#@ woocommerce
msgid "Customer IP:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
#@ woocommerce
msgid "General Details"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
#@ woocommerce
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
#@ woocommerce
msgid "Delete Lines"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390
#@ woocommerce
msgid "Stock Actions"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
#@ woocommerce
msgid "Reduce Line Stock"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
#@ woocommerce
msgid "Increase Line Stock"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
#@ woocommerce
msgid "Apply"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
#@ woocommerce
msgid "Add fee"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
#@ woocommerce
msgid "Resend order emails"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
#@ woocommerce
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507
#@ woocommerce
msgid "Discounts after tax - user defined."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540
#@ woocommerce
msgid "Label:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:548
#@ woocommerce
msgid "Cost:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556
#@ woocommerce
msgid "Method:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627
#@ woocommerce
msgid "Total tax for line items + fees."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:692
#@ woocommerce
msgid "Calc taxes"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:694
#@ woocommerce
msgid "Calc totals"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125
#@ woocommerce
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
#@ woocommerce
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
#@ woocommerce
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
#@ woocommerce
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
#@ woocommerce
msgid "Delete all variations"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
#@ woocommerce
msgid "Go"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:511
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
#@ woocommerce
msgid "Choose an image"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
#@ woocommerce
msgid "Set variation image"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
#@ woocommerce
msgid "Linked Products"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
#@ woocommerce
msgid "File paths (one per line)"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
#@ woocommerce
msgid "Enable stock management at product level"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
#@ woocommerce
msgid "Sold Individually"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
#@ woocommerce
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:496
#@ woocommerce
msgid "Save attributes"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571
#@ woocommerce
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
#@ woocommerce
msgid "Delete image"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:53
#@ woocommerce
msgid "Add product gallery images"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:79
#@ woocommerce
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:81
#@ woocommerce
msgid "Add to gallery"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
#@ woocommerce
msgid "Product Gallery"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
#@ woocommerce
msgid "Order Items"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
#@ woocommerce
msgid "Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually update stock levels."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
#@ woocommerce
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
#@ woocommerce
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:19
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Use informal localisation for %s"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:36
#@ woocommerce
msgid "Base Location"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:37
#@ woocommerce
msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:85
#@ woocommerce
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:102
#@ woocommerce
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:106
#@ woocommerce
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:110
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:123
#@ woocommerce
msgid "Enable customer note field on checkout"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:137
#@ woocommerce
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:192
#@ woocommerce
msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:205
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce CSS"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:217
#@ woocommerce
msgid "Enable Lightbox"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:220
#@ woocommerce
msgid "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review form will open in a lightbox."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:231
#@ woocommerce
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:236
#@ woocommerce
msgid "Downloadable Products"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:239
#@ woocommerce
msgid "File Download Method"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:255
#@ woocommerce
msgid "Access Restriction"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:256
#@ woocommerce
msgid "Downloads require login"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:260
#@ woocommerce
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:269
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:292
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page can also be used in your %sproduct permalinks%s."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:318
#@ woocommerce
msgid "Terms Page ID"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:421
#@ woocommerce
msgid "Logout Page"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:422
#@ woocommerce
msgid "Parent: \"My Account\""
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:432
#@ woocommerce
msgid "Lost Password Page"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:433
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:452
#@ woocommerce
msgid "Default Product Sorting"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:459
#@ woocommerce
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:460
#@ woocommerce
msgid "Popularity (sales)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:461
#@ woocommerce
msgid "Average Rating"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:463
#@ woocommerce
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:464
#@ woocommerce
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:470
#@ woocommerce
msgid "Shop Page Display"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:471
#@ woocommerce
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:477
#: admin/settings/settings-init.php:492
#@ woocommerce
msgid "Show products"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:479
#: admin/settings/settings-init.php:494
#@ woocommerce
msgid "Show both"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:485
#@ woocommerce
msgid "Default Category Display"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:486
#@ woocommerce
msgid "This controls what is shown on category archives."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:501
#@ woocommerce
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:509
#@ woocommerce
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:521
#@ woocommerce
msgid "Product Fields"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:522
#@ woocommerce
msgid "Enable the <strong>SKU</strong> field for products"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:530
#@ woocommerce
msgid "Enable the <strong>weight</strong> field for products (some shipping methods may require this)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:538
#@ woocommerce
msgid "Enable the <strong>dimension</strong> fields for products (some shipping methods may require this)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:546
#@ woocommerce
msgid "Show <strong>weight and dimension</strong> values on the <strong>Additional Information</strong> tab"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:588
#@ woocommerce
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:635
#@ woocommerce
msgid "Thousand Separator"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:645
#@ woocommerce
msgid "Decimal Separator"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:655
#@ woocommerce
msgid "Number of Decimals"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:669
#@ woocommerce
msgid "Trailing Zeros"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:732
#@ woocommerce
msgid "Manage Stock"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:740
#@ woocommerce
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:741
#@ woocommerce
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:770
#@ woocommerce
msgid "Notification Recipient"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:778
#@ woocommerce
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:791
#@ woocommerce
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:804
#@ woocommerce
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:812
#@ woocommerce
msgid "Stock Display Format"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:836
#@ woocommerce
msgid "Shipping Calculations"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:861
#@ woocommerce
msgid "Shipping Method Display"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:931
#@ woocommerce
msgid "Enable Taxes"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:939
#@ woocommerce
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:943
#@ woocommerce
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:945
#@ woocommerce
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:946
#@ woocommerce
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:951
#@ woocommerce
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:953
#@ woocommerce
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:957
#@ woocommerce
msgid "Customer shipping address"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:958
#@ woocommerce
msgid "Customer billing address"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:959
#: admin/settings/settings-init.php:971
#@ woocommerce
msgid "Shop base address"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:964
#@ woocommerce
msgid "Default Customer Address:"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:966
#@ woocommerce
msgid "This option determines the customers default address (before they input their own)."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:970
#@ woocommerce
msgid "No address"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:976
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:977
#@ woocommerce
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:982
#@ woocommerce
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:987
#@ woocommerce
msgid "Rounding"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:988
#@ woocommerce
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:995
#@ woocommerce
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:996
#@ woocommerce
msgid "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1004
#@ woocommerce
msgid "Display prices during cart/checkout:"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1009
#@ woocommerce
msgid "Including tax"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1010
#@ woocommerce
msgid "Excluding tax"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1025
#@ woocommerce
msgid "\"From\" Name"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1034
#@ woocommerce
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1047
#@ woocommerce
msgid "Email Template"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1050
#@ woocommerce
msgid "Header Image"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1059
#@ woocommerce
msgid "Email Footer Text"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1068
#@ woocommerce
msgid "Base Colour"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1077
#@ woocommerce
msgid "Background Colour"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1078
#@ woocommerce
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#f5f5f5</code>."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1086
#@ woocommerce
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:1095
#@ woocommerce
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> for available alpha-2 country codes."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
#@ woocommerce
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
#@ woocommerce
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
#@ woocommerce
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
#@ woocommerce
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#@ woocommerce
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
#@ woocommerce
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
#@ woocommerce
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
#@ woocommerce
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
#@ woocommerce
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
#@ woocommerce
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#@ woocommerce
msgid "Priority"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
#@ woocommerce
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
#@ woocommerce
msgid "Insert row"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
#@ woocommerce
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
#@ woocommerce
msgid "Export CSV"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
#@ woocommerce
msgid "Import CSV"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
#@ woocommerce
msgid "No row(s) selected"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#@ woocommerce
msgid "Country Code"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#@ woocommerce
msgid "State Code"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#@ woocommerce
msgid "Rate %"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
#@ woocommerce
msgid "Tax Name"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77
#@ woocommerce
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:85
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:90
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:395
#@ woocommerce
msgid "Default sort order"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:397
#@ woocommerce
msgid "Custom ordering"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399
#@ woocommerce
msgid "Term ID"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:271
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:401
#@ woocommerce
msgid "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
#@ woocommerce
msgid "Order by"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#@ woocommerce
msgid "Coupon usage reports."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
#@ woocommerce
msgid "Project on WordPress.org"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
#@ woocommerce
msgid "Project on Github"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Docs"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
#@ woocommerce
msgid "Official Extensions"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:88
#@ woocommerce
msgid "Official Themes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
#@ woocommerce
msgid "Sold"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
#@ woocommerce
msgid "Earned"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
#@ woocommerce
msgid "Please select some items."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
#@ woocommerce
msgid "Remove this item meta?"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:458
#@ woocommerce
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:747
#@ woocommerce
msgid "These settings control the permalinks used for products. These settings only apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:754
#@ woocommerce
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:755
#@ woocommerce
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:776
#@ woocommerce
msgid "Shop base"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:780
#@ woocommerce
msgid "Shop base with category"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:786
#@ woocommerce
msgid "Custom Base"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:788
#@ woocommerce
msgid "Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress will use default instead."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:816
#@ woocommerce
msgid "Product permalink base"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:821
#@ woocommerce
msgid "Product category base"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:828
#@ woocommerce
msgid "Product tag base"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:835
#@ woocommerce
msgid "Product attribute base"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "logout"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
#@ woocommerce
msgid "Sales by category"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:81
#@ woocommerce
msgid "Discounts by coupon"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:407
#@ woocommerce
msgid "This month's sales"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1362
#@ woocommerce
msgid "Total orders containing coupons"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1368
#@ woocommerce
msgid "Percent of orders containing coupons"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1374
#@ woocommerce
msgid "Total coupon discount"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1383
#@ woocommerce
msgid "Most popular coupons"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1393
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Used 1 time"
msgid_plural "Used %d times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1396
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1418
#@ woocommerce
msgid "No coupons found"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1405
#@ woocommerce
msgid "Greatest discount amount"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1415
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Discounted %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1474
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2453
#@ woocommerce
msgid "Show:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1614
#@ woocommerce
msgid "Top coupon"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1622
#@ woocommerce
msgid "Worst coupon"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630
#@ woocommerce
msgid "Discount average"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638
#@ woocommerce
msgid "Discount median"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658
#@ woocommerce
msgid "Monthly discounts by coupon"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2127
#@ woocommerce
msgid "Marked out of stock"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2529
#@ woocommerce
msgid "Category"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2632
#@ woocommerce
msgid "Top category"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2641
#@ woocommerce
msgid "Worst category"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2649
#@ woocommerce
msgid "Category sales average"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2660
#@ woocommerce
msgid "Category sales median"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680
#@ woocommerce
msgid "Monthly sales by category"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:253
#@ woocommerce
msgid "Email Options"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:62
#@ woocommerce
msgid "Please include this information when requesting support:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:63
#@ woocommerce
msgid "Download System Report File"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
#@ woocommerce
msgid "Environment"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:85
#@ woocommerce
msgid "WC Version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:89
#@ woocommerce
msgid "WC Database Version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:93
#@ woocommerce
msgid "WP Version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:97
#@ woocommerce
msgid "Web Server Info"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:105
#@ woocommerce
msgid "MySQL Version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
#@ woocommerce
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
#@ woocommerce
msgid "PHP Time Limit"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:165
#@ woocommerce
msgid "SOAP Client"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
#@ woocommerce
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:170
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
#@ woocommerce
msgid "WP Remote Post"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:215
#@ woocommerce
msgid "Plugins"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:221
#@ woocommerce
msgid "Installed Plugins"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:266
#@ woocommerce
msgid "WC Pages"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:273
#@ woocommerce
msgid "Shop Base"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:289
#@ woocommerce
msgid "Thanks"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:297
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
#@ woocommerce
msgid "Edit Address"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:339
#@ woocommerce
msgid "Page does not exist"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
#@ woocommerce
msgid "WC Taxonomies"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:379
#@ woocommerce
msgid "Product Types"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:392
#@ woocommerce
msgid "Templates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:398
#@ woocommerce
msgid "Template Overrides"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:416
#@ woocommerce
msgid "No core overrides present in theme."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:510
#@ woocommerce
msgid "WC Transients"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:511
#@ woocommerce
msgid "Clear transients"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:515
#@ woocommerce
msgid "Expired Transients"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:516
#@ woocommerce
msgid "Clear expired transients"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:517
#@ woocommerce
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:520
#@ woocommerce
msgid "Term counts"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:521
#@ woocommerce
msgid "Recount terms"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:522
#@ woocommerce
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:526
#@ woocommerce
msgid "Reset capabilities"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:578
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:598
#@ woocommerce
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
#@ woocommerce
msgid "Display type"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
#@ woocommerce
msgid "Subcategories"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
#@ woocommerce
msgid "Both"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
#@ woocommerce
msgid "Use image"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
#@ woocommerce
msgid "Completed Orders"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
#@ woocommerce
msgid "Insert Shortcode"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
#@ woocommerce
msgid "Product price/cart button"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
#@ woocommerce
msgid "Product by SKU/ID"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
#@ woocommerce
msgid "Products by SKU/ID"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
#@ woocommerce
msgid "Products by category slug"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
#@ woocommerce
msgid "Recent products"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
#@ woocommerce
msgid "Featured products"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
#@ woocommerce
msgid "Shop Messages"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
#@ woocommerce
msgid "Order tracking"
msgstr ""
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
#@ woocommerce
msgid "Thankyou"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
#@ woocommerce
msgid "Enable this email notification"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:427
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
#@ woocommerce
msgid "Email subject"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:429
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:436
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
#@ woocommerce
msgid "Email heading"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:441
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
#@ woocommerce
msgid "Email type"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
#@ woocommerce
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:447
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
#@ woocommerce
msgid "Plain text"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:448
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
#@ woocommerce
msgid "HTML"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:449
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
#@ woocommerce
msgid "Multipart"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:485
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:506
#@ woocommerce
msgid "Could not write to template file."
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:533
#@ woocommerce
msgid "Template file copied to theme."
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:542
#@ woocommerce
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:562
#@ woocommerce
msgid "HTML template"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:563
#@ woocommerce
msgid "Plain text template"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:582
#@ woocommerce
msgid "Delete template file"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:585
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:600
#@ woocommerce
msgid "Copy file to theme"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:603
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme folder: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:614
#@ woocommerce
msgid "File was not found."
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:639
#@ woocommerce
msgid "View template"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:640
#@ woocommerce
msgid "Hide template"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:651
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr ""
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
#@ woocommerce
msgid "The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class directly."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:483
#: classes/class-wc-cart.php:492
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:527
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:537
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:818
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, &quot;%s&quot; cannot be purchased."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:825
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of stock."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:830
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is not enough stock (%s remaining)."
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:58
#@ woocommerce
msgid "Belau"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:64
#@ woocommerce
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:67
#@ woocommerce
msgid "Bouvet Island"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:94
#@ woocommerce
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:132
#@ woocommerce
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:222
#@ woocommerce
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:241
#@ woocommerce
msgid "South Sudan"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:766
#@ woocommerce
msgid "Town / District"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:920
#: classes/class-wc-countries.php:921
#: classes/class-wc-countries.php:996
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
#@ woocommerce
msgid "Postcode / Zip"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:925
#: classes/class-wc-countries.php:926
#: classes/class-wc-countries.php:985
#@ woocommerce
msgid "Town / City"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:930
#: classes/class-wc-countries.php:931
#: classes/class-wc-countries.php:991
#@ woocommerce
msgid "State / County"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:976
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Street address"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:981
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:420
#@ woocommerce
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:441
#@ woocommerce
msgid "Coupon is not valid."
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:453
#@ woocommerce
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:456
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in conjunction with other coupons."
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:468
#@ woocommerce
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:471
#@ woocommerce
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
msgstr ""
#: classes/class-wc-customer.php:628
#: classes/class-wc-customer.php:638
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "File %d"
msgstr ""
#: classes/class-wc-order.php:1034
#: templates/cart/totals.php:145
#: templates/checkout/review-order.php:151
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(Includes %s)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
#@ woocommerce
msgid "Completed order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
#@ woocommerce
msgid "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked complete and usual indicates that the order has been shipped."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
#@ woocommerce
msgid "Your order is complete"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
#@ woocommerce
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37
#@ woocommerce
msgid "Your order is complete - download your files"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
#@ woocommerce
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
#@ woocommerce
msgid "Subject"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
#@ woocommerce
msgid "Email Heading"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
#@ woocommerce
msgid "Subject (downloadable)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
#@ woocommerce
msgid "Email Heading (downloadable)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
#@ woocommerce
msgid "Customer invoice"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
#@ woocommerce
msgid "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and payment links."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
#@ woocommerce
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
#@ woocommerce
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
#@ woocommerce
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
#@ woocommerce
msgid "Order {order_number} details"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
#@ woocommerce
msgid "Email subject (paid)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
#@ woocommerce
msgid "Email heading (paid)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
#@ woocommerce
msgid "New account"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
#@ woocommerce
msgid "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the checkout or My Account page."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
#@ woocommerce
msgid "Your account on {blogname}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
#@ woocommerce
msgid "Welcome to {blogname}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
#@ woocommerce
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
#@ woocommerce
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
#@ woocommerce
msgid "Processing order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
#@ woocommerce
msgid "This is an order notification sent to the customer after payment containing order details."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
#@ woocommerce
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
#@ woocommerce
msgid "Reset password"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
#@ woocommerce
msgid "Customer reset password emails are sent when a customer resets their password."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
#@ woocommerce
msgid "Password Reset for {blogname}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43
#@ woocommerce
msgid "Password Reset Instructions"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
#@ woocommerce
msgid "New order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
#@ woocommerce
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
#@ woocommerce
msgid "New customer order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
#@ woocommerce
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
#@ woocommerce
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
#@ woocommerce
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr ""
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
#@ woocommerce
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr ""
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
#@ woocommerce
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
#@ woocommerce
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
#@ woocommerce
msgid "Optional"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23
#@ woocommerce
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank\">documentation</a>."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
#@ default
msgid "Share your cart settings"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
#@ default
msgid "Button"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
#@ default
msgid "Customize Button"
msgstr ""
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96
#@ woocommerce
msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:176
#@ woocommerce
msgid "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)"
msgstr ""
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping Requires..."
msgstr ""
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
#@ woocommerce
msgid "A valid free shipping coupon"
msgstr ""
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
#@ woocommerce
msgid "A minimum order amount (defined below)"
msgstr ""
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
#@ woocommerce
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr ""
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
#@ woocommerce
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr ""
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
#@ woocommerce
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr ""
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
#@ woocommerce
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
msgstr ""
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117
#@ woocommerce
msgid "Apply base tax rate"
msgstr ""
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
#@ woocommerce
msgid "When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for the customer's given address."
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
#@ woocommerce
msgid "Your password has been reset."
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
#@ woocommerce
msgid "Log in"
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116
#@ woocommerce
msgid "Enter a username or e-mail address."
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123
#@ woocommerce
msgid "There is no user registered with that email address."
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138
#@ woocommerce
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152
#@ default
msgid "Password reset is not allowed for this user"
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180
#@ default
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212
#@ woocommerce
msgid "Invalid key"
msgstr ""
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69
#@ woocommerce
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
msgstr ""
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31
#@ woocommerce
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
msgstr ""
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
msgstr ""
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62
#@ woocommerce
msgid "Active filters"
msgstr ""
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#@ woocommerce
msgid "Remove filter"
msgstr ""
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
#@ woocommerce
msgid "Min"
msgstr ""
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
#@ woocommerce
msgid "Max"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:13
#@ woocommerce
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:14
#@ woocommerce
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:15
#@ woocommerce
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:16
#@ woocommerce
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:17
#@ woocommerce
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:18
#@ woocommerce
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:19
#@ woocommerce
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:20
#@ woocommerce
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:21
#@ woocommerce
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:22
#@ woocommerce
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:23
#@ woocommerce
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:24
#@ woocommerce
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:25
#@ woocommerce
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:26
#@ woocommerce
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:27
#@ woocommerce
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:28
#@ woocommerce
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:29
#@ woocommerce
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:30
#@ woocommerce
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:31
#@ woocommerce
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:32
#@ woocommerce
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:33
#@ woocommerce
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:34
#@ woocommerce
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:35
#@ woocommerce
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:36
#@ woocommerce
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:37
#@ woocommerce
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:38
#@ woocommerce
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:39
#@ woocommerce
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:40
#@ woocommerce
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:41
#@ woocommerce
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:42
#@ woocommerce
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:43
#@ woocommerce
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
msgstr ""
#: i18n/states/CN.php:44
#@ woocommerce
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:13
#@ woocommerce
msgid "Bács-Kiskun"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:14
#@ woocommerce
msgid "Békés"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:15
#@ woocommerce
msgid "Baranya"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:16
#@ woocommerce
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:17
#@ woocommerce
msgid "Budapest"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:18
#@ woocommerce
msgid "Csongrád"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:19
#@ woocommerce
msgid "Fejér"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:20
#@ woocommerce
msgid "Győr-Moson-Sopron"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:21
#@ woocommerce
msgid "Hajdú-Bihar"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:22
#@ woocommerce
msgid "Heves"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:23
#@ woocommerce
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:24
#@ woocommerce
msgid "Komárom-Esztergom"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:25
#@ woocommerce
msgid "Nógrád"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:26
#@ woocommerce
msgid "Pest"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:27
#@ woocommerce
msgid "Somogy"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:28
#@ woocommerce
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:29
#@ woocommerce
msgid "Tolna"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:30
#@ woocommerce
msgid "Vas"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:31
#@ woocommerce
msgid "Veszprém"
msgstr ""
#: i18n/states/HU.php:32
#@ woocommerce
msgid "Zala"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:13
#@ woocommerce
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:14
#@ woocommerce
msgid "Sumatera Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:15
#@ woocommerce
msgid "Sumatera Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:16
#@ woocommerce
msgid "Riau"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:17
#@ woocommerce
msgid "Kepulauan Riau"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:18
#@ woocommerce
msgid "Jambi"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:19
#@ woocommerce
msgid "Sumatera Selatan"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:20
#@ woocommerce
msgid "Bangka Belitung"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:21
#@ woocommerce
msgid "Bengkulu"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:22
#@ woocommerce
msgid "Lampung"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:23
#@ woocommerce
msgid "DKI Jakarta"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:24
#@ woocommerce
msgid "Jawa Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:25
#@ woocommerce
msgid "Banten"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:26
#@ woocommerce
msgid "Jawa Tengah"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:27
#@ woocommerce
msgid "Jawa Timur"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:28
#@ woocommerce
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:29
#@ woocommerce
msgid "Bali"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:30
#@ woocommerce
msgid "Nusa Tenggara Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:31
#@ woocommerce
msgid "Nusa Tenggara Timur"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:32
#@ woocommerce
msgid "Kalimantan Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:33
#@ woocommerce
msgid "Kalimantan Tengah"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:34
#@ woocommerce
msgid "Kalimantan Timur"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:35
#@ woocommerce
msgid "Kalimantan Selatan"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:36
#@ woocommerce
msgid "Kalimantan Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:37
#@ woocommerce
msgid "Sulawesi Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:38
#@ woocommerce
msgid "Sulawesi Tengah"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:39
#@ woocommerce
msgid "Sulawesi Tenggara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:40
#@ woocommerce
msgid "Sulawesi Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:41
#@ woocommerce
msgid "Sulawesi Selatan"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:42
#@ woocommerce
msgid "Gorontalo"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:43
#@ woocommerce
msgid "Maluku"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:44
#@ woocommerce
msgid "Maluku Utara"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:45
#@ woocommerce
msgid "Papua"
msgstr ""
#: i18n/states/ID.php:46
#@ woocommerce
msgid "Papua Barat"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:13
#@ woocommerce
msgid "Andra Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:14
#@ woocommerce
msgid "Arunachal Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:15
#@ woocommerce
msgid "Assam"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:16
#@ woocommerce
msgid "Bihar"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:17
#@ woocommerce
msgid "Chhattisgarh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:18
#@ woocommerce
msgid "Goa"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:19
#@ woocommerce
msgid "Gujarat"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:20
#@ woocommerce
msgid "Haryana"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:21
#@ woocommerce
msgid "Himachal Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:22
#@ woocommerce
msgid "Jammu and Kashmir"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:23
#@ woocommerce
msgid "Jharkhand"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:24
#@ woocommerce
msgid "Karnataka"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:25
#@ woocommerce
msgid "Kerala"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:26
#@ woocommerce
msgid "Madhya Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:27
#@ woocommerce
msgid "Maharashtra"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:28
#@ woocommerce
msgid "Manipur"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:29
#@ woocommerce
msgid "Meghalaya"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:30
#@ woocommerce
msgid "Mizoram"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:31
#@ woocommerce
msgid "Nagaland"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:32
#@ woocommerce
msgid "Orissa"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:33
#@ woocommerce
msgid "Punjab"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:34
#@ woocommerce
msgid "Rajasthan"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:35
#@ woocommerce
msgid "Sikkim"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:36
#@ woocommerce
msgid "Tamil Nadu"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:37
#@ woocommerce
msgid "Tripura"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:38
#@ woocommerce
msgid "Uttaranchal"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:39
#@ woocommerce
msgid "Uttar Pradesh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:40
#@ woocommerce
msgid "West Bengal"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:41
#@ woocommerce
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:42
#@ woocommerce
msgid "Chandigarh"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:43
#@ woocommerce
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:44
#@ woocommerce
msgid "Daman and Diu"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:45
#@ woocommerce
msgid "Delhi"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:46
#@ woocommerce
msgid "Lakshadeep"
msgstr ""
#: i18n/states/IN.php:47
#@ woocommerce
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:13
#@ woocommerce
msgid "Johor"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:14
#@ woocommerce
msgid "Kedah"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:15
#@ woocommerce
msgid "Kelantan"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:16
#@ woocommerce
msgid "Melaka"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:17
#@ woocommerce
msgid "Negeri Sembilan"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:18
#@ woocommerce
msgid "Pahang"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:19
#@ woocommerce
msgid "Perak"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:20
#@ woocommerce
msgid "Perlis"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:21
#@ woocommerce
msgid "Pulau Pinang"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:22
#@ woocommerce
msgid "Sabah"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:23
#@ woocommerce
msgid "Sarawak"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:24
#@ woocommerce
msgid "Selangor"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:25
#@ woocommerce
msgid "Terengganu"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:26
#@ woocommerce
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:27
#@ woocommerce
msgid "W.P. Labuan"
msgstr ""
#: i18n/states/MY.php:28
#@ woocommerce
msgid "W.P. Putrajaya"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:13
#@ woocommerce
msgid "Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;&#3636;&#3597;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:14
#@ woocommerce
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:15
#@ woocommerce
msgid "Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:16
#@ woocommerce
msgid "Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:17
#@ woocommerce
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:18
#@ woocommerce
msgid "Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:19
#@ woocommerce
msgid "Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:20
#@ woocommerce
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:21
#@ woocommerce
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:22
#@ woocommerce
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:23
#@ woocommerce
msgid "Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:24
#@ woocommerce
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:25
#@ woocommerce
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:26
#@ woocommerce
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:27
#@ woocommerce
msgid "Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:28
#@ woocommerce
msgid "Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:29
#@ woocommerce
msgid "Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:30
#@ woocommerce
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:31
#@ woocommerce
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:32
#@ woocommerce
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:33
#@ woocommerce
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:34
#@ woocommerce
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:35
#@ woocommerce
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:36
#@ woocommerce
msgid "Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:37
#@ woocommerce
msgid "Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:38
#@ woocommerce
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:39
#@ woocommerce
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:40
#@ woocommerce
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:41
#@ woocommerce
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:42
#@ woocommerce
msgid "Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;&#3617;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:43
#@ woocommerce
msgid "Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:44
#@ woocommerce
msgid "Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:45
#@ woocommerce
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:46
#@ woocommerce
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:47
#@ woocommerce
msgid "Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:48
#@ woocommerce
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:49
#@ woocommerce
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:50
#@ woocommerce
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:51
#@ woocommerce
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:52
#@ woocommerce
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:53
#@ woocommerce
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:54
#@ woocommerce
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:55
#@ woocommerce
msgid "Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:56
#@ woocommerce
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:57
#@ woocommerce
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:58
#@ woocommerce
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:59
#@ woocommerce
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:60
#@ woocommerce
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:61
#@ woocommerce
msgid "Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:62
#@ woocommerce
msgid "Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:63
#@ woocommerce
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:64
#@ woocommerce
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:65
#@ woocommerce
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:66
#@ woocommerce
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:67
#@ woocommerce
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:68
#@ woocommerce
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:69
#@ woocommerce
msgid "Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;&#3634;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:70
#@ woocommerce
msgid "Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:71
#@ woocommerce
msgid "Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:72
#@ woocommerce
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:73
#@ woocommerce
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:74
#@ woocommerce
msgid "Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:75
#@ woocommerce
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:76
#@ woocommerce
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:77
#@ woocommerce
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:78
#@ woocommerce
msgid "Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:79
#@ woocommerce
msgid "Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:80
#@ woocommerce
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:81
#@ woocommerce
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:82
#@ woocommerce
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:83
#@ woocommerce
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:84
#@ woocommerce
msgid "Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:85
#@ woocommerce
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:86
#@ woocommerce
msgid "Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:87
#@ woocommerce
msgid "Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:88
#@ woocommerce
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
msgstr ""
#: i18n/states/TH.php:89
#@ woocommerce
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:64
#@ woocommerce
msgid "Armed Forces (AA)"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:65
#@ woocommerce
msgid "Armed Forces (AE)"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:66
#@ woocommerce
msgid "Armed Forces (AP)"
msgstr ""
#: i18n/states/US.php:72
#@ woocommerce
msgid "US Virgin Islands"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:13
#@ woocommerce
msgid "Eastern Cape"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:14
#@ woocommerce
msgid "Free State"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:15
#@ woocommerce
msgid "Gauteng"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:16
#@ woocommerce
msgid "KwaZulu-Natal"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:17
#@ woocommerce
msgid "Limpopo"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:18
#@ woocommerce
msgid "Mpumalanga"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:19
#@ woocommerce
msgid "Northern Cape"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:20
#@ woocommerce
msgid "North West"
msgstr ""
#: i18n/states/ZA.php:21
#@ woocommerce
msgid "Western Cape"
msgstr ""
#: templates/cart/cart.php:100
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13
#@ woocommerce
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr ""
#: templates/cart/shipping-calculator.php:42
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
#@ woocommerce
msgid "State / county"
msgstr ""
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
#@ woocommerce
msgid "Free"
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:161
#, php-format
#@ woocommerce
msgid " (taxes estimated for %s)"
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:175
#@ woocommerce
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available methods for your location."
msgstr ""
#: templates/checkout/form-login.php:14
#@ woocommerce
msgid "Returning customer?"
msgstr ""
#: templates/checkout/review-order.php:238
#@ woocommerce
msgid "I have read and accept the"
msgstr ""
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr ""
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#@ woocommerce
msgid "pay"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
#@ woocommerce
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
#@ woocommerce
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Username: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
#@ woocommerce
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
#@ woocommerce
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
#@ woocommerce
msgid "Click here to reset your password"
msgstr ""
#: templates/emails/email-order-items.php:40
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Download %d:"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order number: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order date: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
#@ woocommerce
msgid "Your details"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Quantity: %s"
msgstr ""
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Cost: %s"
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:22
#@ woocommerce
msgid "Sort by popularity"
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:23
#@ woocommerce
msgid "Sort by average rating"
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:24
#@ woocommerce
msgid "Sort by newness"
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:25
#@ woocommerce
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr ""
#: templates/loop/orderby.php:26
#@ woocommerce
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr ""
#: templates/loop/result-count.php:28
#@ woocommerce
msgid "Showing the single result"
msgstr ""
#: templates/loop/result-count.php:30
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Showing all %d results"
msgstr ""
#: templates/loop/result-count.php:32
#, php-format
#@ woocommerce
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d%2$d of %3$d results"
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
#@ woocommerce
msgid "Lost your password? Please enter your username or email address. You will receive a link to create a new password via email."
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
#@ woocommerce
msgid "Enter a new password below."
msgstr ""
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
#@ woocommerce
msgid "Reset Password"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-address.php:17
#@ woocommerce
msgid "My Addresses"
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-address.php:64
#@ woocommerce
msgid "You have not set up this type of address yet."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/order/form-tracking.php:23
#@ woocommerce
msgid "Track"
msgstr ""
#: templates/order/order-details.php:57
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Download file %s &rarr;"
msgstr ""
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: templates/single-product/meta.php:22
#@ product_cat
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/single-product/meta.php:24
#@ product_tag
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/single-product/review.php:26
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:78
#@ woocommerce
msgid "Add Your Review"
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:1172
#@ woocommerce
msgid "No products had their stock reduced - they may not have stock management enabled."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:1223
#@ woocommerce
msgid "No products had their stock increased - they may not have stock management enabled."
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:1244
#@ woocommerce
msgid "Value"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:268
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s &ndash; %s%s"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:675
#@ woocommerce
msgid "Australian Dollars"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:676
#@ woocommerce
msgid "Brazilian Real"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:677
#@ woocommerce
msgid "Canadian Dollars"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:678
#@ woocommerce
msgid "Chinese Yuan"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:679
#@ woocommerce
msgid "Czech Koruna"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:681
#@ woocommerce
msgid "Euros"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:682
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Dollar"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:684
#@ woocommerce
msgid "Indonesia Rupiah"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:686
#@ woocommerce
msgid "Japanese Yen"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:687
#@ woocommerce
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:688
#@ woocommerce
msgid "Mexican Peso"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:690
#@ woocommerce
msgid "New Zealand Dollar"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:693
#@ woocommerce
msgid "Pounds Sterling"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:694
#@ woocommerce
msgid "Romanian Leu"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:695
#@ woocommerce
msgid "Singapore Dollar"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:696
#@ woocommerce
msgid "South African rand"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:701
#@ woocommerce
msgid "Turkish Lira"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:702
#@ woocommerce
msgid "US Dollars"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:1328
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:2433
#@ woocommerce
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:378
#@ woocommerce
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:386
#@ woocommerce
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:455
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Added &quot;%s&quot; to your cart."
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:455
#@ default
msgid "&quot; and &quot;"
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:458
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:953
#@ woocommerce
msgid "Product no longer exists."
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:996
#@ woocommerce
msgid "No file defined"
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:1575
#@ woocommerce
msgid "Password changed successfully."
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:1651
#@ woocommerce
msgid "Address changed successfully."
msgstr ""
#: woocommerce-template.php:764
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Reviews (%d)"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "2.0.0"
msgstr ""
#: woocommerce.php:1174
#@ woocommerce
msgid "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different combination."
msgstr ""