11861 lines
334 KiB
Plaintext
11861 lines
334 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.7.0 beta\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-09-30 00:30:45+0000\n"
|
|
"Last-Translator: Giuseppe Mazzapica <info@zoom-multiservice.it>\n"
|
|
"Language-Team: \n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Poedit-Language: \n"
|
|
"X-Poedit-Country: \n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: .\n"
|
|
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "Non è stato indicato nessun prodotto da duplicare!"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr "Creazione del prodotto fallito, prodotto originale non trovato:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Crea un duplicato di questo prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:31
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Duplica"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Copia in una nuova bozza"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:81
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:254
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Immagine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:93
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:94
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:95
|
|
#: admin/post-types/product.php:627
|
|
#: admin/post-types/product.php:894
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1003
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:388
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "In Evidenza"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:91
|
|
#: admin/post-types/product.php:563
|
|
#: admin/post-types/product.php:782
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:137
|
|
#: templates/cart/cart.php:23
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prezzo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:97
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Data"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:86
|
|
#: admin/post-types/product.php:552
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:387
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1541
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1576
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "SKU"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:800
|
|
#: woocommerce.php:801
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Genitore"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Tipo Prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Raggruppato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:207
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Esterno/Affiliato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:215
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Semplice"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:219
|
|
#: admin/post-types/product.php:382
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variabile"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1007
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:66
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:193
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:200
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:241
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:280
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:25
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:56
|
|
#: woocommerce.php:802
|
|
#: woocommerce.php:838
|
|
#: woocommerce.php:875
|
|
#: woocommerce.php:913
|
|
#: woocommerce.php:951
|
|
#@ woocommerce
|
|
#@ default
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Modifica"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:144
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Modifica al volo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:144
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Modifica Veloce"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:148
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Ripristina articolo dal Cestino"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:148
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Ripristina"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Sposta articolo nel Cestino"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Cestino"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:152
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Elimina articolo definitivamente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:152
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:475
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Elimina definitivamente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:157
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "Anteprima di “%s”"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Anteprima"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:159
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Vedi “%s”"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:159
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:174
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Vedi"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:242
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Cambia"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:134
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Non pubblicato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "d/m/Y G:i:s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:142
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "%s fa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:144
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "d/m/Y"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:616
|
|
#: admin/post-types/product.php:884
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:988
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Nascosto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:368
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Mostra tutti i tipi di prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:376
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Prodotto raggruppato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:378
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Prodotto esterno/affiliato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:380
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Prodotto semplice"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:394
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show all sub-types"
|
|
msgstr "Mostra tutti i sotto-tipi"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:213
|
|
#: admin/post-types/product.php:398
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:465
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Scaricabile"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:211
|
|
#: admin/post-types/product.php:402
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:261
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:467
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Virtuale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:515
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
|
msgstr "[%s con SKU di %s]"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:521
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[%s with ID of %d]"
|
|
msgstr "[%s con ID di %d]"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Codice"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Tipo sconto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Importo sconto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "ID Prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Usage limit"
|
|
msgstr "Limite di utilizzo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Usage count"
|
|
msgstr "Contatore uso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Data di scadenza"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:42
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:43
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:31
|
|
#: woocommerce.php:910
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Fatturazione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:521
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:122
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210
|
|
#: templates/cart/totals.php:41
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:46
|
|
#: templates/cart/totals.php:202
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Totale ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Azioni"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:90
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:80
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:112
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:167
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1140
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Ospite"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:93
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "made by"
|
|
msgstr "fatto da"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:96
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:51
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
|
#: templates/order/order-details.php:95
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Email:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:99
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:54
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:112
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:125
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Tramite"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:161
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:174
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "In lavorazione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:168
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Completato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:285
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Mostra tutti gli stati"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:304
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:329
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Mostra tutti i clienti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Tipo di sconto"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:445
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:446
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "0.00"
|
|
msgstr "0,00"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
|
|
msgstr "Inserisci una quantità, es. 2.99"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Individual use"
|
|
msgstr "Uso individuale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
|
|
msgstr "Seleziona questa casella se il buono sconto non è cumulabile con altri"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Applica prima delle tasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
|
|
msgstr "Seleziona questa casella se il buono sconto va applicato prima del calcolo delle tasse del carrello"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable free shipping"
|
|
msgstr "Abilita spedizione gratuita"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
|
|
msgstr "Seleziona questa casella se il buono sconto abilita la spedizione gratuita (vedi <a href=\"%s\">Spedizione Gratuita</a>)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:533
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2108
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2117
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:74
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:93
|
|
#: templates/order/order-details.php:113
|
|
#: templates/order/order-details.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
|
#: templates/order/order-details.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Dettagli ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Stato dell'ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Cliente:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:120
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Nota del cliente:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "Note del cliente sull'ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Dettagli Fatturazione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:133
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:216
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1064
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:220
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1070
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Cognome"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:141
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:132
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Ragione Sociale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:228
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:136
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:185
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Indirizzo riga 1"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:232
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:140
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:189
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1088
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Indirizzo riga 2"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:153
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:236
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Città"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:157
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:240
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:148
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:197
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:999
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1000
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "C.A.P."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:161
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:156
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:205
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:167
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:152
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:201
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1040
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1041
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Provincia"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:171
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:164
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:205
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:228
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:67
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:98
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefono"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:181
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1082
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Indirizzo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "Indirizzo di fatturazione mancante"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Dettagli Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "Indirizzo di fatturazione mancante."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:309
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Articolo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:218
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:118
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Tipo di tassa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax class for the line item"
|
|
msgstr "Tipo tassa per l'elemento di questa riga"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:316
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:18
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:20
|
|
#: templates/order/order-details.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Qta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:318
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Line Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotale Riga"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:318
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
|
|
msgstr "Riga costo e riga tasse prima degli sconti pre-tasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Line Total"
|
|
msgstr "Totale Riga"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
|
|
msgstr "Riga costo e riga tasse dopo gli sconti pre-tasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:345
|
|
#: woocommerce-ajax.php:816
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "ID Prodotto:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:346
|
|
#: woocommerce-ajax.php:817
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "ID Variazione:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
|
#: woocommerce-ajax.php:818
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "SKU Prodotto:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359
|
|
#: woocommerce-ajax.php:830
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete item"
|
|
msgstr "Cancella elemento"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:360
|
|
#: woocommerce-ajax.php:831
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View product"
|
|
msgstr "Vedi prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:370
|
|
#: woocommerce-ajax.php:839
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Aggiungi campo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:398
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "Tipo tassa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213
|
|
#: woocommerce-ajax.php:853
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standard"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:423
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:413
|
|
#: woocommerce-ajax.php:867
|
|
#: woocommerce-ajax.php:873
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Costo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:419
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:425
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:209
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:563
|
|
#: templates/cart/totals.php:174
|
|
#: templates/cart/totals.php:184
|
|
#: woocommerce-ajax.php:869
|
|
#: woocommerce-ajax.php:875
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Tassa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:440
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calc line tax ↑"
|
|
msgstr "Calcola tassa della riga ↑"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:441
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calc totals →"
|
|
msgstr "Calcola totali →"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Salva Ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Salva/aggiorna l'ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reduce stock"
|
|
msgstr "Riduci scorta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
|
|
msgstr "Riduci scorta per ogni articolo nell'ordine; utile dopo aver manualmente creato un ordine o manualmente segnato un ordine come pagato."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Restore stock"
|
|
msgstr "Ripristina scorta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
|
|
msgstr "Ripristina scorta per ogni articolo nell'ordine; utile dopo un rimborso o annullamento dell'intero ordine."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email invoice"
|
|
msgstr "Invia fattura"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
|
|
msgstr "Invia l'ordine al cliente. Ordini non pagati includeranno un link per il pagamento."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:477
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Sposta nel Cestino"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:500
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Sconti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:504
|
|
#: classes/class-wc-order.php:853
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Discount:"
|
|
msgstr "Sconto Carrello:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:511
|
|
#: classes/class-wc-order.php:921
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Discount:"
|
|
msgstr "Sconto Ordine:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:525
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost ex. tax:"
|
|
msgstr "Costo tasse escluse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:526
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:589
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(ex. tax)"
|
|
msgstr "(es. tasse)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:566
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Rows"
|
|
msgstr "Righe delle Tasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:600
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr "Queste righe contengono le tasse di quest'ordine. Ciò ti permette di visualizzare separatamente tasse multiple o composte invece che in un singolo totale."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:576
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:395
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Label:"
|
|
msgstr "Etichetta Tassa:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:396
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Compound:"
|
|
msgstr "Composto:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:584
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:608
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:397
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Tax:"
|
|
msgstr "Tassa Carrello:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:615
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:398
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Tax:"
|
|
msgstr "Tassa Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:600
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Aggiungi tassa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:604
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Totals"
|
|
msgstr "Totali Tasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:625
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1818
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1986
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2070
|
|
#: templates/cart/cart.php:25
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:629
|
|
#: classes/class-wc-order.php:926
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Total:"
|
|
msgstr "Totale Ordine:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:636
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Metodo di Pagamento:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:866
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manually reducing stock."
|
|
msgstr "Riducendo scorta manualmente."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:880
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1360
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
|
msgstr "Scorta dell'articolo #%s ridotta da %s a %s."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:888
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:920
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Item %s %s not found, skipping."
|
|
msgstr "Elemento %s %s non trovato, lo salto."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:894
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manual stock reduction complete."
|
|
msgstr "Riduzione manuale della scorta completata."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:900
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manually restoring stock."
|
|
msgstr "Ripristinando scorta manualmente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:914
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
|
msgstr "Scorta dell'articolo #%s aumentata da %s a %s."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:926
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manual stock restore complete."
|
|
msgstr "Ripristino manuale della scorta completato."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:42
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "aggiunto %s fa"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:42
|
|
#: woocommerce-ajax.php:977
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Cancella nota"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "Non ci sono ancora note per quest'ordine."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Aggiungi nota"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
|
|
msgstr "Aggiungi nota solo per te oppure aggiungi una nota per il cliente (verrà notificato)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:58
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Nota cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Nota privata"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:61
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:452
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Aggiungi"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
|
msgstr "Le variazioni per prodotti variabili sono definiti qui."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:22
|
|
#: woocommerce.php:871
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Variazioni"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Modifica di gruppo:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Prezzi"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Prezzi scontati"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:89
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:85
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Scorta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:257
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:463
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Attivo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:355
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:333
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:376
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Rimuovi"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:363
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Qualsiasi"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1540
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:200
|
|
#: templates/single-product/meta.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "SKU:"
|
|
msgstr "SKU:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:387
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr "Inserisci uno SKU per questa variazione o lascia vuoto per usare quello del prodotto variabile."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:175
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:396
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Qta Scorta:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:583
|
|
#: admin/post-types/product.php:827
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:187
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:406
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:148
|
|
#: templates/single-product/product-attributes.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Peso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:187
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:406
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
|
|
msgstr "Inserisci un peso per questa variazione o lascia vuoto per usare il peso del prodotto variabile."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:412
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Dimensioni (L×P×A)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:180
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:400
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:132
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Price:"
|
|
msgstr "Prezzo:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:182
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:401
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Prezzo Scontato:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:444
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Carica"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:234
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:447
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Limite download:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:234
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:447
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:187
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Lascia vuoto per numero di download illimitato."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:234
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:447
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:452
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:187
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Illimitato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:291
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "Nessun valore predefinito"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:275
|
|
#: woocommerce.php:873
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Aggiungi Variazione:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:277
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Collega tutte le variazioni"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:328
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
|
|
msgstr "Devi aggiungere degli attributi tramite il pannello \"Dati Prodotto\" e salvare prima di aggiungere una nuova variazione."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:493
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
|
|
msgstr "Sicuro di voler combinare tutte le variazioni? Questo creerà una nuova variazione per tutte le possibili combinazioni di attributi (massimo 50 alla volta)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:514
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "variazione aggiunta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:516
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "variazioni aggiunte"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:530
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "Sei sicuro di volere rimuovere questa variazione?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:565
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare tutte le variazioni? Una volta cancellate non si possono ripristinare."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:568
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Ultimo avviso, sei sicuro?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:747
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Prodotto variabile"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:73
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Generale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Inventario"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:257
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Attributi"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:559
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Raggruppamenti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "URL Prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Inserisci l'indirizzo del prodotto esterno."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:118
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Prezzo Normale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Prezzo Scontato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Pianifica"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Durata dello sconto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1028
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
#@ default
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annullare"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:156
|
|
#: templates/single-product/product-attributes.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Dimensioni"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:596
|
|
#: admin/post-types/product.php:867
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Profondità"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:597
|
|
#: admin/post-types/product.php:868
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:159
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:553
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Larghezza"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:598
|
|
#: admin/post-types/product.php:869
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:160
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:555
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Altezza"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:608
|
|
#: admin/post-types/product.php:875
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Visibilità"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:613
|
|
#: admin/post-types/product.php:881
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Nel catalogo e nella ricerca"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:614
|
|
#: admin/post-types/product.php:882
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:986
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:206
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Nel catalogo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:615
|
|
#: admin/post-types/product.php:883
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:987
|
|
#: woocommerce-template.php:1250
|
|
#: woocommerce.php:798
|
|
#@ woocommerce
|
|
#@ default
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Nella ricerca"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:444
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Upload a file"
|
|
msgstr "Carica un file"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:187
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Limite Download"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:205
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "Stato Tasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:132
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "Tassabile"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:207
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Solo Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:71
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:246
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Nessuno"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:247
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Condizione scorte"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:250
|
|
#: admin/post-types/product.php:636
|
|
#: admin/post-types/product.php:918
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:248
|
|
#: classes/class-wc-product.php:683
|
|
#: classes/class-wc-product.php:688
|
|
#: classes/class-wc-product.php:708
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "Disponibile"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:252
|
|
#: admin/post-types/product.php:637
|
|
#: admin/post-types/product.php:919
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:249
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1561
|
|
#: classes/class-wc-product.php:672
|
|
#: classes/class-wc-product.php:711
|
|
#: classes/class-wc-product.php:721
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Esaurito"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:652
|
|
#: admin/post-types/product.php:930
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "Gestisci scorte?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:656
|
|
#: admin/post-types/product.php:949
|
|
#: admin/post-types/product.php:965
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:238
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Quantità Scorta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:257
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr "Permetti Pre-Ordinazione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:258
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "Non permettere"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:259
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Permetti, ma notifica il cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:260
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Permetti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:349
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:427
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:378
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Valore/i"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:351
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Seleziona termini"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:379
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pipe separate terms"
|
|
msgstr "Separa termini con |"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:454
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Attributo prodotto personalizzato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:59
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:253
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273
|
|
#: woocommerce.php:833
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Prodotti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:471
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Up-Sell"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
|
|
msgstr "Gli upsell sono prodotti che consigli rispetto al prodotto visualizzato. Ad esempio, sono prodotti che sono più redditizi o di più alta qualità. Vengono visualizzati nella pagina del prodotto."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:490
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Cross-Sell"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:507
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
|
|
msgstr "I cross-sell sono prodotti simili o relativi a quello corrente, vengono visualizzati nel carrello."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:535
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Scegli un prodotto raggruppato…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:646
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "Lo SKU Prodotto deve essere univoco."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:261
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:467
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr "Attiva quest'opzione se il prodotto non viene spedito o se non ha un costo di spedizione."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:465
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
|
|
msgstr "Attiva quest'opzione se l'accesso al file scaricabile è concesso all'acquisto del prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:547
|
|
#: admin/post-types/product.php:778
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:41
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:595
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Dati Prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Dati Ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
|
|
msgstr "Articoli Ordine <small>– Nota: se modifichi le quantità o rimuovi articoli dall'ordine, dovrai aggiornare le scorte degli articoli manualmente.</small>"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:63
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Totali Ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:47
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Note Ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Azioni Ordine"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Dati Buono Sconto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:93
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Codice del Buono Sconto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:94
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Nome prodotto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Modifica attributi"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Preimpostato"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:228
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:333
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Libero"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:83
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:311
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:341
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:421
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:265
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:318
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:375
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:96
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:186
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:87
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:119
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:169
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:260
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:307
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Etichetta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:96
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Tipo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Condizioni"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:280
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Cancellare"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:300
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "Configura termini"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:304
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "Nessun attributto esistente al momento."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:314
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Aggiungi un nuovo attributo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:315
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr "Gli attributi ti permettono di aggiungere dati ai prodotti, ad esempio la dimensione ed il colore. Puoi usare questi attributi nella barra laterale del sito usando i widget \"navigazione a livelli\". NB: non puoi rinominare un attributo una volta creato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "Nome per l'attributo (mostrato sul sito nel frontend)."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:326
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr "Abbreviazione/riferimento univoco per l'attributo; deve essere più corto di 28 caratteri."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
|
msgstr "Determina come impostare gli attributi dei prodotti: <strong>Libero</strong> permette l'inserimento manuale tramite la pagina di gestione del prodotto, mentre con <strong>Preimpostato</strong> puoi scegliere da una lista definita in questa pagina. Se hai intenzione di usare un attributo per le variazioni, usa <strong>Preimpostato</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:338
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Aggiungi attributo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:349
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler cancellare questo attributo?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:79
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:162
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:119
|
|
#: classes/class-wc-settings-api.php:39
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:435
|
|
#: classes/integrations/class-wc-integration.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
|
|
msgstr "Le impostazioni generali come la pagina base del negozio, valuta e opzioni degli script/stili che modificano le funzionalità del negozio."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:207
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Pagine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
|
|
msgstr "Qui vengono definite le pagine importanti del negozio. Puoi anche impostare altre pagine (come la pagina Termini e Condizioni)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
|
|
msgstr "Opzioni per cose come il prezzo, immagini e pesi appaiono nel tuo catalogo prodotto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
|
msgstr "Opzioni che riguardano le scorte e le notifiche di scorta."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
|
msgstr "Opzioni riguardo le tasse, incluse le aliquote d'imposta locali ed internazionali."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
|
msgstr "Qui vengono definite le opzioni per le spedizioni e vengono impostati i metodi di spedizione."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Metodi di Pagamento"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
|
|
msgstr "Qui vengono definiti i metodi di pagamento e ne viene impostato il funzionamento."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:212
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "Email"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
|
msgstr "Qui puoi personalizzare le email di WooCommerce."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:213
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integrazione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
|
|
msgstr "La sezione \"Integrazione\" contiene opzioni per servizi di terze parti che si integrano con WooCommerce."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Rapporti"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
|
|
msgstr "Si può accedere alla sezione Rapporti dal menu a sinistra. Qui puoi generare rapporti delle vendite e dei clienti."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:28
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:951
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1048
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Vendite"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
|
msgstr "Rapporti per le vendite basate su data, elementi più venduti e più redditizi."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Clienti"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
|
msgstr "Rapporti dei clienti, ad esempio il numero di registrazioni al giorno."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:140
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
|
|
#: woocommerce.php:909
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Ordini"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
|
|
msgstr "Si può accedere alla sezione Ordini dal menu a sinistra. Qui puoi vedere e gestire gli ordini dei clienti."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
|
|
msgstr "Gli ordini possono anche essere aggiunti da questa sezione se vuoi crearli manualmente per un cliente (ad esempio mentre è al telefono)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:144
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:74
|
|
#: woocommerce.php:946
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Buoni Sconto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
|
|
msgstr "I buoni sconto possono essere gestiti in questa sezione. Una volta aggiunti, i clienti potranno inserire i codici dei buoni sconto dalla pagina del carrello e durante il pagamento. Se un cliente usa un buono sconto, sarà visibile nell'ordine."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:80
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Per maggiori informazioni:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Progetto su WordPress.org</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Progetto su Github</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Estensioni Ufficiali</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Content"
|
|
msgstr "Contenuti negozio"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:107
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:54
|
|
#: woocommerce.php:665
|
|
#: woocommerce.php:667
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
msgstr "Categorie prodotto"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:55
|
|
#: woocommerce.php:696
|
|
#: woocommerce.php:698
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Tags"
|
|
msgstr "Tag prodotto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "In attesa"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:160
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "On-Hold"
|
|
msgstr "In attesa"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:188
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Completato"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Monthly Sales"
|
|
msgstr "Vendite mensili"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
msgstr "l j F Y H:i:s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:237
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "item"
|
|
msgid_plural "items"
|
|
msgstr[0] "articolo"
|
|
msgstr[1] "articoli"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:237
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:93
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Totale:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:277
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1104
|
|
#: templates/single-product/review.php:24
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:40
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "di 5"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:285
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "Non ci sono ancora recensioni per questo prodotto."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:71
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:246
|
|
#: woocommerce.php:799
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Tutto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:235
|
|
#: woocommerce.php:803
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Aggiorna"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:804
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Aggiungi Nuovo"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:805
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nuovo"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Name'
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:55
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1094
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1095
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:79
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "Impostazioni WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:373
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
|
|
msgstr "Rimuovere questo articolo? Se hai precedentemente ridotto la scorta di questo articolo o l'ordine è stato inviato da un cliente, dovrai ripristinare manualmente la scorta."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:383
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
|
|
msgstr "Calcola totali basati sugli articoli dell'ordine, sconto e spedizione? Nota, dovrai (facoltativamente) calcolare le tasse e sconti del carrello manualmente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:384
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr "Calcolare le tasse della riga? Questo calcolerà le tasse in base alla nazione del cliente. Se non è presente l'indirizzo di fatturazione né quello di spedizione, verrà usata la nazione base del negozio."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:385
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
|
msgstr "Usare le informazioni di fatturazione per la spedizione? Questo sovrascriverà l'attuale indirizzo di spedizione, se presente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:386
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
|
|
msgstr "Caricare le informazioni di fatturazione del cliente? Questo sovrascriverà l'attuale indirizzo, se presente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:387
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
|
msgstr "Caricare l'indirizzo di spedizione del cliente? Questo sovrascriverà l'attuale indirizzo, se presente."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:392
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Meta Name"
|
|
msgstr "Nome Campo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:393
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Meta Value"
|
|
msgstr "Valore Campo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:394
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "Nessun cliente selezionato"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:596
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Exclude image"
|
|
msgstr "Escludi Immagine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:605
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
|
|
msgstr "Attivando quest'ozione, quest'immagine verrà nascosta dalla galleria del prodotto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "negozio"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Negozio"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:184
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "cart"
|
|
msgstr "carrello"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:184
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
|
|
#: widgets/widget-cart.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Carrello"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:187
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgstr "cassa"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:107
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:187
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Cassa"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-tracking"
|
|
msgstr "rintraccia-ordine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Track your order"
|
|
msgstr "Rintraccia il tuo ordine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:193
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "my-account"
|
|
msgstr "mio-account"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:193
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:31
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Il mio account"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:196
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "edit-address"
|
|
msgstr "modifica-indirizzo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:196
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit My Address"
|
|
msgstr "Modifica il mio indirizzo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:199
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "view-order"
|
|
msgstr "vedi-ordine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:199
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21
|
|
#: woocommerce.php:916
|
|
#: woocommerce.php:917
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Vedi Ordine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:202
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "change-password"
|
|
msgstr "modifica-password"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:202
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Cambia la password"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "pagamento"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout → Pay"
|
|
msgstr "Cassa → Pagamento"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-received"
|
|
msgstr "ordine-ricevuto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:125
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Ordine Ricevuto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:31
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:77
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Panoramica"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales by day"
|
|
msgstr "Vendite per giorno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales by month"
|
|
msgstr "Vendite per mese"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Sales"
|
|
msgstr "Vendite prodotto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Top sellers"
|
|
msgstr "I piu venduti"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Top earners"
|
|
msgstr "Più Redditizi"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:360
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total sales"
|
|
msgstr "Totale vendite"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:362
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:368
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:374
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:380
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:386
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:392
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:615
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:621
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:627
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:633
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:802
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:808
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:814
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:820
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1293
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1299
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1305
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1311
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1317
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1323
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1754
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1765
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "n/a"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:366
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total orders"
|
|
msgstr "Totale ordini"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:372
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order total"
|
|
msgstr "Media totale degli ordini"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:378
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order items"
|
|
msgstr "Media dei prodotti ordinati"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:607
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:945
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Da:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:607
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:945
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "A:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:607
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:795
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:945
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1188
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1743
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1914
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Mostra"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:613
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total sales in range"
|
|
msgstr "Vendite totali nell'intervallo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:619
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total orders in range"
|
|
msgstr "Ordini totali nell'intervallo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:625
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order total in range"
|
|
msgstr "Media totale ordini nell'intervallo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:631
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order items in range"
|
|
msgstr "Media totale prodotti ordinati nell'intervallo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:639
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales in range"
|
|
msgstr "Vendite nell'intervallo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:789
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1737
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Year:"
|
|
msgstr "Anno:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total sales for year"
|
|
msgstr "Totale vendite per anno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:806
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total orders for year"
|
|
msgstr "Totale ordini per anno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:812
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order total for year"
|
|
msgstr "Media totale ordini per anno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:818
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average order items for year"
|
|
msgstr "Media totale prodotti ordinati per anno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Monthly sales for year"
|
|
msgstr "Vendite mensili per anno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:965
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product does not exist"
|
|
msgstr "Il prodotto non esiste"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1063
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product no longer exists"
|
|
msgstr "Prodotto non più esistente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1161
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1785
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Mese"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No sales :("
|
|
msgstr "Nessuna vendita :("
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1291
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total customers"
|
|
msgstr "Totale clienti"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1297
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total customer sales"
|
|
msgstr "Totale vendite cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1303
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total guest sales"
|
|
msgstr "Totale vendite ospite"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1309
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total customer orders"
|
|
msgstr "Totale ordini cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1315
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total guest orders"
|
|
msgstr "Totale ordini ospite"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1321
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average orders per customer"
|
|
msgstr "Media ordini per cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1329
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Signups per day"
|
|
msgstr "Iscrizioni per giorno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1526
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Low stock"
|
|
msgstr "Magazzini in esaurimento"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1553
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products are low in stock."
|
|
msgstr "Non ci sono prodotti in esaurimento in magazzino."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1588
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products are out in stock."
|
|
msgstr "Non ci sono prodotti in magazzino."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:557
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hard Crop"
|
|
msgstr "Usa dimensioni esatte (ritaglia)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:676
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Seleziona una nazione…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:691
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Seleziona nazioni…"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Rates"
|
|
msgstr "Aliquote d'imposta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Export rates"
|
|
msgstr "Esporta aliquote"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Import rates"
|
|
msgstr "Importa aliquote"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Countries/states"
|
|
msgstr "Nazioni/Stati"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:119
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
|
|
msgstr "Se vuoi, inserisci un'etichetta per quest'aliquota, apparirà nella tabella dei totali (ad esempio \"IVA\")"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:90
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:120
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:172
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:263
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:310
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Aliquota"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:120
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr "Inserisci un'aliquota d'imposta in % (fino a 4 posizioni decimali, ad esempio 20.1634)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:43
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Composta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:43
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr "Decidi se questa è o no una tassa composta. Le tasse composte vengono applicate sulle altre tasse."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:122
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr "Decidi se questa tassa viene applicata anche al costo della spedizione."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:127
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "+ Add Tax Rate"
|
|
msgstr "+ Aggiungi aliquota d'imposta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:53
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:129
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
|
|
msgstr "Tutte le aliquote rilevanti verranno applicate e le aliquote non composte verranno addizionate."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Duplicate selected rows"
|
|
msgstr "Duplica le righe selezionate"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete selected rows"
|
|
msgstr "Cancella le righe selezionate"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:68
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:243
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select countries/states…"
|
|
msgstr "Seleziona nazioni/stati…"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:71
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:246
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "US States"
|
|
msgstr "Stati USA"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:71
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:246
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "EU States"
|
|
msgstr "Stati EU"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:76
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:158
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:251
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:298
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Standard Rate"
|
|
msgstr "Tariffa standard"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local Tax Rates"
|
|
msgstr "Aliquote d'imposta locali"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:147
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:287
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a country/state…"
|
|
msgstr "Seleziona una nazione/stato…"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:197
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Fatto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:241
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:414
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No countries selected"
|
|
msgstr "Nessuna nazione selezionata"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:327
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:487
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete the selected rates?"
|
|
msgstr "Cancellare le aliquote selezionate?"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:341
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Duplicate the selected rates?"
|
|
msgstr "Duplicare le aliquote selezionate?"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:418
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(1 state)"
|
|
msgid_plural "(%s states)"
|
|
msgstr[0] "(1 stato)"
|
|
msgstr[1] "(%s stati)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:424
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "and 1 state"
|
|
msgid_plural "and %s states"
|
|
msgstr[0] "ed 1 stato"
|
|
msgstr[1] "ed %s stati"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:426
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "1 country"
|
|
msgid_plural "%1$s countries"
|
|
msgstr[0] "una nazione"
|
|
msgstr[1] "%1$s nazioni"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Opzioni generali"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Base Country/Region"
|
|
msgstr "Nazione di base"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
|
|
msgstr "Questa è la nazione di base del tuo negozio. Le tasse verranno basate su questa nazione."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr "Imposta quali valute sono elencate nel catalogo e quali valute verranno accettate per il pagamento."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "US Dollars ($)"
|
|
msgstr "Dollari USA ($)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Euros (€)"
|
|
msgstr "Euro (€)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pounds Sterling (£)"
|
|
msgstr "Sterline (£)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Australian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Dollari Australiani ($)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Brazilian Real ($)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Canadian Dollars ($)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Czech Koruna (Kč)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Danish Krone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hungarian Forint"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Israeli Shekel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Japanese Yen (¥)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mexican Peso ($)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Zealand Dollar ($)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Norwegian Krone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Philippine Pesos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:63
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Polish Zloty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Singapore Dollar ($)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Swedish Krona"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Swiss Franc"
|
|
msgstr "Franchi Svizzeri (Fr.)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taiwan New Dollars"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thai Baht"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turkish Lira (TL)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South African rand (R)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allowed Countries"
|
|
msgstr "Nazioni permesse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
|
msgstr "Queste sono le nazioni a cui sei disponibile a spedire"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:86
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Tutte le nazioni"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:87
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:92
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:108
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:94
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:98
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:138
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:142
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:90
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:94
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Nazioni specifiche"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:163
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable coupon form on checkout"
|
|
msgstr "Attiva il campo \"buoni sconto\" alla cassa"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show order comments section"
|
|
msgstr "Mostra la sezione dei commenti dell'ordine"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Sicurezza"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:197
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Accounts"
|
|
msgstr "Account clienti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:206
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Clear cart when logging out"
|
|
msgstr "Svuota carrello al logout"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:198
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
|
msgstr "Impedisci ai clienti di accedere all'amministrazione di WordPress (/wp-admin)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:226
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Styling"
|
|
msgstr "Aspetto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:227
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
|
|
msgstr "Abilita i CSS di WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:239
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
|
|
msgstr "Abilita la barra \"Negozio di prova\" sul sito (in costruzione/dimostrazione)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:255
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Script"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:256
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
|
|
msgstr "Attiva l'AJAX per i pulsanti \"aggiungi al carrello\" negli archivi dei prodotti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:264
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
|
|
msgstr "Attiva lo zoom di WooCommerce sulla pagina del prodotto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:284
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File download method"
|
|
msgstr "Metodo di download dei file"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:285
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr "Forzando i download l'indirizzo del file rimarrà nascosto ma alcuni server non supportano correttamente questa funzione per file pesanti. Se supportato, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> può essere usato per i download (il server deve supportare <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:293
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Forza Download"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:294
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect / X-Sendfile"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:295
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Solo reindirizzamento"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Localizzazione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Use informal localisation file if it exists"
|
|
msgstr "Usa linguaggio informale se presente"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:342
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Impostazione Pagine"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Base Page"
|
|
msgstr "Pagina dei prodotti (base negozio)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:356
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Base Page Title"
|
|
msgstr "Titolo pagina dei prodotti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:357
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
|
|
msgstr "Se presente, questo titolo verrà usato al posto di quello della pagina. Si può lasciare vuoto."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:366
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Terms page ID"
|
|
msgstr "Pagina delle condizioni d'uso"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:367
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
|
|
msgstr "Se imposti una pagina \"Condizioni\", il cliente dovrà accettarle per completare l'acquisto."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:377
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Logout link"
|
|
msgstr "Link per il logout"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:378
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
|
|
msgstr "Aggiungi un link per il logout ai menu contenenti la pagina \"Il mio account\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:386
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Permalinks"
|
|
msgstr "Permalink"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:389
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taxonomy base page"
|
|
msgstr "Pagina base della tassonomia"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:390
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
|
|
msgstr "Fai precedere la pagina dei prodotti ai nomi delle categorie e dei tag (<code>%s</code>)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:397
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product category slug"
|
|
msgstr "Abbreviazione categorie prodotto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:398
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
|
|
msgstr "Viene usato negli indirizzi delle categorie prodotto. Lasciare vuoto per usare quello predefinito."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:407
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product tag slug"
|
|
msgstr "Abbreviazione tag prodotto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:408
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
|
|
msgstr "Viene usato negli indirizzi dei tag prodotto. Lasciare vuoto per usare quello predefinito."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:417
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product base page"
|
|
msgstr "Pagina dei prodotti (base negozio)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:418
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
|
|
msgstr "Fai precedere la pagina dei prodotti ai permalink dei prodotti (<code>%s</code>)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:426
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product base category"
|
|
msgstr "Pagina della categoria prodotto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:427
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prepend product permalinks with product category"
|
|
msgstr "Precedi i permalink dei prodotti con la categoria del prodotto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:436
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Pages"
|
|
msgstr "Pagine del negozio"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:439
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "Carrello"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:440
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
|
msgstr "Contenuto pagina: [woocommerce_cart]"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:450
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "Cassa"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:451
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
|
msgstr "Contenuto pagina: [woocommerce_checkout]"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:461
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:159
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay Page"
|
|
msgstr "Pagamento"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:462
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Contenuto pagina: [woocommerce_pay] Genitore: \"Cassa\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:472
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:163
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thanks Page"
|
|
msgstr "Ordine completato"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:473
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Contenuto pagina: [woocommerce_thankyou] Genitore: \"Cassa\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:483
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "Gestione account"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:484
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
|
msgstr "Contenuto Pagina: [woocommerce_my_account]"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:494
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:171
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Address Page"
|
|
msgstr "Modifica indirizzo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:495
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Contenuto Pagina: [woocommerce_edit_address] Genitore: \"Mio Account\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:505
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Order Page"
|
|
msgstr "Visualizza ordine"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:506
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Contenuto Pagina: [woocommerce_view_order] Genitore: \"Mio Account\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:516
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change Password Page"
|
|
msgstr "Cambia password"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:517
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Contenuto Pagina: [woocommerce_change_password] Genitore: \"Mio Account\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:533
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog Options"
|
|
msgstr "Opzioni catalogo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:553
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show subcategories on category pages"
|
|
msgstr "Mostra sottocategorie sulle pagine delle categorie"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:561
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show subcategories on the shop page"
|
|
msgstr "Mostra sottocategorie sulla pagina dei prodotti (base negozio)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:569
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "When showing subcategories, hide products"
|
|
msgstr "Nascondi prodotti quando si visualizzano le sottocategorie"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:598
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product fields"
|
|
msgstr "Campi prodotto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:599
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the SKU field for products"
|
|
msgstr "Abilita il campo SKU per i prodotti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:607
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the weight field for products"
|
|
msgstr "Attiva il campo del peso per i prodotti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:615
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the dimension fields for products"
|
|
msgstr "Abilita il campo delle dimensioni per i prodotti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:623
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
|
|
msgstr "Mostra i campi del peso e delle dimensioni nel pannello Attributi del prodotto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:631
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Unità di peso"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:632
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "Imposta qui quale unità verrà usata per il peso."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:638
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:640
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "libbre"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:647
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Unità delle dimensioni"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:648
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr "Imposta qui quale unità verrà usata per le dimensioni."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:655
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:657
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "pollici"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:578
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
|
|
msgstr "Visualizza il carrello dopo che un prodotto è stato aggiunto al carrello (dalle pagina del prodotto)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:693
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pricing Options"
|
|
msgstr "Opzioni Prezzi"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:696
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Posizione valuta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:697
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "Imposta qui la posizione della valuta rispetto al numero."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:703
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "A sinistra: ¤10"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:704
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "A destra: 10¤"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:705
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Left (with space)"
|
|
msgstr "A sinistra con spazio: ¤ 10"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:706
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Right (with space)"
|
|
msgstr "A destra con spazio: 10 ¤"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:712
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thousand separator"
|
|
msgstr "Separatore delle migliaia"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:713
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Imposta qui il separatore delle migliaia sui prezzi visualizzati."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:722
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Decimal separator"
|
|
msgstr "Separatore per i decimali"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:723
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Imposta qui il separatore decimale sui prezzi visualizzati"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:732
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Number of decimals"
|
|
msgstr "Cifre decimali"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:733
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr "Imposta qui il numero dei decimali sui prezzi visualizzati"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:751
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Image Options"
|
|
msgstr "Opzioni Immagini"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:751
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
|
|
msgstr "Queste impostazioni regolano le effettive dimensioni delle immagini nel catalogo - la visualizzazione nel frontend sarà determinata dallo stile CSS. Dopo aver modificato queste impostazioni dovresti <a href=\"%s\">ricreare le thumbnail</a>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:754
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Immagini del Catalogo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:755
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Questa dimensione è generalmente usata nelle liste dei prodotti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:764
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Immagine prodotto singolo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:765
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr "Questa dimensione è usata dall'immagine principale della pagina prodotti."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:774
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Miniature Prodotto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:775
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr "Questa dimensione è usata nella galleria del prodotto singolo."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:790
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Opzioni Inventario"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:793
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manage stock"
|
|
msgstr "Gestisci scorte"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:794
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr "Abilita la gestione delle scorte"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:801
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notifiche"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:802
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Attiva le notifiche per scorte ridotte"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:810
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Attiva notifiche per scorte finite"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:818
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Low stock threshold"
|
|
msgstr "Soglia delle \"scorte ridotte\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:827
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Out of stock threshold"
|
|
msgstr "Soglia \"scorte esaurite\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:836
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Out of stock visibility"
|
|
msgstr "Visibilità per prodotti fuori scorta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:837
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Nascondi dal catalogo gli elementi fuori scorta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:865
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:289
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Opzioni Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:868
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping calculations"
|
|
msgstr "Spese di spedizione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:869
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Abilita spedizione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:877
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "Abilita il calcolo delle spese di spedizione nella pagina carrello"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:908
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Spedisci solo all'indirizzo di fatturazione degli utenti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:916
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Di default, spedisci all'indirizzo di fatturazione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:955
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "Opzioni tasse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:958
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax calculations"
|
|
msgstr "Calcolo tasse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:959
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Abilita tasse e calcolo tasse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1004
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog Prices"
|
|
msgstr "Prezzi catalogo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1023
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display cart totals excluding tax"
|
|
msgstr "Mostra l totale del carrello tasse escluse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1032
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Additional Tax classes"
|
|
msgstr "Classi di Tasse Aggiuntive"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1041
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax rates"
|
|
msgstr "Aliquote d'imposta"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1056
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "Opzioni Mittente Email"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1059
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "\"From\" name"
|
|
msgstr "Nome \"From\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1068
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "\"From\" email address"
|
|
msgstr "Indirizzo Email \"From\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1078
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email template"
|
|
msgstr "Template Email"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1081
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Header image"
|
|
msgstr "Immagine di Testata"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1082
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr "Inserire qui l'URL dell'immagine che si vuole usare come testata nelle email. Caricare l'immagine usando il <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1090
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email footer text"
|
|
msgstr "Testo pie\\' di pagina"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1091
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Il testo che appare el pie\\' di pagina delle email inviate da WooCommerce."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1095
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "Powered by WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1099
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Base colour"
|
|
msgstr "Colore Base"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
|
|
msgstr "Il colore di base utilizzato nei template email di WooCommerce. Predefinito <code>#557da1</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Background colour"
|
|
msgstr "Colore di sfondo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email body background colour"
|
|
msgstr "Colore si sfondo nel corpo email"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1118
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr "Il principale color di sfondo. Predefinito <code>#fdfdfd</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1126
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email body text colour"
|
|
msgstr "Colore testo email"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1127
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr "Il principale colore del testo. Predefinito <code>#505050</code>."
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareThis"
|
|
msgstr "ShareThis"
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
|
|
msgstr "ShareThis offre un widget di condivisione che permette agli utenti di condividere i link ai tuoi prodotti con i loro amici."
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
|
msgstr "ID Publisher ShareThis"
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:65
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
|
|
msgstr "Inserisci il tuo %1$sID publisher ShareThis%2$s per mostrare i tasti di condivisione nelle pagine prodotto."
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Google Analytics"
|
|
msgstr "Google Analytics"
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
|
|
msgstr "Google Analytics è un servizio gratuito offerto da Google che genera statistiche dettagliate sui visitatori di un sito."
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Google Analytics ID"
|
|
msgstr "ID Google Analytics"
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
|
msgstr "Accedi al tuo account Google Analytics e trova il tuo ID, es. <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tracking code"
|
|
msgstr "Codice Tracciamento"
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
|
|
msgstr "Inserisce il codice di tracciamento nel pie\\' di pagina del sito. Non è necessario se stai usando un plugin di terze parti."
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
|
msgstr "Aggiungi codice di tracciamento alla pagina di ringraziamento."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
|
|
#: woocommerce.php:1554
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr "Azione fallita. Per favore, aggiornare la pagina e riprovare."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:149
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "Le tue impostazioni sono state salvate."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Salta Impostazioni"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:942
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:211
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:324
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Gateway di Pagamento"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:230
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
|
msgstr "Altre funzionalità e opzioni di pagamento sono disponibili tramite <a href=\"%s\" target=\"_blank\">le estensioni ufficilai di WooCommerce</a>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Metodi di Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:25
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Predefinito"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Metodo Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Method ID"
|
|
msgstr "ID Metodo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Gateway"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "ID Gateway"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:376
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Salva Modifiche"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:442
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr "Le modifiche effettuate saranno perse se si abbandona questa pagina senza salvare."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:23
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:104
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Thumbnail"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Carica/Aggiungi immagine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:110
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Rimuovi Immagine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
|
|
msgstr "Le categorie del tuo negozio vanno gestite qui. Per cambiare l'ordine delle categorie nel frontend, è possibile trascinarle nell'ordine desiderato. Per visualizzare più categorie nella schermata, cliccare su \"opzioni schermo\" in alto a destra."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:194
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
|
|
msgstr "Le classi di spedizione sono utili per raggruppare prodotti con caratteristiche simili. Questi gruppi potranno poi essere utilizzati per fornire tariffe specifiche per le varie tipologie di prodotto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:322
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Configure shipping class"
|
|
msgstr "Configura la classe di spedizione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:24
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:19
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:25
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:24
|
|
#: templates/order/order-details.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "Indirizzo Fatturazione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:25
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:33
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:25
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:55
|
|
#: templates/order/order-details.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "Indirizzo Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paying Customer?"
|
|
msgstr "Cliente Pagante?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Indirizzo di Fatturazione del Cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:124
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:173
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:128
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:177
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Cognome"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:160
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Telefono"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Indirizzo di Spedizione del Cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:202
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Provincia, Stato o Contea"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:157
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:206
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "Sigla di 2 Caratteri per la Nazione"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:435
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:445
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:452
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
|
msgstr "Spiacenti, non abbiamo abbastanza \"%s\" in magazzino per soddisfare la vostra richiesta (%s in magazzino). Si prega di aggiornare il carrello e riprovare. Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:463
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
|
msgstr "Spiacenti, non abbiamo abbastanza \"%s\" in magazzino per soddisfare la vostra richiesta. Si prega di aggiornare il carrello e riprovare. Ci scusiamo per gli eventuali disagi causati."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1587
|
|
#: classes/class-wc-order.php:785
|
|
#: classes/class-wc-product.php:979
|
|
#: classes/class-wc-product.php:988
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1019
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1025
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free!"
|
|
msgstr "Gratis!"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1599
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "via"
|
|
msgstr "tramite"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1643
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discount code already applied!"
|
|
msgstr "Buono sconto già applicato!"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1637
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid coupon."
|
|
msgstr "Buono sconto non valido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1663
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discount code applied successfully."
|
|
msgstr "Buono sconto applicato con successo."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1670
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon does not exist!"
|
|
msgstr "Buono sconto non esistente!"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account username"
|
|
msgstr "nome utente dell'account"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "nome utente"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:57
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account password"
|
|
msgstr "password dell'account"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:31
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:74
|
|
#: templates/shop/form-login.php:22
|
|
#: widgets/widget-login.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "password"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Create an account?"
|
|
msgstr "Creare un account?"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
|
|
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:18
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Informazioni aggiuntive"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:133
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
|
msgstr "Spiacenti, la tua sessione è scaduta. <a href=\"%s\">Torna alla homepage →</a>"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:185
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:169
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is a required field."
|
|
msgstr "è un campo obbligatorio."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:227
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is not a valid number."
|
|
msgstr "non è un numero valido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:234
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is not a valid email address."
|
|
msgstr "non è un indirizzo email valido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:290
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter an account username."
|
|
msgstr "Inserire un nome utente per l'account."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:307
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter an account password."
|
|
msgstr "Inserire una password per l'account."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:310
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:251
|
|
#: woocommerce-functions.php:642
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Le password non corrispondono."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:294
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid email/username."
|
|
msgstr "Email / Nome Utente non valido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:297
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
|
|
msgstr "Un altro account è registrato con questo nome utente. Sceglierne un altro."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:314
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
|
msgstr "Esiste già un account con il tuo indirizzo email. Per favore, accedi."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
|
msgstr "Devi accettare i nostri Termini e Condizioni."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:328
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid shipping method."
|
|
msgstr "Metodo di spedizione non valido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:338
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid payment method."
|
|
msgstr "Metodo di pagamento non valido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:368
|
|
#: widgets/widget-login.php:267
|
|
#: widgets/widget-login.php:270
|
|
#: woocommerce-functions.php:614
|
|
#: woocommerce-functions.php:616
|
|
#: woocommerce-functions.php:619
|
|
#: woocommerce-functions.php:631
|
|
#: woocommerce-functions.php:633
|
|
#: woocommerce-functions.php:636
|
|
#: woocommerce-functions.php:659
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "ERRORE"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "British Virgin Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Brunei"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cook Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Falkland Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "French Guiana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "French Polynesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:390
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:118
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guadeloupe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guernsey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Iran"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Isle of Man"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Italia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ivory Coast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Jersey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Laos"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Libya"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Macao S.A.R., China"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Macedonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Martinique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Micronesia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Moldova"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Montenegro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Montserrat"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Caledonia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "North Korea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Palestinian Territory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pitcairn"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reunion"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Russia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Helena"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Martin (French part)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Serbia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Korea"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Syria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tanzania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Timor-Leste"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "U.S. Virgin Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "US Armed Forces"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:270
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:271
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:272
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Vatican"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:273
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Wallis and Futuna"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:284
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Australian Capital Territory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:285
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New South Wales"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:286
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Northern Territory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:287
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Queensland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:288
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Australia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:289
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tasmania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:290
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Victoria"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:291
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Western Australia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:301
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Amazonas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:298
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Acre"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:299
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alagoas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:300
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Amapá"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:303
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ceará"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:307
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Maranhão"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:313
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paraná"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:314
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pernambuco"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:315
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Piauí"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:319
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rondônia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Roraima"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:323
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sergipe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:324
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tocantins"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:311
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pará"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:302
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bahia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:306
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Goiás"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:327
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alberta"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:328
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "British Columbia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:329
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manitoba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:330
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Brunswick"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:331
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Newfoundland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:332
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Northwest Territories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:333
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nova Scotia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:334
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nunavut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:335
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ontario"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:336
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prince Edward Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:337
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Quebec"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:338
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:339
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Yukon Territory"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:347
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hong Kong Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:349
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Territories"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:380
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alabama"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:381
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Alaska"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:382
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Arizona"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:383
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Arkansas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:384
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "California"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:385
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Colorado"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:386
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Connecticut"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:387
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delaware"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:388
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "District Of Columbia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:389
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Florida"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:391
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hawaii"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:392
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Idaho"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:393
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Illinois"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:394
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Indiana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:395
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Iowa"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:396
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kansas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:397
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kentucky"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:398
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Louisiana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:399
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Maine"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:400
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Maryland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:401
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Massachusetts"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:402
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Michigan"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:403
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minnesota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:404
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mississippi"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:405
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Missouri"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:406
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Montana"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:407
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nebraska"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:408
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nevada"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:409
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Hampshire"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:410
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Jersey"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:411
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Mexico"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:412
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New York"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:413
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "North Carolina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:414
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "North Dakota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:415
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ohio"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:416
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Oklahoma"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:417
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Oregon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:418
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pennsylvania"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:419
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rhode Island"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:420
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Carolina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:421
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "South Dakota"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:422
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tennessee"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:423
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Texas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:424
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Utah"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:425
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Vermont"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:426
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Virginia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:427
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Washington"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:428
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "West Virginia"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:429
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Wisconsin"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:430
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Wyoming"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:433
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Americas"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:434
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Europa"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:435
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pacific"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:537
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "to the"
|
|
msgstr "al"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:538
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "a"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:551
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "the"
|
|
msgstr "il"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:563
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "VAT"
|
|
msgstr "IVA"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:589
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(ex. VAT)"
|
|
msgstr "(esc. IVA)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:818
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:819
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:841
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:842
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:957
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:958
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:983
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:984
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provincia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:835
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:836
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:964
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:965
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Municipality"
|
|
msgstr "Municipalità"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:884
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:885
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Town/District"
|
|
msgstr "Città/Distretto"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:888
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:889
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Regione"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:989
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:990
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "C.A.P."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:993
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:994
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Provincia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1003
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1004
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "Contea"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1030
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1031
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1101
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "C.A.P."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1035
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1036
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1095
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Città"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1077
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Ragione sociale"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Indirizzo email"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "A note has been added to your order"
|
|
msgstr "Una nota è stata aggiunta al tuo ordine"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:278
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product low in stock"
|
|
msgstr "Pochi pezzi a magazzino"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:287
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is low in stock."
|
|
msgstr "ha pochi pezzi a magazzino."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:310
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product out of stock"
|
|
msgstr "Il prodotto non è disponibile a magazzino"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:319
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is out of stock."
|
|
msgstr "non è disponibile a magazzino."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:354
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Backorder"
|
|
msgstr "Pre-Ordinazione Prodotto"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:847
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Subtotal:"
|
|
msgstr "Subtotale carrello:"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:859
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping:"
|
|
msgstr "Spedizione:"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:887
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Subtotal:"
|
|
msgstr "Subtotale:"
|
|
|
|
#: templates/emails/email-order-items.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download:"
|
|
msgstr "Download:"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1141
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
|
msgstr "Lo stato dell'ordine è cambiato da %s a %s."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1372
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
|
msgstr "La quantità in magazzino del prodotto ordinato è stata ridotta con successo."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:705
|
|
#: classes/class-wc-product.php:718
|
|
#: templates/cart/cart.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Available on backorder"
|
|
msgstr "Disponibile per la Pre-Ordinazione."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1045
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "min_price"
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "A partire da:"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1104
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:40
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rated %s out of 5"
|
|
msgstr "Valutato %s su 5"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-settings-api.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
|
|
msgstr "Questa funzione deve essere sovrascritta dalla classe del tuo gateway di pagamento."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:131
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:108
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:306
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:61
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:56
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:157
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:120
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:63
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable/Disable"
|
|
msgstr "Abilita/Disabilita"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:63
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Bank Transfer"
|
|
msgstr "Abilita Bonifico Bancario"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:67
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:62
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:84
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:126
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:103
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titolo"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:69
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:64
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:171
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:128
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:88
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:71
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:105
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:80
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Quest'opzione controlla il titolo che gli utenti vedono durante il pagamento."
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Direct Bank Transfer"
|
|
msgstr "Bonifico Bancario"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:73
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Message"
|
|
msgstr "Messaggio utente"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
|
|
msgstr "Fornisci le credenziali necessarie ai clienti per pagarti tramite bonifico, ed informali che il loro ordine non sarà spedito finché i fondi non saranno accreditati."
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
|
|
msgstr "Rimaniamo in attesa del suo pagamento tramite bonifico. Per favore, inserisca il suo ID Ordine nella causale. La informiamo che l'ordine non sarà spedito finché i fondi non saranno accreditati presso il nostro istituto."
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:85
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:160
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Nome account"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:91
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:161
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:201
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "Numero account"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:97
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:162
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:202
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sort Code"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:103
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:163
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:203
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bank Name"
|
|
msgstr "Nome banca"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:109
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:164
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:204
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "IBAN"
|
|
msgstr "IBAN"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:111
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your bank may require this for international payments"
|
|
msgstr "La tua banca potrebbe richiederlo per i pagamenti internazionali"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:115
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
|
msgstr "BIC (ex Swift)"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:135
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "BACS Payment"
|
|
msgstr "Pagamento con bonifico"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
|
|
msgstr "Permetti pagamenti via sistema bancario (bonifico)"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:157
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:197
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Our Details"
|
|
msgstr "Le nostre credenziali"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:165
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:205
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "BIC"
|
|
msgstr "BIC"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:231
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Awaiting BACS payment"
|
|
msgstr "In attesa di pagamento con bonifico"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Cheque Payment"
|
|
msgstr "Abilita pagamento con assegno"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:65
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cheque Payment"
|
|
msgstr "Pagamento con Assegno"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
|
msgstr "Informa i clienti come compilare l'assegno e dove spedirlo. Informali, inoltre, che l'ordine non sarà spedito finché non riceverete l'assegno."
|
|
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:89
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
|
|
msgstr "Abilita i pagamenti con assegno. Qual è, al giorno d'oggi, l'utilità del pagamento con assegno? Probabilmente nessuna, ma attivando uesta opzione ti sarà facile effettuare dei test per verificare ad esempio la ricezione delle notifiche via email, la visualizzazione della pagina di ringraziamente, ecc..."
|
|
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:145
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Awaiting cheque payment"
|
|
msgstr "In attesa di pagamento con assegno"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:23
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:52
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Contrassegno"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
|
msgstr "Permetti ai tuoi clienti di pagarti in contrassegno."
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable COD"
|
|
msgstr "Abilita Contrassegno"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:86
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Il nome del pagamento che i tuoi clienti vedranno nel sito."
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:90
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:132
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Descrizione"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:92
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Descrizione del metodo di pagamento che i tuoi clienti vedranno nel sito."
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:96
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Istruzioni"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:98
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
|
msgstr "Istruzioni che verranno aggiunte nella pagina di ringraziamento."
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:171
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
|
msgstr "Il pagamento dovrà essere effettuato in contanti alla consegna."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal standard"
|
|
msgstr "PayPal standard"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:89
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
|
|
msgstr "PayPal standard funziona reindirizzando i clienti sul sito PayPal ed è lì che loro inseriranno i dettagli per il pagamento."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gateway Disabled"
|
|
msgstr "Metodo Disabilitato"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
|
msgstr "PayPal non supporta la valuta del tuo negozio."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:122
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable PayPal standard"
|
|
msgstr "Abilita PayPal standard"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:31
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:129
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal"
|
|
msgstr "PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:178
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:134
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Imposta qui la descrizione che gli utenti vedranno durante il pagamento."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:135
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
|
|
msgstr "Paga con PayPal: è possibile pagare con carta di credito anche se non si possiede un conto PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:138
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal Email"
|
|
msgstr "Email PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:140
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
|
|
msgstr "Inserisci qui l'email a cui fa capo il tuo account PayPal. Questa informazione è richiesta per ricevere i pagamenti."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:168
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping details"
|
|
msgstr "Informazioni Spedizione"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:188
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal sandbox"
|
|
msgstr "Sandbox PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
|
msgstr "Abilita la Sandbox di PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:396
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
|
|
msgstr "Grazie per il tuo ordine. Ti stiamo reindirizzando su PayPal per effettuare il pagamento."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:417
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay via PayPal"
|
|
msgstr "Paga con PayPal"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:417
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cancel order & restore cart"
|
|
msgstr "Annulla ordine e ripristina carrello"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:471
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
|
msgstr "Grazie per il tuo ordine, fare clic sul pulsante qui sotto per pagare con PayPal."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:627
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "IPN payment completed"
|
|
msgstr "Pagamento IPN completato"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:639
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:647
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:665
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment %s via IPN."
|
|
msgstr "Pagamento %s tramite IPN."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:652
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:670
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order refunded/reversed"
|
|
msgstr "Ordini rimborsati/annullati"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Flat rate"
|
|
msgstr "Tariffa Unica"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:86
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:69
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Method Title"
|
|
msgstr "Nome Metodo"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Flat Rate"
|
|
msgstr "Tariffa Unica"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:88
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:132
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Method availability"
|
|
msgstr "Disponibilità Metodo"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:93
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:137
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:89
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All allowed countries"
|
|
msgstr "Tutte le nazioni abilitate"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:79
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculation Type"
|
|
msgstr "Tipo Calcolo"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
|
msgstr "Per Ordine - imposta una tariffa per l'intero ordine"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:85
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
|
msgstr "Per oggetto - imposta una tariffa che sarà aggiunta ad ogni oggetto nel carrello"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:123
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:86
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
|
msgstr "Per Classe - impotsa una tariffa per ogni classe di spedizione presente nell'ordine"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:137
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default Cost"
|
|
msgstr "Costo Predefinito"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:102
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
|
msgstr "Costo tasse escluse. Inserire un importo, esempio 2.50"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:143
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default Handling Fee"
|
|
msgstr "Costo imballaggio"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:145
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Importo tasse escluse. Inserire un importo, esempio 2.50 oppure una percentuale, esempio 5%. Lasciare in bianco per disabilitare."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:25
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:406
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Flat Rates"
|
|
msgstr "Tariffe Fisse"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
|
msgstr "Il metodo teariffe fisse ti permette di impostare una tariffa standard per oggetto o per ordine."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:412
|
|
#: woocommerce.php:730
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Class"
|
|
msgstr "Classe Spedizione"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:413
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost, excluding tax."
|
|
msgstr "Costo tasse escluse"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:414
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Handling Fee"
|
|
msgstr "Costo Imballaggio"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:414
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
|
msgstr "Costo tasse escluse. Inserire un importo, esempio 2.50, oppure una percentuale, esempio 5%."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:419
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "+ Add Flat Rate"
|
|
msgstr "+ Aggiungi tariffa fissa"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
|
|
msgstr "Aggiungi qui le tariffe fisse per classi di spedizione. Queste avranno la precedenza sulla tariffa predefinita impostata sopra."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete selected rates"
|
|
msgstr "Elimina tariffe selezionate."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:440
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:473
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a class…"
|
|
msgstr "Seleziona una classe…"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Free Shipping"
|
|
msgstr "Abilita Spedizione Gratuita"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:22
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free Shipping"
|
|
msgstr "Spedizione gratuita"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minimum Order Amount"
|
|
msgstr "Minimo Ordine"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "I clienti dovranno raggiungere questo importo per vedere abilitata la spedizione gratuita. Lasciare in bianco per disabilitare."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:81
|
|
#: templates/cart/cart.php:116
|
|
#: woocommerce.php:947
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Buono sconto"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
|
|
msgstr "La spedizione gratuita richiede un buono"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
|
|
msgstr "Per utilizzare la spedizione gratutita i clienti dovranno essere in possesso di un codice di buono spedizione gratuita valido. Se viene utilizzato un buono, l'eventuale ordine minimo sarà ignorato."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:122
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
|
|
msgstr "Spedizione Gratuita"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:22
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local Delivery"
|
|
msgstr "Spedizione Nazionale"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:97
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:72
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Abilita"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:99
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable local delivery"
|
|
msgstr "Abilita il metodo spedizione nazionale"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fee Type"
|
|
msgstr "Tipo Tariffa"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "How to calculate delivery charges"
|
|
msgstr "Come calcolare l'importo della spedizione"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
|
msgstr "Spedizione nazionale è un metodo semplice per spedire i prodotti nella stessa nazione."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:22
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local Pickup"
|
|
msgstr "Ritiro in Sede"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable local pickup"
|
|
msgstr "Abilita Ritiro in Sede"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:113
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
|
|
msgstr "Ritiro in sede è un metodo che permette ai clienti di ritirare presso la vostra sede i prodotti acquistati."
|
|
|
|
#: languages/strings.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "in attesa"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr "fallito"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "on-hold"
|
|
msgstr "in attesa di pagamento"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "processing"
|
|
msgstr "in lavorazione"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "completed"
|
|
msgstr "completato"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "refunded"
|
|
msgstr "rifiutato"
|
|
|
|
#: languages/strings.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "cancelled"
|
|
msgstr "annullato"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:66
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:174
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "Inserire un C.A.P. valido."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:77
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping costs updated."
|
|
msgstr "Costi di spedizione aggiornati."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:59
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
|
|
msgstr "I totali degli ordini sono stati aggiornati. Si prega di confermare l'ordine premendo il pulsante \"Effettua Ordine\" in fondo alla pagina."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:248
|
|
#: widgets/widget-login.php:270
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter your password."
|
|
msgstr "Inserisci la tua password."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:65
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:120
|
|
#: woocommerce-functions.php:781
|
|
#: woocommerce-functions.php:859
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid order."
|
|
msgstr "Ordine non valido."
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My Account →"
|
|
msgstr "Il mio account →"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:302
|
|
#: templates/order/tracking.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Updates"
|
|
msgstr "Aggiornamenti Ordine"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:60
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:113
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
|
|
msgstr "Il tuo ordine è già stato pagato. Ti preghiamo di contattarci se hai bisogno di assistenza."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:129
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:85
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:41
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order:"
|
|
msgstr "Ordine:"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:89
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Data:"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:98
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment method:"
|
|
msgstr "Modalità di pagamento:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:136
|
|
#: templates/cart/cart.php:24
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Quantità"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Rimuovi questo prodotto"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:116
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Apply Coupon"
|
|
msgstr "Applica Sconto"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:123
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Cart"
|
|
msgstr "Aggiorna Carrello"
|
|
|
|
#: templates/cart/cart.php:123
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Proceed to Checkout →"
|
|
msgstr "Procedi all'acquisto →"
|
|
|
|
#: templates/cart/cross-sells.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You may be interested in…"
|
|
msgstr "Potresti essere interessato a…"
|
|
|
|
#: templates/cart/empty.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your cart is currently empty."
|
|
msgstr "Il tuo carrello è vuoto."
|
|
|
|
#: templates/cart/empty.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "← Return To Shop"
|
|
msgstr "← Ritorna al negozio"
|
|
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculate Shipping"
|
|
msgstr "Calcolo spedizione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:247
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22
|
|
#: woocommerce-template.php:1108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Seleziona uno stato…"
|
|
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:48
|
|
#: woocommerce-template.php:1150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a state…"
|
|
msgstr "Selezionare una provincia…"
|
|
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Totals"
|
|
msgstr "Aggiorna totale"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Totals"
|
|
msgstr "Totale Carrello"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:25
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotale Carrello"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:32
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:34
|
|
#: woocommerce.php:1486
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart Discount"
|
|
msgstr "Sconti Carrello"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:32
|
|
#: templates/cart/totals.php:195
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[Remove]"
|
|
msgstr "[Elimina]"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
|
|
msgstr "Si prega di compilare i dati qui sopra per vedere i metodi di spedizione disponibili."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:106
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Spiacenti, sembra che non ci siano metodi di spedizione disponibili per la suo indirizzo. La preghiamo di contattarci se ha bisogno di assistenza o se desidera prendere accordi alternativi."
|
|
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:58
|
|
#: templates/cart/totals.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotale"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:195
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:196
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Discount"
|
|
msgstr "Sconto Ordine"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:220
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(taxes estimated for %s)"
|
|
msgstr "(tasse stimate per %s)"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:222
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
|
|
msgstr "Nota: Le spese di spedizione sono solo stimate%s e saranno calcolate esattamente al momento dell'acquisto, in base alle informazioni di fatturazione e di spedizione fornite."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:232
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
|
|
msgstr "Non sono stati trovati metodi di spedizione; ricalcolare la spedizione e inserisci la Provincia e il C.A.P. per assicurarti che non ci sono altri metodi di spedizione possibili per la tua posizione."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:239
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
|
|
msgstr "Spiacenti, sembra non ci siano metodi di spedizione disponibili per il suo indirizzo (%s)."
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:241
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
|
|
msgstr "Se desideri ricevere assistenza o preferisci prendere accordi alternativi per favore contattaci."
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:12
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Have a coupon?"
|
|
msgstr "Hai un buono sconto?"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Click here to enter your code"
|
|
msgstr "Clicca qui per inserire il tuo codice"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You must be logged in to checkout."
|
|
msgstr "Devi effettuare il login per procedere con l'acquisto."
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order"
|
|
msgstr "Il tuo ordine"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Already registered?"
|
|
msgstr "Sei gia registrato?"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Click here to login"
|
|
msgstr "Clicca qui per accedere"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:19
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:21
|
|
#: templates/order/order-details.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Prezzo"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Spiacenti, sembra che non ci siano metodi di pagamento disponibili per la vostra zona. Vi preghiamo di contattarci se avete bisogno di assistenza o desiderate prendere accordi alternativi."
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay for order"
|
|
msgstr "Pagamento ordine"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotale Ordine"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:270
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
|
msgstr "Si prega di compilare i dati qui sopra per vedere i metodi di pagamento disponibili."
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:272
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Ci dispiace, sembra che non ci siano metodi di pagamento disponibili per il suo indirizzo. La preghiamo di contattarci se ha bisogno di assistenza o se desidera prendere accordi alternativi."
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:282
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
|
|
msgstr "Dal momento che il tuo browser non supporta JavaScript oppure è disabilitato, assicurati di fare clic sul pulsante <em>Aggiorna totale</em> prima di effettuare l'ordine. Se non riesci a fare quest'operazione l'importo addebitato potrebbe risultare più alto."
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:282
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update totals"
|
|
msgstr "Aggiorna totale"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:288
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Place order"
|
|
msgstr "Effettua Ordine"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:292
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "I accept the"
|
|
msgstr "Accetto i"
|
|
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:292
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "terms & conditions"
|
|
msgstr "termini e condizioni"
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
|
|
msgstr "Purtroppo l'ordine non può essere processato poichè la banca ha rifiutato la transazione."
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
|
msgstr "Si prega di provare di nuovo l'acquisto o andare alla pagina del tuo account."
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please attempt your purchase again."
|
|
msgstr "Si prega di provare di nuovo l'acquisto."
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:29
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Pagamento"
|
|
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:37
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
|
msgstr "Grazie. Il tuo ordine è stato ricevuto."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:155
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:48
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
|
|
#: templates/order/order-details.php:91
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer details"
|
|
msgstr "Dettagli cliente"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:161
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:16
|
|
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:10
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing address"
|
|
msgstr "Indirizzo fatturazione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:168
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:26
|
|
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping address"
|
|
msgstr "Indirizzo spedizione"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
|
msgstr "Salve, è stata aggiunta una nota al tuo ordine:"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
|
msgstr "Qui sotto sono mostrati i dettagli del tuo ordine."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:127
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
|
msgstr "Grazie, ora stiamo processando il tuo ordine. Di segutio sono presenti tutti i dettagli."
|
|
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:17
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "Per saperne di più"
|
|
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:26
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select options"
|
|
msgstr "Scegli"
|
|
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View options"
|
|
msgstr "Vedi le opzioni"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-init.php:423
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:38
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:47
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:77
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Acquista"
|
|
|
|
#: templates/loop/pagination.php:16
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Successivo <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
#: templates/loop/pagination.php:17
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Precedente"
|
|
|
|
#: templates/loop/sale-flash.php:14
|
|
#: templates/single-product/sale-flash.php:14
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale!"
|
|
msgstr "In offerta!"
|
|
|
|
#: templates/archive-product.php:72
|
|
#: templates/loop-shop.php:38
|
|
#: woocommerce-template.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products found which match your selection."
|
|
msgstr "Nessun prodotto trovato con i criteri selezionati."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nuova password"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Re-enter new password"
|
|
msgstr "Riscrivi nuova password"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Salva"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:40
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Save Address"
|
|
msgstr "Salva indirizzo"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:24
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:38
|
|
#: templates/shop/form-login.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Accedi"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:39
|
|
#: templates/shop/form-login.php:31
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lost Password?"
|
|
msgstr "Hai perso la password?"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:49
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:90
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registrazione"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Re-enter password"
|
|
msgstr "Reinserisci la password"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:15
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
|
|
msgstr "Salve, <strong>%s</strong>. In questa pagina puoi vedere gli ultimi ordini effettuati, modificare l'indirizzo di spedizione e fatturazione e <a href=\"%s\">modificare la tua password</a>."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Available downloads"
|
|
msgstr "Download disponibili"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recent Orders"
|
|
msgstr "Ordini recenti"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ship to"
|
|
msgstr "Spedito a"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:76
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have no recent orders."
|
|
msgstr "Non hai ordini recenti."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
|
msgstr "I seguenti indirizzi saranno usati come predefiniti al momento dell'acquisto."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have not set up a billing address yet."
|
|
msgstr "Non hai ancora inserito un indirizzo di fatturazione."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have not set up a shipping address yet."
|
|
msgstr "Non hai ancora inserito un indirizzo di spedizione."
|
|
|
|
#: templates/order/order-details.php:96
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Telephone:"
|
|
msgstr "Telefono:"
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
|
|
msgstr "Per rintracciare il tuo ordine inserisci il tuo ID ordine nel campo sottostante e premi invio. Ti sarà mostrata la ricevuta e l'email di conferma che avresti dovuto ricevere."
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order ID"
|
|
msgstr "ID ordine"
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Found in your order confirmation email."
|
|
msgstr "Presente nell'email di conferma ordine."
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing Email"
|
|
msgstr "Email di fatturazione"
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email you used during checkout."
|
|
msgstr "Email utilizzata durante l'acquisto."
|
|
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Track\""
|
|
msgstr "Rintraccia\""
|
|
|
|
#: templates/order/tracking.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " ago"
|
|
msgstr "fa"
|
|
|
|
#: templates/order/tracking.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "and was completed"
|
|
msgstr "ed è stato completato"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "breadcrumb"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products tagged “"
|
|
msgstr "Prodotti taggati “"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:88
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search results for “"
|
|
msgstr "Risultati di ricerca per “"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:148
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Errore 404"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:194
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Posts tagged “"
|
|
msgstr "Articoli taggati “"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:199
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Autore:"
|
|
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:204
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pagina"
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:591
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Acquista il prodotto"
|
|
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose an option"
|
|
msgstr "Scegli un opzione"
|
|
|
|
#: templates/single-product/meta.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Categoria:"
|
|
|
|
#: templates/single-product/meta.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tags:"
|
|
msgstr "Tags:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
|
#: templates/single-product/related.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Related Products"
|
|
msgstr "Prodotti correlati"
|
|
|
|
#: templates/single-product/review.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
|
msgstr "Il tuo commento è in attesa di approvazione"
|
|
|
|
#: templates/single-product/tabs/description.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Description"
|
|
msgstr "Descrizione prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:57
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:11
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:48
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Recensioni"
|
|
|
|
#: templates/single-product/up-sells.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You may also like…"
|
|
msgstr "Ti potrebbe interessare…"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:42
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s review for %s"
|
|
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
|
msgstr[0] "%s recensione per %s"
|
|
msgstr[1] "%s recensioni per %s"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Review"
|
|
msgstr "Aggiungi recensione"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add a review"
|
|
msgstr "Aggiungi una recensione"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Be the first to review"
|
|
msgstr "Scrivi la prima recensione per"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
|
msgstr "Non ci sono recensioni, vorresti <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">inviarne tu qualcuna</a>?"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Submit Review"
|
|
msgstr "Invia recensione"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Valutazione"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:110
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Perfect"
|
|
msgstr "Perfetto"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "Buono"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:112
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Sufficiente"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:113
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Not that bad"
|
|
msgstr "Non male"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:114
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Very Poor"
|
|
msgstr "Scarso"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:119
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your Review"
|
|
msgstr "La tua recensione"
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
|
msgstr "Mostra un elenco dei prodotti più venduti sul tuo sito."
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
|
msgstr "WooCommerce Più Venduti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Best Sellers"
|
|
msgstr "Più Venduti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:180
|
|
#: widgets/widget-cart.php:108
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:169
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:344
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:198
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:171
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:180
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:88
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:98
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:130
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:160
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:159
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:153
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Titolo:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:183
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:172
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:201
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:135
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:163
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:162
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:156
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:184
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Number of products to show:"
|
|
msgstr "Numero di prodotti da mostrare:"
|
|
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products in the cart."
|
|
msgstr "Nessun prodotto nel carrello"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:767
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:781
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:789
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:63
|
|
#: woocommerce-functions.php:403
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Cart →"
|
|
msgstr "Vai al Carrello →"
|
|
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout →"
|
|
msgstr "Acquista →"
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:112
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hide if cart is empty"
|
|
msgstr "Nascondi se il carrello è vuoto"
|
|
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
|
msgstr "Mostra un elenco dei prodotti in evidenza."
|
|
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Prodotti in Evidenza"
|
|
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:72
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Featured Products"
|
|
msgstr "In Evidenza"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
|
|
msgstr "Mostra un attributo personalizzato in un widget che permette ai clienti di filtrare i prodotti all'interno di una categoria di prodotti."
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
|
msgstr "WooCommerce Layered Nav"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:347
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Attribute:"
|
|
msgstr "Attributo:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:364
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Query Type:"
|
|
msgstr "Tipo Query:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:366
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:367
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
|
msgstr "Mostra nella sidebar un area per il login e i link a \"Mio Account\"."
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Login"
|
|
msgstr "WooCommerce Login"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:56
|
|
#: widgets/widget-login.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Login"
|
|
msgstr "Area Riservata Clienti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:57
|
|
#: widgets/widget-login.php:217
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Welcome %s"
|
|
msgstr "Benvenuto %s"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Il mio account"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr "Cambia la password"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:72
|
|
#: woocommerce-functions.php:138
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Logout"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Lost password?"
|
|
msgstr "Password dimenticata?"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:213
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Logged out title:"
|
|
msgstr "Titolo log out:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:216
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Logged in title:"
|
|
msgstr "Titolo Login:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:267
|
|
#: woocommerce-functions.php:614
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter a username."
|
|
msgstr "Inserire un nome utente."
|
|
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
|
msgstr "Mostra un elenco di prodotti in offerta sul tuo sito."
|
|
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce On-sale"
|
|
msgstr "WooCommerce In Offerta"
|
|
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "On Sale"
|
|
msgstr "In Saldo"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
|
|
msgstr "Mostra una slider per filtrare i prodotti all'interno di una categoria in base al loro prezzo."
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
|
msgstr "WooCommerce Filtro Prezzi"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Min price"
|
|
msgstr "Prezzo Min"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:129
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Max price"
|
|
msgstr "Prezzo Max"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:130
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filtra"
|
|
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:154
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Filter by price"
|
|
msgstr "Filtra per prezzo"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
|
msgstr "Un elenco o menu a discesa di categorie prodotti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
|
msgstr "WooCommerce Categorie Prodotti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:183
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order by:"
|
|
msgstr "Ordina per:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:185
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Category Order"
|
|
msgstr "Ordine Categoria"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show as dropdown"
|
|
msgstr "Mostra come menu a discesa"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:193
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show post counts"
|
|
msgstr "Mostra conteggio prodotti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:196
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
msgstr "Mostra gerarchia"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "A Search box for products only."
|
|
msgstr "Un box di ricerca per i prodotti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Product Search"
|
|
msgstr "WooCommerce Ricerca Prodotti"
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:1248
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Cerca:"
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:1249
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search for products"
|
|
msgstr "Cerca un prodotto"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
|
msgstr "I tuoi tag prodotto più usati in formato tag cloud"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
|
msgstr "WooCommerce Tag Prodotto"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
|
msgstr "Mostra un elenco dei prodotti più recenti del tuo sito."
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Prodotti Recenti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Products"
|
|
msgstr "Nuovi prodotti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:141
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show hidden product variations"
|
|
msgstr "Mostra variazioni prodotto nascoste"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
|
msgstr "Mostra un elenco delle ultime recensioni nel sito."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "WooCommerce Recensioni Recenti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:68
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recent Reviews"
|
|
msgstr "Recensioni recenti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
|
msgstr "Mostra un elenco dei prodotti visti di recente."
|
|
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Visti di Recente"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recently viewed"
|
|
msgstr "Visti di recente"
|
|
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
|
msgstr "Mostra un elenco dei prodotti meglio votati nel sito."
|
|
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Più Apprezzati"
|
|
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Top Rated Products"
|
|
msgstr "Prodotti Più Apprezzati"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, your session has expired."
|
|
msgstr "Spiacente, la sessione è scaduta."
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Return to homepage →"
|
|
msgstr "Ritorna alla homepage →"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:267
|
|
#: woocommerce-ajax.php:301
|
|
#: woocommerce-ajax.php:324
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
|
msgstr "Non si dispone di autorizzazioni sufficienti per accedere a questa pagina."
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:269
|
|
#: woocommerce-ajax.php:302
|
|
#: woocommerce-ajax.php:325
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
|
msgstr "Il tempo trascorso è troppo. Si prega di tornare indietro e riprovare."
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cross-sell"
|
|
msgstr "Cross-sell"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1208
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Up-sell"
|
|
msgstr "Up-sell"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1213
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No products found"
|
|
msgstr "Nessun prodotto trovato"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1182
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a category"
|
|
msgstr "Seleziona una categoria"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:172
|
|
#: woocommerce-functions.php:216
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart updated."
|
|
msgstr "Carrello aggiornato."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:258
|
|
#: woocommerce-functions.php:293
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please choose product options…"
|
|
msgstr "Scegliere una caratteristica per il prodotto…"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:399
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Continue Shopping →"
|
|
msgstr "Continua lo Shopping →"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:552
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Username is required."
|
|
msgstr "Il Nome Utente è obbligatorio."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:553
|
|
#: woocommerce-functions.php:640
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Password is required."
|
|
msgstr "Password obbligatoria."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:616
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
|
|
msgstr "Questo nome utente non è valido perché utilizza caratteri non permessi. Inserisci un nome utente valido."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:619
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Questo nome utente è già registrato, sceglierne un altro."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:631
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please type your e-mail address."
|
|
msgstr "Inserisci il tuo indirizzo email."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:633
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The email address isn’t correct."
|
|
msgstr "L'indirizzo email non è corretto."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:636
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Questa email è già registrata, sceglierne un'altra."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:641
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Re-enter your password."
|
|
msgstr "Reinserisci la password."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:645
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
|
msgstr "il campo anti-spam è stato compilato."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:768
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order cancelled by customer."
|
|
msgstr "Ordine cancellato dal cliente."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:771
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order was cancelled."
|
|
msgstr "Il tuo ordine è stato cancellato."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:777
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
|
|
msgstr "Il tuo ordine non è più in attesa e non può essere cancellato. Contattaci se hai bisogno di assistenza."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:811
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Indirizzo email non valido."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:811
|
|
#: woocommerce-functions.php:833
|
|
#: woocommerce-functions.php:853
|
|
#: woocommerce-functions.php:859
|
|
#: woocommerce-functions.php:863
|
|
#: woocommerce-functions.php:866
|
|
#: woocommerce-functions.php:1040
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Go to homepage →"
|
|
msgstr "Vai alla homepage →"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:833
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid download."
|
|
msgstr "Download non valido."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:863
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
|
msgstr "Spiacenti, hai raggiunto il limite di download per questo file"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1040
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File not found"
|
|
msgstr "File non trovato"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New products"
|
|
msgstr "Nuovi prodotti"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1124
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New products added to %s"
|
|
msgstr "Nuovi prodotti aggiunti al %s"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1132
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New products tagged %s"
|
|
msgstr "Nuovi prodotti taggati %s"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
|
msgstr "Il tempo trascorso è troppo. Si prega di tornare indietro e aggiornare la pagina."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:1170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please rate the product."
|
|
msgstr "Per favore, vota il prodotto."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:249
|
|
#: woocommerce-template.php:224
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
|
|
msgstr "Questo è un negozio di prova — nessun ordine sarà preso in considerazione."
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Description'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
|
msgstr "Uno strumento che ti aiuta a vendere qualsiasi cosa. In maniera bellissima."
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Author'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooThemes"
|
|
msgstr "WooThemes"
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "http://woothemes.com"
|
|
msgstr "http://woothemes.com"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1536
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Cliente"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1543
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Manager"
|
|
msgstr "Gestore Negozio"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:630
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "categoria-prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:632
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "tag-prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:670
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Product Categories"
|
|
msgstr "Cerca Categorie Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:671
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Product Categories"
|
|
msgstr "Tutte le Categorie Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:672
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product Category"
|
|
msgstr "Categoria Prodotto Genitore"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:673
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product Category:"
|
|
msgstr "Categoria Prodotto Genitore:"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:674
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Product Category"
|
|
msgstr "Modifica Categoria Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:675
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Product Category"
|
|
msgstr "Aggiorna Categoria Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:676
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Product Category"
|
|
msgstr "Aggiungi Categoria Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:677
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Product Category Name"
|
|
msgstr "Nuovo Nome Categoria Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:701
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Product Tags"
|
|
msgstr "Cerca Tag Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:702
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Product Tags"
|
|
msgstr "Tutti i Tag Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:703
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product Tag"
|
|
msgstr "Tag Prodotto Genitore"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:704
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product Tag:"
|
|
msgstr "Tag Prodotto Genitore:"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:705
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Product Tag"
|
|
msgstr "Modifica Tag Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:706
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Product Tag"
|
|
msgstr "Aggiorna Tag Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:707
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Product Tag"
|
|
msgstr "Nuovo Tag Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:708
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Product Tag Name"
|
|
msgstr "Nuovo nome Tag Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:727
|
|
#: woocommerce.php:729
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Classi Spedizione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:732
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Shipping Classes"
|
|
msgstr "Cerca Classi Spedizione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:733
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Shipping Classes"
|
|
msgstr "Tutte le Classi Spedizione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:734
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Shipping Class"
|
|
msgstr "Classe Spedizione Genitore"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:735
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Shipping Class:"
|
|
msgstr "Classe Spedizione Genitore:"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:736
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Shipping Class"
|
|
msgstr "Modifica Classe Spedizione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:737
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Shipping Class"
|
|
msgstr "Aggiorna Classe Spedizione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:738
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Shipping Class"
|
|
msgstr "Aggiungi Classe Spedizione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:739
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Shipping Class Name"
|
|
msgstr "Nuovo Nome Classe Spedizione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:760
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order statuses"
|
|
msgstr "Stati Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:761
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order status"
|
|
msgstr "Stato Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:762
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Order statuses"
|
|
msgstr "Cerca Stati Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:764
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Order status"
|
|
msgstr "Stato Ordine Genitore"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:765
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Order status:"
|
|
msgstr "Stato Ordine Genitore:"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:766
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Order status"
|
|
msgstr "Modifica Stato Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:767
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update Order status"
|
|
msgstr "Aggiorna Stato Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:768
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Order status"
|
|
msgstr "Nuovo Stato Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:769
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Order status Name"
|
|
msgstr "Nuovo Nome Stato Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:836
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Product"
|
|
msgstr "Aggiungi prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:837
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Product"
|
|
msgstr "Aggiungi Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:839
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Product"
|
|
msgstr "Modifica Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:840
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Product"
|
|
msgstr "Nuovo Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:841
|
|
#: woocommerce.php:842
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Product"
|
|
msgstr "Vedi Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:843
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Products"
|
|
msgstr "Cerca Prodotti"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:844
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Products found"
|
|
msgstr "Nessun Prodotto trovato."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:845
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Products found in trash"
|
|
msgstr "Nessun prodotto nel cestino."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:846
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Product"
|
|
msgstr "Prodotto genitore"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:848
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
|
msgstr "Qui è dove puoi aggiungere nuovi prodotti al tuo negozio."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:872
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variation"
|
|
msgstr "Variazione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:874
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Variation"
|
|
msgstr "Aggiungi Variazione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:876
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Variation"
|
|
msgstr "Modifica Variazione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:877
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Variation"
|
|
msgstr "Nuova Variazione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:878
|
|
#: woocommerce.php:879
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Variation"
|
|
msgstr "Vedi Variazione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:880
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Variations"
|
|
msgstr "Cerca Variazioni"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:881
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Variations found"
|
|
msgstr "Nessuna Variazione trovata."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:882
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Variations found in trash"
|
|
msgstr "Nessuna Variazione nel cestino."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:883
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Variation"
|
|
msgstr "Variazione Genitore"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:911
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Order"
|
|
msgstr "Aggiungi Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:912
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Order"
|
|
msgstr "Aggiungi Nuovo Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:914
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Order"
|
|
msgstr "Modifica Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:915
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Order"
|
|
msgstr "Nuovo Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:918
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Orders"
|
|
msgstr "Cerca Ordini"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:919
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Orders found"
|
|
msgstr "Nessun Ordine trovato."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:920
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Orders found in trash"
|
|
msgstr "Nessun Ordine nel cestino."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:921
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Orders"
|
|
msgstr "Ordine Genitore"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:924
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where store orders are stored."
|
|
msgstr "Qui è dove sono salvati gli ordini."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:949
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add Coupon"
|
|
msgstr "Aggiungi Buono Sconto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:950
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add New Coupon"
|
|
msgstr "Aggiungi Nuovo Buono Sconto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:952
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Coupon"
|
|
msgstr "Modifica Buono Sconto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:953
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New Coupon"
|
|
msgstr "Nuovo Buono Sconto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:954
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Coupons"
|
|
msgstr "Vedi Buoni Sconto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:955
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Coupon"
|
|
msgstr "Vedi Buono Sconto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:956
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Coupons"
|
|
msgstr "Cerca Buoni Sconto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:957
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Coupons found"
|
|
msgstr "Nessun Buono Sconto trovato."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:958
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No Coupons found in trash"
|
|
msgstr "Nessun Buono Sconto nel cestino."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:959
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Parent Coupon"
|
|
msgstr "Buono Sconto Genitore."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:961
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
|
msgstr "Qui è dove puoi aggiungere nuovi buoni sconto che i clienti possono utilizzare nel tuo negozio."
|
|
|
|
#: woocommerce.php:1065
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select an option…"
|
|
msgstr "Seleziona una opzione…"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:1487
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart % Discount"
|
|
msgstr "Sconto % Carrello"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:1488
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Discount"
|
|
msgstr "Sconto Prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:1489
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product % Discount"
|
|
msgstr "Sconto % Prodotto"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:576
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(incl. VAT)"
|
|
msgstr "(incl. IVA)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:576
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(incl. tax)"
|
|
msgstr "(tasse incluse)"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:82
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this shipping method"
|
|
msgstr "Abilita questo metodo di spedizione"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:25
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:28
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "International Delivery"
|
|
msgstr "Spedizione Internazionale"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
|
msgstr "Spedizione internazionale basata su tariffa fissa."
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:565
|
|
#: admin/post-types/product.php:798
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Prezzo Normale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:570
|
|
#: admin/post-types/product.php:804
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Sconto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:572
|
|
#: admin/post-types/product.php:820
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Prezzo Scontato"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:594
|
|
#: admin/post-types/product.php:851
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "L/P/A"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:631
|
|
#: admin/post-types/product.php:912
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "Disponibile?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:787
|
|
#: admin/post-types/product.php:809
|
|
#: admin/post-types/product.php:832
|
|
#: admin/post-types/product.php:856
|
|
#: admin/post-types/product.php:880
|
|
#: admin/post-types/product.php:899
|
|
#: admin/post-types/product.php:917
|
|
#: admin/post-types/product.php:935
|
|
#: admin/post-types/product.php:954
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "— Non Modificare —"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:788
|
|
#: admin/post-types/product.php:810
|
|
#: admin/post-types/product.php:833
|
|
#: admin/post-types/product.php:857
|
|
#: admin/post-types/product.php:955
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Cambia in:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:900
|
|
#: admin/post-types/product.php:936
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:193
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:134
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:295
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Sì"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:901
|
|
#: admin/post-types/product.php:937
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:195
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:134
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:295
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "No"
|
|
|
|
#: admin/post-types/product.php:1094
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sort Products"
|
|
msgstr "Ordina Prodotti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Notes"
|
|
msgstr "Note Cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:93
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:307
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order %s"
|
|
msgstr "Ordine %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minimum amount"
|
|
msgstr "Importo Minimo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Nessun Minimo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr "Questo campo ti permette di impostare un minimo di importo per utilizzare il buono sconto."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr "Prodotti che devono essere nel carrello per poter utilizzare il buono, oppure per \"Sconta Prodotti\" quali prodotti devono essere scontati."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Exclude Products"
|
|
msgstr "Escludi Prodotti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Cerca prodotto..."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:100
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr "Prodotti che non devono essere nel carrello per utilizzare il buono sconto, oppure per gli \"Sconta Prodotti\" quali prodotti non sono scontati."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Tutte le categorie"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:119
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr "Un prodotto deve essere in questa categoria affinché il buono sconto sia valido, oppure per gli \"Sconta Prodotti\", i prodotti in questa categoria sarano scontati."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Exclude Categories"
|
|
msgstr "Escludi Categorie"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Nessuna Categoria"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr "I prodotti non devono essere in questa categoria affinché il buono rimanga valido, Per gli \"Sconta Prodotti\", i prodotti in questa categoria non saranno scontati."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer Emails"
|
|
msgstr "Email Cliente"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Any customer"
|
|
msgstr "Tutti i Clienti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
|
|
msgstr "Email dei clienti separati da virgola a cui restringere la validità del buono sconto."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Nessun Limite"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
|
|
msgstr "Quante volte può essere utilizzato questo buono sconto prima che scada."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Never expire"
|
|
msgstr "Nessuna scadenza"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
|
|
msgstr "Imposta la data in cui il buono scadrà, utilizza il formato <code>AAAA-MM-GG</code>"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Date:"
|
|
msgstr "Data Ordine:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:654
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:435
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:472
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:491
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1188
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Cerca un prodotto…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add item(s)"
|
|
msgstr "Aggiungi articolo/i"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:153
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Revoca Accesso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:53
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:356
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:334
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:414
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:377
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Clicca per Aprire/Chiudere"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:55
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "Scaricato %s volta"
|
|
msgstr[1] "Scaricato %s volte"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:62
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:161
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Download Rimanenti"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:68
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "Scadenza Accesso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:69
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Mai"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:82
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose a downloadable product…"
|
|
msgstr "Scegli un prodotto scaricabile…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:113
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Concedi Accesso"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:178
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
|
|
msgstr "Impossibile concedere l'accesso - l'utente potrebbe già avere accesso al file."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:200
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr "Sei sicuro di volere revocare l'accesso a questo download?"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:209
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Come Genitore"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:64
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr "Prima di aggiungere variazioni è necessario impostare alcuni attributi nella scheda <strong>Attributi</strong>"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Approfondisci"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:298
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Chiudi Tutto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:298
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Apri tutto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Percorso File"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Limite Download"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete all"
|
|
msgstr "Elimina Tutto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:175
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:396
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
|
|
msgstr "Aggiungi una quantità per abilitare la gestione della disponibilità per questa variazione, oppure lascia in bianco per utilizzare la disponibilità del prodotto variabile."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:205
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:423
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Classe Spedizione:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:216
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:434
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax class:"
|
|
msgstr "Classe Tassa:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Selezioni Predefinite:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:518
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "Nessuna variazione Aggiunta"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:606
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a value"
|
|
msgstr "Inserisci un valore"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:810
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:283
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:315
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:359
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "Variazione #%s di %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "\"Stock Keeping Unit\" (Codice univoco per il prodotto)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Testo Pulsante"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Compra Prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr "Questo testo verrà mostrato nel pulsante che aprirà la pagina esterna del prodotto."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "Da…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "A…"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:282
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No shipping class"
|
|
msgstr "Nessuna classe spedizione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping class"
|
|
msgstr "Classe Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
|
|
msgstr "Le classi di spedizione sono utilizzate da alcuni metodi di spedizione per raggruppare prodotti con caratteristiche simili."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Nota di Acquisto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr "Inserisci una nota opzionale da inviare al cliente dopo l'acquisto."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Scadenza Download"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:452
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:190
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr "Inserisci il numero di giorni prima che il link per il download scada, oppure lascia in bianco."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:238
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
|
msgstr "Quantità disponibile. Se questo è un prodotto variabile, questo valore verrà utilizzato per controllare la disponibilità di tutte le variazioni, finché non viene definita la disponibilità a livello di variazioni."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:250
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
|
|
msgstr "Imposta se mostrare i prodotti come \"disponibile\" o \"esauriti\" nel frontend oppure no."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:261
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
|
msgstr "Se la gestione scorte è attiva, da qui imposti se la pre-ordinazione è disponibile per il prodotto (e le variazioni). Se abilitato, la quantità disponibile potrà scendere sotto lo 0."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:363
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Seleziona tutto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:363
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "Deseleziona"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:365
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Aggiungi nuovo"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:385
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:433
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:380
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Visibile nella pagina prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:391
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:439
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:381
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Usato per le variazioni"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:428
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:379
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr "Inserisci del testo, oppure dei valori per l'attributo separati dal pipe (|)."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:961
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Use this file"
|
|
msgstr "Usa questo file"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:48
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Short Description"
|
|
msgstr "Descrizione breve prodotto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloadable Product Permissions <small>– Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
|
|
msgstr "Permessi Prodotto Scaricabile <small>– Nota: I permessi sono concessi in automatico quando uno stato ordine viene imostato come completo.</small>"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow reviews."
|
|
msgstr "Abilita recensioni."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:163
|
|
#, php-format
|
|
#@ default
|
|
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:163
|
|
#@ default
|
|
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:266
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:324
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Abbreviazione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
|
|
msgstr "Grazie di stare usando WooCommerce :) Se hai bisogno di aiuto per utilizzare o estendere WooCommerce, per favore <a href=\"%s\">leggi la documentazione</a>. Per ulteriore assistenza visita il <a href=\"%s\">forum della comunità</a> o se vi hai accesso, <a href=\"%s\">il forum degli iscritti</a>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:34
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
|
msgstr "Se riscontri un bug, o vuoi contribuire al progetto puoi anche <a href=\"%s\">partecipare su GitHub</a>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
|
|
msgstr "Qui imposti il negozio in base alle tue esigenze. Le sezioni disponibili dalla pagina impostazioni includono:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">Documentazione WooCommerce</a>"
|
|
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:82
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:135
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:950
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1047
|
|
#: templates/cart/cart.php:22
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:17
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:19
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
|
#: templates/order/order-details.php:18
|
|
#: woocommerce.php:834
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product"
|
|
msgid_plural "Products"
|
|
msgstr[0] "Prodotto"
|
|
msgstr[1] "Prodotti"
|
|
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:96
|
|
#: woocommerce.php:668
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgid_plural "Product Categories"
|
|
msgstr[0] "Categoria Prodotto"
|
|
msgstr[1] "Categorie Prodotto"
|
|
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:110
|
|
#: woocommerce.php:699
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Tag"
|
|
msgid_plural "Product Tags"
|
|
msgstr[0] "Tag Prodotto"
|
|
msgstr[1] "Tag Prodotto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgid_plural "Attributes"
|
|
msgstr[0] "Attributo"
|
|
msgstr[1] "Attributi"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:205
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
msgstr "Stai usando <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Right Now"
|
|
msgstr "Riepilogo WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
|
msgstr "WooCommerce Ordini Recenti"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:243
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are no product orders yet."
|
|
msgstr "Nessun ordine, al momento."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:424
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:216
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:487
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:672
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:856
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Number of sales"
|
|
msgstr "Numero Vendite"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:425
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:211
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:487
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:672
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:856
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales amount"
|
|
msgstr "Importo Vendite"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Transients"
|
|
msgstr "Temporanei"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Clear Transients"
|
|
msgstr "Pulisci Temporanei"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
|
msgstr "Questo strumento permette di pulire la cache temporanea dei prodotti e del negozio."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Permessi"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reset Capabilities"
|
|
msgstr "Reimposta Permessi"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
|
msgstr "Questo strumento permette di resettare ai valori predefiniti i permessi per i ruoli admin, cliente e gestore negozio. Utilizzalo se gli utenti non riescono più ad accedere a nessuna delle pagine di amministrazione di Wordpress."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Generate report"
|
|
msgstr "Genera Report"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Transients Cleared"
|
|
msgstr "Informazioni temporanee del prodotto cancellate."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:52
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Roles successfully reset"
|
|
msgstr "Ruoli resettati con successo."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:61
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
|
msgstr "Si è verificato un errore nell'esecusione di %s::%s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:64
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There was an error calling %s"
|
|
msgstr "Si è verificato un errore nell'esecuzione di %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Versions"
|
|
msgstr "Versioni"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:83
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce version"
|
|
msgstr "Versione WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:87
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WordPress version"
|
|
msgstr "Versione WordPress"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:91
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Installed plugins"
|
|
msgstr "Plugin installati"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "di"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:106
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "versione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Home URL"
|
|
msgstr "URL Home"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Site URL"
|
|
msgstr "URL Sito"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Force SSL"
|
|
msgstr "Forza SSL"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:147
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop base page"
|
|
msgstr "Pagina base Negozio"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:199
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page not set"
|
|
msgstr "Pagina non impostata"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:209
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
|
msgstr "La pagina non contiene lo shortcode: %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:244
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Server Environment"
|
|
msgstr "Ambiente Server"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:250
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "Versione PHP"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:256
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Server Software"
|
|
msgstr "Software Server"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WP Max Upload Size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:268
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Server upload_max_filesize"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:275
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Server post_max_size"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:282
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WP Memory Limit"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:294
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WP Debug Mode"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:298
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WC Logging"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:301
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Log directory is writable."
|
|
msgstr "La cartella di Log è scrivibile."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:303
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
|
|
msgstr "La cartella di Log (<code>woocommerce/logs/</code>) non è scrivibile. Impossibile scrivere i log."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:310
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remote Posting/IPN"
|
|
msgstr "IPN / Chiamate Remote"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:334
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WP Remote Post Check"
|
|
msgstr "Controllo WP Remote Post"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:345
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
|
msgstr "wp_remote_post() eseguito con successo - L'IPN di PayPal sta funzionando."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:373
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Strumenti"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start selling :)"
|
|
msgstr "<strong>Benvenuto su WooCommerce</strong> – Sei quasi pronto a vendere :)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "Installa pagine WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:160
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> – You're ready to start selling :)"
|
|
msgstr "<strong>WooCommerce è stato installato</strong> – Adesso sei pronto a vendere :)"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentazione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:374
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "Rimuovere attributo?"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:382
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
|
msgstr "Inserisci il nome per il nuovo valore per l'attributo"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:676
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Prodotto aggiornato. <a href=\"%s\">Vedi Prodotto</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:677
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:692
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:707
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Campo personalizzato aggiornato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:678
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:693
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:708
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Campo personalizzato eliminato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:679
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Prodotto aggiornato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Prodotto ripristinato al salvataggio automatico da %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:681
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Prodotto pubblicato. <a href=\"%s\">Vedi Prodotto</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:682
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Prodotto Salvato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:683
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Prodotto inviato. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima Prodotto</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Prodotto programmato per: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Anteprima Prodotto</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:715
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "d/m/Y H:i"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:686
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Bozza prodotto aggiornata. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima Prodotto.</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:691
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:694
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Ordine aggiornato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Ordine ripristinato al salvataggio automatico da %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Ordine salvato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Ordine inviato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:699
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Ordine programmato per: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:701
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Bozza ordine aggiornata."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:706
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:709
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:711
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Buono sconto aggiornato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:710
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Buono Sconto ripristinato al salvataggio automatico da %s"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:712
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Buono Sconto Salvato"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:713
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Buono Sconto Inviato"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:714
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Buono Sconto programmato per: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:716
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Buono Sconto aggiornato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:384
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Discounts used"
|
|
msgstr "Sconti usati"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:390
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total shipping costs"
|
|
msgstr "Totale costi spedizione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1157
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales for %s:"
|
|
msgstr "Vendite per %s:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1548
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1583
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%d in stock"
|
|
msgid_plural "%d in stock"
|
|
msgstr[0] "%d disponibile"
|
|
msgstr[1] "%d disponibili"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Principale"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:41
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
|
msgstr "Tasti Call to action / Slider Prezzo / layered nav UI"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Secondario"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:42
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Buttons and tabs"
|
|
msgstr "Tasti e Tab"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Evidenziazione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
|
msgstr "Etichette prezzo ed Evidenziazione Sconti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Contenuto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
|
msgstr "Sfondo del tuo tema - usato per lo stato attivo delle tab"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Subtext"
|
|
msgstr "Sottotitolo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
|
msgstr "Usato per alcuni testi - breadcrumb, testi piccoli, ecc..."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:49
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
|
|
msgstr "Per modificare i colori <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> e <code>woocommerce.css</code> devono essere scrivibili. Consulta il <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a> per maggiori informazioni."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Chinese Yuan (¥)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:104
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Checkout and Accounts"
|
|
msgstr "Pagamenti e Account"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:104
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
|
|
msgstr "Le opzioni seguenti riguardano il processo di pagamento e di iscrizione dei clienti."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:108
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
|
msgstr "Abilita pagamenti senza registrazione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:125
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Force secure checkout"
|
|
msgstr "Forza pagamento sicuro"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:131
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
|
|
msgstr "Forza SSL per la visualizzazione delle pagine di pagamento. Per attivare questa opzione bisogna possedere un certificato SSL."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:135
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr "Disabilita forzatura SSL quando si lasciano le pagine di pagamento."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:145
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable coupons"
|
|
msgstr "Abilita Buoni Sconto"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:172
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Registrazione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
|
|
msgstr "Consenti ai clienti di riacquistare ecchi ordini"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:223
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Stili e Script"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:223
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
|
|
msgstr "Le opzioni seguenti riguardano lo stile del negozio e alcune funzionalità."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:272
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
|
msgstr "Abilita selezione nazioni tramite menu a discesa migliorati"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:281
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Digital Downloads"
|
|
msgstr "Download Digitali"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:281
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options are specific to downloadable products."
|
|
msgstr "Le seguenti opzioni sono specifiche per i prodotti scaricabili"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:300
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
msgstr "Restrizione accesso"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:301
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Must be logged in to download files"
|
|
msgstr "Bisogna essere loggati per scaricare i file"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:305
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
|
|
msgstr "Questa impostazione non si applica per acquisti senza registrazione."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:310
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
|
msgstr "Abilita l'accesso ai prodotti scaricabili dopo il pagamento"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:314
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", rather than \"processing\""
|
|
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi che l'accesso al file sia consentito solo dopo che l'ordine è impostato come \"completato\" e non quando è \"in elaborazione\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:319
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Limit quantity"
|
|
msgstr "Limita quantità"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
|
|
msgstr "Limita la quantità dei prodotti virtuali scaricabili a 1"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:338
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
|
|
msgstr "Nota: Se la pagina base del negozio ha delle sottogine, queste non funzioneranno attivando questa opzione."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:346
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
|
|
msgstr "Qui imposti la pagina base per il tuo negozio, ovvero dove sarà visualizzato l'archivio dei prodotti."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:436
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
|
|
msgstr "Devi selezionare le pagine nelle opzioni seguenti affinché WooCommerce possa funzionare correttamente. Queste pagine dovrebbero essere state create durante l'installazione del plugin, ma se così non è potrai crearle manualmente."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:536
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default product sorting"
|
|
msgstr "Ordinamento predefinito prodotti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:537
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
|
msgstr "Imposta qui quale deve essere l'ordinamento predefinito per i prodotti."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:543
|
|
#: templates/loop/sorting.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Default sorting"
|
|
msgstr "Ordinamento predefinito"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:544
|
|
#: templates/loop/sorting.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sort alphabetically"
|
|
msgstr "Ordine alfabetico"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:545
|
|
#: templates/loop/sorting.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sort by most recent"
|
|
msgstr "Dal più recente"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:546
|
|
#: templates/loop/sorting.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sort by price"
|
|
msgstr "Per prezzo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:552
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show subcategories"
|
|
msgstr "Mostra sottocategorie"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:577
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Redirects"
|
|
msgstr "Reindirizzamenti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:586
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
|
|
msgstr "Reindirizza alla pagina del prodotto se una ricerca produce un solo risultato"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:595
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
|
|
msgstr "Le impostazioni seguenti determinano quali campi saranno visibili nella pagina di modifica del prodotto."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:639
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:656
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:658
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yd"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:664
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product Ratings"
|
|
msgstr "Valutazione Prodotti"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:665
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable the star rating field on the review form"
|
|
msgstr "Abilita la valutazione con stelle nel modulo per le recensioni"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:674
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
|
msgstr "Accetta recensioni solo se viene fornita una valutazione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:693
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Le impostazioni seguenti controllano come i prezzi vengono visualizzati nel frontend."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:742
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Trailing zeros"
|
|
msgstr "Zero Finali"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:743
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
|
|
msgstr "Elimina gli zeri nei centesimi, ad es. <code>€10.00</code> diventa <code>€10</code>"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:844
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock display format"
|
|
msgstr "Formato visualizzazione disponibilità"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:845
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Con questa opzione decidi come la disponibilità di magazzino viene visualizzata nel frontend."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:851
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
|
msgstr "Mostra sempre la quantità disponibile, ad es. \"disponibili 12\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:852
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
|
msgstr "Mostra solo se la disponibilità è bassa, ad es. \"Solo 2 pezzi disponibili\" oppure \"Disponibile\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:853
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Never show stock amount"
|
|
msgstr "Non mostrare mai la quantità disponibile"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:885
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
|
msgstr "Nascondi i costi di spedizione finché non viene inserito l'indirizzo"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:894
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Imposta qui come più metodi di spedizione vengono visualizzati nel frontend."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Radio buttons"
|
|
msgstr "Radio"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:901
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select box"
|
|
msgstr "Menu a discesa"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:924
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
|
msgstr "Richiedi un indirizzo di spedizione anche quando non è necessario"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Tariffa Ridotta%sEsentasse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1056
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Le impostazioni seguenti riguardano il mittente (indirizzo email e nome) usato per le email da WooCommerce."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1078
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr "Questa sezione ti permette di personalizzare le email inviate da WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clicca qui per un'anteprima del template</a>. Per un controllo più avanzato copia il file <code>woocommerce/templates/emails/</code> nel file <code>tuotema/woocommerce/emails/</code> e modificalo."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<strong>Congratulations!</strong> – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
|
|
msgstr "<strong>Congratulazioni!</strong> – WooCommerce è installato ed impostato. Buon Divertimento :)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:399
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
|
|
msgstr "Spiacenti, sembra che il buono sconto \"%s\" non sia assegnato a te, quindi è stato rimosso dall'ordine."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:767
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You already have this item in your cart."
|
|
msgstr "Hai già questo articolo nel carrello."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:781
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:789
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
|
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Non puoi inserire questa quantità nel carrello — abbiamo disponibili solo %s pezzi e ne hai già %s nel tuo carrello."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:50
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Nome Utente"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:58
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:65
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Password"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
|
msgstr "Note sull'ordine, ad esempio richieste particolari per la consegna."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1065
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Nome"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1071
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Cognome"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1078
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Company (optional)"
|
|
msgstr "Ragione sociale (opzionale)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1083
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Indirizzo"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1089
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address 2 (optional)"
|
|
msgstr "Indirizzo (2.a riga, opzionale)"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1096
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Città"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1102
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "C.A.P."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1110
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Stato"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Provincia"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Indirizzo e-mail"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1168
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefono"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:285
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:317
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:361
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product #%s - %s"
|
|
msgstr "Prodotto #%s - %s"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:363
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
|
msgstr "%s pezzi di %s sono in pre-ordinazione nell'ordine #%s. (Significa che non sono attualmente presenti in magazzino)."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:243
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Nota"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:915
|
|
#: templates/cart/totals.php:185
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:186
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Relating to tax"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N/A"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:688
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Only %s left in stock"
|
|
msgstr "Solo % pezzi disponibili"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:691
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s in stock"
|
|
msgstr "%s disponibili"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-product.php:698
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(backorders allowed)"
|
|
msgstr "(pre-ordinazione possibile)"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bacs"
|
|
msgstr "Bonifico"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cheque"
|
|
msgstr "Assegno"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
|
|
msgstr "Per favore, invia il tuo assegno presso Nome Negozio, Strada Negozio, Città Negozio, Provincia Negozio, Cap Negozio."
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:78
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Abilita Contrassegno"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:170
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
|
msgstr "Invia a Paypal informazioni di spedizione invece che di fatturazione."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:172
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
|
msgstr "PayPal abilita l'invio di un solo indirizzo. Se vuoi utilizzare PayPal per le etichette di spedizione, dovresti preferire che venga passato l'indirizzo di spedizione e non quello di fatturazione."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:176
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Address override"
|
|
msgstr "Sovrascrittura Indirizzo"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:178
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
|
|
msgstr "Abilita \"sovrascrittura indirizzo\" per evitare che vengano modificate le informazioni di spedizione."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:179
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
|
|
msgstr "PayPal verifica gli indirizzi, per questo abilitare questa opzione potrebbe generare errori. Si consiglia di lasciarla disabilitata."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:150
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Submission method"
|
|
msgstr "Metodo Invio"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:152
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Use form submission method."
|
|
msgstr "Usa invio tramite modulo"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
|
|
msgstr "Abilita questa opzione se preferisci usare un modulo anziché utilizzare il metodo redirect/querystring."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "Stile Pagina"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:159
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
|
|
msgstr "Opzionalmente puoi indicare lo stile pagina che vuoi utilizzare. Gli stili pagina devono essere definiti dal tuo account PayPal."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:192
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
|
|
msgstr "La Sandbox di PayPal può essere utilizzata per testare i pagamenti. Devi iscriverti come sviluppatore <a href=\"%s\">qui</a>."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:195
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Debug Log"
|
|
msgstr "Log Debug"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:197
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable logging"
|
|
msgstr "Abilita Scrittura Log"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:199
|
|
#@ default
|
|
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:318
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:355
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping via"
|
|
msgstr "Spedisci tramite"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:653
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:671
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
|
msgstr "L'ordine %s è stato segnato come rimborsato - Codice motivazione PayPal: %s"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:656
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:674
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
|
msgstr "Pagamento per l'ordine %s rimborsato/ritornato"
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareDaddy"
|
|
msgstr "ShareDaddy"
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
|
msgstr "ShareDaddy è un plugin di condivisione del pacchetto JetPack."
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:53
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
|
msgstr "Vuoi utilizzare il pulsante ShareDaddy?"
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:54
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
|
msgstr "Abilita questa opzione se vuoi mostrare il pulsante di ShareDaddy nella pagina prodotto."
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareThis Code"
|
|
msgstr "Codice ShareThis"
|
|
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
|
msgstr "Puoi modificare il codice ShareThis agendo su questa opzione."
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ShareYourCart"
|
|
msgstr "ShareYourCart"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:119
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please complete all fields."
|
|
msgstr "Per favore, compilare tutti i campi."
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:198
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Create a ShareYourCart account"
|
|
msgstr "Crea un account ShareYourCart"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:201
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:224
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Dominio"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:210
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "I agree to the <a href=\"%s\">ShareYourCart terms and conditions</a>"
|
|
msgstr "Accetto <a href=\"%s\">termini e condizioni di ShareYourCart</a>"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:213
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Crea Account"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:221
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recover your ShareYourCart account"
|
|
msgstr "Recupera il tuo account ShareYourCart"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:232
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email me my details"
|
|
msgstr "Inviami via email le mie informazioni"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:240
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
|
msgstr "Imposta il tuo account ShareYourCart"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:242
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Create an account"
|
|
msgstr "Crea un Account"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:242
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Can't access your account?"
|
|
msgstr "Non riesci ad accedere al tuo account?"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:257
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Configure ShareYourCart"
|
|
msgstr "Configura ShareYourCart"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:259
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, or free shipping) and to which social media channels it should it be applied. You can also define what the advertisement should say, so that it fully benefits your sales."
|
|
msgstr "Puoi scegliere a quanto deve ammontare lo sconto (in termini fissi, in percentuale o spedizione gratuita) e in quali canali applicarlo. Puoi ance definire cosa deve contenere l'anuncio, in modo che possa adattarsi perfettamente alle tue vendite."
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:260
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configura"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable ShareYourCart integration"
|
|
msgstr "Abilita integrazione ShareYourCart"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:311
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "ID Cliente"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account."
|
|
msgstr "Recupera il tuo ID Cliente creando un account ShareYourCart"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:318
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "App Key"
|
|
msgstr "App Key"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account."
|
|
msgstr "Ottieni la tua app key creando un account ShareYourCart."
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:325
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "Indirizzo email"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart."
|
|
msgstr "L'indirizzo email che hai utilizzato per iscriverti a ShareYourCart."
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show button by default on:"
|
|
msgstr "Mostra il pulsante in maniera predefinita su:"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:333
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product page"
|
|
msgstr "Pagina prodotto"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cart page"
|
|
msgstr "Carrello"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Button style"
|
|
msgstr "Stile pulsante"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:344
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a style for your share buttons"
|
|
msgstr "Seleziona uno stile per i pulsanti di condivisione"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Standard Button"
|
|
msgstr "Pulsanti Standard"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:349
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Custom HTML"
|
|
msgstr "HTML Personalizzato"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Button skin"
|
|
msgstr "Stile Pulsante"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a skin for your share buttons"
|
|
msgstr "Seleziona uno stile per i tuoi pulsanti di condivisione"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:358
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Arancio"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:359
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Blu"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Chiaro"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Scuro"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Button position"
|
|
msgstr "Posizione pulsante"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:367
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Where should the button be positioned?"
|
|
msgstr "Dove deve essere posizionato il pulsante?"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normale"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Floating"
|
|
msgstr "Floating"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:377
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "HTML for the button"
|
|
msgstr "HTML del pulsante"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:378
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter the HTML code for your custom button."
|
|
msgstr "Inserisci il codice HTML che vuoi utilizzare per il tuo pulsante personalizzato."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:92
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost per order"
|
|
msgstr "Costo per ordine"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Inserisci un costo per ordine, ad es. 5. Lasciare in bianco per disabilitare."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:149
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minimum Fee"
|
|
msgstr "Tariffa minima"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Inserisci l'importo della tariffa minima. Eventuali importi minori saranno incrementeti fino a questo. Lasciare in bianco per disabilitare."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:157
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
|
|
msgstr "Opzioni di spedizione aggiuntive con relativo costo aggiuntivo. (uno per riga). Esempio: <code>Nome Opzione|Costo|Per-ordine (yes o no)</code>"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Disponibilità"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Selected countries"
|
|
msgstr "Nazioni selezionate"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Excluding selected countries"
|
|
msgstr "Escludi nazioni selezionate"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Nazioni"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fixed amount"
|
|
msgstr "Importo Fisso"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:115
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Percentage of cart total"
|
|
msgstr "Percentuale del totale carrello"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Fixed amount per product"
|
|
msgstr "Importo fisso per prodotto"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:120
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delivery Fee"
|
|
msgstr "Tariffa spedizione"
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:122
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "L'importo che vuoi addebitare per la spedizione locale. Viene ignorato se hai scelto spedizione gratuita. Lasciare in bianco per disabilitare."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:126
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Zip/Post Codes"
|
|
msgstr "CAP"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:104
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
|
msgstr "Per favore, inserisci le tue informazioni per vedere quali metodi di spedizioni sono disponibili."
|
|
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
|
msgstr "Vi sono alcuni problemi con gli articoli nel tuo carrello. Vedi sotto. Per favore, torna nella pagina del carrello e risolvili prima di proseguire con il pagamento."
|
|
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "← Return To Cart"
|
|
msgstr "← Ritorna al Carrello"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:15
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Billing & Shipping"
|
|
msgstr "Fatturazione e Spedizione"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Ship to billing address?"
|
|
msgstr "Spedisci all'indirizzo di fatturazione"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Grazie per esserti iscritto su %s. Il tuo nome utente è <strong>%s</strong>."
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
|
|
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You can access your account area here: %s."
|
|
msgstr "Puoi accedere alla tua area riservata qui: %s."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:31
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "My Address"
|
|
msgstr "Mio Indirizzo"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Click to cancel this order"
|
|
msgstr "Clicca per annullare questo ordine"
|
|
|
|
#: templates/order/order-details.php:84
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Again"
|
|
msgstr "Ordina Nuovamente"
|
|
|
|
#: templates/order/tracking.php:16
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
|
msgstr "L'ordine %s creato %s ha lo stato: “%s”"
|
|
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Clear selection"
|
|
msgstr "Annulla selezione"
|
|
|
|
#: templates/single-product/review.php:39
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "M jS Y"
|
|
msgstr "M jS Y"
|
|
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:187
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hide free products"
|
|
msgstr "Nascondi prodotti gratuiti"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:97
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Any %s"
|
|
msgstr "Ogni %s"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:358
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display Type:"
|
|
msgstr "Tipo visualizzazione:"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:360
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Elenco"
|
|
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:361
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Menu a discesa"
|
|
|
|
#: widgets/widget-login.php:111
|
|
#: woocommerce-functions.php:845
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Login →"
|
|
msgstr "Accedi →"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:124
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "No product categories exist."
|
|
msgstr "Non esiste alcuna categoria prodotti."
|
|
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Random Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Prodotti Casuali"
|
|
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display a list of random products on your site."
|
|
msgstr "Mostra un elenco di prodotti presi a caso."
|
|
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:43
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Random Products"
|
|
msgstr "Prodotti A Caso"
|
|
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:98
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "by comment author"
|
|
msgid "by %1$s"
|
|
msgstr "da %1$s"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:897
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:921
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Permissions Granted"
|
|
msgstr "Permessi Download Concessi"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1028
|
|
#: woocommerce.php:634
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "prodotto"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:201
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
|
msgstr "Puoi avere solo 1 %s nel tuo carrello."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:742
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
|
msgstr "Gli articoli del tuo precedente ordine sono stati inseriti nel carrello."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:845
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You must be logged in to download files."
|
|
msgstr "Devi accedere all\\'area riservata per scaricare i file."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:848
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is not your download link."
|
|
msgstr "Questo link di download non ti appartiene."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:866
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, this download has expired"
|
|
msgstr "Spiacenti, il download è scaduto."
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:1099
|
|
#: woocommerce.php:1071
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "richiesto"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:1069
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please select a rating"
|
|
msgstr "Per favore, seleziona un voto"
|
|
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:88
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(Copy)"
|
|
msgstr "(Copia)"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
|
msgstr "I prodotti virtuali sono intangibili e non vengono spediti."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:57
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
|
msgstr "I prodotti scaricabili danno accesso ad un file dopo un pagamento."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Tasse"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Avanzate"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
|
|
msgstr "SKU sta per \"Stock-Keeping Unit\" ovvero è un codice univoco identificativo di ogni singolo prodotto o servizio che può essere acquistato."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:148
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Weight in decimal form"
|
|
msgstr "Peso in formato decimale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "LxWxH in decimal form"
|
|
msgstr "LarghezzaxProfonditàxAltezza in formato decimale"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:527
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Menu order"
|
|
msgstr "Ordine Menu"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:527
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Custom ordering position."
|
|
msgstr "Ordinamento personalizzato."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:567
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable reviews"
|
|
msgstr "Abilita recensioni"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:985
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog/search"
|
|
msgstr "Catalogo / Ricerca"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:998
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Catalog visibility:"
|
|
msgstr "Visibilità nel catalogo:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1015
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
|
|
msgstr "Specifica in quali elenchi il prodotto deve essere visibile. Il prodotto sarà comunque accessibile direttamente."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1021
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this option to feature this product."
|
|
msgstr "Attiva questa opzione per impostare il prodotto come In Evidenza."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1023
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Featured Product"
|
|
msgstr "Prodotto In Evidenza"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1027
|
|
#@ default
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Stili"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:154
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable coupon form on cart"
|
|
msgstr "Abilita l'inserimento di buoni sconto nel carrello"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:641
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "once"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:683
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
|
msgstr "Mostra l'etichetta \"acquirente verificato\" nelle recensioni di chi ha acquistato"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:893
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping method display"
|
|
msgstr "Visualizzazione metodo di Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:907
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Destination"
|
|
msgstr "Destinazione Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:942
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
|
|
msgstr "I metodi di pagamento installati sono mostrati di seguito. trascina i metodi per impostare l'ordine con il quale vengono mostrati nella pagina della cassa."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
|
msgstr "Trascina i metodi per impostare l'ordine di visualizzazione."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:225
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "countries/states selected"
|
|
msgstr "nazioni/stati selezionati"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taxonomy exists - please change the slug"
|
|
msgstr "La tassonomia esite già - per favore, modificare l'abbreviazione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
|
|
msgstr "Se incontri dei problemi, o per aiuterci nell'assistenza, controlla la pagina di stato del sistema per identificare ogni problema con la tua configurazione:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:32
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:80
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "System Status"
|
|
msgstr "Stato Sistema"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
|
msgstr "Riporta informazioni su disponibilità bassa o disponibilità esaurita."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Official Themes</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Temi Ufficiali</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:432
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
|
msgstr "Impossibile compilare woocommerce.less:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:453
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:454
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mark processing"
|
|
msgstr "Setta \"In elaborazione\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:456
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:457
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mark completed"
|
|
msgstr "Setta \"Completato\""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:492
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
|
msgstr "Stato ordine cambiato da modifica massiva:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:515
|
|
#, php-format
|
|
#@ default
|
|
msgid "Order status changed."
|
|
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
|
msgstr[0] ""
|
|
msgstr[1] ""
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:80
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Status"
|
|
msgstr "Stato WooCommerce"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:121
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:123
|
|
#: woocommerce.php:900
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Ordini"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:733
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order notes"
|
|
msgstr "Note Ordine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taxes by month"
|
|
msgstr "Tasse per mese"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:368
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:621
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:808
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "articoli"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1748
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total taxes for year"
|
|
msgstr "Totale tasse per l'anno."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1759
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total product taxes for year"
|
|
msgstr "Totale tasse prodotto per l'anno."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1770
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total shipping tax for year"
|
|
msgstr "Totale tasse di spedizione per l'anno"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1786
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total Sales"
|
|
msgstr "Totale Vendite"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1786
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
|
msgstr "Questa è la somma del campo \"Totale Ordine\" in tutti i tuoi ordini."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1787
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total Shipping"
|
|
msgstr "Totale Spedizioni"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1787
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
|
msgstr "Questa è la somma di tutti gli importi di spedizione nei tuoi ordini."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1788
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total Product Taxes"
|
|
msgstr "Totale Tasse Prodotti"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1788
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "Questa è la somma di tutti i campi \"Tasse Carrello\" nei tuoi ordini."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1789
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total Shipping Taxes"
|
|
msgstr "Totale Tasse di Spedizione"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1789
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "Questa è la somma di tutti i campi \"Tasse Spedizione\" nei tuoi ordini."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1790
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total Taxes"
|
|
msgstr "Totale Tasse"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1790
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
|
|
msgstr "Questa è la somma di tutti i campi \"Tasse Carrello\" più i campi \"Tasse Spedizione\" nei tuoi ordini."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1791
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Net profit"
|
|
msgstr "Profitto netto"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1791
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
|
msgstr "Totale delle vendite meno spedizione e tasse."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Toggle tax rows"
|
|
msgstr "Mostra/Nascondi righe tasse"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:658
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Seleziona una pagina…"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:287
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
|
msgstr "%s - Raccomandiamo di impostare la memoria ad almeno 64MB. Vedi: <a href=\"%s\">Aumentare la memoria allocata al PHP</a>"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:318
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "fsockopen/cURL"
|
|
msgstr "fsockopen/cURL"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:321
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
|
msgstr "Il tuo server ha fsockopen e cURL abilitati."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:323
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
|
msgstr "Il tuo server ha fsockopen abilitato, ma cURL disabilitato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:325
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
|
msgstr "Il tuo server ha cURL abilitato, ma fsockopen disabilitato."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:329
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
|
|
msgstr "Il tuo server ha sia cURL che fsockopen disabilitati. L'IPN PayPal ed altri script che devono comunicare con server esterni non possono funzionare. Contattare il fornitore di hosting."
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:348
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
|
|
msgstr "wp_remote_post() fallito. L'IPN di PayPal non funziona sul tuo server. Contattare il fornitore di hosting. Errore:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:351
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
|
msgstr "wp_remote_post() fallito. L'IPN PayPal potrebbe non funzionare sul tuo server."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:325
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
|
|
msgstr "Spiacenti, sembra che il buono sconto \"%s\" non sia valido, per questo è stato rimosso dall'ordine."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:198
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "(%s) non è un codice postale valido."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:219
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
|
msgstr "non è valido. Per favore, inserire uno dei seguenti:"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:368
|
|
#: woocommerce-functions.php:659
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems."
|
|
msgstr "Impossibile registrarla. Per favore, ci contatti se il problema si ripresenta."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:395
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order – %s"
|
|
msgstr "Ordine – %s"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:395
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
|
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
|
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:424
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Backordered"
|
|
msgstr "In Pre-Ordinazione"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:599
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon Code Used: %s"
|
|
msgstr "Buono sconto usato: %s"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:36
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Åland Islands"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Saint Barthélemy"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:305
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Espírito Santo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:312
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Paraíba"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:348
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Kowloon"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:825
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:826
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
|
msgstr "Il limite di utilizzo del buono sconto è stato raggiunto."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:222
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This coupon has expired."
|
|
msgstr "Questo buono sconto è scaduto."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:230
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
|
msgstr "Per utilizzare questo buono sconto, la spesa minima è %s."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:278
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "hash before order number"
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-order.php:780
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
|
msgstr " <small>%stramite %s</small>"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:79
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Account Details"
|
|
msgstr "Coordinate"
|
|
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:81
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
|
msgstr "Opzionalmente inserisci le tue coordinate bancarie per permettere ai clienti di pagarti."
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:28
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Pagamento via Mijireh"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:142
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:293
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mijireh error:"
|
|
msgstr "Errore Mijireh:"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:159
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Abilita Pagamento via Mijireh"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:163
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Access Key"
|
|
msgstr "Access Key"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:165
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
|
msgstr "La chiave di accesso Mijireh per il tuo negozio."
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "Carta di Credito"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:177
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Pay securely with you credit card."
|
|
msgstr "Paga in maniera sicura con carta di credito."
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:197
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Inizia ad usare il pagamento via Mijireh"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:198
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
|
msgstr "offre un metodo sicuro e pienamente conforme PCI, per raccogliere dati da carte di credito per poi passarli al tuo metodo di pagamento, mantenendo però il pieno controllo del design del tuo sito. Mijireh supporta un'ampia gamma di metodi di pagamento: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, ed altri."
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Join for free"
|
|
msgstr "Iscriviti Gratis"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
|
msgstr "Per saperne di più su WooCommerce e Mijireh"
|
|
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:204
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
|
|
msgstr "offre un metodo sicuro e pienamente conforme PCI, per raccogliere dati da carte di credito per poi passarli al tuo metodo di pagamento, mantenendo però il pieno controllo del design del tuo sito."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:163
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping options"
|
|
msgstr "Opzioni Spedizione"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:183
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Gateway Testing"
|
|
msgstr "Test Metodo Pagamento"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:46
|
|
#: woocommerce-ajax.php:97
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter a coupon code."
|
|
msgstr "Per favore, inserire un codice di buono sconto"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:51
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter a valid order ID"
|
|
msgstr "Per favore, inserire un ID ordine valido"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter a valid order email"
|
|
msgstr "Per favore, inserire una email di ordine valida"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:74
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
|
msgstr "Spiacenti, impossibile trovare questo ordine nel database."
|
|
|
|
#: templates/archive-product.php:27
|
|
#: woocommerce-template.php:41
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Search Results: “%s”"
|
|
msgstr "Risultati Ricerca: “%s”"
|
|
|
|
#: templates/archive-product.php:29
|
|
#: woocommerce-template.php:53
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " – Page %s"
|
|
msgstr " – Pagina %s"
|
|
|
|
#: templates/cart/totals.php:132
|
|
#: templates/cart/totals.php:159
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:138
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "incl. "
|
|
msgstr "incl. "
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:58
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:54
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:67
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:52
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:57
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
|
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "jS F Y"
|
|
msgstr "jS F Y"
|
|
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid " download remaining"
|
|
msgid_plural " downloads remaining"
|
|
msgstr[0] " download rimanente"
|
|
msgstr[1] " download rimanenti"
|
|
|
|
#: templates/order/tracking.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "ago"
|
|
msgstr "fa"
|
|
|
|
#: templates/single-product/review.php:37
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "verified owner"
|
|
msgstr "acquirente verificato"
|
|
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rate…"
|
|
msgstr "Tariffa…"
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
|
msgstr "Mostra il carrello nella sidebar"
|
|
|
|
#: widgets/widget-cart.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Cart"
|
|
msgstr "WooCommerce Carrello"
|
|
|
|
#: woocommerce-ajax.php:69
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter your username and password to login."
|
|
msgstr "Per favore, inserire nome utente e password per accedere"
|
|
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1186
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr "Senza categoria"
|
|
|
|
#: woocommerce-template.php:1116
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Update country"
|
|
msgstr "Aggiorna nazione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:669
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:700
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tag"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:731
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Classi Spedizione"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:763
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All Order statuses"
|
|
msgstr "Tutti gli Stati Ordine"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:835
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Prodotti"
|
|
|
|
#: woocommerce.php:948
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Buoni Sconto"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:183
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Coupon code already exists."
|
|
msgstr "Questo codice buono sconto già esiste."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:191
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Load billing address"
|
|
msgstr "Carica indirizzo fatturazione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Load shipping address"
|
|
msgstr "Carica indirizzo spedizione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Copy from billing"
|
|
msgstr "Copia da fatturazione"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:531
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Method:"
|
|
msgstr "Metodo Spedizione:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:654
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Altro"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shipping Title:"
|
|
msgstr "Nome Spedizione:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:557
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The shipping title the customer sees"
|
|
msgstr "Il nome del metodo che i clienti vedranno"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:71
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Romanian Leu (RON)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:173
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
|
msgstr "Abilita registrazione nella pagina cassa"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:181
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
|
msgstr "Abilita registrazione dalla pagina \"Mio Account\""
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:189
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Register using the email address for the username"
|
|
msgstr "Registra usando l'email come nome utente"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:238
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Store Notice"
|
|
msgstr "Notifica Negozio"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:246
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Store Notice Text"
|
|
msgstr "Testo Notifica"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:149
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order total:"
|
|
msgstr "Totale ordine:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:228
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Core Taxonomies"
|
|
msgstr "Tassonomie base"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:234
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order Statuses"
|
|
msgstr "Stati Ordine"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:153
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Country or state code"
|
|
msgstr "Codice Nazione o Stato"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:743
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, this product cannot be purchased."
|
|
msgstr "Spiacenti, questo prodotto non può essere acquistato."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:582
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer IP Address"
|
|
msgstr "Indirizzo IP Cliente"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:583
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer UA"
|
|
msgstr "UA Cliente"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Republic of Ireland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:304
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Distrito Federal"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:317
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rio Grande do Norte"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:318
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rio Grande do Sul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:321
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Santa Catarina"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:308
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mato Grosso"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:309
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:316
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Rio de Janeiro"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:322
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "São Paulo"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:310
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Minas Gerais"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:363
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Northland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:356
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Auckland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:368
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Waikato"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:357
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Bay of Plenty"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:366
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Taranaki"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:359
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hawke’s Bay"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:360
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:369
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Wellington"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:362
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Nelson"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:361
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Marlborough"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:367
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tasman"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:370
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "West Coast"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:358
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Canterbury"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:364
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Otago"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:365
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Southland"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:305
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invalid coupon"
|
|
msgstr "Buono sconto non valido"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:144
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invoice Prefix"
|
|
msgstr "Prefisso Fattura"
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not allow orders with the same invoice number."
|
|
msgstr "Per favore, inserisci il prefisso da usare prima del numero della fattura. Se utilizzi il tuo account PayPal per diversi negozi, assicurati di usare un codice univoco per ogni negozio, perché PayPal non permette il pagamento di ordini con lo stesso numero di fattura."
|
|
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:609
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
|
msgstr "Errore validazione: l'importo PayPal non corrsiponde (totale lordo %s)"
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:80
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
|
msgstr "Aggiungi un codice di tracciamento evento per le aggiunte al carrello"
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:254
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Add to Cart"
|
|
msgstr "Aggiungi al Carrello"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:295
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
|
|
msgstr "Ordine <mark class=\"order-number\">%s</mark> del <mark class=\"order-date\">%s</mark>"
|
|
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:296
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
|
msgstr "Stato ordine: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:47
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login at the top of the page."
|
|
msgstr "Crea un account inserendo le informazioni qui sotto. Se sei già iscritto, per favore accedi."
|
|
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:18
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
|
|
msgstr "Se hai precedentemente acquistato da noi, per favore, inserisci i dettagli nei box sottostanti. Se sei un nuovo cliente procedi alla sezione Fatturazione e Spedizione."
|
|
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:27
|
|
#: templates/shop/form-login.php:18
|
|
#: widgets/widget-login.php:107
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Nome Utente o Email"
|
|
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:199
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Only show children for the current category"
|
|
msgstr "Mostra solo le sottocategorie della categoria corrente"
|
|
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:26
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"%s\">documentation</a>."
|
|
msgstr "Incrementa la tua esposizione sui social media del 10 per cento! ShareYourCart ti aiuta ad ottenere nuovi clienti motivando i clienti soddisfatti a parlare ai loro amici dei tuoi prodotti. Per aiuto con ShareYourCart vedi la <a href=\"%s\">documentazione</a>."
|
|
|
|
#: admin/importers/importers-init.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
|
msgstr "Aliquote d'imposta WooCommerce (CSV)"
|
|
|
|
#: admin/importers/importers-init.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
|
msgstr "Importa <strong>aliquote d'imposta</strong> nel tuo negozio tramite un file csv."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:100
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:190
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:232
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:247
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, there has been an error."
|
|
msgstr "Spiacenti, si è verificato un errore."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:101
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The file does not exist, please try again."
|
|
msgstr "Il file non esiste, per favore provare nuovamente."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:191
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The CSV is invalid."
|
|
msgstr "Il file CSV non è valido."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:202
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Importazione completa - importate <strong>%s</strong> aliquote e <strong>%s</strong> saltate."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Completato!"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:214
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View Tax Rates"
|
|
msgstr "Vedi Aliquote d'Imposta"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:265
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Import Tax Rates"
|
|
msgstr "Importa Aliquote d'Imposta"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:288
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
|
|
msgstr "Salve! Carica un file CSV contenente le aliquote d'imposta da inserire nel tuo negozio. Seleziona un file .csv da caricare. poi clicca su \"Carica file ed importa\"."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:290
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (6 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
|
msgstr "Le aliquote d'imposta devono essere definite con colonne in un ordine specifico (6 colonne). <a href=\"%s\">Clicca qui per scaricare un esempio</a>."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Local tax rates also need to be defined with columns in a specific order (8 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
|
msgstr "Le aliquote d'imposta per le tasse locali devono essere definite con colonne in un ordine specifico. <a href=\"%s\">Clicca qui per scaricare un esempio</a>."
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:300
|
|
#@ default
|
|
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:309
|
|
#@ default
|
|
msgid "Choose a file from your computer:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:315
|
|
#, php-format
|
|
#@ default
|
|
msgid "Maximum size: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:320
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "OR enter path to file:"
|
|
msgstr "OPPURE inserisci il percorso completo al file:"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:327
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "Separatore"
|
|
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:333
|
|
#@ default
|
|
msgid "Upload file and import"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:55
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File %d: %s"
|
|
msgstr "File %d: %s"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File"
|
|
msgstr "File"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:444
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File paths:"
|
|
msgstr "Percorsi file:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:444
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a downloadable product, or leave blank."
|
|
msgstr "Inserisci uno o più percorsi file, uno per riga, per fare di questa variazione un prodotto scaricabile, oppure lascia in bianco."
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:182
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File paths/URLs, one per line"
|
|
msgstr "Percorsi/URL file, uno per riga"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:452
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download Expiry:"
|
|
msgstr "Scadenza Download:"
|
|
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File paths (one per line)"
|
|
msgstr "Percorsi file (uno per riga)"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:968
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Calculate tax based on the customer shipping address"
|
|
msgstr "Calcola le tasse usando come base l'indirizzo di spedizione del cliente"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:977
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
|
msgstr "Arrotonda le tasse nel subtotale invece che arrotondare ogni riga"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:986
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display taxes on the cart page"
|
|
msgstr "Mostra le tasse nella pagina del carrello"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:995
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display the tax total when tax is %s"
|
|
msgstr "Mostra il totale tasse quando la tassa è %s"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1005
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Prices include tax"
|
|
msgstr "Prezzi includono le tasse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1014
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Display cart items excluding tax"
|
|
msgstr "Mostra gli elementi nel carrello tasse escluse"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1033
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the default <code>Standard Rate</code>."
|
|
msgstr "Elenca classi tasse ggiuntive (1 per riga). Queste saranno in aggiunta alla <code>Tariffa Standard</code> predefinita."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1109
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#f5f5f5</code>."
|
|
msgstr "Il colore di sfondo per i template email di WooCommerce. Predefinito <code>#f5f5f5</code>."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Define tax rates for countries and states below. You can also export and import from CSV files."
|
|
msgstr "Definisci le aliquote d'imposta per le nazioni e gli stati qui sotto. Puoi anche esportarle verso / importarle da un file CSV."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:55
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Duplicate selected"
|
|
msgstr "Duplica selezionato"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete selected"
|
|
msgstr "Elimina selezionato"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:111
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Define local tax rates for specific post/zip codes below. You can also export and import from CSV files."
|
|
msgstr "Definisci le tasse nazionali per gli specifici codici postali qui sotto. Puoi anche esportarle verso / importarle da un file CSV."
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Locations"
|
|
msgstr "Località"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:117
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "List (1 per line) postcodes/zips/cities this rate applies to. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
|
|
msgstr "Elenca (1 per riga) i codici postali/città a cui questa tariffa si applica. Puoi anche inserire un intervallo di codici postali, ad es. 12345-12349;23456;"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:151
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:291
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Postcodes/zips"
|
|
msgstr "Codici Postali"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:152
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:292
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cities"
|
|
msgstr "Città"
|
|
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:154
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:294
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "List 1 per line"
|
|
msgstr "Elenca uno per riga"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:67
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sales by category"
|
|
msgstr "Vendite per categoria"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:398
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This month's sales"
|
|
msgstr "Vendite di questo mese"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1893
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Show:"
|
|
msgstr "Mostra:"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1976
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Categoria"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1992
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Export data"
|
|
msgstr "Esporta dati"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2085
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Top category"
|
|
msgstr "Migliore Categoria"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2094
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Worst category"
|
|
msgstr "Peggiore Categoria"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2102
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Category sales average"
|
|
msgstr "Media vendite per categoria"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2113
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Category sales median"
|
|
msgstr "Media vendite per Categoria"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2133
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Monthly sales by category"
|
|
msgstr "Vendite mensili per categoria"
|
|
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:252
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email Options"
|
|
msgstr "Opzioni Email"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Insert Shortcode"
|
|
msgstr "Inserisci Shortcode"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product price/cart button"
|
|
msgstr "Prezzo prodotto / Pulsante Carrello"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product by SKU/ID"
|
|
msgstr "Prodotto per SKU/ID"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products by SKU/ID"
|
|
msgstr "Prodotti per SKU/ID"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product categories"
|
|
msgstr "Categorie Prodotti"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Products by category slug"
|
|
msgstr "Prodotti per slug categoria"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recent products"
|
|
msgstr "Prodotti Recenti"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Featured products"
|
|
msgstr "Prodotti In Evidenza"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Shop Messages"
|
|
msgstr "Messaggi Negozio"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order tracking"
|
|
msgstr "Tracciamento Ordine"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Edit Address"
|
|
msgstr "Modifica Indirizzo"
|
|
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thankyou"
|
|
msgstr "Grazie"
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:750
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of stock."
|
|
msgstr "Non puoi aggiungere "%s" al carrello perché il prodotto è esaurito."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:755
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is not enough stock (%s remaining)."
|
|
msgstr "Non puoi aggiungere questa quantità di "%s" al carrello perché le scorte di magazzino non sono sufficienti. (disponibili %s)."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:244
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:260
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:277
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:293
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
|
msgstr "Spiacenti, il buono sconto non è applicabile al contenuto del tuo carrello."
|
|
|
|
#: classes/class-wc-customer.php:475
|
|
#: classes/class-wc-customer.php:476
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File %d"
|
|
msgstr "File %d"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Completed order"
|
|
msgstr "Ordine Completato"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
|
msgstr "Le email per ordine portato a termine sono inviate al cliente quando un ordine è settato come \"completato\" e di solito significa che i prodotti nell'ordine sono stati spediti."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order is complete"
|
|
msgstr "Il suo ordine è stato portato a termine"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
|
|
msgstr "Il suo ordine presso {blogname}, eseguito il {order_date}, è stato portato a termine."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order is complete - download your files"
|
|
msgstr "Il suo ordine è stato portato a termine - può procedere con il download dei suoi file."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
|
|
msgstr "Il suo ordine presso {blogname}, eseguito il {order_date} è stato portato a termine - può procedere con il download dei suoi file."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:133
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:110
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:308
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable this email notification"
|
|
msgstr "Abilita questa notifica email"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Oggetto"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:139
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:314
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:321
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
|
msgstr "Predefinito <code>%s</code>"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email Heading"
|
|
msgstr "Intestatzione Email"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Subject (downloadable)"
|
|
msgstr "Oggetto (prodotto scaricabile)"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
|
msgstr "Intestazione email (prodotto scaricabile)"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:326
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email type"
|
|
msgstr "Tipo Email"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:328
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Choose which format of email to send."
|
|
msgstr "Scegli quale formato utlizzare per l'email."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:171
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:141
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:332
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Plain text"
|
|
msgstr "Testo"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:333
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:173
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:143
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:334
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Multipart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer invoice"
|
|
msgstr "Fattura Cliente"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer invoice emails are sent when you click the \"send invoice\" button when editing an order."
|
|
msgstr "L'email con la fattura cliente, è inviata quando clicchi su \"invia fattura\" nella pagina di gestione ordine."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
|
msgstr "Fattura per l'ordine {order_number} del {order_date}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:31
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
|
msgstr "Fattura per l'ordine {order_number}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
|
|
msgstr "Il tuo ordine presso {blogname} del {order_date}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order {order_number} details"
|
|
msgstr "Dettagli Ordine {order_number}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:137
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:312
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email subject"
|
|
msgstr "Oggetto Email"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:319
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email heading"
|
|
msgstr "Intestazione Email"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email subject (paid)"
|
|
msgstr "Oggetto Email (pagato)"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Email heading (paid)"
|
|
msgstr "Intestazione Email (pagato)"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:28
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New account"
|
|
msgstr "Nuovo Account"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:29
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the checkout or My Account page."
|
|
msgstr "Le email per nuovo account sono inviate quando un cliente si iscrive al sito tramite la pagina cassa o tramite la pagina Mio Account."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your account on {blogname}"
|
|
msgstr "Account su {blogname}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:35
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Welcome to {blogname}"
|
|
msgstr "Benvenuto su {blogname}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:27
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
|
msgstr "Le email per nota al cliente, sono inviate quando aggiungi una nota ad un ordine."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
|
|
msgstr "Nota aggiunta al suo ordine presso {blogname} del {order_date}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Processing order"
|
|
msgstr "Ordine in Elaborazione"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This is an order notification sent to the customer after payment containing order details."
|
|
msgstr "Questa è una notifica inviata al cliente dopo il pagamento contenente il dettaglio dell'ordine."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Thank you for your order"
|
|
msgstr "Grazie per il suo Ordine"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
|
|
msgstr "Ricevuta per l'ordine presso {blogname} del {order_date}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:21
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New order"
|
|
msgstr "Nuovo Ordine"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:22
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
|
|
msgstr "Le email per nuovo ordine sono inviate qunado un ordine è stato ricevuto o pagato da un cliente."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "New customer order"
|
|
msgstr "Nuovo Ordine Cliente"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
|
msgstr "[{blogname}] Nuovo Ordine Cliente ({order_number}) - {order_date}"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:114
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Recipient(s)"
|
|
msgstr "Destinatario(i)"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:116
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</code>."
|
|
msgstr "Inserisci i destinatari (separa con una virgola) per questa email. Predefinito <code>%s</code>."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the email subject line. Leave blank to use the default subject: <code>%s</code>."
|
|
msgstr "Qui imposti l'oggetto della email. Lascia vuoto per utilizzare il predefinito: <code>%s</code>."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This controls the main heading contained within the email notification. Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
|
msgstr "Qui imposti l'intestazione principale all'interno delle email di notifica. Lascia vuoto per utilizzare l'intestazione predefinita: <code>%s</code>."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:370
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:391
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Could not write to template file."
|
|
msgstr "Non scrivere nel file di template."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:418
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Template file copied to theme."
|
|
msgstr "File di Template copiato nel tema."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:427
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Template file deleted from theme."
|
|
msgstr "File template eleiminato dal tema."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:447
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "HTML template"
|
|
msgstr "HTML Template"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:448
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Plain text template"
|
|
msgstr "Template testo puro"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:467
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Delete template file"
|
|
msgstr "Elimina file template"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:470
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>%s</code>."
|
|
msgstr "Questo template è sovrascritto dal tuo tema e puoi trovarlo in: <code>%s</code>."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:485
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Copy file to theme"
|
|
msgstr "Copia file nel tema."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:488
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme folder: <code>%s</code>."
|
|
msgstr "Per sovrascrivere e modificare questo template email copia <code>%s</code> nella cartella del tuo tema <code>%s</code>."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:499
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "File was not found."
|
|
msgstr "File non trovato."
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:524
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "View template"
|
|
msgstr "Vedi Template"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:525
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hide template"
|
|
msgstr "Nascondi template"
|
|
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:536
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
|
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo file di template?"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:102
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Enable for shipping methods"
|
|
msgstr "Abilita per i metodi di spedizione"
|
|
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:107
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to enable for all methods."
|
|
msgstr "Se il Contrassegno è disponibile solo per alcuni metodi, impostalo qui. Altrimenti lascia vuoto per abilitarlo per tutti i metodi."
|
|
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:128
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
|
msgstr "Per quali codici postali vuoi abilitare la spedizione? Separa codici con una virgola. Accetta caratteri jolly, esempio: P*, accetterà il codice PE30"
|
|
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
|
msgstr "Hai ricevuto un ordine da %s. L'ordine è il seguente:"
|
|
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order: %s"
|
|
msgstr "Ordine: %s"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are shown below for your reference:"
|
|
msgstr "Salve. Il tuo recente ordine su %s è stato portato a termine. Il dettaglio dell'ordine è riportato di seguito perché tu possa consultarlo:"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
|
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use the following link: %s"
|
|
msgstr "Un ordine è stato creato per te presso %s. Per pagare questo ordine per favore utilizza il seguente link: %s"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "paga"
|
|
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your order has been received and is now being processed. Your order details are shown below for your reference:"
|
|
msgstr "Il suo ordine è stato ricevuto ed è in elaborazione. Il dettaglio dell'ordine è mostrato di seguito perché possa consultarlo:"
|
|
|
|
#: templates/emails/email-order-items.php:38
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download %d:"
|
|
msgstr "Download %d:"
|
|
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
|
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order number: %s"
|
|
msgstr "Ordine numero: %s"
|
|
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
|
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Order date: %s"
|
|
msgstr "Data Ordine: %s"
|
|
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Your details"
|
|
msgstr "Dettaglio:"
|
|
|
|
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:26
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Quantity: %s"
|
|
msgstr "Quantità: %s"
|
|
|
|
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:29
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Cost: %s"
|
|
msgstr "Costo: %s"
|
|
|
|
#: templates/order/order-details.php:60
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Download file %s →"
|
|
msgstr "Scarica file %s →"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:323
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
|
msgstr "Per favore, scegli la quantità di articoli che vuoi inserire nel carrello…"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:331
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
|
msgstr "Per favore, scegli un prodotto da aggiungere al carrello…"
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:392
|
|
#, php-format
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
|
msgstr ""%s" aggiunto correttamente al carrello."
|
|
|
|
#: woocommerce-functions.php:853
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "Product no longer exists."
|
|
msgstr "Prodotto non più esistente."
|
|
|
|
#. translators: plugin header field 'Version'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
#@ woocommerce
|
|
msgid "1.7.0 beta"
|
|
msgstr ""
|
|
|