14724 lines
402 KiB
Plaintext
14724 lines
402 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.0\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 10:01+0100\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-06-15 17:28+0100\n"
|
||
"Last-Translator: Marek Rabas <rabas.marek@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Marek Rabas <rabas.marek@gmail.com>\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%100/10==1 ? 2 : n%10==1 ? 0 : (n"
|
||
"+9)%10>3 ? 2 : 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
||
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:16
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "Čeká na vyřízení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:17
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "Selhalo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:18
|
||
msgid "on-hold"
|
||
msgstr "Čeká na vyřízení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:19
|
||
msgid "processing"
|
||
msgstr "Zpracovává se"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:20
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "Dokončeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:21
|
||
msgid "refunded"
|
||
msgstr "Vrácení peněz"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:22
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "Zrušeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1893
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Zákazník"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1900
|
||
msgid "Shop Manager"
|
||
msgstr "Správce obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1377
|
||
msgid "Select a state…"
|
||
msgstr "Vyberte stát…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1264
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
||
msgstr "Trvalo Vám to příliš dlouho. Prosím, vraťte se zpět a obnovte stránku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1267
|
||
msgid "Please rate the product."
|
||
msgstr "Ohodnoťte produkt, prosím."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:967
|
||
#: templates/single-product/review.php:27
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "z 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:33
|
||
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
||
msgstr "Váš komentář čeká na schválení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:208 woocommerce-functions.php:253
|
||
msgid "Cart updated."
|
||
msgstr "Košík aktualizován."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:296 woocommerce-functions.php:343
|
||
msgid "Please choose product options…"
|
||
msgstr "Prosím zvolte možnosti produktu…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:633
|
||
msgid "Username is required."
|
||
msgstr "Uživatelské jméno je povinné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:634 woocommerce-functions.php:729
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Heslo je povinné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:730
|
||
msgid "Re-enter your password."
|
||
msgstr "Zadejte své heslo znovu, prosím."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:563
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85
|
||
#: woocommerce-functions.php:731 woocommerce-functions.php:1562
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Hesla se neshodují."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:735
|
||
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
||
msgstr "Anti-spamové pole bylo vyplněno. Pro pokračování je nechte volné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:867
|
||
msgid "Order cancelled by customer."
|
||
msgstr "Zrušení objednávky zákazníkem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:870
|
||
msgid "Your order was cancelled."
|
||
msgstr "Vaše objednávka byla zrušena."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:876
|
||
msgid ""
|
||
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
|
||
"us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaše objednávka již byla potvrzena a nejde zrušit. Neváhejte nás kontaktovat "
|
||
"v případě potřeby."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
|
||
#: woocommerce-functions.php:880 woocommerce-functions.php:959
|
||
msgid "Invalid order."
|
||
msgstr "Neplatná objednávka."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:95
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1725
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Neregistrovat se"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1209
|
||
msgid "New products"
|
||
msgstr "Nové produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1217
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New products added to %s"
|
||
msgstr "Nové produkty přidány do %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1225
|
||
#, php-format
|
||
msgid "New products tagged %s"
|
||
msgstr "Nové produkty se štítkem %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:191
|
||
msgid "Sorry, your session has expired."
|
||
msgstr "Omlouváme se, ale Vaše relace vypršela."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:191
|
||
msgid "Return to homepage →"
|
||
msgstr "Zpět na domovskou stránku →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:332 woocommerce-ajax.php:366 woocommerce-ajax.php:389
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "Nemáte dostatečná oprávnění pro přístup k této stránce."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:334 woocommerce-ajax.php:367 woocommerce-ajax.php:390
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
||
msgstr "Trvalo Vám to příliš dlouho. Prosím, vraťte se zpět a zkuste to znovu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:9
|
||
msgid "Product ID:"
|
||
msgstr "Produkt ID:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:12
|
||
msgid "Variation ID:"
|
||
msgstr "Číslo ID varianty:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:15
|
||
msgid "Product SKU:"
|
||
msgstr "Katalogové číslo produktu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:33
|
||
msgid "Add meta"
|
||
msgstr "Přidat meta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr "0"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
||
#, php-format
|
||
msgid "added %s ago"
|
||
msgstr "přidáno před %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1558
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Vymazat poznámku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:184
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
||
msgid "Order Received"
|
||
msgstr "Přijaté objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
|
||
msgid "A note has been added to your order"
|
||
msgstr "K Vaší objednávce byla přidána poznámka."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:281
|
||
msgid "Product low in stock"
|
||
msgstr "Produkt má nízké skladové zásoby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:290
|
||
msgid "is low in stock."
|
||
msgstr "již dochází na skladě."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:313
|
||
msgid "Product out of stock"
|
||
msgstr "Produkt není skladem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:322
|
||
msgid "is out of stock."
|
||
msgstr "není skladem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:357
|
||
msgid "Product Backorder"
|
||
msgstr "Nevyřízená objednávka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:895 woocommerce.php:752
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "kategorie-produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:51
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:908 woocommerce.php:753
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "stitek-produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57
|
||
#: woocommerce.php:787 woocommerce.php:789
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Kategorie produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:792
|
||
msgid "Search Product Categories"
|
||
msgstr "Vyhledávat v kategoriích produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:793
|
||
msgid "All Product Categories"
|
||
msgstr "Všechny kategorie produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:794
|
||
msgid "Parent Product Category"
|
||
msgstr "Nadřazená kategorie produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:795
|
||
msgid "Parent Product Category:"
|
||
msgstr "Nadřazená kategorie produktu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:796
|
||
msgid "Edit Product Category"
|
||
msgstr "Upravit kategorii produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:797
|
||
msgid "Update Product Category"
|
||
msgstr "Aktualizovat kategorii produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:798
|
||
msgid "Add New Product Category"
|
||
msgstr "Přidat novou kategorii produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:799
|
||
msgid "New Product Category Name"
|
||
msgstr "Název nové kategorie produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58
|
||
#: woocommerce.php:823 woocommerce.php:825
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Štítky produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:828
|
||
msgid "Search Product Tags"
|
||
msgstr "Vyhledávat ve štítcích produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:829
|
||
msgid "All Product Tags"
|
||
msgstr "Všechny štítky produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:830
|
||
msgid "Parent Product Tag"
|
||
msgstr "Nadřazený štítek produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:831
|
||
msgid "Parent Product Tag:"
|
||
msgstr "Nadřazený štítek produktu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:832
|
||
msgid "Edit Product Tag"
|
||
msgstr "Upravit štítek produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:833
|
||
msgid "Update Product Tag"
|
||
msgstr "Aktualizovat štítek produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:834
|
||
msgid "Add New Product Tag"
|
||
msgstr "Přidat nový štítek produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:835
|
||
msgid "New Product Tag Name"
|
||
msgstr "Název nového štítku produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:854 woocommerce.php:856
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Třídy dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
|
||
#: woocommerce.php:857
|
||
msgid "Shipping Class"
|
||
msgstr "Třída dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:859
|
||
msgid "Search Shipping Classes"
|
||
msgstr "Hledat v třídách dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:860
|
||
msgid "All Shipping Classes"
|
||
msgstr "Včechny třídy dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:861
|
||
msgid "Parent Shipping Class"
|
||
msgstr "Nadřazená třída dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:862
|
||
msgid "Parent Shipping Class:"
|
||
msgstr "Nadřazená třída dopravy:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:863
|
||
msgid "Edit Shipping Class"
|
||
msgstr "Upravit třídu dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:864
|
||
msgid "Update Shipping Class"
|
||
msgstr "Aktualizovat třídu dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:865
|
||
msgid "Add New Shipping Class"
|
||
msgstr "Přidat novou třídu dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:866
|
||
msgid "New Shipping Class Name"
|
||
msgstr "Název třídy dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:893
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1030
|
||
#: woocommerce-template.php:1491 woocommerce.php:913
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Hledání"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:914
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Vše"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:915 woocommerce.php:916
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Nadřazené"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:151
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1043
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:917
|
||
#: woocommerce.php:953 woocommerce.php:990 woocommerce.php:1028
|
||
#: woocommerce.php:1066
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Upravit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:276 woocommerce.php:918
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Aktualizovat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:919
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Přidat nový"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:920
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Nový"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
|
||
#: woocommerce.php:948
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:951
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Přidat produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:952
|
||
msgid "Add New Product"
|
||
msgstr "Přidat nový produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:954
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Upravit produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:955
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Nový produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:956 woocommerce.php:957
|
||
msgid "View Product"
|
||
msgstr "Zobrazit produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:958
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "Hledat produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:959
|
||
msgid "No Products found"
|
||
msgstr "Nenalezeny žádné produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:960
|
||
msgid "No Products found in trash"
|
||
msgstr "Žádné produkty v koši"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:961
|
||
msgid "Parent Product"
|
||
msgstr "Nadřazený produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:963
|
||
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
||
msgstr "Na tomto místě můžete přidávat nové produkty do Vašeho obchodu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
||
#: woocommerce.php:986
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Varianty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:987
|
||
msgid "Variation"
|
||
msgstr "Varianta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
|
||
#: woocommerce.php:988
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "Přidat variantu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:989
|
||
msgid "Add New Variation"
|
||
msgstr "Přidat novou variantu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:991
|
||
msgid "Edit Variation"
|
||
msgstr "Upravit variantu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:992
|
||
msgid "New Variation"
|
||
msgstr "Nová varianta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:993 woocommerce.php:994
|
||
msgid "View Variation"
|
||
msgstr "Zobrazit variantu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:995
|
||
msgid "Search Variations"
|
||
msgstr "Hledání varianty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:996
|
||
msgid "No Variations found"
|
||
msgstr "Nenalezeny žádné varianty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:997
|
||
msgid "No Variations found in trash"
|
||
msgstr "Nenalezeny žádné varianty v koši"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:998
|
||
msgid "Parent Variation"
|
||
msgstr "Nadřazená varianta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142 woocommerce.php:1024
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:44 templates/myaccount/my-orders.php:32
|
||
#: woocommerce.php:1025
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Objednávka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1026
|
||
msgid "Add Order"
|
||
msgstr "Přidat objednávku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1027
|
||
msgid "Add New Order"
|
||
msgstr "Vložit novou objednávku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1029
|
||
msgid "Edit Order"
|
||
msgstr "Upravit objednávku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1030
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Nová objednávka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:301
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:1031
|
||
#: woocommerce.php:1032
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Zobrazit objednávku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1033
|
||
msgid "Search Orders"
|
||
msgstr "Vyhledávání Objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1034
|
||
msgid "No Orders found"
|
||
msgstr "Nenalezeny žádné objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1035
|
||
msgid "No Orders found in trash"
|
||
msgstr "Nenalezeny žádné objednávky v koši"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1036
|
||
msgid "Parent Orders"
|
||
msgstr "Nadřazené objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1039
|
||
msgid "This is where store orders are stored."
|
||
msgstr "Toto je místo, kde jsou uloženy objednávky z obchodu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:105 admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72 woocommerce.php:1061
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Slevové kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1531 templates/cart/cart.php:127
|
||
#: woocommerce.php:1062
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Slevový kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1064
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Přidat kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1065
|
||
msgid "Add New Coupon"
|
||
msgstr "Přidat nový kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1067
|
||
msgid "Edit Coupon"
|
||
msgstr "Upravit kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1068
|
||
msgid "New Coupon"
|
||
msgstr "Nový kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1069
|
||
msgid "View Coupons"
|
||
msgstr "Zobrazit kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1070
|
||
msgid "View Coupon"
|
||
msgstr "Zobrazit kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1071
|
||
msgid "Search Coupons"
|
||
msgstr "Hledat kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1072
|
||
msgid "No Coupons found"
|
||
msgstr "Nenalezeny žádné kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1073
|
||
msgid "No Coupons found in trash"
|
||
msgstr "Nenalezeny žádné kupóny v koši"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1074
|
||
msgid "Parent Coupon"
|
||
msgstr "Nadřazený kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1076
|
||
msgid ""
|
||
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde můžete přidávat nové slevové kupóny, které mohou zákazníci využít ve "
|
||
"Vašem obchodě."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Odhlášení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "Sleva"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:41
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:50
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Více…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Výběr možností"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:37
|
||
msgid "View options"
|
||
msgstr "Zobrazit možnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:500 classes/class-wc-shortcodes.php:571
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:46
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:78
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Přidat do košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:258
|
||
#: templates/single-product/meta.php:19
|
||
msgid "SKU:"
|
||
msgstr "Katalogové číslo:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
|
||
msgid "Choose an option"
|
||
msgstr "Vyberte možnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-product-external.php:56
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Koupit produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:74
|
||
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Další <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:73
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Předchozí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:96 admin/post-types/product.php:568
|
||
#: admin/post-types/product.php:787 admin/woocommerce-admin-functions.php:196
|
||
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Cena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
|
||
#: woocommerce-template.php:748
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Popis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
|
||
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
|
||
#: woocommerce-template.php:756
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Další informace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:51
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:57
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Recenze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Popis produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/related.php:36
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Související produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
|
||
msgid "Calculate Shipping"
|
||
msgstr "Vypočítat poplatek za dopravu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1327
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Vyberte zemi…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:885
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "PSČ"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:71
|
||
msgid "Update Totals"
|
||
msgstr "Aktualizovat celkové částky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:22
|
||
msgid "Cart Totals"
|
||
msgstr "Celkem k platbě"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27
|
||
msgid "Cart Subtotal"
|
||
msgstr "Mezisoučet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34
|
||
#: woocommerce.php:1655
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Sleva na nákup"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120
|
||
msgid "[Remove]"
|
||
msgstr "[Odstranit]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:46
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185 templates/cart/totals.php:46
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:45
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Doprava"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124
|
||
msgid "Order Discount"
|
||
msgstr "Sleva na nákup"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:47 templates/cart/totals.php:129
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:133
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "Cena celkem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:183
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
|
||
"location (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné způsoby dopravy pro "
|
||
"Váš stát (%s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
|
||
"contact us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud potřebujete naši pomoc nebo si přejete dohodnout se na jiném postupu, "
|
||
"neváhejte nás kontaktovat."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:66
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85
|
||
#: templates/shop/form-login.php:24
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Heslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
|
||
#: templates/shop/form-login.php:31
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Přihlášení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33
|
||
msgid "Lost Password?"
|
||
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:17
|
||
msgid "Click here to login"
|
||
msgstr "Klikněte zde pro přihlášení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:990
|
||
msgctxt "breadcrumb"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Domů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
|
||
msgid "Products tagged “"
|
||
msgstr "Produkty se šítkem “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196
|
||
msgid "Search results for “"
|
||
msgstr "Výsledky hledání pro výraz “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Chyba 404 - Nenalezeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
|
||
msgid "Posts tagged “"
|
||
msgstr "Příspěvky se štítkem “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autor:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Stránka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/up-sells.php:41
|
||
msgid "You may also like…"
|
||
msgstr "Mohlo by se Vám líbit…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cross-sells.php:40
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Mohlo by Vás zajímat…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:95 woocommerce-template.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto je ukázkový obchod pro testovací účely. Objednávky nebudou vyžízeny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
||
#: templates/order/order-details.php:16
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Podrobnosti o objednávce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:20
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Množství"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:21
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Celkem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:923
|
||
msgid "Cart Subtotal:"
|
||
msgstr "Mezisoučet:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
|
||
#: classes/class-wc-order.php:929
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "Sleva na nákup"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:935
|
||
msgid "Shipping:"
|
||
msgstr "Doprava:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1006
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "Sleva na objednávku:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:653
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1011
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "Cena celkem:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
|
||
#: templates/order/order-details.php:88
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "Informace o zákazníkovi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:101 templates/emails/admin-new-order.php:53
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
||
#: templates/order/order-details.php:92
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "E-mail:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:93
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Telefon:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Doručovací adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:663
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1642
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2655
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2664
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
|
||
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26 templates/checkout/form-billing.php:21
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
|
||
#: templates/order/order-details.php:106
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Fakturační adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:298
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:66
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Vlastnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
|
||
msgid "Edit Attribute"
|
||
msgstr "Upravit vlastnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Vybrat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Text"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:88
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:451
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:329
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:373
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:99 woocommerce-ajax.php:1244
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Jméno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:101 admin/woocommerce-admin-attributes.php:250
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:385
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Typ"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Podmínky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Vymazat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:355
|
||
msgid "Configure terms"
|
||
msgstr "Nastavení podmínek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:359
|
||
msgid "No attributes currently exist."
|
||
msgstr "Žádné vlastnosti v současné době neexistují."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:369
|
||
msgid "Add New Attribute"
|
||
msgstr "Přidat novou vlastnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370
|
||
msgid ""
|
||
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
||
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
||
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vlastnosti umožňují definovat další údaje o produktu, jako je například "
|
||
"velikost nebo barvu. Můžete použít tyto vlastnosti v obchodě na postranním "
|
||
"panelu pomocí widgetu \"layered nav\" . Upozornění: později nelze vlastnost "
|
||
"přejmenovat."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:258
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:391
|
||
msgid ""
|
||
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
|
||
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
|
||
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
|
||
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde určíte způsob výběru vlastností u produktů. <strong>Text</strong> "
|
||
"umožňuje ruční zadání na produktové stránce, zatímco volba <strong>vybrat</"
|
||
"strong> vlastnost nabídne pouze volby určené v této sekci. Pokud plánujete "
|
||
"používat vlastnosti pro varianty, použijte volbu <strong>vybrat.</strong>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:404
|
||
msgid "Add Attribute"
|
||
msgstr "Přidat vlastnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:415
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
||
msgstr "Jste si jisti, že chcete smazat tuto vlastnost?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
|
||
msgid "Shop Content"
|
||
msgstr "Obsah obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "Čekající na vyřízení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
|
||
msgid "On-Hold"
|
||
msgstr "Čeká na vyřízení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:158
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Zpracovává se"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Dokončeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
|
||
msgid "Monthly Sales"
|
||
msgstr "Měsíční tržby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
||
msgid "item"
|
||
msgid_plural "items"
|
||
msgstr[0] "kus"
|
||
msgstr[1] "kusy"
|
||
msgstr[2] "kusů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:48
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Cena celkem:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
|
||
msgid "There are no product reviews yet."
|
||
msgstr "Zatím zde nejsou žádné recenze pro tento produkt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. translators: plugin header field 'Name'
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83 admin/woocommerce-admin-init.php:62
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1183 classes/class-wc-order.php:1185
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1188 woocommerce.php:0
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "E-shop"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:86
|
||
msgid "WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "Nastavení e-shopu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:146 admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:86 admin/woocommerce-admin-status.php:252
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:550
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nastavení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:64
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Zprávy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:460
|
||
msgid ""
|
||
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
||
"currently entered shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kopírovat fakturační údaje do doručovacích údajů? Tím se přepíší aktuálně "
|
||
"zapsané doručovací údaje."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:461
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
||
"entered billing information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Načíst fakturační údaje zákazníka? Tím se přepíší aktuálně zapsané "
|
||
"fakturační údaje."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:462
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
||
"entered shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Načíst doručovací údaje zákazníka? Tím se přepíší aktuálně zapsané "
|
||
"doručovací údaje."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:382
|
||
msgid "Select terms"
|
||
msgstr "Vyberte výrazy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr "Není vybrán žádný zákazník"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
|
||
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr "Žádný produkt k duplikování nedodán."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
|
||
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
||
msgstr "Vytvoření produktu selhalo, původní produkt nebyl nalezen: "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:31
|
||
msgid "Make a duplicate from this product"
|
||
msgstr "Udělat duplikát tohoto produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:32
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplikát"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:61
|
||
msgid "Copy to a new draft"
|
||
msgstr "Nový koncept kopírováním"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "obchod"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:192
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Obchod"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "košík"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:277
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Košík"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgstr "pokladna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:114
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:281
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Pokladna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "my-account"
|
||
msgstr "muj-ucet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:293
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:30
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Můj účet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "edit-address"
|
||
msgstr "upravit-adresu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
||
msgid "Edit My Address"
|
||
msgstr "Upravit moji adresu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "view-order"
|
||
msgstr "zobrazit-objednavku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "change-password"
|
||
msgstr "zmena-hesla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:305
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Změna hesla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "zaplatit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
||
msgid "Checkout → Pay"
|
||
msgstr "K pokladně → zaplatit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "order-received"
|
||
msgstr "prijate-objednavky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:30
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:75
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:91
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:102
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Přehled"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
|
||
msgid "Sales by day"
|
||
msgstr "Denní tržby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
|
||
msgid "Sales by month"
|
||
msgstr "Měsíční tržby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
|
||
msgid "Product Sales"
|
||
msgstr "Tržby produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:56
|
||
msgid "Top sellers"
|
||
msgstr "Nejprodávanější"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:61
|
||
msgid "Top earners"
|
||
msgstr "Nejvíce vydělávající"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
|
||
msgid "Total sales"
|
||
msgstr "Tržby celkem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:389
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:395
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:401
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:644
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:656
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:662
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:828
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:840
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:846
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1364
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1370
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1376
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1810
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1816
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1822
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1828
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1840
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2304
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2315
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2326
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "-"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
|
||
msgid "Total orders"
|
||
msgstr "Celkový počet objednávek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:381
|
||
msgid "Average order total"
|
||
msgstr "Průměrná cena celkem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:387
|
||
msgid "Average order items"
|
||
msgstr "Průměrný počet položek objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Od:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Do:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:636
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:821
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:980
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1489
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2293
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2476
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Zobrazit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:642
|
||
msgid "Total sales in range"
|
||
msgstr "Celkové tržby v rozmezí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:648
|
||
msgid "Total orders in range"
|
||
msgstr "Celkový počet objednávek v rozmezí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:654
|
||
msgid "Average order total in range"
|
||
msgstr "Průměrná celková cena objednávky v rozmezí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:660
|
||
msgid "Average order items in range"
|
||
msgstr "Průměrná cena položky v rozmezí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:668
|
||
msgid "Sales in range"
|
||
msgstr "Tržby v rozmezí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:815
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2287
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "Rok:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
|
||
msgid "Total sales for year"
|
||
msgstr "Celkové tržby za daný rok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:832
|
||
msgid "Total orders for year"
|
||
msgstr "Celkový počet objednávek za daný rok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:838
|
||
msgid "Average order total for year"
|
||
msgstr "Průměrná celková cena objednávky za daný rok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:844
|
||
msgid "Average order items for year"
|
||
msgstr "Průměrná cena položky za daný rok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:852
|
||
msgid "Monthly sales for year"
|
||
msgstr "Měsíční tržby za daný rok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:986
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1082
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1199
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Tržby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
|
||
msgid "Product does not exist"
|
||
msgstr "Produkt neexistuje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1097
|
||
msgid "Product no longer exists"
|
||
msgstr "Produkt neexistuje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1198
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2335
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Měsíc"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219
|
||
msgid "No sales :("
|
||
msgstr "Žádné tržby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1808
|
||
msgid "Total customers"
|
||
msgstr "Celkový počet zákazníků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1814
|
||
msgid "Total customer sales"
|
||
msgstr "Celkové tržby registrovaných zákazníků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1820
|
||
msgid "Total guest sales"
|
||
msgstr "Celkové tržby neregistrovaných"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
||
msgid "Total customer orders"
|
||
msgstr "Celkový počet objednávek registrovaných zákazníků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832
|
||
msgid "Total guest orders"
|
||
msgstr "Celkový počet objednávek neregistrovaných"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838
|
||
msgid "Average orders per customer"
|
||
msgstr "Průměrný počet objednávek na zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1846
|
||
msgid "Signups per day"
|
||
msgstr "Počet přihlášení za den"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2067
|
||
msgid "Low stock"
|
||
msgstr "Nízký stav skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2095
|
||
msgid "No products are low in stock."
|
||
msgstr "Žádné zboží skladem nemá nízký stav."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:264 admin/post-types/product.php:642
|
||
#: admin/post-types/product.php:929
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2103
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Není skladem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2134
|
||
msgid "No products are out in stock."
|
||
msgstr "Všechny produkty jsou skladem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:878
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:795
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Šířka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:879
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:797
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Výška"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:799
|
||
msgid "Hard Crop"
|
||
msgstr "Tvrdý ořez"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
|
||
msgid "Choose a country…"
|
||
msgstr "Zvolte zemi…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:867
|
||
msgid "Choose countries…"
|
||
msgstr "Zvolte země…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Daňová třída"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
||
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
||
msgstr "Zadejte sazbu daně (v procentech) na 4 desetinná místa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
||
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
||
msgstr "Zvolte, zda má být tato daňová sazba použita také na poštovné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Žádný"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542
|
||
msgid "Delete the selected rates?"
|
||
msgstr "Smazat vybrané sazby?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:33
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Obecné možnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Měna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
||
"currency gateways will take payments in."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde určíte v jaké měně jsou ceny v katalogu, a které měny bude používat "
|
||
"PayPal a další brány pro příchozí platby. Podívejte se na seznam "
|
||
"podporovaných <a target='_new' href='%s'>PayPal měn</a> ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:680
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Dánská koruna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:683
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Maďarský Forint"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:685
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Izrael šekel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:689
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Norská koruna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:691
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Filipínské peso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:692
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Polský zlotý"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:697
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Švédská koruna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:698
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Švýcarský frank"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:699
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Tchaj-wanské nové dolary"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:700
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Thajský Baht"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
||
msgid "Allowed Countries"
|
||
msgstr "Povolené země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
||
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
||
msgstr "Jedná se o země, do kterých budete doručovat."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "Všechny země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:68 admin/settings/settings-init.php:73
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:108
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Vybrané země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:175
|
||
msgid "Customer Accounts"
|
||
msgstr "Účty zákazníků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:184
|
||
msgid "Clear cart when logging out"
|
||
msgstr "Vyprázdnit košík po odhlášení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:176
|
||
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
||
msgstr "Zamezit zákazníkům v přístupu do administrace WordPressu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:204
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr "Styl obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:216
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Skripty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:240
|
||
msgid ""
|
||
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
||
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
|
||
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
|
||
"<code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vynucení stahování ukryje URL stahovaného souboru, ale stahování větších "
|
||
"souborů může být na některých serverech problematické. Namísto toho použijte "
|
||
"<code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code>, pokud je podporováno "
|
||
"(server vyžaduje PHP funkci <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:248
|
||
msgid "Force Downloads"
|
||
msgstr "Vynutit stažení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:249
|
||
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:250
|
||
msgid "Redirect only"
|
||
msgstr "Pouze přesměrování"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:18
|
||
msgid "Localisation"
|
||
msgstr "Lokalizace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
|
||
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
||
msgstr "ID vydavatele ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
|
||
"product pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte svoje %1$sShareThis publisher ID%2$s a objeví se volba Sdílet na "
|
||
"stránce produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google Analytics"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr "Google Analytics ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
|
||
msgid ""
|
||
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
|
||
"X</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Přihlaste se ke svému účtu Google Analytics, kde zjistíte svoje ID (např. "
|
||
"<code>UA-XXXXX-X</code>)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
|
||
msgid "Tracking code"
|
||
msgstr "Sledovací kód"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
|
||
"using a 3rd party analytics plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Přidává standardní sledovací kód do zápatí webu. Tuto volbu vypněte, pokud "
|
||
"používáte plugin pro Google Analytics třetích stran."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
|
||
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
||
msgstr "Přidá eCommerce sledovací kód na \"Děkovné\" stránky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:290
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr "Nastavení stránky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:297
|
||
msgid "Shop Base Page"
|
||
msgstr "Základní stránka obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:308
|
||
msgid "Base Page Title"
|
||
msgstr "Titulek základní stránky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:309
|
||
msgid ""
|
||
"This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento titulek se objeví na základní stránce obchodu. Ponechte prázdné pro "
|
||
"použití titulku stránky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:319
|
||
msgid ""
|
||
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
||
"them when checking out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud máte nastavenou stránku s \"Obchodními podmínkami\", zákazník bude při "
|
||
"přechodu k pokladně vyzván, aby s nimi souhlasil."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:330
|
||
msgid "Shop Pages"
|
||
msgstr "Stránky obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:333
|
||
msgid "Cart Page"
|
||
msgstr "Stránka košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:334
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
||
msgstr "Obsah strany: [woocommerce_cart]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:344
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "Stránka pokladny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
||
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_checkout]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:355
|
||
msgid "Pay Page"
|
||
msgstr "Stránka plateb"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:356
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_pay], nadřazený: \"Pokladna\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:366
|
||
msgid "Thanks Page"
|
||
msgstr "Děkovací stránka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:367
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_thankyou], nadřazený: \"Pokladna\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:377
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "Můj účet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:378
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
||
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_my_account]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:388
|
||
msgid "Edit Address Page"
|
||
msgstr "Upravit adresu stránky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:389
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_edit_address], nadřazený: \"Můj účet\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:399
|
||
msgid "View Order Page"
|
||
msgstr "Zobrazit stránku objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:400
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_view_order], nadřazený: \"Můj účet\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:410
|
||
msgid "Change Password Page"
|
||
msgstr "Stránka změny hesla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:411
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_change_password], nadřazený: \"Můj účet\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:449
|
||
msgid "Catalog Options"
|
||
msgstr "Možnosti katalogu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:554
|
||
msgid "Weight Unit"
|
||
msgstr "Jednotka hmotnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:555
|
||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||
msgstr "Zde určíte jednotky hmotnosti."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:561
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "kg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:563
|
||
msgid "lbs"
|
||
msgstr "lbs"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:570
|
||
msgid "Dimensions Unit"
|
||
msgstr "Jendnotky rozměrů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:571
|
||
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
||
msgstr "Zde určíte jednotky délkových rozměrů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:578
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:580
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "palce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
||
msgid "Pricing Options"
|
||
msgstr "Cenové možnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:619
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Měnové pozice"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:620
|
||
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
||
msgstr "Určete pozici symbolu měny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:626
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Vlevo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:627
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Vpravo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:628
|
||
msgid "Left (with space)"
|
||
msgstr "Vlevo (s mezerou)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:629
|
||
msgid "Right (with space)"
|
||
msgstr "Vpravo (s mezerou)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:636
|
||
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Nastavení oddělovače tisíců zobrazených cen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:646
|
||
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Nastavení oddělovače desetinných míst zobrazených cen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:656
|
||
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tím se nastaví počet desetinných míst ukazujících se u zobrazených cen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:678
|
||
msgid "Image Options"
|
||
msgstr "Volby obrázku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:678
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
||
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
||
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
||
"thumbnails</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato nastavení ovlivňují skutečné rozměry obrázků v katalogu - zobrazení na "
|
||
"webu bude i nadále ovlivněno styly CSS. Po změně tohoto nastavení bude "
|
||
"potřebovat znovu vygenerovat náhledy - použijte plugin <a href=\"%s"
|
||
"\">Regenerate thumbnails</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:681
|
||
msgid "Catalog Images"
|
||
msgstr "Katalog obrázků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:682
|
||
msgid "This size is usually used in product listings"
|
||
msgstr "Tato velikost je obvykle používána u výpisu produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:695
|
||
msgid "Single Product Image"
|
||
msgstr "Základní obrázek zboží"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:696
|
||
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
||
msgstr "Toto je velikost používaná hlavním obrázkem na produktové stránce."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:709
|
||
msgid "Product Thumbnails"
|
||
msgstr "Katalog Náhledů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:710
|
||
msgid ""
|
||
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato velikost se obvykle používá pro Galerie obrázků na stránce produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:729
|
||
msgid "Inventory Options"
|
||
msgstr "Možnosti skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:733
|
||
msgid "Enable stock management"
|
||
msgstr "Povolit řízení sladových zásob"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:753
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Upozornění"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:754
|
||
msgid "Enable low stock notifications"
|
||
msgstr "Povolit upozorňování při nízkém stavu skladových zásob"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:762
|
||
msgid "Enable out of stock notifications"
|
||
msgstr "Povolit upozorňování při vyčerpání skladových zásob"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:805
|
||
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
||
msgstr "Skrýt položky v katalogu, které nejsou na skladě"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:833
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:290
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:171
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "Možnosti dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:837
|
||
msgid "Enable shipping"
|
||
msgstr "Povolit dopravu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:845
|
||
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
||
msgstr "Povolit kalkulátor ceny dopravy na stránce košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:876
|
||
msgid "Only ship to the users billing address"
|
||
msgstr "Doručit pouze na fakturační adresu zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:928
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:220
|
||
msgid "Tax Options"
|
||
msgstr "Nastavení DPH"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:932
|
||
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
||
msgstr "Povolit DPH a výpočet DPH"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1022
|
||
msgid "Email Sender Options"
|
||
msgstr "Nastavení odesílatele e-mailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1051
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
||
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte URL adresu obrázku, který chcete zobrazit v záhlaví e-mailu. "
|
||
"Nahrajte svůj obázek pomocí <a href=\"%s\">nahrávače médií</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1060
|
||
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
||
msgstr "Text se objeví v zápatí e-mailů (např. podpis, kontaktní údaje apod.)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1064
|
||
msgid "Powered by WooCommerce"
|
||
msgstr "Využívá řešení WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1069
|
||
msgid ""
|
||
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Základní barva na e-mailové šablony e-shopu. Výchozí je <code>#557da1</"
|
||
"code> ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1087
|
||
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
||
msgstr "Barva pozadí hlavního oddílu e-malu. Výchozí je <code>#fdfdfd</code> ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1096
|
||
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
||
msgstr "Barva textu hlavního oddílu e-mailu. Výchozí <code>#505050</code> ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 woocommerce.php:1723
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "Akce se nezdařila. Prosím obnovte stránku a zkuste to znovu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:162
|
||
msgid "Your settings have been saved."
|
||
msgstr "Vaše nastavení bylo uloženo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "Přeskočit nastavení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:180
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Obecné"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Stránky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:892
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1029
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Katalog"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Sklad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:466
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184 classes/class-wc-countries.php:444
|
||
#: templates/cart/totals.php:110 templates/checkout/review-order.php:113
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "DPH"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "Způsoby dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:910
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:327
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Platební metody"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "E-maily"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:767
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Výchozí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Metoda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:43
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Stav"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
|
||
msgid "Gateway ID"
|
||
msgstr "ID platební metody"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Uložit změny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:427
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "Provedené změny budou ztraceny, pokud tuto stránku opustíte."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Náhled"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
|
||
msgid "Upload/Add image"
|
||
msgstr "Nahrát / Přidat obrázek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Odstranit obrázek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222
|
||
msgid ""
|
||
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
||
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
||
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
||
"page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kategorie produktů pro váš obchod můžou být editovány zde. Chcete-li změnit "
|
||
"pořadí kategorií na webu, můžete je řadit pomocí drug&drop. Chcete-li "
|
||
"zobrazit více uvedených kategorií klikněte na odkaz \\ \\\"nastavení "
|
||
"zobrazení \" v horní části stránky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
|
||
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
||
"different products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Třídy dopravy můžou být použity pro skupiny výrobků podobného typu. Tyto "
|
||
"skupiny pak mohou být použity některými ze způsobů dopravy pro poskytnutí "
|
||
"různých sazeb u různých výrobků."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:86 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Obrázek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:98
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:99
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Štítky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:100 admin/post-types/product.php:632
|
||
#: admin/post-types/product.php:904
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1040
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:463
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Doporučeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:102 admin/post-types/shop_order.php:50
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Datum"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Nevydáno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:133
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr "d. m. y g:i:s A"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:139
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "před %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "d. m. y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:373
|
||
msgid "Show all product types"
|
||
msgstr "Zobrazit všechny typy produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:399
|
||
msgid "Show all sub-types"
|
||
msgstr "Zobrazit všechny podtypy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:222 admin/post-types/product.php:403
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "Ke stažení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:220 admin/post-types/product.php:407
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Virtuální"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:520
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
||
msgstr "[%s s katalogový číslem %s]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:526
|
||
#, php-format
|
||
msgid "[%s with ID of %d]"
|
||
msgstr "[%s s číslem ID %d]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Kód"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
||
msgid "Coupon type"
|
||
msgstr "Typ kupónu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
||
msgid "Coupon amount"
|
||
msgstr "Hodnota kupónu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "Číslo ID produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgid "Usage limit"
|
||
msgstr "Limit využití"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "Datum platnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "Fakturace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:51
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Akce objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Zákazník:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:104 templates/emails/admin-new-order.php:56
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Tel:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:165
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Dokončeno"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:167 admin/post-types/shop_order.php:171
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Zobrazit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149 admin/post-types/shop_order.php:282
|
||
msgid "Show all statuses"
|
||
msgstr "Zobrazit všechny stavy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326
|
||
msgid "Show all customers"
|
||
msgstr "Zobrazit všechny zákazníky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
||
msgid "Discount type"
|
||
msgstr "Typ slevy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
||
msgid "Individual use"
|
||
msgstr "Individuální použití"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "Použít před daní"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
||
msgid "Enable free shipping"
|
||
msgstr "Povolit dopravu zdarma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
|
||
msgid "Order status:"
|
||
msgstr "Stav objednávky:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
|
||
msgid "Customer Note:"
|
||
msgstr "Poznámka zákazníka:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
||
msgid "Customer's notes about the order"
|
||
msgstr "Poznámka zákazníka k objednávce:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
||
msgid "No billing address set."
|
||
msgstr "Nebyla nastavena žádná fakturační adresa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:960
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Křestní jméno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:965
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Příjmení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Společnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208
|
||
msgid "Address 1"
|
||
msgstr "Adresa 1"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "Adresa 2"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Město"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:955
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "Kraj"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:1038
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "E-mailová adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
||
msgid "No shipping address set."
|
||
msgstr "Nebyla nastavena žádná doručovací adresa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:557
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "Katalogové číslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:195 templates/cart/cart.php:30
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Množství"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Náklady"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:443
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:451
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Odstranit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
||
msgid "Save Order"
|
||
msgstr "Uložit objednávku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
||
msgid "Save/update the order"
|
||
msgstr "Uložit / aktualizovat objednávku"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Trvale smazat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Přesunout do koše"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:980
|
||
msgid "Subtotal:"
|
||
msgstr "Mezisoučet:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:470
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(bez DPH)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1461 woocommerce-ajax.php:1163
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1164
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
||
msgstr "Zásoby položky č. %s klesly z %s na %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1215 woocommerce-ajax.php:1216
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
||
msgstr "Zásoby položky č. %s vzrostly z %s na %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
|
||
msgid "There are no notes for this order yet."
|
||
msgstr "Pro tuto objednávku nejsou k dispozici zatím žádné poznámky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "Přidat poznámku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
||
"notified)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Napište si vlastní poznámku, nebo přidejte poznámku zákazníka, kterou uvidí "
|
||
"ve své objednávce a na stránce pro sledování."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Poznámky zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "Soukromé poznámky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Přidat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Download Limit"
|
||
msgstr "Limit pro stahování"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
||
msgstr "Nechte prázdné pro neomezené opětovné stahování."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
||
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
||
msgstr "Varianty pro produkty s variantami jsou definovány zde."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
|
||
msgid "Bulk edit:"
|
||
msgstr "Hromadné úpravy:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Ceny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
||
msgid "Sale prices"
|
||
msgstr "Ceny po slevě"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:94
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:99
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Sklad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:164
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Povoleno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Jakýkoliv"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte katalogové číslo produktu této varianty nebo ponechte prázdné a "
|
||
"použije se katalogové číslo nadřazeného produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
|
||
msgid "Stock Qty:"
|
||
msgstr "Skladem Množství:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:588 admin/post-types/product.php:837
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Hmotnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
||
"weight."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte hmotnost této varianty nebo ponechte prázdné a použije se hmotnost "
|
||
"nadřazeného produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:98
|
||
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
||
msgstr "Rozměry (délka × šířka × výška)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Cena:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
||
msgid "Sale Price:"
|
||
msgstr "Cena po slevě:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Nahrát"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
|
||
msgid "Download Limit:"
|
||
msgstr "Limit počtu stažení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:151
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Neomezeně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
|
||
msgid "No default"
|
||
msgstr "žádná výchozí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195
|
||
msgid "Link all variations"
|
||
msgstr "Spojit všechny varianty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
||
msgstr "Jste si jisti, že chcete odstranit tuto variantu?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:557
|
||
msgid "Variable product"
|
||
msgstr "Produkt s variantami"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Seskupování"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
||
msgid "Product URL"
|
||
msgstr "URL adresa produktu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
||
msgid "Enter the external URL to the product."
|
||
msgstr "Zadejte externí adresu URL k produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "Běžná cena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Cena po slevě"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
|
||
msgid "Sale Price Dates"
|
||
msgstr "Platnost ceny po slevě"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Rozměry"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:601 admin/post-types/product.php:877
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Délka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Stav zdanitelnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Zdanitelný"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
||
msgid "Shipping only"
|
||
msgstr "Pouze poštovné"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:91
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:982
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:226 woocommerce-ajax.php:627
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standardní"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:657 admin/post-types/product.php:940
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
||
msgid "Manage stock?"
|
||
msgstr "Spravovat sklad?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
|
||
msgid "Stock status"
|
||
msgstr "Stav skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:262 admin/post-types/product.php:641
|
||
#: admin/post-types/product.php:928
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "Skladem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:661 admin/post-types/product.php:959
|
||
#: admin/post-types/product.php:975
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
msgid "Stock Qty"
|
||
msgstr "Množství skladem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
|
||
msgid "Allow Backorders?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolit nákup na objednávku? (Zboží není skladem, musí se objednat od "
|
||
"dotavatele)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Nepovolit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
|
||
msgid "Allow, but notify customer"
|
||
msgstr "Povolit, ale informovat zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Povolit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:380
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:457
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "Hodnota(y)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:409
|
||
msgid "Pipe separate terms"
|
||
msgstr "Výrazy oddělené svislou čárou (|)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484
|
||
msgid "Custom product attribute"
|
||
msgstr "Uživatelsky zadaná vlastnost produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503
|
||
msgid "Up-Sells"
|
||
msgstr "Navyšovací prodej"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518
|
||
msgid ""
|
||
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
||
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
|
||
"more expensive."
|
||
msgstr ""
|
||
"Navyšovací prodej označuje snahu prodat dražší řešení zákazníkova problému, "
|
||
"např. vyšší model výrobku či pokročilejší verzi služby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
|
||
msgid "Cross-Sells"
|
||
msgstr "Doplňkový prodej"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:535
|
||
msgid ""
|
||
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
|
||
"product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Doplňkovým prodejem se označují aktivity, jejichž účelem je navýšit celkovou "
|
||
"objednávku zákazníka doporučením souvisejícího zboží. Za cross-selling tedy "
|
||
"například může být považováno jednání zahradníka, který vám k živým květinám "
|
||
"nabídne i hnojivo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:545
|
||
msgid "Choose a grouped product…"
|
||
msgstr "Vyberte seskupený produkt…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:695
|
||
msgid "Product SKU must be unique."
|
||
msgstr "Katalogové číslo produktu musí být unikátní."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Typ produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:385
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
||
msgid "Simple product"
|
||
msgstr "Jednoduchý produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:381
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
||
msgid "Grouped product"
|
||
msgstr "Seskupený produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:383
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
|
||
msgid "External/Affiliate product"
|
||
msgstr "Externí / provizní produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:894
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1031
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Skrytý"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolte tuto možnost pokud produkt nemůže být doručen nebo je jeho doprava "
|
||
"zdarma."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
||
"of a product"
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolte tuto možnost pokud chcete přidat soubor ke stažení dostupný po "
|
||
"nákupu produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:552 admin/post-types/product.php:783
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:518
|
||
msgid "Product Data"
|
||
msgstr "Údaje o produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
|
||
msgid "Order Data"
|
||
msgstr "Údaje o objednávce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:649
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
|
||
msgid "Order Totals"
|
||
msgstr "Celková částka objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:89
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Poznámky k objednávce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Akce objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "Údaje kupónu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Kód kupónu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr "Název produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:464
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, ale nemáme dost \"%s\" na skladě pro vyřízení objednávky (%s "
|
||
"na skladě). Upravte, prosím, Váš košík a zkuste to znovu. Omlouváme se za "
|
||
"způsobené nepříjemnosti."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:849
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:855
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1743 classes/class-wc-order.php:863
|
||
#: classes/class-wc-product-variable.php:274
|
||
#: classes/class-wc-product-variable.php:283
|
||
#: classes/class-wc-product-variation.php:246
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "Zdarma!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1755
|
||
msgid "via"
|
||
msgstr "via"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:444 classes/class-wc-coupon.php:494
|
||
msgid "Coupon does not exist!"
|
||
msgstr "Kupón neexistuje!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:975
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:1044
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:42
|
||
msgid "Create an account?"
|
||
msgstr "Založit účet?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:64
|
||
msgid "Account username"
|
||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:72 classes/class-wc-checkout.php:79
|
||
msgid "Account password"
|
||
msgstr "Heslo k účtu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:386
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, ale Vaše relace vypršela. <a href=\"%s\">Vraťe se na domovskou "
|
||
"stránku →</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:543
|
||
msgid "Please enter an account username."
|
||
msgstr "Zadejte prosím uživatelské jméno k Vašemu účtu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:560
|
||
msgid "Please enter an account password."
|
||
msgstr "Zadejte prosím heslo k účtu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:547
|
||
msgid "Invalid email/username."
|
||
msgstr "Neplatný e-mail a/nebo uživatelské jméno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:550
|
||
msgid ""
|
||
"An account is already registered with that username. Please choose another."
|
||
msgstr ""
|
||
"Účet s tímto uživatelským jménem je již registrován. Zvolte si prosím jiné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:567
|
||
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Účet na tuto e-mailovou adresu je již registrován. Přihlašte se prosím."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:573
|
||
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
||
msgstr "Pro pokračování je nutné souhlasit s našimi obchodními podmínkami."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:582
|
||
msgid "Invalid shipping method."
|
||
msgstr "Neplatný způsob dopravy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:595
|
||
msgid "Invalid payment method."
|
||
msgstr "Neplatný způsob platby."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Andorra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr "Spojené Arabské Emiráty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Afghanistán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr "Antigua a Barbuda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Anguilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Albánie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Arménie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr "Holandské ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr "Angola"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antarktida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr "Argentina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:67
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr "Americká Samoa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Rakousko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Austrálie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr "Aruba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Azerbaidžán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Bosna a Herzegovina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Barbados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Bangladéš"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr "Burkina Faso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Bulharsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr "Bahrain"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr "Burundi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr "Benin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr "Bermudy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr "Brunej"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr "Bolívie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Brazílie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Bahamy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Bútán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Botswana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Bělorusko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Belize"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Kanada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr "Kokosové ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr "Kongo (Kinšasa)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr "Střední Africká republika"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Švýcarsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr "Pobřeží slonoviny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr "Cookovy ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr "Chile"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr "Camerun"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Čína"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Kolumbie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr "Costa Rica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr "Kuba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr "Cape Verde"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr "Vánoční ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr "Kypr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Česká republika"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Německo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr "Djibouti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Dánsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr "Dominica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr "Dominikánská Republika"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr "Alžírsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr "Ekvádor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Estonsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr "Egypt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr "Západní Sahara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Eritrea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Španělsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Etiopie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Finsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr "Fiji"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr "Falklandské ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr "Micronesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Faroe Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "France"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr "Gabon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
||
msgid "United Kingdom"
|
||
msgstr "United Kingdom"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr "Grenada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:118 i18n/states/US.php:23
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Georgia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr "French Guiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr "Guernsey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Ghana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr "Gibraltar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr "Greenland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr "Gambia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr "Guadeloupe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr "Equatorial Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Greece"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr "Guatemala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:68
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr "Guam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "Guinea-Bissau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr "Guyana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr "Honduras"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Croatia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Haiti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Hungary"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr "Indonesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Israel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr "Isle of Man"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "India"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr "British Indian Ocean Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Iraq"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Iran"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Iceland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Italy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr "Jersey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr "Jamaica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Jordan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Japan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Kenya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Kyrgyzstan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Cambodia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr "Kiribati"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Comoros"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr "North Korea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "South Korea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr "Kuwait"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Cayman Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Kazakhstan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Laos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr "Lebanon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr "Saint Lucia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr "Liechtenstein"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Sri Lanka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr "Liberia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr "Lesotho"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Lithuania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr "Luxembourg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Latvia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr "Libya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Morocco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr "Monaco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr "Moldova"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Montenegro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr "Saint Martin (French part)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Madagascar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Marshall Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "Macedonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Mali"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Myanmar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Mongolia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr "Macao S.A.R., China"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:69
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr "Northern Mariana Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr "Martinique"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr "Mauritania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr "Montserrat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Malta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr "Mauritius"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Maldives"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Malawi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr "Mexico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr "Malaysia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr "Mozambique"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr "Namibia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr "New Caledonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Niger"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Norfolk Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Nigeria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr "Nicaragua"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Netherlands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Norway"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Nepal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr "Nauru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Niue"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "New Zealand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Oman"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr "Panama"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr "Peru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr "French Polynesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Papua Nová Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr "Filipíny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Pákistán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Polsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr "Saint Pierre a Miquelon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr "Pitcairn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:70
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr "Porto Rico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr "Palestinské Teritorium"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Portugalsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Paraguay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr "Katar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr "Reunion"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Rumunsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Srbsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Rusko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr "Rwanda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr "Saudská Arábie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr "Šalamounovy ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr "Seyšely"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr "Súdán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Švédsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr "Singapur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "Svatá Helena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Slovinsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr "Svalbard a Jan Mayen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Slovenská republika"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr "Sierra Leone"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr "San Marino"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Senegal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr "Somálsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr "Surinam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr "Salvador"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Sýrie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr "Svazijsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr "Turks a Caicos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Čad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr "Francouzské Jižní Teritorium"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr "Togo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Thajsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Tajikistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr "Tokelau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr "Timor-Leste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Turkmenistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr "Tunisko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Tonga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Turecko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Trinidad and Tobago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Tuvalu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr "Taiwan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Tanzanie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Ukraina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Uganda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:71
|
||
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr "Jižní Georgia/Sandwich ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
||
msgid "United States"
|
||
msgstr "Spojené státy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:270
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr "Uruguay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:271
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Uzbekistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:273
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr "Vatikán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr "Svatý Vincent a Grenadiny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr "Venezuela"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr "Britské Panenské ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Vietnam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:272
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr "Vanuatu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr "Wallis a Futuna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
||
msgid "Samoa"
|
||
msgstr "Samoa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr "Jemen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr "Mayotte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "Jižní Afrika"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr "Zambie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:280
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Zimbabwe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:13
|
||
msgid "Australian Capital Territory"
|
||
msgstr "Teritorium hlavního města Austrálie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:14
|
||
msgid "New South Wales"
|
||
msgstr "Nový Jižní Wales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:15
|
||
msgid "Northern Territory"
|
||
msgstr "Severní teritorium"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:16
|
||
msgid "Queensland"
|
||
msgstr "Queensland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:17
|
||
msgid "South Australia"
|
||
msgstr "Jižní Austrálie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:18
|
||
msgid "Tasmania"
|
||
msgstr "Tasmanie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:19
|
||
msgid "Victoria"
|
||
msgstr "Victoria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:20
|
||
msgid "Western Australia"
|
||
msgstr "Západní Austrálie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:16
|
||
msgid "Amazonas"
|
||
msgstr "Amazonie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:13
|
||
msgid "Acre"
|
||
msgstr "Acre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:14
|
||
msgid "Alagoas"
|
||
msgstr "Alagoas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:15
|
||
msgid "Amapá"
|
||
msgstr "Amapá"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:18
|
||
msgid "Ceará"
|
||
msgstr "Ceará"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:22
|
||
msgid "Maranhão"
|
||
msgstr "Maranhão"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:28
|
||
msgid "Paraná"
|
||
msgstr "Paraná"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:29
|
||
msgid "Pernambuco"
|
||
msgstr "Pernambuco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:30
|
||
msgid "Piauí"
|
||
msgstr "Piauí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:34
|
||
msgid "Rondônia"
|
||
msgstr "Rondônia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:35
|
||
msgid "Roraima"
|
||
msgstr "Roraima"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:38
|
||
msgid "Sergipe"
|
||
msgstr "Sergipe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:39
|
||
msgid "Tocantins"
|
||
msgstr "Tocantins"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:26
|
||
msgid "Pará"
|
||
msgstr "Pará"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:17
|
||
msgid "Bahia"
|
||
msgstr "Bahia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:21
|
||
msgid "Goiás"
|
||
msgstr "Goiás"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:13
|
||
msgid "Alberta"
|
||
msgstr "Alberta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:14
|
||
msgid "British Columbia"
|
||
msgstr "Britská Kolumbie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:15
|
||
msgid "Manitoba"
|
||
msgstr "Manitoba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:16
|
||
msgid "New Brunswick"
|
||
msgstr "Nový Brunswick"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:17
|
||
msgid "Newfoundland"
|
||
msgstr "Newfoundland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:18
|
||
msgid "Northwest Territories"
|
||
msgstr "Severozápadní teritoria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:19
|
||
msgid "Nova Scotia"
|
||
msgstr "Nové Skotsko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:20
|
||
msgid "Nunavut"
|
||
msgstr "Nunavut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:21
|
||
msgid "Ontario"
|
||
msgstr "Ontario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:22
|
||
msgid "Prince Edward Island"
|
||
msgstr "Ostrov prince Edwarda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:23
|
||
msgid "Quebec"
|
||
msgstr "Quebec"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:24
|
||
msgid "Saskatchewan"
|
||
msgstr "Saskatchewan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:25
|
||
msgid "Yukon Territory"
|
||
msgstr "Yukon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:13
|
||
msgid "Alabama"
|
||
msgstr "Alabama"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:14
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr "Aljaška"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:15
|
||
msgid "Arizona"
|
||
msgstr "Arizona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:16
|
||
msgid "Arkansas"
|
||
msgstr "Arkansas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:17
|
||
msgid "California"
|
||
msgstr "Kalifornie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:18
|
||
msgid "Colorado"
|
||
msgstr "Colorado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:19
|
||
msgid "Connecticut"
|
||
msgstr "Connecticut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:20
|
||
msgid "Delaware"
|
||
msgstr "Delaware"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:21
|
||
msgid "District Of Columbia"
|
||
msgstr "Území Kolumbie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:22
|
||
msgid "Florida"
|
||
msgstr "Florida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:24
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr "Hawaii"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:25
|
||
msgid "Idaho"
|
||
msgstr "Idaho"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:26
|
||
msgid "Illinois"
|
||
msgstr "Illinois"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:27
|
||
msgid "Indiana"
|
||
msgstr "Indiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:28
|
||
msgid "Iowa"
|
||
msgstr "Iowa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:29
|
||
msgid "Kansas"
|
||
msgstr "Kansas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:30
|
||
msgid "Kentucky"
|
||
msgstr "Kentucky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:31
|
||
msgid "Louisiana"
|
||
msgstr "Louisiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:32
|
||
msgid "Maine"
|
||
msgstr "Maine"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:33
|
||
msgid "Maryland"
|
||
msgstr "Maryland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:34
|
||
msgid "Massachusetts"
|
||
msgstr "Massachusetts"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:35
|
||
msgid "Michigan"
|
||
msgstr "Michigan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:36
|
||
msgid "Minnesota"
|
||
msgstr "Minnesota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:37
|
||
msgid "Mississippi"
|
||
msgstr "Mississippi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:38
|
||
msgid "Missouri"
|
||
msgstr "Missouri"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:39
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr "Montana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:40
|
||
msgid "Nebraska"
|
||
msgstr "Nebraska"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:41
|
||
msgid "Nevada"
|
||
msgstr "Nevada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:42
|
||
msgid "New Hampshire"
|
||
msgstr "New Hampshire"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:43
|
||
msgid "New Jersey"
|
||
msgstr "New Jersey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:44
|
||
msgid "New Mexico"
|
||
msgstr "New Mexico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:45
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr "New York"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:46
|
||
msgid "North Carolina"
|
||
msgstr "North Carolina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:47
|
||
msgid "North Dakota"
|
||
msgstr "North Dakota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:48
|
||
msgid "Ohio"
|
||
msgstr "Ohio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:49
|
||
msgid "Oklahoma"
|
||
msgstr "Oklahoma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:50
|
||
msgid "Oregon"
|
||
msgstr "Oregon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:51
|
||
msgid "Pennsylvania"
|
||
msgstr "Pennsylvania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:52
|
||
msgid "Rhode Island"
|
||
msgstr "Rhode Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:53
|
||
msgid "South Carolina"
|
||
msgstr "Jižní Karolína"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:54
|
||
msgid "South Dakota"
|
||
msgstr "Jižní Dakota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:55
|
||
msgid "Tennessee"
|
||
msgstr "Tennessee"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:56
|
||
msgid "Texas"
|
||
msgstr "Texas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:57
|
||
msgid "Utah"
|
||
msgstr "Utah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:58
|
||
msgid "Vermont"
|
||
msgstr "Vermont"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:59
|
||
msgid "Virginia"
|
||
msgstr "Virginia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:60
|
||
msgid "Washington"
|
||
msgstr "Washington"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:61
|
||
msgid "West Virginia"
|
||
msgstr "Západní Virginia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:62
|
||
msgid "Wisconsin"
|
||
msgstr "Wisconsin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:63
|
||
msgid "Wyoming"
|
||
msgstr "Wyoming"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:418
|
||
msgid "to the"
|
||
msgstr "pro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:419
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "pro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:432
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr "ten"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:444
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "DPH"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:470
|
||
msgid "(ex. VAT)"
|
||
msgstr "(bez DPH)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1235
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
||
msgstr "Stav objednávky se změnil z %s na %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1473
|
||
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
||
msgstr "Objednané zboží bylo úspěšně odepsáno ze skladu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579 templates/cart/cart.php:76
|
||
msgid "Available on backorder"
|
||
msgstr "Dostupné na objednávku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:965
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Rated %s out of 5"
|
||
msgstr "Hodnocení %s z 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1656
|
||
msgid "Cart % Discount"
|
||
msgstr "Sleva na nákup %"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1657
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Sleva na produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1658
|
||
msgid "Product % Discount"
|
||
msgstr "Sleva na produkt %"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:421
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Povolit / zakázat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65
|
||
msgid "Enable Bank Transfer"
|
||
msgstr "Povolit bankovní převod"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Titulek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
|
||
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Titulek, který vidí uživatel během placení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
|
||
msgid "Direct Bank Transfer"
|
||
msgstr "Bankovním převodem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
|
||
msgid "Customer Message"
|
||
msgstr "Upřesňující pokyny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that "
|
||
"their order won't be shipping until the money is received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dejte zákazníkovi instrukce pro placení převodem (jak bude platba rozpoznána "
|
||
"- variabilní symbol / zpráva pro příjemce) a dejte mu vědět, že zboží nebude "
|
||
"expedováno dříve, než dorazí platba na Váš účet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
|
||
"as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have "
|
||
"cleared in our account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Proveďte platbu přímo na náš bankovní účet. Prosím použijte číslo objednávky "
|
||
"jako variabilní symbol. Bez uvedení čísla objednávky není možné Vaší platbu "
|
||
"rozpoznat."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Název účtu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Číslo účtu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Sort Code (jen zahraničí)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Název banky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117
|
||
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
||
msgstr "BIC (dříve Swift)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136
|
||
msgid "BACS Payment"
|
||
msgstr "Platba převodem na účet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known "
|
||
"as direct bank/wire transfer."
|
||
msgstr "Umožňuje bezhotovostní platbu převodem na bankovní účet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200
|
||
msgid "Our Details"
|
||
msgstr "Naše údaje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208
|
||
msgid "BIC"
|
||
msgstr "BIC"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234
|
||
msgid "Awaiting BACS payment"
|
||
msgstr "Čeká na přijetí platby převodem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59
|
||
msgid "Enable Cheque Payment"
|
||
msgstr "Povolit platbu šekem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
|
||
msgid "Cheque Payment"
|
||
msgstr "Platba šekem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque "
|
||
"to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
||
msgstr ""
|
||
"Umožní nakupujícímu vidět údaje o prodávajícím. Objednávka nebude expedována "
|
||
"dokud Vám (prodávajícímu nepřijde platba."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
|
||
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
|
||
"testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||
msgstr "Umožňuje platbu šekem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147
|
||
msgid "Awaiting cheque payment"
|
||
msgstr "Čeká na platbu šekem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
|
||
msgid "PayPal standard"
|
||
msgstr "PayPal standard"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal standard přesměruje uživatele na stránku společnosti PayPal, kde "
|
||
"vloží své platební údaje."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
|
||
msgid "Gateway Disabled"
|
||
msgstr "Metoda zakázána"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
|
||
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
||
msgstr "PayPal nepodporuje měnu Vašeho obchodu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
|
||
msgid "Enable PayPal standard"
|
||
msgstr "Povolit platbu pomocí PayPal standard"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:181
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
|
||
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Popis, který uvidí uživatel při placení u pokladny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
|
||
"account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Plaťte přes <a href=\"http://pages.eim.ebay.cz/paypal\" title=\"PayPal v "
|
||
"češtině\">PayPal</a> nebo můžete platit kreditní kartou, pokud nemáte PayPal "
|
||
"účet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:138
|
||
msgid "PayPal Email"
|
||
msgstr "PayPal E-mail"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
|
||
"payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Prosím, zadejte svou e-mailovou adresu spojenou s účtem PayPal, což je "
|
||
"nezbytné, aby platba proběhla."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
|
||
msgid "Shipping details"
|
||
msgstr "Doručovací údaje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193
|
||
msgid "PayPal sandbox"
|
||
msgstr "PayPal sandbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:195
|
||
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Povolit PayPal sandbox (= testovací mód, simulace platby)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:414
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
|
||
"payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Děkujeme Vám za Vaší objednávku. Nyní budete přesměrování na stránky "
|
||
"společnosti PayPal, kde provedete platbu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
|
||
msgid "Pay via PayPal"
|
||
msgstr "Zaplatit přes PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
|
||
msgid "Cancel order & restore cart"
|
||
msgstr "Zrušit objednávku a vyprázdnit košík"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:489
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
||
msgstr ""
|
||
"Děkujeme Vám za Vaší objednávku, prosím klikněte na tlačítko níže a zaplaťte "
|
||
"přes PayPal."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:652
|
||
msgid "IPN payment completed"
|
||
msgstr "IPN platba dokončena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:664
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Payment %s via IPN."
|
||
msgstr "Platba %s pomocí IPN (oznámení o platbě v reálném čase)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:677
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:695
|
||
msgid "Order refunded/reversed"
|
||
msgstr "Objednávka stornována / vrácené zboží"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
|
||
msgid "Flat rate"
|
||
msgstr "Doprava s platbou předem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
|
||
msgid "Method Title"
|
||
msgstr "Název metody"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86
|
||
msgid "Flat Rate"
|
||
msgstr "Poštou při platbě předem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:102
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
|
||
msgid "Method availability"
|
||
msgstr "Dostupnost metody"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
|
||
msgid "All allowed countries"
|
||
msgstr "Všechny povolené země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:120
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
|
||
msgid "Calculation Type"
|
||
msgstr "Druh kalkulace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
|
||
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
||
msgstr "Za objednávku - účtovat dopravné pro celou objednávku jako celku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
|
||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||
msgstr "Za položku - účtovat dopravné pro každou položku zvlášť"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
|
||
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
||
msgstr "Za třídu - účtovat dopravné pro každou dopravní třídu v objednávce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
|
||
msgid "Default Cost"
|
||
msgstr "Výchozí náklady"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:108
|
||
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
||
msgstr "Náklady na poštovné v Kč bez daně. Zadejte částku, např. 120."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
|
||
msgid "Default Handling Fee"
|
||
msgstr "Výchozí manipulační poplatek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:153
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
|
||
"Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poplatek v Kč bez daně. Zadejte částku, např. 60, nebo v procentech, např. "
|
||
"5%. Nechte prázdné pro vypnutí možnosti."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
|
||
msgid "Flat Rates"
|
||
msgstr "Dopravy s platbou předem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29
|
||
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
||
msgstr "Zde určíte základní sazbu na dopravu za položku, nebo na objednávku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
|
||
msgid "Cost, excluding tax."
|
||
msgstr "Náklady bez DPH"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
|
||
msgid "Handling Fee"
|
||
msgstr "Manipulační poplatek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
||
msgstr "Poplatek bez daně. Zadejte částku, např. 120, nebo procento, např. 5%."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:474
|
||
msgid "+ Add Flat Rate"
|
||
msgstr "+ Přidat sazbu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
|
||
msgid ""
|
||
"Add rates for shipping classes here — they will override the default "
|
||
"costs defined above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde přidejte sazby pro třídy dopravy — ty přepíší výchozí náklady "
|
||
"zadané výše."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
|
||
msgid "Delete selected rates"
|
||
msgstr "Smazat vybrané sazby?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:495
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
|
||
msgid "Select a class…"
|
||
msgstr "Zvolte třídu…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
|
||
msgid "Enable Free Shipping"
|
||
msgstr "Povolit dopravu zdarma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Doprava zdarma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
|
||
msgid "Minimum Order Amount"
|
||
msgstr "Minimální objednané množství"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54
|
||
#: woocommerce-functions.php:1637
|
||
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "Zadejte prosím platné PSČ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71
|
||
msgid "Shipping costs updated."
|
||
msgstr "Náklady za dopravu aktualizovány."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:14
|
||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||
msgstr "Váš košík je prázdný."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:18
|
||
msgid "← Return To Shop"
|
||
msgstr "← zpět do obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:47
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Odstranit tuto položku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:127 templates/checkout/form-coupon.php:29
|
||
msgid "Apply Coupon"
|
||
msgstr "Použít kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:134
|
||
msgid "Update Cart"
|
||
msgstr "Aktualizovat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:134
|
||
msgid "Proceed to Checkout →"
|
||
msgstr "Přejít do Pokladny →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
|
||
"the Place Order button at the bottom of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Celková cena objednávky byla aktualizována. Prosím potvrďte Vaši objednávku "
|
||
"tlačítkem \"Objednat\" dole na stránce."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
|
||
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
|
||
"\">change your password</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Dobrý den, <strong>%s</strong>. Na hlavní stránce vašeho účtu si můžete "
|
||
"prohlédnout poslední objednávky, upravit možnosti dopravy a fakturační "
|
||
"adresy a <a href=\"%s\">změnit heslo</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
|
||
msgid "Available downloads"
|
||
msgstr "K dispozici ke stažení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
|
||
msgid "Recent Orders"
|
||
msgstr "Nedávné objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:110
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1546
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1599
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2370
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2539
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2617 templates/cart/cart.php:31
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:22 templates/myaccount/my-orders.php:35
|
||
#: templates/order/order-details.php:21
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Cena celkem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:285
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Zaplatit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1064
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Zrušit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:35
|
||
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
||
msgstr "Následující adresy budou použity na stránce pokladny jako výchozí."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:880
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Kraj"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
|
||
msgid "Save Address"
|
||
msgstr "Uložení adres"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:1559
|
||
msgid "Please enter your password."
|
||
msgstr "Zadejte své heslo prosím."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nové heslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
|
||
msgid "Re-enter new password"
|
||
msgstr "Znovu zadejte nové heslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Uložit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63
|
||
#: templates/order/tracking.php:31
|
||
msgid "Order Updates"
|
||
msgstr "Aktualizace objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid " ago"
|
||
msgstr "před"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid "and was completed"
|
||
msgstr "a byla dokončena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
|
||
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
|
||
"you should have received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li sledovat objednávku, zadejte prosím své číslo objednávky do "
|
||
"rámečku níže a stiskněte Enter. Číslo objednávky najdete na potvrzení "
|
||
"objednávky, které Vám bylo zasláno e-mailem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "Číslo objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Found in your order confirmation email."
|
||
msgstr "Najdete v e-mailu s potvrzením objednávky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "Fakturační e-mail"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Email you used during checkout."
|
||
msgstr "E-mail, který jste použili při placení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has already been paid for. Please contact us if you need "
|
||
"assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaše objednávka již byla zaplacena. Prosím, kontaktujte nás v případě pořeby."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:188
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Objednávka:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Datum:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:53
|
||
msgid "Payment method:"
|
||
msgstr "Způsob platby:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
|
||
"merchant has declined your transaction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Bohužel Vaše objednávka nemůže být zpracována kvůli odmítnutí transakce "
|
||
"bankou příp. obchodníkem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
||
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
||
msgstr "Prosím, opakujte svůj nákup nebo přejděte na stránku svého účtu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
||
msgid "Please attempt your purchase again."
|
||
msgstr "Prosím, opakujte svůj nákup."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
|
||
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
||
msgstr "Děkujeme. Vaše objednávka byla přijata."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40
|
||
msgid "No products found which match your selection."
|
||
msgstr "Žádné zboží, které by odpovídalo Vašemu výběru, nebylo nalezeno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:45
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s review for %s"
|
||
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
||
msgstr[0] "%s recenze k %s"
|
||
msgstr[1] "%s recenze k %s"
|
||
msgstr[2] "%s recenzí k %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
||
msgid "Add Review"
|
||
msgstr "Přidat recenzi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:80
|
||
msgid "Add a review"
|
||
msgstr "Přidat recenzi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:84
|
||
msgid "Be the first to review"
|
||
msgstr "Buďte první, kdo napíše recenzi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
|
||
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zatím zde nejsou žádné recenze. Chcete pomoci ostatním přidáním recenze? "
|
||
"Podělte se<a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\"> o Vaše "
|
||
"zkušenosti</a>?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187 templates/myaccount/form-login.php:78
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "E-mail"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:104
|
||
msgid "Submit Review"
|
||
msgstr "Odeslat recenzi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:111
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Hodnocení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:113
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Skvělý"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:114
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Dobrý"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:115
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Průměrný"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:116
|
||
msgid "Not that bad"
|
||
msgstr "Ne tak špatný"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:117
|
||
msgid "Very Poor"
|
||
msgstr "Velmi slabý"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:122
|
||
msgid "Your Review"
|
||
msgstr "Vaše recenze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
|
||
msgid "You must be logged in to checkout."
|
||
msgstr "Abyste mohli zaplatit, musíte být přihlášeni."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Vaše objednávka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:112
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:63 templates/cart/totals.php:92
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:93
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Mezisoučet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
|
||
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
||
"alternate arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné platební metody pro "
|
||
"Váš region. Prosím, kontaktujte nás, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k "
|
||
"dohodnutí se na náhradním řešení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:87
|
||
msgid "Pay for order"
|
||
msgstr "Zaplatit objednávku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné způsoby dopravy pro "
|
||
"Váš stát. Kontaktujte nás prosím, pokud budete potřebovat pomoc, nebo "
|
||
"abychom se dohodli na náhradním řešení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:217
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Výše prosím vyplňte své kontaktní údaje pro zobrazení dostupných platebních "
|
||
"metod."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:219
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, ale zdá se, že nejsou k dispozici žádné platební metody pro "
|
||
"Váš stát. Kontaktujte nás prosím, pokud budete potřebovat pomoc, nebo k "
|
||
"dohodnutí se na náhradním řešení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:228
|
||
msgid ""
|
||
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
||
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
||
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
||
"do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Protože Váš prohlížeč nepodporuje JavaScript, nebo je zakázaný, prosím, "
|
||
"ujistěte se kliknutím na tlačítko <em>Přepočítat</em> před odesláním "
|
||
"objednávky. Pokud tak neučiníte, poplatky se mohou lišit od těch uvedených "
|
||
"výše."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:228
|
||
msgid "Update totals"
|
||
msgstr "Přepočítat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:234
|
||
msgid "Place order"
|
||
msgstr "Objednat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:238
|
||
msgid "terms & conditions"
|
||
msgstr "Obchodními podmínkami"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "Fakturační adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:227
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "Doručovací adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
||
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
||
msgstr "Dobrý den, do Vaší objednávky byla přidána poznámka:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
||
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
||
msgstr "Zde je shrnutí Vaší objednávky pro Váš přehled:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:186
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Děkujeme Vám, Vaše objednávka se nyní zpracovává. Níže najdete údaje o "
|
||
"objednávce:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:60
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:101
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrovat se"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:89
|
||
msgid "Re-enter password"
|
||
msgstr "Znovu zadejte heslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31
|
||
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
||
msgstr "Zobrazí seznam Vašich nejprodávanějších produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
||
msgstr "E-shop - nejprodávanější"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71
|
||
msgid "Best Sellers"
|
||
msgstr "Nejprodávanější"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:177
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Název:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:180
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:162
|
||
msgid "Number of products to show:"
|
||
msgstr "Počet produktů k zobrazení:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:55
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "Žádné produkty v košíku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:856
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:864 templates/cart/mini-cart.php:68
|
||
#: woocommerce-functions.php:470 woocommerce.php:1176
|
||
msgid "View Cart →"
|
||
msgstr "Zobrazit košík →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:69
|
||
msgid "Checkout →"
|
||
msgstr "Pokladna →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35
|
||
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
||
msgstr "Zobrazit seznam doporučených produktů na Vašich stránkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37
|
||
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
||
msgstr "E-shop - Doporučené produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75
|
||
msgid "Featured Products"
|
||
msgstr "Doporučené produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
|
||
"products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zobrazuje uživatelsky nastavenou vlastnost ve widgetu, který vám umožní "
|
||
"zúžit seznam produktů při prohlížení produktových kategorií."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
||
msgstr "E-shop - vrstvená navigace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352
|
||
msgid "Attribute:"
|
||
msgstr "Vlastnost:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369
|
||
msgid "Query Type:"
|
||
msgstr "Typ požadavku:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "A"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "NEBO"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31
|
||
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
||
msgstr "Zobrazit pole pro přihlášení a odkaz \"Můj účet\" v postranním panelu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Login"
|
||
msgstr "E-shop - přihlášení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223
|
||
msgid "Customer Login"
|
||
msgstr "Přihlášení zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome %s"
|
||
msgstr "Vítejte, %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Můj účet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "Změna hesla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
|
||
msgid "Lost password?"
|
||
msgstr "Zapomněli jste heslo?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222
|
||
msgid "Logged out title:"
|
||
msgstr "Nadpis při odhlášení:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225
|
||
msgid "Logged in title:"
|
||
msgstr "Nadpis při přihlášení:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31
|
||
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
||
msgstr "Zobrazit seznam Vašich posledních produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33
|
||
msgid "WooCommerce On-sale"
|
||
msgstr "E-shop - výprodej"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70
|
||
msgid "On Sale"
|
||
msgstr "Výprodej"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
|
||
"of shown products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zobrazit widget cenového filtru s posuvníkem, který Vám umožní specifikovat "
|
||
"cenové rozpětí vypsaných produktů dané kategorie."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
||
msgstr "E-shop - cenový filtr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Minimální cena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Maximální cena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
|
||
msgid "Filter by price"
|
||
msgstr "Filtrovat podle ceny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33
|
||
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
||
msgstr "Seznam nebo rozbalovací nabídka kategorií produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
||
msgstr "E-shop - kategorie produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195
|
||
msgid "Show as dropdown"
|
||
msgstr "Zobrazit jako rozbalovací nabídku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Zobrazit počet příspěvků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Zobrazit hierarchii"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31
|
||
msgid "A Search box for products only."
|
||
msgstr "Vyhledávací pole pouze pro produkty."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Product Search"
|
||
msgstr "E-shop - vyhledávač produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1489
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Hledat:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1490
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Hledat produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31
|
||
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
||
msgstr "Vaše nejpoužívanější štítky produktů uspořádané do formátu oblaku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
||
msgstr "E-shop - štítky produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31
|
||
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
||
msgstr "Zobrazit seznam naposledy prohlížených produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
||
msgstr "E-shop - naposledy prohlížené zboží"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76
|
||
msgid "Recently viewed"
|
||
msgstr "Nedávno zobrazené"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31
|
||
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
||
msgstr "Zobrazit seznam Vašich nejnovějších produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
||
msgstr "E-shop - nejnovější produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70
|
||
msgid "New Products"
|
||
msgstr "Nové produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176
|
||
msgid "Show hidden product variations"
|
||
msgstr "Zobrazit skryté varianty produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31
|
||
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
||
msgstr "Zobrazit seznam vašich nejnovějších recenzí na webu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "E-shop - nejnovější recenze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71
|
||
msgid "Recent Reviews"
|
||
msgstr "Nedávné recenze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33
|
||
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
||
msgstr "Zobrazit seznam nejlépe hodnocených produktů na svých stránkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
||
msgstr "E-shop - nejlépe hodnocené produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Nejlépe hodnocené produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
||
msgid "made by"
|
||
msgstr "vytvořeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "Přes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Položka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495
|
||
msgid "Discounts"
|
||
msgstr "Slevy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:635
|
||
msgid "Shipping Tax:"
|
||
msgstr "DPH dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:594
|
||
msgid "Tax Rows"
|
||
msgstr "Daňové řady"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:661
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Platební metoda:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Plán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:375
|
||
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
||
msgstr "Název pro vlastnost (viditelná na webu)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:245
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381
|
||
msgid ""
|
||
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
||
msgstr "Unikátní zkratka/poznámka pro vlastnost; musí být kratší než 28 znaků."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:226
|
||
msgid "Tax Rates"
|
||
msgstr "Daňové sazby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "Složenina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
||
"applied on top of other tax rates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zvolte zda toto je či není složená sazba. Složené daňové sazby jsou "
|
||
"aplikovány nad jiné daňové sazby."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:884
|
||
msgid "Ship to billing address by default"
|
||
msgstr "Zaslat na fakturační adresu ve výchozím nastavení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
|
||
"to products with their friends."
|
||
msgstr ""
|
||
"ShareThis nabízí sdílecí widget, který umožní zákazníkům sdílet odkazy na "
|
||
"produkty se svými přáteli."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
|
||
"statistics about the visitors to a website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Google Analytics je bezplatná služba nabízená společností Google, která "
|
||
"tvoří detailní statistiky o návštěvnících webových stránek."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Integrace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
|
||
msgid "Shipping Method"
|
||
msgstr "Metoda dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
|
||
msgid "Method ID"
|
||
msgstr "Číslo metody"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365
|
||
msgid "Configure shipping class"
|
||
msgstr "Nastavit třídu dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
|
||
msgid "Paying Customer?"
|
||
msgstr "Platící zákazník?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
|
||
msgid "Customer Billing Address"
|
||
msgstr "Fakturační adresa zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Křestní jméno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Příjmení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Telefon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
||
msgid "Customer Shipping Address"
|
||
msgstr "Doručovací adresa zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
|
||
msgid "State/County or state code"
|
||
msgstr "Kód státu/země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229
|
||
msgid "2 letter Country code"
|
||
msgstr "2 písmenný kód země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:438 woocommerce-functions.php:1632
|
||
msgid "is a required field."
|
||
msgstr "je povinné pole"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:480
|
||
msgid "is not a valid number."
|
||
msgstr "není správné číslo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:487
|
||
msgid "is not a valid email address."
|
||
msgstr "není správná e-mailová adresa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr "Hong Kong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:13
|
||
msgid "Hong Kong Island"
|
||
msgstr "Hong Kongské ostrovy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:15
|
||
msgid "New Territories"
|
||
msgstr "Nová území"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:694 classes/class-wc-countries.php:704
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:724 classes/class-wc-countries.php:779
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:803 classes/class-wc-countries.php:848
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:872
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Okres"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:719 classes/class-wc-countries.php:854
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Obec"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:769
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Kraj"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:877
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "PSČ"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:888
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Kraj"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:971
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Název firmy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:42
|
||
msgid "Download:"
|
||
msgstr "Stáhnout:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
|
||
msgctxt "min_price"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Od:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:163
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
|
||
"based on your billing and shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznámka: Doprava a daně se dopočítávají%s a budou aktualizovány na základě "
|
||
"vašich fakturačních a doručovacích údajů v pokladně."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
|
||
msgid "Have a coupon?"
|
||
msgstr "Máte kupón?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
|
||
msgid "Click here to enter your code"
|
||
msgstr "Klikněte zde a zadejte Váš kód"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:119
|
||
msgid "Hide if cart is empty"
|
||
msgstr "Schovat, pokud je košík prázdný"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188
|
||
msgid "Order by:"
|
||
msgstr "Seřadit podle:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190
|
||
msgid "Category Order"
|
||
msgstr "Kategorie objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1172
|
||
msgid "Select an option…"
|
||
msgstr "Zvolte možnost…"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:152
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "Upravit tuto položku"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:152
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Rychlá úprava"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "Obnovit tuto položku z koše"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Obnovit"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "Přesunout tuto položku do koše"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Koš"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "Smazat tuto položku trvale"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:165
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "Náhled “%s”"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:165
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Náhled"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:167
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "Zobrazit “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:214
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "Seskupeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:216
|
||
msgid "External/Affiliate"
|
||
msgstr "Externí/Partnerský"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:224
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Jednoduchý"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:228 admin/post-types/product.php:387
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Proměnlivý"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:570
|
||
msgid "Regular price"
|
||
msgstr "Běžná cena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:575 admin/post-types/product.php:811
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Prodej"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:577
|
||
msgid "Sale price"
|
||
msgstr "Prodejní cena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:599 admin/post-types/product.php:861
|
||
msgid "L/W/H"
|
||
msgstr "D/Š/V"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:885
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Viditelnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:618 admin/post-types/product.php:891
|
||
msgid "Catalog & search"
|
||
msgstr "Katalog & hledání"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:636 admin/post-types/product.php:922
|
||
msgid "In stock?"
|
||
msgstr "Skladem?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:792 admin/post-types/product.php:816
|
||
#: admin/post-types/product.php:842 admin/post-types/product.php:866
|
||
#: admin/post-types/product.php:890 admin/post-types/product.php:909
|
||
#: admin/post-types/product.php:927 admin/post-types/product.php:945
|
||
#: admin/post-types/product.php:964
|
||
msgid "— No Change —"
|
||
msgstr "— Beze změny —"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:793 admin/post-types/product.php:817
|
||
#: admin/post-types/product.php:843 admin/post-types/product.php:867
|
||
#: admin/post-types/product.php:965
|
||
msgid "Change to:"
|
||
msgstr "Změnit na:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:910 admin/post-types/product.php:946
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:911 admin/post-types/product.php:947
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:260
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Ne"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:49
|
||
msgid "Customer Notes"
|
||
msgstr "Poznámky zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
||
msgid "Billing Details"
|
||
msgstr "Fakturační údaje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
||
msgid "Shipping Details"
|
||
msgstr "Doručovací údaje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
||
msgid "Tax class for the line item"
|
||
msgstr "Daňová třída pro položku v řádku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:84
|
||
msgid "Tax class"
|
||
msgstr "Daňová třída"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619
|
||
msgid ""
|
||
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
|
||
"or compound taxes rather than a single total."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tyto řádky obsahují daně pro tuto objednávku. To Vám umožní zobrazit "
|
||
"vícenásobné nebo složené daně spíše než jako jeden celek."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619
|
||
msgid "+ Add tax row"
|
||
msgstr "+ Přidat daň do řádku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:623
|
||
msgid "Tax Totals"
|
||
msgstr "Celkové daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
|
||
msgid "Revoke Access"
|
||
msgstr "Zrušit přístup"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:365
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:444
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:452
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Klikněte pro přepnutí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Downloaded %s time"
|
||
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
||
msgstr[0] "Staženo %s krát"
|
||
msgstr[1] "Staženo %s krát"
|
||
msgstr[2] "Staženo %s krát"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
|
||
msgid "Downloads Remaining"
|
||
msgstr "Zbývá ke stažení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
|
||
msgid "Access Expires"
|
||
msgstr "Přístup vyprší"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Nikdy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
|
||
msgid "Choose a downloadable product…"
|
||
msgstr "Vyberte stažitelný produkt…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87
|
||
msgid "Grant Access"
|
||
msgstr "Udělení přístupu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr "Jste si jistý(-á), že chcete zrušit přístup pro toto stažení?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "Zavřít vše"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Rozbalit vše"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:109
|
||
msgid "Shipping class:"
|
||
msgstr "Třída dopravy:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:113
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
||
#: woocommerce-ajax.php:626
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Stejně jako nadřazený"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197
|
||
msgid "Default selections:"
|
||
msgstr "Výchozí výběry:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
||
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
||
"(max 50 per run)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jste si jisti, že chcete propojit všechny varianty? Tím se vytvoří nová "
|
||
"varianta pro každou možnou kombinaci variačních vlastností (max. 50 za běhu)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310
|
||
msgid "variation added"
|
||
msgstr "varianta přidána"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:312
|
||
msgid "variations added"
|
||
msgstr "varianty přidány"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:314
|
||
msgid "No variations added"
|
||
msgstr "Varianty nepřidány"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:393
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jste si jisti, že chcete smazat všechny varianty? Toto nelze vrátit zpět."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:396
|
||
msgid "Last warning, are you sure?"
|
||
msgstr "Poslední varování, jste si jisti?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
msgid "Stock Keeping Unit"
|
||
msgstr "Reklamní vedení jednotky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "Text tlačítka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Koupit produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
||
msgstr "Tento text se zobrazí na tlačítku, které odkazuje na externí produkt."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:78
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "From…"
|
||
msgstr "Od…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:82
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "To…"
|
||
msgstr "Pro…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
|
||
msgid "Purchase Note"
|
||
msgstr "Poznámka k nákupu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591
|
||
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
||
msgstr "Zadejte libovolnou poznámku pro zaslání zákazníkovi po zakoupení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid "Download Expiry"
|
||
msgstr "Vypršení možnosti stažení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte počet dní pro zobrazení aktivního odkazu pro stažení nebo ponechte "
|
||
"prázdné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Vybrat vše"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "Odznačit vše"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:416
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:455
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "Viditelné na stránce produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:469
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:456
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "Použité pro variace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:454
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte nějaký text, nebo některé vlastnosti za svislou čáru (|) oddělující "
|
||
"hodnoty."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:241
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:379
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Zkratka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"General settings such as your shop base, currency, and script/styling "
|
||
"options which affect features used in your store."
|
||
msgstr ""
|
||
"Základní nastavení, jako je vaše provozovna obchodu, měna a skriptovací /"
|
||
"stylovací možnosti, které ovlivňují funkce používané ve vašem obchodě."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
||
msgid ""
|
||
"This is where important store page are defined. You can also set up other "
|
||
"pages (such as a Terms page) here."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto je místo, kde jsou definovány důležité stránky obchodu. Můžete zde také "
|
||
"nastavit jiné stránky (například stránku s obchodními podmínkami)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
msgid ""
|
||
"Options for how things like price, images and weights appear in your product "
|
||
"catalog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Možnosti, jak se objeví ve Vašem katalogu věci jako cena, obrázky a "
|
||
"hmotnosti."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
||
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
||
msgstr "Volby týkající se skladu a skladových upozornění."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
||
msgstr ""
|
||
"Volby týkající se daní, včetně mezinárodních a místních daňových sazeb."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto je místo, kde jsou definovány volby pro dopravu a nastavení možností "
|
||
"dopravy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Platební metody"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"This is where payment gateway options are defined, and individual payment "
|
||
"gateways are set up."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde se nastavují možnosti pro platební brány a nastavení vlastních "
|
||
"platebních bran."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
||
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
||
msgstr "Zde si můžete upravit způsob zobrazení WooCommerce e-mailů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"The integration section contains options for third party services which "
|
||
"integrate with WooCommerce."
|
||
msgstr ""
|
||
"Integrační část obsahuje možnosti pro služby třetích stran, které se "
|
||
"integrují s WooCommerce."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
||
msgid ""
|
||
"The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
||
"you can generate reports for sales and customers."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sekce Zprávy může být přístupná v levém navigačním menu. Zde si můžete "
|
||
"vytvářet sestavy pro prodej a zákazníky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
||
msgstr "Zprávy pro prodej na základě data, nejprodávanější a nejvyšší příjmy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:88
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Zákazníci"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
||
msgstr "Zákaznické zprávy, jako jsou například registrace za den."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
||
"you can view and manage customer orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Sekce Objednávky může být přístupná z levého navigačního menu. Zde si můžete "
|
||
"zobrazit a spravovat objednávky zákazníků."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Orders can also be added from this section if you want to set them up for a "
|
||
"customer manually."
|
||
msgstr ""
|
||
"Objednávky mohou být také přidány v této sekci, pokud je chcete ručně "
|
||
"nastavit pro zákazníka."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able "
|
||
"to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon "
|
||
"code they will be viewable when viewing orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kupony lze spravovat z této sekce. Po přidání budou mít zákazníci možnost "
|
||
"zadat kódy kuponů na stránce košíku. Pokud zákazník použije kupón bude možné "
|
||
"jej zobrazovat při prohlížení objednávek."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "Pro více informací:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:771
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:985
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1081 templates/cart/cart.php:28
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:21
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
||
#: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:949
|
||
msgid "Product"
|
||
msgid_plural "Products"
|
||
msgstr[0] "Produkt"
|
||
msgstr[1] "Produkty"
|
||
msgstr[2] "Produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98 woocommerce.php:790
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgid_plural "Product Categories"
|
||
msgstr[0] "Kategorie produktů"
|
||
msgstr[1] "Kategorie produktů"
|
||
msgstr[2] "Kategorií produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112 woocommerce.php:826
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgid_plural "Product Tags"
|
||
msgstr[0] "Štítek produktu"
|
||
msgstr[1] "Štítky produktu"
|
||
msgstr[2] "Štítků produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgid_plural "Attributes"
|
||
msgstr[0] "Vlastnost"
|
||
msgstr[1] "Vlastnosti"
|
||
msgstr[2] "Vlastností"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
||
msgstr "Používáte <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
||
msgid "WooCommerce Right Now"
|
||
msgstr "WooCommerce Aktuální přehled"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
|
||
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
||
msgstr "WooCommerce Poslední objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
|
||
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
||
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
|
||
msgid "There are no product orders yet."
|
||
msgstr "Zatím zde nejsou žádné objednávky produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start "
|
||
"selling :)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Vítejte ve WooCommerce</strong> – Jste skoro připraveni začít "
|
||
"obchodovat :)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
||
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
||
msgstr "Instalovat Woocommerce stránky"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Dokumentace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "Smazat tuto vlastnost?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:459
|
||
msgid ""
|
||
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
||
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Spočítat daňové řady? Toto spočítá daně na základě země zákazníka. Pokud "
|
||
"není nastavena fakturace/doprava bude použita výchozí země obchodu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Produkt aktualizován. <a href=\"%s\">Zobrazit produkt</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:676 admin/woocommerce-admin-init.php:691
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:706
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr "Uživatelské pole aktualizováno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:677 admin/woocommerce-admin-init.php:692
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:707
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr "Uživatelské pole smazáno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:678
|
||
msgid "Product updated."
|
||
msgstr "Produkt aktualizován."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:679
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Produkt obnoven k revizi od %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:681
|
||
msgid "Product saved."
|
||
msgstr "Produkt uložen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:682
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Produkt potvrzen. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Náhled produktu</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:683
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
||
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Produkt naplánován na: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
||
"\"%2$s\">Náhled produktu</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684 admin/woocommerce-admin-init.php:699
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:714
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr "M j, Y @ G:i"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Koncept produktu aktualizován. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Náhled "
|
||
"produktu</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:690 admin/woocommerce-admin-init.php:693
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695
|
||
msgid "Order updated."
|
||
msgstr "Objednávka aktualizována."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:694
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Objednávka obnovena k revizi od %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
|
||
msgid "Order saved."
|
||
msgstr "Objednávka uložena."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
|
||
msgid "Order submitted."
|
||
msgstr "Objednávka potvrzena."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Objednávka naplánována na: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
|
||
msgid "Order draft updated."
|
||
msgstr "Koncept objednávky aktualizován."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705 admin/woocommerce-admin-init.php:708
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:710
|
||
msgid "Coupon updated."
|
||
msgstr "Kupón aktualizován."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:709
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Kupón obnoven k revizi od %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:711
|
||
msgid "Coupon saved."
|
||
msgstr "Kupón uložen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:712
|
||
msgid "Coupon submitted."
|
||
msgstr "Kupón potvrzen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:713
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Kupón naplánován na: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:715
|
||
msgid "Coupon draft updated."
|
||
msgstr "Koncept kupónu aktualizován."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:201
|
||
msgid "Styles and Scripts"
|
||
msgstr "Styly a skripty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:285
|
||
msgid ""
|
||
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
||
"this option."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznámka: Stránky obchodu mají dětskou ochranu - vhodné stránky nebudou "
|
||
"fungovat, pokud povolíte tuto možnost."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:298
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
||
"will be."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tímto se nastaví základní stránka Vašeho obchodu - to je místo, kde bude Váš "
|
||
"archiv produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:330
|
||
msgid ""
|
||
"The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. "
|
||
"These pages should have been created upon installation of the plugin, if not "
|
||
"you will need to create them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Následující stránky je potřeba vybrat tak, aby WooCommerce věděl, kde se "
|
||
"nacházejí. Tyto stránky by měly být vytvořeny po instalaci pluginu, pokud "
|
||
"ne, budete je muset vytvořit."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:562
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr "g"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:577
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:579
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "mm"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1000
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
||
msgstr "Snížená sazba%sNulová sazba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1022
|
||
msgid ""
|
||
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
||
"WooCommerce emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Následující volby ovlivňují odesílatele (e-mailovou adresu a jméno) "
|
||
"použitého ve WooCommerce e-mailech."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1047
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
||
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
||
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato část Vám umožňuje přizpůsobit Woocommerce e-maily. <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Zde klikněte pro náhled Vaší e-mailové šablony</a>. Pro "
|
||
"pokročilejší nastavení zkopírujte <code>woocommerce/templates/emails/</code> "
|
||
"do <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
|
||
msgid "ShareDaddy"
|
||
msgstr "ShareDaddy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
|
||
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
||
msgstr "ShareDaddy je sdílecí plugin propojený s JetPackem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
|
||
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
||
msgstr "Výstup na tlačítko ShareDaddy?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target="
|
||
"\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Další funkce a možnosti jsou dostupné přes<a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
||
"\">WC oficiální rozšíření</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:842
|
||
msgid "You already have this item in your cart."
|
||
msgstr "Tuto položku již máte ve Vašem košíku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-core-functions.php:2485
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:703
|
||
#: woocommerce-functions.php:705 woocommerce-functions.php:708
|
||
#: woocommerce-functions.php:720 woocommerce-functions.php:722
|
||
#: woocommerce-functions.php:725 woocommerce-functions.php:759
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "CHYBA"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:457
|
||
msgid "(incl. VAT)"
|
||
msgstr "(včetně DPH)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:457
|
||
msgid "(incl. tax)"
|
||
msgstr "(včetně daně)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s in stock"
|
||
msgstr "%s skladem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560
|
||
msgid "(backorders allowed)"
|
||
msgstr "(povoleno Na objednávku)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28
|
||
msgid "Bacs"
|
||
msgstr "Převodem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
|
||
msgid "Cheque"
|
||
msgstr "Šek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
|
||
msgid ""
|
||
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
|
||
"State / County, Store Postcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pošlete prosím Váš šek na adresu obchodu (Název obchodu, Ulice, Obec, PSČ, "
|
||
"Stát)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Hotově při doručení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55
|
||
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaši zákazníci musí zaplatit v hotovosti (nebo jinými prostředky) při "
|
||
"doručení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
|
||
msgid "Enable COD"
|
||
msgstr "Povolení Hotově při doručení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
|
||
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Titulek platební metody, který zákazník uvidí na Vašich stránkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Popis platební metody, který zákazník uvidí na Vašich stránkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Instrukce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
||
msgstr "Instrukce, které budou přidány na děkovací stránku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176
|
||
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
||
msgstr "Platba k provedení při doručení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:79
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54
|
||
msgid "Enable this shipping method"
|
||
msgstr "Povolit tento způsob dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61
|
||
msgid "International Delivery"
|
||
msgstr "Mezinárodní dodávka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32
|
||
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
||
msgstr "Mezinárodní dodávka založená na paušální dopravě."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:65
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Dostupnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70
|
||
msgid "Selected countries"
|
||
msgstr "Zvolené země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:71
|
||
msgid "Excluding selected countries"
|
||
msgstr "Bez vybraných zemí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:75
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Místní doručení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Povolit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
|
||
msgid "Enable local delivery"
|
||
msgstr "Povolit místní doručení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
|
||
msgid "Fee Type"
|
||
msgstr "Typ poplatku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
|
||
msgid "How to calculate delivery charges"
|
||
msgstr "Jak vypočítat poplatky za doručení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"Místní doručení je jednoduchý způsob dopravy pro doručování objednávek v "
|
||
"místě."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
|
||
msgid "Local Pickup"
|
||
msgstr "Místní vyzvednutí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
|
||
msgid "Enable local pickup"
|
||
msgstr "Povolit místní vyzvednutí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
|
||
"order themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Místní vyzvednutí je jednoduchý způsob, který umožňuje zákazníkům vyzvednout "
|
||
"si svou objednávku v obchodě."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
|
||
msgid "My Account →"
|
||
msgstr "Můj účet →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:67
|
||
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vyplňte prosím své kontaktní údaje pro zobrazení dosupných způsobů dopravy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
|
||
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vyskytují se nějaké problémy s položkami ve Vašem košíku (viz výše). Vraťte "
|
||
"se prosím do košíku a odstraňte tyto problémy před odhlášením."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
|
||
msgid "← Return To Cart"
|
||
msgstr "← Návrat do košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:23
|
||
msgid "My Address"
|
||
msgstr "Moje adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Any %s"
|
||
msgstr "Jakýkoliv %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363
|
||
msgid "Display Type:"
|
||
msgstr "Typ zobrazení:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Seznam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Vyskakovací"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2485 woocommerce-functions.php:703
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Vložte prosím uživatelské jméno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24
|
||
msgid "WooCommerce Random Products"
|
||
msgstr "WooCommerce náhodné produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27
|
||
msgid "Display a list of random products on your site."
|
||
msgstr "Zobrazit na webu seznam náhodných produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46
|
||
msgid "Random Products"
|
||
msgstr "Náhodné produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1189 woocommerce-core-functions.php:1215
|
||
msgid "Download Permissions Granted"
|
||
msgstr "Stáhnout udělené oprávnění"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1517
|
||
msgid "Select a category"
|
||
msgstr "Zvolte kategorii"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:239
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
||
msgstr "Můžete mít jen 1 %s v košíku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:466
|
||
msgid "Continue Shopping →"
|
||
msgstr "Pokračovat v nákupu →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:705
|
||
msgid ""
|
||
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
|
||
"valid username."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto uživatelské jméno není správné, protože byly použity nepovolené znaky. "
|
||
"Zvolte prosím správné uživatelské jméno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:708
|
||
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Toto uživatelské jméno je již zaregistrováno. Zvolte prosím jiné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:720
|
||
msgid "Please type your e-mail address."
|
||
msgstr "Napište prosím svou e-mailovou adresu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:722
|
||
msgid "The email address isn’t correct."
|
||
msgstr "E-mailová adresa není správná."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:725
|
||
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Tato e-mailová adresa je již registrovaná. Zvolte prosím jinou."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:911
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Špatná e-mailová adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:911 woocommerce-functions.php:933
|
||
#: woocommerce-functions.php:953 woocommerce-functions.php:959
|
||
#: woocommerce-functions.php:963 woocommerce-functions.php:966
|
||
#: woocommerce-functions.php:996 woocommerce-functions.php:1099
|
||
msgid "Go to homepage →"
|
||
msgstr "Vraťte se na hlavní stránku →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:933
|
||
msgid "Invalid download."
|
||
msgstr "Neplatné stažení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:945
|
||
msgid "You must be logged in to download files."
|
||
msgstr "Musíte být přihlášení pro stažení souborů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:945
|
||
msgid "Login →"
|
||
msgstr "Přihlásit se →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:948
|
||
msgid "This is not your download link."
|
||
msgstr "Toto není Váš odkaz pro stažení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:963
|
||
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
||
msgstr "Je nám líto, dosáhli jste limitu pro stažení tohoto souboru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:966
|
||
msgid "Sorry, this download has expired"
|
||
msgstr "Je nám líto, platnost pro stažení vypršela"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1099
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Soubor nebyl nalezen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1288 woocommerce.php:1175
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "vyžadováno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. translators: plugin header field 'Description'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
||
msgstr "E-commerce nástroj, který Vám pomůže prodat cokoliv. Nádherně."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. translators: plugin header field 'Author'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
msgid "WooThemes"
|
||
msgstr "WooThemes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
msgid "http://woothemes.com"
|
||
msgstr "http://woothemes.com"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:89
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(Kopírovat)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:1175
|
||
msgid "Sort Products"
|
||
msgstr "Seřadit produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:313
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "Objednávka %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid "Minimum amount"
|
||
msgstr "Minimální částka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "Žádné minimum"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto pole Vám umožňuje nastavit minimální součet potřebný k použití kupónu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:504
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:521
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Hledat produkt…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89
|
||
msgid ""
|
||
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are discounted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Produkty, které musí být v košíku k použití tohoto kupónu, nebo pro "
|
||
"\"Produktové slevy\", které produkty jsou zlevněny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Hledat produkt..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are not discounted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Produkty, které nesmí být v košíku k použití tohoto kupónu nebo pro "
|
||
"\"Produktové slevy\", které produkty nejsou zlevněny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117
|
||
msgid "Any category"
|
||
msgstr "Jakákoliv kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Produkt musí být v této kategorii, aby kupón zůstal platný, nebo pro "
|
||
"\"Prouktové slevy\", produkty v těchto kategoriích budou zlevněny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Žádné kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
||
msgstr ""
|
||
"Produkt nesmí být v této kategorii, aby kupón zůstal platný, nebo pro "
|
||
"\"Produktové slevy\", produkty v těchto kategoriích nebudou zlevněny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid "Any customer"
|
||
msgstr "Jakýkoliv zákazník"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid ""
|
||
"Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing "
|
||
"and user emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Čárka odděluje e-mailové adresy, aby vymezila tento kupón pro konkrétní "
|
||
"fakturaci a uživatelské e-maily."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Unlimited usage"
|
||
msgstr "Neomezené použití"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Never expire"
|
||
msgstr "Nikdy nevyprší"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
|
||
msgid "Order Date:"
|
||
msgstr "Datum objednávky:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "h"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402
|
||
msgid "Add item(s)"
|
||
msgstr "Přidat položku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
||
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
||
msgstr ""
|
||
"Před přidáním varianty přidejte a uložte nějaké vlastnosti v položce "
|
||
"<strong>Vlastnosti</ strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Dozvědět se více"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
||
msgid "File Path"
|
||
msgstr "Cesta k souboru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "Limit stahování"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:124
|
||
msgid "Tax class:"
|
||
msgstr "Daňová třída:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:433
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr "Vložte hodnotu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:623
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:286 classes/class-wc-emails.php:318
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:362
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Varianta #%s z %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
|
||
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
||
msgstr "Virtuální produkty jsou nehmotné a nejsou doručitelné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
|
||
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
||
msgstr "Produkty ke stažení poskytují přístup k souboru po nákupu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Pokročilý"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
msgid ""
|
||
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
||
"product and service that can be purchased."
|
||
msgstr ""
|
||
"Katalogové číslo odkazuje na skladové jednotky, jedinečný identifikátor pro "
|
||
"každý jednotlivý produkt a službu, které lze zakoupit."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
||
msgid "Weight in decimal form"
|
||
msgstr "Váha v desetinném tvaru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290
|
||
msgid "LxWxH in decimal form"
|
||
msgstr "DxŠxV v desetinném tvaru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
msgid ""
|
||
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
||
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skladové množství. Pokud jde o variantní produkt, tato hodnota bude použita "
|
||
"ke kontrole zásob pro všechny varianty, pokud nedefinujete sklad ve "
|
||
"variantní úrovni."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
||
"stock\" on the frontend."
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje, zda je či není výrobek uvedený na webu jako \"skladem\" nebo \"není "
|
||
"skladem\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244
|
||
msgid ""
|
||
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
||
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto ovládá zda povolit tento produkt a varianty na objednávku, pokud řídíte "
|
||
"skladové zásoby. Pokud je povoleno, může množství skladových zásob klesnout "
|
||
"pod 0."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311
|
||
msgid "No shipping class"
|
||
msgstr "Žádná třída dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
||
msgid "Shipping class"
|
||
msgstr "Třída dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
||
"products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Třídy dopravy jsou používány některými způsoby dopravy k seskupení podobných "
|
||
"produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:396
|
||
msgid "Add new"
|
||
msgstr "Přidat nový"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "Menu objednávek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598
|
||
msgid "Custom ordering position."
|
||
msgstr "Umístění vlastního objednání."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:606
|
||
msgid "Enable reviews"
|
||
msgstr "Povolit recenze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1028
|
||
msgid "Catalog/search"
|
||
msgstr "Katalog/Hledání"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1035
|
||
msgid "Catalog visibility:"
|
||
msgstr "Viditelnost v katalogu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1051
|
||
msgid ""
|
||
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
||
"be accessible directly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definujte kde by tento produkt měl být vidět. Produkt bude i nadále "
|
||
"přístupný přímo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1057
|
||
msgid "Enable this option to feature this product."
|
||
msgstr "Povolte tuto možnost pro doporučení tohoto produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1059
|
||
msgid "Featured Product"
|
||
msgstr "Doporučený produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1063
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
|
||
msgid "Product Short Description"
|
||
msgstr "Krátký popis produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
|
||
msgid "Allow reviews."
|
||
msgstr "Povolit recenze."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this "
|
||
"page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolit <a href=\"%s\" target=\"_blank\"> zpětné odezvy a pingbacky </ a> na "
|
||
"této stránce."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "Styly"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Základní"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
||
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
||
msgstr "Akční tlačítka/cenový posuvník/rozhraní vrstvené navigace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Vedlejší"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
||
msgid "Buttons and tabs"
|
||
msgstr "Tlačítka a karty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "Zvýraznění"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
||
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
||
msgstr "Cenovky a prodejní nápady"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Obsah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
||
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
||
msgstr "Pozadí stránky Vašeho témata - použité pro karty aktivních stavů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
||
msgid "Subtext"
|
||
msgstr "Podtext"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
||
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Používá se pro některé texty a postranní panely - navigační cesty, malý text "
|
||
"atd."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
||
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
|
||
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li upravovat barvy, <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base."
|
||
"less</ code> a <code>woocommerce.css</ code> musí být zapisovatelné. Pro "
|
||
"více informací viz <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
||
"Changing_File_Permissions\"> Codex </ a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:115
|
||
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
||
msgstr "Povolit pokladnu pro hosty (není vyžadován účet)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:131
|
||
msgid "Force secure checkout"
|
||
msgstr "Zapnout zabezpečení pokladny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:141
|
||
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
||
msgstr "Vypnout HTTPS při odchodu z pokladny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:150
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "Registrace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:226
|
||
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
||
msgstr "Povolit výběrová pole rozšířených zemí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:265
|
||
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
||
msgstr "Udělení přístupu ke stahovatelným výrobkům po zaplacení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:453
|
||
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
||
msgstr "Toto ovládá výchozí třídění objednávky z katalogu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:21
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Výchozí třídění"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:462
|
||
msgid "Sort by most recent"
|
||
msgstr "Třídit od nejaktuálnějších"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:478 admin/settings/settings-init.php:493
|
||
msgid "Show subcategories"
|
||
msgstr "Zobrazit podkategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:518
|
||
msgid ""
|
||
"The following options affect the fields available on the edit product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Následující možnosti ovlivní pole, které jsou dostupné na editační stránce "
|
||
"produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:564
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr "unce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:581
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr "yard"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:587
|
||
msgid "Product Ratings"
|
||
msgstr "Hodnocení produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:597
|
||
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
||
msgstr "Hodnocení je vyžadováno pro zapsání recenze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
||
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
||
msgstr "Zobrazit štítek \"ověřený zákazník\" u recenzí zákazníků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
||
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Následující možnosti ovlivní jak budou na webu zobrazeny ceny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:670
|
||
msgid ""
|
||
"Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>"
|
||
"$10</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Odstranit nuly za desetinnou tečkou. např. místo <code>$10.00</code> se "
|
||
"zobrazí <code>$10</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:813
|
||
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Toto ovládá jak se stav skladu u produktu zobrazuje na webu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:819
|
||
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
||
msgstr "Vždy zobrazit sklad např. \"12 skladem\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:820
|
||
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
||
msgstr ""
|
||
"Sklad zobrazit pouze při malém množství např. \"Pouze 2 skladem\" vs. "
|
||
"\"Skladem\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:821
|
||
msgid "Never show stock amount"
|
||
msgstr "Nikdy nezobrazovat stav skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:853
|
||
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
||
msgstr "Schovat náklady za dopravu dokud nebude vložená adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:862
|
||
msgid ""
|
||
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Tato volba určuje jak se více způsobů dopravy zobrazí na webu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:868
|
||
msgid "Radio buttons"
|
||
msgstr "Přepínače"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:869
|
||
msgid "Select box"
|
||
msgstr "Výběrové políčko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:875
|
||
msgid "Shipping Destination"
|
||
msgstr "Cíl dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:892
|
||
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
||
msgstr "Shromažďovat dodací adresu, i když není vyžadováno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:910
|
||
msgid ""
|
||
"Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment "
|
||
"gateways to control their display order on the checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Instalované platební brány jsou zobrazeny níže. Přetáhnutím platební brány "
|
||
"ovládáte jejich pořadí zobrazení na pokladně."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
|
||
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
||
msgstr "Chytněte a přetáhněte způsoby pro kontrolu jejich pořadí zobrazení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
||
msgid ""
|
||
"If you are having problems, or to assist us with support, please check the "
|
||
"status page to identify any problems with your configuration:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud máte problémy nebo nám chcete pomoci s podporou, zkontrolujte prosím "
|
||
"stránku stavu k identifikaci případných problémů s konfigurací:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:87
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:26
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "Stav systému"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also "
|
||
"<a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud narazíte na chybu, nebo chcete přispět k projektu, můžete se také <a "
|
||
"href=\"%s\">zapojit na GitHub</ a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The "
|
||
"sections available from the settings page include:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zde si můžete nastavit Váš obchod a přizpůsobit jej tak, aby vyhovoval vašim "
|
||
"potřebám. Sekce k dispozici ze stránky nastavení obsahují:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
||
msgstr ""
|
||
"Skladové reporty pro položky s nízkým stavem na skladě a nenaskladněné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:237
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:497
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:702
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:883
|
||
msgid "Number of sales"
|
||
msgstr "Počet prodejů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:232
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:497
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:702
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:883
|
||
msgid "Sales amount"
|
||
msgstr "Suma prodejů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:459
|
||
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
||
msgstr "Nelze zkompilovat woocommerce.less:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:480
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:481
|
||
msgid "Mark processing"
|
||
msgstr "Označit jako zpracovává se"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:483
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:484
|
||
msgid "Mark completed"
|
||
msgstr "Označit jako dokončeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:521
|
||
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
||
msgstr "Stav objednávky se změnil hromadnou úpravou:"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:544
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order status changed."
|
||
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
||
msgstr[0] "%s stav objednávky se změnil."
|
||
msgstr[1] "%s stavy objednávky se změnily."
|
||
msgstr[2] "%s stavů objednávky se změnilo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:87
|
||
msgid "WooCommerce Status"
|
||
msgstr "WooCommerce Status"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:140 admin/woocommerce-admin-init.php:142
|
||
#: woocommerce.php:1015
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:457
|
||
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
||
msgstr "Zadejte název pro pojmenování nové vlastnosti:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Product zveřejněn. <a href=\"%s\">Zobrazit Produkt</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:732
|
||
msgid "Order notes"
|
||
msgstr "Seřadit poznámky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
|
||
msgid "Taxes by month"
|
||
msgstr "Daně za měsíc"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:650
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
|
||
msgid "items"
|
||
msgstr "položky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:393
|
||
msgid "Discounts used"
|
||
msgstr "Použité slevy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:399
|
||
msgid "Total shipping costs"
|
||
msgstr "Celkové náklady za dopravu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1194
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sales for %s:"
|
||
msgstr "Tržby za %s:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2090
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2129
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d in stock"
|
||
msgid_plural "%d in stock"
|
||
msgstr[0] "%d skladem"
|
||
msgstr[1] "%d skladem"
|
||
msgstr[2] "%d skladem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2298
|
||
msgid "Total taxes for year"
|
||
msgstr "Celkové daně za daný rok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309
|
||
msgid "Total product taxes for year"
|
||
msgstr "Celkové produktové daně za daný rok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320
|
||
msgid "Total shipping tax for year"
|
||
msgstr "Celkové daně dopravy za daný rok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
|
||
msgid "Total Sales"
|
||
msgstr "Celkový prodej"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
|
||
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto je součet pole 'Celková částka objednávky' ve Vašich objednávkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
|
||
msgid "Total Shipping"
|
||
msgstr "Celková doprava"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto je součet pole 'Celková částka za Dopravu' ve Vašich objednávkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338
|
||
msgid "Total Product Taxes"
|
||
msgstr "Celkové produktové daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338
|
||
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
||
msgstr "Toto je součet pole 'Daň z košíku' ve Vašich objednávkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339
|
||
msgid "Total Shipping Taxes"
|
||
msgstr "Celkové daně dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
||
msgstr "Toto je součet pole 'Daň z dopravy' ve Vašich objednávkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340
|
||
msgid "Total Taxes"
|
||
msgstr "Celkové daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340
|
||
msgid ""
|
||
"This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your "
|
||
"orders."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto je součet polí 'Daň z košíku' a 'Daň z dopravy' ve Vašich objednávkách."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341
|
||
msgid "Net profit"
|
||
msgstr "Čistý zisk"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341
|
||
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
||
msgstr "Celkové tržby mínus poštovné a daně."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386
|
||
msgid "Toggle tax rows"
|
||
msgstr "Přepnout daňové řady"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:824
|
||
msgid "Select a page…"
|
||
msgstr "Zvolte stránku…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:512
|
||
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
||
msgstr "Tento nástroj vymaže přechodnou mezipaměť produktu/obchodu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:525
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Možnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:527
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
||
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento nástroj resetuje role admina, zákazníka a obchodního manažera do "
|
||
"výchozího nastavení. Použijte toto, pokud Vaši uživatelé nemohou získat "
|
||
"přístup ke všem administračním stránkám WooCommerce."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:537
|
||
msgid "Product Transients Cleared"
|
||
msgstr "Produktová mezipaměť vyčištěna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:586
|
||
msgid "Roles successfully reset"
|
||
msgstr "Role úspěšně resetovány"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:607
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
||
msgstr "Došlo k chybě %s::%s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:610
|
||
#, php-format
|
||
msgid "There was an error calling %s"
|
||
msgstr "Došlo k chybě %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:236
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "od"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:236
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "verze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
|
||
msgid "Home URL"
|
||
msgstr "Domácí URl"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "URl webu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:259
|
||
msgid "Force SSL"
|
||
msgstr "Zapnout SSL"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:329
|
||
msgid "Page not set"
|
||
msgstr "Stránka není zvolena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:344
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
||
msgstr "Stránka neobsahuje shortcode: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:101
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "PHP verze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
|
||
msgid "WP Max Upload Size"
|
||
msgstr "WP Max nahrávací velikost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
|
||
msgid "WP Memory Limit"
|
||
msgstr "WP paměťový limit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
|
||
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"%s - Doporučujeme nastavit velikost paměti alespoň na 64MB. Viz: <a href=\"%s"
|
||
"\">Zvýšení paměti přidělené pro PHP</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:121
|
||
msgid "WP Debug Mode"
|
||
msgstr "WP Ladící mód"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
|
||
msgid "WC Logging"
|
||
msgstr "WC Protokolování"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
|
||
msgid "Log directory is writable."
|
||
msgstr "Log adresář je zapisovatelný."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:142
|
||
msgid ""
|
||
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
|
||
"not be possible."
|
||
msgstr ""
|
||
"Log adresář (<code>woocommerce/logs/</code>) není zapisovatelný. Nebude "
|
||
"možné logovat."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:149
|
||
msgid "fsockopen/cURL"
|
||
msgstr "fsockopen/cURL"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:152
|
||
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
||
msgstr "Váš server má povoleno fsockopen a cURL."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
|
||
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
||
msgstr "Váš server nemá povoleno fsockopen a cURL."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:156
|
||
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
||
msgstr "Váš server má povoleno cURL, fsockopen není povolen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:160
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
||
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
||
"hosting provider."
|
||
msgstr ""
|
||
"Váš server nemá povolen fsockopen nebo cURL - PayPal IPN a jiné skripty, "
|
||
"které komunikují s jinými servery nebudou fungovat. Kontaktujte svého "
|
||
"poskytovatele hostingu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:186
|
||
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
||
msgstr "wp_remote_post() byla úspěšná - PayPal IPN je funkční."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:189
|
||
msgid ""
|
||
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
||
"your hosting provider. Error:"
|
||
msgstr ""
|
||
"wp_remote_post() se nezdařila. PayPal IPN nebude fungovat s Vaším serverem. "
|
||
"Kontaktujte Vašeho poskytovatele hostingu. Chyba:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:192
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
||
msgstr ""
|
||
"wp_remote_post() se nezdařila. PayPal IPN nemůže fungovat s Vaším serverem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:622
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Nástroje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:447
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
|
||
"your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je nám líto, vypadá to, že kupón \"%s\" není platný - ten byl nyní odtraněn "
|
||
"z Vaší objednávky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:450
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
|
||
"from your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je nám líto, vypadá to, že kupón \"%s\" není Váš - ten byl nyní odstraněn z "
|
||
"Vaší objednávky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:856 classes/class-wc-cart.php:864
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
|
||
"cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Nemůžete přidat takové množství do "
|
||
"košíku — máme %s skladem a Vy již máte %s ve Vašem košíku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:65
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Uživatelské jméno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:73 classes/class-wc-checkout.php:80
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Heslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:90
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
||
msgstr "Poznámky o Vaší objednávce, např. speciální požadavky pro doručení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:451
|
||
#, php-format
|
||
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "(%s) není platné PSČ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:472
|
||
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
||
msgstr "není platné. zadejte prosím z následujících:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:635 woocommerce-functions.php:759
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
|
||
"have problems."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze Vás zaregistrovat… kontaktujte nás prosím, pokud budete mít i "
|
||
"nadále problémy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:152
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order – %s"
|
||
msgstr "Objednávka – %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:152
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
||
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:276
|
||
msgid "Backordered"
|
||
msgstr "Objednáno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr "Åland Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr "Saint Barthélemy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
||
msgstr "São Tomé and Príncipe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:20
|
||
msgid "Espírito Santo"
|
||
msgstr "Espírito Santo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:27
|
||
msgid "Paraíba"
|
||
msgstr "Paraíba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:14
|
||
msgid "Kowloon"
|
||
msgstr "Kowloon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:710
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Kanton"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:459
|
||
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
||
msgstr "Limit použití kupónu byl dosažen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:462
|
||
msgid "This coupon has expired."
|
||
msgstr "Platnost tohoto kupónu vypršela."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:465
|
||
#, php-format
|
||
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
||
msgstr "Minimální útrata pro tento kupón je %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:288 classes/class-wc-emails.php:320
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:364
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Product #%s - %s"
|
||
msgstr "Produkt #%s - %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:366
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
||
msgstr "%s jednotek z %s bylo objednáno v objednávce #%s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-emails.php:246
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Poznámka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:283
|
||
msgctxt "hash before order number"
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:858
|
||
#, php-format
|
||
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
||
msgstr " <small>%spři %s</small>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Only %s left in stock"
|
||
msgstr "Jen %s skladem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Detaily účtu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
|
||
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
||
msgstr "Pro platby zákazníků volitelně zadejte níže své bankovní údaje."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
|
||
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Povolit platbu na dobírku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:196
|
||
msgid "Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Pokladna Mijireh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:321
|
||
msgid "Mijireh error:"
|
||
msgstr "Mijireh chyba:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160
|
||
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Povolit pokladnu Mijireh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164
|
||
msgid "Access Key"
|
||
msgstr "Přístupový klíč"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166
|
||
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
||
msgstr "Přístupový klíč Mijireh pro Váš obchod."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Kreditní karta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:180
|
||
msgid "Pay securely with you credit card."
|
||
msgstr "Zaplatit bezpečně Vaší kreditní kartou."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:200
|
||
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Začínáme s pokladnou Mijireh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
|
||
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"poskytuje plně PCI RoHS, bezpečný způsob, jak sbírat a předávat údaje o "
|
||
"kreditní kartě Vaší platební bráně při udržení kontroly rozvržení Vašich "
|
||
"stránek. Mijireh podporuje širokou škálu platebních bran: Stripe, Authorize."
|
||
"net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, a další."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
|
||
msgid "Join for free"
|
||
msgstr "Registrujte se zdarma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
|
||
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
||
msgstr "Dozvědět se více o WooCommerce a Mijireh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:207
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
"poskytuje plně PCI RoHS, bezpečný způsob, jak sbírat a předávat údaje o "
|
||
"kreditní kartě Vaší platební bráně při udržení kontroly rozvržení Vašich "
|
||
"stránek."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
|
||
msgid "Submission method"
|
||
msgstr "Metoda potvrzení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
|
||
msgid "Use form submission method."
|
||
msgstr "Použít metodu odeslání formuláře"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
|
||
"redirect/querystring."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolit toto pro odeslání dat objednávky na PayPal prostřednictvím formuláře "
|
||
"namísto použití přesměrování / QueryString."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:160
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "Styl stránky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
|
||
"defined within your PayPal account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Volitelně zadejte název stylu stránky, který chcete použít. Ty jsou "
|
||
"definovány v rámci vašeho účtu PayPal."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:168
|
||
msgid "Shipping options"
|
||
msgstr "Nastavení dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175
|
||
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
||
msgstr "Poslat podrobnosti o dopravě na PayPal místo účtování."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
|
||
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal nám umožňuje posílat 1 adresu. Pokud používáte PayPal pro dopravní "
|
||
"štítky můžete raději poslat doručovací adresu spíše než fakturační."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:181
|
||
msgid "Address override"
|
||
msgstr "Vynechat adresu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
|
||
msgid ""
|
||
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
|
||
"changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolit \"address_override \", aby se zabránilo změnám adresních informací."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
|
||
"recommend keeping it disabled)."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal ověřuje adresy, proto toto nastavení může způsobit chyby "
|
||
"(doporučujeme ponechat zakázané)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:188
|
||
msgid "Gateway Testing"
|
||
msgstr "Testování brány"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
|
||
"<a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal sandbox může být použit k testování plateb. Přihlaste se k odběru "
|
||
"vývojáře účtu <a href=\"%s\"> zde </ a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200
|
||
msgid "Debug Log"
|
||
msgstr "Ladící log"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
|
||
msgid "Enable logging"
|
||
msgstr "Povolit přihlašování"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
|
||
msgid ""
|
||
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
|
||
"paypal.txt</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Logovat PayPal události, jako například IPN žádosti, v <code>woocommerce/"
|
||
"logs/paypal.txt</ code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:323
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:373
|
||
msgid "Shipping via"
|
||
msgstr "Doprava přes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:678
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:696
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr "Objednávka %s byla označena jako vrácena - PayPal kód příčiny: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:681
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
||
msgstr "Platba za objednávku %s vrácena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
|
||
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolte tuto možnost pro zobrazení tlačítka ShareDaddy na produktové stránce."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
|
||
msgid "ShareThis Code"
|
||
msgstr "ShareThis Kód"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
|
||
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
||
msgstr "Můžete doladit ShareThis kód úpravou této možnosti."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
# @ default
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
|
||
msgid "ShareYourCart"
|
||
msgstr "ShareYourCart"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
|
||
msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
||
msgstr "Nastavit Váš ShareYourCart účet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
||
msgid "Create an account"
|
||
msgstr "Vytvořit účet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
||
msgid "Can't access your account?"
|
||
msgstr "Nemůžete se připojit do Vašeho účtu?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
|
||
msgid "Configure"
|
||
msgstr "Nastavit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
|
||
msgid "Button style"
|
||
msgstr "Styl tlačítka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90
|
||
msgid "Cost per order"
|
||
msgstr "Cena za objednávku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:159
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:122
|
||
msgid "Minimum Fee"
|
||
msgstr "Minimální poplatek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165
|
||
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
|
||
"blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte minimální výši poplatku. Menší výše poplatku než toto bude zvýšeno. "
|
||
"Ponechte prázdné pro vypnutí."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:173
|
||
msgid ""
|
||
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line). "
|
||
"Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: "
|
||
"<code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use "
|
||
"the \"Calculation Type\" setting."
|
||
msgstr ""
|
||
"Volitelné extra možnosti dopravy s dodatečnými náklady (jeden na řádek). "
|
||
"Příklad: <code>Název možnosti|Náklady|Za-objednávku (ano nebo ne)</ code>. "
|
||
"Příklad: <code>Prioritně poštou|6,95|ano</ code>. Pokud je za-objednávku "
|
||
"nastaveno na ne, použije se nastavení \"Výpočet typu\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
|
||
msgid "Fixed amount"
|
||
msgstr "Pevná částka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
|
||
msgid "Percentage of cart total"
|
||
msgstr "Procento z celkového košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
|
||
msgid "Fixed amount per product"
|
||
msgstr "Pevná částka za produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
|
||
msgid "Delivery Fee"
|
||
msgstr "Doručovací poplatek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
|
||
"free. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jaký poplatek chcete účtovat pro místní doručení, nebere se v úvahu, pokud "
|
||
"vyberete zdarma. Ponechte prázdné pro vypnutí."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
|
||
msgid "Zip/Post Codes"
|
||
msgstr "PSČ kódy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:497
|
||
msgid "Please enter a coupon code."
|
||
msgstr "Zadejte prosím kód kupónu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
|
||
msgid "Please enter a valid order ID"
|
||
msgstr "zadejte prosím platné ID objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57
|
||
msgid "Please enter a valid order email"
|
||
msgstr "Zadejte prosím platný e-mail pro objednání"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76
|
||
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
||
msgstr "Je nám líto, nemůžeme nalézt ID objednávky v naší databázi."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:215
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Search Results: “%s”"
|
||
msgstr "Výsledky hledání: “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:218
|
||
#, php-format
|
||
msgid " – Page %s"
|
||
msgstr " – Stránka %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:17
|
||
msgid "Billing & Shipping"
|
||
msgstr "Fakturace & Doprava"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
|
||
msgid "Ship to billing address?"
|
||
msgstr "Doručit na fakturační adresu?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
msgid "jS F Y"
|
||
msgstr "j F Y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Děkujeme Vám za vytvoření účtu v e-shopu pro %s. Vaše uživatelské jméno je "
|
||
"<strong>%s</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You can access your account area here: %s."
|
||
msgstr "Do Vašeho účtu můžete vstoupit zde : %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:81
|
||
msgid "Order Again"
|
||
msgstr "Objednat znovu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
||
msgstr "Objednávka %s, která byla vytvořena %s má status “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "před"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:64
|
||
msgid "Clear selection"
|
||
msgstr "Zrušit výběr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:40
|
||
msgid "verified owner"
|
||
msgstr "ověřený vlastník"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:112
|
||
msgid "Rate…"
|
||
msgstr "Hodnotit…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199
|
||
msgid "Hide free products"
|
||
msgstr "Schovat produkty zdarma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33
|
||
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
||
msgstr "Zobrazit uživatelův košík v postranní liště."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Cart"
|
||
msgstr "WooCommerce košík"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129
|
||
msgid "No product categories exist."
|
||
msgstr "Neexistují žádné kategorie produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "by comment author"
|
||
msgid "by %1$s"
|
||
msgstr "od %1$s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:111
|
||
msgid "Please enter your username and password to login."
|
||
msgstr "Zadejte prosím Vaše uživatelské jméno a heslo pro přihlášení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:59 woocommerce.php:755
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1521
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Nezařazeno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:841
|
||
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
||
msgstr "Košík byl naplněn položkami z předchozí objednávky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:1334
|
||
msgid "Update country"
|
||
msgstr "Aktualizovat zemi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:791
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:827
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tagy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:858
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Třídy dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:950
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1063
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1173
|
||
msgid "Please select a rating"
|
||
msgstr "Zvolte prosím hodnocení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
|
||
msgid "Load billing address"
|
||
msgstr "Načíst fakturační adresu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
||
msgid "Load shipping address"
|
||
msgstr "Načíst doručovací adresu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
||
msgid "Copy from billing"
|
||
msgstr "Kopírovat z fakturace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:679
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:681
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Jiné"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:541
|
||
msgid "The shipping title the customer sees"
|
||
msgstr "Název dopravy, které uvidí zákazník"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:151
|
||
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
||
msgstr "Povolit registraci na stránce pokladny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:159
|
||
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
||
msgstr "Povolit registraci na stránce \"Můj účet\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:167
|
||
msgid "Register using the email address for the username"
|
||
msgstr "Registrovat použitím e-mailové adresy jako uživatelské jméno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:84
|
||
msgid "Store Notice"
|
||
msgstr "Uchovávat oznámení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:92
|
||
msgid "Store Notice Text"
|
||
msgstr "Text pro uchovávání oznámení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:208
|
||
msgid "Order total:"
|
||
msgstr "Cleková částka objednávky:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:369
|
||
msgid "Order Statuses"
|
||
msgstr "Stavy objednávek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
|
||
msgid "Country or state code"
|
||
msgstr "Kód země/státu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
||
msgid "Republic of Ireland"
|
||
msgstr "Republic of Ireland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:19
|
||
msgid "Distrito Federal"
|
||
msgstr "Distrito Federal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:32
|
||
msgid "Rio Grande do Norte"
|
||
msgstr "Rio Grande do Norte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:33
|
||
msgid "Rio Grande do Sul"
|
||
msgstr "Rio Grande do Sul"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:36
|
||
msgid "Santa Catarina"
|
||
msgstr "Santa Catarina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:23
|
||
msgid "Mato Grosso"
|
||
msgstr "Mato Grosso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:24
|
||
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
||
msgstr "Mato Grosso do Sul"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:31
|
||
msgid "Rio de Janeiro"
|
||
msgstr "Rio de Janeiro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:37
|
||
msgid "São Paulo"
|
||
msgstr "São Paulo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:25
|
||
msgid "Minas Gerais"
|
||
msgstr "Minas Gerais"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:20
|
||
msgid "Northland"
|
||
msgstr "Northland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:13
|
||
msgid "Auckland"
|
||
msgstr "Auckland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:25
|
||
msgid "Waikato"
|
||
msgstr "Waikato"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:14
|
||
msgid "Bay of Plenty"
|
||
msgstr "Bay of Plenty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:23
|
||
msgid "Taranaki"
|
||
msgstr "Taranaki"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:16
|
||
msgid "Hawke’s Bay"
|
||
msgstr "Hawke’s Bay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:17
|
||
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
||
msgstr "Manawatu-Wanganui"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:26
|
||
msgid "Wellington"
|
||
msgstr "Wellington"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:19
|
||
msgid "Nelson"
|
||
msgstr "Nelson"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:18
|
||
msgid "Marlborough"
|
||
msgstr "Marlborough"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:24
|
||
msgid "Tasman"
|
||
msgstr "Tasman"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:27
|
||
msgid "West Coast"
|
||
msgstr "West Coast"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:15
|
||
msgid "Canterbury"
|
||
msgstr "Canterbury"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:21
|
||
msgid "Otago"
|
||
msgstr "Otago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:22
|
||
msgid "Southland"
|
||
msgstr "Southland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:146
|
||
msgid "Invoice Prefix"
|
||
msgstr "Prefix faktury"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:634
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
||
msgstr "Chyba validace: PayPal částky neodpovídají (hrubá %s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81
|
||
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
||
msgstr "Přidejte kód sledování události pro akce přidání do košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
|
||
msgid "Add to Cart"
|
||
msgstr "Přidat do košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
|
||
"\">%s</mark>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Objednávka <mark class=\"order-number\">%s</mark> vytvořená <mark class="
|
||
"\"order-date\">%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
msgstr "Stav objednávky: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
|
||
"customer please login at the top of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vytvořit účet zadáním níže uvedených údajů. Pokud jste registrovaný "
|
||
"zákazník, přihlaste se prosím v horní části stránky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
|
||
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
|
||
"Shipping section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud jste u nás nakupovali dříve, zadejte své údaje do polí níže. Pokud "
|
||
"jste nový zákazník přejděte prosím do sekce Fakturace & Doprava."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
|
||
#: templates/shop/form-login.php:20
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Uživatelské jméno nebo e-mail"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204
|
||
msgid "Only show children for the current category"
|
||
msgstr "Pro aktuální kategorii pouze ukázat dětem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
||
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
||
msgstr "Woocommerce Daňové Sazby (CSV)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
||
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
||
msgstr ""
|
||
"Import <strong>daňových sazeb</strong> do Vašeho obchodu pomocí csv souboru."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:186
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:226
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:241
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "Omlouváme se, došlo k chybě."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "Soubor neexistuje. Zkuste to prosím znovu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:187
|
||
msgid "The CSV is invalid."
|
||
msgstr "CSV soubor není platný."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:198
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
|
||
"%s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Import je hotový - importováno <strong>%s</strong> daňových sazeb a "
|
||
"přeskočeno <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
||
msgid "All done!"
|
||
msgstr "Vše hotovo!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
||
msgid "View Tax Rates"
|
||
msgstr "Zobrazit daňové sazby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:259
|
||
msgid "Import Tax Rates"
|
||
msgstr "Importovat daňové sazby"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:282
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
|
||
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
|
||
"\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ahoj! Nahrajte CSV soubor obsahující daňové sazby pro import obsahu do "
|
||
"Vašeho obchodu. Zvolte .csv soubor pro upload, pak klikněte na \"Upload "
|
||
"souboru a import\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:284
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
||
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Daňové sazby musí být definovány ve sloupcích v určitém pořadí (10 sloupců). "
|
||
"<a href=\"%s\">Klikněte zde pro stažení příkladu</a>."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
||
"error:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Předtím než budete moci nahrát Váš importní soubor, musíte vyřešit tuto "
|
||
"chybu:"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:301
|
||
msgid "Choose a file from your computer:"
|
||
msgstr "Zvolte soubor z Vašeho počítače:"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:307
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Maximum size: %s"
|
||
msgstr "Maximální velikost: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:312
|
||
msgid "OR enter path to file:"
|
||
msgstr "NEBO vložte cestu k souboru:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:319
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "Oddělovač"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:325
|
||
msgid "Upload file and import"
|
||
msgstr "Nahrát soubor a importovat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
||
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
||
"WooCommerce theme :)"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Vaše téma nesplňuje podporu WooCommerce</strong> – pokud "
|
||
"narazíte na problémy s rozržením, přečtěte si prosím integrační manuál nebo "
|
||
"si zvolte WooCommerce téma :)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
||
msgid "Theme Integration Guide"
|
||
msgstr "Integrační manuál pro téma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
||
msgid "Hide this notice"
|
||
msgstr "Skrýt toto oznámení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:6
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Data Update Required</strong> – We just need to update your "
|
||
"install to the latest version"
|
||
msgstr ""
|
||
"<strong>Nutná aktualizace dat</strong> – Potřebujeme aktualizovat Vaší "
|
||
"instalaci na nejnovější verzi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:7
|
||
msgid "Run the updater"
|
||
msgstr "Spustit updater"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Důrazně doporučujeme zálohovat Vaší databázi před pokračováním. Jste si "
|
||
"jistí, že chcete nyní spustit updater?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "lost-password"
|
||
msgstr "ztracene-heslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Ztracené heslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:33
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
||
msgstr "Vítejte do Woocommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:128
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
||
msgstr "Vítejte do Woocommerce %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:133
|
||
msgid "Thanks, all done!"
|
||
msgstr "Děkujeme, vše hotovo!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:135
|
||
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr "Děkujeme Vám za update nejnovější verze!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:137
|
||
msgid "Thanks for installing!"
|
||
msgstr "Děkujeme za instalaci!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:139
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
||
"hope you enjoy it."
|
||
msgstr ""
|
||
"%s WooCommerce %s je silnější, stabilnější a bezpečnější než kdykoli dříve. "
|
||
"Doufáme, že se vám bude líbit.."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/includes/welcome.php:143
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Verze %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:147
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Dokumety"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:154
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "Co je nového"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:156
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Titulky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:179
|
||
msgid "Security in mind"
|
||
msgstr "Bezpečnost v povědomí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:183
|
||
msgid "Sucuri Safe Plugin"
|
||
msgstr "Sucuri Safe Plugin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:184
|
||
msgid ""
|
||
"You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified "
|
||
"by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to "
|
||
"understand the amount of work that went into this audit, rest assured that "
|
||
"your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce "
|
||
"plugins available."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vězte, že WooCommerce byl auditován a certifikován týmem Sucuri Security. I "
|
||
"když to není moc vidět, byla odvedena spousta práce, která šla do tohoto "
|
||
"auditu. Buďte ujištění, že tento web je poháněn jedním z nejsilnějších a "
|
||
"nejstabilnějších dostupných eCommerce pluginů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:187
|
||
msgid "A Smoother Admin Experience"
|
||
msgstr "Hladší administrační rozhraní"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:193
|
||
msgid "New Product Panel"
|
||
msgstr "Nový produktový panel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:194
|
||
msgid ""
|
||
"We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, "
|
||
"and more logical. Adding products is a breeze!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zrevidovali jsme produktový panel a udělali jej čistší, efektivnější a "
|
||
"logičtější. Přidávání produktů je hračka!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:199
|
||
msgid "Nicer Order Screens"
|
||
msgstr "Hezčí zobrazení objednávek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We "
|
||
"particularly like the new status icons!"
|
||
msgstr ""
|
||
"Objednávkové stránky jsme vyčistili, aby měly čitelnější rozhraní. Jsme "
|
||
"především rádi za nové stavové ikony!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:205
|
||
msgid "Multi-Download Support"
|
||
msgstr "Podpora Multi-Download"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:206
|
||
msgid ""
|
||
"Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access "
|
||
"to all the files added."
|
||
msgstr ""
|
||
"Produkty mohou mít více stahovatelných souborů - kupující budou mít přístup "
|
||
"ke všem přidaným souborům."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:211
|
||
msgid "Less Taxing Taxes"
|
||
msgstr "Menší starosti s daněmi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:217
|
||
msgid "New Tax Input Panel"
|
||
msgstr "Nový panel pro vložení daní"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:218
|
||
msgid ""
|
||
"The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - "
|
||
"adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the "
|
||
"priority system. There is also CSV import/export support."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vstupní stránky daní byly upraveny, aby bylo zadávání daní jednoduché - "
|
||
"přidání více daní pro jeden stát je teď mnohem jednodušší při použití "
|
||
"prioritního systému. K dispozici je také podpora pro CSV import/export."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:222
|
||
msgid "Improved Tax Options"
|
||
msgstr "Vylepšení daňové možnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:223
|
||
msgid ""
|
||
"As requested by some users, we now support taxing the billing address "
|
||
"instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class "
|
||
"applies to shipping."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na základě požadavku některých uživatelů nyní podporujeme zdanění pro "
|
||
"fakturační adresu místo doručovací (nepovinné), umožníme Vám vybrat si, "
|
||
"která daňová třída se vztahuje pro dopravu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:228
|
||
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
|
||
msgstr "Vylepšení ve výpisu produktů budou zákazníci milovat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:234
|
||
msgid "New Sorting Options"
|
||
msgstr "Nové možnosti třídění"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:235
|
||
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
|
||
msgstr "Zákazníci mohou nyní třídit produkty podle oblíbenosti a hodnocení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:240
|
||
msgid "Better Pagination and Result Counts"
|
||
msgstr "Lepší stránkování a počet výsledků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:241
|
||
msgid ""
|
||
"Numbered pagination has been added to core, and we show the number of "
|
||
"results found above the listings."
|
||
msgstr ""
|
||
"Číslované stránkování bylo přidáno do jádra a ukazuje počet výsledků, který "
|
||
"naleznete nad výpisy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:246
|
||
msgid "Inline Star Rating Display"
|
||
msgstr "Inline zobrazení hvězdičkového hodnocení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:247
|
||
msgid ""
|
||
"We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
|
||
msgstr ""
|
||
"Přidali jsme hvězdičkové hodnocení do katalogu, která jsou získávána z "
|
||
"recenzí."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:255
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr "Pod kapotou"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:259
|
||
msgid "New product classes"
|
||
msgstr "Nové produktové třídy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:260
|
||
msgid ""
|
||
"The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more "
|
||
"extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</"
|
||
"code> function."
|
||
msgstr ""
|
||
"Produktové třídy byly přepsány a jsou teď založeny na základně. Byly mnohem "
|
||
"více rozšířeny a jsou jednodušší pro dotazy produktů díky použití nové "
|
||
"funkce <code>get_product()</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:264
|
||
msgid "Capability overhaul"
|
||
msgstr "Možnost doladění"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:265
|
||
msgid ""
|
||
"More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, "
|
||
"orders and coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Více drobných funkcí pro role administrátora/vedoucího prodejny týkajících "
|
||
"se výrobků, objednávek a kupónů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:269
|
||
msgid "API Improvements"
|
||
msgstr "Zlepšení API"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:270
|
||
msgid ""
|
||
"<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways "
|
||
"API significantly by only loading gateways when needed."
|
||
msgstr ""
|
||
"<code>WC-API</code> má teď skutečné koncové body a významně jsme "
|
||
"optimalizovali brány API načítáním jen těch, které jsou potřeba."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:276
|
||
msgid "Cache-friendly cart widgets"
|
||
msgstr "Košíkové widgety přátelštější pro mezipaměť"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:277
|
||
msgid ""
|
||
"Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works "
|
||
"wonders with static page caching."
|
||
msgstr ""
|
||
"Košíkové widgety a další \"fragmenty\" jsou nyní zpracovávány přes AJAX - to "
|
||
"dělá divy s načítáním statických stránek do mezipaměti."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:281
|
||
msgid "Session handling"
|
||
msgstr "Ovládání PHP SESSIONS"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:282
|
||
msgid ""
|
||
"PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've "
|
||
"developed our own handler using cookies and options to make these more "
|
||
"reliable."
|
||
msgstr ""
|
||
"PHP SESSIONS (relace) byly v minulosti problémem pro mnoho uživatelů, takže "
|
||
"jsme pro větší spolehlivost vyvinuli náš vlastní nástroj používající cookies "
|
||
"a možnosti."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:286
|
||
msgid "Retina Ready"
|
||
msgstr "Připraveno pro Retinu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:287
|
||
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
|
||
msgstr ""
|
||
"Všechny grafické prvky ve WooCommerce byly optimalizovány pro displeje s "
|
||
"vysokým rozlišením."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:294
|
||
msgid "Better stock handling"
|
||
msgstr "Lepší ovládání skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:295
|
||
msgid ""
|
||
"We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to "
|
||
"60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, "
|
||
"stock is released and the order is cancelled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Přidali jsme možnost pro podržení položky na skladě pro nezaplacené "
|
||
"objednávky (výchozí na 60min). Když tento čas vyprší a objednávka není "
|
||
"zaplacená, skladová položka je volná a objednávka zrušená."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:299
|
||
msgid "Improved Line-item storage"
|
||
msgstr "Zlepšení uložení položek do řádku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:300
|
||
msgid ""
|
||
"We have changed how order items get stored making them easier (and faster) "
|
||
"to access for reporting. Order items are no longer serialised within an "
|
||
"order - they are stored within their own table."
|
||
msgstr ""
|
||
"Změnili jsme způsob, jakým se ukládají objednané položky, takže je "
|
||
"jednodušší (a rychlejší) přístup pro reportování. Objednané položky už se "
|
||
"dále neserializují v rámci objednávky - jsou uloženy v rámci jejich vlastní "
|
||
"tabulky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:304
|
||
msgid "Autoload"
|
||
msgstr "Autoload"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:305
|
||
msgid ""
|
||
"We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory "
|
||
"usage in 2.0."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nastavili jsme samonačítání pro třídy - toto dramaticky zredukovalo využití "
|
||
"paměti ve verzi 2.0."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:312
|
||
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "Přejí na nastavení WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:330
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
||
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
||
"name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/"
|
||
"CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"WooCommerce je vyvíjen a udržován světovým týmem nadšených jednotlivců a "
|
||
"podporován úžasnou vývojovou komunitou. Chcete zviditelnit své jméno? <a "
|
||
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md"
|
||
"\">Přispějte do WooCommerce</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/includes/welcome.php:356
|
||
#, php-format
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "Zobrazit %s"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: admin/post-types/product.php:151
|
||
msgid "Edit this item"
|
||
msgstr "Upravit tuto položku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:251
|
||
msgid "Toggle featured"
|
||
msgstr "Přepnout doporučené"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:253
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "ano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:255
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "ne"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
|
||
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Navýšit o (pevná částka nebo %):"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
|
||
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Ponížit o (pevná částka nebo %):"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:805 admin/post-types/product.php:830
|
||
msgid "Enter price"
|
||
msgstr "Vložit cenu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:820
|
||
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Snížit běžnou cenu o (pevná částka nebo %):"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:1214
|
||
msgid "Insert into product"
|
||
msgstr "Vložit do produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/product.php:1215
|
||
msgid "Uploaded to this product"
|
||
msgstr "Nahráno k tomuto produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
|
||
msgid "Usage / Limit"
|
||
msgstr "Použití / Omezení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
|
||
msgid "Edit coupon"
|
||
msgstr "Editovat kupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s / %s"
|
||
msgstr "%s / %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s / ∞"
|
||
msgstr "%s / ∞"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File %d: %s"
|
||
msgstr "Soubor %d: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
|
||
msgid "Fee Name"
|
||
msgstr "Jméno poplatku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
|
||
msgid "Tax Rate:"
|
||
msgstr "Daňová sazba:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627
|
||
msgid "Sales Tax:"
|
||
msgstr "Daň z obratu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
||
"blank to use the parent product's options."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vložte množství pro povolení skladového managementu na úrovni variací nebo "
|
||
"nechte prázdné pro výchozí možnosti produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:66
|
||
msgid "Regular Price:"
|
||
msgstr "Běžná cena:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:67
|
||
msgid "Variation price (required)"
|
||
msgstr "Cena variace (vyžadováno)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
||
msgid "Cancel schedule"
|
||
msgstr "Zrušit plán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:77
|
||
msgid "Sale start date:"
|
||
msgstr "Datum začátku prodeje:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:81
|
||
msgid "Sale end date:"
|
||
msgstr "Datum konce prodeje:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
|
||
msgid "File paths:"
|
||
msgstr "Cesty souboru:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a "
|
||
"downloadable product, or leave blank."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vložte jednu nebo více cest souboru, jednu na každý řádek, pro vytvoření "
|
||
"této variace jako stahovatelného produktu nebo nechte prázdné."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:136
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
||
msgid "File paths/URLs, one per line"
|
||
msgstr "Cesty souboru/URL, jedna na každý řádek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
msgid "Choose a file"
|
||
msgstr "Zvolte soubor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "Vložte URL souboru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150
|
||
msgid "Download Expiry:"
|
||
msgstr "Expirace stažení:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
||
msgid "Coupon description"
|
||
msgstr "Popis kupónu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
||
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
|
||
msgstr "Volitelně zadejte popis k tomuto kupónu pro Vaší referenci."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
||
msgid "Enter an amount or percentage e.g. 2.99 or 15%"
|
||
msgstr "Vložte hodnotu nebo procenta např. 199 nebo 15%"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
||
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting "
|
||
"checked."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaškrtněte toto políčko, pokud kupón poskytuje dopravu zdarma. <a href=\"%s"
|
||
"\">Metoda doprava zdarma</a> musí být povolena se zaškrtnutou volbou "
|
||
"\"povinnost použít kupón\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
||
"coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaškrtněte toto políčko pokud kuón nemůže být použitý ve spojení s jinými "
|
||
"kupóny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaškrtněte toto políčko pokud by kupón měl být použitý před spočítáním daně "
|
||
"v košíku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
||
msgid "Exclude sale items"
|
||
msgstr "Vyloučit položky k prodeji"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
||
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
||
"only work if there are no sale items in the cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zaškrtněte toto políčko pokud by se kupón neměl vztahovat k položkám na "
|
||
"prodej. Kupóny na položku budou fungovat pouze pokud položka není na prodej. "
|
||
"Kupóny na košík budou fungovat pouze pokud v košíku nebudou položky na "
|
||
"prodej."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94
|
||
msgid "Exclude products"
|
||
msgstr "Vyloučené produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Kategorie produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130
|
||
msgid "Exclude categories"
|
||
msgstr "Vyloučené kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid "Customer emails"
|
||
msgstr "Zákaznické emaily"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
||
msgstr "Kolikrát může být použit tento kupón před tím než vyprší platnost."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
||
msgstr "Datum platnosti tohoto kupónu vyprší, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
||
"code."
|
||
msgstr ""
|
||
"Kód kupónu již existuje - zákazníci použijí nejnovější kupón s tímto kódem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Číslo objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
|
||
msgid "Customer IP:"
|
||
msgstr "IP zákazníka:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
||
msgid "General Details"
|
||
msgstr "Hlavní detaily"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
||
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
|
||
msgstr ""
|
||
"Řádek mezisoučtů je před slevami před zdaněním, celkové součty jsou potom."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
|
||
msgid "Delete Lines"
|
||
msgstr "Smazat řádky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "Skladové akce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
|
||
msgid "Reduce Line Stock"
|
||
msgstr "Snížit řadu skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
|
||
msgid "Increase Line Stock"
|
||
msgstr "Zvýšit řadu skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Použít"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
||
msgid "Add fee"
|
||
msgstr "Přidat poplatek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
|
||
msgid "Resend order emails"
|
||
msgstr "Znovu odeslat objednávkové e-maily"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
|
||
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
|
||
msgstr ""
|
||
"Slevy před zdaněním - vypočtená srovnáním mezisoučtů na celkové součty."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507
|
||
msgid "Discounts after tax - user defined."
|
||
msgstr "Slevy po zdanění - definované uživatelem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540
|
||
msgid "Label:"
|
||
msgstr "Štítek:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:548
|
||
msgid "Cost:"
|
||
msgstr "Cena:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Metoda:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627
|
||
msgid "Total tax for line items + fees."
|
||
msgstr "Celková daň za položky v řádku + poplatky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:692
|
||
msgid "Calc taxes"
|
||
msgstr "Spočítat daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:694
|
||
msgid "Calc totals"
|
||
msgstr "Sečíst"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
||
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
||
"has been saved."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nelze udělit přístup - uživatel již může mít oprávnění pro tento soubor nebo "
|
||
"není nastaven fakturační e-mail. Ujistěte se, zda byl nastaven fakturační e-"
|
||
"mail a byl uložen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
||
msgid "Toggle "Enabled""
|
||
msgstr "Přepnout "Povoleno""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
||
msgid "Toggle "Downloadable""
|
||
msgstr "Přepnout "Stahovatelné""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
||
msgid "Toggle "Virtual""
|
||
msgstr "Přepnout "Virtuální""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
||
msgid "Delete all variations"
|
||
msgstr "Smazat všechny varianty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Provést"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:511
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
|
||
msgid "Choose an image"
|
||
msgstr "Zvolit obrázek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
|
||
msgid "Set variation image"
|
||
msgstr "Zvolit obrázek varianty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
||
msgid "Linked Products"
|
||
msgstr "Odkazy na produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
|
||
msgid "File paths (one per line)"
|
||
msgstr "Cesty souboru (jedna na řádek)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
||
msgid "Enable stock management at product level"
|
||
msgstr "Povolit řízení zásob na úrovni produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
||
msgid "Sold Individually"
|
||
msgstr "Prodáváno jednotlivě"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Aktivací této funkce povolíte pouze jednu z těchto položek k nakoupení v "
|
||
"rámci jedné objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:496
|
||
msgid "Save attributes"
|
||
msgstr "Uložit vlastnosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571
|
||
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nastavte tuto volbu, aby se tento produkt stal součástí složeného produktu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Smazat obrázek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:53
|
||
msgid "Add product gallery images"
|
||
msgstr "Přidat produktovou galerii obrázků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:79
|
||
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
||
msgstr "Přidat obrázky do galerie produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:81
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Přidat do galerie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
|
||
msgid "Product Gallery"
|
||
msgstr "Galerie produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
||
msgid "Order Items"
|
||
msgstr "Seřadit položky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to "
|
||
"manually update stock levels."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznámka: Pokud upravíte množství nebo odstraníte položky z objednávky, "
|
||
"budete muset manuálně aktualizovat skladové zásoby."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
||
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
||
msgstr "Oprávnění pro stahovatelné produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
||
"order status changes to processing/completed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznámka: Oprávnění pro objednání zboží bude automaticky uděleno, pokud se "
|
||
"status objednávky změní na Zpracovává se/Dokončeno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:19
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Use informal localisation for %s"
|
||
msgstr "Použít neformální lokalizaci pro %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
||
msgid "Base Location"
|
||
msgstr "Základní poloha"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
|
||
"country."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto je základní poloha pro Váš obchod. Daňové sazby budou založeny na této "
|
||
"zemi."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:85
|
||
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
||
msgstr "Povolit uchovávání oznamování textu na celém webu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:102
|
||
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
|
||
msgstr "Košík, pokladna a účty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
||
msgid "Enable the use of coupons"
|
||
msgstr "Povolit použití kupónů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:110
|
||
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
||
msgstr "Kupóny mohou být použity ze stránek košíku a pokladny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:123
|
||
msgid "Enable customer note field on checkout"
|
||
msgstr "Povolit na stránce pokladny pole Poznámky k objednávce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
||
msgstr "Vynutit SSL (HTTPS) na stránce pokladny (je vyžadován SSL certifikát)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:192
|
||
msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
|
||
msgstr "Povolit zákazníkům pro znovuobjednání z jejich stránky účtu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:205
|
||
msgid "Enable WooCommerce CSS"
|
||
msgstr "Povolit Woocommerce CSS"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:217
|
||
msgid "Enable Lightbox"
|
||
msgstr "Povolit Lightbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:220
|
||
msgid ""
|
||
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review "
|
||
"form will open in a lightbox."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vložit WooCommerce lightbox. Produktová galerie obrázků a formulář pro "
|
||
"přidání recenze se otevře jako lightbox."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:231
|
||
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
||
msgstr "Toto povolí skript povolující vyhledávání v polích zemí."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:236
|
||
msgid "Downloadable Products"
|
||
msgstr "Stahovatelné produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:239
|
||
msgid "File Download Method"
|
||
msgstr "Metoda stažení souboru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:255
|
||
msgid "Access Restriction"
|
||
msgstr "Omezení přístupu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:256
|
||
msgid "Downloads require login"
|
||
msgstr "Stažení vyžaduje přihlášení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:260
|
||
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
||
msgstr "Toto nastavení se nevztahuje na nákupy hostů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:269
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing"
|
||
"\", rather than \"completed\"."
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolte tuto možnost pro udělení přístupu ke stahování, když jsou objednávky "
|
||
"ve fázi \"zpracování\", spíše než \"dokončené\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:292
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page "
|
||
"can also be used in your %sproduct permalinks%s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nastavte základní stránky WooCommerce, například základní stránku. Základní "
|
||
"stránka může být také použita ve vašich %sproduktových trvalých odkazech%s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:318
|
||
msgid "Terms Page ID"
|
||
msgstr "ID stránky podmínek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:421
|
||
msgid "Logout Page"
|
||
msgstr "Stránka pro odhlášení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:422
|
||
msgid "Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Hlavní: \"Můj účet\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:432
|
||
msgid "Lost Password Page"
|
||
msgstr "Stránka pro ztrátu hesla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:433
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Obsah stránky: [woocommerce_lost_password] Zdroj: \"Můj účet\""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:452
|
||
msgid "Default Product Sorting"
|
||
msgstr "Základní řazení produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:459
|
||
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
||
msgstr "Výchozí třídění (vlastní řazení + název)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:460
|
||
msgid "Popularity (sales)"
|
||
msgstr "Popularita (odbyt)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:461
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "Průměrné hodnocení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:463
|
||
msgid "Sort by price (asc)"
|
||
msgstr "Seřadit podle ceny (od nejnižší)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:464
|
||
msgid "Sort by price (desc)"
|
||
msgstr "Seřadit podle ceny (od nejvyšší)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:470
|
||
msgid "Shop Page Display"
|
||
msgstr "Zobrazení stránky obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:471
|
||
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
||
msgstr "Toto určuje, co se ukáže na stránce seznamu produktů."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:477 admin/settings/settings-init.php:492
|
||
msgid "Show products"
|
||
msgstr "Ukázat produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:479 admin/settings/settings-init.php:494
|
||
msgid "Show both"
|
||
msgstr "Ukázat obojí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:485
|
||
msgid "Default Category Display"
|
||
msgstr "Zobrazení výchozí kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:486
|
||
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
||
msgstr "Toto určuje, co se ukáže na stránce seznamu kategorií."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:501
|
||
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
||
msgstr "Přesměrovat na stránku košíku po úspěšném přidání"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:509
|
||
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
||
msgstr "Povolit AJAX tlačítko Přidat do košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:521
|
||
msgid "Product Fields"
|
||
msgstr "Pole produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:522
|
||
msgid "Enable the <strong>SKU</strong> field for products"
|
||
msgstr "Povolit pole <strong>Katalogové číslo</strong> pro produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:530
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the <strong>weight</strong> field for products (some shipping methods "
|
||
"may require this)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolit pole <strong>Váha</strong> pro produkty (některé způsoby dopravy "
|
||
"toto mohou vyžadovat)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:538
|
||
msgid ""
|
||
"Enable the <strong>dimension</strong> fields for products (some shipping "
|
||
"methods may require this)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Povolit pole <strong>Rozměry</strong> pro produkty (některé způsoby dopravy "
|
||
"toto mohou vyžadovat)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:546
|
||
msgid ""
|
||
"Show <strong>weight and dimension</strong> values on the <strong>Additional "
|
||
"Information</strong> tab"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zobrazit hodnoty <strong>rozměrů a hmotností</strong> jako kartu "
|
||
"<strong>Další informace</strong>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:588
|
||
msgid "Enable ratings on reviews"
|
||
msgstr "Povolit hodnocení u recenzí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:635
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "Oddělovač tisíců"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:645
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr "Oddělovač desetinných míst"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:655
|
||
msgid "Number of Decimals"
|
||
msgstr "Počet desetinných míst"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:669
|
||
msgid "Trailing Zeros"
|
||
msgstr "Koncové nuly"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:732
|
||
msgid "Manage Stock"
|
||
msgstr "Řízení skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:740
|
||
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
||
msgstr "Podržet skladem (minuty)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:741
|
||
msgid ""
|
||
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
||
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Držet skladem (pro nezaplacené objednávky) na x minut. Když vyprší tento "
|
||
"limit, nevyřízená objednávka bude zrušena. Ponechte prázdné pro vypnutí."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:770
|
||
msgid "Notification Recipient"
|
||
msgstr "Příjemce oznámení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:778
|
||
msgid "Low Stock Threshold"
|
||
msgstr "Málo skladem - Práh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:791
|
||
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
||
msgstr "Není skladem - Práh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:804
|
||
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
||
msgstr "Není skladem - Viditelnost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:812
|
||
msgid "Stock Display Format"
|
||
msgstr "Formát zobrazení skladu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:836
|
||
msgid "Shipping Calculations"
|
||
msgstr "Kalkulace dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:861
|
||
msgid "Shipping Method Display"
|
||
msgstr "Zobrazení metody dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:931
|
||
msgid "Enable Taxes"
|
||
msgstr "Povolit daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:939
|
||
msgid "Prices Entered With Tax"
|
||
msgstr "Ceny vložené s daněmi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:943
|
||
msgid ""
|
||
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it "
|
||
"will not update existing products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato volba je důležitá, protože bude mít vliv na to, jak budete vkládat "
|
||
"ceny. Změna neupraví existující produkty."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:945
|
||
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
||
msgstr "Ano, vkládám ceny včetně daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:946
|
||
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
||
msgstr "Ne, vložím ceny bez daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:951
|
||
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
||
msgstr "Spočítat daň založenou na:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:953
|
||
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
||
msgstr "Tato volba určuje, která adresa bude použitapro výpočet daně."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:957
|
||
msgid "Customer shipping address"
|
||
msgstr "Doručovací adresa zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:958
|
||
msgid "Customer billing address"
|
||
msgstr "Fakturační adresa zákazníka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:959 admin/settings/settings-init.php:971
|
||
msgid "Shop base address"
|
||
msgstr "Výchozí adresa obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:964
|
||
msgid "Default Customer Address:"
|
||
msgstr "Výchozí adresa zákazníka:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:966
|
||
msgid ""
|
||
"This option determines the customers default address (before they input "
|
||
"their own)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato volba určuje výchozí adresu zákazníka (předtím než vloží jejich "
|
||
"vlastní)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:970
|
||
msgid "No address"
|
||
msgstr "Žádná adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:976
|
||
msgid "Shipping Tax Class:"
|
||
msgstr "Daňová třída pro dopravu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:977
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
||
"tax is based on the cart items themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"Volitelně určete, která daňová třída bude určena dopravě nebo ponechte "
|
||
"Standardní, takže daň pro dopravu bude vycházet z položek v košíku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:982
|
||
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
||
msgstr "Daňová třída dopravy vychází z položek v košíku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:987
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr "Zaokrouhlování"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:988
|
||
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
||
msgstr "Zaokrouhlit daň při mezisoučtu, místo zaokrouhlení na řádek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:995
|
||
msgid "Additional Tax Classes"
|
||
msgstr "Doplňkové daňové třídy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:996
|
||
msgid ""
|
||
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
||
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uveďte níže seznam doplňujících daňových tříd (1 na řádek). Tyto jsou "
|
||
"doplňující k výchozí <code>Standardní sazba</code>. Daňové třídy mohou být "
|
||
"přiřazeny k produktům."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1004
|
||
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
||
msgstr "Zobrazit ceny v košíku / přepočítat:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1009
|
||
msgid "Including tax"
|
||
msgstr "Včetně daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1010
|
||
msgid "Excluding tax"
|
||
msgstr "Bez daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1025
|
||
msgid "\"From\" Name"
|
||
msgstr "\"Od\" Jméno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1034
|
||
msgid "\"From\" Email Address"
|
||
msgstr "\"Od\" E-mailová adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1047
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Šablona e-mailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1050
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "Obrázek hlavičky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1059
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "Text v patičce e-mailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1068
|
||
msgid "Base Colour"
|
||
msgstr "Základní barva"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1077
|
||
msgid "Background Colour"
|
||
msgstr "Barva pozadí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1078
|
||
msgid ""
|
||
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
||
"<code>#f5f5f5</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Barva pozadí pro WooCommerce šablonu e-mailu. Výchozí <code>#f5f5f5</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1086
|
||
msgid "Email Body Background Colour"
|
||
msgstr "Barva pozadí v těle e-mailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1095
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "Barva textu těla e-mailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
||
msgstr "Daňové sazby pro \"%s\" třídu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> "
|
||
"for available alpha-2 country codes."
|
||
msgstr ""
|
||
"Definujte daňové sazby pro níže uvedené země a státy. <a href=\"%s"
|
||
"\">Dostupné</a> dvouznakové kódy zemí."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Kód země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
||
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "Dvouznakový kód země, např. US. Ponechte prázdné pro použití u všech."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "Kód státu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
||
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "Dvouznakový kód státu, např. AL. Ponechte prázdné pro použití na vše."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "ZIP/Postcode"
|
||
msgstr "PSČ"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
||
"to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
||
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
||
msgstr ""
|
||
"PSČ pro toto pravidlo. Středník (;) je oddělovačem pro více hodnot. Ponechte "
|
||
"prázdné pro použití u všech oblastí. Mohou být použity zástupné znaky (*). "
|
||
"Rozsahy pro číselná PSČ (např. 12345-12350) budou rozšířené do jednotlivých "
|
||
"PSČ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
||
"to apply to all cities."
|
||
msgstr ""
|
||
"Města pro toto pravidlo. Středník (;) je oddělovačem pro více hodnot. "
|
||
"Ponechte prázdné pro použití u všech měst."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "Sazba %"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "Název daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
||
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
||
msgstr "Vložte název pro tuto daňovou sazbu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Priorita"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
||
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
||
"a different priority per rate."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zvolte prioritu pro tuto daňovou sazbu. Bude použita pouze 1 odpovídající "
|
||
"sazba na prioritu. Chcete-li definovat více daňových sazeb pro jednu oblast, "
|
||
"musíte určit různou prioritu pro každou sazbu zvlášť."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr "Vložit řádek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
|
||
msgid "Remove selected row(s)"
|
||
msgstr "Smazat označený řádek(ky)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
||
msgid "Export CSV"
|
||
msgstr "Export CSV"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
|
||
msgid "Import CSV"
|
||
msgstr "Import CSV"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
|
||
msgid "No row(s) selected"
|
||
msgstr "Neoznačen žádný řádek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Kód země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "Kód státu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "Sazba %"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "Název daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77
|
||
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
||
msgstr "Uveďte prosím název vlastnosti, zkratky a typu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
||
msgstr "Zkratka “%s” je příliž dlouhá (max 28 znaků). Zkraťte jí prosím."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zkratka “%s” není povolena, protože je rezervována podmínkou. Změňte jí "
|
||
"prosím."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:85
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:90
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
||
msgstr "Zkratka “%s” je již použitá. Změňte jí prosím."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:395
|
||
msgid "Default sort order"
|
||
msgstr "Výchozí řazení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:397
|
||
msgid "Custom ordering"
|
||
msgstr "Vlastní řazení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "ID podmínky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:271
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:401
|
||
msgid ""
|
||
"Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
|
||
"custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
"Určuje pořadí v uživatelském rozhraní (frontend) pro tuto vlastnost. Pokud "
|
||
"používáte vlastní uspořádání, můžete přetahovat podmínky pro tuto vlastnost."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Seřadit podle"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
||
"WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further "
|
||
"assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have "
|
||
"access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Děkujeme Vám za použití WooCommerce :) Pokud potřebujete pomoci při "
|
||
"používání nebo úpravách WooCommerce, <a href=\"%s\">přečtěte si dokumentaci</"
|
||
"a> prosím. Pro další pomoc můžete použít <a href=\"%s\">komunitní fórum</a> "
|
||
"nebo pokud jste zaregistrováni, <a href=\"%s\">naše oddělení podpory</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
msgid "Coupon usage reports."
|
||
msgstr "Reporty použití kupónu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
||
msgid "Project on WordPress.org"
|
||
msgstr "Projekt na Wordpress.org"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
||
msgid "Project on Github"
|
||
msgstr "Projekt na Githubu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
||
msgid "WooCommerce Docs"
|
||
msgstr "Woocommerce dokumenty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
|
||
msgid "Official Extensions"
|
||
msgstr "Oficiální rozšíření"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:88
|
||
msgid "Official Themes"
|
||
msgstr "Oficiální šablony"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
|
||
msgid "Sold"
|
||
msgstr "Prodáno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
|
||
msgid "Earned"
|
||
msgstr "Vyděláno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
||
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
||
"will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Jste si jistí, že chcete odstranit zvolené položky? Pokud jste předtím "
|
||
"snížili stav skladu této položky nebo byla tato objednávka potvrzena "
|
||
"zákazníkem, budete muset manuálně obnovit stav skladu pro tuto položku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
|
||
msgid "Please select some items."
|
||
msgstr "Zvolte prosím nějaké položky."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
|
||
msgid "Remove this item meta?"
|
||
msgstr "Odstranit toto meta položky?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:458
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Spočítat celkovou částku založenou na položek v objednávce, slevách a "
|
||
"dopravě?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:747
|
||
msgid ""
|
||
"These settings control the permalinks used for products. These settings only "
|
||
"apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato nastavení ovládají trvalé odkazy použité pro produkty. Tato nastavení "
|
||
"platí jen pokud <strong>nepoužíváte \"výchozí\" trvalé odkazy výše</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:754
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "obchod"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:755
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:776
|
||
msgid "Shop base"
|
||
msgstr "Adresa obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:780
|
||
msgid "Shop base with category"
|
||
msgstr "Adresa obchodu s kategorií"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:786
|
||
msgid "Custom Base"
|
||
msgstr "Vlastní adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:788
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress "
|
||
"will use default instead."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zadejte vlastní adresu pro použití. Adresa <strong>musí</strong> být "
|
||
"zvolena, jinak Wordpress použije výchozí."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:816
|
||
msgid "Product permalink base"
|
||
msgstr "Trvalá adresa produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:821
|
||
msgid "Product category base"
|
||
msgstr "Adresa pro kategorii produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:828
|
||
msgid "Product tag base"
|
||
msgstr "Adresa pro štítek produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:835
|
||
msgid "Product attribute base"
|
||
msgstr "Adresa pro vlastnost produktu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "logout"
|
||
msgstr "odhlásit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
|
||
msgid "Sales by category"
|
||
msgstr "Prodeje za kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:81
|
||
msgid "Discounts by coupon"
|
||
msgstr "Kupónové slevy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:407
|
||
msgid "This month's sales"
|
||
msgstr "Prodeje za tento měsíc"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1362
|
||
msgid "Total orders containing coupons"
|
||
msgstr "Celkový počet objednávek obsahující kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1368
|
||
msgid "Percent of orders containing coupons"
|
||
msgstr "Procento objednávek obsahující kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1374
|
||
msgid "Total coupon discount"
|
||
msgstr "Celková kupónová sleva"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1383
|
||
msgid "Most popular coupons"
|
||
msgstr "Nejpopulárnější kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1393
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Used 1 time"
|
||
msgid_plural "Used %d times"
|
||
msgstr[0] "Použito %d krát"
|
||
msgstr[1] "Použito %d krát"
|
||
msgstr[2] "Použito %d krát"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1396
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1418
|
||
msgid "No coupons found"
|
||
msgstr "Nenalezeny žádné kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1405
|
||
msgid "Greatest discount amount"
|
||
msgstr "Největší výše slevy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1415
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Discounted %s"
|
||
msgstr "Zlevněno %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1474
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2453
|
||
msgid "Show:"
|
||
msgstr "Zobrazit:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1614
|
||
msgid "Top coupon"
|
||
msgstr "Top kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1622
|
||
msgid "Worst coupon"
|
||
msgstr "Nejhorší kupóny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630
|
||
msgid "Discount average"
|
||
msgstr "Sleva průměr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638
|
||
msgid "Discount median"
|
||
msgstr "Sleva medián"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658
|
||
msgid "Monthly discounts by coupon"
|
||
msgstr "Měsíční slevy podle kupónů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2127
|
||
msgid "Marked out of stock"
|
||
msgstr "Označeno jako vyprodáno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2529
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "Kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2632
|
||
msgid "Top category"
|
||
msgstr "Top kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2641
|
||
msgid "Worst category"
|
||
msgstr "Nejhorší kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2649
|
||
msgid "Category sales average"
|
||
msgstr "Průměrný prodej v kategorii"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2660
|
||
msgid "Category sales median"
|
||
msgstr "Medián prodeje v kategorii"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680
|
||
msgid "Monthly sales by category"
|
||
msgstr "Měsíční prodej podle kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:253
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "Možnosti emailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:62
|
||
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
||
msgstr "Prosím vložte tuto informaci při žádosti o podporu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:63
|
||
msgid "Download System Report File"
|
||
msgstr "Stáhnout soubor se systémovým reportem"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Prostředí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:85
|
||
msgid "WC Version"
|
||
msgstr "WC verze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:89
|
||
msgid "WC Database Version"
|
||
msgstr "WC verze databáze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:93
|
||
msgid "WP Version"
|
||
msgstr "WP verze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:97
|
||
msgid "Web Server Info"
|
||
msgstr "Web server info"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:105
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "MySQL verze"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
|
||
msgid "PHP Post Max Size"
|
||
msgstr "PHP Post Max velikost"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
|
||
msgid "PHP Time Limit"
|
||
msgstr "PHP Time Limit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:165
|
||
msgid "SOAP Client"
|
||
msgstr "SOAP Klient"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
|
||
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
||
msgstr "Váš server má povoleny třídy SOAP klienta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:170
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - "
|
||
"some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
||
msgstr ""
|
||
"Váš server nemá povolenu třídu <a href=\"%s\">SOAP Client</a> - některé "
|
||
"pluginy pro platební bránu, které používají SOAP nebudou pracovat tak jak by "
|
||
"měly."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
|
||
msgid "WP Remote Post"
|
||
msgstr "WP vzdálený příspěvek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:215
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Pluginy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:221
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "Instalované pluginy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:266
|
||
msgid "WC Pages"
|
||
msgstr "WC stránky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:273
|
||
msgid "Shop Base"
|
||
msgstr "Sídlo obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:289
|
||
msgid "Thanks"
|
||
msgstr "Díky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:297
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "editovat adresu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:339
|
||
msgid "Page does not exist"
|
||
msgstr "Stránka neexistuje"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
|
||
msgid "WC Taxonomies"
|
||
msgstr "WC taxonomie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:379
|
||
msgid "Product Types"
|
||
msgstr "Typy produktů"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:392
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Šablony"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:398
|
||
msgid "Template Overrides"
|
||
msgstr "Přepisy šablony"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:416
|
||
msgid "No core overrides present in theme."
|
||
msgstr "Nejsou přítomny žádné přepisy jádra v šabloně."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:510
|
||
msgid "WC Transients"
|
||
msgstr "WC mezipaměť"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:511
|
||
msgid "Clear transients"
|
||
msgstr "Vyčistit mezipaměť"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:515
|
||
msgid "Expired Transients"
|
||
msgstr "Ukončená mezipaměť"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:516
|
||
msgid "Clear expired transients"
|
||
msgstr "Vyčistit ukončenou mezipaměť"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:517
|
||
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
||
msgstr "Tento nástroj vyčistí VŠECHNU ukončenou mezipaměť ve Wordpressu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:520
|
||
msgid "Term counts"
|
||
msgstr "Sdělení podmínek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:521
|
||
msgid "Recount terms"
|
||
msgstr "Sdělit podmínky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:522
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in "
|
||
"a way which hides products from the catalog."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tento nástroj sdělí produktové podmínky - užitečné v případě, že změníte "
|
||
"vaše nastavení cestou, která schová produkty v katalogu."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:526
|
||
msgid "Reset capabilities"
|
||
msgstr "Reset možností"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:578
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
||
msgstr "%d Řádky mezipaměti vyčištěny"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:598
|
||
msgid "Terms successfully recounted"
|
||
msgstr "Pravidla úspěšně sdělena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "Typ zobrazení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Subkategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Obojí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
|
||
msgid "Use image"
|
||
msgstr "Použít obrázek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
|
||
msgid "Completed Orders"
|
||
msgstr "Vyřízené objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
||
msgid "Insert Shortcode"
|
||
msgstr "Vložit Shortcode"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
||
msgid "Product price/cart button"
|
||
msgstr "Tlačítko Přidat do košíku produkt"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
||
msgid "Product by SKU/ID"
|
||
msgstr "Produkt podle ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
||
msgid "Products by SKU/ID"
|
||
msgstr "Produkty podle ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
||
msgid "Products by category slug"
|
||
msgstr "Produkty podle zkratky kategorie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
||
msgid "Recent products"
|
||
msgstr "Nejnovější produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
||
msgid "Featured products"
|
||
msgstr "Doporučené produkty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
||
msgid "Shop Messages"
|
||
msgstr "Zprávy obchodu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
|
||
msgid "Order tracking"
|
||
msgstr "Sledování objednávky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
|
||
msgid "Thankyou"
|
||
msgstr "Děkujeme"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Povolit toto e-mailové upozornění"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:427
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
|
||
msgid "Email subject"
|
||
msgstr "Předmět emailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:429
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:436
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
||
msgstr "Výchozí pro <code>%s</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:434
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
|
||
msgid "Email heading"
|
||
msgstr "Hlavička emailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:441
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
|
||
msgid "Email type"
|
||
msgstr "Typ e-mailu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr "Zvolte, který formát emailu má být odeslán."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:447
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Jednoduchý text"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:448
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:449
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr "Složený"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:485
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:506
|
||
msgid "Could not write to template file."
|
||
msgstr "Nelze zapsat do souboru šablony."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:533
|
||
msgid "Template file copied to theme."
|
||
msgstr "Soubor šablony zkopírován do šablony."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:542
|
||
msgid "Template file deleted from theme."
|
||
msgstr "Soubor šablony smazán z šablony."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:562
|
||
msgid "HTML template"
|
||
msgstr "HTML šablona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:563
|
||
msgid "Plain text template"
|
||
msgstr "Jednoduchý text šablona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:582
|
||
msgid "Delete template file"
|
||
msgstr "Smazat soubor šablony"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:585
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
|
||
"%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Tato šablona byla přepsána vaší šablonou. Můžete jí najít zde: <code>%s</"
|
||
"code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:600
|
||
msgid "Copy file to theme"
|
||
msgstr "Zkopírovat soubor do šablony"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:603
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
|
||
"folder: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Chcete-li přepsat a upravit tuto e-mailovou šablonu, zkopírujte <code>%s</"
|
||
"code> do složky vaší šablony: <code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:614
|
||
msgid "File was not found."
|
||
msgstr "Soubor nebyl nalezen."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:639
|
||
msgid "View template"
|
||
msgstr "Zobrazit šablonu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:640
|
||
msgid "Hide template"
|
||
msgstr "Skrýt šablonu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:651
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
||
msgstr "Opravdu chcete smazat tento soubor šablony?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</"
|
||
"code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class "
|
||
"directly."
|
||
msgstr ""
|
||
"<code>WC_Product</code> třída je nyní abstraktní. Použijte přímo "
|
||
"<code>get_product()</code> na instanci případu produktu místo volání této "
|
||
"třídy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:483 classes/class-wc-cart.php:492
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je nám líto, nemáme dostatek \"%s\" skladem pro splnění vaší objednávky (%s "
|
||
"skladem). Editujte prosím váš košík a zkuste to znovu. Omlouváme se za "
|
||
"způsobené komplikace."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:527
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. "
|
||
"Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise "
|
||
"for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je nám líto, v této chvíli nemáme dostatek \"%s\" skladem pro splnění vaší "
|
||
"objednávky. Zkuste to prosím znovu za %d minut nebo editujte váš košík a "
|
||
"zkuste to znovu. Omlouváme se za způsobené komplikace."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:537
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Je nám líto, \"%s\" není skladem. Editujte váš košík a zkuste to znovu. "
|
||
"Omlouváme se za způsobené komplikace."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:818
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
|
||
msgstr "Omlouváme se, "%s" nemůže být objednán."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:825
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
|
||
"stock."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nemůžete přidat "%s" do košíku, protože tento produkt není skladem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:830
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
|
||
"not enough stock (%s remaining)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nemůžete přidat do košíku takové množství "%s" protože není "
|
||
"dostatek skladem (zbývá %s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
||
msgid "Belau"
|
||
msgstr "Belau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius a Saba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr "Bouvet Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
||
msgid "CuraÇao"
|
||
msgstr "CuraÇao"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
msgstr "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
||
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
msgstr "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr "Jižní Súdán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:766
|
||
msgid "Town / District"
|
||
msgstr "Město / Čtvrť"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:920 classes/class-wc-countries.php:921
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:996
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
|
||
msgid "Postcode / Zip"
|
||
msgstr "PSČ / Zip"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:925 classes/class-wc-countries.php:926
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:985
|
||
msgid "Town / City"
|
||
msgstr "Město"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:930 classes/class-wc-countries.php:931
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:991
|
||
msgid "State / County"
|
||
msgstr "Stát"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:976
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr "Ulice a ČP"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:981
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
|
||
msgstr "Byt, blok, oddělení atd. (volitelně)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:420
|
||
msgid "Coupon code applied successfully."
|
||
msgstr "Kód kupónu byl úspěšně použit."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:441
|
||
msgid "Coupon is not valid."
|
||
msgstr "Kupón není platný"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:453
|
||
msgid "Coupon code already applied!"
|
||
msgstr "Kód kupónu byl již použit!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:456
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
|
||
"conjunction with other coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, kupón \"%s\" byl již použitý a nemůže být použit ve spojení s "
|
||
"jinými kupóny."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:468
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, tento kupón není aplikovatelný pro položky ve Vašem košíku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-coupon.php:471
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
|
||
msgstr "Omlouváme se, tento kupón neplatí pro prodej zboží."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-customer.php:628 classes/class-wc-customer.php:638
|
||
#, php-format
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Soubor %d"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/class-wc-order.php:1034 templates/cart/totals.php:145
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:151
|
||
#, php-format
|
||
msgid "(Includes %s)"
|
||
msgstr "(Obsahuje %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
|
||
msgid "Completed order"
|
||
msgstr "Vyřízená objednávka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
|
||
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-maily dokončené objednávky jsou posílány zákazníkovi, když je objednávka "
|
||
"označená jako dokončená a obvykle naznačuje, že byla objednávka odeslána."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
||
msgid "Your order is complete"
|
||
msgstr "Vaše objednávka je vyřízena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
|
||
msgstr "Vaše objednávka z {blogname} ze dne {order_date} je dokončena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37
|
||
msgid "Your order is complete - download your files"
|
||
msgstr "Vaše objednávka je vyřízena - stáhněte si Vaše soubory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
|
||
msgid ""
|
||
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaše objednávka z {blogname} ze dne {order_date} je dokončena - stáhněte si "
|
||
"vaše soubory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Předmět"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "E-mailový nadpis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
|
||
msgid "Subject (downloadable)"
|
||
msgstr "Předmět (pro stažitelné produkty)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
|
||
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
||
msgstr "E-mailový nadpis (pro stažitelné produkty)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
|
||
msgid "Customer invoice"
|
||
msgstr "Zákaznická faktura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
|
||
"payment links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zákaznické fakturační e-maily obsahující informace o objednávce a odkazy na "
|
||
"platbu mohou být posílány uživateli."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
|
||
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
||
msgstr "Faktura za objednávku {order_number} ze dne {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
|
||
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
||
msgstr "Faktura za objednávku {order_number}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Vaše objednávka z {blogname} ze dne {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
|
||
msgid "Order {order_number} details"
|
||
msgstr "Detaily objednávky {order_number}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
|
||
msgid "Email subject (paid)"
|
||
msgstr "Předmět e-mailu (zaplaceno)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
|
||
msgid "Email heading (paid)"
|
||
msgstr "Hlavička e-mailu (zaplaceno)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
|
||
msgid "New account"
|
||
msgstr "Nový účet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
|
||
msgid ""
|
||
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
|
||
"checkout or My Account page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zákaznické registrační e-maily jsou posílány, když se zákazník zaregistruje "
|
||
"pomocí pokladny nebo ze stránky Můj účet."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
|
||
msgid "Your account on {blogname}"
|
||
msgstr "Váš učet na {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
|
||
msgid "Welcome to {blogname}"
|
||
msgstr "Vítejte v obchodě {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
|
||
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zákaznické poznámkové e-maily jsou posílány, když přidáte poznámku k "
|
||
"objednávce."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
|
||
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
"Poznámka byla přidána do vaší objednávky na {blogname} dne {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
|
||
msgid "Processing order"
|
||
msgstr "Objednávka se zpracovává"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
|
||
"order details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto je oznámení objednávky, obsahující detaily objednávky, poslané "
|
||
"zákazníkovi po zaplacení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
|
||
msgid "Thank you for your order"
|
||
msgstr "Děkujeme Vám za Vaší objednávku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
|
||
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
|
||
msgstr "Vaše objednávka z {blogname} byla přijata dne {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Reset hesla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
|
||
"password."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-maily pro reset hesla zákazníkem jsou posílány, když zákazník resetuje své "
|
||
"heslo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
|
||
msgid "Password Reset for {blogname}"
|
||
msgstr "Reset hesla pro {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43
|
||
msgid "Password Reset Instructions"
|
||
msgstr "Pokyny pro reset hesla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
|
||
msgid "New order"
|
||
msgstr "Nová objednávka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
|
||
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"E-maily nové objednávky jsou posílány při přijetí objednávky/zaplacením "
|
||
"zákazníkem. "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
|
||
msgid "New customer order"
|
||
msgstr "Nová zákaznická objednávka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
|
||
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
"[{blogname}] Nová zákaznická objednávka ({order_number}) - {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr "Příjemci"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vložte příjemce (oddělené čárkou) pro tento e-mail. Výchozí je <code>%s</"
|
||
"code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
|
||
"subject: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto ovládá předmět e-mailu. Ponechte prázdné pro použití výchozího "
|
||
"předmětu: <code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the main heading contained within the email notification. "
|
||
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Toto ovládá hlavní nadpis obsažený v e-mailovém oznámení. Ponechte prázdné "
|
||
"pro použití výchozího nadpisu: <code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
|
||
msgid "Pay with cash upon delivery."
|
||
msgstr "Zaplatit v hotovosti při doručení."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
|
||
msgid "Enable for shipping methods"
|
||
msgstr "Povolit pro způsoby dopravy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
|
||
"enable for all methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je COD (hotově při doručení) k dispozici pouze pro nekteré metody, "
|
||
"nastavte je zde. Ponechte prázdné pro povolení pro všechny metody."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
|
||
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
|
||
"allow orders with the same invoice number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vložte prosím předponu pro vaší číselnou řadu faktur. Pokud používáte účet "
|
||
"PayPal pro více e-shopů, předponou zajistíte jedinečnost, takže PayPal "
|
||
"nepovolí příkazy se stejným číslem faktury."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Volitelné"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you "
|
||
"get more customers by motivating satisfied customers to talk with their "
|
||
"friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href="
|
||
"\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank"
|
||
"\">documentation</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zvyšte vaše mediální povědomí o 10 procent! ShareYourCart vám pomůže získat "
|
||
"více zákazníků motivací spokojených zákazníků při diskuzi o vašich "
|
||
"produktech se svými přáteli. Pro pomoc s ShareYourCart si zobrazte <a href="
|
||
"\"http://docs.woothemes.com/document/shareyourcart/\" target=\"__blank"
|
||
"\">dokumentaci</a>."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
|
||
msgid "Share your cart settings"
|
||
msgstr "Share your cart nastavení"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
|
||
msgid "Button"
|
||
msgstr "Tlačítko"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
|
||
msgid "Customize Button"
|
||
msgstr "Přizpůsobit tlačítko"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Vložte cenu (bez DPH) za objednávku, např. 5.00. Ponechte prázdné pro zákaz."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:176
|
||
msgid "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)"
|
||
msgstr "Možnost Jméno|Cena|Na objednávku (ano nebo ne)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
|
||
msgid "Free Shipping Requires..."
|
||
msgstr "Doprava zdarma vyžaduje..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
|
||
msgid "A valid free shipping coupon"
|
||
msgstr "Platný kupón pro dopravu zdarma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
|
||
msgid "A minimum order amount (defined below)"
|
||
msgstr "Minimální částka objednávky (definovaná níže)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
|
||
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
|
||
msgstr "Minimální částka objednávky NEBO kupónu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
|
||
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
|
||
msgstr "Minimální částka objednávky A kupónu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
|
||
msgid ""
|
||
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Uživatelé budou muset utratit tuto částku pro získání dopravy zdarma (pokud "
|
||
"je povoleno výše)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
|
||
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
||
msgstr ""
|
||
"Na jaká PSČ chcete objednávku odeslat? PSČ oddělte čárkou. Umožňuje zástupné "
|
||
"znaky, např. P* bude odpovídat PSČ PE30."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117
|
||
msgid "Apply base tax rate"
|
||
msgstr "Zadat základní sazbu daně"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
|
||
msgid ""
|
||
"When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for "
|
||
"the customer's given address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Pokud je zvolen tento způsob dopravy, raději použijte základní sazbu daně "
|
||
"než sazbu pro adresu zadanou zákazníkem."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Vaše heslo bylo resetováno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Přihlásit se"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116
|
||
msgid "Enter a username or e-mail address."
|
||
msgstr "Vložte uživatelské jméno nebo e-mail."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123
|
||
msgid "There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr "Žádný uživatel s touto e-mailovou adresou neexistuje."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138
|
||
msgid "Invalid username or e-mail."
|
||
msgstr "Nesprávné uživatelské jméno nebo e-mail."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr "Reset hesla není povolen pro tohoto uživatele"
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180
|
||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||
msgstr "Zkontrolujte Váš e-mail pro potvrzovací odkaz."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Neplatný klíč"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69
|
||
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
|
||
msgstr "l jS \\of F Y, h:ia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31
|
||
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ukazuje aktivní vrstvené navigační filtry, takže uživatelé je mohou vidět a "
|
||
"deaktivovat je."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
|
||
msgstr "WooCommerce vrstvené navigační filtry"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62
|
||
msgid "Active filters"
|
||
msgstr "Aktivovat filtry"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Odstranit filtr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:13
|
||
msgid "Yunnan / 云南"
|
||
msgstr "Yunnan / 云南"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:14
|
||
msgid "Beijing / 北京"
|
||
msgstr "Peking / 北京"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:15
|
||
msgid "Tianjin / 天津"
|
||
msgstr "Tianjin / 天津"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:16
|
||
msgid "Hebei / 河北"
|
||
msgstr "Hebei / 河北"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:17
|
||
msgid "Shanxi / 山西"
|
||
msgstr "Shanxi / 山西"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:18
|
||
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:19
|
||
msgid "Liaoning / 辽宁"
|
||
msgstr "Liaoning / 辽宁"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:20
|
||
msgid "Jilin / 吉林"
|
||
msgstr "Jilin / 吉林"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:21
|
||
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:22
|
||
msgid "Shanghai / 上海"
|
||
msgstr "Shanghai / 上海"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:23
|
||
msgid "Jiangsu / 江苏"
|
||
msgstr "Jiangsu / 江苏"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:24
|
||
msgid "Zhejiang / 浙江"
|
||
msgstr "Zhejiang / 浙江"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:25
|
||
msgid "Anhui / 安徽"
|
||
msgstr "Anhui / 安徽"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:26
|
||
msgid "Fujian / 福建"
|
||
msgstr "Fujian / 福建"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:27
|
||
msgid "Jiangxi / 江西"
|
||
msgstr "Jiangxi / 江西"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:28
|
||
msgid "Shandong / 山东"
|
||
msgstr "Shandong / 山东"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:29
|
||
msgid "Henan / 河南"
|
||
msgstr "Henan / 河南"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:30
|
||
msgid "Hubei / 湖北"
|
||
msgstr "Hubei / 湖北"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:31
|
||
msgid "Hunan / 湖南"
|
||
msgstr "Hunan / 湖南"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:32
|
||
msgid "Guangdong / 广东"
|
||
msgstr "Guangdong / 广东"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:33
|
||
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:34
|
||
msgid "Hainan / 海南"
|
||
msgstr "Hainan / 海南"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:35
|
||
msgid "Chongqing / 重庆"
|
||
msgstr "Chongqing / 重庆"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:36
|
||
msgid "Sichuan / 四川"
|
||
msgstr "Sichuan / 四川"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:37
|
||
msgid "Guizhou / 贵州"
|
||
msgstr "Guizhou / 贵州"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:38
|
||
msgid "Shaanxi / 陕西"
|
||
msgstr "Shaanxi / 陕西"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:39
|
||
msgid "Gansu / 甘肃"
|
||
msgstr "Gansu / 甘肃"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:40
|
||
msgid "Qinghai / 青海"
|
||
msgstr "Qinghai / 青海"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:41
|
||
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:42
|
||
msgid "Macau / 澳门"
|
||
msgstr "Macau / 澳门"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:43
|
||
msgid "Tibet / 西藏"
|
||
msgstr "Tibet / 西藏"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:44
|
||
msgid "Xinjiang / 新疆"
|
||
msgstr "Xinjiang / 新疆"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:13
|
||
msgid "Bács-Kiskun"
|
||
msgstr "Bács-Kiskun"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:14
|
||
msgid "Békés"
|
||
msgstr "Békés"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:15
|
||
msgid "Baranya"
|
||
msgstr "Baranya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:16
|
||
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:17
|
||
msgid "Budapest"
|
||
msgstr "Budapest"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:18
|
||
msgid "Csongrád"
|
||
msgstr "Csongrád"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:19
|
||
msgid "Fejér"
|
||
msgstr "Fejér"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:20
|
||
msgid "Győr-Moson-Sopron"
|
||
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:21
|
||
msgid "Hajdú-Bihar"
|
||
msgstr "Hajdú-Bihar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:22
|
||
msgid "Heves"
|
||
msgstr "Heves"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:23
|
||
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:24
|
||
msgid "Komárom-Esztergom"
|
||
msgstr "Komárom-Esztergom"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:25
|
||
msgid "Nógrád"
|
||
msgstr "Nógrád"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:26
|
||
msgid "Pest"
|
||
msgstr "Pest"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:27
|
||
msgid "Somogy"
|
||
msgstr "Somogy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:28
|
||
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:29
|
||
msgid "Tolna"
|
||
msgstr "Tolna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:30
|
||
msgid "Vas"
|
||
msgstr "Vas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:31
|
||
msgid "Veszprém"
|
||
msgstr "Veszprém"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:32
|
||
msgid "Zala"
|
||
msgstr "Zala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:13
|
||
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:14
|
||
msgid "Sumatera Utara"
|
||
msgstr "Sumatera Utara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:15
|
||
msgid "Sumatera Barat"
|
||
msgstr "Sumatera Barat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:16
|
||
msgid "Riau"
|
||
msgstr "Riau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:17
|
||
msgid "Kepulauan Riau"
|
||
msgstr "Kepulauan Riau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:18
|
||
msgid "Jambi"
|
||
msgstr "Jambi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:19
|
||
msgid "Sumatera Selatan"
|
||
msgstr "Sumatera Selatan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:20
|
||
msgid "Bangka Belitung"
|
||
msgstr "Bangka Belitung"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:21
|
||
msgid "Bengkulu"
|
||
msgstr "Bengkulu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:22
|
||
msgid "Lampung"
|
||
msgstr "Lampung"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:23
|
||
msgid "DKI Jakarta"
|
||
msgstr "DKI Jakarta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:24
|
||
msgid "Jawa Barat"
|
||
msgstr "Jawa Barat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:25
|
||
msgid "Banten"
|
||
msgstr "Banten"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:26
|
||
msgid "Jawa Tengah"
|
||
msgstr "Jawa Tengah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:27
|
||
msgid "Jawa Timur"
|
||
msgstr "Jawa Timur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:28
|
||
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:29
|
||
msgid "Bali"
|
||
msgstr "Bali"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:30
|
||
msgid "Nusa Tenggara Barat"
|
||
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:31
|
||
msgid "Nusa Tenggara Timur"
|
||
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:32
|
||
msgid "Kalimantan Barat"
|
||
msgstr "Kalimantan Barat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:33
|
||
msgid "Kalimantan Tengah"
|
||
msgstr "Kalimantan Tengah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:34
|
||
msgid "Kalimantan Timur"
|
||
msgstr "Kalimantan Timur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:35
|
||
msgid "Kalimantan Selatan"
|
||
msgstr "Kalimantan Selatan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:36
|
||
msgid "Kalimantan Utara"
|
||
msgstr "Kalimantan Utara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:37
|
||
msgid "Sulawesi Utara"
|
||
msgstr "Sulawesi Utara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:38
|
||
msgid "Sulawesi Tengah"
|
||
msgstr "Sulawesi Tengah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:39
|
||
msgid "Sulawesi Tenggara"
|
||
msgstr "Sulawesi Tenggara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:40
|
||
msgid "Sulawesi Barat"
|
||
msgstr "Sulawesi Barat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:41
|
||
msgid "Sulawesi Selatan"
|
||
msgstr "Sulawesi Selatan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:42
|
||
msgid "Gorontalo"
|
||
msgstr "Gorontalo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:43
|
||
msgid "Maluku"
|
||
msgstr "Maluku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:44
|
||
msgid "Maluku Utara"
|
||
msgstr "Maluku Utara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:45
|
||
msgid "Papua"
|
||
msgstr "Papua"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:46
|
||
msgid "Papua Barat"
|
||
msgstr "Papua Barat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:13
|
||
msgid "Andra Pradesh"
|
||
msgstr "Andra Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:14
|
||
msgid "Arunachal Pradesh"
|
||
msgstr "Arunachal Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:15
|
||
msgid "Assam"
|
||
msgstr "Assam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:16
|
||
msgid "Bihar"
|
||
msgstr "Bihar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:17
|
||
msgid "Chhattisgarh"
|
||
msgstr "Chhattisgarh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:18
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr "Goa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:19
|
||
msgid "Gujarat"
|
||
msgstr "Gujarat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:20
|
||
msgid "Haryana"
|
||
msgstr "Haryana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:21
|
||
msgid "Himachal Pradesh"
|
||
msgstr "Himachal Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:22
|
||
msgid "Jammu and Kashmir"
|
||
msgstr "Jammu and Kashmir"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:23
|
||
msgid "Jharkhand"
|
||
msgstr "Jharkhand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:24
|
||
msgid "Karnataka"
|
||
msgstr "Karnataka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:25
|
||
msgid "Kerala"
|
||
msgstr "Kerala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:26
|
||
msgid "Madhya Pradesh"
|
||
msgstr "Madhya Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:27
|
||
msgid "Maharashtra"
|
||
msgstr "Maharashtra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:28
|
||
msgid "Manipur"
|
||
msgstr "Manipur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:29
|
||
msgid "Meghalaya"
|
||
msgstr "Meghalaya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:30
|
||
msgid "Mizoram"
|
||
msgstr "Mizoram"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:31
|
||
msgid "Nagaland"
|
||
msgstr "Nagaland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:32
|
||
msgid "Orissa"
|
||
msgstr "Orissa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:33
|
||
msgid "Punjab"
|
||
msgstr "Punjab"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:34
|
||
msgid "Rajasthan"
|
||
msgstr "Rajasthan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:35
|
||
msgid "Sikkim"
|
||
msgstr "Sikkim"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:36
|
||
msgid "Tamil Nadu"
|
||
msgstr "Tamil Nadu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:37
|
||
msgid "Tripura"
|
||
msgstr "Tripura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:38
|
||
msgid "Uttaranchal"
|
||
msgstr "Uttaranchal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:39
|
||
msgid "Uttar Pradesh"
|
||
msgstr "Uttar Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:40
|
||
msgid "West Bengal"
|
||
msgstr "West Bengal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:41
|
||
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:42
|
||
msgid "Chandigarh"
|
||
msgstr "Chandigarh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:43
|
||
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:44
|
||
msgid "Daman and Diu"
|
||
msgstr "Daman and Diu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:45
|
||
msgid "Delhi"
|
||
msgstr "Delhi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:46
|
||
msgid "Lakshadeep"
|
||
msgstr "Lakshadeep"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:47
|
||
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:13
|
||
msgid "Johor"
|
||
msgstr "Johor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:14
|
||
msgid "Kedah"
|
||
msgstr "Kedah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:15
|
||
msgid "Kelantan"
|
||
msgstr "Kelantan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:16
|
||
msgid "Melaka"
|
||
msgstr "Melaka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:17
|
||
msgid "Negeri Sembilan"
|
||
msgstr "Negeri Sembilan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:18
|
||
msgid "Pahang"
|
||
msgstr "Pahang"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:19
|
||
msgid "Perak"
|
||
msgstr "Perak"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:20
|
||
msgid "Perlis"
|
||
msgstr "Perlis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:21
|
||
msgid "Pulau Pinang"
|
||
msgstr "Pulau Pinang"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:22
|
||
msgid "Sabah"
|
||
msgstr "Sabah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:23
|
||
msgid "Sarawak"
|
||
msgstr "Sarawak"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:24
|
||
msgid "Selangor"
|
||
msgstr "Selangor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:25
|
||
msgid "Terengganu"
|
||
msgstr "Terengganu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:26
|
||
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
msgstr "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:27
|
||
msgid "W.P. Labuan"
|
||
msgstr "W.P. Labuan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:28
|
||
msgid "W.P. Putrajaya"
|
||
msgstr "W.P. Putrajaya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Amnat Charoen (อำนาจเจร"
|
||
"ิญ)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Amnat Charoen (อำนาจเจร"
|
||
"ิญ)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:14
|
||
msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
msgstr "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Ayutthaya (พระนครศรี"
|
||
"อยุธยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayutthaya (พระนครศรี"
|
||
"อยุธยา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Bangkok (กรุงเทพมห"
|
||
"านคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bangkok (กรุงเทพมห"
|
||
"านคร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:17
|
||
msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
msgstr "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Chachoengsao (ฉะเชิงเทร"
|
||
"า)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chachoengsao (ฉะเชิงเทร"
|
||
"า)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:20
|
||
msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
msgstr "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:21
|
||
msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
msgstr "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:22
|
||
msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
msgstr "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:24
|
||
msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
msgstr "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:25
|
||
msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
msgstr "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:26
|
||
msgid "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
msgstr "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Kamphaeng Phet (กำแพงเพช"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kamphaeng Phet (กำแพงเพช"
|
||
"ร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Kanchanaburi (กาญจนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanchanaburi (กาญจนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:30
|
||
msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
msgstr "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:31
|
||
msgid "Krabi (กระบี่)"
|
||
msgstr "Krabi (กระบี่)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:32
|
||
msgid "Lampang (ลำปาง)"
|
||
msgstr "Lampang (ลำปาง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:33
|
||
msgid "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
msgstr "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:34
|
||
msgid "Loei (เลย)"
|
||
msgstr "Loei (เลย)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:35
|
||
msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
msgstr "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ"
|
||
"น)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ"
|
||
"น)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Maha Sarakham (มหาสารคา"
|
||
"ม)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maha Sarakham (มหาสารคา"
|
||
"ม)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:38
|
||
msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
msgstr "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:39
|
||
msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
msgstr "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:40
|
||
msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
msgstr "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:41
|
||
msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
msgstr "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Ratchasima (นครราชสี"
|
||
"มา)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Ratchasima (นครราชสี"
|
||
"มา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Sawan (นครสวรรค"
|
||
"์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Sawan (นครสวรรค"
|
||
"์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร"
|
||
"รมราช)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร"
|
||
"รมราช)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:45
|
||
msgid "Nan (น่าน)"
|
||
msgstr "Nan (น่าน)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:46
|
||
msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
msgstr "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล"
|
||
"ำภู)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล"
|
||
"ำภู)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:48
|
||
msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
msgstr "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:49
|
||
msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
msgstr "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:50
|
||
msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:51
|
||
msgid "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
msgstr "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:52
|
||
msgid "Phang Nga (พังงา)"
|
||
msgstr "Phang Nga (พังงา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:53
|
||
msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
msgstr "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:54
|
||
msgid "Phayao (พะเยา)"
|
||
msgstr "Phayao (พะเยา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:56
|
||
msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
msgstr "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:57
|
||
msgid "Phichit (พิจิตร)"
|
||
msgstr "Phichit (พิจิตร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:58
|
||
msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
msgstr "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:59
|
||
msgid "Phrae (แพร่)"
|
||
msgstr "Phrae (แพร่)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:60
|
||
msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
msgstr "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prachin Buri (ปราจีนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prachin Buri (ปราจีนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี"
|
||
"รีขันธ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี"
|
||
"รีขันธ์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:63
|
||
msgid "Ranong (ระนอง)"
|
||
msgstr "Ranong (ระนอง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:64
|
||
msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
msgstr "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:65
|
||
msgid "Rayong (ระยอง)"
|
||
msgstr "Rayong (ระยอง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:66
|
||
msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
msgstr "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:67
|
||
msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
msgstr "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:68
|
||
msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
msgstr "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Prakan (สมุทรปราก"
|
||
"าร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Prakan (สมุทรปราก"
|
||
"าร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Sakhon (สมุทรสาค"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Sakhon (สมุทรสาค"
|
||
"ร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Songkhram (สมุทรสงค"
|
||
"ราม)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Songkhram (สมุทรสงค"
|
||
"ราม)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:72
|
||
msgid "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
msgstr "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:73
|
||
msgid "Satun (สตูล)"
|
||
msgstr "Satun (สตูล)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:74
|
||
msgid ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:75
|
||
msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
msgstr "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:76
|
||
msgid "Songkhla (สงขลา)"
|
||
msgstr "Songkhla (สงขลา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:77
|
||
msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
msgstr "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Suphan Buri (สุพรรณบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suphan Buri (สุพรรณบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Surat Thani (สุราษฎร์ธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Surat Thani (สุราษฎร์ธ"
|
||
"านี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:80
|
||
msgid "Surin (สุรินทร์)"
|
||
msgstr "Surin (สุรินทร์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:81
|
||
msgid "Tak (ตาก)"
|
||
msgstr "Tak (ตาก)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:82
|
||
msgid "Trang (ตรัง)"
|
||
msgstr "Trang (ตรัง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:83
|
||
msgid "Trat (ตราด)"
|
||
msgstr "Trat (ตราด)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Ubon Ratchathani (อุบลราชธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ubon Ratchathani (อุบลราชธ"
|
||
"านี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:85
|
||
msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
msgstr "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:88
|
||
msgid "Yala (ยะลา)"
|
||
msgstr "Yala (ยะลา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:89
|
||
msgid "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
msgstr "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:64
|
||
msgid "Armed Forces (AA)"
|
||
msgstr "Armed Forces (AA)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:65
|
||
msgid "Armed Forces (AE)"
|
||
msgstr "Armed Forces (AE)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:66
|
||
msgid "Armed Forces (AP)"
|
||
msgstr "Armed Forces (AP)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:72
|
||
msgid "US Virgin Islands"
|
||
msgstr "US Virgin Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:13
|
||
msgid "Eastern Cape"
|
||
msgstr "Eastern Cape"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:14
|
||
msgid "Free State"
|
||
msgstr "Svobodný stát"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:15
|
||
msgid "Gauteng"
|
||
msgstr "Gauteng"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:16
|
||
msgid "KwaZulu-Natal"
|
||
msgstr "KwaZulu-Natal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:17
|
||
msgid "Limpopo"
|
||
msgstr "Limpopo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:18
|
||
msgid "Mpumalanga"
|
||
msgstr "Mpumalanga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:19
|
||
msgid "Northern Cape"
|
||
msgstr "Northern Cape"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:20
|
||
msgid "North West"
|
||
msgstr "North West"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:21
|
||
msgid "Western Cape"
|
||
msgstr "Western Cape"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:100
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13
|
||
msgctxt "Product quantity input tooltip"
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Množství"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:42
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
|
||
msgid "State / county"
|
||
msgstr "Stát / země"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Zdarma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:161
|
||
#, php-format
|
||
msgid " (taxes estimated for %s)"
|
||
msgstr " (daně odhadnuté na %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/totals.php:175
|
||
msgid ""
|
||
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
|
||
"your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available "
|
||
"methods for your location."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nebyly zjištěny žádné způsoby dopravy; prosím přepočítejte dopravu a vložte "
|
||
"Vaší zemi a PSČ pro zjištění, že ve Vaší lokalitě nejsou žádné další "
|
||
"dostupné metody dopravy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:14
|
||
msgid "Returning customer?"
|
||
msgstr "Vracející se zákazník?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:238
|
||
msgid "I have read and accept the"
|
||
msgstr "Četl jsem a přijímám"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
||
#, php-format
|
||
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
||
msgstr "Obdržel jste objednávku od %s. Pořadí je následující:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order: %s"
|
||
msgstr "Objednávka: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
|
||
"shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaše poslední objednávka na %s byla dokončena. Detaily Vaší objednávky jsou "
|
||
"zobrazeny níže pro Váš přehled: "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""
|
||
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
|
||
"the following link: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Objednávka byla pro Vás vytvořena na %s. Pro zaplacení této objednávky "
|
||
"prosím použijte následující odkaz: %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "zaplatit"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
|
||
"are shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Vaše objednávka byla přijata a nyní je v procesu vyřizování. Detaily Vaší "
|
||
"objednávky jsou zobrazeny níže pro Váš přehled:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
|
||
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Někdo požádal, aby bylo heslo resetováno pro následující uživatelský účet:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Uživatel: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr "Pokud je tento e-mail chybný, ignorujte jej prosím, nic se nestane."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "Pro reset Vašeho hesla navštivte následující adresu:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
|
||
msgid "Click here to reset your password"
|
||
msgstr "Klikněte zde pro reset Vašeho hesla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:40
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Download %d:"
|
||
msgstr "Stáhnout %d:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order number: %s"
|
||
msgstr "Číslo objednávky: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Order date: %s"
|
||
msgstr "Datum objednávky: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
||
msgid "Your details"
|
||
msgstr "Vaše detaily"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Quantity: %s"
|
||
msgstr "Množství: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Cost: %s"
|
||
msgstr "Cena: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:22
|
||
msgid "Sort by popularity"
|
||
msgstr "Seřadit podle oblíbenosti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:23
|
||
msgid "Sort by average rating"
|
||
msgstr "Sřadit podle průměrného hodnocení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:24
|
||
msgid "Sort by newness"
|
||
msgstr "Seřadit podle stáří"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:25
|
||
msgid "Sort by price: low to high"
|
||
msgstr "Seřadit podle ceny: od nejnižší k nejvyšší"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:26
|
||
msgid "Sort by price: high to low"
|
||
msgstr "Sřadit podle ceny: od nejvyšší k nejnižší"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:28
|
||
msgid "Showing the single result"
|
||
msgstr "Zobrazení jediného výsledku"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:30
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Showing all %d results"
|
||
msgstr "Zobrazení všech %d výsledků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:32
|
||
#, php-format
|
||
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
|
||
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
|
||
msgstr "Zobrazení %1$d–%2$d z %3$d výsledků"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
|
||
"receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Zapomněli jste heslo? Vložte prosím vaše uživatelské jméno nebo e-mailovou "
|
||
"adresu. E-mailem obdržíte odkaz pro vytvoření nového hesla."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
|
||
msgid "Enter a new password below."
|
||
msgstr "Vložte níže nové heslo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Resetovat heslo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:17
|
||
msgid "My Addresses"
|
||
msgstr "Moje adresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:64
|
||
msgid "You have not set up this type of address yet."
|
||
msgstr "Ještě jste nenastavil tento typ adresy."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s download remaining"
|
||
msgid_plural "%s downloads remaining"
|
||
msgstr[0] "%s stažení zbývá"
|
||
msgstr[1] "%s stažení zbývá"
|
||
msgstr[2] "%s stažení zbývá"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s for %s item"
|
||
msgid_plural "%s for %s items"
|
||
msgstr[0] "%s za %s položku"
|
||
msgstr[1] "%s za %s položky"
|
||
msgstr[2] "%s za %s položek"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:23
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Sledovat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:57
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Download file %s →"
|
||
msgstr "Stáhnout soubor %s →"
|
||
|
||
# @ product_cat
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: templates/single-product/meta.php:22
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgid_plural "Categories:"
|
||
msgstr[0] "Kategorie:"
|
||
msgstr[1] "Kategorie:"
|
||
msgstr[2] "Kategorií:"
|
||
|
||
# @ product_tag
|
||
#: templates/single-product/meta.php:24
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgid_plural "Tags:"
|
||
msgstr[0] "Štítek:"
|
||
msgstr[1] "Štítky:"
|
||
msgstr[2] "Štítků:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:26
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Rated %d out of 5"
|
||
msgstr "Hodnoceno %d z 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
||
msgid "Add Your Review"
|
||
msgstr "Přidat Vaše hodnocení"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1172
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock reduced - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Žádným produktům se nesnížily zásoby - pravděpodobně nemají povolené "
|
||
"skladové hospodářství."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1223
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock increased - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Žádným produktům se nezvýšily zásoby - pravděpodobně nemají povolené "
|
||
"skladové hospodářství."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1244
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Hodnota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:268
|
||
#, php-format
|
||
msgid "%s – %s%s"
|
||
msgstr "%s – %s%s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:675
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr "Australské Dolary"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:676
|
||
msgid "Brazilian Real"
|
||
msgstr "Brazilský Real"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:677
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr "Kanadské Dolary"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:678
|
||
msgid "Chinese Yuan"
|
||
msgstr "Čínský Yuan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:679
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr "Česká Koruna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:681
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr "Eura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:682
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr "Hong Kong Dollar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:684
|
||
msgid "Indonesia Rupiah"
|
||
msgstr "Indonesia Rupiah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:686
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr "Japonský Yen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:687
|
||
msgid "Malaysian Ringgits"
|
||
msgstr "Malaysian Ringgits"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:688
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr "Mexické Peso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:690
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr "Novozélandský Dolar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:693
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr "libra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:694
|
||
msgid "Romanian Leu"
|
||
msgstr "Rumunský leu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:695
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr "Singapurský Dolar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:696
|
||
msgid "South African rand"
|
||
msgstr "Jihoafrický rand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:701
|
||
msgid "Turkish Lira"
|
||
msgstr "Turecká Lira"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:702
|
||
msgid "US Dollars"
|
||
msgstr "Americké Dolary"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:1328
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "uncategorized"
|
||
msgstr "nezeřazené"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:2433
|
||
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
|
||
msgstr "Nezaplacená objednávka zrušena - vypršel časový limit."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:378
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
||
msgstr ""
|
||
"Zvolte prosím množství položek, které si přejete přidat do košíku…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:386
|
||
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
||
msgstr "Zvolte prosím produkt pro přidání do Vašeho košíku…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:455
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Added "%s" to your cart."
|
||
msgstr "Přidáno "%s" do Vašeho košíku."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: woocommerce-functions.php:455
|
||
msgid "" and ""
|
||
msgstr "" a ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:458
|
||
#, php-format
|
||
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
||
msgstr ""%s" bylo úspěšně přidáno do košíku."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:953
|
||
msgid "Product no longer exists."
|
||
msgstr "Produkt již neexistuje."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:996
|
||
msgid "No file defined"
|
||
msgstr "Žádný soubor definován"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1575
|
||
msgid "Password changed successfully."
|
||
msgstr "Heslo úspěšně změněno."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-functions.php:1651
|
||
msgid "Address changed successfully."
|
||
msgstr "Adresa úspěšně změněna."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-template.php:764
|
||
#, php-format
|
||
msgid "Reviews (%d)"
|
||
msgstr "Hodnocení (%d)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#. translators: plugin header field 'Version'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
msgid "2.0.0"
|
||
msgstr "2.0.0"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:1174
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
|
||
"combination."
|
||
msgstr ""
|
||
"Omlouváme se, žádné produkty neodpovídají Vašemu výběru. Zvolte prosím jinou "
|
||
"kombinaci."
|