9829 lines
273 KiB
Plaintext
Executable File
9829 lines
273 KiB
Plaintext
Executable File
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.1.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2011-10-20 15:21+0000\n"
|
|
"Last-Translator: caelishop <caelishopinfo@gmail.com>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Spanish\n"
|
|
"X-Poedit-Country: SPAIN\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
|
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Atributos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Editar atributo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Seleccionar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:131
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Texto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:67
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:279
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:355
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:220
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:79
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:232
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:428
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:498
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:589
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:632
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etiqueta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:80
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Condiciones"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:407
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:529
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:21
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:52
|
|
#: woocommerce.php:676
|
|
#: woocommerce.php:702
|
|
#: woocommerce.php:745
|
|
#: woocommerce.php:786
|
|
#: woocommerce.php:830
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Editar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Borrar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "Configurar términos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:203
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "No existen atributos en la actualidad."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:213
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Añadir nuevo Atributo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr "Los atributos le permiten definir los datos adicionales de productos, tales como el tamaño o color. Puede utilizar estos atributos en la barra lateral de compras con la \"layered nav\" widgets. Tenga en cuenta: no se puede cambiar el nombre de un atributo en el futuro."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:133
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
|
msgstr "Determina la forma de seleccionar los atributos de los productos. <strong>Texto</strong> permite la entrada manual a través de la página del producto, mientras que los términos <strong>seleccionar</strong> atributo puede ser definido a partir de esta sección. Si usted planea usar un atributo para <strong>seleccionar</strong> variaciones de uso."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Añadir Atributo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:248
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "Estás seguro que quieres borrar este atributo?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Content"
|
|
msgstr "Contenido de la tienda"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:55
|
|
#: woocommerce.php:698
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Productos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:103
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:40
|
|
#: woocommerce.php:544
|
|
#: woocommerce.php:546
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
msgstr "Categorias de los productos"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
|
|
#: woocommerce.php:573
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas del producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:99
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
|
|
#: woocommerce.php:782
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Pedidos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Pendiente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:119
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "On-Hold"
|
|
msgstr "En-Espera"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:140
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Procesando"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:147
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Completado"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Monthly Sales"
|
|
msgstr "Ventas Mensuales"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "item"
|
|
msgid_plural "items"
|
|
msgstr[0] "artículo"
|
|
msgstr[1] "artículos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:261
|
|
#: classes/class-wc-product.php:702
|
|
#: templates/single-product/review.php:18
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:29
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "de 5"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:269
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "No hay ningún comentario todavía."
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Name'
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
|
|
#: classes/class-wc-settings-api.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Configuración"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:36
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Informes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:218
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
|
|
msgstr "Eliminar este producto? Si ya ha reducido el stock de este artículo, o este pedido fue enviado por un cliente, tendrá que restaurar manualmente el stock del artículo."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:229
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
|
msgstr "Copiar la información de facturación a la información de envío? Esto eliminará cualquier información de envío insertada recientemente."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:263
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ID"
|
|
msgstr "ID"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:235
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Meta Name"
|
|
msgstr "Nombre Meta"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Meta Value"
|
|
msgstr "Valor Meta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:289
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Seleccionar condiciones"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:428
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
|
msgstr "[%s con SKU de %s]"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:434
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s with ID of %d]"
|
|
msgstr "[%s con ID de %d]"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "Ningun producto para duplicar se ha suministrado!"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr "Creación del producto fallida, no se puede encontrar el producto original:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Hacer un duplicado de este producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplicar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Copiar a nuevo borrador"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " (Copy)"
|
|
msgstr "(Copiar)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "tienda"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Tienda"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "cart"
|
|
msgstr "carrito"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
|
|
#: widgets/widget-cart.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Carrito"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgstr "finalizar compra"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:148
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Finalizar compra"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-tracking"
|
|
msgstr "seguimiento-pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Track your order"
|
|
msgstr "Seguir tu pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "my-account"
|
|
msgstr "mi-cuenta"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Mi Cuenta"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "edit-address"
|
|
msgstr "editar-dirección"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit My Address"
|
|
msgstr "Editar Mi Dirección"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "view-order"
|
|
msgstr "ver-pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
|
|
#: woocommerce.php:789
|
|
#: woocommerce.php:790
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Ver Pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "change-password"
|
|
msgstr "cambiar-contraseña"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Cambiar Contraseña"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "pagar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout → Pay"
|
|
msgstr "Finalizar compra → Pagar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-received"
|
|
msgstr "pedido-recibido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
|
|
#: classes/class-wc-email.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Pedido-Recibido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Código"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Tipo de cupón"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Cantidad del cupon"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "IDs"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Usage limit"
|
|
msgstr "Límite de uso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Usage count"
|
|
msgstr "Uso de contar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Data de vencimiento"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:710
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product"
|
|
msgstr "Producto Padre"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:65
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Imágen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorías"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:78
|
|
#: woocommerce.php:575
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:79
|
|
#: admin/post-types/product.php:524
|
|
#: admin/post-types/product.php:757
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Destacado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:75
|
|
#: admin/post-types/product.php:469
|
|
#: admin/post-types/product.php:652
|
|
#: templates/cart/cart.php:20
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:16
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:16
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:20
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:20
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:16
|
|
#: templates/loop/sorting.php:12
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Precio"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:81
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:41
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Fecha"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:215
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Cambiar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1493
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1515
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " in stock"
|
|
msgstr "en stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "No publicado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:123
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:129
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "hace %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "Y/m/d"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:396
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Exclude image"
|
|
msgstr "Excluir imagen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:405
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
|
|
msgstr "Activando esta opción se esconden de la página del producto la galería de imagenes. "
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:34
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1237
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1304
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Estado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:35
|
|
#: woocommerce.php:783
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Facturación"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:37
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1179
|
|
#: templates/cart/totals.php:37
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Envío"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:38
|
|
#: templates/cart/totals.php:174
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Total del pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:80
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:246
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order #%s"
|
|
msgstr "Pedido #%s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:77
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:301
|
|
#: woocommerce-functions.php:1053
|
|
#: woocommerce-functions.php:1103
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Invitado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:220
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Mostrar todos los estados"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:249
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Mostrar todos los clientes"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:190
|
|
#: woocommerce-ajax.php:220
|
|
#: woocommerce-ajax.php:239
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
|
msgstr "No tienes permisos suficientes para acceder a esta página."
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:192
|
|
#: woocommerce-ajax.php:221
|
|
#: woocommerce-ajax.php:240
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
|
msgstr "Has tardado demasiado tiempo. Por favor vuelve atràs y intentalo de nuevo."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:12
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "sales"
|
|
msgstr "ventas"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Resumen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Sales"
|
|
msgstr "Ventas de Productos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Top sellers"
|
|
msgstr "Lo más vendido!"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Top earners"
|
|
msgstr "Mayor fuente de ingresos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "customers"
|
|
msgstr "clientes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "stock"
|
|
msgstr "existencias"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total sales"
|
|
msgstr "Ventas totales"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1213
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1225
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1231
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1237
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1243
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "n/a"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total orders"
|
|
msgstr "Pedidos totales"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " items"
|
|
msgstr "artículos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order total"
|
|
msgstr "Promedio total de pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order items"
|
|
msgstr "Promedio de pedidos de artículos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Last 5 orders"
|
|
msgstr "Últimos 5 pedidos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This months sales"
|
|
msgstr "Ventas de este mes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Desde:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "A:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total sales in range"
|
|
msgstr "Ventas totales en rango"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total orders in range"
|
|
msgstr "Pedidos totales en rango"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order total in range"
|
|
msgstr "Promedio de pedidos totales en rango"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order items in range"
|
|
msgstr "Promedio de pedidos de artículos en rango"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales in range"
|
|
msgstr "Ventas en rango"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Year:"
|
|
msgstr "Año:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total sales for year"
|
|
msgstr "Ventas totales por año"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total orders for year"
|
|
msgstr "Pedidos totales por año"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order total for year"
|
|
msgstr "Promedio de pedidos totales por año"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order items for year"
|
|
msgstr "Promedio de pedidos de artículos por año"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Monthly sales for year"
|
|
msgstr "Ventas mensuales por año"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:903
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1135
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Ventas"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:917
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product does not exist"
|
|
msgstr "El producto no existe"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1103
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product:"
|
|
msgstr "Producto:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose an product…"
|
|
msgstr "Escoge un producto…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1134
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1152
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No sales :("
|
|
msgstr "Sin ventas :("
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total customers"
|
|
msgstr "Total de clientes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total customer sales"
|
|
msgstr "Ventas totales de clientes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total guest sales"
|
|
msgstr "Ventas totales invitado"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total customer orders"
|
|
msgstr "Total pedidos cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total guest orders"
|
|
msgstr "Total pedidos invitado"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average orders per customer"
|
|
msgstr "Promedio pedidos por cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1249
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Signups per day"
|
|
msgstr "Inscripciones por día"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1483
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Low stock"
|
|
msgstr "Existencias bajas"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1497
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products are low in stock."
|
|
msgstr "No hay productos en existencias bajas"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:225
|
|
#: admin/post-types/product.php:534
|
|
#: admin/post-types/product.php:782
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:202
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1505
|
|
#: classes/class-wc-product.php:407
|
|
#: classes/class-wc-product.php:430
|
|
#: classes/class-wc-product.php:440
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Fuera de stock"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1519
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products are out in stock."
|
|
msgstr "No hay productos en el stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:497
|
|
#: admin/post-types/product.php:733
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:235
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Ancho"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:498
|
|
#: admin/post-types/product.php:734
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:237
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Alto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:239
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hard Crop"
|
|
msgstr "Recortar más"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:417
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:487
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:580
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:623
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Standard Rate"
|
|
msgstr "Tarifa Estándar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:431
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:501
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:592
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:635
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Tarifa"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Opciones Generales"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Base Country/Region"
|
|
msgstr "Base País/Región"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
|
|
msgstr "Este es el país de base para su negocio. Las tasas de impuestos se basará en este país."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allowed Countries"
|
|
msgstr "Países permitidos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
|
msgstr "Estos son los países en los que estás dispuesto enviar."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Todos los paises"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:84
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:89
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:81
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:94
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:98
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:71
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Países específicos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:219
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
|
|
msgstr "Activar \"Tienda Demo\" estado en tu página"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1025
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
|
msgstr "ShareThis Publisher ID"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1050
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Google Analytics ID"
|
|
msgstr "ID de Google Analytics"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1051
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
|
msgstr "Inicia sesión en tu cuenta de Google Analytics para encontrar su ID. por ejemplo, <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:327
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Página de configuración"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:330
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Base Page"
|
|
msgstr "Página Tienda Base"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:341
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Base Page Title"
|
|
msgstr "Título de Página Base"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
|
|
msgstr "Este título aparecerá en la página base de la tienda. Dejar en blanco para usar el título de la página."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:351
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Terms page ID"
|
|
msgstr "ID página condiciones"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:352
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
|
|
msgstr "Si se define una \"Terms\" página se le preguntará al cliente si acepta al momento de pagar."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ninguno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:372
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Permalinks"
|
|
msgstr "Enlaces permanentes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:375
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taxonomy base page"
|
|
msgstr "Página base taxonomía"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:376
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
|
|
msgstr "Anteponer categorías / etiquetas de la tienda con la página base de la tienda (<code>%s</code> )"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:403
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product base page"
|
|
msgstr "Pagina base de producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:404
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
|
|
msgstr "Anteponer permalinks de productos con página base de la tienda (<code>%s</code>)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:412
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product base category"
|
|
msgstr "Categoría base de producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:413
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prepend product permalinks with product category"
|
|
msgstr "Anteponer permalinks de producto con categoría de producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:422
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Pages"
|
|
msgstr "Páginas de la Tienda"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:425
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "Página Carrito"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:426
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
|
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_cart]"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:436
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "Página Pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:437
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
|
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_checkout]"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:447
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay Page"
|
|
msgstr "Página Pago"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:448
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_pay] Padre: \"Checkout\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:458
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thanks Page"
|
|
msgstr "Página de Agradecimientos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:459
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_thankyou] Padre: \"Checkout\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:469
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "Página de Mi Cuenta"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:470
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
|
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_my_account]"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:480
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Address Page"
|
|
msgstr "Editar Página de Dirección"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:481
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_edit_address] Padre: \"My Account\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:491
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Order Page"
|
|
msgstr "Ver Página del Pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_view_order] Padre: \"My Account\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:502
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change Password Page"
|
|
msgstr "Página de Cambio de Contraseña "
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:503
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Contenido de la página: [woocommerce_change_password] Padre: \"My Account\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:519
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog Options"
|
|
msgstr "Opciones de Catálogo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:547
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product fields"
|
|
msgstr "Campos del producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:548
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the SKU field for products"
|
|
msgstr "Habilitar el campo SKU para los productos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:556
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the weight field for products"
|
|
msgstr "Habilitar el campo peso en los productos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:564
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the dimension fields for products"
|
|
msgstr "Habilitar los campos de dimension para los productos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:580
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Unidad de Peso"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:581
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "Esto controla en que unidad van a definirse los pesos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:587
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:589
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "lbs"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:594
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Unidades de Medida"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:595
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr "Esto controla que unidades van a definir las longitudes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:602
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:604
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "in"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:610
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
|
|
msgstr "Redirigir al carrito después de agregar un producto al carrito (en las páginas de productos individuales)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:627
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pricing Options"
|
|
msgstr "Opciones de Precios"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Moneda"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "US Dollars ($)"
|
|
msgstr "US Dollars ($)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Euros (€)"
|
|
msgstr "Euros (€)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pounds Sterling (£)"
|
|
msgstr "Pounds Sterling (£)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Australian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Australian Dollars ($)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Brazilian Real ($)"
|
|
msgstr "Brazilian Real ($)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Canadian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Canadian Dollars ($)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Danish Krone"
|
|
msgstr "Danish Krone"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
|
|
msgstr "Hong Kong Dollar ($)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hungarian Forint"
|
|
msgstr "Hungarian Forint"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Israeli Shekel"
|
|
msgstr "Israeli Shekel"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Japanese Yen (¥)"
|
|
msgstr "Japanese Yen (¥)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Malaysian Ringgits"
|
|
msgstr "Malaysian Ringgits"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mexican Peso ($)"
|
|
msgstr "Mexican Peso ($)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Zealand Dollar ($)"
|
|
msgstr "New Zealand Dollar ($)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Norwegian Krone"
|
|
msgstr "Norwegian Krone"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Philippine Pesos"
|
|
msgstr "Philippine Pesos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Polish Zloty"
|
|
msgstr "Polish Zloty"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Singapore Dollar ($)"
|
|
msgstr "Singapore Dollar ($)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Swedish Krona"
|
|
msgstr "Swedish Krona"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Swiss Franc"
|
|
msgstr "Swiss Franc"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taiwan New Dollars"
|
|
msgstr "Taiwan New Dollars"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thai Baht"
|
|
msgstr "Thai Baht"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turkish Lira (TL)"
|
|
msgstr "Turkish Lira (TL)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:630
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Posición de Moneda"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:631
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "Esto controla la posición del símbolo de moneda."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:638
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Izquierda"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:639
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Derecha"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:640
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Left (with space)"
|
|
msgstr "Izquierda (con espacio)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:641
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Right (with space)"
|
|
msgstr "Derecha (con espacio)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:646
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thousand separator"
|
|
msgstr "Separador de miles"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:647
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Esto establece el separador de miles de los precios mostrados."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:656
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Decimal separator"
|
|
msgstr "Separador decimal"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:657
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Esto establece el separador decimal de los precios mostrados"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:666
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Number of decimals"
|
|
msgstr "Número de decimales"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:667
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr "Esto establece el número de decimales visibles en los precios mostrados."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:685
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Image Options"
|
|
msgstr "Opciones de imagen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:688
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Imágenes de Catálogo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:689
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Este tamaño es utilizado generalmente en los listados de productos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:697
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Imagen del Producto Solo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:698
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr "Este es el tamaño utilizado en la imagen principal de la página del producto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:706
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Vistas en Miniatura del Producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:707
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr "Este tamaño se utiliza generalmente para la galería de imágenes en la página del producto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:721
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Opciones de Inventario"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:724
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manage stock"
|
|
msgstr "Gestionar stock"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:725
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr "Activar la gestión de stock"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:732
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notificaciones"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:733
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Activar las notificaciones de bajo stock"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:741
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Habilitar las notificaciones de rotura de stock"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:749
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Low stock threshold"
|
|
msgstr "Umbral de stock bajo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:759
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Out of stock threshold"
|
|
msgstr "Umbral de rotura de stock"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:769
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Out of stock visibility"
|
|
msgstr "Visibilidad de rotura de stock"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:770
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Ocultar del catálogo los artículos fuera de stock "
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:783
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1215
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:126
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Opciones de Envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:796
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "Activar la calculadora de envío en la página del carrito"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:805
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Sólo enviar a la dirección de facturación"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:827
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "Opciones de Impuestos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:831
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Activar los impuestos y los cálculos de impuestos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:891
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Additional Tax classes"
|
|
msgstr "Tipos adicionales de impuestos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
|
|
msgstr "Mostrar 1 por línea. Esto se suma a <em>Standard Rate</em> por defecto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:893
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
|
|
msgstr "Listar tipos de impuestos de productos y de envío aquí, por ejemplo, Cero impuestos, Tarifa Teducida."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:901
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax rates"
|
|
msgstr "Tasas de impuestos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:902
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All fields are required."
|
|
msgstr "Todos los campos son obligatorios."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:903
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
|
|
msgstr "Para evitar errores de redondeo, introduzca las tasas de impuestos con 4 decimales."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1091
|
|
#: woocommerce.php:1249
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr "Error en la acción. Por favor, actualice la página y vuelva a intentarlo."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "Su configuración ha sido guardada."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1174
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "General"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1175
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Páginas"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:511
|
|
#: admin/post-types/product.php:745
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Catálogo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1177
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Inventario"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:373
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1178
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:473
|
|
#: templates/cart/totals.php:146
|
|
#: templates/cart/totals.php:156
|
|
#: woocommerce-ajax.php:695
|
|
#: woocommerce-ajax.php:701
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Impuesto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1230
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Métodos de Envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1180
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1284
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1297
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Pasarelas de Pago"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1356
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Guardar los cambios"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1411
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr "Los cambios realizados se perderán si se navega fuera de esta página."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Miniatura"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Subir/Añadir imagen"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Eliminar imagen"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Tipo de descuento"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:375
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:376
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "0.00"
|
|
msgstr "0.00"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Individual use"
|
|
msgstr "Uso individual"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
|
|
msgstr "Marque esta casilla si el cupón no se puede utilizar en combinación con otros cupones"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
|
|
#: templates/order/order-details.php:104
|
|
#: templates/order/order-details.php:119
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/D"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:58
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Código de cupón"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Dirección de Facturación del Cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Dirección de Envío al Cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Estado del Pedido:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Cliente:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Comentario del Cliente:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "Comentarios del cliente acerca del pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:869
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Nombre"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:875
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Apellido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Empresa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Dirección 1"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:893
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Dirección 2"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Ciudad"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:816
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "Código postal"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:914
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:852
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:921
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Estado/Provincia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:951
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Dirección de Email"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:19
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:15
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:15
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:19
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:19
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Cantidad"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:371
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346
|
|
#: woocommerce-ajax.php:693
|
|
#: woocommerce-ajax.php:699
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Coste"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:272
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:271
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:221
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Eliminar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299
|
|
#: woocommerce-ajax.php:642
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "ID Producto:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:300
|
|
#: woocommerce-ajax.php:643
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "ID Variación:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:301
|
|
#: woocommerce-ajax.php:644
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "Referencia Producto:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324
|
|
#: woocommerce-ajax.php:665
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Add meta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose an item…"
|
|
msgstr "Elije un item…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add item"
|
|
msgstr "Añadir artículo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Guardar Pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reduce stock"
|
|
msgstr "Reducir stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Restore stock"
|
|
msgstr "Restaurar stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email invoice"
|
|
msgstr "Factura por Email"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:132
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:466
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Borrar permanentemente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Mover a la Papelera"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:492
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Subtotal:"
|
|
msgstr "Subtotal:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:514
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:485
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(ex. tax)"
|
|
msgstr "(ej. tasa)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:522
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping method..."
|
|
msgstr "Método de envío..."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Total:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:602
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment method..."
|
|
msgstr "Método de pago..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:772
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manually reducing stock."
|
|
msgstr "Reducir el stock de forma manual."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:786
|
|
#: classes/class-wc-order.php:802
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
|
msgstr "Artículo #%s stock reducido de %s a %s."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:803
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:833
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Item %s %s not found, skipping."
|
|
msgstr "Artículo %s %s no encontrado, saltar."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:809
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manual stock reduction complete."
|
|
msgstr "Reducción manual de stock completado."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:813
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manually restoring stock."
|
|
msgstr "Restauración manual de stock."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:827
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
|
msgstr "Artículo #%s stock incrementado de %s a %s."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:839
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manual stock restore complete."
|
|
msgstr "Restauración manual del stock completado."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "añadido hace %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
|
|
#: woocommerce-ajax.php:788
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Borrar nota"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "No hay notas para este pedido todavía."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Añadir nota"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Nota del cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Nota privada"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Añadir"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File path"
|
|
msgstr "Ruta del archivo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File path/URL"
|
|
msgstr "Ruta del archivo / URL"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Upload a file"
|
|
msgstr "Subir un archivo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Límite de descarga"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Deja en blanco para un número ilimitado de re-descargas."
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:192
|
|
#: admin/post-types/product.php:347
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:825
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Descargable"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Edición masiva:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304
|
|
#: templates/single-product/meta.php:11
|
|
#: woocommerce-functions.php:1133
|
|
#: woocommerce-template.php:345
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "SKU:"
|
|
msgstr "SKU:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:486
|
|
#: admin/post-types/product.php:695
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:102
|
|
#: classes/class-wc-product.php:910
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Peso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:135
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Cantidad Stock:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:146
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:173
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Price:"
|
|
msgstr "Precio:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:148
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:319
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Rebajado:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Activado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:192
|
|
#: woocommerce.php:743
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Añadir Variación"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:194
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Enlazar todas las variaciones"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
|
|
msgstr "Debe agregar algunos atributos a través del panel \"Product Data\" y guardar antes de añadir una nueva variante."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "¿Está seguro que desea eliminar esta variación?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:476
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:482
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a price"
|
|
msgstr "Introduzca un precio"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:488
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter stock quantity"
|
|
msgstr "Introduzca la cantidad de stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:190
|
|
#: admin/post-types/product.php:351
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:823
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Virtual"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
|
|
msgstr "Up-sells son productos que recomienda en lugar del producto que se está viendo actualmente, por ejemplo, productos que son más rentables o de mejor calidad o más caros."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:441
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
|
|
msgstr "Ventas cruzadas son productos que se promueven en el carrito, basados en el producto actual."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:450
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Elija un producto agrupado…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:474
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Agrupamiento"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "ordering"
|
|
msgid "Sort Order"
|
|
msgstr "Orden de Clasificación"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:70
|
|
#: admin/post-types/product.php:458
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:264
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "SKU"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Precio Habitual"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Precio Rebajado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Fechas de Precio Rebajado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110
|
|
#: classes/class-wc-product.php:919
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Dimensiones"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:496
|
|
#: admin/post-types/product.php:732
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Longitud"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "Estado de impuestos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "Sujeto a impuestos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Sólo envío"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:184
|
|
#: woocommerce-ajax.php:679
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Estándar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:189
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Tipo de Impuesto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:549
|
|
#: admin/post-types/product.php:793
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "Gestionar los impuestos?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Situación del stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:223
|
|
#: admin/post-types/product.php:533
|
|
#: admin/post-types/product.php:781
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201
|
|
#: classes/class-wc-product.php:427
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "En stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:553
|
|
#: admin/post-types/product.php:812
|
|
#: admin/post-types/product.php:828
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Cantidad stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:218
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr "Permitir Reservas?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "No permitir"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:220
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Permitir, pero notificar al cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:221
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Permitir"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:223
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Valor(es)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:313
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pipe separate terms"
|
|
msgstr "Separar términos verticalmente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:388
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Atributos personalizados de productos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:405
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Up-Sells"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:424
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Ventas Cruzadas"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:550
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "Referencia SKU del producto debe ser única."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:817
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Tipo de Producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:512
|
|
#: admin/post-types/product.php:746
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:50
|
|
#: woocommerce.php:672
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Búsqueda"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:513
|
|
#: admin/post-types/product.php:747
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Oculto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:453
|
|
#: admin/post-types/product.php:648
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Datos del Producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Datos del Pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
|
|
msgstr "Pedir Productos <small>– Nota: si modifica las cantidades o elimina elementos del pedido tendrá que cambiar manualmente el stock del producto</small>"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Total Pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:39
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:35
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Notas del Pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Acciones del Pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Datos de Cupón"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:568
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
|
|
msgstr "No se puede añadir esa cantidad a la cesta ya que no hay suficiente stock. Tenesmos % s en stock."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:571
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:593
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
|
|
msgstr "No es posible añadir este producto a la cesta ya que el producto está agotado."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:590
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
|
msgstr "No se puede añadir esa cantidad a la cesta ya que no hay suficiente stock. Tenemos %s en stock y ya tiene %s en su carrito."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:281
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:321
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:328
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
|
msgstr "Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar su pedido (%s en stock). Por favor, edite su carrito y vuelva a intentarlo. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:305
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
|
msgstr "Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en stock para completar su pedido. Por favor, edite su carrito y vuelva a intentarlo. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1285
|
|
#: classes/class-wc-order.php:444
|
|
#: classes/class-wc-product.php:598
|
|
#: classes/class-wc-product.php:607
|
|
#: classes/class-wc-product.php:638
|
|
#: classes/class-wc-product.php:644
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free!"
|
|
msgstr "Gratis!"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1336
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discount code already applied!"
|
|
msgstr "Código de descuento ya aplicado!"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1330
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid coupon."
|
|
msgstr "Cupón inválido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1356
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discount code applied successfully."
|
|
msgstr "Código de descuento aplicado con éxito."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1360
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon does not exist!"
|
|
msgstr "El cupón no existe!"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:887
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:957
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:10
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing & Shipping"
|
|
msgstr "Facturación & Envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:14
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:20
|
|
#: templates/order/order-details.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "Dirección de Facturación"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Create an account?"
|
|
msgstr "Crear una cuenta?"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
|
|
msgstr "Crear una cuenta al ingresar la siguiente información. Si usted es un cliente por favor conéctese usando su nombre de usuario en la parte superior de la página."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account username"
|
|
msgstr "Nombre de usuario"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:18
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:44
|
|
#: templates/shop/form-login.php:14
|
|
#: widgets/widget-login.php:93
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nombre de Usuario"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:41
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account password"
|
|
msgstr "Contraseña de la cuenta"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:22
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:54
|
|
#: templates/shop/form-login.php:18
|
|
#: widgets/widget-login.php:95
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ship to same address?"
|
|
msgstr "Enviar a la misma dirección?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:28
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:51
|
|
#: templates/order/order-details.php:115
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "Dirección de Envío"
|
|
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
|
|
#: woocommerce-template.php:684
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Selecciona un país…"
|
|
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:38
|
|
#: woocommerce-template.php:713
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a state…"
|
|
msgstr "Selecciona un estado/província…"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:93
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
|
msgstr "Lo sentimos, tu sesíón ha expirado. <a href=\"%s\">Vuelve a la página inicial →</a>"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:209
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter an account username."
|
|
msgstr "Por favor, inserta el nombre de usuario de tu cuenta."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:210
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter an account password."
|
|
msgstr "Por favor, inserta la contraseña de tu cuenta."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:211
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:224
|
|
#: woocommerce-functions.php:652
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:215
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid email/username."
|
|
msgstr "Email/usuario no válidos."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:217
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
|
|
msgstr "Una cuenta se ha registrado con éste nombre de usuario. Por favor, escoge otro."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:222
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
|
msgstr "Una cuenta se ha registrado con esta dirección de email. Por favor, identifícate."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:228
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
|
msgstr "Tienes que aceptar nuestros Términos & Condiciones."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid shipping method."
|
|
msgstr "Método de envío no válido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:245
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid payment method."
|
|
msgstr "Método de pago no válido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:459
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "to the"
|
|
msgstr "al"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:460
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:97
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:63
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable/Disable"
|
|
msgstr "Avtivar/Desactivar"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Bank Transfer"
|
|
msgstr "Activar Transferencia Bancaria"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:53
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:103
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:65
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Título"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:105
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:44
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:67
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Esto controla el título que el usuario ve durante la finalización de la compra."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Direct Bank Transfer"
|
|
msgstr "Transferencia Bancaria Directa"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Message"
|
|
msgstr "Mensaje del Cliente"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
|
|
msgstr "Dar al cliente instrucciones para el pago vía BACS y hacerle saber que su pedido no se despachará hasta que el dinero se reciba."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
|
|
msgstr "Hacer su pago directamente en nuestra cuenta bancaria. Por favor use su identificador de pedido como referencia de pago. Su pedido no será enviado hasta que los fondos hayan sido recibidos en nuestra cuenta."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Nombre de la cuenta"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "Número de cuenta"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sort Code"
|
|
msgstr "Código de Clasificación"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bank Name"
|
|
msgstr "Nombre del Banco"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "IBAN"
|
|
msgstr "IBAN"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your bank may require this for international payments"
|
|
msgstr "Su banco puede requerir esto para pagos internacionales"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
|
msgstr "BIC (o Swift)"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "BACS Payment"
|
|
msgstr "BACS Pago"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
|
|
msgstr "Permite el pago mediante BACS (Bank Account Clearing System), más comúnmente conocido como banco directo/transferencia bancaria."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Our Details"
|
|
msgstr "Nuestros Detalles"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "BIC"
|
|
msgstr "BIC"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Awaiting BACS payment"
|
|
msgstr "Pendientes de pago BACS"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Cheque Payment"
|
|
msgstr "Permite el pago de cheques"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cheque Payment"
|
|
msgstr "Pago mediante cheques"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
|
msgstr "Haga saber al cliente el beneficiario y donde deben mandar el cheque y que pedido no será enviado hasta que éste sea recibido."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
|
|
msgstr "Permite pagos de cheques. ¿Por qué aceptar cheques en los tiempos que corren? No debería, pero le permite hacer compras de prueba para probar emails de pedidos y págonas de \\\"éxito\\\" etc..."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Awaiting cheque payment"
|
|
msgstr "Esperando pago de cheque"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable PayPal standard"
|
|
msgstr "Activar PayPal estándar"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal"
|
|
msgstr "PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:59
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:1
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descripción"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Ésto controla la descripción que los usuarios verán durante la finalización de la compra."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
|
|
msgstr "Pagar a través de PayPal, usted puede pagar con su tarjeta de crédito si no tiene una cuenta de PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal Email"
|
|
msgstr "Email de PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
|
|
msgstr "Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico de PayPal, esto es necesario con el fin de recibir el pago."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping details"
|
|
msgstr "Detalles del envío"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal sandbox"
|
|
msgstr "PayPal Sandbox"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
|
msgstr "Activar PayPal Sandbox"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal standard"
|
|
msgstr "PayPal estándar"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
|
|
msgstr "PayPal estándar funciona mandando al usuario a PayPal para entrar la información del pago."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:346
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay via PayPal"
|
|
msgstr "Pagar a través de PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:346
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cancel order & restore cart"
|
|
msgstr "Cancelar pedido & restablecer carrito"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:325
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
|
|
msgstr "Gracias por su pedido. Ahora le estamos redirigiendo a PayPal para efectuar el pago."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:381
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
|
msgstr "Gracias por pedido, por favor haga clic en el botón de abajo para pagar con PayPal."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:511
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "IPN payment completed"
|
|
msgstr "Pago IPN completado"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:522
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:530
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:547
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment %s via IPN."
|
|
msgstr "Pago a través de %s IPN."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-settings-api.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
|
|
msgstr "Esta función tiene que ser reemplazada por el tipo de su pasarela de pago."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:441
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
|
msgstr " <small>%svia %s</small>"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:686
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
|
msgstr "El estado del pedido ha cambiado de %s a %s."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:821
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
|
msgstr "Stock del producto del pedido reducido con éxito."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:424
|
|
#: classes/class-wc-product.php:437
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Available on backorder"
|
|
msgstr "Disponible para reservar"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:702
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:29
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rated %s out of 5"
|
|
msgstr "Puntuado con %s de 5"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Flat rate"
|
|
msgstr "Tarifa plana"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:339
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Flat Rates"
|
|
msgstr "Tarifas Planas"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
|
msgstr "Las tarifas planas permiten definir una tarifa estándar por artículo, o por pedido."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:69
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Method Title"
|
|
msgstr "Título del método"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
|
msgstr "Coste sin impuestos. Introduzca una cantidad, p. ej. 2.50."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Handling Fee"
|
|
msgstr "Gastos de Gestión"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Precio excluyendo impuestos. Introduzca una cantidad, p. ej. 2.50, o un porcentaje, p. ej. 5%. Dejar en blanco para desactivar."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:75
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:88
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Method availability"
|
|
msgstr "Disponibilidad del método"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:93
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All allowed countries"
|
|
msgstr "Todos los países permitidos"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free shipping"
|
|
msgstr "Envío gratis"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free Shipping"
|
|
msgstr "Envío Gratis"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Free Shipping"
|
|
msgstr "Activar Envío Gratis"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minimum Order Amount"
|
|
msgstr "Cantidad Mínima de Pedido"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Los usuarios tendrán que gastar esta cantidad para obtener el envío gratis. Dejar en blanco para desactivar."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:28
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:30
|
|
#: woocommerce.php:1204
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Discount"
|
|
msgstr "Descuento de Carrito"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:1205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart % Discount"
|
|
msgstr "Descuento % Carrito"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:1206
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Discount"
|
|
msgstr "Descuento de Producto"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr "Andorra"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr "United Arab Emirates"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr "Afghanistan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
|
msgstr "Antigua and Barbuda"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr "Anguilla"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr "Albania"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr "Armenia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr "Netherlands Antilles"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:31
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr "Angola"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr "Antarctica"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr "Argentina"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr "American Samoa"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr "Austria"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Australia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr "Aruba"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Aland Islands"
|
|
msgstr "Aland Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr "Azerbaijan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr "Barbados"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr "Bangladesh"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "Belgium"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr "Burkina Faso"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr "Bulgaria"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr "Bahrain"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr "Burundi"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr "Benin"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Barthélemy"
|
|
msgstr "Saint Barthélemy"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr "Bermuda"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Brunei"
|
|
msgstr "Brunei"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr "Bolivia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr "Brazil"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr "Bahamas"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr "Bhutan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr "Botswana"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr "Belarus"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr "Belize"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Canada"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
|
msgstr "Congo (Kinshasa)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr "Central African Republic"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
|
msgstr "Congo (Brazzaville)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Switzerland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ivory Coast"
|
|
msgstr "Ivory Coast"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cook Islands"
|
|
msgstr "Cook Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr "Chile"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr "Cameroon"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "China"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr "Colombia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr "Costa Rica"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr "Cuba"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr "Cape Verde"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr "Christmas Island"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr "Cyprus"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr "Czech Republic"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Germany"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr "Djibouti"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr "Denmark"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr "Dominica"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr "Dominican Republic"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr "Algeria"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr "Ecuador"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr "Estonia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr "Egypt"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr "Western Sahara"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr "Eritrea"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Spain"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr "Ethiopia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr "Finland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr "Fiji"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Falkland Islands"
|
|
msgstr "Falkland Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Micronesia"
|
|
msgstr "Micronesia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr "Faroe Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "France"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr "Gabon"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr "United Kingdom"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr "Grenada"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:363
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr "Georgia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "French Guiana"
|
|
msgstr "French Guiana"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guernsey"
|
|
msgstr "Guernsey"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr "Ghana"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr "Gibraltar"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr "Greenland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr "Gambia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr "Guinea"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guadeloupe"
|
|
msgstr "Guadeloupe"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr "Equatorial Guinea"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr "Greece"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr "Guatemala"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr "Guam"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr "Guinea-Bissau"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr "Guyana"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:118
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr "Honduras"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr "Croatia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr "Haiti"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr "Hungary"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr "Indonesia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ireland"
|
|
msgstr "Ireland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr "Israel"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Isle of Man"
|
|
msgstr "Isle of Man"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr "India"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr "British Indian Ocean Territory"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr "Iraq"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Iran"
|
|
msgstr "Iran"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr "Iceland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Italy"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Jersey"
|
|
msgstr "Jersey"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr "Jamaica"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr "Jordan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr "Kenya"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr "Kyrgyzstan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr "Cambodia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr "Kiribati"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr "Comoros"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
|
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "North Korea"
|
|
msgstr "North Korea"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Korea"
|
|
msgstr "South Korea"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr "Kuwait"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr "Cayman Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr "Kazakhstan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Laos"
|
|
msgstr "Laos"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr "Lebanon"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr "Saint Lucia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr "Sri Lanka"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr "Liberia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr "Lesotho"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr "Lithuania"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr "Luxembourg"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr "Latvia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Libya"
|
|
msgstr "Libya"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr "Morocco"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr "Monaco"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Moldova"
|
|
msgstr "Moldova"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Montenegro"
|
|
msgstr "Montenegro"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Martin (French part)"
|
|
msgstr "Saint Martin (French part)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr "Madagascar"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr "Marshall Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Macedonia"
|
|
msgstr "Macedonia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr "Mali"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "Myanmar"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr "Mongolia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Macao S.A.R., China"
|
|
msgstr "Macao S.A.R., China"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr "Northern Mariana Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Martinique"
|
|
msgstr "Martinique"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr "Mauritania"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Montserrat"
|
|
msgstr "Montserrat"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr "Malta"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr "Mauritius"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr "Maldives"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr "Malawi"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr "Mexico"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr "Malaysia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr "Mozambique"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr "Namibia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Caledonia"
|
|
msgstr "New Caledonia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr "Niger"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr "Norfolk Island"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr "Nigeria"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr "Nicaragua"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Netherlands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr "Norway"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr "Nepal"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr "Nauru"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr "Niue"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr "New Zealand"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr "Oman"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr "Panama"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr "Peru"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "French Polynesia"
|
|
msgstr "French Polynesia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr "Papua New Guinea"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr "Philippines"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr "Pakistan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr "Poland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
|
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pitcairn"
|
|
msgstr "Pitcairn"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr "Puerto Rico"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Palestinian Territory"
|
|
msgstr "Palestinian Territory"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr "Portugal"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr "Palau"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr "Paraguay"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr "Qatar"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reunion"
|
|
msgstr "Reunion"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr "Romania"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Serbia"
|
|
msgstr "Serbia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Russia"
|
|
msgstr "Russia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr "Rwanda"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr "Saudi Arabia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr "Solomon Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr "Seychelles"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr "Sudan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr "Sweden"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr "Singapore"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Helena"
|
|
msgstr "Saint Helena"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr "Slovenia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
|
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr "Slovakia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr "Sierra Leone"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr "San Marino"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr "Senegal"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr "Somalia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr "Suriname"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sao Tome and Principe"
|
|
msgstr "Sao Tome and Principe"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr "El Salvador"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Syria"
|
|
msgstr "Syria"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr "Swaziland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
|
msgstr "Turks and Caicos Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr "Chad"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr "French Southern Territories"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr "Togo"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr "Thailand"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr "Tajikistan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr "Tokelau"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Timor-Leste"
|
|
msgstr "Timor-Leste"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr "Turkmenistan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr "Tunisia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr "Tonga"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr "Turkey"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
|
msgstr "Trinidad and Tobago"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr "Tuvalu"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tanzania"
|
|
msgstr "Tanzania"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr "Ukraine"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr "Uganda"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr "United States"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr "Uruguay"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr "Uzbekistan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Vatican"
|
|
msgstr "Vatican"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
|
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr "Venezuela"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "British Virgin Islands"
|
|
msgstr "British Virgin Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "U.S. Virgin Islands"
|
|
msgstr "U.S. Virgin Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
msgstr "Vietnam"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr "Vanuatu"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Wallis and Futuna"
|
|
msgstr "Wallis and Futuna"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr "Samoa"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr "Yemen"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr "Mayotte"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr "South Africa"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr "Zambia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr "Zimbabwe"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Australian Capital Territory"
|
|
msgstr "Australian Capital Territory"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New South Wales"
|
|
msgstr "New South Wales"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Northern Territory"
|
|
msgstr "Northern Territory"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Queensland"
|
|
msgstr "Queensland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Australia"
|
|
msgstr "South Australia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tasmania"
|
|
msgstr "Tasmania"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:280
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Victoria"
|
|
msgstr "Victoria"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:281
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Western Australia"
|
|
msgstr "Western Australia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:316
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alberta"
|
|
msgstr "Alberta"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:317
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "British Columbia"
|
|
msgstr "British Columbia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:318
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manitoba"
|
|
msgstr "Manitoba"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:319
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Brunswick"
|
|
msgstr "New Brunswick"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Newfoundland"
|
|
msgstr "Newfoundland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:321
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Northwest Territories"
|
|
msgstr "Northwest Territories"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:322
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nova Scotia"
|
|
msgstr "Nova Scotia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:323
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nunavut"
|
|
msgstr "Nunavut"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:324
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ontario"
|
|
msgstr "Ontario"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:325
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prince Edward Island"
|
|
msgstr "Prince Edward Island"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:326
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Quebec"
|
|
msgstr "Quebec"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:327
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
msgstr "Saskatchewan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:328
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Yukon Territory"
|
|
msgstr "Yukon Territory"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:353
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alabama"
|
|
msgstr "Alabama"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:355
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Arizona"
|
|
msgstr "Arizona"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:356
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Arkansas"
|
|
msgstr "Arkansas"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:357
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "California"
|
|
msgstr "California"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:358
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Colorado"
|
|
msgstr "Colorado"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:359
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Connecticut"
|
|
msgstr "Connecticut"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:360
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delaware"
|
|
msgstr "Delaware"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:361
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "District Of Columbia"
|
|
msgstr "District Of Columbia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:362
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Florida"
|
|
msgstr "Florida"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:364
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hawaii"
|
|
msgstr "Hawaii"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:365
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Idaho"
|
|
msgstr "Idaho"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:366
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Illinois"
|
|
msgstr "Illinois"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:367
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Indiana"
|
|
msgstr "Indiana"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:368
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Iowa"
|
|
msgstr "Iowa"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:369
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kansas"
|
|
msgstr "Kansas"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:370
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kentucky"
|
|
msgstr "Kentucky"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:371
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Louisiana"
|
|
msgstr "Louisiana"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:372
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Maine"
|
|
msgstr "Maine"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:373
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Maryland"
|
|
msgstr "Maryland"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:374
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Massachusetts"
|
|
msgstr "Massachusetts"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:375
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Michigan"
|
|
msgstr "Michigan"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:376
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minnesota"
|
|
msgstr "Minnesota"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:377
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mississippi"
|
|
msgstr "Mississippi"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:378
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Missouri"
|
|
msgstr "Missouri"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:379
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Montana"
|
|
msgstr "Montana"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:380
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nebraska"
|
|
msgstr "Nebraska"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:381
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nevada"
|
|
msgstr "Nevada"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:382
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Hampshire"
|
|
msgstr "New Hampshire"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:383
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Jersey"
|
|
msgstr "New Jersey"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:384
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Mexico"
|
|
msgstr "New Mexico"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:385
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New York"
|
|
msgstr "New York"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:386
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "North Carolina"
|
|
msgstr "North Carolina"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:387
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "North Dakota"
|
|
msgstr "North Dakota"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:388
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ohio"
|
|
msgstr "Ohio"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:389
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Oklahoma"
|
|
msgstr "Oklahoma"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:390
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Oregon"
|
|
msgstr "Oregon"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:391
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pennsylvania"
|
|
msgstr "Pennsylvania"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:392
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rhode Island"
|
|
msgstr "Rhode Island"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:393
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Carolina"
|
|
msgstr "South Carolina"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:394
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Dakota"
|
|
msgstr "South Dakota"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:395
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tennessee"
|
|
msgstr "Tennessee"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:396
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Texas"
|
|
msgstr "Texas"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:397
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Utah"
|
|
msgstr "Utah"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:398
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Vermont"
|
|
msgstr "Vermont"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:399
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Virginia"
|
|
msgstr "Virginia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:400
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Washington"
|
|
msgstr "Washington"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:401
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "West Virginia"
|
|
msgstr "West Virginia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:402
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Wisconsin"
|
|
msgstr "Wisconsin"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:403
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Wyoming"
|
|
msgstr "Wyoming"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:406
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Americas"
|
|
msgstr "Americas"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:407
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Europe"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:408
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pacific"
|
|
msgstr "Pacific"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:41
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "Por favor, introduce un código postal válido."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:52
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping costs updated."
|
|
msgstr "Costes de envío actualizados."
|
|
|
|
#: templates/cart/empty.php:7
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your cart is currently empty."
|
|
msgstr "Tu carrito esta vacío."
|
|
|
|
#: templates/cart/empty.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "← Return To Shop"
|
|
msgstr "← Volver A la Tienda"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Name"
|
|
msgstr "Nombre del Producto"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unit Price"
|
|
msgstr "Precio/unidad"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Borrar este artículo"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
|
|
#: templates/cart/cart.php:92
|
|
#: woocommerce.php:827
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Cupón"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:92
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Apply Coupon"
|
|
msgstr "Aplicar cupón"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:97
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Proceed to Checkout →"
|
|
msgstr "Finalizar compra →"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
|
|
msgstr "El total del pedido ha sido actualizado. Por favor confirme su pedido pulsando el botón de Pedido en la parte inferior de la página."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:11
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
|
|
msgstr "Hola, <strong>%s</strong>. Desde la página de cuenta, usted puede ver sus pedidos recientes, gestionar su envío y facturación y <a href=\\\"%s\\\">cambiar su contraseña</a> ."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Available downloads"
|
|
msgstr "Descargas disponibles"
|
|
|
|
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " download Remaining"
|
|
msgid_plural " downloads Remaining"
|
|
msgstr[0] "descarga Restante"
|
|
msgstr[1] "descargas Restantes"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recent Orders"
|
|
msgstr "Pedidos Recientes"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ship to"
|
|
msgstr "Enviar a"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Total"
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Pagar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Cancelar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:139
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:142
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Ver"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
|
msgstr "Las siguientes direcciones seran utilizadas por defecto en la página de pago."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have not set up a billing address yet."
|
|
msgstr "No ha configurado una dirección de facturación todavía."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have not set up a shipping address yet."
|
|
msgstr "Usted aún no ha configurado una dirección de envío."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:811
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Estado/Región"
|
|
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "state"
|
|
msgstr "estado/región"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save Address"
|
|
msgstr "Guardar Dirección"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:221
|
|
#: widgets/widget-login.php:230
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter your password."
|
|
msgstr "Por favor, introduce tu contraseña."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nueva contraseña"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Re-enter new password"
|
|
msgstr "Vuelve a insertar tu nueva contraseña"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Guardar"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:263
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
|
|
msgstr "Pedido <mark>#%s</mark> hecho en <mark>%s</mark>"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:264
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
|
|
msgstr ". Estado del pedido: <mark>%s</mark>"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:270
|
|
#: templates/order/tracking.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Updates"
|
|
msgstr "Actualizaciones del Pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
|
|
#: templates/order/order-details.php:10
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Detalles del Pedido"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:13
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:16
|
|
#: templates/order/order-details.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Cant."
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:14
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:17
|
|
#: templates/order/order-details.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Totales"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:124
|
|
#: widgets/widget-cart.php:73
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotal"
|
|
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:38
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:42
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
|
|
#: templates/order/order-details.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer details"
|
|
msgstr "Datos del cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:83
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:41
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:41
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:45
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:41
|
|
#: templates/order/order-details.php:86
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Email:"
|
|
|
|
#: templates/order/order-details.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Telephone:"
|
|
msgstr "Teléfono:"
|
|
|
|
#: templates/order/tracking.php:12
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”"
|
|
msgstr "El pedido #%s que fue realizado %s tiene el estado de “%s”"
|
|
|
|
#: templates/order/tracking.php:12
|
|
#: templates/order/tracking.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " ago"
|
|
msgstr "hace"
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
|
|
msgstr "Para el seguimiento de su pedido, por favor ingrese su ID de pedido en el cuadro de abajo y pulse Intro. Esto se le envió en su recibo y en el correo electrónico de confirmación que debe ha recibido."
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order ID"
|
|
msgstr "ID de pedido"
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Found in your order confirmation email."
|
|
msgstr "Encontrado en el email de confirmación de pedido"
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing Email"
|
|
msgstr "Correo electrónico de facturación"
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email you used during checkout."
|
|
msgstr "Correo electrónico que utilizó durante el pago."
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Track\""
|
|
msgstr "Serguir\""
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
|
|
msgstr "Su pedido ya ha sido pagado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:53
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
|
|
#: woocommerce-functions.php:776
|
|
#: woocommerce-functions.php:838
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid order."
|
|
msgstr "Pedido no válido."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order:"
|
|
msgstr "Pedido:"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Fecha:"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:86
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment method:"
|
|
msgstr "Método de pago:"
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
|
|
msgstr "Desafortunadamente su pedido no puede ser procesado ya que el banco ha declinado su transacción."
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
|
msgstr "Por favor intente de nuevo su compra o diríjase a la página de su cuenta."
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please attempt your purchase again."
|
|
msgstr "Por favor intente de nuevo su compra."
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:32
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
|
msgstr "Gracias. Su pedido ha sido recibido."
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Results:"
|
|
msgstr "Resultados de la búsqueda:"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order"
|
|
msgstr "Su pedido"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:79
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay for order"
|
|
msgstr "Pagar por el pedido"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:90
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
|
|
msgstr "Por favor, introduzca sus datos arriba para ver los métodos de envío disponibles."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:90
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:92
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Lo sentimos, parece que no hay métodos de envío disponibles para su ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:239
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
|
msgstr "Por favor, introduzca sus datos arriba para ver los métodos de pago disponibles."
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:241
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su estado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos."
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:251
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
|
|
msgstr "Debido a que su navegador no soporta JavaScript o lo tiene deshabilitado, por favor asegúrese de hacer clic en el botón <em>Update Totals</em> antes de realizar su pedido. Se le podría cobrar más de la cantidad indicada arriba, si no lo hace."
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:251
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update totals"
|
|
msgstr "Actualizar totales"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:257
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Place order"
|
|
msgstr "Realizar el pedido"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:261
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "I accept the"
|
|
msgstr "Acepto los"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:261
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "terms & conditions"
|
|
msgstr "términos y condiciones"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
|
|
msgstr "Su pedido se ha completado. Los detalles de su orden están a continuación:"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:476
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping:"
|
|
msgstr "Envío:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:86
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:44
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:44
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:48
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:7
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing address"
|
|
msgstr "Dirección de facturación"
|
|
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping address"
|
|
msgstr "Dirección de envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:977
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "Propulsado por WooCommerce"
|
|
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid ". Their order is as follows:"
|
|
msgstr ". Su pedido es el siguiente:"
|
|
|
|
#: templates/loop-shop.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products found which match your selection."
|
|
msgstr "No se encontraron productos que concuerden con la selección."
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:31
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s review for %s"
|
|
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
|
msgstr[0] "%s revisión para %s"
|
|
msgstr[1] "%s revisiones para %s"
|
|
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Comentarios"
|
|
|
|
#: templates/loop/pagination.php:13
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Anterior"
|
|
|
|
#: templates/loop/pagination.php:12
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Siguiente <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Review"
|
|
msgstr "Añadir Comentario"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add a review"
|
|
msgstr "Añadir un comentario"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
|
msgstr "Todavía no hay comentarios, sin embargo, le gustaría<a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\"> dejar su opinión</a>?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:48
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Submit Review"
|
|
msgstr "Enviar Comentario"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Calificación"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rate..."
|
|
msgstr "Califique..."
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:89
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Perfect"
|
|
msgstr "Perfecto"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:90
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "Bueno"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:91
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Normal"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:92
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Not that bad"
|
|
msgstr "No está tan mal"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:93
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Very Poor"
|
|
msgstr "Muy Pobre"
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
|
|
msgstr "Carrito de la Compra WooCommerce"
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products in the cart."
|
|
msgstr "No hay productos en el carrito."
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:77
|
|
#: woocommerce-functions.php:420
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Cart →"
|
|
msgstr "Ver Carrito →"
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout →"
|
|
msgstr "Finalizar compra →"
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
|
|
#: widgets/widget-cart.php:104
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:113
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:391
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:149
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:195
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:226
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:69
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:103
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:129
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:120
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Título:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
|
msgstr "Mostrar una lista de productos destacados que aparecen en su sitio."
|
|
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Productos Destacados"
|
|
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Featured Products"
|
|
msgstr "Productos Destacados"
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:116
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:152
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:108
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:132
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:123
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Number of products to show:"
|
|
msgstr "Número de productos para mostrar:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
|
|
msgstr "Muestra un atributo personalizado en un widget que te permite reducir la lista de los productos durante la visualización de las categorías de productos."
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:141
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
|
msgstr "Capa de Navegación WooCommerce "
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:394
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Attribute:"
|
|
msgstr "Atributo:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:98
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
|
|
msgstr "Muestra un control deslizante del filtro de precios en un widget que te permite reducir la lista de productos que se muestran durante la visualización de las categorías de productos."
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
|
msgstr "WooCommerce Filtro de Precios"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:186
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Filter by price"
|
|
msgstr "Filtrar por precio"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
|
msgstr "Una lista o desplegable de categorías de productos."
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
|
msgstr "WooCommerce Categorías de Productos"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show as dropdown"
|
|
msgstr "Mostrar como desplegable"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:239
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show post counts"
|
|
msgstr "Mostrar número de entradas"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:242
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
msgstr "Mostrar jerarquía"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "A Search box for products only."
|
|
msgstr "Una caja de búsqueda sólo para productos."
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Product Search"
|
|
msgstr "WooCommerce Búsqueda de Producto"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Buscar por:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search for products"
|
|
msgstr "Buscar por productos"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
|
msgstr "Sus etiquetas de productos más utilizadas en formato de nube."
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
|
msgstr "Etiquetas del Producto WooCommerce "
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
|
msgstr "Mostrar una lista de sus productos más recientes en la web."
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
|
msgstr "Productos Recientes WooCommerce "
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Products"
|
|
msgstr "Nuevos Productos"
|
|
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:114
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show hidden product variations"
|
|
msgstr "Mostrar variaciones ocultas del producto"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
|
msgstr "Mostrar una lista de los comentarios más recientes en su web."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:195
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "Comentarios recientes WooCommerce"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recent Reviews"
|
|
msgstr "Comentarios Recientes"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
|
msgstr "Mostrar una lista de productos vistos recientemente."
|
|
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
|
msgstr "Productos vistos recientemente WooCommerce "
|
|
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recently viewed"
|
|
msgstr "Vistos recientemente"
|
|
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
|
msgstr "Mostrar una lista de los productos mejor valorados en su web."
|
|
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
|
msgstr "Productos Mejor Valorados WooCommerce "
|
|
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Top Rated Products"
|
|
msgstr "Productos Mejor Valorados"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:444
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:451
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Manager"
|
|
msgstr "Manager de la Tienda"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1257
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
|
msgstr "Ha tardado demasiado tiempo. Vuelva atrás y actualice la página."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1260
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please rate the product."
|
|
msgstr "Por favor califique el producto."
|
|
|
|
#: templates/single-product/review.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
|
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación"
|
|
|
|
#: templates/single-product/review.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rating by"
|
|
msgstr "Puntuado por"
|
|
|
|
#: templates/single-product/review.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "on"
|
|
msgstr "en"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, your session has expired."
|
|
msgstr "Lo sentimos, su sesión ha caducado."
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Return to homepage →"
|
|
msgstr "Volver a la página de inicio →"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:941
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products found"
|
|
msgstr "No se encontraron productos"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:203
|
|
#: woocommerce-functions.php:244
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart updated."
|
|
msgstr "Carrito actualizado."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:272
|
|
#: woocommerce-functions.php:312
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please choose product options…"
|
|
msgstr "Por favor, elija las opciones del producto…"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:343
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please choose a quantity…"
|
|
msgstr "Por favor, elija una cantidad…"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:351
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please choose a product…"
|
|
msgstr "Por favor, elija un producto…"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:553
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Username is required."
|
|
msgstr "Nombre de usuario requerido."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:554
|
|
#: woocommerce-functions.php:650
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Password is required."
|
|
msgstr "Se requiere contraseña."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:765
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order cancelled by customer."
|
|
msgstr "Pedido cancelado por el cliente."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:768
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order was cancelled."
|
|
msgstr "Su pedido fue cancelado."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:772
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
|
|
msgstr "Su pedido ya no está en espera y no puede ser cancelado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:120
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Customer Order"
|
|
msgstr "Pedido de Nuevo Cliente"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:124
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
|
|
msgstr "[%s] Pedido de Nuevo Cliente (# %s)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:192
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Complete/Download Links"
|
|
msgstr "Pedido Completo/Descargar Enlaces"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:195
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Complete"
|
|
msgstr "Pedido Completado"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:315
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product low in stock"
|
|
msgstr "Producto bajo en stock"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:324
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is low in stock."
|
|
msgstr "es bajo en stock"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:343
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product out of stock"
|
|
msgstr "Producto fuera de stock"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:352
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is out of stock."
|
|
msgstr "está fuera de stock"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:384
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Backorder"
|
|
msgstr "Pedido de producto pendiente"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:548
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Product Categories"
|
|
msgstr "Buscar Categorías de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:549
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Product Categories"
|
|
msgstr "Todas las Categorías de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:550
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product Category"
|
|
msgstr "Categoría de Producto Padre"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:551
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product Category:"
|
|
msgstr "Categoría de Producto Padre:"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:552
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Product Category"
|
|
msgstr "Editar Categoría de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:553
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Product Category"
|
|
msgstr "Actualizar Categoría de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:554
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Product Category"
|
|
msgstr "Añadir Nueva Categoría de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:555
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Product Category Name"
|
|
msgstr "Nuevo Nombre de Categoría de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:512
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "categoría-producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:577
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Product Tags"
|
|
msgstr "Buscar Etiquetas de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:578
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Product Tags"
|
|
msgstr "Todas las Etiquetas de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:579
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product Tag"
|
|
msgstr "Etiqueta de Producto Padre"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:580
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product Tag:"
|
|
msgstr "Etiqueta de Producto Padre:"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:581
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Product Tag"
|
|
msgstr "Editar Etiqueta de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:582
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Product Tag"
|
|
msgstr "Actualizar Etiqueta de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:583
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Product Tag"
|
|
msgstr "Añadir Nueva Etiqueta de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:584
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Product Tag Name"
|
|
msgstr "Nuevo Nombre de Etiqueta de Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:514
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "etiqueta-producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:700
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Product"
|
|
msgstr "Añadir Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:701
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Product"
|
|
msgstr "Añadir Nuevo Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:703
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Product"
|
|
msgstr "Editar Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:704
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Product"
|
|
msgstr "Nuevo Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:705
|
|
#: woocommerce.php:706
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Product"
|
|
msgstr "Ver Producto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:707
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Products"
|
|
msgstr "Buscar Productos"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:708
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Products found"
|
|
msgstr "No se han encontrado Productos"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:709
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Products found in trash"
|
|
msgstr "No se han encontrado Productos en la papelera"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:712
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
|
msgstr "Aquí es donde puedes añadir nuevos productos en tu tienda."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
|
|
#: woocommerce.php:741
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Variaciones"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:742
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variation"
|
|
msgstr "Variación"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:744
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Variation"
|
|
msgstr "Añadir Nueva Variación."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:746
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Variation"
|
|
msgstr "Editar Variación"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:747
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Variation"
|
|
msgstr "Nueva Variación"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:748
|
|
#: woocommerce.php:749
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Variation"
|
|
msgstr "Ver Variación"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:750
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Variations"
|
|
msgstr "Buscar Variaciones"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:751
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Variations found"
|
|
msgstr "Ninguna Variación encontrada"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:752
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Variations found in trash"
|
|
msgstr "Ninguna Variación encontrada en la basura"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:753
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Variation"
|
|
msgstr "Variación Padre"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:784
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Order"
|
|
msgstr "Añadir Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:785
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Order"
|
|
msgstr "Añadir Nuevo Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:787
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Order"
|
|
msgstr "Editar Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:788
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Order"
|
|
msgstr "Nuevo Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:791
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Orders"
|
|
msgstr "Buscar Pedidos"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:792
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Orders found"
|
|
msgstr "No se encontraron Pedidos"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:793
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Orders found in trash"
|
|
msgstr "No se encontraron Pedidos en la papelera"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:794
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Orders"
|
|
msgstr "Pedidos Padre"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:796
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where store orders are stored."
|
|
msgstr "Aquí es donde se guardan los pedidos de la tienda."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:635
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order statuses"
|
|
msgstr "Estados de Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:636
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order status"
|
|
msgstr "Estado del Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:637
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Order statuses"
|
|
msgstr "Buscar estados de Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:638
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Order statuses"
|
|
msgstr "Todos los estados de Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:639
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Order status"
|
|
msgstr "Estado de Pedido Padre"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:640
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Order status:"
|
|
msgstr "Estado de Pedido Padre:"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:641
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Order status"
|
|
msgstr "Editar estado de Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:642
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Order status"
|
|
msgstr "Actualizar estado de Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:643
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Order status"
|
|
msgstr "Añadir Nuevo estado de Pedido"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:644
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Order status Name"
|
|
msgstr "Añadir nuevo nombre de estado de Pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
|
|
#: woocommerce.php:826
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Cupones"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:828
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Coupon"
|
|
msgstr "Añadir Cupón"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:829
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Coupon"
|
|
msgstr "Añadir Nuevo Cupón"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:831
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Coupon"
|
|
msgstr "Editar Cupón"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:832
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Coupon"
|
|
msgstr "Nuevo Cupón"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:833
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Coupons"
|
|
msgstr "Ver Cupones"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:834
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Coupon"
|
|
msgstr "Ver Cupón"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:835
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Coupons"
|
|
msgstr "Buscar Cupones"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:836
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Coupons found"
|
|
msgstr "Ningún Cupón encontrado"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:837
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Coupons found in trash"
|
|
msgstr "Ningún Cupón encontrado en la basura"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:838
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Coupon"
|
|
msgstr "Cupón Padre"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:840
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
|
msgstr "Aquí es donde puede agregar nuevos cupones que los clientes pueden utilizar en su tienda."
|
|
|
|
#: templates/loop/sale-flash.php:10
|
|
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale!"
|
|
msgstr "Rebajado!"
|
|
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "Leer más"
|
|
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select options"
|
|
msgstr "Seleccionar opciones"
|
|
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View options"
|
|
msgstr "Ver opciones"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-init.php:263
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Añadir al carrito"
|
|
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose an option"
|
|
msgstr "Escoge una opción"
|
|
|
|
#: templates/loop/sorting.php:10
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alphabetically"
|
|
msgstr "Por orden alfabético"
|
|
|
|
#: templates/loop/sorting.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Most Recent"
|
|
msgstr "Más Reciente"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:52
|
|
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:10
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:4
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Información adicional"
|
|
|
|
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Description"
|
|
msgstr "Descripción del Producto"
|
|
|
|
#: templates/single-product/related.php:12
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Related Products"
|
|
msgstr "Productos Relacionados"
|
|
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculate Shipping"
|
|
msgstr "Calcular Envío"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:844
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:906
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "Código Postal/Zip"
|
|
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Totals"
|
|
msgstr "Actualizar Totales"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Totals"
|
|
msgstr "Total del Carrito"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:15
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:29
|
|
#: templates/shop/form-login.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Identificarse"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:30
|
|
#: templates/shop/form-login.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lost Password?"
|
|
msgstr "Perdió su Contraseña?"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:8
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Already registered?"
|
|
msgstr "Ya se ha registrado?"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Click here to login"
|
|
msgstr "Haga clic aquí para ingresar"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
|
|
msgstr "Si usted ha comprado antes con nosotros, por favor ingrese su nombre de usuario y contraseña en los cuadros a continuación. Si usted es un cliente nuevo, por favor diríjase a la sección de facturación y envío."
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "breadcrumb"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Inicio"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products tagged “"
|
|
msgstr "Productos etiquetados “"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search results for “"
|
|
msgstr "Resultados de la búsqueda para “"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Error 404"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Posts tagged “"
|
|
msgstr "Entradas etiquetadas “"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
|
|
#: woocommerce-template.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Página"
|
|
|
|
#: templates/single-product/up-sells.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You may also like…"
|
|
msgstr "También le recomendamos…"
|
|
|
|
#: templates/cart/cross-sells.php:12
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You may be interested in…"
|
|
msgstr "Usted puede estar interesado en…"
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
|
|
msgstr "Esta es una tienda de demostración para propósitos de prueba — no hay pedidos que se cumplan."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
|
|
#: woocommerce.php:673
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Todos"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:674
|
|
#: woocommerce.php:675
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Padre"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:138
|
|
#: woocommerce.php:677
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Actualizar"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:678
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Añadir Nuevo"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:679
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuevo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acciones"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Completa"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:330
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a page..."
|
|
msgstr "Seleccionar una página..."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:363
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Logout link"
|
|
msgstr "Enlace de desconexión."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:364
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
|
|
msgstr "Añadir un enlace de desconexión a los menús que contienen \"Mi cuenta\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:522
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Subcategories"
|
|
msgstr "Subcategorías."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:523
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show subcategories on category pages"
|
|
msgstr "Mostrar subcategorías en las páginas de categoría"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:531
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show subcategories on the shop page"
|
|
msgstr "Mostrar subcategorías en la página de la tienda"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "When showing subcategories, hide products"
|
|
msgstr "Al mostrar subcategorías, esconder productos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:916
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email Recipient Options"
|
|
msgstr "Opciones de email del destinatario"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:919
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New order notifications"
|
|
msgstr "Notificaciones de nuevos pedidos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:920
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
|
|
msgstr "Destinatario de los emails de nuevo pedido. El valor predeterminado es el email del admin."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:928
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Inventory notifications"
|
|
msgstr "Notificaciones de inventario"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:929
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
|
|
msgstr "Destinatario de emails de stock. El valor predeterminado es el email del admin."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:938
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "Opciones de email del remitente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:941
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "\"From\" name"
|
|
msgstr "\"De\" nombre"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:950
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "\"From\" email address"
|
|
msgstr "\"De\" dirección de email"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:960
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email template"
|
|
msgstr "Plantilla de correo electrónico"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:963
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Header image"
|
|
msgstr "Imagen de cabecera"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:964
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr "Ingrese una URL a una imagen que desea mostrar en el encabezado del correo electrónico. Sube la imagen con la <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:972
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email footer text"
|
|
msgstr "Texto del pie del email"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:973
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Texto que aparecerá en el pie de los correos electrónicos WooCommerce."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:981
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Base colour"
|
|
msgstr "Color Base"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:982
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
|
|
msgstr "El color base de las plantillas de correo electrónico WooCommerce. Por defecto <code>#557da1</code>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:990
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Background colour"
|
|
msgstr "Color de fondo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:991
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
|
|
msgstr "El color de fondo de las plantillas de correo electrónico WooCommerce. Por defecto <code>#eeeeee</code>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:999
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email body background colour"
|
|
msgstr "Color de fondo del cuerpo del email"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1000
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr "Color de fondo del cuerpo principal . Por defecto <code>#fdfdfd</code>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1008
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email body text colour"
|
|
msgstr "Color del cuerpo del email."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1009
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr "Color del texto del cuerpo principal. Por defecto <code>#505050</code>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Saltar la instalación"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "Emails"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
|
|
msgstr "Introduzca una cantidad, por ejemplo 2.99"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:106
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Cualquier"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "No tiene valor predeterminado"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1295
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "via"
|
|
msgstr "a través de"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:467
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "the"
|
|
msgstr "el/la/los"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:473
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "VAT"
|
|
msgstr "IVA"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:485
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(ex. VAT)"
|
|
msgstr "(IVA no inc.)"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:1207
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product % Discount"
|
|
msgstr "% de descuento en el producto"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:354
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alaska"
|
|
msgstr "Alaska"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Available on backorder."
|
|
msgstr "Disponible por encargo."
|
|
|
|
#: templates/order/tracking.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "and was completed"
|
|
msgstr "y se completó"
|
|
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:13
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order #:"
|
|
msgstr "Pedido #:"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
|
msgstr "Gracias, estamos procesando su pedido. Los detalles de su pedido son los siguientes."
|
|
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have received an order from"
|
|
msgstr "Ha recibido un pedido de"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Be the first to review"
|
|
msgstr "Sé el primero en opinar"
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
|
msgstr "Mostrar una lista de sus productos más vendidos en su web."
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
|
msgstr "Más Vendidos WooCommerce "
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Best Sellers"
|
|
msgstr "Más vendidos"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:171
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtro"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1219
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New products"
|
|
msgstr "Nuevos productos"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1227
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New products added to %s"
|
|
msgstr "Nuevos productos añadidos a %s"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1235
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New products tagged %s"
|
|
msgstr "Nuevos productos etiquetados %s"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:159
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s] Order Received"
|
|
msgstr "[%s] Pedido Recibido"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:191
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
|
|
msgstr "[%s] Pedido Completado/Enlaces de Descarga"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:194
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s] Order Complete"
|
|
msgstr "[%s] Pedido completado"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:237
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s] Pay for Order"
|
|
msgstr "[%s] Pagar el Pedido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email preview"
|
|
msgstr "Vista previa del email"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:425
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order information"
|
|
msgstr "Información del pedido"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:207
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
|
|
msgstr "No se encontraron métodos de envío, por favor recalcule su envío y ponga su estado/provincia y zip/código postal para asegurarse que no hay otros métodos de envío disponibles."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:214
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
|
|
msgstr "Lo sentimos, parece que no hay métodos de envío disponibles para su ubicación (%s)."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:216
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
|
|
msgstr "Si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos por favor póngase en contacto con nosotros."
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Autor:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:58
|
|
#: woocommerce-functions.php:168
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Cerrar sesión"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:317
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Mostrar todos los tipos de producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:343
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show all sub-types"
|
|
msgstr "Mostrar todos los sub-tipos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:80
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "made by"
|
|
msgstr "elaborado por"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:99
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:112
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Vía"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Aplicar antes que el impuesto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
|
|
msgstr "El cupón debería ser aplicado antes de calcular los impuestos en el carrito"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable free shipping"
|
|
msgstr "Habilitar el envío gratuito"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
|
|
msgstr "Click aquí si el cupón habilita el envío gratuito (ver <a href=\"%s\">Envío Gratuito</a>)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "No hay una dirección de facturación establecida."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Load customer billing address"
|
|
msgstr "Cargar la dirección de facturación del cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "No se ha establecido una dirección de envío."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Load customer shipping address"
|
|
msgstr "Cargar dirección de envío del cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Artículo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:313
|
|
#: woocommerce-ajax.php:656
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete item"
|
|
msgstr "Borrar artículo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
|
|
#: woocommerce-ajax.php:657
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View product"
|
|
msgstr "Ver producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Guardar/actualizar la orden"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
|
|
msgstr "Reduce el stock para cada articulo del pedido; útil luego de crear un pedido manualmente o luego de establecer un pedido como pagado de forma manual"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
|
|
msgstr "Restaura el stock para cada artículo del pedido; útil después de la devolución o cancelación de la totalidad del pedido."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
|
|
msgstr "Enviar el pedido al cliente por Email. Los pedidos que no hayan sido pagados incluirán un enlace para realizar el pago."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:488
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Descuentos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492
|
|
#: classes/class-wc-order.php:473
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Discount:"
|
|
msgstr "Descuento en el carrito:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
|
|
#: classes/class-wc-order.php:515
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Discount:"
|
|
msgstr "Descuento del pedido:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost ex. tax:"
|
|
msgstr "Costo sin impuestos:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "Método:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:240
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Tax:"
|
|
msgstr "Impuestos del carrito:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:241
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Tax:"
|
|
msgstr "Impuestos de envío:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Rows"
|
|
msgstr "Filas de impuesto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:592
|
|
#: classes/class-wc-order.php:517
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Total:"
|
|
msgstr "Total del pedido:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:599
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Método de pago:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
|
|
msgstr "Agregar una nota de referencia, o añadir una nota al cliente (se le notificará)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
|
msgstr "Las variaciones de los productos variables serán definidas aquí."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Precios"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Precios de venta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:73
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Stock"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File paths"
|
|
msgstr "Rutas de archivo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download limits"
|
|
msgstr "Límites de descarga"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr "Ingresa un SKU para esta variación o déjalo en blanco para usar el SKU del producto padre."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:135
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
|
|
msgstr "Ingresa una cantidad para administrar el estock para esta variación, o déjalo en blanco para usar las opciones de stock del producto padre."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
|
|
msgstr "Ingresa el peso de esta variación o déjalo en blanco para usar el peso del producto padre."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:140
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:311
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Dimensiones (L×W×H)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
|
|
msgstr "Habilita esta opción si se da acceso a un archivo descargable una ves hecha la compra del producto."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
|
|
msgstr "Habilita esta opción si el producto no se envía o no tiene costo de envío."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File path:"
|
|
msgstr "Ruta de archivo:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
|
|
msgstr "Ingresa una Ruta de Archivo para convertir esta variación en un producto descargable, o déjalo en blanco."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "↑"
|
|
msgstr "↑"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Cargar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Límite de descarga:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Ilimitado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a file path/URL"
|
|
msgstr "ingresa una ruta/URL de archivo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a download limit"
|
|
msgstr "Ingresa un límite de descarga"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:624
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Producto variable"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "URL del producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Ingresa la URL externa del producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Programar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:329
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:818
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Producto simple"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:325
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:819
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Producto agrupado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:327
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:820
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Producto Externo/Afiliado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:823
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr "Habilita esta opción si el producto no se envía o no existe costo de envío"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:825
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
|
|
msgstr "Habilita esta opción si se da acceso a un archivo descargable una vez realizada la compra"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option to feature this product"
|
|
msgstr "Habilita esta opción para destacar este producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Nombre del producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:121
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "Nombre para el atributo (se mostrará en el front-end)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr "Slug/referencia única para el atributo; debe contener menos de 28 caracteres."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Preferencias de WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:230
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
|
|
msgstr "¿Cargar la información de facturación del cliente? Esto eliminará la información de facturación ingresada actualmente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
|
msgstr "¿Cargar la información de envío del cliente? Esto eliminará la información de envío ingresada actualmente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:237
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "No se ha seleccionado un cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales by day"
|
|
msgstr "Ventas por día"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales by month"
|
|
msgstr "Ventas por mes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1014
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product no longer exists"
|
|
msgstr "El producto ya no existe"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:346
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Elija un país…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:359
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Elija los paises…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Rates"
|
|
msgstr "Tasas de impuesto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Export rates"
|
|
msgstr "Tasas de exportación"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Import rates"
|
|
msgstr "Tasas de importación"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
|
|
msgstr "Defina las tasas de impuesto para los países y estados siguientes, o también puede cargar un archivo CSV que contenga sus tasas a <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> en ves de ingresarlas manualmente. <a href=\"%s\">Descargar un csv de ejemplo.</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:384
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Countries/states"
|
|
msgstr "Países/estados"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
|
|
msgstr "Opcional, ingrese una etiqueta para esta tasa - se mostrará en la tabla de totales."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr "Ingrese una tasa de impuesto (porcentaje) de 4 posiciones decimales"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Compuesto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr "Elija si este es o no una tasa compuesta. Las tasas de impuesto compuestas son aplicadas por encima del resto de tasas impositivas."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr "Elija si esta tasa de impuesto también se aplica al envío o no."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:394
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:466
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "+ Add Tax Rate"
|
|
msgstr "+ Añadir tasa de impuesto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:396
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:468
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
|
|
msgstr "Todas las tasas que concuerden serán aplicadas, y las tasas no-compuestas se sumarán"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Duplicate selected rows"
|
|
msgstr "Duplicar la fila seleccionada"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete selected rows"
|
|
msgstr "Borrar la fila seleccionada"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:409
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:572
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select countries/states…"
|
|
msgstr "Seleccione países/estados…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "US States"
|
|
msgstr "Estados de USA"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "EU States"
|
|
msgstr "Estados de Europa"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local Tax Rates"
|
|
msgstr "Tasas de impuesto local"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
|
|
msgstr "Defina las tasas de impuesto local, o suba un archivo CSV que contenga sus tasas a <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> en vez de ello. <a href=\"%s\">Descargar un csv de ejemplo.</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:483
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:619
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Post/zip codes"
|
|
msgstr "Código postal/zip"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
|
|
msgstr "Lista de códigos postal/zip a los que aplica esta tasa, separados por punto y coma. También puede ingresar rangos para códigos zip numéricos p.ej. 12345-12349; 23456;"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a country/state…"
|
|
msgstr "Seleccione un país/estado…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:526
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Hecho"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:554
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " countries/states selected"
|
|
msgstr "países/estados seleccionados"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:741
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No countries selected"
|
|
msgstr "No se han seleccionado países"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:652
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:416
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete the selected rates?"
|
|
msgstr "Borrar las tasas seleccionadas?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:666
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Duplicate the selected rates?"
|
|
msgstr "Duplicar las tasas seleccionadas?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:745
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(1 state)"
|
|
msgid_plural "(%s states)"
|
|
msgstr[0] "˙"
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:751
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "and 1 state"
|
|
msgid_plural "and %s states"
|
|
msgstr[0] "y 1 estado"
|
|
msgstr[1] "y %s estados"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:753
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "1 country"
|
|
msgid_plural "%1$s countries"
|
|
msgstr[0] "1 país"
|
|
msgstr[1] "%1$s países"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr "Esto controla en qué moneda se listan los precios en el catálogo y en qué moneda se realizarán los pagos a traves de las pasarelas."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Czech Koruna (Kč)"
|
|
msgstr "Czech Koruna (Kč)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South African rand (R)"
|
|
msgstr "South African rand (R)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable coupon form on checkout"
|
|
msgstr "Habilitar cupón al pagar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show order comments section"
|
|
msgstr "Mostrar la sección \\\"comentarios del pedido\\\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:110
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Seguridad"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
|
|
msgstr "Forzar <abbr title=\"Secure Sockets Layer, un protocolo de computo que garantiza la seguridad de los datos enviados por internet usando encriptación\">SSL</abbr>/HTTPS (se requiere un Certificado SSL)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr "No-forzar <abbr title=\"Secure Sockets Layer, un protocolo informático que garantiza la seguridad de los datos enviados a través de Internet usando encriptación\">SSL</abbr>/HTTPS al salir del proceso de pago"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:165
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Accounts"
|
|
msgstr "Cuentas de cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Clear cart when logging out"
|
|
msgstr "Limpiar el carrito al cerrar sesión"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
|
msgstr "Evitar que los clientes accedan al administrador de Wordpress"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Styling"
|
|
msgstr "Estilizar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:211
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
|
|
msgstr "Habilitar los estilos CSS de WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:227
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Scripts"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
|
|
msgstr "Habilitar botones en AJAX para añadir al carrito en el listado de productos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
|
|
msgstr "Habilitar efecto lightbox de WooCommerce en la página de producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:244
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
|
|
msgstr "Habilitar \"modo elegido\" (mejora el select de los formularios) para la selección de países"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:252
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
|
|
msgstr "Habilitar JQuery UI (usado por el widget de control deslizante de precios)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:272
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File download method"
|
|
msgstr "Método de descarga de archivo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:273
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr "Forzar las descargas mantendrá las URLs ocultas, pero algunos servidores podrían brindar la descarga de archivos grandes de forma poco fiable. Si está soportado, puede usar <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> para servir las descargas (el servidor requiere <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:281
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Forzar descargas"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:282
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:283
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Solo redireccionar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:98
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Traducción"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:99
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Use informal localisation file if it exists"
|
|
msgstr "Usar archivo de traducción informal si existiese"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:383
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product category slug"
|
|
msgstr "Enlace permanente de la categoría del producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:384
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
|
|
msgstr "Mostrar la dirección de la categoría del produco. Dejar en blanco para usar el enlace permanente por defecto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:393
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product tag slug"
|
|
msgstr "Enlace permanente de la etiqueta del producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:394
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
|
|
msgstr "Mostrar la dirección de la etiqueta del producto. Dejar en blanco para usar el enlace permanente por defecto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:572
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
|
|
msgstr "Mostrar los campos de peso y dimensiones en la pestaña \\\"Atributos del Producto\\\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:676
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Trim zeros"
|
|
msgstr "Quitar ceros"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:677
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
|
|
msgstr "Quitar ceros después del punto decimal cuando al mostrar precios"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:685
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
|
|
msgstr "Estas preferencias afectan los tamaños de las imágenes en el catálogo - la forma en que se muestra en el front-end seguirá viéndose afectada por los estilos CSS. Luego de cambiar estas preferencias podría necesitar <a href=\"%s\">volver a generar las miniaturas</a>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:783
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
|
|
msgstr "El envío puede ser activado o desactivado desde esta sección."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:786
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:795
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping calculations"
|
|
msgstr "Cálculos de envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:787
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Habilitar envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:804
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping destination"
|
|
msgstr "Destino de envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:813
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Enviar a la dirección de facturación por defecto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:830
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax calculations"
|
|
msgstr "Cálculos de impuestos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:855
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
|
|
msgstr "Redondear impuesto en el nivel de subtotales, en vez de hacerlo en cada línea"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:863
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog Prices"
|
|
msgstr "Precios de catálogo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:864
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog prices defined including tax"
|
|
msgstr "Precios de catálogo definidos con impuestos incluidos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:873
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display cart contents excluding tax"
|
|
msgstr "Mostrar contenido del carrito excluyendo impuestos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:882
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display cart totals excluding tax"
|
|
msgstr "Mostrar los totales del carrito excluyendo impuestos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareThis"
|
|
msgstr "ShareThis"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
|
|
msgstr "ShareThis ofrece un widget que permite a los clientes compartir enlaces de los productos con sus amigos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1026
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
|
|
msgstr "Ingresa tu %1$sID de editor en ShareThis%2$s para mostrar los botones de compartir en las páginas de producto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1047
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Google Analytics"
|
|
msgstr "Google Analytics"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1047
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
|
|
msgstr "Google Analytics es un servicio gratuito ofrecido por Google que genera estadísticas detalladas sobre las personas que visitan su sitio."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1058
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1066
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tracking code"
|
|
msgstr "Código de seguimiento"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1059
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
|
|
msgstr "Agregar un código de seguimiento al pie de tu sitio. No necesitas activar esto si estás usando otro plugin de estadísticas. "
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1067
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
|
msgstr "Añadir el código de seguimiento eCommerce a la página de agradecimiento"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1182
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integración"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
|
|
msgstr "Los métodos de envío activados se listan a continuación. Arrastre y suelte las filas para re-ordenarlas de acuerdo a cómo quiere que se muestren en el front-end."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Método de envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1252
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Method ID"
|
|
msgstr "ID del método"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1298
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
|
|
msgstr "Los métodos de envío activados se listan a continuación. Arrastre y suelte las filas para re-ordenarlas de acuerdo a cómo quiere que se muestren en el proceso de pago."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1235
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1302
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predeterminado"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1303
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Pasarela"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "ID de la pasarela"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
|
|
msgstr "Las categorías de producto pueden ser gestionadas desde aquí. Para cambiar el orden de las categorías en el front-end puede arrastrar y soltarlas. Para ver más categorías del listado haga clic en el enlace \"opciones de pantalla\" en la parte superior de esta página."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
|
|
msgstr "Las clases de envío pueden ser usadas para agrupar productos del mismo tipo. Luego estos grupos pueden usarse por ciertos métodos de envío para brindar tasas diferentes a productos diferentes."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Configure shipping class"
|
|
msgstr "Configurar la clase de envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paying Customer?"
|
|
msgstr "¿Es un cliente de pago?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Nombre de pila"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Apellido"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Departamento/País o código de departamento"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "Código del país de 2 letras"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:556
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This product cannot be purchased."
|
|
msgstr "Este producto no puede ser comprado."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:562
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
|
|
msgstr "Este producto no puede ser comprado - el precio no se ha establecido aún."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:148
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is a required field."
|
|
msgstr "es un campo requerido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:163
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is not a valid number."
|
|
msgstr "no es un número válido"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:166
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is not a valid email address."
|
|
msgstr "no es una dirección de email válida"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr "Hong Kong"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
|
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "US Armed Forces"
|
|
msgstr "Fuerzas Armadas de US"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr "US Minor Outlying Islands"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:286
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Amazonas"
|
|
msgstr "Amazonas"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:287
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Acre"
|
|
msgstr "Acre"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:288
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alagoas"
|
|
msgstr "Alagoas"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:289
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Amapá"
|
|
msgstr "Amapá"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:290
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ceará"
|
|
msgstr "Ceará"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:291
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Distrito federal"
|
|
msgstr "Distrito federal"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:292
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Espirito santo"
|
|
msgstr "Espirito santo"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:293
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Maranhão"
|
|
msgstr "Maranhão"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:294
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paraná"
|
|
msgstr "Paraná"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:295
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pernambuco"
|
|
msgstr "Pernambuco"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:296
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Piauí"
|
|
msgstr "Piauí"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:297
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rio grande do norte"
|
|
msgstr "Rio grande do norte"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:298
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:311
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rio grande do sul"
|
|
msgstr "Rio grande do sul"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:299
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rondônia"
|
|
msgstr "Rondônia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:300
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Roraima"
|
|
msgstr "Roraima"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:301
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Santa catarina"
|
|
msgstr "Santa catarina"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:302
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sergipe"
|
|
msgstr "Sergipe"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:303
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tocantins"
|
|
msgstr "Tocantins"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:304
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pará"
|
|
msgstr "Pará"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:305
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bahia"
|
|
msgstr "Bahia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:306
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Goiás"
|
|
msgstr "Goiás"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:307
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mato grosso"
|
|
msgstr "Mato grosso"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:308
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mato grosso do sul"
|
|
msgstr "Mato grosso do sul"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:309
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rio de janeiro"
|
|
msgstr "Rio de janeiro"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:310
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "São paulo"
|
|
msgstr "São paulo"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:312
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minas gerais"
|
|
msgstr "Minas gerais"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:313
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paraiba"
|
|
msgstr "Paraiba"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:336
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hong Kong Island"
|
|
msgstr "Hong Kong Island"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:337
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kowloong"
|
|
msgstr "Kowloong"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:338
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Territories"
|
|
msgstr "Nuevos territorios"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:665
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:678
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:786
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:803
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provincia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:673
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Municipality"
|
|
msgstr "Municipio"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:715
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Town/District"
|
|
msgstr "Pueblo/Distrito"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:718
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Región"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:808
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "Zip"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:819
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "Condado"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:848
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:900
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Pueblo/Ciudad"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:882
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Nombre de la compañía"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gateway Disabled"
|
|
msgstr "Pasarela desactivada"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
|
msgstr "Paypal no soporta la moneda establecida"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:134
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Debug"
|
|
msgstr "Depurar"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
|
|
msgstr "Activar log (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:533
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:550
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order refunded/reversed"
|
|
msgstr "Pedido devuelto/regresado"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:534
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:551
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
|
msgstr "El #%s de pedido ha sido marcado como devuelto - Motivo (codigo PayPal): %s"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:538
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:555
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
|
|
msgstr "El pago para la orden #%s fue devuelta/regresada"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:470
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Subtotal:"
|
|
msgstr "Subtotal del carrito:"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:550
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download:"
|
|
msgstr "Descarga:"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:658
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "min_price"
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "De:"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:72
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Flat Rate"
|
|
msgstr "Precio único"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:93
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculation Type"
|
|
msgstr "Tipo de cálculo"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
|
msgstr "Por pedido - los gastos de envío son para todo el pedido en su conjunto"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:99
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
|
msgstr "Por artículo - los gastos de envío son para cada artículo del pedido de forma individual"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
|
msgstr "Por clase - los gastos de envío son para cada clase de envío en el pedido"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default Cost"
|
|
msgstr "Costo por predeterminado"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:120
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default Handling Fee"
|
|
msgstr "Tasa de manejo predeterminada"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:345
|
|
#: woocommerce.php:606
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Class"
|
|
msgstr "Clase de envío"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost, excluding tax."
|
|
msgstr "Costo, sin impuestos."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
|
msgstr "Costo sin impuestos. Ingrese un monto, p.ej. 2.50, o un porcentaje, p.ej. 5%."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:352
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "+ Add Flat Rate"
|
|
msgstr "+ Añadir precio único"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
|
|
msgstr "Añadir tasas para clases de envío aquí — estos reemplazarán los costos predeterminados definidos arriba."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete selected rates"
|
|
msgstr "Borrar tasas seleccionadas"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:370
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:402
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a class…"
|
|
msgstr "Seleccione una clase…"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
|
|
msgstr "Para que el envío sea gratuito se requiere un cupón de envío gratuito"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
|
|
msgstr "Envío gratuito - hace lo que dice en el empaque."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:233
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invoice for Order #%s"
|
|
msgstr "Factura del pedido #%s"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:279
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "A note has been added to your order"
|
|
msgstr "Una nota ha sido añadida a tu pedido"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:283
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s] A note has been added to your order"
|
|
msgstr "[%s] Una nota ha sido añadida a tu pedido"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:447
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your account on %s"
|
|
msgstr "Tu cuenta en %s"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:448
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your account details"
|
|
msgstr "Los detalles de tu cuenta"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "pendiente"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr "falló"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "on-hold"
|
|
msgstr "en espera"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "processing"
|
|
msgstr "procesando"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "completed"
|
|
msgstr "completado"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "refunded"
|
|
msgstr "devuelto"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "cancelled"
|
|
msgstr "cancelado"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
|
|
msgstr "Lo sentimos, no podemos ese id de pedido en nuestra base de datos. <a href=\"%s\">¿Desea intentar de nuevo?</a>"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:97
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Cart"
|
|
msgstr "Actualizar carrito"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:21
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotal del carrito"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:28
|
|
#: templates/cart/totals.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[Remove]"
|
|
msgstr "[Eliminar]"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:167
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Discount"
|
|
msgstr "Descuento del pedido"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:199
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
|
|
msgstr "Nota: los costos de envío e impuestos son estimados%s y serán actualizados en el proceso de pago basándose en su información de facturación y dirección de envío."
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Have a coupon?"
|
|
msgstr "¿Tiene un cupón?"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Click here to enter your code"
|
|
msgstr "Clic aquí para ingresar su código"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You must be logged in to checkout."
|
|
msgstr "Debe iniciar sesión para realizar el pago"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:125
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotal de la orden"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
|
|
msgstr "Gracias por registrarse en %s. Sus credenciales son las siguientes:"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:8
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Username: %s"
|
|
msgstr "Usuario: %s"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:9
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Password: %s"
|
|
msgstr "Contraseña: %s"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:12
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You can login to your account area here: %s."
|
|
msgstr "Puede ingresar a su area de cliente aquí: %s"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:5
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
|
msgstr "Hola, una nota acaba de ser añadida a su pedido:"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:9
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
|
msgstr "Para su referencia, los detalles de su pedido se muestran a continuación."
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
|
|
msgstr "Un pedido ha sido creado para usted en “%s”. Para pagar este pedido por favor use el siguiente enlace: <a href=\"%s\">Pagar</a>"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order #"
|
|
msgstr "Pedido #"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:40
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrar"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Re-enter password"
|
|
msgstr "Re-ingrese su contraseña"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have no recent orders."
|
|
msgstr "No tiene pedidos recientes"
|
|
|
|
#: templates/order/order-details.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download file →"
|
|
msgstr "Descargar archivo →"
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:371
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Comprar producto"
|
|
|
|
#: templates/single-product/meta.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Categoría:"
|
|
|
|
#: templates/single-product/meta.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tags:"
|
|
msgstr "Etiquetas:"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:95
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your Review"
|
|
msgstr "Su opinion"
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
|
|
msgstr "Mostrar el Carrito de Compra del usuario en la barra lateral"
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hide if cart is empty"
|
|
msgstr "Ocultar si el carrito está vacío"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:420
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Query Type:"
|
|
msgstr "Tipo de consulta:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:422
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "Y"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:423
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "O"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
|
msgstr "Mostrar enlaces de inicio de sesión y \"Mi Cuenta\" en la barra lateral."
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Login"
|
|
msgstr "Iniciar sesión en WooCommerce"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:42
|
|
#: widgets/widget-login.php:180
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Login"
|
|
msgstr "Ingresar como cliente"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:43
|
|
#: widgets/widget-login.php:183
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Welcome %s"
|
|
msgstr "Bienvenido %s"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Mi cuenta"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr "Cambiar mi contraseña"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:97
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Login »"
|
|
msgstr "Ingresar »"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:97
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lost password?"
|
|
msgstr "¿Perdió su contraseña?"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Logged out title:"
|
|
msgstr "Titulo de cierre de sesión:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:182
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Logged in title:"
|
|
msgstr "Título de inicio de sesión"
|
|
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
|
msgstr "Mostrar una lista de sus productos en-veta en su sitio"
|
|
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce On-sale"
|
|
msgstr "En-venta en WooCommerce"
|
|
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "On Sale"
|
|
msgstr "En venta"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:169
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Min price"
|
|
msgstr "Precio mínimo"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Max price"
|
|
msgstr "Precio máximo"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:229
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order by:"
|
|
msgstr "Ordenar por:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Category Order"
|
|
msgstr "Orden de categoría"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:936
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cross-sell"
|
|
msgstr "Venta horizontal"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:936
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Up-sell"
|
|
msgstr "Venta privilegiada"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:651
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Re-enter your password."
|
|
msgstr "Re-ingrese su contraseña."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:655
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
|
msgstr "El campo Anti-spam fue rellenado."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:603
|
|
#: woocommerce.php:605
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Clases de envío"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:607
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Shipping Classes"
|
|
msgstr "Buscar clases de envío"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:608
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Shipping Classes"
|
|
msgstr "Todas las clases de envío"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:609
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Shipping Class"
|
|
msgstr "Clases de envío superior"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:610
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Shipping Class:"
|
|
msgstr "Clase de envío superior:"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:611
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Shipping Class"
|
|
msgstr "Editar clase de envío"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:612
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Shipping Class"
|
|
msgstr "Actualizar clase de envío"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:613
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Shipping Class"
|
|
msgstr "Agregar una nueva clase de envío"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:614
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Shipping Class Name"
|
|
msgstr "Nueva nombre de clase de envío"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:941
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select an option…"
|
|
msgstr "Seleccione una opción…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Editar este artículo en línea"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Edición rápida"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Restaurar este artículo de la papelera"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Restaurar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Mover este artículo a la papelera"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Papelera"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:132
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Borrar este artículo de forma permanente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:137
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "Vista previa “%s”"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:137
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Vista previa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:139
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Ver “%s”"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:184
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Agrupado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:186
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Externo/Afiliado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:194
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Simple"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:198
|
|
#: admin/post-types/product.php:331
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variable"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:471
|
|
#: admin/post-types/product.php:668
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Precio regular"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:476
|
|
#: admin/post-types/product.php:674
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Venta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:478
|
|
#: admin/post-types/product.php:690
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Precio de venta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:494
|
|
#: admin/post-types/product.php:716
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "L/A/A"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:505
|
|
#: admin/post-types/product.php:738
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilidad"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:510
|
|
#: admin/post-types/product.php:744
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Búsqueda & catálogo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:528
|
|
#: admin/post-types/product.php:775
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "¿En stock?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:657
|
|
#: admin/post-types/product.php:679
|
|
#: admin/post-types/product.php:700
|
|
#: admin/post-types/product.php:721
|
|
#: admin/post-types/product.php:743
|
|
#: admin/post-types/product.php:762
|
|
#: admin/post-types/product.php:780
|
|
#: admin/post-types/product.php:798
|
|
#: admin/post-types/product.php:817
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "— Sin cambio —"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:658
|
|
#: admin/post-types/product.php:680
|
|
#: admin/post-types/product.php:701
|
|
#: admin/post-types/product.php:722
|
|
#: admin/post-types/product.php:818
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Cambiar a:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:763
|
|
#: admin/post-types/product.php:799
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:149
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Si"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:764
|
|
#: admin/post-types/product.php:800
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Notes"
|
|
msgstr "Notas del cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Detalles de facturación"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Detalles de envío"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax class for the line item"
|
|
msgstr "Clase de impuesto por la línea del artículo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Line Subtotal"
|
|
msgstr "Línea Subtotal"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
|
|
msgstr "Alinear costos e impuestos antes de aplicar los descuentos pre-impuestos."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Line Total"
|
|
msgstr "Línea Total"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
|
|
msgstr "Alinear costos e impuestos luego de aplicar los descuentos pre-impuestos."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "Clase de impuesto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calc line tax ↑"
|
|
msgstr "Calcular impuesto de línea ↑"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calc totals →"
|
|
msgstr "Calcular totales →"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr "Estas filas contienen los impuestos para este pedido. Esto le permitirá mostrar impuestos múltiples o compuestos en lugar de un solo total."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:238
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Label:"
|
|
msgstr "Etiqueta de impuesto:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:239
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Compound:"
|
|
msgstr "Compuesto:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:563
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Añadir fila de impuesto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:567
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Totals"
|
|
msgstr "Total de impuestos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Revocar acceso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:94
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:273
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:272
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:222
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Clic para cambiar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "Descargado %s vez"
|
|
msgstr[1] "Descargado %s veces"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Descargas restantes"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "Acceso expira"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nunca"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose a downloadable product…"
|
|
msgstr "Elija un producto descargable…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Conceder acceso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
|
|
msgstr "No se puede conceder acceso - puede que el usuario ya tenga permiso a este archivo."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr "Está seguro que desea revocar el acceso a este producto?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Cerrar todos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Expandir todos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete all"
|
|
msgstr "Borrar todos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:153
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:322
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Clase de envío:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Igual que el superior"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Selecciones por defecto:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:366
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
|
|
msgstr "¿Está seguro que desea vincular todas las variaciones? Esto creará una nueva variación para todas y cada una de las posibles combinaciones que se deduzcan de los atributos de variación (máx. 50 cada vez)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:387
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "variación agregada"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "variación agregada"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:391
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "No se agregaron variaciones"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr "¿Está seguro que desea borrar todas las variaciones? Esta operación no se puede deshacer."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:441
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Ultima advertencia ¿Está seguro?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Up-sells/Cross-sells"
|
|
msgstr "Ventas privilegiadas/ventas horizontales"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "Código de Referencia en Almacén"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Texto del botón"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Comprar producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr "Este texto se mostrará en el botón que enlaza al producto externo."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "De…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:90
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "Para…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly."
|
|
msgstr "Define los bucles en los que será visible este producto. De todas formas se podrá acceder a él de forma directa."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Nota de compra"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr "Ingresar una nota opcional que será enviada al cliente luego de hacer la compra."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Caducidad de la descarga"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr "Ingrese el número de días que deben pasar antes que un enlace de descarga expire, o déjelo en blanco."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Seleccionar todos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "No seleccionar"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:319
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:225
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Visible en la página de producto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:325
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:373
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:226
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Usado para variaciones"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:362
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:224
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr "Ingrese algún texto, o algunos atributos separados por barras (|)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:841
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Use this file"
|
|
msgstr "Usar este archivo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloadable Product Permissions <small>– Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
|
|
msgstr "Permisos de productos descargable <small>– Nota: Los permisos para los artículos de un pedido se concederán automáticamente cuando el estado del pedido cambie a procesando/completado.</small>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Enlace permanente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
|
|
msgstr "Bienvenido al Administrador de WooCommerce. Aquí puede configurar su tienda y personalizarla para que se adapte a sus necesidades. Las secciones disponibles desde la página de preferencias incluyen:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
|
|
msgstr "Preferencias generales como la base de su tienda, moneda, y opciones de scripts/estilos que afectarán los componentes usados en su tienda."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
|
|
msgstr "Aquí es donde las páginas importantes de su tienda se establecen. También puede establecer otras páginas (como la página de Términos y Condiciones) aquí."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
|
|
msgstr "Opciones para definir cómo es que se muestran los precios, imágenes y pesos en el catálogo de productos."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
|
msgstr "Opciones relacionadas al stock y notificaciones de stock"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
|
msgstr "Opciones relacionadas con los impuestos, incluyendo tasas de impuesto locales e internacionales."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
|
msgstr "Aquí se definen las opciones de envío, y se configuran los métodos de envío"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Métodos de pago"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
|
|
msgstr "Aquí es donde se definen las pasarelas de pago que estarán disponibles y también donde se configuran cada una de ellas."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
|
msgstr "Aquí puedes personalizar la forma como se muestran los emails de WooCommerce."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
|
|
msgstr "La sección de integración contiene opciones para servicios de terceros que se integran con WooCommerce."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
|
|
msgstr "La sección Reportes puede ser accedida desde el menu de navegación izquierdo. Aquí puedes generar reportes para ventas y clientes."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
|
msgstr "Reporte para ventas basadas en fechas, los más vendidos y los de mayor ingreso."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Clientes"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
|
msgstr "Reportes de clientes, como ingresos por día."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items."
|
|
msgstr "Reportes de stock para conocer artículos con stock bajo o sin stock."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
|
|
msgstr "Se puede ingresar a la sección de pedidos desde el menú de navegación izquierdo. Aquí puedes ver y gestionar los pedidos de los clientes."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
|
|
msgstr "Los pedidos también pueden ser añadidos desde esta sección si desea configurarlos para sus clientes manualmente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
|
|
msgstr "Los cupones pueden ser gestionados desde esta sección. Una vez agregados, los clientes podrán ingresar un código de cupón en el carrito de compra o en el proceso de pago. Si un cliente usa un código de cupón usted lo podrá saber cuando revise los pedidos."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Para más información"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Proyecto en WordPress.org</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Proyecto en Github</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">Documentación de WooCommerce</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Extensiones Oficiales</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Offical Themes</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Temas Oficiales</a>"
|
|
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:902
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:999
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:12
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:15
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:18
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
|
#: templates/order/order-details.php:14
|
|
#: woocommerce.php:699
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product"
|
|
msgid_plural "Products"
|
|
msgstr[0] "Producto"
|
|
msgstr[1] "Productos"
|
|
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:55
|
|
#: woocommerce.php:547
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgid_plural "Product Categories"
|
|
msgstr[0] "Categoría de producto"
|
|
msgstr[1] "Categorías de producto"
|
|
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:69
|
|
#: woocommerce.php:576
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Tag"
|
|
msgid_plural "Product Tags"
|
|
msgstr[0] "Etiqueta de producto"
|
|
msgstr[1] "Etiquetas de producto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgid_plural "Attributes"
|
|
msgstr[0] "Atributo"
|
|
msgstr[1] "Atributos"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:164
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
msgstr "Estás usando <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Right Now"
|
|
msgstr "Actualmente en WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
|
msgstr "Pedidos recientes en WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are no product orders yet."
|
|
msgstr "Aún no hay pedidos de producto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start selling :)"
|
|
msgstr "<strong>Bienvenido a WooCommerce</strong> – Usted está casi listo para empezar a vender :)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "Instalar páginas de WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> – You're ready to start selling :)"
|
|
msgstr "<strong>WooCommerce ha sido instalado</strong> – Ya está listo para empezar a vender :)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentación"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:219
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "¿Quitar este atributo?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:227
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
|
|
msgstr "¿Desea calcular los totales basados en los artículos del pedido, monto de descuento y envío? Nota, necesitará (opcionalmente) calcular las filas de impuesto y descuentos del carrito manualmente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:228
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr "Calcular impuestos por línea? Esto calculará los impuestos basados en el país de los clientes. Si no se ha especificado una dirección de facturación/envío se usará el país base de la tienda."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Producto actualizado. <a href=\"%s\">Ver producto</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:465
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:480
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Campo personalizado actualizado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:451
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:481
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Campo personalizado borrado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:452
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Producto actualizado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "La revisión del producto fue restaurada de %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:455
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Producto guardado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:456
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Producto enviado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa del producto</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:457
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Producto programado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Vista previa</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:458
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:473
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:488
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "M j, Y @ G:i"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:459
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Borrador del producto actualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Vista previa</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:464
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:467
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:469
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Pedido actualizado"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:468
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "El pedido ha sido restaurado a la revisión %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:470
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Pedido guardado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:471
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Pedido enviado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:472
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Pedido programado para: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:474
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Borrador de la orden actualizada."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:479
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:482
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:484
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Cupón actualizado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:483
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Cupón restaurado de la revisión %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:485
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Cupón guardado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:486
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Cupón enviado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:487
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Cupón programado para: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:489
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Borrador del cupón actualizado."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:107
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout and Accounts"
|
|
msgstr "Pagos y cuentas"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:107
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
|
|
msgstr "Las siguientes opciones controlan los comportamientos en el proceso de pago y cuentas de los clientes."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:149
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Guest Checkout (no account required)"
|
|
msgstr "Habilitar el pago por un invitado (no se requiere tener una cuenta)."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:166
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout"
|
|
msgstr "Permitir a los usuarios no registrados, hacerlo cuando van a pagar."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:174
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\""
|
|
msgstr "Permitir a los usuarios no registrados, hacerlo desde \"Mi cuenta\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Estilos y scripts"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
|
|
msgstr "Las siguientes opciones afectan el estilizado de la tienda, así como el comportamiento de ciertas características."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:260
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer"
|
|
msgstr "Imprimir el JavaScript de WooCommerce al final de la página."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:269
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Digital Downloads"
|
|
msgstr "Descargas digitales"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:269
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options are specific to downloadable products."
|
|
msgstr "Las siguientes opciones son específicas para productos descargables."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:288
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Require login to download"
|
|
msgstr "Se requiere inicio de sesión para descargar"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:289
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads."
|
|
msgstr "No permitir las descargas si el usuario no ha iniciado sesión. Esta opción no aplica a descargas para invitados."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:296
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Limit quantity"
|
|
msgstr "Limitar cantidad"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:304
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mixed cart handling"
|
|
msgstr "Manejo mixto de compra"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:305
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment. Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\"."
|
|
msgstr "Conceder acceso al producto descargable después del pago. Desactive esta opción para conceder acceso sólo cuando la orden está \"completa\"."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:323
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
|
|
msgstr "Nota: la página de tienda tiene subpáginas - las subpáginas no funcionarán si habilita está opción"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:331
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
|
|
msgstr "Esto establece la página base para su tienda - aquí se encontrará el archivo de productos."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:422
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
|
|
msgstr "Las siguientes páginas necesitan ser ubicadas para que WooCommerce sepa dónde están. Estas páginas deberían haberse creado durante la instalación del plugin, si no es así usted tendrá que crearlas."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:588
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:601
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:603
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:609
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Redirects"
|
|
msgstr "Redirecciona"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:618
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
|
|
msgstr "Redireccionar a la página del producto cuando solo uno concuerda con la búsqueda."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:839
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display taxes on cart page"
|
|
msgstr "Mostrar impuestos en la página del carrito"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:897
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Tasa reducida%sTasa cero"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:938
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Las siguientes opciones afectan al remitente (dirección de email y nombre) usado en los emails de WooCommerce."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:960
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr "Esta sección le permite personalizar los emails the WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clic aquí para una vista previa de la plantilla de correo</a>. Para un control más avanzado copie <code>woocommerce/templates/emails/</code> a <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1035
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareDaddy"
|
|
msgstr "ShareDaddy"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1035
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
|
msgstr "ShareDaddy es un plugin para compartir, que viene includo en JetPack."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1038
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
|
msgstr "¿Mostrar el botón ShareDaddy?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1039
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page."
|
|
msgstr "Activar esta opción para mostrar el botón ShareDaddy (si está instalado) en la página de producto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<strong>Congratulations!</strong> – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
|
|
msgstr "<strong>Felicidades!</strong> – WooCommerce ha sido instalado y configurado. Disfrútelo :)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1199
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
|
msgstr "Más funcionalidades y opciones de pasarelas disponibles vía <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Extensiones Oficiales de WC</a>."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:579
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You already have this item in your cart."
|
|
msgstr "Ya tienes este producto en tu carrito."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "(billing) no es un código postal/ZIP válido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:276
|
|
#: widgets/widget-login.php:227
|
|
#: widgets/widget-login.php:230
|
|
#: woocommerce-functions.php:631
|
|
#: woocommerce-functions.php:633
|
|
#: woocommerce-functions.php:636
|
|
#: woocommerce-functions.php:641
|
|
#: woocommerce-functions.php:643
|
|
#: woocommerce-functions.php:646
|
|
#: woocommerce-functions.php:669
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "ERROR"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:276
|
|
#: woocommerce-functions.php:669
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Couldn’t register you... please contact us if you continue to have problems."
|
|
msgstr "No hemos podido registrarlo... por favor póngase en contacto con nosotros si los problemas persisten."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:479
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(incl. VAT)"
|
|
msgstr "(incl. IGV)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:479
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(incl. tax)"
|
|
msgstr "(incl. imp.)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:870
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Nombre de pila"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:876
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Apellido"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:883
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Company (optional)"
|
|
msgstr "Empresa (opcional)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:888
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Dirección"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:894
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address 2 (optional)"
|
|
msgstr "Dirección 2 (opcional)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:901
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Pueblo/Ciudad"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:907
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "Código postal/Zip"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:915
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "País"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:922
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Estado/Condado"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:952
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Dirección de email"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:958
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Teléfono"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:414
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s in stock"
|
|
msgstr "%s en stock"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:417
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(backorders allowed)"
|
|
msgstr "(pedidos pendientes permitidos)"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bacs"
|
|
msgstr "Bacs"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cheque"
|
|
msgstr "Cheque"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
|
|
msgstr "Por favor envíe su cheque a Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:16
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:36
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Pago contra entrega"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
|
msgstr "Permite que sus clientes paguen en efectivo (o por otros medios) cuando se entrega el producto."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable COD"
|
|
msgstr "Habilitar contraentrega"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce"
|
|
msgstr "Habilitar Pago Contra Entrega para WooCommerce"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Título del método de pago que el cliente verá en su sitio web."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en el sitio web."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Instrucciones"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
|
msgstr "Instrucciones que se añadirán a la página de agradecimiento."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
|
msgstr "Pagos que se harán al entregar el producto."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paypal"
|
|
msgstr "Paypal"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this shipping method"
|
|
msgstr "Activar este método de envío"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
|
|
msgstr "Los usuarios deberán ingresar un código de cupón de envío gratuito para usar este método. Si un cupón es usado, el monto mínimo del pedido será ignorado."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "International Delivery"
|
|
msgstr "Envío Internacional"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
|
msgstr "La entrega internacional basada en el costo único de envío."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Disponibilidad"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Selected countries"
|
|
msgstr "Seleccione países"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Excluding selected countries"
|
|
msgstr "Excluyendo los países seleccionados"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Países"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local Delivery"
|
|
msgstr "Envíos locales"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activar"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable local delivery"
|
|
msgstr "Activar envío local"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fee Type"
|
|
msgstr "Tipo de tarifa"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:73
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "How to calculate delivery charges"
|
|
msgstr "Cómo calcular los cargos por envío"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free Delivery"
|
|
msgstr "Envío gratuito"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fixed Amount"
|
|
msgstr "Monto fijo"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Percentage of Cart Total"
|
|
msgstr "Porcentaje del total del carrito"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fee"
|
|
msgstr "Tarifa"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free."
|
|
msgstr "Qué tarifa quieres que se cobre por envío local aún si usted ha elegido el envío gratuito."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
|
msgstr "El envío local es un método de entrega simple que lleva los pedidos en la misma ciudad."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local Pickup"
|
|
msgstr "Recogida local"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable local pickup"
|
|
msgstr "Habilitar recogida local"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
|
|
msgstr "La recogida local es un método simple que permite a los clientes recoger sus pedidos ellos mismos."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My Account →"
|
|
msgstr "Mi cuenta →"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
|
msgstr "Por favor rellene sus detalles para conocer los métodos de envío disponibles."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:114
|
|
#: templates/cart/totals.php:135
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:115
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:135
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "incl."
|
|
msgstr "incl."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:191
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(taxes estimated for %s)"
|
|
msgstr "(impuestos estimados para %s)"
|
|
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
|
msgstr "Hay algunos inconvenientes con los artículos en su carrito (mostrados arriba). Por favor regrese al carrito y resuelva los inconvenientes antes de pasar a pagar."
|
|
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "← Return To Cart"
|
|
msgstr "← Regresar al carrito"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My Address"
|
|
msgstr "Mi dirección"
|
|
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reset selection"
|
|
msgstr "Resetear selección"
|
|
|
|
#: templates/single-product/review.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "M jS Y"
|
|
msgstr "M jS Y"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:201
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Any %s"
|
|
msgstr "Cualquiera %s"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:414
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display Type:"
|
|
msgstr "Tipo de visualización:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:416
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:417
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Lista desplegable"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:227
|
|
#: woocommerce-functions.php:631
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter a username."
|
|
msgstr "Por favor ingrese un nombre de usuario."
|
|
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Random Products"
|
|
msgstr "Productos aleatorios de WooCommerce"
|
|
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of random products on your site."
|
|
msgstr "Muestra un listado de productos aleatorios en tu sitio."
|
|
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Random Products"
|
|
msgstr "Productos aleatorios"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:485
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:537
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Permissions Granted"
|
|
msgstr "Permiso de descarga concedido"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:661
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a category"
|
|
msgstr "Seleccione una categoría"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:232
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
|
msgstr "Solo puede tener 1 %s en su carrito."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:416
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Continue Shopping →"
|
|
msgstr "Seguir comprando →"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:416
|
|
#: woocommerce-functions.php:420
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product successfully added to your cart."
|
|
msgstr "El producto fue añadido a su carrito con éxito."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:633
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
|
|
msgstr "El nombre de usuario no es válido, porque usa caracteres inválidos. Por favor ingrese un nombre de usuario válido."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:636
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Este nombre de usuario ya ha sido registrado, por favor elija otro."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:641
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please type your e-mail address."
|
|
msgstr "Por favor ingrese su dirección de email."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:643
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The email address isn’t correct."
|
|
msgstr "La dirección de email no es correcta."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:646
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Este email ya ha sido registrado, por favor elija otro."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:800
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Dirección de email inválida."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:800
|
|
#: woocommerce-functions.php:812
|
|
#: woocommerce-functions.php:838
|
|
#: woocommerce-functions.php:845
|
|
#: woocommerce-functions.php:852
|
|
#: woocommerce-functions.php:1024
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Go to homepage →"
|
|
msgstr "Ir a la página de inicio →"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:812
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid download."
|
|
msgstr "Descarga inválida."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:824
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You must be logged in to download files."
|
|
msgstr "Debes haber iniciado sesión para descargar archivos."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:824
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Login →"
|
|
msgstr "Iniciar sesión →"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:829
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is not your download link."
|
|
msgstr "Este no es tu enlace de descarga."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:845
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
|
msgstr "Lo sentimos, usted ha alcanzado su limite de descarga para este archivo."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:852
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, this download has expired"
|
|
msgstr "Lo sentimos, esta descarga ha expirado"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1024
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File not found"
|
|
msgstr "Archivo no encontrado"
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:676
|
|
#: woocommerce.php:942
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "requerido"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Description'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
|
msgstr "Un conjunto de herramientas para el comercio electrónico que le ayuda a vender de todo. Fantásticamente"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Author'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooThemes"
|
|
msgstr "WooThemes"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "http://woothemes.com"
|
|
msgstr "http://woothemes.com"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minimum amount"
|
|
msgstr "Monto mínimo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Sin mínimo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr "Este campo le permite establecer el monto mínimo en el subtotal para poder usar el cupón."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:56
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:425
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search for a product..."
|
|
msgstr "Buscar un producto..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:73
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr "Los productos que deben estar en el carrito para usar este cupón o, para el \"Descuento en Productos\", cuyos productos pueden ser descontados."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Exclude Products"
|
|
msgstr "Productos exluidos"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:79
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Buscar un producto..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr "Los productos que no deben estar en el carrito para usar este cupón o, para el \"Descuento en Producto\" cuyos productos no son descontados."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:104
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Cualquier categoría"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:115
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr "Un producto debe estar en esta categoría para que el cupón siga siendo válido o, para el \"Descuento en Producto\", los productos en esta categoría serán descontados."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:120
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Exclude Categories"
|
|
msgstr "Excluir categorías"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Sin categorías"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr "El producto no debe estar en esta categoría para que el cupón siga siendo válido o, para el \"Descuento en Producto\", los productos en esta categoría no serán descontados."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Emails"
|
|
msgstr "Email de los clientes"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Any customer"
|
|
msgstr "Cualquier cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
|
|
msgstr "Cuentas de email separadas en comas para restringir este cupón a facturas y emails de usuarios específicos."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Uso ilimitado"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
|
|
msgstr "Cuántas veces puede ser usado este cupón antes de anularse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Never expire"
|
|
msgstr "Nunca expira"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
|
|
msgstr "La fecha en que este cupón expirará, <code>AÑO-MES-DÍA</code>"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr "Antes de añadir variantes, añada y guarde algunos atributos en la pestaña de <strong>Atributos</strong>."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Conozca más"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:674
|
|
#: classes/class-wc-email.php:320
|
|
#: classes/class-wc-email.php:348
|
|
#: classes/class-wc-email.php:389
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "Variación #%s de %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:393
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Number of sales"
|
|
msgstr "Número de ventas"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:394
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales aumount"
|
|
msgstr "Monto de la venta"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:454
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Producto publicado. <a href=\"%s\">Ver Producto</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Chinese Yuan (¥)"
|
|
msgstr "Chinese Yuan (¥)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the use of coupons"
|
|
msgstr "Habilitar el uso de cupones"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:198
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow customers to reorder items from past orders"
|
|
msgstr "Permitir a los clientes reordenar los artículos de pedidos anteriores"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:297
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1."
|
|
msgstr "Limitar la cantidad de compras que pueden hacerse a un artículo descargable a 1."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display taxes even when the amount if zero"
|
|
msgstr "Mostrar impuestos aún cuando el monto es cero"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:248
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
|
|
msgstr "Lo sentimos, parece que el cupón \"%s\" no es suyo - se ha removido de su pedido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Usuario"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:42
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Contraseña"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
|
msgstr "Notas sobre su orden, p.ej. notas especiales para el envío."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:322
|
|
#: classes/class-wc-email.php:350
|
|
#: classes/class-wc-email.php:391
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product #%s - %s"
|
|
msgstr "Producto #%s - %s"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:393
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
|
msgstr "%s unidades de %s han sido pre-ordenadas en el pedido #%s."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-email.php:414
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:510
|
|
#: templates/cart/totals.php:157
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Relating to tax"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Send shipping details to PayPal."
|
|
msgstr "Enviar detalles de envío a PayPal."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
|
|
msgstr "PayPal verifica las direcciones por lo que este ajuste puede causar errores (recomendamos mantenerlo desactivado)."
|
|
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:252
|
|
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:289
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping via"
|
|
msgstr "Envío vía"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
|
|
msgstr "Opciones de envío adicionales con un costo adicional (uno por línea). Ejemplo: <code>Nombre de la Opción|Costo|Por pedido (yes o no)</code>. Ejemplo: <code>Correo Prioritario|6.95|yes</code>. Si \\\"por pedido\\\" es establecido en \\\"no\\\", usará las preferencias de \"Tipos de de Cálculos\"."
|
|
|
|
#: templates/order/order-details.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Again"
|
|
msgstr "Pedir nuevamente"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:245
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show children of current category only"
|
|
msgstr "Mostrar solo subcategorías de la categoría actual"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "by comment author"
|
|
msgid "by %1$s"
|
|
msgstr "por %1$s"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:571
|
|
#: woocommerce.php:516
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "producto"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:743
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
|
msgstr "El carrito ha sido llenado con artículos de tus pedidos anteriores."
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Version'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "1.5.2.1"
|
|
msgstr "1.5.2.1"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:943
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please select a rating"
|
|
msgstr "Por favor seleccione un clasificación"
|
|
|