woocommerce/languages/woocommerce-nl_NL.po

8853 lines
228 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce 1.2.0\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-14 14:53+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-02-14 15:11+0100\n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: Ramon van Belzen <woocommerce@ramoonus.nl>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
"X-Poedit-Country: NETHERLANDS\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:108
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Sorry, de sessie is verlopen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:108
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Terug naar de homepage &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:190
#: woocommerce-ajax.php:220
#: woocommerce-ajax.php:239
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:192
#: woocommerce-ajax.php:221
#: woocommerce-ajax.php:240
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:547
msgid "Product ID:"
msgstr "Product ID:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:548
msgid "Variation ID:"
msgstr "Variatie ID:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:549
msgid "Product SKU:"
msgstr "Product SKU:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:561
msgid "Delete item"
msgstr "Verwijder item"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:562
msgid "View product"
msgstr "Bekijk product"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:570
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Toevoegen&nbsp;meta"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:584
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:594
msgid "0"
msgstr "0"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:598
#: woocommerce-ajax.php:604
msgid "Cost"
msgstr "Prijs"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:598
#: woocommerce-ajax.php:600
#: woocommerce-ajax.php:604
#: woocommerce-ajax.php:606
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:600
#: woocommerce-ajax.php:606
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
msgid "Tax"
msgstr "BTW"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:691
#, php-format
msgid "added %s ago"
msgstr "toegevoegd %s geleden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:691
msgid "Delete note"
msgstr "notitie verwijderen"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:762
msgid "Cross-sell"
msgstr "Cross-sell"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:762
msgid "Up-sell"
msgstr "Up-sell"
# @ woocommerce
#: woocommerce-ajax.php:767
msgid "No products found"
msgstr "Geen producten gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:521
#: woocommerce.php:457
msgid "product"
msgstr "product"
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:611
msgid "Select a category"
msgstr "Selecteer een categorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:168
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:203
#: woocommerce-functions.php:223
msgid "Cart updated."
msgstr "Winkelwagen bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:247
#: woocommerce-functions.php:287
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Kies product opties&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:318
msgid "Please choose a quantity&hellip;"
msgstr "Kies een hoeveelheid&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:326
msgid "Please choose a product&hellip;"
msgstr "Kies een product&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:391
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Ga verder met winkelen &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:391
#: woocommerce-functions.php:395
msgid "Product successfully added to your cart."
msgstr "Product succesvol toegevoegd aan uw winkelwagen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:395
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Bekijk Winkelwagen &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:528
msgid "Username is required."
msgstr "Gebruikersnaam is verplicht."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:529
#: woocommerce-functions.php:622
msgid "Password is required."
msgstr "Wachtwoord is verplicht."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:603
#: woocommerce-functions.php:605
#: woocommerce-functions.php:608
#: woocommerce-functions.php:613
#: woocommerce-functions.php:615
#: woocommerce-functions.php:618
#: woocommerce-functions.php:641
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:603
msgid "Please enter a username."
msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:605
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:608
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:613
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:615
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Het e-mailadres is niet juist."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:618
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:623
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:624
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:627
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:641
msgid "Couldn&#8217;t register you... please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Kan u niet registreren... gelieve ons te contacteren als u verdere problemen ondervindt."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:691
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestelling door klant geannuleerd."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:694
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Uw bestelling is geannuleerd."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:698
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:702
#: woocommerce-functions.php:764
msgid "Invalid order."
msgstr "Onbekende bestelling."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:726
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:726
#: woocommerce-functions.php:738
#: woocommerce-functions.php:764
#: woocommerce-functions.php:770
#: woocommerce-functions.php:929
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Ga naar de homepage &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:738
msgid "Invalid download."
msgstr "Ongeldige download."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:749
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "U dient ingelogd zijn om bestanden te downloaden."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:749
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Login &rarr;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:754
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dit is niet uw download link."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:770
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:929
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:960
#: woocommerce-functions.php:1010
msgid "Guest"
msgstr "Bezoeker"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1112
msgid "New products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1120
#, php-format
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1128
#, php-format
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nieuwe producten tagged als %s"
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1150
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1153
msgid "Please rate the product."
msgstr "Becijfer het product."
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:34
msgid "Search Results:"
msgstr "Zoekresultaten:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:35
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:172
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dit is een demo winkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet afgehandeld. "
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:340
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:662
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Selecteer een land&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:696
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Selecteer een staat&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:387
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:394
msgid "Shop Manager"
msgstr "Winkelmanager"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:453
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-categorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:455
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:485
#: woocommerce.php:487
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
msgid "Product Categories"
msgstr "Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:488
msgid "Product Category"
msgstr "Productcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:489
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Zoek productcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:490
msgid "All Product Categories"
msgstr "Alle Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:491
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Hoofdproductcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:492
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Hoofdproductcategorie:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:493
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Bewerk Productcategorie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:494
msgid "Update Product Category"
msgstr "Productcategorie bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:495
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:496
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nieuwe productcategorie naam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:514
#: woocommerce.php:516
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46
msgid "Product Tags"
msgstr "Producttags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:517
msgid "Product Tag"
msgstr "Producttag"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:518
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Zoek producttags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:519
msgid "All Product Tags"
msgstr "Alle producttags"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:520
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Hoofdproducttag"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:521
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Hoofdproducttag:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:522
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Producttag bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:523
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Producttag bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:524
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Nieuwe producttag toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:525
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nieuwe producttag naam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:544
#: woocommerce.php:546
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:547
msgid "Shipping Class"
msgstr "Verzend klassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:548
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Zoek verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:549
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Alle Verzendingsklassen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:550
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Hoofdverzendingsklasse"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:551
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Hoofdverzendingsklasse:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:552
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Verzendingsklasse bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:553
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Verzendingsklasse bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:554
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:555
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:576
msgid "Order statuses"
msgstr "Bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:577
msgid "Order status"
msgstr "Bestelstatus"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:578
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Zoek bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:579
msgid "All Order statuses"
msgstr "Toon alle bestelstatussen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:580
msgid "Parent Order status"
msgstr "Hoofdbestelstatus"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:581
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Hoofdbestelstatus:"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:582
msgid "Edit Order status"
msgstr "Bestelstatus bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:583
msgid "Update Order status"
msgstr "Bestelstatus bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:584
msgid "Add New Order status"
msgstr "Nieuwe bestelstatus toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:585
msgid "New Order status Name"
msgstr "Nieuwe bestelstatus naam"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:613
#: admin/woocommerce-admin-import.php:60
msgid "Search"
msgstr "Zoek"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:614
#: admin/woocommerce-admin-import.php:61
msgid "All"
msgstr "Alle"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:615
#: woocommerce.php:616
#: admin/woocommerce-admin-import.php:62
#: admin/woocommerce-admin-import.php:63
msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:617
#: woocommerce.php:643
#: woocommerce.php:687
#: woocommerce.php:728
#: woocommerce.php:772
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181
#: admin/woocommerce-admin-import.php:64
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:618
#: admin/woocommerce-admin-import.php:65
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:619
#: admin/woocommerce-admin-import.php:66
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:620
#: admin/woocommerce-admin-import.php:67
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:639
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
msgid "Products"
msgstr "Producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:640
msgid "Product"
msgstr "Product"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:641
msgid "Add Product"
msgstr "Product toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:642
msgid "Add New Product"
msgstr "Nieuw product toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:644
msgid "Edit Product"
msgstr "Product bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:645
msgid "New Product"
msgstr "Nieuw product"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:646
#: woocommerce.php:647
msgid "View Product"
msgstr "Bekijk product"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:648
msgid "Search Products"
msgstr "Zoek producten"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:649
msgid "No Products found"
msgstr "Geen producten gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:650
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:651
msgid "Parent Product"
msgstr "Hoofdproduct"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:653
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:683
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:684
msgid "Variation"
msgstr "Variatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:685
msgid "Add Variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:686
msgid "Add New Variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:688
msgid "Edit Variation"
msgstr "Variatie bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:689
msgid "New Variation"
msgstr "Nieuwe variatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:690
#: woocommerce.php:691
msgid "View Variation"
msgstr "Variaties bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:692
msgid "Search Variations"
msgstr "Variatie zoeken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:693
msgid "No Variations found"
msgstr "Geen variaties gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:694
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:695
msgid "Parent Variation"
msgstr "Hoofdvariatie"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:724
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:725
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:726
msgid "Add Order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:727
msgid "Add New Order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:729
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestelling bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:730
msgid "New Order"
msgstr "Nieuwe bestelling"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:731
#: woocommerce.php:732
#: admin/woocommerce-admin-install.php:168
msgid "View Order"
msgstr "Bekijk Bestelling"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:733
msgid "Search Orders"
msgstr "Zoek bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:734
msgid "No Orders found"
msgstr "Geen bestellingen gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:735
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:736
msgid "Parent Orders"
msgstr "Hoofd Bestellingen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:738
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:768
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:769
msgid "Coupon"
msgstr "Kortingsbon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:770
msgid "Add Coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:771
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:773
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kortingsbon bewerken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:774
msgid "New Coupon"
msgstr "Nieuwe kortingsbon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:775
msgid "View Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:776
msgid "View Coupon"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:777
msgid "Search Coupons"
msgstr "Zoek kortingsbonnen"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:778
msgid "No Coupons found"
msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:779
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:780
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Hoofd Coupon"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:782
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen."
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:880
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Selecteer een optie&hellip;"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1125
msgid "Cart Discount"
msgstr "Winkelwagen Korting"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1126
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Winkelwagen % Korting"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1127
msgid "Product Discount"
msgstr "Product Korting"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1128
msgid "Product % Discount"
msgstr "Product Korting %"
# @ woocommerce
#: woocommerce.php:1170
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
msgid "Attributes"
msgstr "Eigenschappen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Wijzig Eigenschap"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118
msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type."
msgstr "Eigenschapnamen kunnen niet veranderd worden; u kunt wel het type van de eigenschap wijzigen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:122
msgid "Attribute Label"
msgstr "Term"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:124
msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Label voor de eigenschap (zichtbaar)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:127
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231
msgid "Attribute type"
msgstr "Type eigenschap"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:129
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233
msgid "Select"
msgstr "Selectie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234
msgid "Text"
msgstr "Tekst"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:134
msgid "Save Attribute"
msgstr "Eigenschap opslaan"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164
#: admin/woocommerce-admin-init.php:150
msgid "Name"
msgstr "Naam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165
msgid "Label"
msgstr "Label"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166
msgid "Type"
msgstr "Type"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167
msgid "Terms"
msgstr "Termen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181
msgid "Delete"
msgstr "Verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "Bewerk termen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Geen eigenschappen aanwezig."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:216
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Eigenschappen kunnen gebruikt worden om extra productgegevens te definiëren, vb. grootte of kleur. U kunt deze eigenschappen gebruiken in widgets voor gelaagde navigatie. Let op: u kunt de naam van een eigenschap achteraf niet meer veranderen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
msgid "Attribute label"
msgstr "Naam van de eigenschap"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Deze naam wordt getoond op de website."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225
msgid "Attribute slug"
msgstr "Eigenschap slug"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Hiermee bepaalt u hoe u eigenschappen kiest voor producten. Kies <strong>Tekst</strong> voor handmatige invoer. Kies <strong>Selectie</strong> voor een keuzelijstje met vooraf ingesteld termen. Als u van plan bent om een eigenschap voor variaties te gebruiken, kies dan voor <strong>Selectie</strong>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:239
msgid "Add Attribute"
msgstr "Eigenschap toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:250
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Weet u zeker dat u deze eigenschap wilt verwijderen?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:22
msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr "Welkom in het WooCommerce admin gedeelte. Hier kunt u de winkel instellen en naar uw wensen aanpassen. De verschillende onderdelen van de pagina instellingen zijn:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
msgid "General"
msgstr "Algemeen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr "Algemene instellingen zoals winkelvestiging, munteenheid en script/stijl opties."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
msgid "Pages"
msgstr "Pagina's"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr "Dit is waar u de winkelpagina bepaald. U kunt ook andere pagina's instellen (zoals de Voorwaarden pagina)."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogus"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr "Instellingen voor hoe prijzen, afbeeldingen en gewicht in de productcatalogus worden getoond."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
msgid "Inventory"
msgstr "Voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Instellingen voor voorraad en voorraadberichten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr "Instellingen voor B.T.W., inclusief internationale en locale BTW."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "Instellingen voor verzending en verzendmethodes."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
msgid "Payment Methods"
msgstr "Betaalmethodes"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr "Instellingen voor betaalmethodes en betalingsgateways."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
msgid "Emails"
msgstr "E-mails"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "Hier kunt de WooCommerce e-mail aanpassen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
msgid "Integration"
msgstr "Integratie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr "Het integratiegedeelte bevat opties voor 3de partij services die geïntegreerd zijn met WooCommerce."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:36
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
msgid "Reports"
msgstr "Rapporten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr "De rapporten kunnen gevonden worden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u rapporten maken van verkoop en klanten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
msgid "Sales"
msgstr "Verkopen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Rapporten voor verkoop gebaseerd op datum en top producten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
msgid "Customers"
msgstr "Klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Klantenrapport, zoals aantal registraties per dag."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
msgid "Stock"
msgstr "Voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items."
msgstr "Voorraadrapport voor kleine voorraad en uit voorraad producten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr "Bestellingen kan gevonden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u bestellingen zien en beheren."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr "Bestellingen kunnen hier ook handmatig toegevoegd worden."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr "Hier kunnen kortingsbonnen beheerd worden. Eenmaal toegevoegd kunnen klanten deze kortingsbon code gebruiken in hun winkelwagen. Als een klant de bon gebruikt kunt u dit ook zien bij de bestelling."
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
msgid "For more information:"
msgstr "Voor meer informatie:"
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project op WordPress.org</a>"
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project op Github</a>"
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Documentatie</a>"
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-content.php:65
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Officiële Uitbreidingen</a>"
# @ default
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Offical Themes</a>"
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Officiële Thema's</a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26
msgid "Shop Content"
msgstr "Winkel inhoud"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Attribuut taxonomieën"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
msgid "Pending"
msgstr "In afwachting"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72
msgid "On-Hold"
msgstr "On hold"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76
msgid "Processing"
msgstr "Verwerken"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80
msgid "Completed"
msgstr "Afgerond"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Maandelijkse verkopen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:107
msgid "WooCommerce recent orders"
msgstr "WooCommerce recente bestellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:108
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "WooCommerce recente recensies"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "item"
msgstr[1] "items"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:139
msgid "There are no product orders yet."
msgstr "Er zijn nog geen bestellingen van dit product."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:169
msgid "out of 5"
msgstr "van de 5"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:177
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Er zijn nog geen reviews van dit product."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:82
msgid "Email preview"
msgstr "E-mail preview"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Instellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:148
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Verwijder dit product? Als u eerder de voorraad verlaagd, of deze opdracht werd ingediend door een klant, moet u handmatig de voorraad herstellen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:149
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Verwijder deze eigenschap?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:151
msgid "Remove"
msgstr "Verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:152
msgid "Click to toggle"
msgstr "Klik om te toggelen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:153
msgid "Value(s)"
msgstr "Termen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:154
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Voer tekst in of verschillende eigenschappen (gescheiden door pipes)."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:155
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Toon op de productpagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:156
msgid "Used for variations"
msgstr "Gebruik voor variaties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:157
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
msgstr "Bereken het totaal gebaseerd op aantal producten, hoeveelheid korting en verzending? Opgelet, u zal (optioneel) BTW rijen en winkelwagen kortingen handmatig moeten berekenen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:158
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:159
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Kopieer factuurgegevens voor de verzendgegevens? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:160
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:161
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:165
msgid "Meta Name"
msgstr "Meta Naam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:166
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta Waarde"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:167
msgid "No customer selected"
msgstr "Geen klant geselecteerd"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:168
msgid "Tax Label:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:169
msgid "Compound:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:170
msgid "Cart Tax:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:171
msgid "Shipping Tax:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:315
msgid "Exclude image"
msgstr "Uit te sluiten afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-init.php:324
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Inschakelen van deze optie activeert het verbergen van het productpagina-afbeelding galerij."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:150
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "winkel"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:150
msgid "Shop"
msgstr "Winkel"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:153
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:153
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:156
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "afrekenen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:156
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:159
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "bestelling-traceren"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:159
msgid "Track your order"
msgstr "Volg bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:162
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mijn-account"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:162
msgid "My Account"
msgstr "Mijn Account"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:165
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "bewerk-adres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:165
msgid "Edit My Address"
msgstr "Wijzig mijn adres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:168
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "view-order"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:171
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "wijzig-wachtwoord"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:171
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:174
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "betaal"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:174
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Afrekenen &rarr; Betalen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:177
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "bestelling-ontvangen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-install.php:177
msgid "Order Received"
msgstr "Bestelling ontvangen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:12
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
msgid "sales"
msgstr "verkopen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
msgid "Overview"
msgstr "Overzicht"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
msgid "Sales by day"
msgstr "Verkoop per dag"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
msgid "Sales by month"
msgstr "Verkoop per maand"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
msgid "Product Sales"
msgstr "Product Verkopen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
msgid "Top sellers"
msgstr "Hardlopers"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
msgid "Top earners"
msgstr "Top verdieners"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
msgid "customers"
msgstr "klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
msgid "stock"
msgstr "voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
msgid "Total sales"
msgstr "Totaal verkopen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
msgid "n/a"
msgstr "n.v.t."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
msgid "Total orders"
msgstr "Totaal bestellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
msgid " items"
msgstr " producten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
msgid "Average order total"
msgstr "Gemiddeld bestellingstotaal"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
msgid "Average order items"
msgstr "Gemiddeld aantal producten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Laatste 5 bestellingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
msgid "This months sales"
msgstr "Verkopen van deze maand"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
msgid "From:"
msgstr "Van:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
msgid "To:"
msgstr "Naar:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126
msgid "Show"
msgstr "Tonen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
msgid "Total sales in range"
msgstr "Totale omzet binnen het bereik"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
msgid "Total orders in range"
msgstr "Totaal aantal orders binnen bereik"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
msgid "Average order total in range"
msgstr "Gemiddelde bestelling totaal in assortiment"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
msgid "Average order items in range"
msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling in het bereik"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
msgid "Sales in range"
msgstr "Omzet in assortiment"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
msgid "Year:"
msgstr "Jaar:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
msgid "Total sales for year"
msgstr "De totale omzet voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
msgid "Total orders for year"
msgstr "Totaal aantal orders voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
msgid "Average order total for year"
msgstr "Gemiddelde bestelling totaal voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
msgid "Average order items for year"
msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Maandelijkse verkoopcijfers voor het jaar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:916
msgid "Product does not exist"
msgstr "Product bestaat niet"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Product bestaat niet meer"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101
msgid "Product:"
msgstr "Product:"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104
msgid "Choose an product&hellip;"
msgstr "Kies een product&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132
msgid "Month"
msgstr "Maand"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150
msgid "No sales :("
msgstr "Geen verkopen : ("
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
msgid "Total customers"
msgstr "Totaal aantal klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215
msgid "Total customer sales"
msgstr "Totale verkoop aan klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221
msgid "Total guest sales"
msgstr "Totale verkoop aan bezoekers"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227
msgid "Total customer orders"
msgstr "Totaal aantal bestellingen van klanten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233
msgid "Total guest orders"
msgstr "Totaal aantal bestellingen van bezoekers"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Gemiddeld aantal bestellingen per klant"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247
msgid "Signups per day"
msgstr "Registraties per dag"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481
msgid "Low stock"
msgstr "Lage voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513
msgid " in stock"
msgstr " op voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Er zijn geen producten met een lage voorraad."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503
#: admin/post-types/product.php:205
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193
msgid "Out of stock"
msgstr "Uitverkocht"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Er zijn geen producten uitverkocht."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:226
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
msgid "Width"
msgstr "Breedte"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110
msgid "Height"
msgstr "Hoogte"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230
msgid "Hard Crop"
msgstr "Harde crop"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:321
msgid "Select a page..."
msgstr "Selecteer een pagina..."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:337
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Kies een land &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:350
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Kies landen &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:366
msgid "Tax Rates"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440
msgid "Export rates"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:369
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:441
msgid "Import rates"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370
#, php-format
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375
msgid "Countries/states"
msgstr "Landen/staten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:376
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:448
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
msgid "Tax Class"
msgstr "BTW-klasse"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:422
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:492
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:583
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:626
msgid "Rate"
msgstr "Waardering"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
msgid "Compound"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ BTW-percentage"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Dupliceer geselecteerde rijen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Verwijderd geselecteerde rijen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563
msgid "Select countries/states&hellip;"
msgstr "Selecteer landen/staten &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:170
msgid "None"
msgstr "Geen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566
msgid "US States"
msgstr "VS Staten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566
msgid "EU States"
msgstr "EU Staten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:408
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:478
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:571
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:614
msgid "Standard Rate"
msgstr "Standaardtarief"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:438
msgid "Local Tax Rates"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442
#, php-format
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:474
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:610
msgid "Post/zip codes"
msgstr "Postcodes"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:471
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:607
msgid "Select a country/state&hellip;"
msgstr "Selecteer een land/staat&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:517
msgid "Done"
msgstr "Uitgevoerd"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:545
msgid " countries/states selected"
msgstr "landen/staten geselecteerd"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:561
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:732
msgid "No countries selected"
msgstr "Geen laden geselecteerd"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:643
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:657
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "Dupliceer de geselecteerde tarieven?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:736
#, php-format
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] "(1 staat)"
msgstr[1] "(%s staten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:742
#, php-format
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] "en 1 staat"
msgstr[1] "en %s staten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744
#, php-format
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] "1 land"
msgstr[1] "%1$s landen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
msgid "General Options"
msgstr "Algemene Opties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Vestingingsland"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Thuisland"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:32
msgid "Currency"
msgstr "Munteenheid"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Dit bepaalt de munteenheid voor de catalogusprijzen en betalingsgateways."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:41
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "Amerikaanse dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:42
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euro (&euro;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Britse pond (&pound;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australische dollar ($)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Braziliaanse real (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Canadese dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
msgstr "Tsjechische kroon (&#75;&#269;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
msgid "Danish Krone"
msgstr "Deense kroon"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hongaarse forint"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israëlische shekel"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Japanese yen (&yen;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Maleisische ringgit"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexicaanse peso (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Noorweegse kroon"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Filippijnse pesos"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Poolse zloty"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singaporese dollar (&#36;)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Zweedse kroon"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Zwitserse frank"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Taiwanese nieuwe dollar"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thaise baht"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turkse lira (TL)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
msgid "South African rand (R)"
msgstr "Zuid-Afrikaanse rand (R)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:71
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Toegestane landen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:72
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Landen waarnaar verzonden wordt"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:79
msgid "All Countries"
msgstr "Alle landen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:80
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:85
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifieke landen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:94
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Afrekenvelden"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:95
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "Toon kortingsbonformulier bij het afrekenen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:103
msgid "Show order comments section"
msgstr "Toon bestelling comentaarsectie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:111
msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page"
msgstr "Sta bezoekers toe om een account aan te maken vanop de afrekenpagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:119
msgid "Security"
msgstr "Beveiliging"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr "Forceer <abbr title=\"Secure Sockets Layer\">SSL</abbr>/HTTPS (een SSL-certificaat is noodzakelijk)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:138
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Klantaccounts"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page"
msgstr "Geef klanten de mogelijkheid om zich te registeren op de pagina \"Mijn account\""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:148
msgid "Allow users to checkout without signing up for an account"
msgstr "Geef klanten de mogelijkheid om af te rekenen zonder zich te registeren"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:156
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Wis de winkelwagen wanneer een klant uitlogt"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Belet klanten toegang tot het WordPress admingedeelte"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:172
msgid "Styling"
msgstr "Opmaak"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:173
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "Activeer WooCommerce CSS"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Activeer de \"Demo Winkel\" melding op de site"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Activeer AJAX voor de winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:198
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Activeer WooCommerce Lightbox op productpagina's"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:206
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
msgstr "Schakel \"Chosen\" in (verbeterde selectielijstjes) voor de invoer van landen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:214
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
msgstr "Activeer jQuery UI"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (<code>wp_footer</code>)"
msgstr "Activeer WooCommerce Javascript in de footer (<code>wp_footer</code>)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:230
msgid "File download method"
msgstr "Downloadmethode"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:231
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:238
msgid "Force Downloads"
msgstr "Forceer Downloads"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:239
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:240
msgid "Redirect only"
msgstr "Redirect"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:245
msgid "Require login to download"
msgstr "Verplicht login om te downloaden"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:246
msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:253
msgid "Localisation"
msgstr "Lokalisatie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:254
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Gebruik een informele vertaling als deze bestaat"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:269
msgid "Page Setup"
msgstr "Pagina-instelling"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:272
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Winkel basispagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:273
msgid "This sets the base page of your shop."
msgstr "Stel de basispagina van de winkel in."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:282
msgid "Base Page Title"
msgstr "Basispagina titel"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:283
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Deze titel verschijnt op de webwinkel homepage. Leeg laten om de pagina titel te gebruiken."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:291
msgid "Terms page ID"
msgstr "Voorwaarden pagina ID"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:292
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Defineerd een \"Algemene Voorwaarden pagina\" . De klant word gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen. "
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:302
msgid "Logout link"
msgstr "Loguit Link"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:303
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Voeg een \"log uit\" link toe aan menu's die \"Mijn Account\" bevatten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:311
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:314
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Taxonomie basispagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:315
#, php-format
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Vooraf op winkel categorieën/tags met winkel basispagina (<code>%s</code>)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:322
msgid "Product category slug"
msgstr "Productcategorie slug"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:323
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:331
msgid "Product tag slug"
msgstr "Product tag slug"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:332
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:340
msgid "Product base page"
msgstr "Product basispagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:341
#, php-format
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Vooraf op product permalinks pagina met de winkel basispagina (<code>%s</code>)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:349
msgid "Product base category"
msgstr "Productcategorie basis"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:350
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Product permalinks starten met productcategorie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:359
msgid "Shop Pages"
msgstr "Winkelpagina's"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:359
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr "De volgende pagina's dienen geselecteerd te worden zodat WooCommerce deze herkent. Deze pagina's zouden bij de installatie van WooCommerce aangemaakt geworden moeten zijn."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:362
msgid "Cart Page"
msgstr "Winkelwagen Pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:363
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_cart]"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:372
msgid "Checkout Page"
msgstr "Afrekenpagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:373
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_checkout]"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:382
msgid "Pay Page"
msgstr "Betaalpagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:383
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Page inhoud: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:392
msgid "Thanks Page"
msgstr "Bedankt pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:393
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:402
msgid "My Account Page"
msgstr "Mijn Account pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:403
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_my_account]"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:412
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Adres bewerken pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:413
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_edit_address] Ouder: \"Mijn Account\""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:422
msgid "View Order Page"
msgstr "Bekijk bestellingen pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:423
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_view_order] Ouder: \"Mijn Account\""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:432
msgid "Change Password Page"
msgstr "Verander Wachtwoord pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:433
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_change_password] Ouder: \"Mijn Account\""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:448
msgid "Catalog Options"
msgstr "Catalogusopties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:451
msgid "Subcategories"
msgstr "Subcategorieën"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:452
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Toon subcategorieën op categorie pagina's"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:460
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Toon subcategorieën op de winkel pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:468
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Verberg producten indien subcategorien getoond worden"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:476
msgid "Product fields"
msgstr "Productvelden"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:477
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Schakel het SKU-veld in voor producten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:485
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Activeer invoer van gewicht voor producten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:493
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Activeer invoer van afmetingen voor producten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:501
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Toon gewicht en afmetingen bij de producteigenschappen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:509
msgid "Weight Unit"
msgstr "Gewichtseenheid"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:510
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u het gewicht van een product opgeeft."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:516
msgid "kg"
msgstr "kg"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:517
msgid "g"
msgstr "g"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:518
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:523
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Afmetingseenheid"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:524
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u afmetingen van een product opgeeft."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:530
msgid "m"
msgstr "m"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:531
msgid "cm"
msgstr "cm"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:532
msgid "mm"
msgstr "mm"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:533
msgid "in"
msgstr "inch"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:538
msgid "Redirects"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Doorsturen naar de winkelwagen na het toevoegen van een product in de winkelwagen (op een productpagina)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:547
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
msgstr "Doorsturen naar de productpagina als er maar één zoekresultaat is"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:556
msgid "Pricing Options"
msgstr "Prijsopties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:559
msgid "Currency Position"
msgstr "Valuta Symbool Positie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:560
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutasymbool."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:567
msgid "Left"
msgstr "Links"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:568
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:569
msgid "Left (with space)"
msgstr "Links (met spatie)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:570
msgid "Right (with space)"
msgstr "Rechts (met spatie)"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:575
msgid "Thousand separator"
msgstr "Duizendtal scheiding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:576
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Dit stelt het duizendtal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:585
msgid "Decimal separator"
msgstr "Decimaal scheiding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:586
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Dit stelt het decimaal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:595
msgid "Number of decimals"
msgstr "Aantal decimalen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:596
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Dit bepaalt het aantal decimalen getoond in de getoonde prijzen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:605
msgid "Trim zeros"
msgstr "Nullen weglaten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:606
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
msgstr "Trim nullen na de komma als prijzen getoond worden"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:614
msgid "Image Options"
msgstr "Afbeeldingsopties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:614
#, php-format
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:617
msgid "Catalog Images"
msgstr "Catalogus afbeeldingen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:618
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Dit formaat wordt meestal gebruikt in product lijsten"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:626
msgid "Single Product Image"
msgstr "Productafbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:627
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als hoofdafbeelding op een productpagina."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:635
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Productminiatuur"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:636
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Dit formaat wordt normaal gebruikt voor een galerij op de productpagina."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:650
msgid "Inventory Options"
msgstr "Voorraad opties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:653
msgid "Manage stock"
msgstr "Voorraadbeheer"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:654
msgid "Enable stock management"
msgstr "Voorraadbeheer activeren"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:661
msgid "Notifications"
msgstr "Notificaties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:662
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Activeer lage voorraad notificatie."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:670
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Activeer geen voorraad notificatie."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:678
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Lage voorraad drempelwaarde"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:688
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Geen voorraad drempelwaarde"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:698
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Out-of-stock zichtbaarheid"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:699
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Verberg out-of-stock producten op de catalogus"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:712
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1145
msgid "Shipping Options"
msgstr "Verzendingsopties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:712
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:715
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:724
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Verzendkosten berekeningen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:716
msgid "Enable shipping"
msgstr "Verzending activeren"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:725
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Voeg de verzendkostencalculator toe aan de winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:733
msgid "Shipping destination"
msgstr "Verzend bestemming"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:734
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Alleen verzenden naar betalingsadres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:742
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Standaard verzenden naar het factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:756
msgid "Tax Options"
msgstr "BTW opties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:759
msgid "Tax calculations"
msgstr "BTW-berekeningen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:760
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Activeer BTW en belasting berekeningen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:768
msgid "Display taxes on cart page"
msgstr "Toon BTW in de winkelwagen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:776
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
msgstr "Rond BTW af bij subtotalen ipv per regel"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:784
msgid "Catalog Prices"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:785
msgid "Catalog prices defined including tax"
msgstr "Catalogusprijzen zijn inclusief BTW."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:794
msgid "Display cart contents excluding tax"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:803
msgid "Display cart totals excluding tax"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:812
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Additionele BTW schalen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:813
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Lijst 1 per regel. Dit is in aanvulling op het <em>Standaard Tarief</ em>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:814
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Lijst van product en verzendkosten BTW-schalen. Vb: vrijstelling, gereduceerd tarief."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:818
#, php-format
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:822
msgid "Tax rates"
msgstr "BTW tarieven"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:823
msgid "All fields are required."
msgstr "Alle velden dienen ingevuld te worden."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:824
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Om afrondingsfouten te vermijden, vul BTW-percentages in 4 decimalen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:837
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "E-mail ontvanger opties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:840
msgid "New order notifications"
msgstr "Nieuwe bestellingsnotificatie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:841
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Adres waarheen nieuwe bestellingen verstuurd worden."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:849
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Inventaris notificaties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:850
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "E-mailadres waarheen voorraadinformatie verstuurd wordt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:859
msgid "Email Sender Options"
msgstr "E-mail afzender opties"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:862
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"Van\" naam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:863
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
msgstr "Afzender (naam) voor WooCommerce e-mails."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:871
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"Van\" e-mailadres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:872
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
msgstr "Afzender (e-mailadres) voor WooCommerce e-mails."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:881
msgid "Email template"
msgstr "E-mail template"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:881
#, php-format
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
msgstr "Deze sectie wordt gebruikt om WooCommerce e-mails aan te passen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik hier om e-mailtemplates te bekijken</a>. Voor meer functies, kopieer <code>woocommerce/templates/emails/</code> naar <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:884
msgid "Header image"
msgstr "Header afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:885
#, php-format
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Voeg de URL in voor de e-mail-header. Upload de afbeelding door middel van de <a href=\"%s\">media uploader</a>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:893
msgid "Email footer text"
msgstr "E-mail footer tekst"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:894
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "De tekst verschijnt in de footer van WooCommerce e-mails."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:898
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:902
msgid "Base colour"
msgstr "Basiskleur"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:903
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "De tekst kleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard <code>#557da1</code>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:911
msgid "Background colour"
msgstr "Achtergrondkleur"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:912
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard <code>#eeeeee</code>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:920
msgid "Email body background colour"
msgstr "E-mailbericht achtergrondkleur"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:921
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "De bericht achtergrond kleur. Standaard <code>#fdfdfd</code>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:929
msgid "Email body text colour"
msgstr "E-mailbericht tekstkleur"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:930
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "De bericht tekst kleur. Standaard <code>#505050</code>."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:943
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:943
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:946
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Publisher ID"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:947
#, php-format
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op productpagina's te activeren."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:956
msgid "ShareDaddy"
msgstr "ShareDaddy"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:956
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:959
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "ShareDaddy knop tonen?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:960
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page."
msgstr "Schakel dit in om het eigenschap op de productpagina te laten zien."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:968
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:968
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde statistieken over uw websitebezoekers."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:971
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:972
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. <code>UA-XXXXX-X</code>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:979
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:987
msgid "Tracking code"
msgstr "Traceercode"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:980
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al een andere plugin gebruikt."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:988
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1036
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Instellingen opgeslagen."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1083
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr "Welkom bij WooCommerce!"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1084
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr "WooCommerce heeft enkele WordPresspagina's nodig met bepaalde shortcodes in. U kunt deze automatisch laten aanmaken door op de button hieronder te klikken. Om deze pagina's handmatig in te stellen kunt u bij het tabblad \"Pagina's\" terecht."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1085
msgid "Automatically add pages"
msgstr "Automatisch pagina's toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1085
msgid "Skip setup"
msgstr "Setup overslaan"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1091
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
msgstr "Blij metWooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Steun ons door het achter laten van een waardering!</ a>"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1092
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "WooCommerce is geinstalleerd. Veel plezier!"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1110
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1214
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1227
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Betalingsgateways"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1129
#, php-format
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1160
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Verzendmogelijkheden"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1161
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1165
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1232
msgid "Default"
msgstr "Standaard"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1166
msgid "Shipping Method"
msgstr "Verzend Methode"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1167
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1234
#: admin/post-types/shop_order.php:20
msgid "Status"
msgstr "Status"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1182
msgid "Method ID"
msgstr "Methode ID"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1228
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1233
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1250
msgid "Gateway ID"
msgstr "Gateway ID"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1286
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1341
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "De wijzigingen die u gemaakt zullen verloren gaan als u naar een andere pagina toe gaat."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
msgid "Thumbnail"
msgstr "Preview afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Upload afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
msgid "Remove image"
msgstr "Afbeelding verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "U kunt hier de productcategorieën voor uw winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kunt u de categorie gewoon verplaatsen door te slepen. Om meer categorieën per pagina te zien kunt u de scherminstellingen wijzigen rechtsbovenaan."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Verzendingsklassen kunnen gebruikt worden om gelijkaardige producten te groeperen. Deze groepen kunnen dan gebruikt worden door bepaalde verzendmethodes om verschillende tarieven aan te rekenen voor verschillende producten."
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
#: admin/post-types/product.php:65
msgid "Image"
msgstr "Afbeelding"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Bewerk verzendingsklasse"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
msgid "Paying Customer?"
msgstr "Betalende klant?"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
msgid "N/A"
msgstr "NB"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Klant factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
msgid "First name"
msgstr "Voornaam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
msgid "Last name"
msgstr "Achternaam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170
msgid "Company"
msgstr "Bedrijfsnaam"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
msgid "Address 1"
msgstr "Adres 1"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
msgid "Address 2"
msgstr "Adres 2"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
msgid "City"
msgstr "Gemeente"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:186
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:123
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:194
msgid "State/County"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:190
msgid "Country"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
msgid "Telephone"
msgstr "Telefoon"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:127
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Klant verzendadres"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
msgid "State/County or state code"
msgstr "Staat/provincie"
# @ woocommerce
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
msgid "2 letter Country code"
msgstr "2-letter land code (bv NL, BE)"
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Er is geen product om te dupliceren gespecificeerd."
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden:"
# @ woocommerce
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
msgid " (Copy)"
msgstr " (Kopie)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:24
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Maak een kopie van dit product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:25
msgid "Duplicate"
msgstr "Dupliceren"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:49
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Dupliceer dit product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:70
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
msgid "SKU"
msgstr "SKU"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:75
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:77
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:78
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:79
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
msgid "Featured"
msgstr "Uitgelicht"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:81
#: admin/post-types/shop_order.php:25
msgid "Date"
msgstr "Datum"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:124
msgid "Edit this item inline"
msgstr ""
# @ default
#: admin/post-types/product.php:124
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr ""
# @ default
#: admin/post-types/product.php:128
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Dit item herstellen uit de Prullenbak"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:128
msgid "Restore"
msgstr "Herstellen"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:130
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Dit item verplaatsen naar de Prullenbak"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:130
msgid "Trash"
msgstr "Prullenbak"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:132
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Dit item permanent verwijderen"
# @ default
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:446
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Permanent verwijderen"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:137
#, php-format
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""
# @ default
#: admin/post-types/product.php:137
msgid "Preview"
msgstr "Preview"
# @ default
#: admin/post-types/product.php:139
#, php-format
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""
# @ default
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:139
#: admin/post-types/shop_order.php:128
msgid "View"
msgstr "Bekijk"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:164
msgid "Grouped"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:166
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Extern/Affiliate"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:170
#: admin/post-types/product.php:330
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:334
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:824
msgid "Virtual"
msgstr "Virtueel"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:172
#: admin/post-types/product.php:326
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:155
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:332
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:826
msgid "Downloadable"
msgstr "Downloadbaar"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:174
msgid "Simple"
msgstr "Simpel"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:178
#: admin/post-types/product.php:310
msgid "Variable"
msgstr "Variabel"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:195
msgid "Change"
msgstr "Verander"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:203
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192
msgid "In stock"
msgstr "Op voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:296
msgid "Show all product types"
msgstr "Toon alle producttypes"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:304
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:820
msgid "Grouped product"
msgstr "Gegroepeerd product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:306
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:821
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Extern product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:308
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:819
msgid "Simple product"
msgstr "Simpel product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:322
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Toon alle subtypes"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:407
#, php-format
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s met SKU van %s]"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/product.php:413
#, php-format
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s met ID van %d]"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
msgid "Code"
msgstr "Code"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
msgid "Coupon type"
msgstr "Bon type"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
msgid "Coupon amount"
msgstr "Bon waarde"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid "Product IDs"
msgstr "Product ID's"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
msgid "Usage limit"
msgstr "Gebruikslimiet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
msgid "Usage count"
msgstr "Gebruik tellen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
msgid "Expiry date"
msgstr "Vervaldatum"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:22
msgid "Billing"
msgstr "Facturatie"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:24
msgid "Order Total"
msgstr "Totaal van de bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:26
msgid "Actions"
msgstr "Acties"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:65
#, php-format
msgid "Order #%s"
msgstr "Bestelling # %s"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:65
msgid "made by"
msgstr "gemaakt door"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:68
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:71
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:84
#: admin/post-types/shop_order.php:97
msgid "Via"
msgstr "Via"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:106
msgid "Unpublished"
msgstr "Niet gepubliceerd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:109
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d H:i:s"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:115
#, php-format
msgid "%s ago"
msgstr "%s geleden"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:117
msgid "Y/m/d"
msgstr "d-m-Y"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:127
msgid "Complete"
msgstr "Afgerond"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:192
msgid "Show all statuses"
msgstr "Toon alle statussen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/shop_order.php:221
msgid "Show all customers"
msgstr "Laat alle klanten zien"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
msgid "Discount type"
msgstr "Kortingstype"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Prijs per stuk"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
msgid "Individual use"
msgstr "Individueel gebruik"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Activeer deze box als de coupon niet in combinatie met andere coupons gebruikt kan worden"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
msgid "Apply before tax"
msgstr "Toepassen vóór BTW"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Activeer gratis verzending"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#, php-format
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "(optioneel) Lijst van product ID's die in de winkelwagen moeten zijn om deze kortingsbon te gebruiken (scheiden met komma's)."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr "Excludeer Product IDs"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "(optioneel) Komma separareer IDs welke niet in de winkelwagen mogen zijn om deze kortingsbon te gebruiken. (voor het specificeren van uitzonderingen)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Ongelimiteerd gebruik"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "(optioneel) Hoeveel keer deze coupon kan worden gebruikt voordat deze vervalt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
msgid "Never expire"
msgstr "Vervalt niet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "(optioneel) Vervaldatum voor de coupon, <code>YYYY-MM-DD</code>"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
msgid "Order Details"
msgstr "Order Details"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
msgid "Order status:"
msgstr "Bestelling status:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
msgid "Customer:"
msgstr "Klant:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
msgid "Customer Note:"
msgstr "Klant bericht:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Klant bericht:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
msgid "Billing Details"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:162
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:166
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202
msgid "Address"
msgstr "Adres"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
msgid "No billing address set."
msgstr "Geen factuuradres ingesteld."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:147
msgid "Load customer billing address"
msgstr "Laad factuuradres"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158
msgid "Shipping Details"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202
msgid "No shipping address set."
msgstr "Geen verzendadres ingesteld"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
msgid "Load customer shipping address"
msgstr "Laad verzendadres"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:243
msgid "ID"
msgstr "ID"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:245
msgid "Item"
msgstr "Product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248
msgid "Tax class for the line item"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252
msgid "Line&nbsp;Subtotal"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
msgid "Line&nbsp;Total"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:332
msgid "Tax class"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:369
msgid "Choose an item&hellip;"
msgstr "Kies een item&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:413
msgid "Add item"
msgstr "Product toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:416
msgid "Calc line tax &uarr;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417
msgid "Calc totals &rarr;"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432
msgid "Save Order"
msgstr "Bestelling opslaan"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432
msgid "Save/update the order"
msgstr "Opslaan/bijwerken van de bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
msgid "Reduce stock"
msgstr "Voorraad verminderen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
msgid "Restore stock"
msgstr "Voorraad herstellen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438
msgid "Email invoice"
msgstr "E-mail factuur"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:448
msgid "Move to Trash"
msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468
msgid "Discounts"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Winkelwagen korting:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:479
msgid "Order Discount:"
msgstr "Bestelling korting:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:493
msgid "Cost ex. tax:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:494
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(ex. btw)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
msgid "Method:"
msgstr "Methode: "
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
msgid "Shipping method..."
msgstr "Verzendmethode..."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509
msgid "Tax Rows"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
msgid "+ Add tax row"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
msgid "Tax Totals"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:572
msgid "Order Total:"
msgstr "Bestelling Totalen:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:579
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:582
msgid "Payment method..."
msgstr "Betalingsmethode..."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:750
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Handmatig voorraad verminderen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:764
#, php-format
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:781
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811
#, php-format
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Product %s %s niet gevonden, overgeslagen."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:787
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Handmatige voorraadvermindering voltooid."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:791
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Handmatig de voorraad hersteld."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:805
#, php-format
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:817
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Handmatig voorraadbeheer afgerond."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Er zijn nog geen notities voor deze bestelling."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
msgid "Add note"
msgstr "Notitie toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
msgid "Customer note"
msgstr "Klant bericht"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
msgid "Private note"
msgstr "Prive bericht"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:373
msgid "Add"
msgstr "Toevoegen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Bulk bewerken:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
msgid "Prices"
msgstr "Prijzen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
msgid "Sale prices"
msgstr "Promotieprijzen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:159
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:336
msgid "Enabled"
msgstr "Geactiveerd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
msgid "File paths"
msgstr "Bestandspad"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
msgid "Download limits"
msgstr "Downloadlimieten"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
msgid "Delete all variations"
msgstr "Alle variaties verwijderen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:97
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279
msgid "Any"
msgstr "Alle"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:123
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:303
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Voorraad:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:307
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:99
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:307
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Afmetingen (LxBxH)"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:136
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:138
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:318
msgid "Sale Price:"
msgstr "Promotieprijs:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:143
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:321
msgid "Shipping class:"
msgstr "Verzendklasse:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:147
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:325
msgid "Same as parent"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:155
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:332
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
msgstr "Schakel deze optie in als toegang wordt gegeven voor een downloadbaar bestand bij verkoop van een product."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:334
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt of geen verzendkost heeft."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339
msgid "File path:"
msgstr "Bestandspad:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
msgid "File path/URL"
msgstr "Bestands pad/URL"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:339
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
msgid "Download Limit:"
msgstr "Download Limiet:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:169
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
msgid "Unlimited"
msgstr "Ongelimiteerd"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184
msgid "Link all variations"
msgstr "Koppel alle variaties"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:186
msgid "Default selections:"
msgstr "Standaard selecties:"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:198
msgid "No default"
msgstr "Geen default"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:235
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "U moet eigenschappen toevoegen via het \"Productgegevens\" paneel en opslaan voordat u een variatie toevoegt."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:365
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr ""
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
msgid "variation added"
msgstr "variatie toegevoegd"
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:388
msgid "variations added"
msgstr "variaties toegevoegd"
# @ default
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:390
msgid "No variations added"
msgstr "Geen variaties aangemaakt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:402
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Wilt u deze variatie verwijderen?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:437
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Laatste waarschuwing, weet u het zeker?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:475
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:481
msgid "Enter a price"
msgstr "Vul een prijs in"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:487
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Vul de voorraad hoeveelheid in"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:512
msgid "Enter a file path/URL"
msgstr "Geef een bestandspad/URL op"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:518
msgid "Enter a download limit"
msgstr "Geef een download limiet op"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:595
msgid "Variable product"
msgstr "Variabel product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
msgid "Up-sells/Cross-sells"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:452
msgid "Grouping"
msgstr "Groeperen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
msgid "Product URL"
msgstr "Product URL"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Geef een externe URL op."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:69
msgid "Regular Price"
msgstr "Normale prijs"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
msgid "Sale Price"
msgstr "Promotieprijs"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
msgid "Schedule"
msgstr "Periode instellen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Promotieperiode"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:84
msgid "From&hellip;"
msgstr "Van&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
msgid "To&hellip;"
msgstr "Tot&hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:88
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
msgid "Length"
msgstr "Lengte"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
msgid "Visibility"
msgstr "Zichtbaarheid"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:126
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Catalogus &amp; zoeken"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129
msgid "Hidden"
msgstr "Verborgen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130
msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly."
msgstr "Bepaalt op welke pagina's het product zichtbaar hoort te zijn. Het product blijft sowieso rechtstreeks bereikbaar."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
msgid "Enable this option to feature this product"
msgstr "Schakel deze optie in om het product in de schijnwerpers te plaatsen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:141
msgid "File path"
msgstr "Bestandspad"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:144
msgid "Upload a file"
msgstr "Upload een bestand"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:149
msgid "Download Limit"
msgstr "Downloadlimiet"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:167
msgid "Tax Status"
msgstr "BTW Status"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:168
msgid "Taxable"
msgstr "Belastbaar"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:169
msgid "Shipping only"
msgstr "Alleen verzenden"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
msgid "Stock status"
msgstr "Voorraad status"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199
msgid "Manage stock?"
msgstr "Voorraad beheren?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206
msgid "Stock Qty"
msgstr "Aantal op voorraad"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:209
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Backorders toestaan?"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:210
msgid "Do not allow"
msgstr "Niet toestaan"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Toestaan, maar klant informeren"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
msgid "Allow"
msgstr "Toestaan"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:276
msgid "Select terms"
msgstr "Selecteer termen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
msgid "Select all"
msgstr "Selecteer alles"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
msgid "Select none"
msgstr "Selecteer niets"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:300
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Scheid verschillende termen met pipes"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:375
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Speciale producteigenschap"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:393
msgid "Search for product"
msgstr "Zoek naar product"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
msgid "Up-Sells"
msgstr "Up-Sells"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:399
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Up-sells zijn producten die u adviseert in plaats van het huidige product, vb. een product dat meer winst oplevert of van een betere kwaliteit is."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:408
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Cross-Sells"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:409
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-sells zijn producten die u aanbeveelt op basis van de producten in de winkelwagen van de klant."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:428
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Kies een gegroepeerd product &hellip;"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:455
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sorteer Volgorde"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:526
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Product SKU dient uniek te zijn."
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:818
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22
msgid "Product Type"
msgstr "Producttype"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:824
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:826
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Schakel deze optie in als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:840
msgid "Insert into URL field"
msgstr "Invoegen in URL-veld"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23
msgid "Product Data"
msgstr "Productgegevens"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26
msgid "Order Data"
msgstr "Bestellingsdata"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27
msgid "Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Bestelde producten<small>&ndash; Notitie: indien u de hoeveelheden aanpast dient u handmatig de voorraad bij te werken.</small>"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
msgid "Order Totals"
msgstr "Bestellingstotalen"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
msgid "Order Notes"
msgstr "Opmerkingen bij bestelling"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30
msgid "Order Actions"
msgstr "Bestellingsacties"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38
msgid "Coupon Data"
msgstr "Instellingen kortingsbon"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
msgid "Coupon code"
msgstr "Code kortingsbon"
# @ woocommerce
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52
msgid "Product name"
msgstr "Productnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:194
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact met ons op."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:199
#, php-format
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te voldoen. Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact met ons op."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:420
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Dit product kan niet gekocht worden."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:426
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Dit product kan niet gekocht worden. Er is nog geen prijs gedefinieerd."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:432
#, php-format
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "U kunt niet dit aantal toevoegen omdat er niet genoeg van dit product op voorraad is. We hebben %s op voorraad. Neem contact met ons op als u meer van dit product wilt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:435
#: classes/class-wc-cart.php:448
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "U kunt dit product niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product niet op voorraad is."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:445
#, php-format
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "U kunt niet dit aantal van dit product toevoegen aan uw winkelwagen omdat er niet genoeg voorraad is. We hebben %s op voorraad en u heeft op dit moment al %s in uw winkelwagen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1114
#: classes/class-wc-order.php:439
#: classes/class-wc-product.php:567
#: classes/class-wc-product.php:573
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1124
msgid "via"
msgstr "via"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1156
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Kortingscode al gebruikt!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1162
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ongeldige kortingsbon."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1180
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-cart.php:1184
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kortingsbon bestaat niet!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:36
msgid "Account username"
msgstr "Account gebruikersnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:37
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:41
#: classes/class-wc-checkout.php:47
msgid "Account password"
msgstr "Account wachtwoord"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:42
#: classes/class-wc-checkout.php:48
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:58
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Opmerkingen over uw bestelling, bijvoorbeeld over bezorging."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:93
#, php-format
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. <a href=\"%s\">Keer terug naar de homepage &rarr;</a>"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:148
msgid "is a required field."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:157
msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:163
msgid "is not a valid number."
msgstr "is geen geldig nummer."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:166
msgid "is not a valid email address."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:209
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:210
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Gelieven een account wachtwoord in te vullen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:215
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:217
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een andere te kiezen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:222
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:228
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:236
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ongeldige verzendmethode."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-checkout.php:245
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ongeldige betaalmethode."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:25
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:26
msgid "Aland Islands"
msgstr "Aland-eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:27
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:28
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:29
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:30
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:31
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:32
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:33
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:34
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:35
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:36
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:37
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:38
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:39
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:40
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:41
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:42
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:43
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:44
msgid "Barbados"
msgstr "Barbedos"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:45
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:46
msgid "Belgium"
msgstr "België"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:47
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:48
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:49
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:50
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:51
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:52
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:53
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:54
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:55
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:56
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britse Virgin Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:57
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:58
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:59
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:60
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:61
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:62
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:63
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:64
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:65
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaiman Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:66
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:67
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:68
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:69
msgid "China"
msgstr "China"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:70
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:71
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:72
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:73
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:74
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:75
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:76
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:77
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:78
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:79
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:80
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:81
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:82
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:83
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:84
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:85
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:86
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:87
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:88
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:89
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:90
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:91
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:92
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:93
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:94
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:95
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:96
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:97
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:98
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:99
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:100
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:101
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:102
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:103
#: classes/class-wc-countries.php:362
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:104
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:105
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:106
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:107
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:108
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:109
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:110
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:111
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:112
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:113
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:114
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:115
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:116
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:117
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:118
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:119
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:120
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:121
msgid "Iceland"
msgstr "Ijsland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:122
msgid "India"
msgstr "India"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:123
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:124
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:125
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:126
msgid "Ireland"
msgstr "Ierland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:127
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:128
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:129
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:130
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:131
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:132
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:133
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:134
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:135
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:136
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:137
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:138
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:139
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:140
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:141
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:142
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:143
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:144
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:145
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:146
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:147
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:148
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:149
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macau S.A.R., China"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:150
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:151
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:152
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:153
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:154
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiven"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:155
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:156
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:157
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:158
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:159
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:160
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:161
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:162
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:163
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:164
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:165
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:166
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:167
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:168
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:169
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:170
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:171
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:172
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:173
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:174
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:175
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:176
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:177
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:178
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:179
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:180
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:181
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:182
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:183
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Eiland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:184
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:185
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:186
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:187
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:188
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:189
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:190
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijnse Gebieden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:191
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:192
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nieuw Guinea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:193
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:194
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:195
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:196
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:197
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:198
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:199
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:200
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:201
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:202
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:203
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:204
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:205
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Saint Barthélemy"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:206
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint-Helena"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:207
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:208
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sint Lucia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:209
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Frans deel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:210
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:211
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:212
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:213
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:214
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:215
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:216
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:217
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:218
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:219
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:220
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:221
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:222
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:223
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:224
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:225
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:226
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:227
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:228
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:229
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:230
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:231
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:232
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:233
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:234
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:235
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:236
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:237
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:238
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:239
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:240
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:241
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Oost-Timor"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:242
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:243
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:244
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:245
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:246
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:247
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:248
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:249
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks-en Caicoseilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:250
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:251
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:252
msgid "US Armed Forces"
msgstr "VS Leger"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:253
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:254
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:255
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:256
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:257
msgid "United Kingdom"
msgstr "Groot Britannië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:258
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:259
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:260
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:261
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:262
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:263
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:264
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:265
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:266
msgid "Western Sahara"
msgstr "West-Sahara"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:267
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:268
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:269
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:274
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:275
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:276
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:277
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:278
msgid "South Australia"
msgstr "Zuid-Australië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:279
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:280
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:281
msgid "Western Australia"
msgstr "West-Australië"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:285
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:286
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:287
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:288
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:289
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:290
msgid "Distrito federal"
msgstr "Distrito federal"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:291
msgid "Espirito santo"
msgstr "Espirito santo"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:292
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:293
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:294
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:295
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:296
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Rio grande do norte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:297
#: classes/class-wc-countries.php:310
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Rio grande do norte"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:298
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:299
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:300
msgid "Santa catarina"
msgstr "Santa catarina"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:301
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:302
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:303
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:304
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:305
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:306
msgid "Mato grosso"
msgstr "Mato grosso"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:307
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Mato grosso do sul"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:308
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Rio de janeiro"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:309
msgid "S&atilde;o paulo"
msgstr "S&atilde;o paulo"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:311
msgid "Minas gerais"
msgstr "Minas gerais"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:312
msgid "Paraiba"
msgstr "Paraiba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:315
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:316
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:317
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:318
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:319
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:320
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:321
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:322
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:323
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:324
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prins Edward Eiland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:325
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:326
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:327
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:335
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:336
msgid "Kowloong"
msgstr "Kowloong"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:337
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:352
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:353
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:354
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:355
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:356
msgid "California"
msgstr "California"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:357
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:358
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:359
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:360
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:361
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:363
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawai"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:364
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:365
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:366
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:367
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:368
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:369
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:370
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:371
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:372
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:373
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:374
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:375
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:376
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:377
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:378
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:379
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:380
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:381
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:382
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:383
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:384
msgid "New York"
msgstr "New York"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:385
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:386
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:387
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:388
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:389
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:390
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:391
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:392
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:393
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:394
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:395
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:396
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:397
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:398
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:399
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:400
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:401
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:402
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:405
msgid "Americas"
msgstr "Americas"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:406
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:407
msgid "Pacific"
msgstr "Pacific"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:457
msgid "to the"
msgstr "naar de"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:458
msgid "to"
msgstr "naar"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:465
msgid "the"
msgstr "de"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:471
msgid "VAT"
msgstr "BTW"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:477
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(incl. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:477
msgid "(incl. tax)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:483
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(ex. BTW)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:656
#: classes/class-wc-countries.php:669
#: classes/class-wc-countries.php:777
#: classes/class-wc-countries.php:794
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:664
msgid "Municipality"
msgstr "Municipality"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:706
msgid "Town/District"
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:709
msgid "Region"
msgstr "Regio"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:799
msgid "Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:802
msgid "State"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:810
msgid "County"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:820
#: classes/class-wc-countries.php:875
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:823
#: classes/class-wc-countries.php:870
msgid "Town/City"
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:853
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:854
msgid "Company (optional)"
msgstr "Bedrijf (optioneel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:864
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Adres 2 (optioneel)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:917
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:120
msgid "New Customer Order"
msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:124
#, php-format
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Nieuwe bestelling door klant (# %s)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:153
#, php-format
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Bestelling ontvangen"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:182
#, php-format
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Bestelling Compleet/Download Links"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:183
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Order Afgerond/Download Links"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:185
#, php-format
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Bestelling afgerond"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:186
msgid "Order Complete"
msgstr "Order Afgerond"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:221
#, php-format
msgid "Invoice for Order #%s"
msgstr "Invoice voor bestelling #%s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:225
#, php-format
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Betaal voor bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:264
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:268
#, php-format
msgid "[%s] A note has been added to your order"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:294
msgid "Product low in stock"
msgstr "Product heeft een lage voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:296
msgid "is low in stock."
msgstr "slechts weinig op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:309
msgid "Product out of stock"
msgstr "Product is niet op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:311
msgid "is out of stock."
msgstr "niet meer op voorraad."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:337
msgid "Product Backorder"
msgstr "Product Backorder"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:339
#, php-format
msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:354
msgid "Note:"
msgstr "Opmerking:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:365
msgid "Order information"
msgstr "Bestellingsinformatie"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:387
#, php-format
msgid "Your account on %s"
msgstr "Uw account op %s"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-email.php:388
msgid "Your account details"
msgstr "Uw accountgegevens"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:436
#, php-format
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr " <small>%s via %s</small>"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:465
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:471
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzending:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:487
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:536
msgid "Download:"
msgstr "Download:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:672
#, php-format
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-order.php:813
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:396
#, php-format
msgid "%s in stock"
msgstr "%s op voorraad"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:399
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(backorders toegestaan)"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:406
#: classes/class-wc-product.php:418
msgid "Available on backorder"
msgstr "Verkrijgbaar als backorder. "
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:532
#: classes/class-wc-product.php:538
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Vanaf:"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-product.php:623
#, php-format
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Waardering %s op een schaal van 5"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-settings-api.php:41
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Deze functie word overschreven door een betaling gateway klasse."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18
msgid "Bacs"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activeer/Deactiveer"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Activeer bankoverschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Overschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57
msgid "Customer Message"
msgstr "Klant bericht"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverdracht te betalen en dat de bestelling niet eerder geleverd wordt voor het geld ontvangen is."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw bestellingsnummer (ID) te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw bestelling wordt pas verstuurd als de betaling binnen is."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174
msgid "Account Name"
msgstr "Account naam"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175
msgid "Account Number"
msgstr "Account nummer"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176
msgid "Sort Code"
msgstr "Sorteer code"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177
msgid "Bank Name"
msgstr "Banknaam"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "De bank kan dit nodig hebben voor internationale betalingen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (voorheen Swift)"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze manier is tevens bekend als bank overschrijving."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171
msgid "Our Details"
msgstr "Onze gegevens"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Wachten op bankoverschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Activeer cheque betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Cheque Betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Sta cheque betalingen toe."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Wachten op cheque betaling"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:16
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:36
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:56
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Onder rembours"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:37
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:46
msgid "Enable COD"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:47
msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce"
msgstr "Activeer betaling onder rembours"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:55
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:59
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:61
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:65
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:67
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:81
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Betalen bij levering."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standaard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de betaling uit te voeren."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Gateway Uitgeschakeld"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Activeer PayPal standaard"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-account heeft."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-mail"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121
msgid "Shipping details"
msgstr "Verzendinformatie"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123
msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:127
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:129
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activeer PayPal sandbox"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:133
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
msgstr "Activeer logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:251
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:291
msgid "Shipping via "
msgstr "Verzending via "
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:308
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling over te maken."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Betaal met PayPal"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Order annuleren &amp; winkelwagen herstelen"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:353
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met PayPal."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:474
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN betaling voltooid"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:492
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:499
#, php-format
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betaling %s via IPN."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:502
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Bestelling terugbetaald"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:503
#, php-format
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr "Bestelling #%s is gemarkeerd als terugbetaald. Paypal redenen: %s"
# @ woocommerce
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:507
#, php-format
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
msgstr "Bestelling %s is terugbetaald"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16
msgid "Flat rate"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:288
msgid "Flat Rates"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te kiezen."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:61
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Deze verzendmethode activeren"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42
msgid "Method Title"
msgstr "Methode naam"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68
msgid "Flat Rate"
msgstr "Vast Bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
msgid "Method availability"
msgstr "Methode beschikbaarheid"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle toegestane landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
msgid "Calculation Type"
msgstr "Berekening Type"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Per bestelling"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Per product"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:96
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Per verzendingsklasse"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87
msgid "Default Cost"
msgstr "Standaard kosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:112
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Prijs excl. BTW"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Standaard administratiekosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:118
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg laten voor 0."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Kosten excl. BTW."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296
msgid "Handling Fee"
msgstr "Behandelingskosten"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:301
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:319
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:351
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "Selecteer een klasse &hellip;"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
msgid "Free shipping"
msgstr "Gratis verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Activeer gratis verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis Verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Gebruikers moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen. "
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
msgstr "Gratis verzending."
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
msgid "International Delivery"
msgstr "Internationale Bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
msgid "Availability"
msgstr "Beschikbaarheid"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53
msgid "Selected countries"
msgstr "Geselecteerde landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclusief geselecteerde landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:66
msgid "Local Delivery"
msgstr "Lokale Bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:57
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Activeer lokale bezorging"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:69
msgid "Fee Type"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:74
msgid "Free Delivery"
msgstr "Gratis Verzending"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Vast Bedrag"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76
msgid "Percentage of Cart Total"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:80
msgid "Fee"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:60
msgid "Local Pickup"
msgstr "Afhalen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Activeer afhalen"
# @ woocommerce
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:68
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:13
msgid "pending"
msgstr "In afwachting"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:14
msgid "failed"
msgstr "Mislukt"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:15
msgid "on-hold"
msgstr "In Hold"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:16
msgid "processing"
msgstr "In behandeling"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:17
msgid "completed"
msgstr "Afgerond"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:18
msgid "refunded"
msgstr "Terugbetaald"
# @ woocommerce
#: languages/strings.php:19
msgid "cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:41
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-cart.php:52
#: shortcodes/shortcode-cart.php:57
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Verzendkosten bijgewerkt."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:34
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:226
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Mijn Account &rarr;"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:268
#, php-format
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "Bestelling <mark>#%s</mark> aangemaakt op <mark>%s</mark>"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
#, php-format
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". Bestelling status <mark>%s</mark>"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:275
msgid "Order Updates"
msgstr "Bestellingsupdates"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49
#, php-format
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
#: shortcodes/shortcode-pay.php:99
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft."
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
msgid "Order:"
msgstr "Bestelling:"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
# @ woocommerce
#: shortcodes/shortcode-pay.php:85
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalingsmethode:"
# @ woocommerce
#: templates/loop-shop.php:49
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen."
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s review voor %s"
msgstr[1] "%s reviews voor %s"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:37
msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:53
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Vorige"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:54
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Volgende <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:58
msgid "Add Review"
msgstr "Review toevoegen"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:60
msgid "Add a review"
msgstr "Review toevoegen"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:64
msgid "Be the first to review"
msgstr "Schrijf de eerste review"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:66
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Er zijn nog geen reviews. Wilt u een <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">review insturen</a>?"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:84
msgid "Submit Review"
msgstr "Review inzenden"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:87
msgid "Rating"
msgstr "Waardering "
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:88
msgid "Rate..."
msgstr "Waardeer"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:89
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:90
msgid "Good"
msgstr "Goed"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:91
msgid "Average"
msgstr "Redelijk"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:92
msgid "Not that bad"
msgstr "Matig"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:93
msgid "Very Poor"
msgstr "Slecht"
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:95
msgid "Your Review"
msgstr "Uw review"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:17
msgid "Product Name"
msgstr "Productnaam"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:18
msgid "Unit Price"
msgstr "Prijs per stuk"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:19
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:32
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijderen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:47
msgid "Available on backorder."
msgstr "Beschikbaar als backorder."
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:76
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Kortingsbon"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:79
msgid "Update Cart"
msgstr "Winkelwagen bijwerken"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:79
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Afrekenen &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cross-sells.php:12
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant &hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/cart/empty.php:7
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg."
# @ woocommerce
#: templates/cart/empty.php:11
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Verder Winkelen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Verzendkosten berekenen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
msgid "state"
msgstr "provincie"
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:60
msgid "Update Totals"
msgstr "Werk totalen bij"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:14
msgid "Cart Totals"
msgstr "Totaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:19
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Winkelwagen Subtotaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/cart/totals.php:156
msgid "[Remove]"
msgstr "[Verwijder]"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:86
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare verzendmethodes te zien."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:88
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzend mogelijkheden beschikbaar zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:112
#: templates/cart/totals.php:133
msgid "incl."
msgstr "incl."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:122
msgid "Subtotal"
msgstr "subtotaal"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:156
msgid "Order Discount"
msgstr "Bestelling korting"
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:180
#, php-format
msgid "(taxes estimated for %s)"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:188
#, php-format
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr "Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:196
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Geen verzendingsmogelijkheden gevonden. Vul een verzendadres, land en postcode in a.u.b."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:203
#, php-format
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw locatie (%s)."
# @ woocommerce
#: templates/cart/totals.php:205
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u contact met ons opnemen."
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Terug naar winkelwagen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:10
msgid "Billing &amp Shipping"
msgstr "Facturatie &amp Verzending"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:33
msgid "Create an account?"
msgstr "Een account aanmaken?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-billing.php:40
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
msgid "Your order"
msgstr "Uw bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heeft u een kortingsbon?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om uw code in te voeren"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:8
msgid "Already registered?"
msgstr "Al geregistreerd?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:11
msgid "Click here to login"
msgstr "Inloggen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-login.php:13
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr ""
"Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord hieronder invoeren.\n"
"Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens in te voeren."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:14
#: templates/checkout/review-order.php:17
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:70
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-pay.php:79
msgid "Pay for order"
msgstr "Betaal voor bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:24
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Verzenden naar hetzelfde adres?"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/form-shipping.php:51
msgid "Additional Information"
msgstr "Additionele Informatie"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:125
msgid "Order Subtotal"
msgstr "Subtotaal bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:228
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare betalingsmethoden te zien."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:230
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:240
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld is, controleert u of u de <em>Werk totalen bij</em> knop heeft ingedrukt voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in rekening worden gebracht dan dat hierboven staat."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:240
msgid "Update totals"
msgstr "Werk totalen bij"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:246
msgid "Place order"
msgstr "Plaats bestelling"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:250
msgid "I accept the"
msgstr "Ik accepteer de"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/review-order.php:250
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Algemene Voorwaarden"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:13
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank uw transactie heeft afgewezen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:17
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:19
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:24
msgid "Pay"
msgstr "Betalen"
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:63
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen."
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
msgid "You have received an order from"
msgstr "U heeft een bestelformulier ontvangen"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Hun order is als volgt:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
#: templates/emails/customer-note.php:13
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
msgid "Order #:"
msgstr "Bestelling: #"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:38
#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-note.php:42
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
msgid "Customer details"
msgstr "Klant details"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:49
#: templates/emails/customer-completed-order.php:49
#: templates/emails/customer-note.php:53
#: templates/emails/customer-processing-order.php:49
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"
# @ woocommerce
#: templates/emails/admin-new-order.php:57
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Uw bestelling is compleet. De details van uw bestelling staan hieronder:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
#, php-format
msgid "An order has been created for you on &ldquo;%s&rdquo;. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
msgid "Order #"
msgstr "Bestelling #"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
#, php-format
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
msgstr "Bedankt voor registeren op %s. Uw login gegevens zijn als volgt:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:8
#, php-format
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:9
#, php-format
msgid "Password: %s"
msgstr "Wachtwoord: %s"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-new-account.php:12
#, php-format
msgid "You can login to your account area here: %s."
msgstr "U kan uw account informatie bijwerken op: %s."
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-note.php:5
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:"
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-note.php:9
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Bedankt voor uw bestelling. Wij zijn deze nu aan het verwerken. Uw bestellingsdetails staan hieronder."
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
msgid "Read More"
msgstr "Verder lezen"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
msgid "Select options"
msgstr "Selecteer opties"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
msgid "View options"
msgstr "Bekijk opties"
# @ woocommerce
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
msgid "Add to cart"
msgstr "Voeg toe aan winkelwagen"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sale-flash.php:10
msgid "Sale!"
msgstr "Promo!"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sorting.php:10
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetisch"
# @ woocommerce
#: templates/loop/sorting.php:11
msgid "Most Recent"
msgstr "Meest Recent"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
msgid "Save Address"
msgstr "Adres opslaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:13
#: templates/myaccount/form-login.php:27
#: templates/shop/form-login.php:25
msgid "Login"
msgstr "Login"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:28
#: templates/shop/form-login.php:27
msgid "Lost Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:38
#: templates/myaccount/form-login.php:66
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/form-login.php:56
msgid "Re-enter password"
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Hallo, <strong>%s</strong>. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en <a href=\"%s\">uw wachtwoord wijzigen</a>."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:16
msgid "Available downloads"
msgstr "Beschikbare downloads"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:19
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads remaining"
msgstr[0] " download te gaan"
msgstr[1] " downloads te gaan"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:24
msgid "Recent Orders"
msgstr "Recente Bestellingen"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:42
msgid "#"
msgstr "#"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:44
msgid "Ship to"
msgstr "Verzend naar"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:78
msgid "You have no recent orders."
msgstr "U heeft geen recente bestellingen."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:83
msgid "My Addresses"
msgstr "Mijn adressen"
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:84
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:109
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "U heeft nog geen factuuradres ingevoerd."
# @ woocommerce
#: templates/myaccount/my-account.php:137
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "U heeft nog geen bezorgadres ingevoerd."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:11
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw Bestellings ID in en drukt op enter. Deze ID staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u ontvangen heeft."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:13
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling ID"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:13
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:14
msgid "Billing Email"
msgstr "E-mail gebruikt voor factuur"
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:14
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen."
# @ woocommerce
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid "Track\""
msgstr "Traceer\""
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:52
msgid "Download file &rarr;"
msgstr "Download bestand &rarr;"
# @ woocommerce
#: templates/order/order-details.php:70
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoonnummer:"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
msgid "Order #%s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Order #%s aangemaakt op %s heeft de status &ldquo;%s&rdquo;"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:12
#: templates/order/tracking.php:14
msgid " ago"
msgstr "geleden"
# @ woocommerce
#: templates/order/tracking.php:14
msgid "and was completed"
msgstr "en is voltooid"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Producten getagged &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Zoekresultaten voor &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Bericht getagged &ldquo;"
# @ woocommerce
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/meta.php:14
msgid "Category:"
msgstr "Categorie"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/meta.php:16
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/related.php:12
msgid "Related Products"
msgstr "Gerelateerde producten"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:22
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:25
msgid "Rating by"
msgstr "Waardering door"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:25
msgid "on"
msgstr "op"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/up-sells.php:11
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk &hellip;"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15
msgid "Buy product"
msgstr "Koop product"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"
# @ woocommerce
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
msgid "Product Description"
msgstr "Productbeschrijving"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce Bestsellers"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestsellers"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
#: widgets/widget-cart.php:93
#: widgets/widget-featured_products.php:113
#: widgets/widget-layered_nav.php:353
#: widgets/widget-onsale.php:149
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
#: widgets/widget-featured_products.php:116
#: widgets/widget-onsale.php:152
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Aantal producten om weer te geven:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:24
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:26
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr "WooCommerce Winkelwagen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:68
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in de winkelwagen."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:77
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Afrekenen &rarr;"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-cart.php:97
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:24
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:26
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-featured_products.php:55
msgid "Featured Products"
msgstr "Uitgelichte producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:137
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt filteren."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:184
#, php-format
msgid "Any %s"
msgstr "Alle %s"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:356
msgid "Attribute:"
msgstr "Eigenschap:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:376
msgid "Display Type:"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:378
msgid "List"
msgstr "Lijst"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:379
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:382
msgid "Query Type:"
msgstr "Query Type:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:384
msgid "AND"
msgstr "EN"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-layered_nav.php:385
msgid "OR"
msgstr "OF"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:22
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:24
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Login"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:180
msgid "Customer Login"
msgstr "Klant Login"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:183
#, php-format
msgid "Welcome %s"
msgstr "Welkom %s"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:56
msgid "My account"
msgstr "Mijn Account"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:57
msgid "Change my password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:97
msgid "Login &raquo;"
msgstr "Login &raquo;"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:97
msgid "Lost password?"
msgstr "Wachtwoord opvragen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:179
msgid "Logged out title:"
msgstr "Ingelogd titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-login.php:182
msgid "Logged in title:"
msgstr "Uitgelogd titel:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:23
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:25
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce Sale"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-onsale.php:54
msgid "On Sale"
msgstr "Uitgelicht"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:98
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:100
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Prijsfilter"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:169
msgid "Min price"
msgstr "Minimale prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:170
msgid "Max price"
msgstr "Maximale prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:171
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-price_filter.php:186
msgid "Filter by price"
msgstr "Filter op prijs"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:23
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:25
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Productcategorieën"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:180
msgid "Order by:"
msgstr "Sorteer op:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:182
msgid "Category Order"
msgstr "Categorie volgorde"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:187
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Toon als uitklapmenu"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:190
msgid "Show post counts"
msgstr "Toon bericht aantallen"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:193
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierachy bekijken"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_categories.php:196
msgid "Show children of current category only "
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_search.php:23
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Zoekveld voor producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_search.php:25
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Product Zoeken"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_search.php:48
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_search.php:49
msgid "Search for products"
msgstr "Zoek naar producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce Product Tags"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:15
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce Willkeurige producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:18
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:29
msgid "Random Products"
msgstr "Willekeurige producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-random_products.php:113
#: widgets/widget-recent_products.php:136
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Toon verborgen product variaties"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:23
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:25
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Recente Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_products.php:54
msgid "New Products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Recente Reviews"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Recente Reviews"
# @ default
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
msgctxt "woocommerce"
msgid "by %1$s"
msgstr ""
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
msgid "Recently viewed"
msgstr "Recent bekeken"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site."
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten"
# @ woocommerce
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Best gewaardeerde producten"