woocommerce/languages/woocommerce-nl_NL.po

12267 lines
323 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-09-26 10:17+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-09-26 10:22+0100\n"
"Last-Translator: Ramon van Belzen <translate@ramoonus.nl>\n"
"Language-Team: Ramon van Belzen <woocommerce@ramoonus.nl>, Geert De "
"Deckere<geertdd@gmail.com>\n"
"Language: nl_NL\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Generator: Poedit 1.5.3\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:69
msgid "Please enter your username and password to login."
msgstr "Vul uw gebruikersnaam en wachtwoord in om in te loggen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:97 shortcodes/shortcode-cart.php:46
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Gelieve een kortingscode in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:151
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Sorry, de sessie is verlopen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:151
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Terug naar de homepage &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:267 woocommerce-ajax.php:301 woocommerce-ajax.php:324
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:269 woocommerce-ajax.php:302 woocommerce-ajax.php:325
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:816
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:345
msgid "Product ID:"
msgstr "Product ID:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:817
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:346
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variatie ID:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:818
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
msgid "Product SKU:"
msgstr "Product SKU:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:830
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359
msgid "Delete item"
msgstr "Verwijder item"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:831
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:360
msgid "View product"
msgstr "Bekijk product"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:839
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:370
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Toevoegen&nbsp;meta"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:853
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:867 woocommerce-ajax.php:873
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:423
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:413
msgid "Cost"
msgstr "Prijs"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:869 woocommerce-ajax.php:875
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:209
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:419
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:425
#: classes/class-wc-countries.php:564 templates/cart/totals.php:174
#: templates/cart/totals.php:184
msgid "Tax"
msgstr "BTW"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:977
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:42
msgid "Delete note"
msgstr "Notitie verwijderen"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1140 admin/post-types/shop_order.php:90
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:80
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:112
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:167
msgid "Guest"
msgstr "Bezoeker"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1208
msgid "Cross-sell"
msgstr "Cross-sell"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1208
msgid "Up-sell"
msgstr "Up-sell"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:1213
msgid "No products found"
msgstr "Geen producten gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:897 woocommerce-core-functions.php:921
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "Download Toestemming Verleend"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1028 woocommerce.php:634
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1182
msgid "Select a category"
msgstr "Selecteer een categorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1186
msgid "Uncategorized"
msgstr "Categorieloos"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1536
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:1543
msgid "Shop Manager"
msgstr "Winkelmanager"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:138 widgets/widget-login.php:72
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:172 woocommerce-functions.php:216
msgid "Cart updated."
msgstr "Winkelwagen bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:201
#, php-format
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "U kunt slechts eenmaal %s in uw winkelwagen hebben."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:258 woocommerce-functions.php:293
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Kies product opties&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:323
msgid ""
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:331
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:392
#, php-format
msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
msgstr "&quot;%s&quot; is toegevoegd aan uw winkelwagen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:399
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Ga verder met winkelen &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:403 classes/class-wc-cart.php:767
#: classes/class-wc-cart.php:781 classes/class-wc-cart.php:789
#: templates/cart/mini-cart.php:63
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Bekijk Winkelwagen &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:552
msgid "Username is required."
msgstr "Gebruikersnaam is verplicht."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:553 woocommerce-functions.php:640
msgid "Password is required."
msgstr "Wachtwoord is verplicht."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:614 woocommerce-functions.php:616
#: woocommerce-functions.php:619 woocommerce-functions.php:631
#: woocommerce-functions.php:633 woocommerce-functions.php:636
#: woocommerce-functions.php:659 classes/class-wc-checkout.php:368
#: widgets/widget-login.php:267 widgets/widget-login.php:270
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:614 widgets/widget-login.php:267
msgid "Please enter a username."
msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:616
msgid ""
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
"valid username."
msgstr ""
"De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam "
"in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:619
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:631
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:633
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Het e-mailadres is niet juist."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:636
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:641
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:642 classes/class-wc-checkout.php:310
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:251
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:645
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:659 classes/class-wc-checkout.php:368
msgid ""
"Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to "
"have problems."
msgstr ""
"Kan u niet registreren&hellip; gelieve ons te contacteren als u verdere "
"problemen ondervindt."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:742
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr ""
"Uw winkelwagen werd gevuld met de producten van uw vorige bestellingen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:768
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestelling door klant geannuleerd."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:771
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Uw bestelling is geannuleerd."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:777
msgid ""
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
"us if you need assistance."
msgstr ""
"Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons "
"op als u hulp nodig heeft."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:781 woocommerce-functions.php:859
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288 shortcodes/shortcode-pay.php:65
#: shortcodes/shortcode-pay.php:120
msgid "Invalid order."
msgstr "Onbekende bestelling."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:811
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:811 woocommerce-functions.php:833
#: woocommerce-functions.php:853 woocommerce-functions.php:859
#: woocommerce-functions.php:863 woocommerce-functions.php:866
#: woocommerce-functions.php:1040
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Ga naar de homepage &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:833
msgid "Invalid download."
msgstr "Ongeldige download."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:845
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "U dient ingelogd te zijn om bestanden te downloaden."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:845 widgets/widget-login.php:111
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Login &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:848
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dit is niet uw downloadlink."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:853
msgid "Product no longer exists."
msgstr "Product bestaat niet meer."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:863
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:866
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Het spijt ons. Deze download is vervallen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1040
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1116
msgid "New products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1124
#, php-format
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1132
#, php-format
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nieuwe producten tagged als %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1167
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1170
msgid "Please rate the product."
msgstr "Becijfer het product."
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:41 templates/archive-product.php:27
#, php-format
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:53 templates/archive-product.php:29
#, php-format
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:87 templates/archive-product.php:72
#: templates/loop-shop.php:38
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:224 admin/settings/settings-init.php:249
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr ""
"Dit is een demowinkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet "
"afgehandeld."
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:591
msgid "Buy product"
msgstr "Koop product"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1108
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:247
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Selecteer een land&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1116
msgid "Update country"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1150 templates/cart/shipping-calculator.php:48
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Selecteer een staat&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1248
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:1249
msgid "Search for products"
msgstr "Zoek naar producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:630
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-categorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:632
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:665 woocommerce.php:667
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:107
#: widgets/widget-product_categories.php:54
msgid "Product Categories"
msgstr "Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:668 admin/woocommerce-admin-dashboard.php:96
msgid "Product Category"
msgid_plural "Product Categories"
msgstr[0] "Productcategorie"
msgstr[1] "Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:669
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categoriën"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:670
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Zoek productcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:671
msgid "All Product Categories"
msgstr "Alle Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:672
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Hoofdproductcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:673
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Hoofdproductcategorie:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:674
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Bewerk Productcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:675
msgid "Update Product Category"
msgstr "Productcategorie bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:676
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:677
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nieuwe productcategorie naam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:696 woocommerce.php:698
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:55
msgid "Product Tags"
msgstr "Producttags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:699 admin/woocommerce-admin-dashboard.php:110
msgid "Product Tag"
msgid_plural "Product Tags"
msgstr[0] "Product Tag"
msgstr[1] "Product Tags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:700
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:701
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Zoek producttags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:702
msgid "All Product Tags"
msgstr "Alle producttags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:703
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Hoofdproducttag"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:704
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Hoofdproducttag:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:705
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Producttag bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:706
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Producttag bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:707
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Nieuwe producttag toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:708
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nieuwe producttag naam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:727 woocommerce.php:729
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:730 classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:412
msgid "Shipping Class"
msgstr "Verzendklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:731
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:732
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Zoek verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:733
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Alle Verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:734
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Hoofdverzendingsklasse"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:735
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Hoofdverzendingsklasse:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:736
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Verzendingsklasse bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:737
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Verzendingsklasse bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:738
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:739
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:760
msgid "Order statuses"
msgstr "Bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:761
msgid "Order status"
msgstr "Bestelstatus"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:762
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Zoek bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:763
msgid "All Order statuses"
msgstr "Alle bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:764
msgid "Parent Order status"
msgstr "Hoofdbestelstatus"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:765
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Hoofdbestelstatus:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:766
msgid "Edit Order status"
msgstr "Bestelstatus bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:767
msgid "Update Order status"
msgstr "Bestelstatus bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:768
msgid "Add New Order status"
msgstr "Nieuwe bestelstatus toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:769
msgid "New Order status Name"
msgstr "Nieuwe bestelstatus naam"
# @ woocommerce
# @ default
#: woocommerce.php:798 admin/post-types/product.php:615
#: admin/post-types/product.php:883
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:987
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:799 admin/settings/settings-tax-rates.php:71
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:246
msgid "All"
msgstr "Alle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:800 woocommerce.php:801
msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
# @ woocommerce
# @ default
#: woocommerce.php:802 woocommerce.php:838 woocommerce.php:875
#: woocommerce.php:913 woocommerce.php:951
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:280
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1007
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:66
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:193
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:200
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:241
#: templates/myaccount/my-address.php:25 templates/myaccount/my-address.php:56
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:803 admin/woocommerce-admin-attributes.php:235
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:804
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:805
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:833
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:59
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:253
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273
msgid "Products"
msgstr "Producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:834 admin/woocommerce-admin-dashboard.php:82
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:135
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:950
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1047 templates/cart/cart.php:22
#: templates/checkout/form-pay.php:17 templates/checkout/review-order.php:19
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
#: templates/order/order-details.php:18
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Product"
msgstr[1] "Producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:835
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:836
msgid "Add Product"
msgstr "Product toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:837
msgid "Add New Product"
msgstr "Nieuw product toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:839
msgid "Edit Product"
msgstr "Product bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:840
msgid "New Product"
msgstr "Nieuw product"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:841 woocommerce.php:842
msgid "View Product"
msgstr "Bekijk product"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:843
msgid "Search Products"
msgstr "Zoek producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:844
msgid "No Products found"
msgstr "Geen producten gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:845
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:846
msgid "Parent Product"
msgstr "Hoofdproduct"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:848
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:871
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:22
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:872
msgid "Variation"
msgstr "Variatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:873
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:273
msgid "Add Variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:874
msgid "Add New Variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:876
msgid "Edit Variation"
msgstr "Variatie bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:877
msgid "New Variation"
msgstr "Nieuwe variatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:878 woocommerce.php:879
msgid "View Variation"
msgstr "Variaties bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:880
msgid "Search Variations"
msgstr "Variatie zoeken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:881
msgid "No Variations found"
msgstr "Geen variaties gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:882
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:883
msgid "Parent Variation"
msgstr "Hoofdvariatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:900 admin/woocommerce-admin-init.php:121
#: admin/woocommerce-admin-init.php:123
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:909 admin/woocommerce-admin-content.php:66
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:140
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:910 admin/post-types/shop_order.php:43
#: templates/myaccount/my-orders.php:31
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:911
msgid "Add Order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:912
msgid "Add New Order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:914
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestelling bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:915
msgid "New Order"
msgstr "Nieuwe bestelling"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:916 woocommerce.php:917
#: admin/woocommerce-admin-install.php:199
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21
msgid "View Order"
msgstr "Bekijk Bestelling"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:918
msgid "Search Orders"
msgstr "Zoek bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:919
msgid "No Orders found"
msgstr "Geen bestellingen gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:920
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:921
msgid "Parent Orders"
msgstr "Hoofd Bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:924
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:946 admin/woocommerce-admin-content.php:74
#: admin/settings/settings-init.php:144
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:947 classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:81
#: templates/cart/cart.php:116
msgid "Coupon"
msgstr "Kortingsbon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:948
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:949
msgid "Add Coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:950
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:952
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kortingsbon bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:953
msgid "New Coupon"
msgstr "Nieuwe kortingsbon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:954
msgid "View Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:955
msgid "View Coupon"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:956
msgid "Search Coupons"
msgstr "Zoek kortingsbonnen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:957
msgid "No Coupons found"
msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:958
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:959
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Hoofd Coupon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:961
msgid ""
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1065
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Selecteer een optie&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1486 templates/cart/totals.php:32
#: templates/checkout/review-order.php:34
msgid "Cart Discount"
msgstr "Winkelwagen Korting"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1487
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Winkelwagen % Korting"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1488
msgid "Product Discount"
msgstr "Product Korting"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1489
msgid "Product % Discount"
msgstr "Product Korting %"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1554 admin/woocommerce-admin-settings.php:43
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:74
msgid "Taxonomy exists - please change the slug"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Wijzig Eigenschap"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:265
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:318
#: admin/woocommerce-admin-init.php:375 admin/post-types/product.php:83
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:311
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:341
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:421
#: templates/single-product-reviews.php:96
#: widgets/widget-product_categories.php:186
msgid "Name"
msgstr "Naam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Deze naam wordt getoond op de website."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:266
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:324
msgid "Slug"
msgstr "Afkorting"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:326
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr ""
"Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330 admin/post-types/product.php:96
msgid "Type"
msgstr "Type"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332
msgid "Select"
msgstr "Selectie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:228
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:333
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr ""
"Hiermee bepaalt u hoe u eigenschappen kiest voor producten. Kies "
"<strong>Tekst</strong> voor handmatige invoer. Kies <strong>Selectie</"
"strong> voor een keuzelijstje met vooraf ingesteld termen. Als u van plan "
"bent om een eigenschap voor variaties te gebruiken, kies dan voor "
"<strong>Selectie</strong>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:257
#: admin/woocommerce-admin-init.php:59
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschappen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:280
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:300
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "Bewerk termen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:304
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Geen eigenschappen aanwezig."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:314
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:315
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr ""
"Eigenschappen kunnen gebruikt worden om extra productgegevens te definiëren, "
"vb. grootte of kleur. U kunt deze eigenschappen gebruiken in widgets voor "
"gelaagde navigatie. Let op: u kunt de naam van een eigenschap achteraf niet "
"meer veranderen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:338
msgid "Add Attribute"
msgstr "Eigenschap toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:349
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze eigenschap wilt verwijderen?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:31
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:77
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:88
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
#, php-format
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
"WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further "
"assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have "
"access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
msgstr ""
"Bedankt voor het gebruik van WooCommerce :) Heeft u hulp nodig bij het "
"gebruik of uitbreiden van WooCommerce, gelieve dan de <a href=\"%s"
"\">documentatie te raadplegen</a>. Voor verdere hulp kunt u terecht op het<a "
"href=\"%s\">community forum</a> of als u toegang hebt op het<a href=\"%s"
"\">leden forum</a>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
msgid ""
"If you are having problems, or to assist us with support, please check the "
"status page to identify any problems with your configuration:"
msgstr ""
"Als u problemen heeft, of u wilt ons helpen met support, ga dan naar de "
"pagina \"Systeemstatus\" om mogelijke problemen te vinden met uw "
"configuratie:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:32 admin/woocommerce-admin-init.php:80
#: admin/woocommerce-admin-status.php:36
msgid "System Status"
msgstr "Systeemstatus"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:34
#, php-format
msgid ""
"If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also "
"<a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
msgstr ""
"Als u een bug ziet, of u wilt bijdragen aan het project kunt u gaan naar <a "
"href=\"%s\">GitHub</a>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40 admin/woocommerce-admin-init.php:79
#: admin/woocommerce-admin-init.php:162 admin/woocommerce-admin-status.php:119
#: classes/class-wc-settings-api.php:39 classes/emails/class-wc-email.php:435
#: classes/integrations/class-wc-integration.php:26
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
msgid ""
"Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The "
"sections available from the settings page include:"
msgstr ""
"Hier kunt u de instellingen doen voor uw winkel volgens uw eigen wensen. De "
"verschillende onderverdelingen van de pagina instellingen zijn:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:205
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:73
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
msgid ""
"General settings such as your shop base, currency, and script/styling "
"options which affect features used in your store."
msgstr ""
"Algemene instellingen zoals winkelvestiging, munteenheid en script/stijl "
"opties."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
msgid ""
"This is where important store page are defined. You can also set up other "
"pages (such as a Terms page) here."
msgstr ""
"Dit is waar u de winkelpagina bepaald. U kunt ook andere pagina's instellen "
"(zoals de Voorwaarden pagina)."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:206 admin/post-types/product.php:614
#: admin/post-types/product.php:882
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:986
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
msgid ""
"Options for how things like price, images and weights appear in your product "
"catalog."
msgstr ""
"Instellingen voor hoe prijzen, afbeeldingen en gewicht in de "
"productcatalogus worden getoond."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
msgid "Inventory"
msgstr "Voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Instellingen voor voorraad en voorraadberichten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr ""
"Instellingen voor BTW, inclusief internationale en lokale BTW-tarieven."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210 admin/post-types/shop_order.php:45
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:521
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:122 templates/cart/totals.php:41
#: templates/checkout/review-order.php:45
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
msgid ""
"This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "Instellingen voor verzending en verzendmethodes."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betaalmethodes"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
msgid ""
"This is where payment gateway options are defined, and individual payment "
"gateways are set up."
msgstr "Instellingen voor betaalmethodes en betalingsgateways."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:212
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "Hier kunt de WooCommerce e-mail aanpassen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:213
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
msgid ""
"The integration section contains options for third party services which "
"integrate with WooCommerce."
msgstr ""
"Het integratiegedeelte bevat opties voor 3de partij services die "
"geïntegreerd zijn met WooCommerce."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56 admin/woocommerce-admin-init.php:57
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:58
msgid ""
"The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
"you can generate reports for sales and customers."
msgstr ""
"De rapporten kunnen gevonden worden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt "
"u rapporten maken van verkoop en klanten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:28
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:951
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1048
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1162
msgid "Sales"
msgstr "Verkopen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Rapporten voor verkoop gebaseerd op datum en top producten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:74
msgid "Customers"
msgstr "Klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Klantenrapport, zoals aantal registraties per dag."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:85 admin/post-types/product.php:89
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
msgstr "Voorraadrapport voor lage voorraad en producten uit voorraad."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
msgid ""
"The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
"you can view and manage customer orders."
msgstr ""
"Bestellingen kan gevonden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u "
"bestellingen zien en beheren."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:69
msgid ""
"Orders can also be added from this section if you want to set them up for a "
"customer manually."
msgstr "Bestellingen kunnen hier ook handmatig toegevoegd worden."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
msgid ""
"Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able "
"to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon "
"code they will be viewable when viewing orders."
msgstr ""
"Hier kunnen kortingsbonnen beheerd worden. Eenmaal toegevoegd kunnen klanten "
"deze kortingsbon code gebruiken in hun winkelwagen. Als een klant de bon "
"gebruikt kunt u dit ook zien bij de bestelling."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:80
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:81
msgid ""
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank"
"\">WooCommerce</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank"
"\">WooCommerce</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
msgid ""
"<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank"
"\">Project on WordPress.org</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank"
"\">Project op WordPress.org</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83
msgid ""
"<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank"
"\">Project on Github</a>"
msgstr ""
"<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank"
"\">Project op Github</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
msgid ""
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank"
"\">WooCommerce Docs</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank"
"\">WooCommerce Documentatie</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
msgid ""
"<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" "
"target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" "
"target=\"_blank\">Officiële Uitbreidingen</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
msgid ""
"<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target="
"\"_blank\">Official Themes</a>"
msgstr ""
"<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target="
"\"_blank\">Officiële Thema's</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:38
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Maandelijkse verkopen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41
msgid "WooCommerce Right Now"
msgstr "WooCommerce op dit moment"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:42
msgid "WooCommerce Recent Orders"
msgstr "WooCommerce recente bestellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
#: widgets/widget-recent_reviews.php:30
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce recente reviews"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76
msgid "Shop Content"
msgstr "Winkelinhoud"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:124
msgid "Attribute"
msgid_plural "Attributes"
msgstr[0] "Eigenschap"
msgstr[1] "Eigenschappen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:146
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:160
msgid "On-Hold"
msgstr "On hold"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:174
#: admin/post-types/shop_order.php:161
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:188
msgid "Completed"
msgstr "Voltooid"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:205
#, php-format
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
msgstr "U gebruikt nu <strong>WooCommerce %s</strong>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:236
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr "l j F Y H:i"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:237
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "item"
msgstr[1] "items"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:237 shortcodes/shortcode-pay.php:93
#: templates/checkout/thankyou.php:49
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:243
msgid "There are no product orders yet."
msgstr "Er zijn nog geen bestellingen van dit product."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:277 classes/class-wc-product.php:1104
#: templates/single-product-reviews.php:40
#: templates/single-product/review.php:24 widgets/widget-recent_reviews.php:87
msgid "out of 5"
msgstr "van de 5"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:285
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen reviews van dit product."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:424
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:216
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:487
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:672
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:856
msgid "Number of sales"
msgstr "Aantal verkooptransacties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:425
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:211
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:487
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:672
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:856
msgid "Sales amount"
msgstr "Verkoopbedrag"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:125
#: admin/woocommerce-admin-install.php:208
msgid "Order Received"
msgstr "Bestelling ontvangen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:127
msgid ""
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr ""
"Bedankt voor uw bestelling. Wij zijn deze nu aan het verwerken. Uw "
"bestellingsdetails staan hieronder."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:129 shortcodes/shortcode-pay.php:85
#: templates/checkout/thankyou.php:41
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
msgid "Order:"
msgstr "Bestelling:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:136 templates/cart/cart.php:24
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:137 admin/post-types/product.php:91
#: admin/post-types/product.php:563 admin/post-types/product.php:782
#: templates/cart/cart.php:23 templates/emails/admin-new-order.php:24
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:149
msgid "Order total:"
msgstr "Bestelling Totalen:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:155
#: templates/emails/admin-new-order.php:48
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:91
msgid "Customer details"
msgstr "Klantinfo"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:161
#: templates/emails/email-addresses.php:16
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:10
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:168
#: templates/emails/email-addresses.php:26
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:15
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:432
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr "Kan woocommerce.less niet compileren:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:453
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:454
msgid "Mark processing"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:456
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:457
msgid "Mark completed"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:492
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr ""
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:515
#, php-format
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:55 classes/class-wc-order.php:1094
#: classes/class-wc-order.php:1095
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:79
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Instellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:80
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce Status"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:150
msgid ""
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start "
"selling :)"
msgstr ""
"<strong>Welkom bij WooCommerce</strong> &#8211; U bent bijna klaar om te "
"beginnen verkopen!"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:151
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Installeer WooCommerce Pagina's"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:151
msgid "Skip setup"
msgstr "Setup overslaan"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:160
msgid ""
"<strong>WooCommerce has been installed</strong> &#8211; You're ready to "
"start selling :)"
msgstr ""
"<strong>WooCommerce is geïnstalleerd</strong> &#8211; U bent klaar om te "
"beginnen verkopen!"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:162
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:373
msgid ""
"Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this "
"order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's "
"stock."
msgstr ""
"Verwijder dit product? Als u eerder de voorraad verlaagd, of deze opdracht "
"werd ingediend door een klant, moet u handmatig de voorraad herstellen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:374
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Verwijder deze eigenschap?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:376
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:353
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:333
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:377
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:53
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:354
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:334
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:414
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te toggelen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:378
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:349
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:427
msgid "Value(s)"
msgstr "Termen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:379
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:428
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Voer tekst in of verschillende eigenschappen (gescheiden door pipes)."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:380
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:385
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:433
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Toon op de productpagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:381
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:391
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:439
msgid "Used for variations"
msgstr "Gebruik voor variaties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:382
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe eigenschapterm:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:383
msgid ""
"Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, "
"you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
msgstr ""
"Bereken het totaal gebaseerd op aantal producten, hoeveelheid korting en "
"verzending? Opgelet, u zal (optioneel) BTW rijen en winkelwagen kortingen "
"handmatig moeten berekenen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:384
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr ""
"Bereken belasting per regel. De berekening is afhankelijk van het in het "
"land geldende belasting tarief. Indien geen land is opgegeven worden de "
"belasting van het thuisland gebruikt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:385
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
msgstr ""
"Kopieer factuurgegevens voor de verzendgegevens? Dit verwijdert alle "
"momenteel ingevoerde verzendgegevens."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:386
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
msgstr ""
"Laad het betalingsadres van de klant? Dit zal het huidig ingevulde "
"betalingsadres wissen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:387
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
msgstr ""
"Laad het verzendadres van de klant? Dit zal het huidig ingevulde "
"verzendadres wissen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:388 admin/post-types/product.php:95
#: admin/post-types/product.php:627 admin/post-types/product.php:894
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1003
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:392
msgid "Meta Name"
msgstr "Meta Naam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:393
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta Waarde"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:394
msgid "No customer selected"
msgstr "Geen klant geselecteerd"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:395
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:576
msgid "Tax Label:"
msgstr "Belasting Label:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:396
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580
msgid "Compound:"
msgstr "Samengesteld:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:397
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:584
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:608
msgid "Cart Tax:"
msgstr "BTW op winkelwagen:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:398
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:615
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "BTW op verzendkosten:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:596
msgid "Exclude image"
msgstr "Uit te sluiten afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:605
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr ""
"Inschakelen van deze optie activeert het verbergen van het productpagina-"
"afbeelding galerij."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:676
#, php-format
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Product bijgewerkt. <a href=\"%s\">Bekijk Product</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:677 admin/woocommerce-admin-init.php:692
#: admin/woocommerce-admin-init.php:707
msgid "Custom field updated."
msgstr "Aangepast veld bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:678 admin/woocommerce-admin-init.php:693
#: admin/woocommerce-admin-init.php:708
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Aangepast veld verwijderd."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:679
msgid "Product updated."
msgstr "Product bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680
#, php-format
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Product revisie teruggezet van %s"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:681
#, php-format
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Product gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bekijk Product</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:682
msgid "Product saved."
msgstr "Product opgeslagen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:683
#, php-format
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
"Product verzonden. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product Voorbeeld</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684
#, php-format
msgid ""
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
"Product publicatie geplanned voor <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank"
"\" href=\"%2$s\">Product Voorbeeld</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685 admin/woocommerce-admin-init.php:700
#: admin/woocommerce-admin-init.php:715
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:686
#, php-format
msgid ""
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
"Product klad bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:691 admin/woocommerce-admin-init.php:694
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
msgid "Order updated."
msgstr "Bestelling bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695
#, php-format
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Bestelling revisie teruggezet van %s"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
msgid "Order saved."
msgstr "Bestelling opgeslagen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
msgid "Order submitted."
msgstr "Bestelling ingevoerd."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:699
#, php-format
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Bestelling geplanned voor: <strong>%1$s</strong>. "
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:701
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bestelling klad bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:706 admin/woocommerce-admin-init.php:709
#: admin/woocommerce-admin-init.php:711
msgid "Coupon updated."
msgstr "Kortingsbon bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:710
#, php-format
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Kortingsbon teruggezet naar revisie %s"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:712
msgid "Coupon saved."
msgstr "Kortingsbon opgeslagen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:713
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Kortingsbon toegevoegd."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:714
#, php-format
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Kortingsbon geplanned voor: <strong>%1$s</strong>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:716
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Kortingsbon klad bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:733
msgid "Order notes"
msgstr "Bestelling Notities"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:181
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "winkel"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:181
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:184
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:184
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 widgets/widget-cart.php:58
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:187
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "afrekenen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:187
#: admin/settings/settings-init.php:107
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:190
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "bestelling-traceren"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:190
msgid "Track your order"
msgstr "Volg bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:193
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mijn-account"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:193
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
#: templates/checkout/thankyou.php:31
msgid "My Account"
msgstr "Mijn Account"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:196
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "bewerk-adres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:196
msgid "Edit My Address"
msgstr "Wijzig mijn adres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:199
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "bekijk-bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:202
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "wijzig-wachtwoord"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:202
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:205
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "betaal"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:205
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Afrekenen &rarr; Betalen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:208
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "bestelling-ontvangen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:37
msgid "Sales by day"
msgstr "Verkoop per dag"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:42
msgid "Sales by month"
msgstr "Verkoop per maand"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:47
msgid "Taxes by month"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:52
msgid "Product Sales"
msgstr "Verkoop per product"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
msgid "Top sellers"
msgstr "Bestsellers"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:62
msgid "Top earners"
msgstr "Topverdieners"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:67
msgid "Sales by category"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:360
msgid "Total sales"
msgstr "Totaal verkopen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:362
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:368
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:374
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:380
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:386
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:392
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:615
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:621
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:627
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:633
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:802
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:808
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:814
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:820
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1293
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1299
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1305
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1311
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1317
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1323
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1754
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1765
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
msgid "n/a"
msgstr "n.v.t."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:366
msgid "Total orders"
msgstr "Totaal bestellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:368
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:621
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:808
msgid "items"
msgstr "items"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:372
msgid "Average order total"
msgstr "Gemiddeld bestellingstotaal"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:378
msgid "Average order items"
msgstr "Gemiddeld aantal producten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:384
msgid "Discounts used"
msgstr "Kortingen gebruikt"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:390
msgid "Total shipping costs"
msgstr "Totale verzendkosten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:398
msgid "This months sales"
msgstr "Verkopen van deze maand"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:607
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:945
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042
msgid "From:"
msgstr "Van:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:607
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:945
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042
msgid "To:"
msgstr "Tot:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:607
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:795
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:945
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1188
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1743
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1914
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:613
msgid "Total sales in range"
msgstr "Totale omzet binnen het bereik"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:619
msgid "Total orders in range"
msgstr "Totaal aantal bestellingen binnen bereik"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:625
msgid "Average order total in range"
msgstr "Gemiddelde bestelling totaal in assortiment"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:631
msgid "Average order items in range"
msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling in het bereik"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:639
msgid "Sales in range"
msgstr "Omzet in assortiment"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:789
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1737
msgid "Year:"
msgstr "Jaar:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
msgid "Total sales for year"
msgstr "De totale omzet voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:806
msgid "Total orders for year"
msgstr "Totaal aantal bestellingen voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:812
msgid "Average order total for year"
msgstr "Gemiddelde bestelling totaal voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:818
msgid "Average order items for year"
msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Maandelijkse verkoopcijfers voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:965
msgid "Product does not exist"
msgstr "Product bestaat niet"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1063
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Product bestaat niet meer"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1157
#, php-format
msgid "Sales for %s:"
msgstr "Verkopen voor %s:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1161
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1785
msgid "Month"
msgstr "Maand"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1179
msgid "No sales :("
msgstr "Geen verkopen : ("
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1188
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:435
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:472
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:491
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Zoek naar een product &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1291
msgid "Total customers"
msgstr "Totaal aantal klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1297
msgid "Total customer sales"
msgstr "Totale verkoop aan klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1303
msgid "Total guest sales"
msgstr "Totale verkoop aan bezoekers"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1309
msgid "Total customer orders"
msgstr "Totaal aantal bestellingen van klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1315
msgid "Total guest orders"
msgstr "Totaal aantal bestellingen van bezoekers"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1321
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Gemiddeld aantal bestellingen per klant"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1329
msgid "Signups per day"
msgstr "Registraties per dag"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1526
msgid "Low stock"
msgstr "Lage voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1541
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1576 admin/post-types/product.php:86
#: admin/post-types/product.php:552
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:385
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1548
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1583
#, php-format
msgid "%d in stock"
msgid_plural "%d in stock"
msgstr[0] "%d op voorraad"
msgstr[1] "%d op voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1553
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Er zijn geen producten met een lage voorraad."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1561 admin/post-types/product.php:252
#: admin/post-types/product.php:637 admin/post-types/product.php:919
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:249
#: classes/class-wc-product.php:672 classes/class-wc-product.php:711
#: classes/class-wc-product.php:721
msgid "Out of stock"
msgstr "Uitverkocht"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1588
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Er zijn geen producten uitverkocht."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1748
msgid "Total taxes for year"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1759
msgid "Total product taxes for year"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1770
msgid "Total shipping tax for year"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1786
msgid "Total Sales"
msgstr "Totaal verkoop"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1786
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1787
msgid "Total Shipping"
msgstr "Totaal Verzendkosten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1787
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1788
msgid "Total Product Taxes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1788
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1789
msgid "Total Shipping Taxes"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1789
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1790
msgid "Total Taxes"
msgstr "Totaal Belasting"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1790
msgid ""
"This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your "
"orders."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1791
msgid "Net profit"
msgstr "Netto winst"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1791
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1818
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1986
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2070
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:625
#: templates/cart/cart.php:25 templates/myaccount/my-orders.php:33
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834
msgid "Toggle tax rows"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1893
msgid "Show:"
msgstr "Tonen:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1976
msgid "Category"
msgstr "Categorie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1992
msgid "Export data"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2085
msgid "Top category"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2094
msgid "Worst category"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2102
msgid "Category sales average"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2108
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:74 admin/woocommerce-admin-users.php:93
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:533
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638
#: templates/order/order-details.php:113 templates/order/order-details.php:128
msgid "N/A"
msgstr "N.B."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2113
msgid "Category sales median"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2133
msgid "Monthly sales by category"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:149
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
msgid ""
"<strong>Congratulations!</strong> &#8211; WooCommerce has been installed and "
"setup. Enjoy :)"
msgstr ""
"<strong>Gefeliciteerd!</strong> &#8211; WooCommerce is geïnstalleerd. Veel "
"plezier :-)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:211
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:324
#: admin/settings/settings-init.php:942
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Betalingsgateways"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:230
#, php-format
msgid ""
"More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target="
"\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr ""
"Meer functionaliteit en betalings gateway opties zijn beschikbaar via <a "
"href=\"%s\" target=\"_blank\">WC officiele extensions</a>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:252
msgid "Email Options"
msgstr "E-mail Opties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:289
#: admin/settings/settings-init.php:865
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:155
msgid "Shipping Options"
msgstr "Verzendingsopties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:376
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:442
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr ""
"De wijzigingen die u gemaakt zullen verloren gaan als u naar een andere "
"pagina toe gaat."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:553 admin/post-types/product.php:597
#: admin/post-types/product.php:868
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:159
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:555 admin/post-types/product.php:598
#: admin/post-types/product.php:869
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:160
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:557
msgid "Hard Crop"
msgstr "Harde crop"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:658
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Selecteer een pagina&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:676
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Kies een land &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:691
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Kies landen &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:22
msgid "Transients"
msgstr "Tijdelijk geheugen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:23
msgid "Clear Transients"
msgstr "Wis tijdelijk geheugen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:24
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "Deze tool wist product en winkel transients."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
msgid "Capabilities"
msgstr "Capaciteiten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:28
msgid "Reset Capabilities"
msgstr "Reset capaciteiten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr ""
"Deze tool zal de admin-, klant- en winkelmanagerrollen opnieuw instellen. "
"Gebruik dit als uw gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce "
"adminpagina's."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:36
msgid "Generate report"
msgstr "Genereer rapport"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:45
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Product Transients Gewist"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:52
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Rollen gereset"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:61
#, php-format
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:64
#, php-format
msgid "There was an error calling %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
msgid "Versions"
msgstr "Versies"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:83
msgid "WooCommerce version"
msgstr "WooCommerce versie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:87
msgid "WordPress version"
msgstr "WordPress versie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:91
msgid "Installed plugins"
msgstr "Geïnstalleerde plugins"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:106
msgid "by"
msgstr "door"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:106
msgid "version"
msgstr "versie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
msgid "Home URL"
msgstr "Home URL"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
msgid "Force SSL"
msgstr "Forceer SSL"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:134
#: admin/woocommerce-admin-status.php:295 admin/post-types/product.php:900
#: admin/post-types/product.php:936 admin/post-types/shop_order.php:193
msgid "Yes"
msgstr "Ja"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:134
#: admin/woocommerce-admin-status.php:295 admin/post-types/product.php:901
#: admin/post-types/product.php:937 admin/post-types/shop_order.php:195
msgid "No"
msgstr "Nee"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140 admin/settings/settings-init.php:436
msgid "Shop Pages"
msgstr "Winkelpagina's"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:147
msgid "Shop base page"
msgstr "Winkel basis pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:151 admin/settings/settings-init.php:439
msgid "Cart Page"
msgstr "Winkelwagen Pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:155 admin/settings/settings-init.php:450
msgid "Checkout Page"
msgstr "Afrekenpagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:159 admin/settings/settings-init.php:461
msgid "Pay Page"
msgstr "Betaalpagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:163 admin/settings/settings-init.php:472
msgid "Thanks Page"
msgstr "Bedankt pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167 admin/settings/settings-init.php:483
msgid "My Account Page"
msgstr "Mijn Account pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:171 admin/settings/settings-init.php:494
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Adres bewerken pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175 admin/settings/settings-init.php:505
msgid "View Order Page"
msgstr "Bekijk bestellingen pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:179 admin/settings/settings-init.php:516
msgid "Change Password Page"
msgstr "Verander Wachtwoord pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:199
msgid "Page not set"
msgstr "Pagina niet ingesteld"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:209
#, php-format
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "Pagina bevat niet de shortcode: %s"
#: admin/woocommerce-admin-status.php:228
msgid "Core Taxonomies"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:234
msgid "Order Statuses"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:244
msgid "Server Environment"
msgstr "Serveromgeving"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:250
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Versie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:256
msgid "Server Software"
msgstr "Server Software"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WordPress Max Upload Size"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:268
msgid "Server upload_max_filesize"
msgstr "Server upload_max_filesize"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:275
msgid "Server post_max_size"
msgstr "Server post_max_size"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:282
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WordPress Memory Limit"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:287
#, php-format
msgid ""
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:294
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WordPress Debug Modus"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:298
msgid "WC Logging"
msgstr "WooCommerce Logging"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:301
msgid "Log directory is writable."
msgstr "Log map (<code>woocommerce/logs/</code>) is beschrijfbaar."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:303
msgid ""
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
"not be possible."
msgstr ""
"Log map (<code>woocommerce/logs/</code>) is NIET beschrijfbaar. Loggen vind "
"niet plaats."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:310
msgid "Remote Posting/IPN"
msgstr "Remote Posting/IPN"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:318
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:321
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Uw server heeft fsockopen en cURL geactiveerd."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:323
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Uw server heeft fsockopen geactiveerd, cURL is uitgeschakeld."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:325
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Uw server heeft cURL geactiveerd, fsockopen is uitgeschakeld."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:329
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
msgstr ""
"Uw server heeft geen fsockopen of cURL ingeschakeld - PayPal IPN en andere "
"script die communiceren met andere servers zullen niet werken. Contacteer uw "
"hosting provider."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:334
msgid "WP Remote Post Check"
msgstr "WP Remote Post Check"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:345
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() is gelukt. PayPal IPN werkt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:348
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
msgstr ""
"wp_remote_post() mislukt. PayPal IPN werkt niet op uw server. Neem contact "
"op met uw hostingprovider. Fout:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:351
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr "wp_remote_post() mislukt. PayPal IPN werkt niet op uw server."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-status.php:373
msgid "Tools"
msgstr "Tools"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:23
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:104
msgid "Thumbnail"
msgstr "Preview afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:109
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Upload afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:110
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:179
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
msgstr ""
"U kunt hier de productcategorieën voor uw winkel beheren. Om de volgorde van "
"de categorieën te wijzigen kunt u de categorie gewoon verplaatsen door te "
"slepen. Om meer categorieën per pagina te zien kunt u de scherminstellingen "
"wijzigen rechtsbovenaan."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:194
msgid ""
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
"different products."
msgstr ""
"Verzendingsklassen kunnen gebruikt worden om gelijkaardige producten te "
"groeperen. Deze groepen kunnen dan gebruikt worden door bepaalde "
"verzendmethodes om verschillende tarieven aan te rekenen voor verschillende "
"producten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:254 admin/post-types/product.php:81
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:322
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Bewerk verzendingsklasse"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:24 templates/checkout/form-billing.php:19
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:25
#: templates/myaccount/my-address.php:24 templates/order/order-details.php:109
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:25
#: templates/checkout/form-shipping.php:33
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:25
#: templates/myaccount/my-address.php:55 templates/order/order-details.php:124
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26
msgid "Paying Customer?"
msgstr "Betalende klant?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Klant factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:124 admin/woocommerce-admin-users.php:173
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:128 admin/woocommerce-admin-users.php:177
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:132 admin/woocommerce-admin-users.php:181
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:141
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
msgid "Company"
msgstr "Bedrijfsnaam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:136 admin/woocommerce-admin-users.php:185
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:228
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:140 admin/woocommerce-admin-users.php:189
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:232
#: classes/class-wc-countries.php:1089
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144 admin/woocommerce-admin-users.php:193
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:153
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:236
msgid "City"
msgstr "Gemeente"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:148 admin/woocommerce-admin-users.php:197
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:240
#: classes/class-wc-countries.php:1000 classes/class-wc-countries.php:1001
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:152 admin/woocommerce-admin-users.php:201
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
#: classes/class-wc-countries.php:1041 classes/class-wc-countries.php:1042
#: classes/class-wc-countries.php:1117
msgid "State/County"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:153
msgid "Country or state code"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:156 admin/woocommerce-admin-users.php:205
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:161
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244
#: classes/class-wc-countries.php:1110
msgid "Country"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:157 admin/woocommerce-admin-users.php:206
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2-letter land code (bv NL, BE)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:160
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:171
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:205
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:228
#: templates/single-product-reviews.php:98
#: templates/myaccount/form-login.php:67
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Klant verzendadres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:202
msgid "State/County or state code"
msgstr "Staat/provincie"
# @ woocommerce
#: admin/importers/importers-init.php:11
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
#: admin/importers/importers-init.php:11
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:100
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:190
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:232
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:247
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:101
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:191
msgid "The CSV is invalid."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:202
#, php-format
msgid ""
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
"%s</strong>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:214
msgid "All done!"
msgstr "Klaar!"
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:214
msgid "View Tax Rates"
msgstr "Bekijk Belasting Tarieven"
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:265
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "Importeer belasting tarieven"
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:288
msgid ""
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
"\"."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:290
#, php-format
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (6 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
#, php-format
msgid ""
"Local tax rates also need to be defined with columns in a specific order (8 "
"columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:300
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:309
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:315
#, php-format
msgid "Maximum size: %s"
msgstr ""
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:320
msgid "OR enter path to file:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:327
msgid "Delimiter"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:22
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Er is geen product om te dupliceren gespecificeerd."
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:42
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden:"
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:88
msgid "(Copy)"
msgstr "(Kopie)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:30
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Maak een kopie van dit product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:31
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:60
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Dit product dupiceren"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:93
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:94
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:97 admin/post-types/shop_order.php:49
msgid "Date"
msgstr "Datum"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:144
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Bewerkt dit item inline"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:144
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Snel&nbsp;bewerken"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:148
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Dit item herstellen uit de Prullenbak"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:148
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:150
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Dit item verplaatsen naar de Prullenbak"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:150
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:152
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Dit item permanent verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:152
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:475
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:157
#, php-format
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Voorbeeld &#8220;%s&#8221;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:157
msgid "Preview"
msgstr "Voorbeeld"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:159
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Bekijk &#8220;%s&#8221;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:159 admin/post-types/shop_order.php:174
#: templates/myaccount/my-orders.php:64
msgid "View"
msgstr "Bekijk"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:205
msgid "Grouped"
msgstr "Gegroepeerd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:207
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Extern/Affiliate"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:211 admin/post-types/product.php:402
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:465
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
msgid "Virtual"
msgstr "Virtueel"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:213 admin/post-types/product.php:398
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:257
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:463
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:56
msgid "Downloadable"
msgstr "Downloadbaar"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:215
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:219 admin/post-types/product.php:382
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:242
msgid "Change"
msgstr "Verander"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:250 admin/post-types/product.php:636
#: admin/post-types/product.php:918
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:248
#: classes/class-wc-product.php:683 classes/class-wc-product.php:688
#: classes/class-wc-product.php:708
msgid "In stock"
msgstr "Op voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:368
msgid "Show all product types"
msgstr "Toon alle producttypes"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:376
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
msgid "Grouped product"
msgstr "Gegroepeerd product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:378
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Extern product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:380
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36
msgid "Simple product"
msgstr "Simpel product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:394
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Toon alle subtypes"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:515
#, php-format
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s met SKU van %s]"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:521
#, php-format
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s met ID van %d]"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:547 admin/post-types/product.php:778
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:41
#: admin/settings/settings-init.php:595
msgid "Product Data"
msgstr "Productgegevens"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:565 admin/post-types/product.php:798
msgid "Regular price"
msgstr "Normale prijs"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:570 admin/post-types/product.php:804
msgid "Sale"
msgstr "Promotie"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:572 admin/post-types/product.php:820
msgid "Sale price"
msgstr "Promotieprijs"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:583 admin/post-types/product.php:827
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:185
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:404
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:148
#: templates/single-product/product-attributes.php:26
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:594 admin/post-types/product.php:851
msgid "L/W/H"
msgstr "L/B/H"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:596 admin/post-types/product.php:867
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:608 admin/post-types/product.php:875
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:881
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Catalogus &amp; zoeken"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:616 admin/post-types/product.php:884
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:988
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:631 admin/post-types/product.php:912
msgid "In stock?"
msgstr "Op voorraad?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:652 admin/post-types/product.php:930
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
msgid "Manage stock?"
msgstr "Voorraad beheren?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:656 admin/post-types/product.php:949
#: admin/post-types/product.php:965
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:238
msgid "Stock Qty"
msgstr "Aantal op voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:787 admin/post-types/product.php:809
#: admin/post-types/product.php:832 admin/post-types/product.php:856
#: admin/post-types/product.php:880 admin/post-types/product.php:899
#: admin/post-types/product.php:917 admin/post-types/product.php:935
#: admin/post-types/product.php:954
msgid "— No Change —"
msgstr "-- Geen Wijziging --"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:788 admin/post-types/product.php:810
#: admin/post-types/product.php:833 admin/post-types/product.php:857
#: admin/post-types/product.php:955
msgid "Change to:"
msgstr "Verander naar:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:1094
msgid "Sort Products"
msgstr "Producten sorteren"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
msgid "Code"
msgstr "Code"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
msgid "Coupon type"
msgstr "Bon type"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
msgid "Coupon amount"
msgstr "Bon waarde"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
msgid "Product IDs"
msgstr "Product ID's"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
msgid "Usage limit"
msgstr "Gebruikslimiet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
msgid "Usage count"
msgstr "Gebruik tellen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:42
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
msgid "Status"
msgstr "Status"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:44
msgid "Billing"
msgstr "Facturatie"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:46 templates/cart/totals.php:202
#: templates/checkout/review-order.php:205
msgid "Order Total"
msgstr "Totaal van de bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:47
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
#: classes/class-wc-checkout.php:74
msgid "Order Notes"
msgstr "Opmerkingen bij bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:48
msgid "Customer Notes"
msgstr "Klant Opmerkingen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:50
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:93
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:307
#, php-format
msgid "Order %s"
msgstr "Bestelling %s"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:93
msgid "made by"
msgstr "gemaakt door"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:96 templates/emails/admin-new-order.php:51
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:95
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:99 templates/emails/admin-new-order.php:54
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:112 admin/post-types/shop_order.php:125
msgid "Via"
msgstr "Via"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:134
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:136
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d H:i:s"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:142
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:144
msgid "Y/m/d"
msgstr "d-m-Y"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:168
msgid "Complete"
msgstr "Voltooien"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:285
msgid "Show all statuses"
msgstr "Toon alle statussen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:304 admin/post-types/shop_order.php:329
msgid "Show all customers"
msgstr "Laat alle klanten zien"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
msgid "Discount type"
msgstr "Kortingstype"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Prijs per stuk"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
msgid "Individual use"
msgstr "Individueel gebruik"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr ""
"Vink aan als deze kortingsbon niet in combinatie met andere kortingsbonnen "
"gebruikt kan worden"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid "Apply before tax"
msgstr "Toepassen vóór BTW"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid ""
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
msgstr ""
"Vink aan als deze kortingsbon moet worden toegepast voordat de BTW berekend "
"wordt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Activeer gratis verzending"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#, php-format
msgid ""
"Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free "
"Shipping</a>)"
msgstr ""
"Vink aan als deze kortingsbon gratis verzending toestaat (zie <a href=\"%s"
"\">Gratis verzending</a>)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
msgid "Minimum amount"
msgstr "Minimumbedrag"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
msgid "No minimum"
msgstr "Geen minimum"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr ""
"Hier kunt u het minimum subtotaal instellen dat nodig is om deze kortingsbon "
"te kunnen gebruiken."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:77
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
msgstr ""
"Producten die in de winkelwagen moeten zitten om deze kortingsbon te kunnen "
"gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn dit de producten die de "
"korting toegewezen krijgen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:82
msgid "Exclude Products"
msgstr "Uitgesloten producten"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:83
msgid "Search for a product…"
msgstr "Product zoeken..."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:100
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
msgstr ""
"Producten die niet in de winkelwagen mogen zitten om deze kortingsbon te "
"kunnen gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn dit de producten "
"die geen korting toegewezen krijgen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:108
msgid "Any category"
msgstr "Eender welke categorie"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:119
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr ""
"Een product moet in deze categorie zitten om kortingsbon te kunnen "
"gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn het de producten in deze "
"categorie die de korting toegewezen krijgen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:124
msgid "Exclude Categories"
msgstr "Uitgesloten categorieën"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
msgid "No categories"
msgstr "Geen categorieën"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:136
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr ""
"Een product mag niet in deze categorie zitten om kortingsbon te kunnen "
"gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn het de producten in deze "
"categorie die geen korting toegewezen krijgen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
msgid "Customer Emails"
msgstr "Klant e-mails"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
msgid "Any customer"
msgstr "Eender welke klant"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
msgid ""
"Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing "
"and user emails."
msgstr ""
"Lijst van e-mailadressen van klanten (gescheiden door komma's) waartoe deze "
"kortingsbon beperkt moet worden."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Ongelimiteerd gebruik"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr ""
"Het aantal keer dat deze kortingsbon gebruikt mag worden voordat hij vervalt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
msgctxt "placeholder"
msgid "Never expire"
msgstr "Niet vervallen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "De datum waarop deze kortingsbon vervalt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:183
msgid "Coupon code already exists."
msgstr "Kortingsbon bestaat reeds"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
#: templates/order/order-details.php:14
msgid "Order Details"
msgstr "Bestellingsinfo"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:61
msgid "Order status:"
msgstr "Bestelling status:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73
msgid "Order Date:"
msgstr "Besteldatum:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
msgid "h"
msgstr "h"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
#: admin/settings/settings-init.php:654
msgid "m"
msgstr "m"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:78
msgid "Customer:"
msgstr "Klant:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:120
msgid "Customer Note:"
msgstr "Klantbericht:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:121
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Notities van de klant over deze bestelling:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
msgid "Billing Details"
msgstr "Betalingdetails"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:133
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:216
#: classes/class-wc-countries.php:1065
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:220
#: classes/class-wc-countries.php:1071
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
#: classes/class-wc-countries.php:1168
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:181
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
#: classes/class-wc-countries.php:1083
msgid "Address"
msgstr "Adres"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:181
msgid "No billing address set."
msgstr "Geen factuuradres ingesteld."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:191
msgid "Load billing address"
msgstr "Laad factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
msgid "Shipping Details"
msgstr "Verzendingsdetails"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
msgid "No shipping address set."
msgstr "Geen verzendadres ingesteld"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
msgid "Load shipping address"
msgstr "Laad verzendadres"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
msgid "Copy from billing"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:309
msgid "Item"
msgstr "Product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:218
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:118
msgid "Tax Class"
msgstr "BTW-klasse"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
msgid "Tax class for the line item"
msgstr "BTW-klasse voor deze regel"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:316
#: templates/checkout/form-pay.php:18 templates/checkout/review-order.php:20
#: templates/order/order-details.php:19
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:318
msgid "Line&nbsp;Subtotal"
msgstr "Regel&nbsp;Subtotaal"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:318
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
msgstr "Regel kosten en belasting voor pre-belasting korting"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:320
msgid "Line&nbsp;Total"
msgstr "Regel&nbsp;Totaal"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:320
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
msgstr "Regel kosten en belasting na pre-belasting korting"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:398
msgid "Tax class"
msgstr "BTW-klasse"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437
msgid "Add item(s)"
msgstr "Item(s) toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:440
msgid "Calc line tax &uarr;"
msgstr "Bereken belasting voor deze regel &uarr;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:441
msgid "Calc totals &rarr;"
msgstr "Bereken totalen &rarr;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461
msgid "Save Order"
msgstr "Bestelling opslaan"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461
msgid "Save/update the order"
msgstr "Opslaan/bijwerken van de bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
msgid "Reduce stock"
msgstr "Voorraad verminderen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
msgid ""
"Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an "
"order or manually marking an order as paid."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
msgid "Restore stock"
msgstr "Voorraad herstellen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
msgid ""
"Restores stock for each item in the order; useful after refunding or "
"canceling the entire order."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
msgid "Email invoice"
msgstr "E-mail factuur"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
msgid ""
"Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
msgstr ""
"E-mail de bestellingen naar de klant. Voor onbetaalde bestellingen wordt een "
"betalingslink meegestuurd."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:477
msgid "Move to Trash"
msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:500
msgid "Discounts"
msgstr "Kortingen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:504
#: classes/class-wc-order.php:853
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Winkelwagen korting:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:511
#: classes/class-wc-order.php:921
msgid "Order Discount:"
msgstr "Bestelling korting:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:525
msgid "Cost ex. tax:"
msgstr "Prijs excl. BTW"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:526
#: classes/class-wc-countries.php:590
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(excl. BTW)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:531
msgid "Shipping Method:"
msgstr "Verzendmethode:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:654
msgid "Other"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556
msgid "Shipping Title:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:557
msgid "The shipping title the customer sees"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:566
msgid "Tax Rows"
msgstr "BTW-rijen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:600
msgid ""
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
"or compound taxes rather than a single total."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:600
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Voeg regel toe"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:604
msgid "Tax Totals"
msgstr "BTW-totalen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:629
#: classes/class-wc-order.php:926
msgid "Order Total:"
msgstr "Bestelling Totalen:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:636
msgid "Payment Method:"
msgstr "Betalingsmethode:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:866
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Handmatig voorraad verminderen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:880
#: classes/class-wc-order.php:1360
#, php-format
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:888
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:920
#, php-format
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Product %s %s niet gevonden, overgeslagen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:894
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Handmatige voorraadvermindering voltooid."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:900
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Handmatig de voorraad hersteld."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:914
#, php-format
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:926
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Handmatig voorraadbeheer afgerond."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:153
msgid "Revoke Access"
msgstr "Toegang Terugtrekken"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:55
#, php-format
msgid "File %d: %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:55
#, php-format
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "%s keer gedownload"
msgstr[1] "%s keer gedownload"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:62
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:161
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Resterende Downloads"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:232
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:445
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:450
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:187
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:68
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
msgid "Access Expires"
msgstr "Toegang Verlopen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:69
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:190
msgid "Never"
msgstr "Nooit"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:82
msgid "Choose a downloadable product&hellip;"
msgstr "Kies een downloadbaar product..."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:113
msgid "Grant Access"
msgstr "Toegang Openstellen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
msgid "File"
msgstr "Bestand"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:178
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file."
msgstr ""
"Permissie toestaan mislukt. De gebruiker heeft reeds toegang tot dit bestand."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:200
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Weet u zeker dat u toegang tot deze download wilt intrekken?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:42
#, php-format
msgid "added %s ago"
msgstr "toegevoegd %s geleden"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:46
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Er zijn nog geen notities voor deze bestelling."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
msgid "Add note"
msgstr "Notitie toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:58
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:26
msgid "Customer note"
msgstr "Klantbericht"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:59
msgid "Private note"
msgstr "Prive bericht"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:61
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:452
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:22
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Hier worden variaties voor variable producten bepaald."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:207
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:425
msgid "Same as parent"
msgstr "Zelfde als ouder"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:64
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
msgstr ""
"Alvorens variaties toe te voegen, moet u eerst enkele eigenschappen "
"instellen via de tab <strong>Eigenschappen</strong>."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:66
msgid "Learn more"
msgstr "Leer meer"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:298
msgid "Close all"
msgstr "Alles sluiten"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:298
msgid "Expand all"
msgstr "Alles uitklappen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Bulk bewerken:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76
msgid "Prices"
msgstr "Prijzen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
msgid "Sale prices"
msgstr "Promotieprijzen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
msgid "File Path"
msgstr "Bestandspad"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
msgid "Download limit"
msgstr "Downloadlimiet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:190
msgid "Download Expiry"
msgstr "Download Vervaltijd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:255
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:461
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
msgid "Delete all"
msgstr "Alles verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:361
msgid "Any"
msgstr "Alle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:385
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr ""
"Voereen SKU in voor deze variatie of laag deze leeg om het ouder product SKU "
"te gebruiken."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:174
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Voorraad:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:174
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave "
"blank to use the variable product stock options."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:398
#: widgets/widget-price_filter.php:132
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:180
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:399
msgid "Sale Price:"
msgstr "Promotieprijs:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:185
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:404
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
msgstr ""
"Voer een gewicht in voor deze variatie of laat deze leeg om het ouder "
"product gewicht te gebruiken."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:191
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:410
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Afmetingen (LxBxH)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:203
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:421
msgid "Shipping class:"
msgstr "Verzendklasse:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:214
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
msgid "Tax class:"
msgstr "BTW-klasse:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:227
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
msgid "File paths:"
msgstr "Bestandspad:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:227
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
msgid ""
"Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a "
"downloadable product, or leave blank."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:227
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:182
msgid "File paths/URLs, one per line"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:227
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
msgid "Upload a file"
msgstr "Upload een bestand"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:227
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:232
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:445
msgid "Download Limit:"
msgstr "Download Limiet:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:232
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:445
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:187
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:450
msgid "Download Expiry:"
msgstr "Download Vervaltijd:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:450
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:190
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:257
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:463
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
msgstr ""
"Schakel deze optie in als de aankoop van het product toegang geeft tot een "
"downloadbaar bestand"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:465
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:275
msgid "Link all variations"
msgstr "Koppel alle variaties"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:277
msgid "Default selections:"
msgstr "Standaardselecties:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:289
msgid "No default"
msgstr "Geen default"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326
msgid ""
"You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before "
"adding a new variation."
msgstr ""
"U moet eigenschappen toevoegen via het \"Productgegevens\" paneel en opslaan "
"voordat u een variatie toevoegt."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:491
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u alle variaties wilt koppelen? Er zal een nieuwe variatie "
"aangemaakt worden voor elke mogelijke combinatie van eigenschappen (max. 50 "
"per keer)."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:512
msgid "variation added"
msgstr "variatie toegevoegd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:514
msgid "variations added"
msgstr "variaties toegevoegd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:516
msgid "No variations added"
msgstr "Geen variaties aangemaakt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:528
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Wilt u deze variatie verwijderen?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:563
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr ""
"Weet u zeker dat u alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan "
"gemaakt worden."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:566
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Laatste waarschuwing, weet u het zeker?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:604
msgid "Enter a value"
msgstr "Voer een waarde in"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:745
msgid "Variable product"
msgstr "Variabel product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:808
#: classes/emails/class-wc-emails.php:283
#: classes/emails/class-wc-emails.php:315
#: classes/emails/class-wc-emails.php:359
#, php-format
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Variatie #%s van %s"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:41
msgid "Product Type"
msgstr "Producttype"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:51
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:57
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
msgid "Taxes"
msgstr "Belastingen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
#: templates/single-product/related.php:33
msgid "Related Products"
msgstr "Gerelateerde producten"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
msgid "Advanced"
msgstr "Geavanceerd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Artikel Nummer"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
msgid "Product URL"
msgstr "Product URL"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Geef een externe URL op."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
msgid "Button text"
msgstr "Knop tekst"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Koop Product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr ""
"Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:118
msgid "Regular Price"
msgstr "Normale prijs"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:121
msgid "Sale Price"
msgstr "Promotieprijs"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:121
msgid "Schedule"
msgstr "Periode instellen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:124
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Promotieperiode"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Van &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "Naar &hellip;"
# @ woocommerce
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1028
#: templates/myaccount/my-orders.php:55
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:148
msgid "Weight in decimal form"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:156
#: templates/single-product/product-attributes.php:35
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:162
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
msgid "File paths (one per line)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:187
msgid "Download Limit"
msgstr "Downloadlimiet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:205
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90
msgid "Tax Status"
msgstr "BTW-status"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:132
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
msgid "Taxable"
msgstr "Belastbaar"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:207
msgid "Shipping only"
msgstr "Alleen verzenden"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:71
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:246
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96
msgid "None"
msgstr "Geen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:238
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:247
msgid "Stock status"
msgstr "Voorraad status"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:250
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:257
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Backorders toestaan?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:258
msgid "Do not allow"
msgstr "Niet toestaan"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:259
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Toestaan, maar klant informeren"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:260
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:261
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:282
msgid "No shipping class"
msgstr "Geen verzendklasse"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
msgid "Shipping class"
msgstr "Verzendklasse"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
msgstr ""
"Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om "
"gelijkaardige producten te groeperen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:351
msgid "Select terms"
msgstr "Selecteer termen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:363
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:363
msgid "Select none"
msgstr "Selecteer niets"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:365
msgid "Add new"
msgstr "Nieuwe term"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:379
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Scheid verschillende termen met pipes"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:454
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Speciale producteigenschap"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:471
msgid "Up-Sells"
msgstr "Up-Sells"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
"more expensive."
msgstr ""
"Up-sells zijn producten die u adviseert in plaats van het huidige product, "
"vb. een product dat meer winst oplevert of van een betere kwaliteit is."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:490
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Cross-Sells"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:507
msgid ""
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
"product."
msgstr ""
"Cross-sells zijn producten die u aanbeveelt op basis van de producten in de "
"winkelwagen van de klant."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
msgid "Purchase Note"
msgstr "Bestelling Opmerking"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr ""
"Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop "
"(optioneel)."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:527
msgid "Menu order"
msgstr "Menu volgorde"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:527
msgid "Custom ordering position."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:535
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Kies een gegroepeerd product &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:559
msgid "Grouping"
msgstr "Groeperen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:567
msgid "Enable reviews"
msgstr "Activeer Reviews"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:646
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Product SKU dient uniek te zijn."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:961
msgid "Use this file"
msgstr "Gebruik dit bestand"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:985
msgid "Catalog/search"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:998
msgid "Catalog visibility:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1015
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1021
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1023
msgid "Featured Product"
msgstr ""
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1027
msgid "OK"
msgstr "OK"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:48
msgid "Product Short Description"
msgstr "Korte productomschrijving"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:57
#: templates/single-product-reviews.php:48
#: templates/single-product-reviews.php:54
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:61
msgid "Order Data"
msgstr "Bestellingsdata"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62
msgid ""
"Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from "
"the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr ""
"Bestelde producten<small>&ndash; Notitie: indien u de hoeveelheden aanpast "
"dient u handmatig de voorraad bij te werken.</small>"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:63
msgid "Order Totals"
msgstr "Bestellingstotalen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:65
msgid ""
"Downloadable Product Permissions <small>&ndash; Note: Permissions for order "
"items will automatically be granted when the order status changes to "
"processing/completed.</small>"
msgstr ""
"Permissies voor downloadbare producten <small>&ndash; Opmerking: "
"downloadpermissies voor bestellingen zullen automatisch toegekend worden "
"wanneer de bestelling als \"in behandeling\" of \"voltooid\" wordt "
"gemarkeerd.</small>"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:66
msgid "Order Actions"
msgstr "Bestellingsacties"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:74
msgid "Coupon Data"
msgstr "Instellingen kortingsbon"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:93
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
msgid "Coupon code"
msgstr "Code kortingsbon"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:94
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:162
msgid "Allow reviews."
msgstr "Sta reviews toe."
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:163
#, php-format
msgid ""
"Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this "
"page."
msgstr ""
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:163
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:21
msgid "Styles"
msgstr "Stijlen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:41
msgid "Primary"
msgstr "Primair"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:41
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr "Actieknoppen/prijzen schuifbalk/gelaagde navigatie UI"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:42
msgid "Secondary"
msgstr "Secundair"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:42
msgid "Buttons and tabs"
msgstr "Knoppen en tabbladen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
msgid "Highlight"
msgstr "Markeer"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr "Prijs labels en Koop Flashes"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
msgid "Content"
msgstr "Inhoud"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr "Uw thema's achtergrond - wordt gebruikt voor actieve tab"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
msgid "Subtext"
msgstr "Subtekst"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr ""
"Wordt gebruikt voor bepaalde tekst en asides - breadcrumbs, small tekst, enz."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:49
msgid ""
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
"information."
msgstr ""
"Om kleuren aan te passen moeten <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-"
"base.less</code> en <code>woocommerce.css</code> schrijfbaar zijn. Bekijk <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">de Codex</a> "
"voor meer informatie."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:14
msgid "Localisation"
msgstr "Lokalisatie"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:15
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Gebruik een informele vertaling als deze bestaat"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:23
msgid "General Options"
msgstr "Algemene Opties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:26
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Vestigingsland"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:27
msgid ""
"This is the base country for your business. Tax rates will be based on this "
"country."
msgstr "Thuisland"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:36
msgid "Currency"
msgstr "Munteenheid"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:37
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
msgstr ""
"Dit bepaalt de munteenheid voor de catalogusprijzen en betalingsgateways."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:45
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "Amerikaanse dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:46
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euro (&euro;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:47
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Britse pond (&pound;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:48
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australische dollar ($)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:49
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Braziliaanse real (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:50
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Canadese dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:51
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
msgstr "Tsjechische kroon (&#75;&#269;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:52
msgid "Danish Krone"
msgstr "Deense kroon"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:53
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:54
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hongaarse forint"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:55
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israëlische shekel"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:56
msgid "Chinese Yuan (&yen;)"
msgstr "Chinese Yen (&yen;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:57
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Japanese yen (&yen;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:58
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
msgstr "Malaysische Ringgits (RM)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:59
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexicaanse peso (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:60
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:61
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Noorweegse kroon"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:62
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Filippijnse pesos"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:63
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Poolse zloty"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:64
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singaporese dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:65
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Zweedse kroon"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:66
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Zwitserse frank"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:67
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwanese nieuwe dollar"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:68
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thaise baht"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:69
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turkse lira (TL)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:70
msgid "South African rand (R)"
msgstr "Zuid-Afrikaanse rand (R)"
#: admin/settings/settings-init.php:71
msgid "Romanian Leu (RON)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:77
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Toegestane landen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:78
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Landen waarnaar verzonden wordt"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:86
msgid "All Countries"
msgstr "Alle landen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:87 admin/settings/settings-init.php:92
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:108
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:94
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:98
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:138
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:142
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:90
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:94
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifieke landen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:104
msgid "Checkout and Accounts"
msgstr "Afrekenen en accounts"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:104
msgid ""
"The following options control the behaviour of the checkout process and "
"customer accounts."
msgstr ""
"De volgende opties zijn gerelateerd aan het afrekenproces en de "
"klantaccounts."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:108
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
msgstr "Activeer gast afrekenen (geen account nodig)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:116
msgid "Show order comments section"
msgstr "Toon bestelling comentaarsectie"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:124
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:125
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forceer secure checkout"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:131
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
msgstr ""
"Gebruik SSL (HTTPS) op de afreken pagina's (een SSL certificaat is vereist)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:135
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Gebruikt geen HTTPS meer bij het verlaten van de afreken pagina's"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:145
msgid "Enable coupons"
msgstr "Kortingsbonnen inschakelen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:154
msgid "Enable coupon form on cart"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:163
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "Toon kortingsbonformulier bij het afrekenen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:172
msgid "Registration"
msgstr "Registratie"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:173
msgid "Allow registration on the checkout page"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:181
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:189
msgid "Register using the email address for the username"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:197
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Klantaccounts"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:198
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Belet klanten toegang tot het WordPress admingedeelte"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:206
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Wis de winkelwagen wanneer een klant uitlogt"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:214
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
msgstr "Sta klanten toe om een vorige bestelling opnieuw te plaatsen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:223
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Stijlen en Scripts"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:223
msgid ""
"The following options affect the styling of your store, as well as how "
"certain features behave."
msgstr ""
"De volgende opties zijn gerelateerd aan de opmaak en werking van uw online "
"shop."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:226
msgid "Styling"
msgstr "Opmaak"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:227
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "Activeer WooCommerce CSS"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:238
msgid "Store Notice"
msgstr "Winkel Opmerking"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:239
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Activeer de \"Demo Winkel\" melding op de site"
#: admin/settings/settings-init.php:246
msgid "Store Notice Text"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:255
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:256
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Activeer AJAX voor de winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:264
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Activeer WooCommerce Lightbox op productpagina's"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:272
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr "Schakel verbeterde selectielijstjes in voor de invoer van landen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:281
msgid "Digital Downloads"
msgstr "Digitale downloads"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:281
msgid "The following options are specific to downloadable products."
msgstr "De volgende opties zijn gerelateerd aan downloadbare producten."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:284
msgid "File download method"
msgstr "Downloadmethode"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:285
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
"<code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:293
msgid "Force Downloads"
msgstr "Forceer Downloads"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:294
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:295
msgid "Redirect only"
msgstr "Redirect"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:300
msgid "Access Restrictions"
msgstr "Toegangsrestricties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:301
msgid "Must be logged in to download files"
msgstr "U dient ingelogd zijn om bestanden te downloaden."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:305
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
msgstr "Deze instelling is niet van toepassing op gast-downloads."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:310
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:314
msgid ""
"Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", "
"rather than \"processing\""
msgstr ""
"Schakel deze optie uit om enkel toegang te verlenen wanneer een bestelling "
"als \"voltooid\" is gemarkeerd."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:319
msgid "Limit quantity"
msgstr "Gelimiteerde hoeveelheid"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:320
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
msgstr ""
"Limiteer de aankoophoeveelheid van downloadbare-virtuele producten tot 1"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:338
msgid ""
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
"this option."
msgstr ""
"Opmerking: De winkel pagina heeft children - child pagina's zullen niet "
"werken als deze optie geactiveerd is."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:342
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina-instelling"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:345
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Winkel basispagina"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:346
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
msgstr ""
"Stel de basispagina van de winkel in, hieronder valt het productarchief."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:356
msgid "Base Page Title"
msgstr "Basispagina titel"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:357
msgid ""
"This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr ""
"Deze titel verschijnt op de webwinkel homepage. Leeg laten om de pagina "
"titel te gebruiken."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:366
msgid "Terms page ID"
msgstr "Voorwaarden pagina ID"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:367
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
msgstr ""
"Defineer een \"Algemene Voorwaarden pagina\" . De klant wordt gevraagd deze "
"te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:377
msgid "Logout link"
msgstr "Loguit Link"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:378
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Voeg een \"log uit\" link toe aan menu's die \"Mijn Account\" bevatten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:386
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:389
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Taxonomie basispagina"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:390
#, php-format
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr ""
"Vooraf op winkel categorieën/tags met winkel basispagina (<code>%s</code>)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:397
msgid "Product category slug"
msgstr "Productcategorie slug"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:398
msgid ""
"Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr ""
"Wordt getoond in de productcategorie URL's. Leeglaten om de standaard slug "
"te gebruiken."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:407
msgid "Product tag slug"
msgstr "Product tag slug"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:408
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr ""
"Wordt getoond in de producttag URL's. Leeglaten om de standaard slug te "
"gebruiken."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:417
msgid "Product base page"
msgstr "Product basispagina"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:418
#, php-format
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr ""
"Vooraf op product permalinks pagina met de winkel basispagina (<code>%s</"
"code>)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:426
msgid "Product base category"
msgstr "Productcategorie basis"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:427
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Product permalinks starten met productcategorie"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:436
msgid ""
"The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. "
"These pages should have been created upon installation of the plugin, if not "
"you will need to create them."
msgstr ""
"Volgende pagina's moeten geselecteerd worden zodat WooCommerce ze terug kan "
"vinden. Deze pagina's zouden aangemaakt moeten zijn bij het installeren van "
"WooCommerce, anders moet u ze zelf aanmaken."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:440
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_cart]"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:451
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_checkout]"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:462
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Page inhoud: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:473
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:484
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_my_account]"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:495
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_edit_address] Ouder: \"Mijn Account\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:506
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Pagina-inhoud: [woocommerce_view_order] Ouder: \"Mijn Account\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:517
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_change_password] Ouder: \"Mijn Account\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:533
msgid "Catalog Options"
msgstr "Catalogusopties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:536
msgid "Default product sorting"
msgstr "Standaard product sortering"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:537
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr ""
"Deze instelling wordt gebruikt om de sorteer volgorde van de catalogus in te "
"stellen."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:543 templates/loop/sorting.php:15
msgid "Default sorting"
msgstr "Standaard productsortering"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:544 templates/loop/sorting.php:16
msgid "Sort alphabetically"
msgstr "Sorteer alfabetisch"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:545 templates/loop/sorting.php:17
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Sorteer op meest recente"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:546 templates/loop/sorting.php:18
msgid "Sort by price"
msgstr "Sorteer op prijs"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:552
msgid "Show subcategories"
msgstr "Toon subcategorieën"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:553
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Toon subcategorieën op categoriepagina's"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:561
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Toon subcategorieën op de winkelpagina"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:569
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Verberg producten indien subcategorieën getoond worden"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:577
msgid "Redirects"
msgstr "Verwijzing"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:578
msgid ""
"Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr ""
"Doorsturen naar de winkelwagen na het toevoegen van een product in de "
"winkelwagen (op een productpagina)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:586
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
msgstr "Doorsturen naar de productpagina als er maar één zoekresultaat is"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:595
msgid ""
"The following options affect the fields available on the edit product page."
msgstr ""
"De volgende opties van invloed op de velden die beschikbaar zijn op de "
"pagina productpagina."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:598
msgid "Product fields"
msgstr "Productvelden"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:599
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Schakel het SKU-veld in voor producten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:607
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Activeer invoer van gewicht voor producten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:615
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Activeer invoer van afmetingen voor producten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:623
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Toon gewicht en afmetingen bij de producteigenschappen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:631
msgid "Weight Unit"
msgstr "Gewichtseenheid"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:632
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u het gewicht van een product opgeeft."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:638
msgid "kg"
msgstr "kg"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:639
msgid "g"
msgstr "g"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:640
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:641
msgid "oz"
msgstr "oz"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:647
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Afmetingseenheid"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:648
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u afmetingen van een product opgeeft."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:655
msgid "cm"
msgstr "cm"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:656
msgid "mm"
msgstr "mm"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:657
msgid "in"
msgstr "inch"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:658
msgid "yd"
msgstr "yd"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:664
msgid "Product Ratings"
msgstr "Productratings"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:665
msgid "Enable the star rating field on the review form"
msgstr "Schakel sterratings in op het reviewformulier"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:674
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Verplicht sterratings bij het plaatsen van een review"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:683
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:693
msgid "Pricing Options"
msgstr "Prijsopties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:693
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr ""
"De volgende opties van invloed op de velden die beschikbaar zijn voor de "
"klant."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:696
msgid "Currency Position"
msgstr "Positie van het valutasymbool"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:697
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutasymbool."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:703
msgid "Left"
msgstr "Links"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:704
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:705
msgid "Left (with space)"
msgstr "Links (met spatie)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:706
msgid "Right (with space)"
msgstr "Rechts (met spatie)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:712
msgid "Thousand separator"
msgstr "Duizendtalscheiding"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:713
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr ""
"Dit stelt het duizendtal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:722
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimaalscheiding"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:723
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Dit stelt het decimaal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:732
msgid "Number of decimals"
msgstr "Aantal decimalen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:733
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Dit bepaalt het aantal decimalen getoond in de getoonde prijzen."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:742
msgid "Trailing zeros"
msgstr "Eindnullen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:743
msgid ""
"Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>"
"$10</code>"
msgstr ""
"Verwijder nullen na het decimaalteken (vb: <code>€ 10,00</code> wordt <code>"
"€ 10</code>)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:751
msgid "Image Options"
msgstr "Afbeeldingsopties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:751
#, php-format
msgid ""
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
msgstr ""
"Deze instellingen zijn van toepassing op de grootte van de afbeeldingen in "
"de catalogus. De grootte van de afbeeldingen zullen worden beïnvloed door "
"CSS-stijlen. Na het aanpassen van de instellingen kan het zijn dat u de<a "
"href=\"%s\">miniatuurafbeeldingen opnieuw moet genereren</a>."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:754
msgid "Catalog Images"
msgstr "Catalogusafbeeldingen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:755
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Dit formaat wordt meestal gebruikt in product lijsten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:764
msgid "Single Product Image"
msgstr "Productafbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:765
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als hoofdafbeelding op een productpagina."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:774
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Productminiatuur"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:775
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr ""
"Dit formaat wordt normaal gebruikt voor een galerij op de productpagina."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:790
msgid "Inventory Options"
msgstr "Voorraad opties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:793
msgid "Manage stock"
msgstr "Voorraadbeheer"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:794
msgid "Enable stock management"
msgstr "Voorraadbeheer activeren"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:801
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:802
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activeer lage voorraad notificatie."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:810
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Activeer geen voorraad notificatie."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:818
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Lage voorraad drempelwaarde"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:827
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Geen voorraad drempelwaarde"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:836
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Out-of-stock zichtbaarheid"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:837
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Verberg out-of-stock producten op de catalogus"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:844
msgid "Stock display format"
msgstr "Weergave voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:845
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Hiermee bepaalt u hoe voorraad wordt weergegeven op de front-end."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:851
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Toon altijd de voorraad - bv. \"12 in voorraad\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:852
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr ""
"Toon alleen de voorraad als deze laag is - bv. \"Nog 2 op voorraad\" ipv "
"\"In voorraad\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:853
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Toon nooit het aantal in voorraad - \"In voorraad\" of \"Uitverkocht\""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:868
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Berekening van de verzendkosten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:869
msgid "Enable shipping"
msgstr "Verzending activeren"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:877
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Voeg de verzendkostencalculator toe aan de winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:885
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:893
msgid "Shipping method display"
msgstr "Weergave verzendmogelijkheden"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:894
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr ""
"Hiermee bepaalt u hoe verschillende verzendmogelijkheden worden weergeven op "
"de front-end."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:900
msgid "Radio buttons"
msgstr "Keuzebolletjes"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:901
msgid "Select box"
msgstr "Selectielijstje"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:907
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Bestemming van de verzending"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:908
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Alleen verzenden naar betalingsadres"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:916
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Standaard verzenden naar het factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:924
msgid "Collect shipping address even when not required"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:942
msgid ""
"Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment "
"gateways to control their display order on the checkout."
msgstr ""
"Uw geïnstalleerde betalingsgateways staan hieronder opgelijst. U kunt de "
"volgorde aanpassen door ze te verslepen."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:955
msgid "Tax Options"
msgstr "BTW-opties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:958
msgid "Tax calculations"
msgstr "BTW-berekeningen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:959
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Activeer BTW en belasting berekeningen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:968
msgid "Calculate tax based on the customer shipping address"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:977
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
msgstr "Rond BTW af bij subtotalen ipv per regel"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:986
msgid "Display taxes on the cart page"
msgstr "Toon BTW in de winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:995
#, php-format
msgid "Display the tax total when tax is %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1004
msgid "Catalog Prices"
msgstr "Catalogusprijzen"
#: admin/settings/settings-init.php:1005
msgid "Prices include tax"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1014
msgid "Display cart items excluding tax"
msgstr "Toon winkelwagen inhoud exclusief BTW"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1023
msgid "Display cart totals excluding tax"
msgstr "Toon winkelwagen totaal exclusief BTW"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1032
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Additionele BTW-schalen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1033
msgid ""
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default <code>Standard Rate</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1037
#, php-format
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Gereduceerd tarief %s Nultarief"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1041
msgid "Tax rates"
msgstr "BTW-tarieven"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1056
msgid "Email Sender Options"
msgstr "E-mail afzender opties"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1056
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
msgstr ""
"De volgende opties zijn gerelateerd aan de afzender (e-mailadres en naam) "
"die gebruikt wordt in WooCommerce e-mails."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1059
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Van\" naam"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1068
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"Van\" e-mailadres"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1078
msgid "Email template"
msgstr "E-mailtemplate"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1078
#, php-format
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr ""
"Deze sectie wordt gebruikt om WooCommerce e-mails aan te passen. <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">Klik hier om e-mailtemplates te bekijken</a>. Voor meer "
"functies, kopieer <code>woocommerce/templates/emails/</code> naar "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1081
msgid "Header image"
msgstr "Headerafbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1082
#, php-format
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr ""
"Voeg de URL in voor de e-mail-header. Upload de afbeelding door middel van "
"de <a href=\"%s\">media uploader</a>."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1090
msgid "Email footer text"
msgstr "E-mail footer tekst"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1091
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "De tekst verschijnt in de footer van WooCommerce e-mails."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1095
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1099
msgid "Base colour"
msgstr "Basiskleur"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1100
msgid ""
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
"code>."
msgstr ""
"De tekst kleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard <code>#557da1</"
"code>."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1108
msgid "Background colour"
msgstr "Achtergrondkleur"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1109
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1117
msgid "Email body background colour"
msgstr "E-mailbericht achtergrondkleur"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1118
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "De bericht achtergrond kleur. Standaard <code>#fdfdfd</code>."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1126
msgid "Email body text colour"
msgstr "E-mailbericht tekstkleur"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-init.php:1127
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "De bericht tekst kleur. Standaard <code>#505050</code>."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:25
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:27
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:26
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:43
msgid "Gateway ID"
msgstr "Gateway ID"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Verzendmogelijkheden"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
msgstr "Versleep verzendmethodes om de volgorde te wijzigen."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:28
msgid "Shipping Method"
msgstr "Verzendmethode"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:44
msgid "Method ID"
msgstr "Methode ID"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:27
msgid "Tax Rates"
msgstr "BTW-tarieven"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:108
msgid "Export rates"
msgstr "Exporteer tarieven"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:109
msgid "Import rates"
msgstr "Importeer tarieven"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
msgid ""
"Define tax rates for countries and states below. You can also export and "
"import from CSV files."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:39
msgid "Countries/states"
msgstr "Landen/staten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:87
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:119
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:169
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:260
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:307
msgid "Label"
msgstr "Label"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:119
msgid ""
"Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals "
"table"
msgstr ""
"Optioneel, voer een label in voor dit tarief. Dit verschijnt in de totalen "
"tabel"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:90
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:120
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:172
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:263
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:310
msgid "Rate"
msgstr "Waardering"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:120
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Voeg een belasting percentage in (maximaal 4 decimalen)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:43
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
msgid "Compound"
msgstr "Samengesteld"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:43
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
msgstr ""
"Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven "
"worden toegepast bovenop andere belastingtarieven."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:122
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Bepaal of dit BTW-tarief ook toegepast wordt op verzendkosten."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:127
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ BTW-percentage"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:53
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:129
msgid ""
"All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
msgstr ""
"Alle matchende tarieven worden toegepast, tarieven worden bij elkaar "
"opgeteld."
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:55
msgid "Duplicate selected"
msgstr "Dupliceer geselecteerde "
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
msgid "Delete selected"
msgstr "Verwijder geselecteerde"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:68
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:243
msgid "Select countries/states&hellip;"
msgstr "Selecteer landen/staten &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:71
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:246
msgid "US States"
msgstr "VS Staten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:71
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:246
msgid "EU States"
msgstr "EU Staten"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:76
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:158
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:251
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:298
msgid "Standard Rate"
msgstr "Standaardtarief"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:106
msgid "Local Tax Rates"
msgstr "Lokale BTW-tarieven"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:111
msgid ""
"Define local tax rates for specific post/zip codes below. You can also "
"export and import from CSV files."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:117
msgid "Locations"
msgstr "Lokalisatie"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:117
msgid ""
"List (1 per line) postcodes/zips/cities this rate applies to. You may also "
"enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:130
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Dupliceer geselecteerde rijen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:130
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Verwijder geselecteerde rijen"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:147
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:287
msgid "Select a country/state&hellip;"
msgstr "Selecteer een land/staat&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:151
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:291
msgid "Postcodes/zips"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:152
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:292
msgid "Cities"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:154
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:294
msgid "List 1 per line"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:197
msgid "Done"
msgstr "Uitgevoerd"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:225
msgid "countries/states selected"
msgstr "landen/staten geselecteerd"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:241
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:414
msgid "No countries selected"
msgstr "Geen laden geselecteerd"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:327
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:487
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:341
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "Dupliceer de geselecteerde tarieven?"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:418
#, php-format
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] "(1 staat)"
msgstr[1] "(%s staten)"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:424
#, php-format
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] "en 1 provincie"
msgstr[1] "en %s provincies"
# @ woocommerce
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:426
#, php-format
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] "1 land"
msgstr[1] "%1$s landen"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
msgid "Insert Shortcode"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
msgid "Product price/cart button"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
msgid "Product by SKU/ID"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
msgid "Products by SKU/ID"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
msgid "Product categories"
msgstr "Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
msgid "Products by category slug"
msgstr "Productcategorie slug"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
msgid "Recent products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
msgid "Featured products"
msgstr "Uitgelichte producten"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
msgid "Shop Messages"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
msgid "Order tracking"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
msgid "Edit Address"
msgstr "Wijzig adres"
# @ woocommerce
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
#: templates/checkout/thankyou.php:29 templates/myaccount/my-orders.php:61
msgid "Pay"
msgstr "Betalen"
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
msgid "Thankyou"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:325
#, php-format
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
"your order."
msgstr ""
"Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De "
"kortingscode is weggehaald van uw bestelling."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:399
#, php-format
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
"from your order."
msgstr ""
"Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De "
"kortingscode is weggehaald van uw bestelling."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:435 classes/class-wc-cart.php:445
#: classes/class-wc-cart.php:452
#, php-format
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
"inconvenience caused."
msgstr ""
"Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te "
"voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het "
"opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product "
"bestellen, neem dan contact met ons op."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:463
#, php-format
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please "
"edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
"Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te "
"voldoen. Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. "
"Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact "
"met ons op."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:743
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
msgstr "Sorry, dit product kan niet gekocht worden."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:750
#, php-format
msgid ""
"You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of "
"stock."
msgstr ""
"U kunt &quot;%s&quot; niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product "
"niet op voorraad is."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:755
#, php-format
msgid ""
"You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is "
"not enough stock (%s remaining)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:767
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "U heeft reeds dit product in uw winkelwagen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:781 classes/class-wc-cart.php:789
#, php-format
msgid ""
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
"cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> U kunt deze hoeveelheid niet "
"toevoegen aan de winkelwagen. We hebben %s in voorraad en u heeft reeds %s "
"in uw winkelwagen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1586 classes/class-wc-order.php:785
#: classes/class-wc-product.php:979 classes/class-wc-product.php:988
#: classes/class-wc-product.php:1019 classes/class-wc-product.php:1025
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1598
msgid "via"
msgstr "via"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1636
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ongeldige kortingsbon."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1642
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Kortingscode al gebruikt!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1662
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1669
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kortingsbon bestaat niet!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:49
msgid "Account username"
msgstr "Account gebruikersnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:50
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:57 classes/class-wc-checkout.php:64
msgid "Account password"
msgstr "Account wachtwoord"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:58 classes/class-wc-checkout.php:65
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:75
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notities over uw bestelling, vb. opmerkingen over levering."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:133
#, php-format
msgid ""
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr ""
"Sorry, uw sessie is verlopen. <a href=\"%s\">Keer terug naar de homepage "
"&rarr;</a>"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:185 shortcodes/shortcode-my_account.php:169
msgid "is a required field."
msgstr "is een verplicht veld."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:198
#, php-format
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(%s) is geen geldige postcode."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:219
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:227
msgid "is not a valid number."
msgstr "is geen geldig nummer."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:234
msgid "is not a valid email address."
msgstr "is geen geldig e-mailadres."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:290
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:294
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:297
msgid ""
"An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr ""
"Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een "
"andere te kiezen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:307
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Gelieve een account wachtwoord in te vullen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:314
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr ""
"Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:320
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:328
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ongeldige verzendmethode."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:338
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ongeldige betaalmethode."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:395
#, php-format
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Bestelling &ndash; %s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:395
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:424
msgid "Backordered"
msgstr "In bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:582
msgid "Customer IP Address"
msgstr "Klant IP adres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:583
msgid "Customer UA"
msgstr "Klant UA"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:599
#, php-format
msgid "Coupon Code Used: %s"
msgstr "Kortingsbon Code Gebruikt: %s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:35
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:36
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land-eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:37
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:38
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:39
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:40
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:41
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:42
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:43
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:44
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:45
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:46
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:47
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:48
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:49
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:50
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:51
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:52
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:53
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:54
msgid "Barbados"
msgstr "Barbedos"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:55
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:56
msgid "Belgium"
msgstr "België"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:57
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:58
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:59
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:60
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:61
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:62
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:63
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:64
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:65
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:66
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britse Virgin Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:67
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:68
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:69
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:70
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:71
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:72
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:73
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:74
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:75
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaiman Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:76
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:77
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:78
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:79
msgid "China"
msgstr "China"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:80
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:81
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:82
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:83
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:84
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:85
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:86
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:87
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:88
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:89
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:90
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:91
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:92
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:93
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:94
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:95
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:96
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:97
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:98
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:99
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:100
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:101
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:102
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:103
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:104
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:105
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:106
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:107
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:108
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:109
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:110
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:111
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:112
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:113 classes/class-wc-countries.php:391
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:114
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:115
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:116
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:117
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:118
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:119
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:120
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:121
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:122
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:123
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:124
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:125
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:126
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:127
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:128
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:129
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:130
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:131
msgid "Iceland"
msgstr "Ijsland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:132
msgid "India"
msgstr "India"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:133
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:134
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:135
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: classes/class-wc-countries.php:136
msgid "Republic of Ireland"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:137
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:138
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:139
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:140
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:141
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:142
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:143
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:144
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:145
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:146
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:147
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:148
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:149
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:150
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:151
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:152
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:153
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:154
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:155
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:156
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:157
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:158
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:159
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macau S.A.R., China"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:160
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:161
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:162
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:163
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:164
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiven"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:165
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:166
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:167
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:168
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:169
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:170
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:171
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:172
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:173
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:174
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:175
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:176
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:177
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:178
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:179
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:180
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:181
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:182
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:183
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:184
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:185
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:186
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:187
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:188
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:189
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:190
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:191
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:192
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:193
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Eiland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:194
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:195
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:196
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:197
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:198
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:199
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:200
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijnse Gebieden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:201
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:202
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nieuw Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:203
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:204
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:205
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:206
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:207
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:208
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:209
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:210
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:211
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:212
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:213
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:214
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:215
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barthelemy"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:216
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint-Helena"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:217
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:218
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sint Lucia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:219
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Frans deel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:220
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:221
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:222
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:223
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:224
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:225
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:226
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:227
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:228
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:229
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:230
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:231
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:232
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:233
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:234
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:235
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:236
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:237
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:238
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:239
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:240
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:241
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:242
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:243
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:244
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:245
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:246
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:247
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:248
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:249
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:250
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:251
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Oost-Timor"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:252
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:253
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:254
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:255
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:256
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:257
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:258
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:259
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks-en Caicoseilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:260
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:261
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:262
msgid "US Armed Forces"
msgstr "VS Leger"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:263
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:264
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:265
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:266
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:267
msgid "United Kingdom"
msgstr "Groot Britannië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:268
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:269
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:270
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:271
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:272
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:273
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:274
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:275
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:276
msgid "Western Sahara"
msgstr "West-Sahara"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:277
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:278
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:279
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:284
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:285
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:286
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:287
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:288
msgid "South Australia"
msgstr "Zuid-Australië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:289
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:290
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:291
msgid "Western Australia"
msgstr "West-Australië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:298
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:299
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:300
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:301
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:302
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:303
msgid "Distrito Federal"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:304
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Espirito Santo"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:305
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:306
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:307
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:308
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:309
msgid "Rio Grande do Norte"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:310 classes/class-wc-countries.php:323
msgid "Rio Grande do Sul"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:311
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:312
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:313
msgid "Santa Catarina"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:314
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:315
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:316
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:317
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:318
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:319
msgid "Mato Grosso"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:320
msgid "Mato Grosso do Sul"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:321
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:322
msgid "S&atilde;o Paulo"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:324
msgid "Minas Gerais"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:325
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Paran&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:328
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:329
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:330
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:331
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:332
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:333
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:334
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:335
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:336
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:337
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prins Edward Eiland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:338
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:339
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:340
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:348
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:349
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:350
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:357
msgid "Northland"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:358
msgid "Auckland"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:359
msgid "Waikato"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:360
msgid "Bay of Plenty"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:361
msgid "Taranaki"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:362
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:363
msgid "Manawatu-Wanganui"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:364
msgid "Wellington"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:365
msgid "Nelson"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:366
msgid "Marlborough"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:367
msgid "Tasman"
msgstr "Tasmanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:368
msgid "West Coast"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:369
msgid "Canterbury"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:370
msgid "Otago"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:371
msgid "Southland"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:381
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:382
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:383
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:384
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:385
msgid "California"
msgstr "California"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:386
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:387
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:388
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:389
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:390
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:392
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawai"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:393
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:394
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:395
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:396
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:397
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:398
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:399
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:400
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:401
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:402
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:403
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:404
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:405
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:406
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:407
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:408
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:409
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:410
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:411
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:412
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:413
msgid "New York"
msgstr "New York"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:414
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:415
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:416
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:417
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:418
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:419
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:420
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:421
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:422
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:423
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:424
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:425
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:426
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:427
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:428
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:429
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:430
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:431
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:434
msgid "Americas"
msgstr "Americas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:435
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:436
msgid "Pacific"
msgstr "Pacific"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:538
msgid "to the"
msgstr "naar de"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:539
msgid "to"
msgstr "naar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:552
msgid "the"
msgstr "de"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:564
msgid "VAT"
msgstr "BTW"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:577
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(incl. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:577
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(incl. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:590
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(excl. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:819 classes/class-wc-countries.php:820
#: classes/class-wc-countries.php:842 classes/class-wc-countries.php:843
#: classes/class-wc-countries.php:958 classes/class-wc-countries.php:959
#: classes/class-wc-countries.php:984 classes/class-wc-countries.php:985
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:826 classes/class-wc-countries.php:827
msgid "Canton"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:836 classes/class-wc-countries.php:837
#: classes/class-wc-countries.php:965 classes/class-wc-countries.php:966
msgid "Municipality"
msgstr "Municipality"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:885 classes/class-wc-countries.php:886
msgid "Town/District"
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:889 classes/class-wc-countries.php:890
msgid "Region"
msgstr "Regio"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:990 classes/class-wc-countries.php:991
msgid "Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:994 classes/class-wc-countries.php:995
#: templates/cart/shipping-calculator.php:59
msgid "State"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1004 classes/class-wc-countries.php:1005
msgid "County"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1031 classes/class-wc-countries.php:1032
#: classes/class-wc-countries.php:1102
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1036 classes/class-wc-countries.php:1037
#: classes/class-wc-countries.php:1096
msgid "Town/City"
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1066
msgctxt "placeholder"
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1072
msgctxt "placeholder"
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1078
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1079
msgctxt "placeholder"
msgid "Company (optional)"
msgstr "Bedrijf (optioneel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1084
msgctxt "placeholder"
msgid "Address"
msgstr "Adres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1090
msgctxt "placeholder"
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adres 2 (optioneel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1097
msgctxt "placeholder"
msgid "Town/City"
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1103
msgctxt "placeholder"
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1111
msgctxt "placeholder"
msgid "Country"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1118
msgctxt "placeholder"
msgid "State/County"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1162
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1163
msgctxt "placeholder"
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:1169
msgctxt "placeholder"
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:214
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "De limiet voor het gebruik van deze kortingscode is bereikt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:222
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Deze kortingsbon is verlopen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:230
#, php-format
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Het minimumaankoopbedrag voor deze kortingsbon is %s."
#: classes/class-wc-coupon.php:244 classes/class-wc-coupon.php:260
#: classes/class-wc-coupon.php:277 classes/class-wc-coupon.php:293
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:305
msgid "Invalid coupon"
msgstr "Ongeldige kortingsbon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-customer.php:475 classes/class-wc-customer.php:476
#, php-format
msgid "File %d"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:278
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:780
#, php-format
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
msgstr "&nbsp;<small>%s via %s</small>"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:847
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:859
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzending:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:887
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:915 templates/cart/totals.php:185
#: templates/checkout/review-order.php:186
msgctxt "Relating to tax"
msgid "N/A"
msgstr "n.v.t."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1141
#, php-format
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:1372
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:688
#, php-format
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Nog %s op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:691
#, php-format
msgid "%s in stock"
msgstr "%s op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:698
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(backorders toegestaan)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:705 classes/class-wc-product.php:718
#: templates/cart/cart.php:66
msgid "Available on backorder"
msgstr "Verkrijgbaar als backorder."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:1045
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Vanaf:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:1104 templates/single-product-reviews.php:40
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Waardering %s op een schaal van 5"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:1540
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:200
#: templates/single-product/meta.php:17
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-settings-api.php:59
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Deze functie word overschreven door een betaling gateway klasse."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:21
msgid "Completed order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:22
msgid ""
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
msgid "Your order is complete"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
msgid "Your order is complete - download your files"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
msgid ""
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:58
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:54
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:67
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:52
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:57
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
msgid "jS F Y"
msgstr "jS F Y"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:131
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:108
#: classes/emails/class-wc-email.php:306
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:61
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:56
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:157
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:120
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:63
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:49
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activeer/Deactiveer"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:133
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:110
#: classes/emails/class-wc-email.php:308
msgid "Enable this email notification"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
msgid "Subject"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:139
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
#: classes/emails/class-wc-email.php:314 classes/emails/class-wc-email.php:321
#, php-format
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
msgid "Email Heading"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
msgid "Subject (downloadable)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
msgid "Email Heading (downloadable)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
#: classes/emails/class-wc-email.php:326
msgid "Email type"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
#: classes/emails/class-wc-email.php:328
msgid "Choose which format of email to send."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:171
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:141
#: classes/emails/class-wc-email.php:332
msgid "Plain text"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
#: classes/emails/class-wc-email.php:333
msgid "HTML"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:173
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:143
#: classes/emails/class-wc-email.php:334
msgid "Multipart"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:24
msgid "Customer invoice"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:25
msgid ""
"Customer invoice emails are sent when you click the \"send invoice\" button "
"when editing an order."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:31
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "Factuur voor bestelling {order_number}"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
msgid "Order {order_number} details"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:137
#: classes/emails/class-wc-email.php:312
msgid "Email subject"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
#: classes/emails/class-wc-email.php:319
msgid "Email heading"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
msgid "Email subject (paid)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
msgid "Email heading (paid)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:28
msgid "New account"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:29
msgid ""
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
"checkout or My Account page."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
msgid "Your account on {blogname}"
msgstr "Uw account op {blogname}"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:35
msgid "Welcome to {blogname}"
msgstr "Welkom bij {blogname}"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:27
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:33
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:21
msgid "Processing order"
msgstr "Bestelling Verwerken"
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:22
msgid ""
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
"order details."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
msgid "Thank you for your order"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:21
msgid "New order"
msgstr "Nieuwe bestelling"
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:22
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
msgid "New customer order"
msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)"
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:114
msgid "Recipient(s)"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:116
#, php-format
msgid ""
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
#, php-format
msgid ""
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
#, php-format
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:370 classes/emails/class-wc-email.php:391
msgid "Could not write to template file."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:418
msgid "Template file copied to theme."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:427
msgid "Template file deleted from theme."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:447
msgid "HTML template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:448
msgid "Plain text template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:467
msgid "Delete template file"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:470
#, php-format
msgid ""
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
"%s</code>."
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:485
msgid "Copy file to theme"
msgstr ""
#: classes/emails/class-wc-email.php:488
#, php-format
msgid ""
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
"folder: <code>%s</code>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:499
msgid "File was not found."
msgstr "Bestand niet gevonden."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:524
msgid "View template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:525
msgid "Hide template"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email.php:536
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:243
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:278
msgid "Product low in stock"
msgstr "Product heeft een lage voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:285
#: classes/emails/class-wc-emails.php:317
#: classes/emails/class-wc-emails.php:361
#, php-format
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Product #%s - %s"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:287
msgid "is low in stock."
msgstr "slechts weinig op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:310
msgid "Product out of stock"
msgstr "Product is niet op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:319
msgid "is out of stock."
msgstr "niet meer op voorraad."
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:354
msgid "Product Backorder"
msgstr "Product Backorder"
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-emails.php:363
#, php-format
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s stuks van %s zijn als backorder geplaatst in bestelling #%s."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:25
msgid "Bacs"
msgstr "Bankoverschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:63
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Activeer bankoverschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:67
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:62
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:84
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:126
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:103
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:78
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:69
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:64
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:171
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:128
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:88
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:71
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:105
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:80
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Overschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:73
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:68
msgid "Customer Message"
msgstr "Klantbericht"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:75
msgid ""
"Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that "
"their order won't be shipping until the money is received."
msgstr ""
"Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverschrijving te betalen "
"en leg uit dat de bestelling niet verzonden wordt voor het geld ontvangen is."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:76
msgid ""
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
"as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have "
"cleared in our account."
msgstr ""
"U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw "
"bestellingsnummer (ID) te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw "
"bestelling wordt pas verstuurd als de betaling binnen is."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:79
msgid "Account Details"
msgstr "Account Details"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:81
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:85
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:160
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200
msgid "Account Name"
msgstr "Accountnaam"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:91
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:161
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:201
msgid "Account Number"
msgstr "Accountnummer"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:97
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:162
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:202
msgid "Sort Code"
msgstr "Sorteercode"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:103
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:163
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:203
msgid "Bank Name"
msgstr "Banknaam"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:109
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:164
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:204
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:111
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:117
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "De bank kan dit nodig hebben voor internationale betalingen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:115
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (voorheen Swift)"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:135
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:136
msgid ""
"Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known "
"as direct bank/wire transfer."
msgstr ""
"Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze "
"manier is tevens bekend als bankoverschrijving."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:157
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:197
msgid "Our Details"
msgstr "Onze gegevens"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:165
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:205
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:231
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Wachten op bankoverschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:25
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:58
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Activeer cheque betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:65
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:88
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Cheque Betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:70
msgid ""
"Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque "
"to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:71
msgid ""
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
"State / County, Store Postcode."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:89
msgid ""
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
"testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Sta cheque betalingen toe."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:145
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Wachten op cheque betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:23
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:52
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:87
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Onder rembours"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:53
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr ""
"Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:77
msgid "Enable COD"
msgstr "Activeer Rembours"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:78
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr "Schakel betalen onder rembours in"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:86
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Naam van de betalingsgateway die de klant ziet op uw website."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:90
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:132
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:13
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:92
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Omschrijving van de betalingsmethode die de klant ziet op uw website."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:96
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:98
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructies die getoond worden op de \"Dank u\"-pagina."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:102
msgid "Enable for shipping methods"
msgstr ""
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:107
msgid ""
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
"enable for all methods."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:171
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Betalen bij levering."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:28
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr "Mijireh Checkout"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:142
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:293
msgid "Mijireh error:"
msgstr "Mijireh fout:"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:159
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr "Schakel Mijireh Checkout in"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:163
msgid "Access Key"
msgstr "Toegangsleutel"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:165
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr "De Mijireh “access key” voor uw webshop."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
msgid "Credit Card"
msgstr "Creditcard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:177
msgid "Pay securely with you credit card."
msgstr "Betaal veilig met uw creditcard."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:178
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:134
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:197
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr "Aan de slag met Mijireh Checkout"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:198
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200
msgid "Join for free"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr "Meer info over WooCommerce en Mijireh"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:204
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
"of your site."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:31
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:129
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:88
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standaard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:89
msgid ""
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
"information."
msgstr ""
"PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de "
"betaling uit te voeren."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:100
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Gateway Uitgeschakeld"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:100
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:122
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Activeer PayPal standaard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:135
msgid ""
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
"account"
msgstr ""
"Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-"
"account heeft."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:138
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-mail"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:140
msgid ""
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
"payment."
msgstr ""
"Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:144
msgid "Invoice Prefix"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146
msgid ""
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
"account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not "
"allow orders with the same invoice number."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:150
msgid "Submission method"
msgstr "Submissie methode"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:152
msgid "Use form submission method."
msgstr "Gebruik formulier submissie methode."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
msgid ""
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
"redirect/querystring."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:157
msgid "Page Style"
msgstr "Paginastijl"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:159
msgid ""
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
"defined within your PayPal account."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:163
msgid "Shipping options"
msgstr "Verzend Opties"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:168
msgid "Shipping details"
msgstr "Verzendinformatie"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:170
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:172
msgid ""
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:176
msgid "Address override"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:178
msgid ""
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
"changed."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:179
msgid ""
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
"recommend keeping it disabled)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:183
msgid "Gateway Testing"
msgstr "Gateway Testen"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:188
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:190
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activeer PayPal sandbox"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:192
#, php-format
msgid ""
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
"<a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:195
msgid "Debug Log"
msgstr "Debuglog"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:197
msgid "Enable logging"
msgstr "Schakel log in"
# @ default
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:199
msgid ""
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
"paypal.txt</code>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:318
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:355
msgid "Shipping via"
msgstr "Verzending via"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:396
msgid ""
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
"payment."
msgstr ""
"Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling "
"over te maken."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:417
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Betaal met PayPal"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:417
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Bestelling annuleren &amp; winkelwagen herstellen"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:471
msgid ""
"Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr ""
"Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met "
"PayPal."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:609
#, php-format
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:627
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN betaling voltooid"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:639
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:647
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:665
#, php-format
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betaling %s via IPN."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:652
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:670
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Bestelling terugbetaald"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:653
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:671
#, php-format
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:656
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:674
#, php-format
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:23
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:24
msgid ""
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
"statistics about the visitors to a website."
msgstr ""
"Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde "
"statistieken over uw websitebezoekers."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:61
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
msgid ""
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
"X</code>"
msgstr ""
"Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. <code>UA-"
"XXXXX-X</code>"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:67
msgid "Tracking code"
msgstr "Traceercode"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
msgid ""
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
"using a 3rd party analytics plugin."
msgstr ""
"De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al "
"een andere plugin gebruikt."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:74
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:80
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:254
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274
msgid "Add to Cart"
msgstr "Kopen"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:23
msgid "ShareDaddy"
msgstr "ShareDaddy"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:24
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:53
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "ShareDaddy knop tonen?"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:54
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr "Schakel in om een ShareDaddy-knop te tonen op de productpagina."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:26
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:27
msgid ""
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
"to products with their friends."
msgstr ""
"ShareThis geeft de mogelijkheid om een widget aan de product pagina toe te "
"voegen welke de bezoeker de mogelijkheid geeft de producten met hun vrienden "
"op sociale media te delen."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Publisher ID"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:65
#, php-format
msgid ""
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
"product pages."
msgstr ""
"Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op "
"productpagina's te activeren."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
msgid "ShareThis Code"
msgstr "ShareThis Code"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:71
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:25
msgid "ShareYourCart"
msgstr "ShareYourCart"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:26
#, php-format
msgid ""
"Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you "
"get more customers by motivating satisfied customers to talk with their "
"friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href="
"\"%s\">documentation</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:119
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:158
msgid "Please complete all fields."
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen."
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:198
msgid "Create a ShareYourCart account"
msgstr "Een ShareYourCart account aanmaken"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:201
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:224
msgid "Domain"
msgstr "Domein"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:210
#, php-format
msgid "I agree to the <a href=\"%s\">ShareYourCart terms and conditions</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:213
msgid "Create Account"
msgstr "Account aanmaken"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:221
msgid "Recover your ShareYourCart account"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:232
msgid "Email me my details"
msgstr "E-mail me mijn details"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:240
msgid "Setup your ShareYourCart account"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:242
msgid "Create an account"
msgstr "Een account aanmaken"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:242
msgid "Can't access your account?"
msgstr "Geen toegang tot uw account?"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:257
msgid "Configure ShareYourCart"
msgstr "Configureer ShareYourCart"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:259
msgid ""
"You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, "
"or free shipping) and to which social media channels it should it be "
"applied. You can also define what the advertisement should say, so that it "
"fully benefits your sales."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:260
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306
msgid "Enable ShareYourCart integration"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:311
msgid "Client ID"
msgstr "Klant ID"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312
msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:318
msgid "App Key"
msgstr "App Key"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319
msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:325
msgid "Email address"
msgstr "E-mailadres"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326
msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332
msgid "Show button by default on:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:333
msgid "Product page"
msgstr "Productpagina"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338
msgid "Cart page"
msgstr "Winkelwagenpagina"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343
msgid "Button style"
msgstr "Knopstijl"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:344
msgid "Select a style for your share buttons"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348
msgid "Standard Button"
msgstr "Standaardknop"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:349
msgid "Custom HTML"
msgstr "Aangepaste HTML"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353
msgid "Button skin"
msgstr "Knopuiterlijk"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354
msgid "Select a skin for your share buttons"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:358
msgid "Orange"
msgstr "Oranje"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:359
msgid "Blue"
msgstr "Blauw"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360
msgid "Light"
msgstr "Licht"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361
msgid "Dark"
msgstr "Donker"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366
msgid "Button position"
msgstr "Knoppositie"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:367
msgid "Where should the button be positioned?"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371
msgid "Normal"
msgstr "Normaal"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372
msgid "Floating"
msgstr "Zwevend"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:377
msgid "HTML for the button"
msgstr "HTML voor de knop"
# @ woocommerce
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:378
msgid "Enter the HTML code for your custom button."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:22
msgid "Flat rate"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:25
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:406
msgid "Flat Rates"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:26
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr ""
"Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te "
"kiezen."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:82
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Deze verzendmethode activeren"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:86
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:69
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:55
msgid "Method Title"
msgstr "Methodenaam"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89
msgid "Flat Rate"
msgstr "Vast Bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:92
msgid "Cost per order"
msgstr "Kost per bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
msgstr ""
"Behandelingskosten per bestelling, vb. \"5.00\". Leeg laten indien niet van "
"toepassing."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:88
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:132
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84
msgid "Method availability"
msgstr "Methode beschikbaarheid"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:93
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:137
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:89
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle toegestane landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:79
msgid "Calculation Type"
msgstr "Berekening Type"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:84
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Per bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:85
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Per product"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:123
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:86
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Per verzendingsklasse"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:137
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:100
msgid "Default Cost"
msgstr "Standaard kosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:102
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Prijs excl. BTW"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:143
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:106
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Standaard administratiekosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:145
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:108
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
"Leave blank to disable."
msgstr ""
"Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg "
"laten voor 0."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:149
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Minimumkost"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:151
msgid ""
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
"blank to disable."
msgstr ""
"Voer een minimumkost in. Kosten minder dan dit bedrag zullen vermeerderd "
"worden. Laat leeg om uit te schakelen."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:157
msgid ""
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line). "
"Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: "
"<code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use "
"the \"Calculation Type\" setting."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:413
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Kosten excl. BTW."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:414
msgid "Handling Fee"
msgstr "Behandelingskosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:414
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:419
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
msgid ""
"Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default "
"costs defined above."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:440
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:473
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "Selecteer een klasse &hellip;"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:445
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:446
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:22
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:121
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis Verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Activeer gratis verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:75
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
msgid ""
"Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to "
"disable."
msgstr ""
"Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen. Laat "
"leeg als er geen minimumbedrag is."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:83
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
msgstr "Gratis verzending vereist een kortingsbon met gratis verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:84
msgid ""
"Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this "
"method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
msgstr ""
"Klanten moeten een geldige kortingsbon met gratis verzending invoeren om "
"deze verzendmethod te gebruiken. Als een kortingsbon gebruikt wordt, wordt "
"het minimum bestelbedrag genegeerd."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:122
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
msgstr "Gratis verzending - wie houdt er niet van?"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:25
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:28
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
msgid "International Delivery"
msgstr "Internationale Bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:29
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr ""
"Internationale levering is gebaseerd op een vast bedrag als verzendkosten. "
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
msgid "Availability"
msgstr "Beschikbaarheid"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
msgid "Selected countries"
msgstr "Geselecteerde landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:67
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclusief geselecteerde landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:22
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:106
msgid "Local Delivery"
msgstr "Lokale Bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:97
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:72
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:99
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Activeer lokale bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109
msgid "Fee Type"
msgstr "Kosten Type"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:111
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114
msgid "Fixed amount"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:115
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Percentage van winkelwagentotaal"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:116
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Vast bedrag per product"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:120
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Leverkosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:122
msgid ""
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
"free. Leave blank to disable."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:126
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr "Postcodes"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:128
msgid ""
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:161
msgid ""
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:22
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:81
msgid "Local Pickup"
msgstr "Afhalen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:74
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Activeer afhalen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:113
msgid ""
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
"order themselves."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:14
msgid "pending"
msgstr "In afwachting"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:15
msgid "failed"
msgstr "Mislukt"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:16
msgid "on-hold"
msgstr "In Hold"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:17
msgid "processing"
msgstr "In behandeling"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:18
msgid "completed"
msgstr "Voltooid"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:19
msgid "refunded"
msgstr "Terugbetaald"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:20
msgid "cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:66 shortcodes/shortcode-my_account.php:174
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:77 shortcodes/shortcode-cart.php:83
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Verzendkosten bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:59
msgid ""
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
"the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr ""
"De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen "
"door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-init.php:423 templates/loop/add-to-cart.php:38
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:65
msgid "Add to cart"
msgstr "Kopen"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:248 widgets/widget-login.php:270
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Mijn Account &rarr;"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:295
#, php-format
msgid ""
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
"\">%s</mark>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:296
#, php-format
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:302 templates/order/tracking.php:29
msgid "Order Updates"
msgstr "Bestellingsupdates"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:51
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Gelieve een geldige bestelnummer in te vullen."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:55
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Gelieve een geldig bestellingse-mailadres in te vullen."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:74
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr ""
"Sorry, we konden geen bestelling met dat nummer vinden in onze database."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:60 shortcodes/shortcode-pay.php:113
msgid ""
"Your order has already been paid for. Please contact us if you need "
"assistance."
msgstr ""
"Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons "
"op als u hulp nodig heeft."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:89 templates/checkout/thankyou.php:45
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:98 templates/checkout/thankyou.php:54
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalingsmethode:"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:42
#, php-format
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s review voor %s"
msgstr[1] "%s reviews voor %s"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:70 templates/loop/pagination.php:17
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Vorige"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:71 templates/loop/pagination.php:16
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Volgende <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:75
msgid "Add Review"
msgstr "Review toevoegen"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:77
msgid "Add a review"
msgstr "Review toevoegen"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:81
msgid "Be the first to review"
msgstr "Schrijf de eerste review"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:83
msgid ""
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr ""
"Er zijn nog geen reviews. Wilt u een <a href=\"#review_form\" class=\"inline "
"show_review_form\">review insturen</a>?"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:101
msgid "Submit Review"
msgstr "Review inzenden"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:108
msgid "Rating"
msgstr "Waardering "
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:109
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Beoordeel&hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:110
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:111
msgid "Good"
msgstr "Goed"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:112
msgid "Average"
msgstr "Redelijk"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:113
msgid "Not that bad"
msgstr "Matig"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:114
msgid "Very Poor"
msgstr "Slecht"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:119
msgid "Your Review"
msgstr "Uw review"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:41
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijderen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:116 templates/checkout/form-coupon.php:24
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Kortingsbon"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:123
msgid "Update Cart"
msgstr "Winkelwagen bijwerken"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:123
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Afrekenen &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cross-sells.php:33
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant &hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/empty.php:11
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg."
# @ woocommerce
#: templates/cart/empty.php:15
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Verder Winkelen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:50
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in de winkelwagen."
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:58 templates/cart/totals.php:146
msgid "Subtotal"
msgstr "subtotaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:64
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Afrekenen &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Verzendkosten berekenen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:70
msgid "Update Totals"
msgstr "Werk totalen bij"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:20
msgid "Cart Totals"
msgstr "Totaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:25 templates/checkout/review-order.php:27
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:32 templates/cart/totals.php:195
msgid "[Remove]"
msgstr "[Verwijder]"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:104
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr ""
"Gelieve uw gegevens in te vullen om de beschikbare verzendmethodes te zien."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:106 templates/checkout/review-order.php:111
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzendmogelijkheden beschikbaar "
"zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u "
"hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:132 templates/cart/totals.php:159
#: templates/checkout/review-order.php:138
#: templates/checkout/review-order.php:162
msgid "incl.&nbsp;"
msgstr "incl.&nbsp;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:195 templates/checkout/review-order.php:196
msgid "Order Discount"
msgstr "Bestelling korting"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:220
#, php-format
msgid "(taxes estimated for %s)"
msgstr "(geschatte BTW voor %s)"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:222
#, php-format
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
"based on your billing and shipping information."
msgstr ""
"Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de "
"volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze%s."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:232
msgid ""
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
"your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available "
"methods for your location."
msgstr ""
"Geen verzendingsmogelijkheden gevonden. Vul een verzendadres, land en "
"postcode in a.u.b."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:239
#, php-format
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
"location (%s)."
msgstr ""
"Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw "
"locatie (%s)."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:241
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
msgstr ""
"Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u "
"contact met ons opnemen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
msgid ""
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/checkout/cart-errors.php:17
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Terug naar winkelwagen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:15
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Betaling &amp; Verzending"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:38
msgid "Create an account?"
msgstr "Een account aanmaken?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:47
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
msgstr ""
"U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u "
"reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-checkout.php:19
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-checkout.php:50
msgid "Your order"
msgstr "Uw bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:12
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heeft u een kortingsbon?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om uw code in te voeren"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:13
msgid "Already registered?"
msgstr "Al geregistreerd?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:16
msgid "Click here to login"
msgstr "Inloggen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:18
msgid ""
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; "
"Shipping section."
msgstr ""
"Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord "
"hieronder invoeren. Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens "
"in te voeren."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:21
#: templates/order/order-details.php:20
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:75
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar "
"zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u "
"hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:84
msgid "Pay for order"
msgstr "Betaal voor bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:30
msgid "Ship to billing address?"
msgstr "Verzenden naar factuuradres?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:18
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
msgid "Additional Information"
msgstr "Additionele Informatie"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:109
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr ""
"Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare verzendmethodes "
"te zien."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:150
msgid "Order Subtotal"
msgstr "Subtotaal bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:270
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
"Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare "
"betalingsmethoden te zien."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:272
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor "
"uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar "
"alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:282
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
msgstr ""
"Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld "
"is, controleert u of u de <em>Werk totalen bij</em> knop heeft ingedrukt "
"voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in "
"rekening worden gebracht dan dat hierboven staat."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:282
msgid "Update totals"
msgstr "Werk totalen bij"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:288
msgid "Place order"
msgstr "Plaats bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:292
msgid "I accept the"
msgstr "Ik accepteer de"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:292
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Algemene Voorwaarden"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:18
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction."
msgstr ""
"Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank "
"uw transactie heeft afgewezen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr ""
"Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:37 templates/checkout/thankyou.php:70
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen."
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
#, php-format
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
#, php-format
msgid "Order: %s"
msgstr "Bestelling: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
#, php-format
msgid ""
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
"shown below for your reference:"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
#, php-format
msgid ""
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
"the following link: %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
msgid "pay"
msgstr "betaal"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
#, php-format
msgid ""
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr ""
"Bedankt voor het aanmaken van een account op %s. Uw gebruikersnaam is "
"<strong>%s</strong>."
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
#, php-format
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr "U heeft toegang tot uw account hier: %s."
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr ""
"Voor uw eigen referentie, uw bestelling details worden hieronder getoond."
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
msgid ""
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
"are shown below for your reference:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/email-order-items.php:38
#, php-format
msgid "Download %d:"
msgstr "Download %d:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/email-order-items.php:40
msgid "Download:"
msgstr "Download:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
#, php-format
msgid "Order number: %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
#, php-format
msgid "Order date: %s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
msgid "Your details"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:26
#, php-format
msgid "Quantity: %s"
msgstr "Aantal: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:29
#, php-format
msgid "Cost: %s"
msgstr "Prijs: %s"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:34
msgid "Read More"
msgstr "Verder lezen"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:26
msgid "Select options"
msgstr "Selecteer opties"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:30
msgid "View options"
msgstr "Bekijk opties"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sale-flash.php:14 templates/single-product/sale-flash.php:14
msgid "Sale!"
msgstr "Promo!"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:22
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:27
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:40
msgid "Save Address"
msgstr "Adres opslaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:24 templates/myaccount/form-login.php:38
#: templates/shop/form-login.php:29
msgid "Login"
msgstr "Login"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:27 templates/shop/form-login.php:18
#: widgets/widget-login.php:107
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of email adres"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:31 templates/myaccount/form-login.php:74
#: templates/shop/form-login.php:22 widgets/widget-login.php:109
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/shop/form-login.php:31
msgid "Lost Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:49 templates/myaccount/form-login.php:90
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:55
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:78
msgid "Re-enter password"
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:15
#, php-format
msgid ""
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
"\">change your password</a>."
msgstr ""
"Hallo, <strong>%s</strong>. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente "
"bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en <a href=\"%s"
"\">uw wachtwoord wijzigen</a>."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:20
msgid "Available downloads"
msgstr "Beschikbare downloads"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:23
msgid "&nbsp;download remaining"
msgid_plural "&nbsp;downloads remaining"
msgstr[0] "&nbsp;download te gaan"
msgstr[1] "&nbsp;downloads te gaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:28
msgid "Recent Orders"
msgstr "Recente Bestellingen"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:31
msgid "My Address"
msgstr "Mijn Adres"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:32
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:43
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "U heeft nog geen factuuradres ingevoerd."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-address.php:74
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "U heeft nog geen bezorgadres ingevoerd."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:32
msgid "Ship to"
msgstr "Verzend naar"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:55
msgid "Click to cancel this order"
msgstr "Klik om deze bestelling te annuleren"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-orders.php:76
msgid "You have no recent orders."
msgstr "U heeft geen recente bestellingen."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:15
msgid ""
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
"you should have received."
msgstr ""
"Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw Bestellings ID in en drukt op "
"enter. Deze ID staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u "
"ontvangen heeft."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling ID"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:18
msgid "Billing Email"
msgstr "E-mail gebruikt voor factuur"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:18
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:21
msgid "Track\""
msgstr "Traceer\""
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:60
#, php-format
msgid "Download file %s &rarr;"
msgstr "Download bestand %s &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:84
msgid "Order Again"
msgstr "Bestel opnieuw"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:96
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoonnummer:"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:16
#, php-format
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Bestelling %s van %s heeft de status \"%s\"."
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:16
msgid "ago"
msgstr "geleden"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "and was completed"
msgstr "en is voltooid"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:18
msgid " ago"
msgstr "geleden"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:13
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:65
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Producten getagged &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:88 templates/shop/breadcrumb.php:190
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Zoekresultaten voor &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:148
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:194
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Bericht getagged &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:199
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:204
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/meta.php:20
msgid "Category:"
msgstr "Categorie"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/meta.php:22
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:30
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:37
msgid "verified owner"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:39
msgid "M jS Y"
msgstr "jS M Y"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/up-sells.php:33
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk &hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:51
msgid "Clear selection"
msgstr "Reset selectie"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/tabs/description.php:15
msgid "Product Description"
msgstr "Productbeschrijving"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:28
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:30
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce Bestsellers"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:68
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestsellers"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:180 widgets/widget-cart.php:108
#: widgets/widget-featured_products.php:169 widgets/widget-layered_nav.php:344
#: widgets/widget-onsale.php:198 widgets/widget-price_filter.php:171
#: widgets/widget-product_categories.php:180
#: widgets/widget-product_search.php:88
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:98
#: widgets/widget-random_products.php:130
#: widgets/widget-recently_viewed.php:153
#: widgets/widget-recent_products.php:160
#: widgets/widget-recent_reviews.php:159
#: widgets/widget-top_rated_products.php:181
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:183
#: widgets/widget-featured_products.php:172 widgets/widget-onsale.php:201
#: widgets/widget-random_products.php:135
#: widgets/widget-recently_viewed.php:156
#: widgets/widget-recent_products.php:163
#: widgets/widget-recent_reviews.php:162
#: widgets/widget-top_rated_products.php:184
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Aantal producten om weer te geven:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:187
msgid "Hide free products"
msgstr "Verberg gratis producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:30
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:32
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "WooCommerce Winkelwagen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:112
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:32
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:34
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:72
msgid "Featured Products"
msgstr "Uitgelichte producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:28
msgid ""
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
"products when viewing product categories."
msgstr ""
"Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt "
"filteren."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:30
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:97
#, php-format
msgid "Any %s"
msgstr "Alle %s"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:347
msgid "Attribute:"
msgstr "Eigenschap:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:358
msgid "Display Type:"
msgstr "Weergavetype:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:360
msgid "List"
msgstr "Lijst"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:361
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:364
msgid "Query Type:"
msgstr "Query Type:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:366
msgid "AND"
msgstr "EN"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:367
msgid "OR"
msgstr "OF"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:28
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Toont een login veld en \"Mijn Account\" link in de zijbalk."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:30
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Login"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:56 widgets/widget-login.php:214
msgid "Customer Login"
msgstr "Klant Login"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:57 widgets/widget-login.php:217
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Welkom %s"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:70
msgid "My account"
msgstr "Mijn Account"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:71
msgid "Change my password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:111
msgid "Lost password?"
msgstr "Wachtwoord opvragen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:213
msgid "Logged out title:"
msgstr "Ingelogd titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:216
msgid "Logged in title:"
msgstr "Uitgelogd titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:28
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Toon een lijst van producten in promotie op uw website."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:30
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce Sale"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:67
msgid "On Sale"
msgstr "Uitgelicht"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:30
msgid ""
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
"of shown products when viewing product categories."
msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:32
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Prijsfilter"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:128
msgid "Min price"
msgstr "Minimale prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:129
msgid "Max price"
msgstr "Maximale prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:130
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:154
msgid "Filter by price"
msgstr "Filter op prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:30
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:32
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:124
msgid "No product categories exist."
msgstr "Er bestaan geen productcategorieën."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:183
msgid "Order by:"
msgstr "Sorteer op:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:185
msgid "Category Order"
msgstr "Categorie volgorde"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:190
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Toon als uitklapmenu"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:193
msgid "Show post counts"
msgstr "Toon bericht aantallen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:196
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hiërarchie bekijken"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:199
msgid "Only show children for the current category"
msgstr "Toon alleen subcategoriën van de huidige categorie"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_search.php:28
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Zoekveld voor producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_search.php:30
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Product Zoeken"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:28
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:30
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce Producttags"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:21
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce Willekeurige Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:24
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Toon een lijst met willekeurige producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:43
msgid "Random Products"
msgstr "Willekeurige producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:141
#: widgets/widget-recent_products.php:167
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Toon verborgen product variaties"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:28
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:30
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:69
msgid "Recently viewed"
msgstr "Recent bekeken"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:28
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:30
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Recente Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:67
msgid "New Products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:28
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:68
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Recente Reviews"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:98
#, php-format
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "door %1$s"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:30
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:32
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:69
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Best gewaardeerde producten"