9840 lines
308 KiB
Plaintext
Executable File
9840 lines
308 KiB
Plaintext
Executable File
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.2.1\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2011-11-15 09:06+0000\n"
|
||
"Last-Translator: Sergei Orlov <rediosss@tochka.ru>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Poedit-Language: Russian\n"
|
||
"X-Poedit-Country: RUSSIA\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
||
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Свойства"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Attribute"
|
||
msgstr "Изменить свойство"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Выбрать"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:131
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Текст"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:67
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:279
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:355
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:220
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:79
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:232
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:428
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:498
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:589
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:632
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Ярлык"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:80
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Тип"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Условия"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:407
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:529
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:21
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:52
|
||
#: woocommerce.php:676
|
||
#: woocommerce.php:702
|
||
#: woocommerce.php:745
|
||
#: woocommerce.php:786
|
||
#: woocommerce.php:830
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Изменить"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:179
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Configure terms"
|
||
msgstr "Настроить условия"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:203
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No attributes currently exist."
|
||
msgstr "Свойства не заданы."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:213
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Attribute"
|
||
msgstr "Добавить новое свойство"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
msgstr "Свойства позволяют вам определять дополнительную информацию о товаре, например, размер или цвет. вы можете использовать эти свойства в колонках при помощи виджета \"layered nav\". Обратите внимание: вы не можете позже переименовывать свойство."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:133
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
||
msgstr "Определяет как вы выбираете свойства для товаров. <strong>Текст</strong> позволяет вручную вводить данные через страницу товара, а <strong>выбор</strong> свойства условия должен быть определен в соответствующем разделе. Если вы планируете использовать свойства с вариациями, то следует использовать <strong>выбор</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Attribute"
|
||
msgstr "Добавить свойство"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:248
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить это свойство?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Content"
|
||
msgstr "Содержание магазина"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:55
|
||
#: woocommerce.php:698
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Товары"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:103
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:40
|
||
#: woocommerce.php:544
|
||
#: woocommerce.php:546
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Категории товара"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
|
||
#: woocommerce.php:573
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Метки товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:99
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
|
||
#: woocommerce.php:782
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Заказы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "В ожидании"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:119
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "On-Hold"
|
||
msgstr "В резерве"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:140
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Обработка"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:147
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Monthly Sales"
|
||
msgstr "Ежемесячные продажи"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "item"
|
||
msgid_plural "items"
|
||
msgstr[0] "позиций"
|
||
msgstr[1] "позиция"
|
||
msgstr[2] "позиции"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:225
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
|
||
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Всего:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:261
|
||
#: classes/class-wc-product.php:700
|
||
#: templates/single-product/review.php:18
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:29
|
||
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "из 5"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:269
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are no product reviews yet."
|
||
msgstr "Пока нет отзывов о товаре."
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:512
|
||
#: admin/post-types/product.php:746
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131
|
||
#: widgets/widget-product_search.php:50
|
||
#: woocommerce.php:672
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Поиск"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
|
||
#: woocommerce.php:673
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Все"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:674
|
||
#: woocommerce.php:675
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Главный"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:138
|
||
#: woocommerce.php:677
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Обновить"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:678
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New"
|
||
msgstr "Добавить новый"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:679
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New"
|
||
msgstr "Новый"
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'Name'
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
|
||
#: classes/class-wc-settings-api.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Настройки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:36
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Отчеты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:218
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr "Убрать эту позицию? Если вы ранее сокращали наличие позиции в наличии или этот заказ был создан клиентом, то необходимо будет вручную восстановить наличие позиций."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:229
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
||
msgstr "Скопировать реквизиты оплаты в адрес доставки? Это приведет к удалению текущей информации, введенной в информации о доставке."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:263
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:235
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Meta Name"
|
||
msgstr "Мета имя"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Meta Value"
|
||
msgstr "Мета значение"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:289
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select terms"
|
||
msgstr "Выбрать условия"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr "Не указан товар для дублирования!"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
||
msgstr "Не удалось создать товар, не удалось найти исходный товар:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Make a duplicate from this product"
|
||
msgstr "Сделать дубликат этого товара"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Дублировать"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Copy to a new draft"
|
||
msgstr "Копировать в новый черновик"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " (Copy)"
|
||
msgstr "(Копировать)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "магазин"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Магазин"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "корзина"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
|
||
#: widgets/widget-cart.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Корзина"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgstr "оплата"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:148
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Оплата"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "order-tracking"
|
||
msgstr "отслеживание-заказа"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Track your order"
|
||
msgstr "Отслеживание заказа"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "my-account"
|
||
msgstr "мой-профиль"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Профиль"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "edit-address"
|
||
msgstr "изменить-адрес"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit My Address"
|
||
msgstr "Изменить мой адрес"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "view-order"
|
||
msgstr "просмотр-заказа"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
|
||
#: woocommerce.php:789
|
||
#: woocommerce.php:790
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Посмотреть заказ"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "change-password"
|
||
msgstr "изменение-пароля"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "Изменить пароль"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "оплата"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout → Pay"
|
||
msgstr "Оплата и платежи"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "order-received"
|
||
msgstr "заказ-получен"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
|
||
#: classes/class-wc-email.php:155
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Received"
|
||
msgstr "Заказ получен"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Код"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon type"
|
||
msgstr "Тип купонов"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon amount"
|
||
msgstr "Кол-во купонов"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "ID товаров"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Usage limit"
|
||
msgstr "Ограничение использования"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Usage count"
|
||
msgstr "Счетчик использования"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "Срок годности"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:710
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product"
|
||
msgstr "Главный товар"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:65
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Изображение"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Категории"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:78
|
||
#: woocommerce.php:575
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Метки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:79
|
||
#: admin/post-types/product.php:524
|
||
#: admin/post-types/product.php:757
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Рекомендуемый"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:75
|
||
#: admin/post-types/product.php:469
|
||
#: admin/post-types/product.php:652
|
||
#: templates/cart/cart.php:20
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:16
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:16
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:20
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:20
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:16
|
||
#: templates/loop/sorting.php:12
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "По цене"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:81
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:41
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Дата"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:215
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change"
|
||
msgstr "Изменить"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1493
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1515
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " in stock"
|
||
msgstr "в наличии"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Неопубликовано"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:123
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:129
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "%s назад"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "Г/м/д"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:317
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show all product types"
|
||
msgstr "Показать все типы товаров"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:343
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show all sub-types"
|
||
msgstr "Показать все под-типы"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:192
|
||
#: admin/post-types/product.php:347
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:825
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "Загружаемый"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:190
|
||
#: admin/post-types/product.php:351
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:823
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Виртуальный"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:396
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Exclude image"
|
||
msgstr "Убрать изображение"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:405
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
|
||
msgstr "Включить эту опцию чтобы скрыть галерею изображений на странице товара."
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:34
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1237
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1304
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Статус"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:35
|
||
#: woocommerce.php:783
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Заказ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "Оплата"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:37
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1179
|
||
#: templates/cart/totals.php:37
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Доставка"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:38
|
||
#: templates/cart/totals.php:174
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "Сумма заказа"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Действия"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:80
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:246
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order #%s"
|
||
msgstr "Заказ #%s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:77
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:301
|
||
#: woocommerce-functions.php:1053
|
||
#: woocommerce-functions.php:1103
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Гость"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Клиент:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:83
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:41
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:41
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:45
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:41
|
||
#: templates/order/order-details.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:86
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:44
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:44
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:48
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Тел:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Завершено"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:139
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:142
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Просмотр"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:220
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show all statuses"
|
||
msgstr "Показать все статусы"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:249
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show all customers"
|
||
msgstr "Показать всех клиентов"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:190
|
||
#: woocommerce-ajax.php:220
|
||
#: woocommerce-ajax.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "Ваши права ограничивают доступ к этой странице."
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:192
|
||
#: woocommerce-ajax.php:221
|
||
#: woocommerce-ajax.php:240
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
||
msgstr "Прошло слишком много времени. Пожалуйста, вернитесь и попытайтесь снова."
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:428
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
||
msgstr "[%s с кол-ом из %s]"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:434
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s with ID of %d]"
|
||
msgstr "[%s от ID до %d]"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:12
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "sales"
|
||
msgstr "продажи"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "Обзор"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Sales"
|
||
msgstr "Продажи товаров"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Top sellers"
|
||
msgstr "Больше всего продано"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Top earners"
|
||
msgstr "Больше всего заработка"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "customers"
|
||
msgstr "клиенты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "stock"
|
||
msgstr "наличие"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total sales"
|
||
msgstr "Всего продаж"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1213
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1225
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1231
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1237
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1243
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "нет"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total orders"
|
||
msgstr "Всего заказов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " items"
|
||
msgstr "позиции"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order total"
|
||
msgstr "Средняя сумма заказа"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order items"
|
||
msgstr "Среднее кол-во позиций в заказе"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Last 5 orders"
|
||
msgstr "5 последних заказов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This months sales"
|
||
msgstr "Продажи этого месяца"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "От:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "Кому:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Показать"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total sales in range"
|
||
msgstr "Сумма продаж в сегменте"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total orders in range"
|
||
msgstr "Всего заказов в сегменте"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order total in range"
|
||
msgstr "Средняя сумма заказа в сегменте"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order items in range"
|
||
msgstr "Среднее кол-во позиций в заказе в сегменте"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales in range"
|
||
msgstr "Продаж в сегменте"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "Год:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total sales for year"
|
||
msgstr "Всего продаж за год"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total orders for year"
|
||
msgstr "Всего заказов за год"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order total for year"
|
||
msgstr "Средняя сумма заказа за год"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average order items for year"
|
||
msgstr "Среднее кол-во позиций в заказе за год"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Monthly sales for year"
|
||
msgstr "Месячные продажи за год"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:903
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Продажи"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:917
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product does not exist"
|
||
msgstr "Товар не существует"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1103
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product:"
|
||
msgstr "Товар:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1106
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose an product…"
|
||
msgstr "Выбрать товар…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "Месяц"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1152
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No sales :("
|
||
msgstr "Нет продаж :("
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total customers"
|
||
msgstr "Всего клиентов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total customer sales"
|
||
msgstr "Всего продаж клиентам"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total guest sales"
|
||
msgstr "Всего продаж гостям"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total customer orders"
|
||
msgstr "Всего клиентских заказов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total guest orders"
|
||
msgstr "Всего гостевых заказов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average orders per customer"
|
||
msgstr "Среднее кол-во заказов на посетителя"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1249
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Signups per day"
|
||
msgstr "Зарегистрировано в день"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1483
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Low stock"
|
||
msgstr "Мало в наличии"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1497
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products are low in stock."
|
||
msgstr "Нет товаров с малым наличием"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:225
|
||
#: admin/post-types/product.php:534
|
||
#: admin/post-types/product.php:782
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:202
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1505
|
||
#: classes/class-wc-product.php:407
|
||
#: classes/class-wc-product.php:429
|
||
#: classes/class-wc-product.php:438
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Нет в наличии"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1519
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products are out in stock."
|
||
msgstr "Не осталось товаров в наличии."
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:497
|
||
#: admin/post-types/product.php:733
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:235
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Ширина"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:498
|
||
#: admin/post-types/product.php:734
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:237
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Высота"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hard Crop"
|
||
msgstr "Жесткое кадрирование"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:330
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a page..."
|
||
msgstr "Выбрать страницу"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:417
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:487
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:580
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:623
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Standard Rate"
|
||
msgstr "Стандартная ставка"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:431
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:501
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:592
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:635
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Ставка"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Общие настройки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Base Country/Region"
|
||
msgstr "Основная страна/регион"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
|
||
msgstr "Это основная страна ведения бизнеса. Налоговые ставки базируются на основе этой страны."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Валюта"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
|
||
msgstr "Здесь определяется валюта, в которой указаны цены в каталоге и которые используются в шлюзах для зачисления платежей."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "US Dollars ($)"
|
||
msgstr "Доллары США ($)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Euros (€)"
|
||
msgstr "Евро (€)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pounds Sterling (£)"
|
||
msgstr "Фунт стерлинг (£)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Australian Dollars ($)"
|
||
msgstr "Австралийские доллары ($)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Brazilian Real ($)"
|
||
msgstr "Бразильский реал ($)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Canadian Dollars ($)"
|
||
msgstr "Канадский доллар ($)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Датская крона"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
|
||
msgstr "Гонк-конгский доллар"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Венгерский форинт"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Израильский шекель"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Japanese Yen (¥)"
|
||
msgstr "Японская йена (¥)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Malaysian Ringgits"
|
||
msgstr "Малазийские ринжиты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mexican Peso ($)"
|
||
msgstr "Мексиканское песо ($)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Zealand Dollar ($)"
|
||
msgstr "Новозеландский доллар ($)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Норвежская крона"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Филлипинские песо"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Польские златы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Singapore Dollar ($)"
|
||
msgstr "Сингапурский доллар ($)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Шведская крона"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Швейцарский франк"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Тайваньский новый доллар"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Тайский Бахт"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turkish Lira (TL)"
|
||
msgstr "Турецкая лира (TL)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:74
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allowed Countries"
|
||
msgstr "Разрешенные страны"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
||
msgstr "Это те страны, в которые осуществляется доставка"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "Все страны"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:84
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:89
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:81
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:94
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:98
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:71
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Определенные страны"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
|
||
msgstr "Форсировать <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (требуется действующий SSL сертификат)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
|
||
msgstr "Разблокировать <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS при выходе из процесса оплаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:211
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
|
||
msgstr "Включить WooCommerce CSS стили"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
|
||
msgstr "Включить AJAX для кнопки добавления в корзину на архивных товарах"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
|
||
msgstr "Включить WooCommerce lightbox на странице товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
|
||
msgstr "Включить уведомление \"Demo Store\" на вашем сайте"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Localisation"
|
||
msgstr "Локализация"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:99
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Use informal localisation file if it exists"
|
||
msgstr "Использовать сторонний файл локализации если он существует"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "Поделиться"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1025
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
||
msgstr "ID-издателя ShareThis"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1026
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
|
||
msgstr "Введите свой %1$sShareThis publisher ID%2$s для вывода кнопок социальных сервисов на страницах товара."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1047
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1050
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1051
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
||
msgstr "Зайдите в google analytics и найдите свой ID, например, <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1058
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1066
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tracking code"
|
||
msgstr "Трекинг код"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1059
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
|
||
msgstr "Добавить трекинг-код на ваш сайт в «подвал». Вам не нужно включать эту опцию если вы используете плагин сторонних разработчиков для отслеживания статистики."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1067
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
||
msgstr "Добавить eCommerce трекинг код на страницу благодарностей"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:327
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr "Настройки страниц"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:330
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Base Page"
|
||
msgstr "Основная страница магазина"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:341
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Base Page Title"
|
||
msgstr "Заголовок на основе страницы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
|
||
msgstr "Этот заголовок будет показан на странице магазина. Оставьте пустым, чтобы использовать заголовок страницы."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:351
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Terms page ID"
|
||
msgstr "ID страницы правил"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:352
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
|
||
msgstr "Если вы определите \"Terms\" страницу, то клиент должен будет принять условия перед оформление оплаты."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:363
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Logout link"
|
||
msgstr "Ссылка выхода"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:364
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
|
||
msgstr "Добавлять ссылку на выход в меню, содержащее \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:372
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Permalinks"
|
||
msgstr "Постоянные ссылки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:375
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taxonomy base page"
|
||
msgstr "Страница таксономии"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:376
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
|
||
msgstr "Подготавливать категории магазина/метки со страницы магазина (<code>%s</code>)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:403
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product base page"
|
||
msgstr "Страница на основе товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:404
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
|
||
msgstr "Подготавливать постоянные ссылки на товары при переходе со страницы магазина (<code>%s</code>)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:412
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product base category"
|
||
msgstr "Категория на основе товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:413
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prepend product permalinks with product category"
|
||
msgstr "Подготавливать постоянные ссылки на товары со страницы категории товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:422
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Pages"
|
||
msgstr "Страницы магазина"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:425
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Page"
|
||
msgstr "Страница корзины"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:426
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
||
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_cart]"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:436
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "Страница оплаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:437
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
||
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_checkout]"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:447
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay Page"
|
||
msgstr "Страница оплаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:448
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_pay] Главная: \"Checkout\""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:458
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thanks Page"
|
||
msgstr "Страница благодарностей"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:459
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_thankyou] Главная: \"Checkout\""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:469
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "Страница с профилем"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:470
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
||
msgstr "Содержимое страницы: [woocommerce_my_account]"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:480
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Address Page"
|
||
msgstr "Страница изменения адреса"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:481
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Содержимое страницы: [woocommerce_edit_address] Главная: \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:491
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Order Page"
|
||
msgstr "Страница просмотра заказа"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_view_order] Главная: \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:502
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change Password Page"
|
||
msgstr "Страница изменения пароля"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:503
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "Содержание страницы: [woocommerce_change_password] Главная: \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:519
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog Options"
|
||
msgstr "Настройки каталога"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:522
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Подкатегории"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:523
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show subcategories on category pages"
|
||
msgstr "Показывать подкатегории на страницах категории"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:531
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show subcategories on the shop page"
|
||
msgstr "Показывать подкатегории на странице магазина"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "When showing subcategories, hide products"
|
||
msgstr "Скрыть товары при демонстрации подкатегорий"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:547
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product fields"
|
||
msgstr "Поля товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:548
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the SKU field for products"
|
||
msgstr "Включить для указания поля с кол-ом для товаров"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:556
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the weight field for products"
|
||
msgstr "Включить для указания поля с весом для товаров"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:564
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the dimension fields for products"
|
||
msgstr "Включить для указания поля размеров для товаров"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:580
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Weight Unit"
|
||
msgstr "Единица измерения веса"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:581
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||
msgstr "Это поле задает единицу измерения веса."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:587
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "кг"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:589
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "lbs"
|
||
msgstr "фунт"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:594
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dimensions Unit"
|
||
msgstr "Единица размеров"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:595
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
||
msgstr "Это поле позволяет назначить единицу измерения длины."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:602
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "см"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:604
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "дюйм"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:610
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
|
||
msgstr "Перенаправлять в корзину сразу после добавления товара в корзину (со страниц с товаром)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:627
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pricing Options"
|
||
msgstr "Настройки цен"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:630
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Размещение знака валюты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:631
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
||
msgstr "Это поле используется для управления размещения валютного знака."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:638
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Влево"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:639
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Вправо"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:640
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Left (with space)"
|
||
msgstr "Влево (с пробелом)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:641
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Right (with space)"
|
||
msgstr "Вправо (с пробелом)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:646
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thousand separator"
|
||
msgstr "Разделитель тысячных"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:647
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Это поле задает разделитель тысячных в отображаемых ценах."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:656
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Decimal separator"
|
||
msgstr "Десятичный разделитель"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:657
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Это поле задает десятичный разделитель в отображаемых ценах."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:666
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Number of decimals"
|
||
msgstr "Число десятичных"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:667
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
||
msgstr "Это поле задает число десятичных после точки, отображаемых в ценах."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:685
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Image Options"
|
||
msgstr "Настройки изображений"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:688
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog Images"
|
||
msgstr "Изображения каталога"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:689
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This size is usually used in product listings"
|
||
msgstr "Этот размер обычно используется в списках товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:697
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Single Product Image"
|
||
msgstr "Изображение одного товара "
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:698
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
||
msgstr "Этот размер используется для изображения на главной странице со странице товара."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:706
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Thumbnails"
|
||
msgstr "Миниатюры товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:707
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
||
msgstr "Этот размер обычно используется в галерее изображений на странице товара."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:721
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Inventory Options"
|
||
msgstr "Настройки инвентаризации"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:724
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manage stock"
|
||
msgstr "Управление наличием"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:725
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable stock management"
|
||
msgstr "Включить управление наличием"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:732
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Уведомления"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:733
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable low stock notifications"
|
||
msgstr "Включить уведомления о «низком наличии»"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:741
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable out of stock notifications"
|
||
msgstr "Активировать уведомления о «не в наличии»"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:749
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Low stock threshold"
|
||
msgstr "Рамки «низкого наличия»"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:759
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Out of stock threshold"
|
||
msgstr "Рамки «не в наличии"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:769
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Out of stock visibility"
|
||
msgstr "Видимость «не в наличии»"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:770
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
||
msgstr "Скрыть из каталога позиции не в наличии"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:783
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1215
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:126
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "Настройки доставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:786
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:795
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping calculations"
|
||
msgstr "Подсчет доставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:787
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable shipping"
|
||
msgstr "Активировать доставку"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:796
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
||
msgstr "Включить подсчет доставки на странице корзины"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:804
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping destination"
|
||
msgstr "Назначение доставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:805
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Only ship to the users billing address"
|
||
msgstr "Доставлять только по реквизитам оплаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:827
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Options"
|
||
msgstr "Настройки налогов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:831
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
||
msgstr "Включить налоги и налоговые подсчеты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:891
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Additional Tax classes"
|
||
msgstr "Дополнительные налоговые классы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
|
||
msgstr "Список на 1 линию. Это в дополнение по-умолчанию <em>стандартная ставка</em>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:893
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
|
||
msgstr "Список товаров и классы налога на доставку, например, нулевой налог или сокращенная ставка."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:901
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax rates"
|
||
msgstr "Налоговые ставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:902
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All fields are required."
|
||
msgstr "Все поля обязательны к заполнению."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:903
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
|
||
msgstr "Для предотвращения цикличных ошибок, указывайте налоговые ставки с разделителем десятичных на 4-ом знаке."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:916
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Recipient Options"
|
||
msgstr "Настройки получателя писем"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:919
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New order notifications"
|
||
msgstr "Уведомления о новом заказе"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:920
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
|
||
msgstr "Получатель писем с новыми заказами. По-умолчанию это адрес почты администратора."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:928
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Inventory notifications"
|
||
msgstr "Уведомления по инвентаризации"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:929
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
|
||
msgstr "Получатель писем по наличию. По-умолчанию это почта администратора."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:938
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Sender Options"
|
||
msgstr "Настройки писем отправителя"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:941
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "\"From\" name"
|
||
msgstr "\"From\" имя"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:950
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "\"From\" email address"
|
||
msgstr "\"From\" адрес почты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:960
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email template"
|
||
msgstr "Шаблон письма"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:963
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Header image"
|
||
msgstr "Изображение в заголовке"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:964
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
msgstr "Введите ссылку на изображение, которое должно отображаться в «шапке» шаблона письма. Загрузить изображение можно с помощью встроенного <a href=\"%s\">медиа-загрузчика</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:972
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email footer text"
|
||
msgstr "Текст в «подвале» письма"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:973
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
||
msgstr "Текст появляется в «подвале» шаблона письма WooCommerce."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:977
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Powered by WooCommerce"
|
||
msgstr "На основе WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:981
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Base colour"
|
||
msgstr "Основной цвет"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:982
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
|
||
msgstr "Основной цвет в шаблонах писем WooCommerce. По-умолчанию <code>#557da1</code>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:990
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Background colour"
|
||
msgstr "Цвет фона"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:991
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
|
||
msgstr "Цвет фона в шаблонах писем для WooCommerce. По-умолчанию <code>#eeeeee</code>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:999
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email body background colour"
|
||
msgstr "Цвет фона в теле письма"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1000
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
||
msgstr "Цвет основного тела фона. По-умолчанию <code>#fdfdfd</code>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1008
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email body text colour"
|
||
msgstr "Цвет текста в теле письма"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1009
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
||
msgstr "Цвет текст в основном теле. По-умолчанию <code>#505050</code>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1091
|
||
#: woocommerce.php:1249
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "Действие не выполнено. Пожалуйста, обновите страницу и повторите попытку."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your settings have been saved."
|
||
msgstr "Ваши настройки сохранены."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "Пропустить установку"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1174
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Общие"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Страницы"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:511
|
||
#: admin/post-types/product.php:745
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Каталог"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1177
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Инвентаризация"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:373
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1178
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:473
|
||
#: templates/cart/totals.php:146
|
||
#: templates/cart/totals.php:156
|
||
#: woocommerce-ajax.php:695
|
||
#: woocommerce-ajax.php:701
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Налог"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1230
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "Методы доставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1180
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1284
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1297
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Платежные шлюзы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1181
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Emails"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1356
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Сохранить изменения"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1411
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "Произведенные изменения будут утрачены если вы перейдете на другую страницу."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Миниатюра"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Upload/Add image"
|
||
msgstr "Загрузить / Добавить изображение"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Убрать изображение"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discount type"
|
||
msgstr "Тип скидки"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:375
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:376
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
|
||
msgstr "Введите значение кол-ва, например, 2.99"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Individual use"
|
||
msgstr "Индивидуальное использование"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
|
||
msgstr "Отметить если купон не может быть использован вместе с другими купонами"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
|
||
#: templates/order/order-details.php:104
|
||
#: templates/order/order-details.php:119
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:58
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Код купона"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Billing Address"
|
||
msgstr "Реквизиты оплаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Shipping Address"
|
||
msgstr "Адрес доставки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order status:"
|
||
msgstr "Статус заказа:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Note:"
|
||
msgstr "Заметка клиента:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer's notes about the order"
|
||
msgstr "Заметки клиента к заказу"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:869
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:875
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Компания"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Address 1"
|
||
msgstr "Адрес 1"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:893
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "Адрес 2"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Город"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:816
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "Почтовый индекс"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:914
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:852
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:921
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "Штат/Страна"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:951
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Email-адрес"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:70
|
||
#: admin/post-types/product.php:458
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:264
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "Кол-во"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:19
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:15
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:15
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:19
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:19
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Кол-во"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:371
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346
|
||
#: woocommerce-ajax.php:693
|
||
#: woocommerce-ajax.php:699
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Цена"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:272
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:271
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:221
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Удалить"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299
|
||
#: woocommerce-ajax.php:642
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product ID:"
|
||
msgstr "ID-товара:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:300
|
||
#: woocommerce-ajax.php:643
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variation ID:"
|
||
msgstr "ID-варианта:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:301
|
||
#: woocommerce-ajax.php:644
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product SKU:"
|
||
msgstr "Кол-во товара:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324
|
||
#: woocommerce-ajax.php:665
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add meta"
|
||
msgstr "Добавить мета"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose an item…"
|
||
msgstr "Выбрать наименование…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add item"
|
||
msgstr "Добавить наименование"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save Order"
|
||
msgstr "Сохранить заказ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reduce stock"
|
||
msgstr "Сократить наличие"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Restore stock"
|
||
msgstr "Восстановить наличие"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email invoice"
|
||
msgstr "Email-счет"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:132
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:466
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Удалить навсегда"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Переместить в корзину"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:492
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subtotal:"
|
||
msgstr "Подытог:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:514
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:485
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(без налога)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:522
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping method..."
|
||
msgstr "Метод доставки..."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:602
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment method..."
|
||
msgstr "Метод оплаты..."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:772
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manually reducing stock."
|
||
msgstr "Ручное сокращение наличия."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:786
|
||
#: classes/class-wc-order.php:802
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
||
msgstr "Наличие позиции #%s сокращено с %s до %s."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:803
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:833
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Item %s %s not found, skipping."
|
||
msgstr "Позиция %s %s не найдена, пропускаю."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:809
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manual stock reduction complete."
|
||
msgstr "Ручное сокращение наличие завершено."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:813
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manually restoring stock."
|
||
msgstr "Ручное восстановление наличия."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:827
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
||
msgstr "Для позиции #%s наличие увеличено с %s до %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:839
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manual stock restore complete."
|
||
msgstr "Ручное восстановление наличия завершено."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "added %s ago"
|
||
msgstr "добавлено %s назад"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
|
||
#: woocommerce-ajax.php:788
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Удалить заметку"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are no notes for this order yet."
|
||
msgstr "Пока нет заметок для этого заказа."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "Добавить заметку"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Заметка клиента"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "Личная заметка"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Добавить"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File path"
|
||
msgstr "Путь к файлу"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File path/URL"
|
||
msgstr "Ссылка"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Upload a file"
|
||
msgstr "Загрузить файл"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Limit"
|
||
msgstr "Ограничение загрузки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
||
msgstr "Оставить пустым для безлимитных перезагрузок."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
||
msgstr "Варианты для вариативных товаров определяются здесь."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
|
||
#: woocommerce.php:741
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Варианты"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bulk edit:"
|
||
msgstr "Массовое изменение"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Цены"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale prices"
|
||
msgstr "Скидочные цены"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:73
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Наличие"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Включено"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File paths"
|
||
msgstr "Ссылки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download limits"
|
||
msgstr "Ограничение загрузки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:106
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Без учета"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304
|
||
#: templates/single-product/meta.php:11
|
||
#: woocommerce-functions.php:1133
|
||
#: woocommerce-template.php:345
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "SKU:"
|
||
msgstr "Кол-во:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
||
msgstr "Введите кол-во для этого варианта или оставьте пустым для использования наличия согласно главному товару."
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:486
|
||
#: admin/post-types/product.php:695
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:102
|
||
#: classes/class-wc-product.php:908
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Вес"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
|
||
msgstr "Введите вес для этого варианта или оставьте пустым, если вариант обладает весом главного товара."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:135
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock Qty:"
|
||
msgstr "Кол-во в наличии:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:135
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
|
||
msgstr "Ввести количество для управления наличием для варианта или оставьте пустым для применения изменяемого наличия товара через настройки."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:146
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317
|
||
#: widgets/widget-price_filter.php:173
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Цена:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:148
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:319
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale Price:"
|
||
msgstr "Цена в распродажу:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
|
||
msgstr "Активируйте этот пункт если доступ к загрузке файла открывался сразу после оплаты товара."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
|
||
msgstr "Активировать, чтобы товар стал без возможности доставки или без доставочной цены."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File path:"
|
||
msgstr "Ссылка:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
|
||
msgstr "Введите путь, чтобы сделать вариант загружаемым товаром или оставьте пустым."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "↑"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "Загрузить"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Limit:"
|
||
msgstr "Лимит загрузки:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Без лимита"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No default"
|
||
msgstr "Не по-умолчанию"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:192
|
||
#: woocommerce.php:743
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "Добавить вариант"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:194
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Link all variations"
|
||
msgstr "Объединить все варианты"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
|
||
msgstr "Вам необходимо добавить свойства через панель \"Product Data\" и сохранить их перед добавлением новой вариации."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить вариации?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:476
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:482
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a price"
|
||
msgstr "Ввести цену"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:488
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter stock quantity"
|
||
msgstr "Ввести количество в наличии"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a file path/URL"
|
||
msgstr "Ввести ссылку до файла"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a download limit"
|
||
msgstr "Ввести ограничение на загрузку"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:624
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variable product"
|
||
msgstr "Вариативный товар"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:184
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "Сгруппирован"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:474
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Группировка"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product URL"
|
||
msgstr "Ссылка товара"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter the external URL to the product."
|
||
msgstr "Введите внешнию ссылку на товар."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "Обычная цена"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Цена в распродажу"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale Price Dates"
|
||
msgstr "Даты действия цены распродажи"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110
|
||
#: classes/class-wc-product.php:917
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Размеры"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:496
|
||
#: admin/post-types/product.php:732
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Длина"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Статус налога"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Налогооблагаемый"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping only"
|
||
msgstr "Только доставка"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:184
|
||
#: woocommerce-ajax.php:679
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Стандарт"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:189
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Налоговый класс"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:549
|
||
#: admin/post-types/product.php:793
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manage stock?"
|
||
msgstr "Управление наличием?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock status"
|
||
msgstr "Статус наличия"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:223
|
||
#: admin/post-types/product.php:533
|
||
#: admin/post-types/product.php:781
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201
|
||
#: classes/class-wc-product.php:426
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "в наличии"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:553
|
||
#: admin/post-types/product.php:812
|
||
#: admin/post-types/product.php:828
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock Qty"
|
||
msgstr "Наличие"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:218
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow Backorders?"
|
||
msgstr "Разрешить отмены?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Не разрешать"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:220
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow, but notify customer"
|
||
msgstr "Разрешить, но уведомить клиента"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:221
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Разрешить"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:223
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "Значение(я)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:313
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pipe separate terms"
|
||
msgstr "Раздельные условия"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:388
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom product attribute"
|
||
msgstr "Индивидуальные свойства товара"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:405
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Up-Sells"
|
||
msgstr "Перекрестные продажи"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
|
||
msgstr "Более дорогое предложение — это товары, которые вы рекомендуете вместо текущего просматриваемого товара, например, товары, которые более доходны, или имеющие повышенное качество, или просто более дорогие."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:424
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cross-Sells"
|
||
msgstr "Перекрестные продажи"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:441
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
|
||
msgstr "Перекрестный продажи — это товары, которые вы продвигаете через корзину на основе выбранного пользователем товара."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:450
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose a grouped product…"
|
||
msgstr "Выбрать сгруппированный товар…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "ordering"
|
||
msgid "Sort Order"
|
||
msgstr "Порядок сортировки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:550
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product SKU must be unique."
|
||
msgstr "SKU товара должно быть уникальным."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:817
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Тип товара"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:329
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:818
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Simple product"
|
||
msgstr "Обычный товар"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:325
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:819
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grouped product"
|
||
msgstr "Группированный товар"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:327
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:820
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "External/Affiliate product"
|
||
msgstr "Внешний товар"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:513
|
||
#: admin/post-types/product.php:747
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Скрыто"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:823
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
||
msgstr "Активировать если продукт не доставляется или не имеет стоимости доставки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:825
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
|
||
msgstr "Активировать для открытия доступа к загружаемому содержимому при покупке товара"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option to feature this product"
|
||
msgstr "Активировать для установки товара в рекомендуемые позиции"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:453
|
||
#: admin/post-types/product.php:648
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Data"
|
||
msgstr "Информация о товаре"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Data"
|
||
msgstr "Информация о заказе"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
|
||
msgstr "Позиции заказа <small>– Заметка: если вы измените количество или удалите позиции из заказа, вам необходимо будет вручную изменить значение в закладке \\\"наличие\\\".</small>"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Totals"
|
||
msgstr "Сумма заказа"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:39
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:35
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Заметки к заказу"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Действия с заказом"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "Информация о купоне"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:556
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This product cannot be purchased."
|
||
msgstr "Этот товар не может быть приобретен."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:562
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
|
||
msgstr "Этот товар не может быть приобретен — цена не установлена."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:568
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
|
||
msgstr "Вы не можете добавить такое количество в корзину, поскольку товара нет в наличии в таком количестве. В наличии %s."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:571
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:593
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
|
||
msgstr "Вы не можете добавить товар в корзину, поскольку его нет в наличии."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:590
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
||
msgstr "Вы не можете добавить такое количество в корзину из-за недостатка товара в наличии. В наличии есть %s и вы уже добавили %s в корзину."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1336
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discount code already applied!"
|
||
msgstr "Скидка уже была добавлена!"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1330
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid coupon."
|
||
msgstr "Ошибочный купон."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1356
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discount code applied successfully."
|
||
msgstr "Скидка успешна добавлена."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1360
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon does not exist!"
|
||
msgstr "Такой купон не существует!"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:281
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:321
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:328
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr "К сожалению, у нас нет достаточно \"%s\" в наличии для исполнения заказа (%s в наличии). Пожалуйста, измените значение в корзине и попробуйте еще раз. Мы приносим свои извинения за данное неудобство."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:305
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr "К сожалению, у нас нет достаточно \"%s\" в наличии для исполнения заказа. Пожалуйста, измените значение в корзине и попробуйте еще раз. Мы приносим свои извинения за данное неудобство."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1285
|
||
#: classes/class-wc-order.php:444
|
||
#: classes/class-wc-product.php:596
|
||
#: classes/class-wc-product.php:605
|
||
#: classes/class-wc-product.php:636
|
||
#: classes/class-wc-product.php:642
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "Бесплатно!"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:1295
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "via"
|
||
msgstr "через"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:887
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:957
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:10
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing & Shipping"
|
||
msgstr "Оплата и доставка"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:14
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:20
|
||
#: templates/order/order-details.php:100
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Реквизиты оплаты"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Create an account?"
|
||
msgstr "Зарегистрировать вас?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
|
||
msgstr "Заполнив нижеуказанные поля, можно создать постоянный профиль на нашем сайте. Если вы уже совершали покупки у нас и регистрировались ранее, то вы можете авторизоваться, заполнив поле логина и пароля наверху."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account username"
|
||
msgstr "Профиль пользователя"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:18
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:44
|
||
#: templates/shop/form-login.php:14
|
||
#: widgets/widget-login.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:41
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account password"
|
||
msgstr "Пароль аккаунта"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:22
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:54
|
||
#: templates/shop/form-login.php:18
|
||
#: widgets/widget-login.php:95
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ship to same address?"
|
||
msgstr "Доставить на аналогичный адрес?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:28
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:51
|
||
#: templates/order/order-details.php:115
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Адрес доставки"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
|
||
#: woocommerce-template.php:684
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Выберите страну…"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:38
|
||
#: woocommerce-template.php:713
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a state…"
|
||
msgstr "Выберите область…"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:93
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
||
msgstr "К сожалению, сессия истекла. <a href=\"%s\">Вернуться на главную →</a>"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:209
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter an account username."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите имя пользователя."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:210
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter an account password."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите пароль для аккаунта."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:211
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:224
|
||
#: woocommerce-functions.php:652
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Пароли не совпадают."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:215
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid email/username."
|
||
msgstr "Ошибочный email / пользователь."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
|
||
msgstr "Аккаунт с таким именем пользователя уже зарегистрирован. Пожалуйста, выберите другое имя."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:222
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
||
msgstr "Аккаунт с данным email-адресом уже зарегистрирован. Пожалуйста, авторизуйтесь."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:228
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
||
msgstr "Вам необходимо принять наши условия и правила."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid shipping method."
|
||
msgstr "Ошибочный метод доставки."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:245
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid payment method."
|
||
msgstr "Ошибочный платежный метод."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:459
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "to the"
|
||
msgstr "для"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:460
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "к"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:467
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:473
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "НДС"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:485
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(ex. VAT)"
|
||
msgstr "(без НДС)"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:97
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:63
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Включить/отключить"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Bank Transfer"
|
||
msgstr "Активировать прямую оплату через банк"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:53
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:103
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:65
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Заголовок."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:105
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:44
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:67
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Это позволяет задать заголовок, который видит пользователь в процессе оплаты."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Direct Bank Transfer"
|
||
msgstr "Прямой банковский перевод"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Message"
|
||
msgstr "Сообщение клиенту"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
|
||
msgstr "Дайте инструкции пользователю по оплате через банк и проинформируйте их о том, что их заказ не будет оформлен до получения денег."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
|
||
msgstr "Совершайте платежи напрямую через банковский счет. Пожалуйста, используйте ID-заказа в качестве назначения платежа. Обратите внимание, что мы не сможем оформить доставку или отгрузку заказа до появление платежа на нашем расчетном счете."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Имя получателя"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Расчетный счет"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Кор. счет"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Название банка"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your bank may require this for international payments"
|
||
msgstr "Ваш банк может запросить данную информацию для международных платежей"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
||
msgstr "БИК"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "BACS Payment"
|
||
msgstr "Банковский платеж"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
|
||
msgstr "Разрешить банковские платежи (простой банковский перевод с одного р/с на другой без участия платежных шлюзов)."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Our Details"
|
||
msgstr "Описание заказа"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "BIC"
|
||
msgstr "БИК"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Awaiting BACS payment"
|
||
msgstr "Ожидание зачисления банковского платежа"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Cheque Payment"
|
||
msgstr "Активировать оплату чеками"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cheque Payment"
|
||
msgstr "Оплата чеками"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
||
msgstr "Сообщить клиенту их платежного агента, куда и на кого им необходимо отправлять чек и что их заказ не будет оформляться до получения чека."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||
msgstr "Разрешает оплату по чекам. Почему именно чеки? С их помощью можно оформлять тестовые покупки и страницы оформления заказов."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Awaiting cheque payment"
|
||
msgstr "Ожидание оплаты по чеку"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable PayPal standard"
|
||
msgstr "Включи PayPal стандарт"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:59
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109
|
||
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:1
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Описание"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Тут можно изменять описание, которое видит пользователь при проведении платежа."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
|
||
msgstr "Заплатить через PayPal; вы можете заплатить пластиковой картой если у вас нет PayPal аккаунта"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите свой PayPal email-адрес; это необходимо для получения платежа."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping details"
|
||
msgstr "Детали доставки"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal sandbox"
|
||
msgstr "PayPal «песочница»"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:130
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Включить PayPal «песочницу»"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal standard"
|
||
msgstr "PayPal стандарт"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
|
||
msgstr "PayPal стандарт работает через отправку пользователя на PayPal для ввода платежной информации."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:346
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay via PayPal"
|
||
msgstr "Заплатить через PayPal"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:346
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cancel order & restore cart"
|
||
msgstr "Отменить заказ & восстановить корзину"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:325
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
|
||
msgstr "Спасибо за заказ. Мы перенаправляем вас на PayPal для проведения оплаты."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:381
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
||
msgstr "Спасибо за заказ, пожалуйста, нажмите на кнопку внизу, чтобы оплатить при помощи PayPal."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:511
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "IPN payment completed"
|
||
msgstr "IPN-оплата проведена"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:522
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:530
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:547
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment %s via IPN."
|
||
msgstr "Платеж %s через IPN."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-settings-api.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
|
||
msgstr "Это функция должна быть переопределена на основе платежного шлюза."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:441
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
||
msgstr " <small>%s на основе %s</small>"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:686
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
||
msgstr "Статус заказа изменен с %s на %s."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:821
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
||
msgstr "Позиции в заказе успешно снижены."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-product.php:424
|
||
#: classes/class-wc-product.php:436
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Available on backorder"
|
||
msgstr "Доступно для отмены"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-product.php:700
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:29
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rated %s out of 5"
|
||
msgstr "Рейтинг %s из 5"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Flat rate"
|
||
msgstr "Единые ставки"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:339
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Flat Rates"
|
||
msgstr "Единые ставки"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
||
msgstr "Единые ставки позволяют определять стандартную ставку за позицию или весь заказ."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:69
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Method Title"
|
||
msgstr "Заголовок метода"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
||
msgstr "Цена исключая налог. Введите значение, например, 2.50"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Handling Fee"
|
||
msgstr "Взнос за обработку"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Взнос без налога. Введите значение, например, 2.50, или проценты, например, 5%. Оставьте пустым, чтобы было неактивным."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:75
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:88
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Method availability"
|
||
msgstr "Метод доступности"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:93
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All allowed countries"
|
||
msgstr "Все разрешенные страны"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free shipping"
|
||
msgstr "Бесплатная доставка"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Бесплатная доставка"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Free Shipping"
|
||
msgstr "Активировать бесплатную доставку"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minimum Order Amount"
|
||
msgstr "Минимальный заказ"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Пользователям необходимо потратить именно столько, чтобы получить бесплатную доставку. Оставьте пустым, чтобы опция была неактивной."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:28
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:30
|
||
#: woocommerce.php:1204
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Скидка в корзине"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1205
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart % Discount"
|
||
msgstr "Скидка в корзине %"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1206
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Скидка на товар"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:1207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product % Discount"
|
||
msgstr "Скадка на товар %"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Андорра"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr "Объединенные Арабские Эмираты"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Афганистан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr "Антигуа и Барбуда"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:32
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Ангилья"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Албания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Армения"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr "Нидерландские Антильские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr "Ангола"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Антарктика"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr "Аргентина"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr "Американское Самоа"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Австрия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Австралия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr "Аруба"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Aland Islands"
|
||
msgstr "Аландские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Азербайджан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Босния и Герцеговина"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Барбадос"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Бангладеш"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Бельгия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr "Буркина-Фасо"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Болгария"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr "Бахрейн"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr "Бурунди"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr "Бенин"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr "Сен-Бартельми"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr "Бермуды"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr "Бруней"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr "Боливия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Бразилия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Багамы"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Бутан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Ботсвана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Белорусь"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Белиз"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Канада"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr "Кокосовые (Килинг) острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr "Конго (Киншаса)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr "Центральная Африканская Республика"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr "Конго (Браззавиль)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Швейцария"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr "Берег Слоновой Кости"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr "Острова Кука"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr "Чили"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr "Камерун"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Китай"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Колумбия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr "Коста-Рика"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr "Куба"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr "Кабо-Верде"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr "Остров Рождества"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr "Кипр"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Чешская Республика"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Германия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr "Джибути"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Дания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr "Доминика"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr "Доминиканская Республика"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr "Алжир"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr "Эквадор"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Эстония"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr "Египет"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr "Западная Сахара"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Эритрея"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Испания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Эфиопия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Финляндия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr "Фиджи"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr "Фолклендские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr "Микронезия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Фарерские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Франция"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr "Габон"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "United Kingdom"
|
||
msgstr "Великобритания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr "Гренада"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:363
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Грузия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr "Французская Гвиана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr "Гернси"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Гана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr "Гибралтар"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr "Гренландия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr "Гамбия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Гвинея"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr "Гваделупа"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr "Экваториальная Гвинея"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Греция"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr "Гватемала"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr "Гуам"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "Гвинея-Бисау"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr "Гайана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:118
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr "Гондурас"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Хорватия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Гаити"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Венгрия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr "Индонезия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ireland"
|
||
msgstr "Ирландия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Израиль"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr "Остров Мэн"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "Индия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr "Британская территория Индийского океана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Ирак"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Иран"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Исландия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Италия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr "Джерси"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr "Ямайка"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Иордания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Япония"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Кения"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Киргистан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Камбоджа"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr "Кирибати"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Коморские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr "Сент-Китс и Невис"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr "Северная Корея"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "Южная Корея"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr "Кувейт"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Кайманские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Казахстан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Лаос"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr "Ливан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr "Сент-Люсия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr "Лихтенштейн"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Шри-Ланка"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr "Либерия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr "Лесото"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Литва"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr "Люксембург"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Латвия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr "Ливия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Морокко"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr "Монако"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr "Молдова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Черногория"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr "Сен-Мартин (Французская часть)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Мадагаскар"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Маршалловы острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "Македония"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Мали"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Мьянма"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Монголия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr "Макао S.A.R., Китай"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr "Северные Марианские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr "Мартиника"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr "Мавритания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr "Монтсеррат"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Мальта"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr "Маврикий"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Мальдивы"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Малави"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr "Мексика"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr "Малайзия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr "Мозамбик"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr "Намибия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr "Новая Каледония"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Нигер"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Остров Норфолк"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Нигерия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr "Никарагуа"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Нидерланды"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Норвегия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Непал"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr "Науру"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Ниуэ"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "Новая Зеландия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Оман"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr "Панама"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr "Перу"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr "Французская Полинезия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Папуа-Новая Гвинея"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr "Филиппины"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Пакистан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Польша"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr "Сен-Пьер и Микелон"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr "Питкэрн"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr "Пуэрто-Рико"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr "Палестинские территории"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Португалия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Palau"
|
||
msgstr "Палау"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Парагвай"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr "Катар"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr "Реюньон"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Румыния"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Сербия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Россия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr "Руанда"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr "Саудовская Аравия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr "Соломоновы Острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr "Сейшельские Острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr "Судан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Швеция"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr "Сингапур"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "Остров Святой Елены"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Словения"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr "Шпицберген и Ян-Майен"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Словакия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr "Сьерра-Леоне"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr "Сан-Марино"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Сенегал"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr "Сомали"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr "Суринам"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sao Tome and Principe"
|
||
msgstr "Сан-Томе и Принципи"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr "Сальвадор"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Сирия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr "Свазиленд"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr "Острова Теркс и Кайкос"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Чад"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr "Французские южные территории"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr "Того"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Тайланд"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Таджикистан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr "Токелау"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr "Тимор-Лешти"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Туркменистан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr "Тунис"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Тонга"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Турция"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Тринидад и Тобаго"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Тувалу"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr "Тайвань"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Танзания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Украина"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Уганда"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "United States"
|
||
msgstr "Соединенные Штаты Америки"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr "Уругвай"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Узбекистан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr "Ватикан"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr "Сент-Винсент и Гренадины"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr "Венесуэла"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr "Британские Виргинские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "U.S. Virgin Islands"
|
||
msgstr "Американские Виргинские острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Вьетнам"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr "Вануату"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr "Уоллис и Футуна"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Samoa"
|
||
msgstr "Самоа"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr "Йемен"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr "Майотта"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "Южная Африка"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr "Замбия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Зимбабве"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Australian Capital Territory"
|
||
msgstr "Австралийская столичная территория"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New South Wales"
|
||
msgstr "Новый Южный Уэльс"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Northern Territory"
|
||
msgstr "Северная территория"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Queensland"
|
||
msgstr "Квинсленд"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Australia"
|
||
msgstr "Южная Австралия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tasmania"
|
||
msgstr "Тасмания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:280
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Victoria"
|
||
msgstr "Виктория"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:281
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Western Australia"
|
||
msgstr "Западная Австралия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:316
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alberta"
|
||
msgstr "Алберта"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:317
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "British Columbia"
|
||
msgstr "Британская Колумбия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:318
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Manitoba"
|
||
msgstr "Манитоба"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:319
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Brunswick"
|
||
msgstr "Нью-Брвнсуик"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:320
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Newfoundland"
|
||
msgstr "Ньюфаундленд"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:321
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Northwest Territories"
|
||
msgstr "Северо-западные территории"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:322
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nova Scotia"
|
||
msgstr "Новая Шотландия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:323
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nunavut"
|
||
msgstr "Нунавут"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:324
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ontario"
|
||
msgstr "Онтарио"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:325
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prince Edward Island"
|
||
msgstr "Остров Принца Эдуарда"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:326
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Quebec"
|
||
msgstr "Квебек"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:327
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Saskatchewan"
|
||
msgstr "Саскачеван"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:328
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yukon Territory"
|
||
msgstr "Территория Юкон"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:353
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alabama"
|
||
msgstr "Алабама"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:354
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr "Аляска"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:355
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Arizona"
|
||
msgstr "Аризона"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:356
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Arkansas"
|
||
msgstr "Арканзас"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:357
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "California"
|
||
msgstr "Калифорния"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:358
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Colorado"
|
||
msgstr "Колорадо"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:359
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Connecticut"
|
||
msgstr "Коннектикут"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:360
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delaware"
|
||
msgstr "Делавер"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:361
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "District Of Columbia"
|
||
msgstr "Федеральный округ Колумбия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:362
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Florida"
|
||
msgstr "Флорида"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:364
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr "Гавайи"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:365
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Idaho"
|
||
msgstr "Айдахо"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:366
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Illinois"
|
||
msgstr "Иллинойс"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:367
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Indiana"
|
||
msgstr "Индиана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:368
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Iowa"
|
||
msgstr "Айова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:369
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kansas"
|
||
msgstr "Канзас"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:370
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kentucky"
|
||
msgstr "Кентукки"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:371
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Louisiana"
|
||
msgstr "Луизиана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:372
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maine"
|
||
msgstr "Мэн"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:373
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maryland"
|
||
msgstr "Мэриленд"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:374
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Massachusetts"
|
||
msgstr "Массачусетс"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:375
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Michigan"
|
||
msgstr "Мичиган"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:376
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minnesota"
|
||
msgstr "Миннесота"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:377
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mississippi"
|
||
msgstr "Миссисипи"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:378
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Missouri"
|
||
msgstr "Миссури"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:379
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr "Монтана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:380
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nebraska"
|
||
msgstr "Небраска"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:381
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Nevada"
|
||
msgstr "Невада"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:382
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Hampshire"
|
||
msgstr "Нью-Гемпшир "
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:383
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Jersey"
|
||
msgstr "Нью-Джерси"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:384
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Mexico"
|
||
msgstr "Нью-Мексико"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:385
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr "Нью-Йорк"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:386
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "North Carolina"
|
||
msgstr "Северная Каролина"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:387
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "North Dakota"
|
||
msgstr "Северная Дакота"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:388
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ohio"
|
||
msgstr "Огайо"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:389
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Oklahoma"
|
||
msgstr "Оклахома"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:390
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Oregon"
|
||
msgstr "Орегон"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:391
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pennsylvania"
|
||
msgstr "Пенсильвания"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:392
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rhode Island"
|
||
msgstr "Род-Айленд"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:393
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Carolina"
|
||
msgstr "Южная Каролина"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:394
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Dakota"
|
||
msgstr "Южная Дакота"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:395
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tennessee"
|
||
msgstr "Теннесси"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:396
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Texas"
|
||
msgstr "Техас"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:397
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Utah"
|
||
msgstr "Юта"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:398
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Vermont"
|
||
msgstr "Вермонт"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:399
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Virginia"
|
||
msgstr "Виргиния"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:400
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Washington"
|
||
msgstr "Вашингтон"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:401
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "West Virginia"
|
||
msgstr "Западная Виргиния"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:402
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Wisconsin"
|
||
msgstr "Висконсин"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:403
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Wyoming"
|
||
msgstr "Вайоминг"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:406
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Americas"
|
||
msgstr "Америка"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:407
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Europe"
|
||
msgstr "Европа"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:408
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pacific"
|
||
msgstr "Тихоокеания"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-cart.php:41
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите правильный почтовый индекс."
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-cart.php:52
|
||
#: shortcodes/shortcode-cart.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping costs updated."
|
||
msgstr "Цена доставки обновлена."
|
||
|
||
#: templates/cart/empty.php:7
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||
msgstr "Ваша корзина пуста."
|
||
|
||
#: templates/cart/empty.php:11
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "← Return To Shop"
|
||
msgstr "← Вернуться в магазин"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Name"
|
||
msgstr "Товар"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unit Price"
|
||
msgstr "Цена за шт."
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Удалить эту позицию"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Available on backorder."
|
||
msgstr "Доступно для отмены."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
|
||
#: templates/cart/cart.php:92
|
||
#: woocommerce.php:827
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Купон"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:92
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Apply Coupon"
|
||
msgstr "Использовать купон"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:97
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Proceed to Checkout →"
|
||
msgstr "Перейти к оплате →"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
|
||
msgstr "Итоговая сумма заказа обновлена. Пожалуйста, подтвердите заказ по нажатию кнопки «Разместить заказ» внизу страницы."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:11
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
|
||
msgstr "Привет, <strong>%s</strong>. Здесь можно посмотреть ваши последние заказы, изменить информацию о доставке и реквизиты для оплаты, а также сменить <a href=\"%s\">пароль</a>."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Available downloads"
|
||
msgstr "Доступно загрузок"
|
||
|
||
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " download Remaining"
|
||
msgid_plural " downloads Remaining"
|
||
msgstr[0] "осталось загрузок"
|
||
msgstr[1] "осталась загрузка"
|
||
msgstr[2] "осталось загрузок"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recent Orders"
|
||
msgstr "Последние заказы"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:42
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ship to"
|
||
msgstr "Доставить"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Итого"
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Оплатить"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Отменить"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
||
msgstr "Следующие адреса будут использованы для страницы оплаты по-умолчанию."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have not set up a billing address yet."
|
||
msgstr "Вы пока не указали реквизиты для оплаты."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have not set up a shipping address yet."
|
||
msgstr "Вы пока не указали адрес доставки."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:811
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Штат"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "state"
|
||
msgstr "область"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save Address"
|
||
msgstr "Сохранить адрес"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:221
|
||
#: widgets/widget-login.php:230
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter your password."
|
||
msgstr "Пожалуйста введите свой пароль"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Новый пароль"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Re-enter new password"
|
||
msgstr "Повторить новый пароль"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Сохранить"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:263
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
|
||
msgstr "Заказ <mark>#%s</mark> сделан <mark>%s</mark>"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:264
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
|
||
msgstr ". Статус заказа: <mark>%s</mark>"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:270
|
||
#: templates/order/tracking.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Updates"
|
||
msgstr "Заказ обновлен"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:12
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”"
|
||
msgstr "Заказ #%s который был сделан %s получил статус “%s”"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:12
|
||
#: templates/order/tracking.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " ago"
|
||
msgstr " назад"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "and was completed"
|
||
msgstr "и был выполнен"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
|
||
#: templates/order/order-details.php:10
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Информация о заказе"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:124
|
||
#: widgets/widget-cart.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Подытог"
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:11
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
|
||
msgstr "Для отслеживания заказа, пожалуйста, введите ID-заказа в поле ниже и нажмите на кнопку. ID-заказа указан в письме, которое вы получили по электронной почте."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "ID-заказа"
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Found in your order confirmation email."
|
||
msgstr "Можно найти в заказе по подтвержденному email-адресу."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "Email оплаты"
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email you used during checkout."
|
||
msgstr "Email, использованный в процессе оплаты."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Track\""
|
||
msgstr "Отслеживание\""
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
|
||
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
|
||
msgstr "Этот заказ уже оплачен. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходима консультация."
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
|
||
#: shortcodes/shortcode-pay.php:53
|
||
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
|
||
#: woocommerce-functions.php:776
|
||
#: woocommerce-functions.php:838
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid order."
|
||
msgstr "Ошибка в заказе."
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Заказ:"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Дата:"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-pay.php:86
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment method:"
|
||
msgstr "Метод оплаты:"
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
|
||
msgstr "К сожалению, ваш заказ не может быть обработан из-за месторасположения банка и продавца, поэтому транзакция была отклонена."
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
||
msgstr "Пожалуйста, попробуйте осуществить покупку снова или проверьте информацию в профиле."
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please attempt your purchase again."
|
||
msgstr "Пожалуйста, попробуйте повторить покупку."
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:32
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
||
msgstr "Благодарим за заказ. Наши менеджеры получили информацию и вскоре её обработают."
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:34
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Results:"
|
||
msgstr "Результаты поиска:"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You must be logged in to checkout."
|
||
msgstr "Вам необходимо авторизоваться для оплаты."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Ваш заказ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:13
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:16
|
||
#: templates/order/order-details.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Кол-во"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:14
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:17
|
||
#: templates/order/order-details.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Итого"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:70
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
||
msgstr "К сожалению, у нас не предусмотрены доступные методы оплаты для вашей страны. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходимо консультация или специальные условия."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pay for order"
|
||
msgstr "Оплатить заказ"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите детальную информацию вверху, чтобы увидеть доступные методы доставки."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:90
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:92
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
||
msgstr "К сожалению, у нас не предусмотрены подходящие методы для доставки в вашу страну. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходима консультация или специальные условия."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите детали выше, чтобы увидеть доступные методы оплаты."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:241
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
||
msgstr "К сожалению, у нас не предусмотрены доступные методы оплаты для вашей страны. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходима консультация или специальные условия."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:251
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
|
||
msgstr "Поскольку ваш браузер не поддерживает JavaScript или в нем он отключен, просим убедиться в том, что вы нажали кнопку <em>обновить итоги</em> перед размещением заказа. Есть риск неправильного подсчета стоимости если вышеуказанное действие не было произведено."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:251
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update totals"
|
||
msgstr "Обновить итог"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:257
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Place order"
|
||
msgstr "Разместить заказ"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:261
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "I accept the"
|
||
msgstr "Я принимаю"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:261
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "terms & conditions"
|
||
msgstr "условия & правила"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
|
||
msgstr "Ваш заказ выполнен. Информация о нем ниже:"
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:13
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order #:"
|
||
msgstr "Заказ #:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:476
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping:"
|
||
msgstr "Доставка:"
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:38
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:42
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
|
||
#: templates/order/order-details.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "Информация о клиенте"
|
||
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:7
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "Реквизиты для оплаты"
|
||
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "Адрес доставки"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
|
||
msgstr "Благодарим за регистрацию на %s. Информация о профиле ниже:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:8
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Логин: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:9
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Password: %s"
|
||
msgstr "Пароль: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:12
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You can login to your account area here: %s."
|
||
msgstr "Здесь можно перейти в свой профиль: %s."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
||
msgstr "Спасибо, мы обрабатываем ваш заказ. Детали заказа ниже."
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have received an order from"
|
||
msgstr "Вы получили заказ от"
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid ". Their order is as follows:"
|
||
msgstr ". Состав заказа:"
|
||
|
||
#: templates/loop-shop.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products found which match your selection."
|
||
msgstr "Не найдено товаров, которые отвечают критерию выбора."
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:31
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s review for %s"
|
||
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
||
msgstr[0] "%s отзывов для %s"
|
||
msgstr[1] "%s отзыв для %s"
|
||
msgstr[2] "%s отзыва для %s"
|
||
|
||
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Отзывы"
|
||
|
||
#: templates/loop/pagination.php:13
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Предыдущий"
|
||
|
||
#: templates/loop/pagination.php:12
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Следующий <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Review"
|
||
msgstr "Добавить отзыв"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add a review"
|
||
msgstr "Добавить отзыв"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Be the first to review"
|
||
msgstr "Добавьте первый отзыв"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
||
msgstr "Пока нет отзывов, хотели бы вы <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">добавить свой отзыв</a>?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:48
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Submit Review"
|
||
msgstr "Добавить отзыв"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Рейтинг"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rate..."
|
||
msgstr "Оценить..."
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:89
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Отлично"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Хорошо"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:91
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Средне"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:92
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Not that bad"
|
||
msgstr "Неплохо"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Very Poor"
|
||
msgstr "Плохо"
|
||
|
||
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
||
msgstr "Показывать список популярных товаров на сайте."
|
||
|
||
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
||
msgstr "WooCommerce Популярные товары"
|
||
|
||
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Best Sellers"
|
||
msgstr "Популярные товары"
|
||
|
||
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
|
||
#: widgets/widget-cart.php:104
|
||
#: widgets/widget-featured_products.php:113
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:391
|
||
#: widgets/widget-onsale.php:149
|
||
#: widgets/widget-price_filter.php:195
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:226
|
||
#: widgets/widget-product_search.php:69
|
||
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
|
||
#: widgets/widget-random_products.php:103
|
||
#: widgets/widget-recent_products.php:129
|
||
#: widgets/widget-recent_reviews.php:120
|
||
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
|
||
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Title:"
|
||
msgstr "Заголовок:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
|
||
#: widgets/widget-featured_products.php:116
|
||
#: widgets/widget-onsale.php:152
|
||
#: widgets/widget-random_products.php:108
|
||
#: widgets/widget-recent_products.php:132
|
||
#: widgets/widget-recent_reviews.php:123
|
||
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
|
||
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Number of products to show:"
|
||
msgstr "Количество товаров для демонстрации:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-cart.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
|
||
msgstr "WooCommerce Корзина"
|
||
|
||
#: widgets/widget-cart.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "Нет товаров в корзине."
|
||
|
||
#: widgets/widget-cart.php:77
|
||
#: woocommerce-functions.php:420
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Cart →"
|
||
msgstr "Просмотр корзины →"
|
||
|
||
#: widgets/widget-cart.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout →"
|
||
msgstr "Оплата →"
|
||
|
||
#: widgets/widget-featured_products.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
||
msgstr "Показывать список рекомендуемых товаров на сайте."
|
||
|
||
#: widgets/widget-featured_products.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
||
msgstr "WooCommerce Рекомендуемые товары"
|
||
|
||
#: widgets/widget-featured_products.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Featured Products"
|
||
msgstr "Рекомендуемые товары"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
|
||
msgstr "Показывать выборочное свойство в виджете, которое позволяет составлять небольшой список товаров при навигации по товарным категориям."
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:141
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
||
msgstr "WooCommerce Навигация по слоям"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:394
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Attribute:"
|
||
msgstr "Свойств:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
||
msgstr "Показывать поле авторизации и \"My Account\" ссылки в колонке."
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Login"
|
||
msgstr "WooCommerce Авторизация"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:42
|
||
#: widgets/widget-login.php:180
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Login"
|
||
msgstr "Авторизация клиента"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:43
|
||
#: widgets/widget-login.php:183
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Welcome %s"
|
||
msgstr "Добро пожаловать, %s"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My account"
|
||
msgstr "Мой профиль"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change my password"
|
||
msgstr "Изменить мой пароль"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:58
|
||
#: woocommerce-functions.php:168
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Выйти"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:97
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Login »"
|
||
msgstr "Логин »"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:97
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lost password?"
|
||
msgstr "Потеряли пароль?"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:179
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Logged out title:"
|
||
msgstr "Вышел в качестве:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:182
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Logged in title:"
|
||
msgstr "Авторизован в качестве:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-onsale.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
||
msgstr "Показывает список товаров со скидкой."
|
||
|
||
#: widgets/widget-onsale.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce On-sale"
|
||
msgstr "WooCommerce Распродажа"
|
||
|
||
#: widgets/widget-onsale.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "On Sale"
|
||
msgstr "Распродажа"
|
||
|
||
#: widgets/widget-price_filter.php:98
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
|
||
msgstr "Показывает слайдер ценовой сортировки, который позволяет выбирать из списков товары по категориям."
|
||
|
||
#: widgets/widget-price_filter.php:100
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
||
msgstr "WooCommerce Сортировка по цене"
|
||
|
||
#: widgets/widget-price_filter.php:171
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Сортировка"
|
||
|
||
#: widgets/widget-price_filter.php:186
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Filter by price"
|
||
msgstr "Сортировка по цене"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
||
msgstr "Список или выпадающий список категорий товара."
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
||
msgstr "WooCommerce Категории товара"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show as dropdown"
|
||
msgstr "Показывать выпадающим списком"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Показывать счетчик сообщений"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:242
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Показывать иерархию"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_search.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A Search box for products only."
|
||
msgstr "Поисковое поле только по товарам."
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_search.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Product Search"
|
||
msgstr "WooCommerce Поиск по товарам"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_search.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Искать:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_search.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Поиск товаров"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
||
msgstr "Часто используемые метки товаров в формате облака."
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
||
msgstr "WooCommerce Метки товаров"
|
||
|
||
#: widgets/widget-recent_products.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
||
msgstr "Показывать список новых товаров на сайте."
|
||
|
||
#: widgets/widget-recent_products.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
||
msgstr "WooCommerce Новые товары"
|
||
|
||
#: widgets/widget-recent_products.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Products"
|
||
msgstr "Новые товары"
|
||
|
||
#: widgets/widget-random_products.php:114
|
||
#: widgets/widget-recent_products.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show hidden product variations"
|
||
msgstr "Показывать варианты для скрытых товаров"
|
||
|
||
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
||
msgstr "Показывать список новых отзывов на сайте."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:195
|
||
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WooCommerce Новые отзывы"
|
||
|
||
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recent Reviews"
|
||
msgstr "Недавние отзывы"
|
||
|
||
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
||
msgstr "Показывать список недавно просмотренных товаров."
|
||
|
||
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
||
msgstr "WooCommerce Недавно просмотренные товары"
|
||
|
||
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Recently viewed"
|
||
msgstr "Недавно просмотренные"
|
||
|
||
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
||
msgstr "Отображать список товаров с большим рейтингом на сайте."
|
||
|
||
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
||
msgstr "WooCommerce Товары с высоким рейтингом"
|
||
|
||
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Товары с высоким рейтингом"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:444
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Клиент"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:451
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shop Manager"
|
||
msgstr "Управление магазином"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1257
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
||
msgstr "Превышено время ожидания. Пожалуйста, вернитесь и обновите страницу."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1260
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please rate the product."
|
||
msgstr "Пожалуйста, оцените товар."
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
||
msgstr "Ваш комментарий ожидает одобрения"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rating by"
|
||
msgstr "Оценено"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "on"
|
||
msgstr "на"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:108
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, your session has expired."
|
||
msgstr "К сожалению, время вашей сессии истекло."
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:108
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Return to homepage →"
|
||
msgstr "Вернуться на главную страницу →"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:936
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cross-sell"
|
||
msgstr "Перекрестные продажи"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:936
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Up-sell"
|
||
msgstr "Более дорогой товар"
|
||
|
||
#: woocommerce-ajax.php:941
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No products found"
|
||
msgstr "Не найдено товаров"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:203
|
||
#: woocommerce-functions.php:244
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart updated."
|
||
msgstr "Корзина обновлена."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:416
|
||
#: woocommerce-functions.php:420
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product successfully added to your cart."
|
||
msgstr "Товар успешно добавлен в корзину."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:272
|
||
#: woocommerce-functions.php:312
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please choose product options…"
|
||
msgstr "Пожалуйста, укажите опции товара…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:343
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please choose a quantity…"
|
||
msgstr "Пожалуйста, укажите количество…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:351
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please choose a product…"
|
||
msgstr "Пожалуйста, выберите товар…"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:553
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Username is required."
|
||
msgstr "Необходимо ввести имя пользователя."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:554
|
||
#: woocommerce-functions.php:650
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Необходимо ввести пароль."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:765
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order cancelled by customer."
|
||
msgstr "Заказ отменен клиентом."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:768
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order was cancelled."
|
||
msgstr "Ваш заказ отменен."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:772
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
|
||
msgstr "Ваш заказ не будет исполнен и его невозможно отменить. Пожалуйста, свяжитесь с нами если вам необходима консультация."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New products"
|
||
msgstr "Новые товары"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1227
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New products added to %s"
|
||
msgstr "Новые товары добавлены в %s"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1235
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New products tagged %s"
|
||
msgstr "Новые товары помечены %s"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:120
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Customer Order"
|
||
msgstr "Новый заказ"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:124
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
|
||
msgstr "[%s] Новый заказ (# %s)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:159
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s] Order Received"
|
||
msgstr "[%s] заказ получен"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:191
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
|
||
msgstr "[%s] Заказ исполнен / Ссылки загрузки"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:192
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Complete/Download Links"
|
||
msgstr "Заказ исполнен / Ссылки для загрузки"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:194
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s] Order Complete"
|
||
msgstr "[%s] заказ исполнен"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:195
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Complete"
|
||
msgstr "Заказ исполнен"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:237
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s] Pay for Order"
|
||
msgstr "[%s] оплатить заказ"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:315
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product low in stock"
|
||
msgstr "Товара мало в наличии"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:324
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is low in stock."
|
||
msgstr "мало в наличии."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:343
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product out of stock"
|
||
msgstr "Товара нет в наличии"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:352
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is out of stock."
|
||
msgstr "нет в наличии."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:384
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Backorder"
|
||
msgstr "Удержание товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:106
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email preview"
|
||
msgstr "Предпросмотр письма"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:425
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order information"
|
||
msgstr "Информация о заказе"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:447
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your account on %s"
|
||
msgstr "Ваш профиль на %s"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:448
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your account details"
|
||
msgstr "Подробности профиля"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:548
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Product Categories"
|
||
msgstr "Поиск по категориям товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:549
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Product Categories"
|
||
msgstr "Все категории товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:550
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product Category"
|
||
msgstr "Главная категория товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:551
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product Category:"
|
||
msgstr "Главная категория товара:"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:552
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Product Category"
|
||
msgstr "Изменить категорию товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:553
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Product Category"
|
||
msgstr "Обновить категорию товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:554
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Product Category"
|
||
msgstr "Добавить новую категорию товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:555
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Product Category Name"
|
||
msgstr "Новое имя категории товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:512
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "товарная-категория"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:577
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Product Tags"
|
||
msgstr "Поиск по меткам товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:578
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Product Tags"
|
||
msgstr "Все метки товаров"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:579
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product Tag"
|
||
msgstr "Главный тег товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:580
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Product Tag:"
|
||
msgstr "Главный тег товара:"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:581
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Product Tag"
|
||
msgstr "Изменить тег товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:582
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Product Tag"
|
||
msgstr "Обновить тег товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:583
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Product Tag"
|
||
msgstr "Добавить новый тег товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:584
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Product Tag Name"
|
||
msgstr "Новый тег товара"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:514
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "товарный-тег"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:700
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Добавить товар"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:701
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Product"
|
||
msgstr "Добавить новый товар"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:703
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Изменить товар"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:704
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Новый товар"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:705
|
||
#: woocommerce.php:706
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Product"
|
||
msgstr "Посмотреть товар"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:707
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "Поиск по товарам"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:708
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Products found"
|
||
msgstr "Товары не найдены"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:709
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Products found in trash"
|
||
msgstr "Не найдено удаленных товаров"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:712
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
||
msgstr "Здесь можно добавить новые товары в магазин."
|
||
|
||
#: woocommerce.php:742
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variation"
|
||
msgstr "Вариант"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:744
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Variation"
|
||
msgstr "Добавить новый вариант"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:746
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Variation"
|
||
msgstr "Изменить вариант"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:747
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Variation"
|
||
msgstr "Новый вариант"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:748
|
||
#: woocommerce.php:749
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Variation"
|
||
msgstr "Посмотреть варианты"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:750
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Variations"
|
||
msgstr "Искать варианты"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:751
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Variations found"
|
||
msgstr "Не найдено вариантов"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:752
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Variations found in trash"
|
||
msgstr "Не найдено удаленных вариантов"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:753
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Variation"
|
||
msgstr "Главные варианты"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:784
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Order"
|
||
msgstr "Добавить заказ"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:785
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Order"
|
||
msgstr "Добавить новый заказ"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:787
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Order"
|
||
msgstr "Изменить заказ"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:788
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Новый заказ"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:791
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Orders"
|
||
msgstr "Поиск по заказам"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:792
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Orders found"
|
||
msgstr "Не найдено заказов"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:793
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Orders found in trash"
|
||
msgstr "Не найдено удаленных заказов"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:794
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Orders"
|
||
msgstr "Главные заказы"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:796
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where store orders are stored."
|
||
msgstr "Здесь хранятся заказы."
|
||
|
||
#: woocommerce.php:635
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order statuses"
|
||
msgstr "Статусы заказа"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:636
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order status"
|
||
msgstr "Статус заказа"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:637
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Order statuses"
|
||
msgstr "Поиск по статусам заказа"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:638
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Order statuses"
|
||
msgstr "Все статусы заказа"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:639
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Order status"
|
||
msgstr "Главный статус заказа"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:640
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Order status:"
|
||
msgstr "Главный статус заказа:"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:641
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Order status"
|
||
msgstr "Изменить статус заказа"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:642
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Order status"
|
||
msgstr "Обновить статус заказа"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:643
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Order status"
|
||
msgstr "Добавить новый статус заказа"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:644
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Order status Name"
|
||
msgstr "Новое название статуса заказа"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
|
||
#: woocommerce.php:826
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Купоны"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:828
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Добавить купон"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:829
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Coupon"
|
||
msgstr "Добавить новый купон"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:831
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Coupon"
|
||
msgstr "Изменить купон"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:832
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Coupon"
|
||
msgstr "Новый купон"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:833
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Coupons"
|
||
msgstr "Просмотр купонов"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:834
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View Coupon"
|
||
msgstr "Просмотр купона"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:835
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Coupons"
|
||
msgstr "Поиск купонов"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:836
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Coupons found"
|
||
msgstr "Не найдено купонов"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:837
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No Coupons found in trash"
|
||
msgstr "Не найдено удаленных купонов"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:838
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Coupon"
|
||
msgstr "Главный купон"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:840
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
||
msgstr "Здесь можно добавить новые купоны, которые пользователи смогут использовать в магазине"
|
||
|
||
#: templates/loop/sale-flash.php:10
|
||
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "Распродажа!"
|
||
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Подробнее"
|
||
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Выбрать модификации"
|
||
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View options"
|
||
msgstr "Выбрать варианты"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-init.php:263
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Добавить в корзину"
|
||
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose an option"
|
||
msgstr "Выбрать вариант"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:371
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Купить товар"
|
||
|
||
#: templates/loop/sorting.php:10
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alphabetically"
|
||
msgstr "По алфавиту"
|
||
|
||
#: templates/loop/sorting.php:11
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Most Recent"
|
||
msgstr "По давности"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:52
|
||
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:10
|
||
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:4
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Характеристики"
|
||
|
||
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Описание товара"
|
||
|
||
#: templates/single-product/related.php:12
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Похожие товары"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculate Shipping"
|
||
msgstr "Подсчитать доставку"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:844
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:906
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Postcode/Zip"
|
||
msgstr "Почтовый индекс"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Totals"
|
||
msgstr "Обновить итог"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Totals"
|
||
msgstr "Сумма в корзине"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
|
||
msgstr "Не обнаружен выбранный метод доставки; пожалуйста, пересчитайте доставку и введите страну и почтовый индекс, чтобы удостовериться в существовании иных методов доставки до вашего адреса."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:214
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
|
||
msgstr "К сожалению, у нас нет возможности организовать доставку по данному адресу (%s)."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:216
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
|
||
msgstr "Если вам необходима помощь или вы желаете внести какие-либо корректировки, пожалуйста, сообщите нам об этом."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:15
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:29
|
||
#: templates/shop/form-login.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Авторизация"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:30
|
||
#: templates/shop/form-login.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Lost Password?"
|
||
msgstr "Потеряли пароль?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:8
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Already registered?"
|
||
msgstr "Уже зарегистрированы?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:11
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Click here to login"
|
||
msgstr "Нажмите для авторизации"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
|
||
msgstr "Если вы раньше делали заказ, пожалуйста, введите имя пользователя и пароль в полях снизу. Если вы новый клиент, то, пожалуйста, заполните раздел с информацией об оплате и доставке."
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "breadcrumb"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Главная"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products tagged “"
|
||
msgstr "Товары с пометкой “"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search results for “"
|
||
msgstr "Результаты поиска для “"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Ошибка 404"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Posts tagged “"
|
||
msgstr "Сообщения с пометкой “"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Автор:"
|
||
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
|
||
#: woocommerce-template.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Страница"
|
||
|
||
#: templates/single-product/up-sells.php:11
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You may also like…"
|
||
msgstr "Вам также может понравиться…"
|
||
|
||
#: templates/cart/cross-sells.php:12
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Вы можете быть заинтересованы в…"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:170
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
|
||
msgstr "Это демо-магазин для тестирования — заказы не исполняются, но мы ждем вас на открытие 17.11."
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Телефон:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "Настройки WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:157
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show order comments section"
|
||
msgstr "Показать комментарии к заказу"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
||
msgstr "Запретить клиентам доступ в панель администрирования WordPress"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:572
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
|
||
msgstr "Отображать поля с указанием веса и размеров в закладке свойств товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:685
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
|
||
msgstr "Эти настройки задают размер изображений в каталоге — отображение на сайте формируется на основе CSS. После изменения этих настроек вам необходимо <a href=\"%s\">переопределить миниатюры</a>."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "US Armed Forces"
|
||
msgstr "Вооруженные силы США"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:286
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Amazonas"
|
||
msgstr "Амазонас"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:287
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Acre"
|
||
msgstr "Акр"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:288
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Alagoas"
|
||
msgstr "Алагоас"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:289
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Amapá"
|
||
msgstr "Амапа"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:290
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ceará"
|
||
msgstr "Сеара"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:291
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Distrito federal"
|
||
msgstr "Федеральный округ"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:292
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Espirito santo"
|
||
msgstr "Эспириту-Санту"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:293
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Maranhão"
|
||
msgstr "Мараньян"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:294
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paraná"
|
||
msgstr "Парана"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:295
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pernambuco"
|
||
msgstr "Пернамбуку"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:296
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Piauí"
|
||
msgstr "Пиауи"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:297
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rio grande do norte"
|
||
msgstr "Рио-Гранде-ду-Норти"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:298
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:311
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rio grande do sul"
|
||
msgstr "Рио-Гранде-ду-Сул"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:299
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rondônia"
|
||
msgstr "Рондония"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:300
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Roraima"
|
||
msgstr "Рорайма"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:301
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Santa catarina"
|
||
msgstr "Санта-Катарина"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:302
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sergipe"
|
||
msgstr "Сержипи"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:303
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tocantins"
|
||
msgstr "Токантинс"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:304
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Pará"
|
||
msgstr "Пара"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:305
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bahia"
|
||
msgstr "Багия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:306
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Goiás"
|
||
msgstr "Гоая"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:307
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mato grosso"
|
||
msgstr "Мату-Гросу"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:308
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mato grosso do sul"
|
||
msgstr "Мату-Гросу-ду-Сул"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:309
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Rio de janeiro"
|
||
msgstr "Рио-де-Жанейро"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:310
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "São paulo"
|
||
msgstr "Сан-Паулу"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:312
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minas gerais"
|
||
msgstr "Минас-Жерайс"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:313
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paraiba"
|
||
msgstr "Параиба"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:134
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Debug"
|
||
msgstr "Отлаживать"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:136
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
|
||
msgstr "Включить логирование (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You have no recent orders."
|
||
msgstr "У вас нет новых заказов."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:5
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
||
msgstr "Здравствуйте, к вашему заказу была добавлена заметка"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:9
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
||
msgstr "Обратите внимание, что детали заказа указаны ниже."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:40
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Регистрация"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Re-enter password"
|
||
msgstr "Повторите пароль"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:420
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Query Type:"
|
||
msgstr "Тип запроса:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:422
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "И"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:423
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "ИЛИ"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:651
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Re-enter your password."
|
||
msgstr "Повторите ваш пароль."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:655
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
||
msgstr "Анти-спам поле было заполнено."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:233
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invoice for Order #%s"
|
||
msgstr "Счет для заказа #%s"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:279
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A note has been added to your order"
|
||
msgstr "Примечание добавлено для вашего заказа"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:283
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[%s] A note has been added to your order"
|
||
msgstr "[%s] примечание добавлено для вашего заказа"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:124
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "Изменить это наименование последовательно"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:124
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Быстрая правка"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "Восстановить наименование из корзины"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Восстановить"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:130
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "Переместить наименование в корзину"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:130
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Корзина"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:132
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "Удалить наименование навсегда"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:137
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "Предпросмотр “%s”"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:137
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Предпросмотр"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:139
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "Просмотр “%s”"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:186
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "External/Affiliate"
|
||
msgstr "Внешний/Аффилиат"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:194
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Простой"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:198
|
||
#: admin/post-types/product.php:331
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Вариантивный"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:80
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "made by"
|
||
msgstr "сделано в"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:99
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:112
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "через"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "Применить до налога"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
|
||
msgstr "Отметить если купон должен быть подсчитан в корзине до налога"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable free shipping"
|
||
msgstr "Активировать бесплатную доставку"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
|
||
msgstr "Отметить если купон разрешает бесплатную доставку (см. <a href=\"%s\">Бесплатная доставка</a>)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Billing Details"
|
||
msgstr "Реквизиты"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:139
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No billing address set."
|
||
msgstr "Не указаны реквизиты."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Load customer billing address"
|
||
msgstr "Загрузить реквизиты клиента"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Details"
|
||
msgstr "Адрес доставки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No shipping address set."
|
||
msgstr "Не указан адрес доставки."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Load customer shipping address"
|
||
msgstr "Загрузить адрес доставки клиента"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Наименование"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax class for the line item"
|
||
msgstr "Налоговой класс для линейного наименования"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Line Subtotal"
|
||
msgstr "Линейный подитог"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
|
||
msgstr "Линейная стоимость и линейный налог перед доналоговых скидок"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Line Total"
|
||
msgstr "Линейный итог"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
|
||
msgstr "Линейная стоимость и линейный налог после доналоговых скидок"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:313
|
||
#: woocommerce-ajax.php:656
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete item"
|
||
msgstr "Удалить наименование"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
|
||
#: woocommerce-ajax.php:657
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "View product"
|
||
msgstr "Просмотр товара"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax class"
|
||
msgstr "Налоговый класс"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calc line tax ↑"
|
||
msgstr "Подсчет линейного налога ↑"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calc totals →"
|
||
msgstr "Подсчитать итоги →"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:452
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Save/update the order"
|
||
msgstr "Сохранить/обновить заказ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:454
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
|
||
msgstr "Сокращает наличие для каждого наименования в заказе; упрощает учет при ручном создании заказа или маркировки его как оплаченного."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
|
||
msgstr "Восстанавливает наличие для каждого наименование в заказе; удобно после возврата денег или полной отмены заказа."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
|
||
msgstr "Отправить заказ клиенту по почте. Неоплаченные заказы включают ссылку на оплату."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:488
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Discounts"
|
||
msgstr "Скидки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492
|
||
#: classes/class-wc-order.php:473
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "Скидка на корзину:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
|
||
#: classes/class-wc-order.php:515
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "Скидка на заказ:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost ex. tax:"
|
||
msgstr "Цена, исключая налог:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "Метод:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Rows"
|
||
msgstr "Строки налога"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
|
||
msgstr "Эти строки содержат налоги для этого заказа. Это позволяет отображать несколько ставок налога (или сложную ставку) вместо единого итога."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:238
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Label:"
|
||
msgstr "Метки налога:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:239
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Compound:"
|
||
msgstr "Состав:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:240
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Tax:"
|
||
msgstr "Налог в корзине:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:241
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Tax:"
|
||
msgstr "Налог на доставку:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:563
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "+ Add tax row"
|
||
msgstr "+ Добавить налоговую строку"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:567
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Totals"
|
||
msgstr "Итого с налогом"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:592
|
||
#: classes/class-wc-order.php:517
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "Итого:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:599
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Метод оплаты:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
|
||
msgstr "Добавить заметку или добавить клиентскую заметку (пользователь будет уведомлен)."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "Свернуть"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Развернуть"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete all"
|
||
msgstr "Удалить все"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:94
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:273
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:272
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:222
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Нажать для переключения"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:140
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:311
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
||
msgstr "Габариты (Д×Ш×В)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:153
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:322
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping class:"
|
||
msgstr "Класс доставки:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Такая же как у главного"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default selections:"
|
||
msgstr "Выбор по-умолчанию:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:366
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите связать все вариации? Это создаст новую вариацию для каждой возможной комбинации вариации свойств (до 50 за проход)."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:387
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "variation added"
|
||
msgstr "вариация добавлена"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "variations added"
|
||
msgstr "вариации добавлены"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:391
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No variations added"
|
||
msgstr "Вариаций не добавлено"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите удалить все вариации? Это действие нельзя отменить."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:441
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Last warning, are you sure?"
|
||
msgstr "Последнее предупреждение, вы уверены?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Up-sells/Cross-sells"
|
||
msgstr "Повышенные и перекрестные продажи"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock Keeping Unit"
|
||
msgstr "Поддержание наличия"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Расписание"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:505
|
||
#: admin/post-types/product.php:738
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Видимость"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:510
|
||
#: admin/post-types/product.php:744
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog & search"
|
||
msgstr "Каталог & поиск"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly."
|
||
msgstr "Определите повторения для товаров, которые должны быть видны. Они будут доступны напрямую."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Выбрать все"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "Не выбирать"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:319
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:225
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "Отображается на странице товара"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:325
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:373
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:226
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "Используется для вариаций"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:362
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:224
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr "Введите текст или свойства, разделенные знаком (|)."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:59
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr "Название товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:121
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
||
msgstr "Название свойства (отображается в публичной части сайта)."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
||
msgstr "Уникальный URL для свойства; должен быть короче 28 символов."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
|
||
msgstr "Добро пожаловать в WooCommerce Admin. Здесь вы сможете настроить магазин по своему усмотрению. Разделы доступные со страницы настроек включают:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
|
||
msgstr "Общие настройки, такие как, местоположение магазина, валюта и стилевое оформление относятся к особенностям, используемым в вашем магазине. "
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
|
||
msgstr "Здесь задаются важные страницы магазина. Вы можете установить иные страницы, к примеру, юридические условия использованиям магазина или иное."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
|
||
msgstr "Настройки для таких параметров как цена, изображения и вес доступны в товарном каталоге."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
||
msgstr "Настройки, определяющие наличие и уведомления о наличии."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
||
msgstr "Настройки определяющие налогообложение, включая международные и местные налоговые ставки."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
||
msgstr "Здесь определяются условия доставки и её методы."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "Платежные способы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
|
||
msgstr "Настройки платежных служб определяются здесь, равно как и индивидуальные платежные методы."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
||
msgstr "Здесь настраивается оформление рассылки WooCommerce."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1182
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Интеграция"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
|
||
msgstr "Раздел интеграции содержит настройки для сторонних приложений и сервисов, внедряемых в WooCommerce."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
|
||
msgstr "Раздел с отчетом доступен из меню в левой колонке. Здесь можно сформировать отчет по продажам и клиентам."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
||
msgstr "Отчеты по продажам на основе даты, бестселлерам и товарам с высокой маржой."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Клиенты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
||
msgstr "Отчеты по клиентам, например, кол-во регистраций в день."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items."
|
||
msgstr "Отчеты по наличию, регистрирующие недостаток на складе."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
|
||
msgstr "Раздел с заказами можно найти в левом меню. В нем осуществляется просмотр и управление заказами клиентов."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
|
||
msgstr "Также в этом разделе можно добавить заказы в ручном режиме."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
|
||
msgstr "Управление купонами осуществляется из этого раздела. После добавления клиенты смогут вводить коды купонов в корзине или на странице оплаты. Если клиент использовал код купона, то это видно при просмотре заказа."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "Подробнее:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Проект на WordPress.org</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Проект на Github</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">Документация по WooCommerce</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Официальные расширения</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Offical Themes</a>"
|
||
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Официальные темы</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:231
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are no product orders yet."
|
||
msgstr "Нет заказов на товары."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
||
msgstr "Установить страницы WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Документация"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:219
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "Удалить это свойство?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:227
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
|
||
msgstr "Подсчитать итог на основе наименований в заказе, скидки и доставки? Обратите внимание, вам необходимо будет подсчитать налог и скидку вручную."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:228
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr "Подсчитать линейные налоги? Подсчет налогов на основе страны клиентов. Если не установлено иных правил для оплаты и доставки, то подсчет будет произведен на основе месторасположения магазина."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:230
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
|
||
msgstr "Загрузить реквизиты клиента? Вся текущая информация в реквизитах будет изменена."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:231
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
||
msgstr "Загрузить информацию клиента о доставки? Вся текущая информация о доставке будет изменена."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:237
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr "Клиент не выбран"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales by day"
|
||
msgstr "Продажи за день"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales by month"
|
||
msgstr "Продажи за месяц"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1014
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product no longer exists"
|
||
msgstr "Такого товара не существует"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:346
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose a country…"
|
||
msgstr "Выберите страну…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:359
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose countries…"
|
||
msgstr "Выберите страны…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax Rates"
|
||
msgstr "Налоговые ставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Export rates"
|
||
msgstr "Экспортные ставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Import rates"
|
||
msgstr "Импортные ставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
|
||
msgstr "Определите налоговые ставки для стран и штатов ниже или загрузите CSV файл, содержащий ставки <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code>. <a href=\"%s\">Загрузить образец CSV.</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:384
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Countries/states"
|
||
msgstr "Страны/штаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:386
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:458
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
|
||
msgstr "Опционально, введите метку для этой ставки — информация об этом попадет в итоговую таблицу"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
||
msgstr "Введите налоговую ставку (в процентах) до 4-х знаков после запятой."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "Соединение"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
|
||
msgstr "Выберите будет ли данная ставка составной. Составные налоговые ставки применяются поверх всех других налоговых ставок."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
||
msgstr "Укажите следует ли эту налоговую ставку применять к доставке."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:394
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:466
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "+ Add Tax Rate"
|
||
msgstr "+ Добавить налоговую ставку"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:396
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:468
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
|
||
msgstr "Все подходящие ставки будут применены и не-составные ставки просуммированы."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Duplicate selected rows"
|
||
msgstr "Дублировать выбранные строки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:397
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:469
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete selected rows"
|
||
msgstr "Удалить выбранные строки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:409
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:572
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select countries/states…"
|
||
msgstr "Выбрать страны/штаты…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "US States"
|
||
msgstr "Штаты США"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:412
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:575
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "EU States"
|
||
msgstr "Европейские штаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local Tax Rates"
|
||
msgstr "Местные налоговые ставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
|
||
msgstr "Определите местные налоговые ставки ниже или загрузите CSV-файл, содержащий ставки сюда — <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code>. <a href=\"%s\">Загрузить пример CSV.</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:483
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:619
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Post/zip codes"
|
||
msgstr "Почтовые индексы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:456
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
|
||
msgstr "Список почтовых индексов, отделенный точкой с запятой. Вы можете ввести диапазон для численных почтовых индексов, к примеру, 12345-12349;23456;"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a country/state…"
|
||
msgstr "Выбрать страну/штат…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:526
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Done"
|
||
msgstr "Готово"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:554
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid " countries/states selected"
|
||
msgstr "выбранные страны/штаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:570
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:741
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No countries selected"
|
||
msgstr "Не выбрано стран"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:652
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:416
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete the selected rates?"
|
||
msgstr "Удалить выбранные ставки?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:666
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Duplicate the selected rates?"
|
||
msgstr "Дублировать выбранные ставки?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:745
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(1 state)"
|
||
msgid_plural "(%s states)"
|
||
msgstr[0] "(штатов)"
|
||
msgstr[1] "(1 штат)"
|
||
msgstr[2] "(%s штата)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:751
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "and 1 state"
|
||
msgid_plural "and %s states"
|
||
msgstr[0] "и штатов"
|
||
msgstr[1] "и 1 штат"
|
||
msgstr[2] "и %s штата"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:753
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "1 country"
|
||
msgid_plural "%1$s countries"
|
||
msgstr[0] "стран"
|
||
msgstr[1] "страна"
|
||
msgstr[2] "страны"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Czech Koruna (Kč)"
|
||
msgstr "Чешская крона (Kč)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South African rand (R)"
|
||
msgstr "Южно-Африканский рэнд (R)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable coupon form on checkout"
|
||
msgstr "Активировать форму для купонов на странице оплаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:110
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Security"
|
||
msgstr "Безопасность"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:165
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Accounts"
|
||
msgstr "Аккаунты клиента"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Clear cart when logging out"
|
||
msgstr "Очищать корзину при выходе"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr "Стили"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:227
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Скрипты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:244
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
|
||
msgstr "Активировать \"chosen\" (улучшенный выбор) выборку по странам при вводе"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:252
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
|
||
msgstr "Активировать jQuery в интерфейсе (используется в виджите с ценовым слайдером)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:272
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File download method"
|
||
msgstr "Метод загрузки файлов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:273
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
msgstr "Принудительные загрузки сохраняют УРЛ'ы скрытыми, но некоторые серверы могут не обслужить большие файлы. Если поддерживается, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> могут быть активированы для обслуживания загрузок (сервер потребует <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:281
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Force Downloads"
|
||
msgstr "Принудительные загрузки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:282
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:283
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Redirect only"
|
||
msgstr "Только перенаправление"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:288
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Require login to download"
|
||
msgstr "Требовать авторизации для загрузки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:289
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads."
|
||
msgstr "Не разрешать загрузки если пользователь не авторизован. Это настройка не применяется для гостевых загрузок."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:323
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
|
||
msgstr "Обратите внимание: у страницы магазина есть зависимые страницы — они не будут работать при активации этой опции."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:383
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product category slug"
|
||
msgstr "УРЛ товарной категории"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:384
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
|
||
msgstr "Подставляет категорию товара в URL. Оставить пустым для использования обычного URL."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:393
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product tag slug"
|
||
msgstr "URL метки товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:394
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
|
||
msgstr "Подставляет метку товара в URL. Оставить пустым для использования обычного URL."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:588
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:601
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:603
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:609
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Redirects"
|
||
msgstr "Редиректы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:618
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
|
||
msgstr "Редирект на страницу товара для единственного совпадения в результате поиска"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:676
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Trim zeros"
|
||
msgstr "Обрезать нули"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:677
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
|
||
msgstr "Обрезать нули в десятичных при отображении цен"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:783
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
|
||
msgstr "В этом разделе можно включить или отключить доставку."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:813
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Ship to billing address by default"
|
||
msgstr "Доставка по реквизитам оплаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:830
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tax calculations"
|
||
msgstr "Подсчеты налога"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:839
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display taxes on cart page"
|
||
msgstr "Показывать налоги на странице корзины"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:855
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
|
||
msgstr "Округлять налог на уровне подитога вместо каждой линии"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:863
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog Prices"
|
||
msgstr "Каталожные цены"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:864
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Catalog prices defined including tax"
|
||
msgstr "Каталожные цены определяются включая налог"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:873
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display cart contents excluding tax"
|
||
msgstr "Отображать содержимое корзины без налога"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:882
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display cart totals excluding tax"
|
||
msgstr "Отображать итоги в корзине без учета налога"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:897
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
||
msgstr "Сокращенная ставка%sНулевая ставка"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1022
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
|
||
msgstr "ShareThis предлагает виджет, который позволяет вашим клиентам делиться ссылками на товары с их друзьями."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1035
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareDaddy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1035
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
||
msgstr "ShareDaddy — это плагин в комплексе с JetPack, который позволяет вашим клиентам делиться ссылками с их друзьями."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1038
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
||
msgstr "Выводить кнопку ShareDaddy?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1039
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page."
|
||
msgstr "Активируйте для того, чтобы кнопка ShareDaddy (если плагин установлен) была видна на странице товара."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1047
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
|
||
msgstr "Google Analytics — это бесплатный сервис от Google, генерирующий детальные статистические отчет о посещаемости сайта."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1155
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<strong>Congratulations!</strong> – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
|
||
msgstr "<strong>Поздравляем!</strong> – WooCommerce установлен и настроен. Наслаждайтесь :)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1199
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
||
msgstr "Дополнительные функции и платежные шлюзы доступны на <a href=\"%s\" target=\"_blank\">официальном сайте WooCommerce</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1231
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
|
||
msgstr "Активированные методы доставки перечислены ниже. Строки можно реорганизовать в произвольном порядке для отображения в публичной части сайта."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1235
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1302
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "По-умолчанию"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1236
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Method"
|
||
msgstr "Методы доставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1252
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Method ID"
|
||
msgstr "ID метода"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1298
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
|
||
msgstr "Активированные платежные шлюзы перечислены ниже. Их можно реорганизовать для надлежащего отображения на странице оплаты."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1303
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Шлюз"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1320
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gateway ID"
|
||
msgstr "ID шлюза"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
|
||
msgstr "Управление товарными категориями вашего магазина осуществляется здесь. Для изменения порядка организации категорий в публичной части сайта их можно свободно перетаскивать. Просмотра полного списка категорий осуществляется при нажатии на ссылку вверху страницы \"screen options\""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
|
||
msgstr "Классы доставки могут быть использованы для группировки товаров одинакового типа. Эти группы могут быть использованы для выбора того или иного метода доставки и назначения соответствующих ставок для похожих товаров."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Configure shipping class"
|
||
msgstr "Настроить классы доставки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paying Customer?"
|
||
msgstr "Клиент платит?"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "State/County or state code"
|
||
msgstr "Страна или штат/код штата"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "2 letter Country code"
|
||
msgstr "2-буквенный код страны"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:148
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is a required field."
|
||
msgstr "обязательное поле."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:157
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "(оплата) ошибочный почтовый индекс."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:163
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is not a valid number."
|
||
msgstr "неправильный номер."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:166
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "is not a valid email address."
|
||
msgstr "email-адрес набран с ошибкой."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:276
|
||
#: widgets/widget-login.php:227
|
||
#: widgets/widget-login.php:230
|
||
#: woocommerce-functions.php:631
|
||
#: woocommerce-functions.php:633
|
||
#: woocommerce-functions.php:636
|
||
#: woocommerce-functions.php:641
|
||
#: woocommerce-functions.php:643
|
||
#: woocommerce-functions.php:646
|
||
#: woocommerce-functions.php:669
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ОШИБКА"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:276
|
||
#: woocommerce-functions.php:669
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Couldn’t register you... please contact us if you continue to have problems."
|
||
msgstr "Не удалось произвести регистрацию... пожалуйста, свяжитесь с нами если проблема сохраняется."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr "Гонконг"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr "Южная Джорджия/Сандвичевы острова"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr "Внешние малые острова США"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:336
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hong Kong Island"
|
||
msgstr "Остров Гонконг"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:337
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Kowloong"
|
||
msgstr "Ковлунг"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:338
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Territories"
|
||
msgstr "Новые территории"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:479
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(incl. VAT)"
|
||
msgstr "(вкл. НДС)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:479
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(incl. tax)"
|
||
msgstr "(вкл. налоги)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:665
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:678
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:786
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:803
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Провинция"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:673
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Муниципалитет"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:715
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Town/District"
|
||
msgstr "Город/Район"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:718
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Регион"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:808
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Почтовый индекс"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:819
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:848
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:900
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Town/City"
|
||
msgstr "Город"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:882
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Название компании"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:470
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Subtotal:"
|
||
msgstr "Подитог корзины:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:550
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download:"
|
||
msgstr "Загрузить:"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-product.php:414
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s in stock"
|
||
msgstr "%s в наличии"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-product.php:417
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(backorders allowed)"
|
||
msgstr "(отзыв заказа разрешен)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-product.php:656
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "min_price"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "От:"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Bacs"
|
||
msgstr "Безнал"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cheque"
|
||
msgstr "Чек"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
|
||
msgstr "Пожалуйста отправьте ваш чек, указав данные магазина: название, улицу, город, страну/штат, почтовый индекс."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:16
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:36
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Наличными"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
||
msgstr "Оплата наличными (или иным методом) по факту доставки."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable COD"
|
||
msgstr "Разрешить оплату наличными"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:47
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce"
|
||
msgstr "Включить оплату наличными в WooCommerce"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Название метода оплаты, которое будет видеть клиент на вашем сайте."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Описанием метода оплаты которое клиент будет видеть на вашем сайте."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Инструкции"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
||
msgstr "Инструкции, которые будут добавлены на страницу благодарностей."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
||
msgstr "Оплата по факту доставки."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Paypal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Gateway Disabled"
|
||
msgstr "Шлюз отключен"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
||
msgstr "PayPal не поддерживает валюту вашего магазина."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:533
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:550
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order refunded/reversed"
|
||
msgstr "Заказ возмещен/отменен"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:534
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:551
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr "Заказ #%s отмечен как возмещенный — код причины PayPal: %s"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:538
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:555
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
|
||
msgstr "Платеж по заказу #%s возмещен/отменен"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable this shipping method"
|
||
msgstr "Активировать этот метод доставки"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Flat Rate"
|
||
msgstr "Единая ставка"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:93
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Calculation Type"
|
||
msgstr "Тип расчета"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
||
msgstr "Целый заказ — доставка оплачивается за весь заказ"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:99
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||
msgstr "За наименование — доставка оплачивается за каждое наименование в заказе"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
||
msgstr "За класс — оплата доставки осуществляется за каждый отдельный класс в заказе"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default Cost"
|
||
msgstr "Стандартная цена"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:120
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Default Handling Fee"
|
||
msgstr "Стандартный платеж за обработку"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:345
|
||
#: woocommerce.php:606
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Class"
|
||
msgstr "Класс доставки"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:346
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cost, excluding tax."
|
||
msgstr "Цена, исключая налог."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:347
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
||
msgstr "Плата за исключением налога. Введите значение, к примеру, 2.50 или укажите процент, к примеру, 5%."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:352
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "+ Add Flat Rate"
|
||
msgstr "+ Добавить единую ставку"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
|
||
msgstr "Добавить ставки для классов доставки — они переназначат стандартные цены, указанные выше."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Delete selected rates"
|
||
msgstr "Удалить выбранные классы"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:370
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:402
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a class…"
|
||
msgstr "Выбрать класс…"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
|
||
msgstr "Бесплатная доставка требует ввести специальный купон на доставку"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
|
||
msgstr "Пользователем необходимо ввести код купона на бесплатную доставку для использования этого метода. Если купон использован, то минимальное значение заказа будет проигнорировано."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
|
||
msgstr "Бесплатная доставка."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "International Delivery"
|
||
msgstr "Международная доставка"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
||
msgstr "Международная доставка на основе единой ставки доставки."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Доступность"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Selected countries"
|
||
msgstr "Выбранные страны"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Excluding selected countries"
|
||
msgstr "Исключая выбранные страны"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Страны"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:68
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Местная доставка"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Включить"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:61
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable local delivery"
|
||
msgstr "Активировать местную доставку"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fee Type"
|
||
msgstr "Тип платежа"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "How to calculate delivery charges"
|
||
msgstr "Каким образом подсчитывать стоимость доставки"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Free Delivery"
|
||
msgstr "Бесплатная доставка"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fixed Amount"
|
||
msgstr "Фиксированная сумма"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Percentage of Cart Total"
|
||
msgstr "В процентах от итоговой стоимости"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Fee"
|
||
msgstr "Платеж"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:84
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free."
|
||
msgstr "Какой платеж вы собираетесь взимать за местную доставку, не взирая на выбор бесплатной."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:111
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
||
msgstr "Местная доставка — это простой метод доставки товаров в пределах города или района."
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:62
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local Pickup"
|
||
msgstr "Самовывоз"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:55
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable local pickup"
|
||
msgstr "Активировать самовывоз"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
|
||
msgstr "Самовывоз — это простой метод, позволяющий клиенту указать в заказе его желание лично забрать товар со склада или из офиса."
|
||
|
||
#: languages/strings.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "ожидание"
|
||
|
||
#: languages/strings.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "неудавшийся"
|
||
|
||
#: languages/strings.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "on-hold"
|
||
msgstr "зарезервирован"
|
||
|
||
#: languages/strings.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "processing"
|
||
msgstr "обработка"
|
||
|
||
#: languages/strings.php:17
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "выполнен"
|
||
|
||
#: languages/strings.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "refunded"
|
||
msgstr "возмещен"
|
||
|
||
#: languages/strings.php:19
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "отменен"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:256
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Account →"
|
||
msgstr "Мой аккаунт →"
|
||
|
||
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
|
||
msgstr "Извините, мы не смогли найти номер этого заказа в нашей базе данных. <a href=\"%s\">Повторить запрос?</a>"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:97
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Cart"
|
||
msgstr "Обновить корзину"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:21
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:23
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Cart Subtotal"
|
||
msgstr "Подитог корзины"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:28
|
||
#: templates/cart/totals.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "[Remove]"
|
||
msgstr "[Убрать]"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:88
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
||
msgstr "Введите свои данные для того, чтобы увидеть доступные методы доставки."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:114
|
||
#: templates/cart/totals.php:135
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:115
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:135
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "incl."
|
||
msgstr "вкл."
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:167
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Discount"
|
||
msgstr "Скидка на заказ"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:191
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "(taxes estimated for %s)"
|
||
msgstr "(налоги составят примерно %s)"
|
||
|
||
#: templates/cart/totals.php:199
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
|
||
msgstr "Обратите внимание: Доставка и налоги составят приблизительно %s и будут указаны в процессе оплаты на основе ваших реквизитов и данных об адресе доставки."
|
||
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
||
msgstr "Возникли проблемы с наименованиями в вашей корзине (указаны ниже). Просим вернуться на страницу корзины и попытаться устранить эти проблемы до оплаты."
|
||
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "← Return To Cart"
|
||
msgstr "← Вернуться к корзине"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Have a coupon?"
|
||
msgstr "У вас есть купон?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Click here to enter your code"
|
||
msgstr "Нажмите здесь для введения кода"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:125
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Subtotal"
|
||
msgstr "Подитог заказа"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
|
||
msgstr "Ваш заказ создан “%s”. Для оплаты заказа воспользуйтесь этой ссылкой: <a href=\"%s\">Оплатить</a>"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order #"
|
||
msgstr "Заказ #"
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download file →"
|
||
msgstr "Загрузить файл →"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:14
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgstr "Категория:"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:16
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Tags:"
|
||
msgstr "Теги:"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:95
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Your Review"
|
||
msgstr "Ваши отзывы"
|
||
|
||
#: widgets/widget-cart.php:24
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
|
||
msgstr "Отображать корзину пользователя в колонке."
|
||
|
||
#: widgets/widget-cart.php:108
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Hide if cart is empty"
|
||
msgstr "Спрятать если корзина пуста"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:201
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Any %s"
|
||
msgstr "Любой %s"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:414
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display Type:"
|
||
msgstr "Тип отображения:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:416
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Список"
|
||
|
||
#: widgets/widget-layered_nav.php:417
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Выпадающее меню"
|
||
|
||
#: widgets/widget-login.php:227
|
||
#: woocommerce-functions.php:631
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please enter a username."
|
||
msgstr "Введите имя пользователя."
|
||
|
||
#: widgets/widget-price_filter.php:169
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Минимальная цена"
|
||
|
||
#: widgets/widget-price_filter.php:170
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Максимальная цена"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:229
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order by:"
|
||
msgstr "Сортировать по:"
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:231
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Category Order"
|
||
msgstr "Порядок категорий"
|
||
|
||
#: widgets/widget-random_products.php:15
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Random Products"
|
||
msgstr "WooCommerce Случайные товары"
|
||
|
||
#: widgets/widget-random_products.php:18
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display a list of random products on your site."
|
||
msgstr "Показывает список случайных товаров на сайте."
|
||
|
||
#: widgets/widget-random_products.php:29
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Random Products"
|
||
msgstr "Случайные товары"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:661
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select a category"
|
||
msgstr "Выбрать категорию"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:416
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Continue Shopping →"
|
||
msgstr "Продолжить закупку →"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:633
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
|
||
msgstr "Это имя пользователя неверно, поскольку использует недопустимые символы. Введите подходящее имя пользователя."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:636
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Это имя пользователя уже зарегистрировано, просьба ввести другое."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:641
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please type your e-mail address."
|
||
msgstr "Пожалуйста, введите ваш email-адрес."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:643
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The email address isn’t correct."
|
||
msgstr "Email-адрес указан неверно."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:646
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
||
msgstr "Этот email уже зарегистрирован, просьба ввести другой."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:800
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Неверный email-адрес."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:800
|
||
#: woocommerce-functions.php:812
|
||
#: woocommerce-functions.php:838
|
||
#: woocommerce-functions.php:845
|
||
#: woocommerce-functions.php:852
|
||
#: woocommerce-functions.php:1024
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Go to homepage →"
|
||
msgstr "Вернуться на главную страницу →"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:812
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Invalid download."
|
||
msgstr "Ошибка загрузки."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:824
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You must be logged in to download files."
|
||
msgstr "Вам необходимо авторизоваться для загрузки файлов."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:824
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Login →"
|
||
msgstr "Авторизация →"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:829
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This is not your download link."
|
||
msgstr "Это не ваша ссылка на загрузку."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:845
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
||
msgstr "Вы достигли лимита на загрузку для этого файла"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:1024
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Файл не найден"
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'Description'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
||
msgstr "Набор для электронной торговли, который поможет вам продать что угодно. Красиво."
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'Author'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooThemes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "http://woothemes.com"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce.php:603
|
||
#: woocommerce.php:605
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Классы доставки"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:607
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search Shipping Classes"
|
||
msgstr "Искать по классам доставки"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:608
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "All Shipping Classes"
|
||
msgstr "Все классы доставки"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:609
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Shipping Class"
|
||
msgstr "Главный класс доставки"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:610
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Parent Shipping Class:"
|
||
msgstr "Главный класс доставки:"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:611
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Edit Shipping Class"
|
||
msgstr "Изменить класс доставки"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:612
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Update Shipping Class"
|
||
msgstr "Обновить класс доставки"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:613
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Add New Shipping Class"
|
||
msgstr "Добавить новый класс доставки"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:614
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "New Shipping Class Name"
|
||
msgstr "Имя нового класса доставки"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:941
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Select an option…"
|
||
msgstr "Выбрать опцию…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:471
|
||
#: admin/post-types/product.php:668
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Regular price"
|
||
msgstr "Обычная цена"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:476
|
||
#: admin/post-types/product.php:674
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Распродажа"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:478
|
||
#: admin/post-types/product.php:690
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sale price"
|
||
msgstr "Цена в распродажу"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:494
|
||
#: admin/post-types/product.php:716
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "L/W/H"
|
||
msgstr "Д/Ш/В"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:528
|
||
#: admin/post-types/product.php:775
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "In stock?"
|
||
msgstr "В наличии?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:657
|
||
#: admin/post-types/product.php:679
|
||
#: admin/post-types/product.php:700
|
||
#: admin/post-types/product.php:721
|
||
#: admin/post-types/product.php:743
|
||
#: admin/post-types/product.php:762
|
||
#: admin/post-types/product.php:780
|
||
#: admin/post-types/product.php:798
|
||
#: admin/post-types/product.php:817
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "— No Change —"
|
||
msgstr "— Без изменений —"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:658
|
||
#: admin/post-types/product.php:680
|
||
#: admin/post-types/product.php:701
|
||
#: admin/post-types/product.php:722
|
||
#: admin/post-types/product.php:818
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Change to:"
|
||
msgstr "Изменить на:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:763
|
||
#: admin/post-types/product.php:799
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:149
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Да"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:764
|
||
#: admin/post-types/product.php:800
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:151
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Нет"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:40
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Notes"
|
||
msgstr "Заметки клиента"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Minimum amount"
|
||
msgstr "Минимальное кол-во"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "Без минимума"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
||
msgstr "Это поле позволяет задать необходимый минимум подитога для использования купона."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:56
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:425
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search for a product..."
|
||
msgstr "Поиск товара..."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:73
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
|
||
msgstr "Товары, которые должны быть в корзине для применения этого купона, или для \"Product Discounts\" назначения скидки товарам."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:78
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Exclude Products"
|
||
msgstr "Исключить товары"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:79
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Поиск товара..."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
|
||
msgstr "Товары, которые не должны быть в корзине для применения этого купона, или для \"Product Discounts\" назначения скидки товарам."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:104
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Any category"
|
||
msgstr "Любая категория"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:115
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
||
msgstr "Товар должен принадлежать этой категории для применения купона, или для \"Product Discounts\" назначения скидки товарам в этой категории."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:120
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Exclude Categories"
|
||
msgstr "Исключить категории"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:121
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Нет категорий"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
||
msgstr "Товар не должен принадлежать этой категории для применения купона, или для \"Product Discounts\" исключения скидки для товаров этой категории."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Unlimited usage"
|
||
msgstr "Бесконечное использование"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
|
||
msgstr "Сколько раз можно использовать этот купон до аннулирования"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Never expire"
|
||
msgstr "Бессрочно"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
|
||
msgstr "Укажите дату истечения срока действия купона, <code>ГГГГ-ММ-ДД</code>"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Revoke Access"
|
||
msgstr "Отозвать доступ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloaded %s time"
|
||
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
||
msgstr[0] "Загружено %s раз"
|
||
msgstr[1] "Загружен 1 раз"
|
||
msgstr[2] "Загружен 2 раза"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloads Remaining"
|
||
msgstr "Осталось загрузок"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Access Expires"
|
||
msgstr "Доступ истекает"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Никогда"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Choose a downloadable product…"
|
||
msgstr "Выберите загружаемый товар…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grant Access"
|
||
msgstr "Дать доступ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
|
||
msgstr "Не удалось дать доступ — пользователь уже получил разрешение для этого файла."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr "Вы уверены, что хотите отозвать доступ для этой загрузки?"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
|
||
msgstr "Перед добавлением вариаций добавьте и сохраните свойства в закладке <strong>Свойства</strong>."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Подробнее"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:674
|
||
#: classes/class-wc-email.php:320
|
||
#: classes/class-wc-email.php:348
|
||
#: classes/class-wc-email.php:389
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Вариация #%s из %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "Текст кнопки"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Купить товар"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:65
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
||
msgstr "Этот текст будет показан на кнопке, ведущей на внешний товар."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "From…"
|
||
msgstr "От…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:90
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "To…"
|
||
msgstr "Кому…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Purchase Note"
|
||
msgstr "Заметка о приобретении"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
||
msgstr "Введите примечание для отправки клиенту после покупки."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Expiry"
|
||
msgstr "Загрузка истекла"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:161
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
||
msgstr "Введите кол-во дней перед тем как ссылка на загрузку истечет или оставьте пустым."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:841
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Use this file"
|
||
msgstr "Использовать этот файл"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Downloadable Product Permissions <small>– Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
|
||
msgstr "Разрешение для загружаемого товара <small>– Заметка: Разрешения для наименований в заказе будут назначены автоматически после перевода заказа в статус «обработка/завершен».</small>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:902
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:999
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:12
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:15
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
||
#: templates/order/order-details.php:14
|
||
#: woocommerce.php:699
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product"
|
||
msgid_plural "Products"
|
||
msgstr[0] "Товаров"
|
||
msgstr[1] "Товар"
|
||
msgstr[2] "Товара"
|
||
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:55
|
||
#: woocommerce.php:547
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgid_plural "Product Categories"
|
||
msgstr[0] "Категорий товаров"
|
||
msgstr[1] "Категория товара"
|
||
msgstr[2] "Категории товара"
|
||
|
||
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:69
|
||
#: woocommerce.php:576
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgid_plural "Product Tags"
|
||
msgstr[0] "Меток товара"
|
||
msgstr[1] "Метка товара"
|
||
msgstr[2] "Метки товара"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgid_plural "Attributes"
|
||
msgstr[0] "Свойств"
|
||
msgstr[1] "Свойство"
|
||
msgstr[2] "Свойства"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:164
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
||
msgstr "Вы используете <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Right Now"
|
||
msgstr "WooCommerce Сводка"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
||
msgstr "WooCommerce Последние заказы"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:46
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start selling :)"
|
||
msgstr "<strong>Добро пожаловать в WooCommerce</strong> – Вы почти готовы к началу продаж :)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:56
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> – You're ready to start selling :)"
|
||
msgstr "<strong>WooCommerce установлен</strong> – Можете начинать торговлю :)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Товар обновлен. <a href=\"%s\">Посмотреть товар</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:465
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:480
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr "Индивидуальное поле обновлено."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:451
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:481
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr "Индивидуальное поле удалено."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:452
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product updated."
|
||
msgstr "Товар обновлен."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Товар восстановлен в состоянии ревизии от %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:455
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product saved."
|
||
msgstr "Товар сохранен."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:456
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Товар отправлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предпросмотр товара</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:457
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Товар запланирован на: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Предпросмотр товара</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:458
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:473
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:488
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:459
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Черновик товара обновлен. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Предпросмотр товара</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:464
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:467
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:469
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order updated."
|
||
msgstr "Заказ обновлен."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:468
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Заказ восстановлен к ревизии от %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:470
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order saved."
|
||
msgstr "Заказ сохранен."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:471
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order submitted."
|
||
msgstr "Заказ подтвержден."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:472
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Заказ запланирован на: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:474
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order draft updated."
|
||
msgstr "Черновик заказа обновлен."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:479
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:482
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:484
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon updated."
|
||
msgstr "Купон обновлен."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:483
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Купон восстановлен из ревизии от %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:485
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon saved."
|
||
msgstr "купон сохранен."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:486
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon submitted."
|
||
msgstr "Купон подтвержден."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:487
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Купон запланирован на: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:489
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Coupon draft updated."
|
||
msgstr "Черновик купона обновлен."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Chinese Yuan (¥)"
|
||
msgstr "Китайский юань (¥)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:107
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Checkout and Accounts"
|
||
msgstr "Оплата и аккаунты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:107
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
|
||
msgstr "Следующие настройки задают порядок процесса оплаты и клиентские аккаунты."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:149
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable Guest Checkout (no account required)"
|
||
msgstr "Включить оплату без регистрации (без создания аккаунта)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:166
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout"
|
||
msgstr "Разрешить незарегистрированным пользователям регистрироваться со страницы оплаты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:174
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\""
|
||
msgstr "Разрешить незарегистрированным пользователям регистрироваться со страницы \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Styles and Scripts"
|
||
msgstr "Стили и скрипты"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
|
||
msgstr "Следующие настройки определяют стилизацию магазина, а также определяют некоторые особенности."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:260
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer"
|
||
msgstr "Вывод WooCommerce JavaScript в «подвале»"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:269
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Digital Downloads"
|
||
msgstr "Цифровые загрузки"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:269
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following options are specific to downloadable products."
|
||
msgstr "Следующие настройки определяют загружаемые товары."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:296
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Limit quantity"
|
||
msgstr "Ограничить количество"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:297
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1."
|
||
msgstr "Ограничить покупаемое количество загружаемых-виртуальных наименований до 1."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:304
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Mixed cart handling"
|
||
msgstr "Смешанная обработка корзины"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:305
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Grant access to downloadable products after payment. Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\"."
|
||
msgstr "Предоставить доступ к загружаемым товарам после оплаты. Отключение этой настройки дает доступ только после перехода заказа в статус \"завершен\"."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:331
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
|
||
msgstr "Задает основную страницу магазина — там, где будет хранится архив со всеми товарами."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:422
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
|
||
msgstr "Перечисленные страницы нуждаются в определении для того, чтобы WooCommerce знал об их адресе. Эти страницы должны были быть создана при установке плагина, в противном случае, их необходимо создать вручную."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:938
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
|
||
msgstr "Перечисленные настройки назначают отправителя (email-адрес и имя), используемое для писем от WooCommerce."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:960
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
msgstr "Этот раздел позволяет настраивать письма WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Нажмите для предпросмотра шаблона письма</a>. Дополнительные настройки осуществляются после копирования <code>woocommerce/templates/emails/</code> в <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:579
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You already have this item in your cart."
|
||
msgstr "Это наименование уже добавлено в вашу корзину."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:37
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Пользователь"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:42
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:48
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Пароль"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-checkout.php:58
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
||
msgstr "Примечания к вашему заказу, например, особые пожелания отделу доставки."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:870
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Имя"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:876
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Фамилия"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:883
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Company (optional)"
|
||
msgstr "Компания (необязательно)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:888
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Адрес"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:894
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Address 2 (optional)"
|
||
msgstr "Адрес 2 (необязательно)"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:901
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Town/City"
|
||
msgstr "Город"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:907
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Postcode/Zip"
|
||
msgstr "Почтовый индекс"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:915
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Страна"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:922
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "Страна/Штат"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:952
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Email-адрес"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-countries.php:958
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Телефон"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:322
|
||
#: classes/class-wc-email.php:350
|
||
#: classes/class-wc-email.php:391
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product #%s - %s"
|
||
msgstr "Товар #%s - %s"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:393
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
||
msgstr "%s шт. из %s были отозваны из заказа #%s."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:252
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:289
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Shipping via"
|
||
msgstr "Доставка"
|
||
|
||
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:128
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
|
||
msgstr "Дополнительные настройки доставки с дополнительной стоимостью (одна на линию). Пример: <code>Название|Цена|За весь заказ (да или нет)</code>. Живой пример: <code>Бандероль|300|да</code>. Если для «За весь заказ» указано «нет», то будет произведен \"Calculation Type\" подсчет на основе настроек."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:83
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "My Address"
|
||
msgstr "Мой адрес"
|
||
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:43
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Reset selection"
|
||
msgstr "Сбросить выбор"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:25
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "M jS Y"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: widgets/widget-product_categories.php:245
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Show children of current category only"
|
||
msgstr "Показать подкатегории только для текущей категории"
|
||
|
||
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "by comment author"
|
||
msgid "by %1$s"
|
||
msgstr "на %1$s"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:485
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:537
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Download Permissions Granted"
|
||
msgstr "Получено разрешение на загрузку"
|
||
|
||
#: woocommerce-core-functions.php:571
|
||
#: woocommerce.php:516
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "товар"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:232
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
||
msgstr "В корзину можно положить только 1 %s."
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:852
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, this download has expired"
|
||
msgstr "Приносим свои извинения, срок этой загрузки истек"
|
||
|
||
#: woocommerce-template.php:676
|
||
#: woocommerce.php:942
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "требуется"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Customer Emails"
|
||
msgstr "Сообщения от клиента"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Any customer"
|
||
msgstr "Любой клиент"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
|
||
msgstr "Запятой отделяются адреса электронной почты для создания специальных условий использования этого купона только с указанными пользовательским email-ми."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:130
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Enable the use of coupons"
|
||
msgstr "Активировать для использования купонов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:198
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Allow customers to reorder items from past orders"
|
||
msgstr "Разрешить клиентам переопределять наименования из предыдущих заказов"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Display taxes even when the amount if zero"
|
||
msgstr "Показывать налоги даже если они равны нулю"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-cart.php:248
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
|
||
msgstr "Извините, похоже купон \"%s\" не ваш — он был удален из вашего заказа."
|
||
|
||
#: classes/class-wc-email.php:414
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Примечание"
|
||
|
||
#: classes/class-wc-order.php:510
|
||
#: templates/cart/totals.php:157
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:157
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgctxt "Relating to tax"
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "Отсутствует"
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Send shipping details to PayPal."
|
||
msgstr "Отправить информацию о доставке в PayPal."
|
||
|
||
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:124
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
|
||
msgstr "PayPal сверяет адреса, поэтому эта настройка может вызывать ошибки (рекомендуем не включать ее)."
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:77
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Order Again"
|
||
msgstr "Закажите еще раз"
|
||
|
||
#: woocommerce-functions.php:743
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
||
msgstr "Это корзина была наполнена наименованиями из вашего предыдущего заказа."
|
||
|
||
#: woocommerce.php:943
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Please select a rating"
|
||
msgstr "Укажите рейтинг"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:393
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Number of sales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:394
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Sales aumount"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:454
|
||
#, php-format
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Товар опубликован. <a href=\"%s\">Посмотреть товар</a>"
|
||
|
||
#. translators: plugin header field 'Version'
|
||
#: woocommerce.php:0
|
||
#@ woocommerce
|
||
msgid "1.5.2.1"
|
||
msgstr ""
|
||
|