5016 lines
182 KiB
Plaintext
5016 lines
182 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce 2.0.0 Admin\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-05-10 11:38:26+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-06-09 08:23+0300\n"
|
||
"Last-Translator: Ali Mohammed Al-barrak <alaa13212@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: ar_SA\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 && n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
||
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.4.6\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
||
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
||
msgstr "ضرائب WooCommerce (CSV)‎"
|
||
|
||
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
||
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
||
msgstr "استورد <strong>قيم الضرائب</strong>إلى متجرك عبر ملف CSV."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:186
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:226
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:241
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "نأسف، يبدو أن هناك مشكلة."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "الملف غير موجود، رجاءً حاول مجدد."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:187
|
||
msgid "The CSV is invalid."
|
||
msgstr "ملف CSV غير صالح."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:198
|
||
msgid "Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "أكتمل الاستيراد - استورد <strong>%s</strong> من العمولات وترك <strong>%s</strong> منها."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
||
msgid "All done!"
|
||
msgstr "اكتمل!"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:208
|
||
msgid "View Tax Rates"
|
||
msgstr "عرض الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:259
|
||
msgid "Import Tax Rates"
|
||
msgstr "استيراد الضراب"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:282
|
||
msgid "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import\"."
|
||
msgstr "مرحبا بك! ارفع ملف CSV يحوي الضرائب لاستيراد محتوياته إلى سوقك. اختر ملف ‎.csv المراد رفعه، ثم اضغط \"رفع الملف واستيراده\"."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:284
|
||
msgid "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). <a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
||
msgstr "الضرائب يجب أن تكون بأعمدة محددة ومرتبة (10 columns). <a href=\"%s\">أضغط هنا لتحميل مثال</a>."
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:292
|
||
msgid "Before you can upload your import file, you will need to fix the following error:"
|
||
msgstr "قبل البدء برفع الملف، يجب إصلاح الأعطال التالية:"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:301
|
||
msgid "Choose a file from your computer:"
|
||
msgstr "أختر ملف من جهازك:"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:307
|
||
msgid "Maximum size: %s"
|
||
msgstr "الحجم الأقصى: %s"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:312
|
||
msgid "OR enter path to file:"
|
||
msgstr "أو أدخل مسار الملف"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:319
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "الفاصل"
|
||
|
||
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:325
|
||
msgid "Upload file and import"
|
||
msgstr "رفع الملف واستيراده"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
|
||
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr "لم يختر منتج لمضاعفته!"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
|
||
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
||
msgstr "فشلت إضافة المنتج، لا بوجد منتج أصلي:"
|
||
|
||
#: admin/includes/duplicate_product.php:90
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(نسخة)"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:6
|
||
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start selling :)"
|
||
msgstr "<strong>مرحبا إلى WooCommerce</strong> – يجب أن تكون مستعد للبيع :)"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
||
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
||
msgstr "إعداد صفحات WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "تخطي الاعداد"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:6
|
||
msgid "<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if you encounter layout issues please read our integration guide or choose a WooCommerce theme :)"
|
||
msgstr "<strong>قالبك الحالي لا يدعم WooCommerce</strong> – إذا واجهت مشاكل في التصميم رجاءً أقرأ دليل التكامل أو ثبت أحد قوالب WooCommerce :)"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
||
msgid "Theme Integration Guide"
|
||
msgstr "دليل تكامل القوالب"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-theme-support.php:7
|
||
msgid "Hide this notice"
|
||
msgstr "أخف هذا الإشعار"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:6
|
||
msgid "<strong>Data Update Required</strong> – We just need to update your install to the latest version"
|
||
msgstr "<strong>يجب تحديث البيانات</strong> – نحن فقط نريدك أن تثبت آخر إصدار"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:7
|
||
msgid "Run the updater"
|
||
msgstr "شغل المحدث"
|
||
|
||
#: admin/includes/notice-update.php:12
|
||
msgid "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr "يوصى بشدة أن تأخذ نسخة احتياطية من قاعدة بياناتك قبل المتابعة، هل تريد التحديث الآن؟"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:885
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "product-category"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:898
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "product-tag"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "product"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "lost-password"
|
||
msgstr "lost-password"
|
||
|
||
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:179
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:207
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:335
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "استرجاع كلمة المرور"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:48
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
||
msgstr "مرحب إلى WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:135
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
||
msgstr "مرحبا إلى WooCommerce %s"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:140
|
||
msgid "Thanks, all done!"
|
||
msgstr "شكراً، أكتملت العملية!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:142
|
||
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr "شكراً لتحديثك إلى آخر إصدار!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:144
|
||
msgid "Thanks for installing!"
|
||
msgstr "شكراً للتثبيت!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:146
|
||
msgid "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We hope you enjoy it."
|
||
msgstr "%s WooCommerce %s أكثر قوة، استقرار، وأمان من أي وقت مضى. نأمل أن يعجبك ذلك."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:150
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "%s"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:153
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:88
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:278
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "الإعدادات"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:154
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "التوثيق"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:161
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "مالجديد"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:163
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "شكر وتقدير"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:186
|
||
msgid "Security in mind"
|
||
msgstr "الأمان مهم لنا"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:190
|
||
msgid "Sucuri Safe Plugin"
|
||
msgstr "إضافة آمنة ومحمية"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:191
|
||
msgid "You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to understand the amount of work that went into this audit, rest assured that your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce plugins available."
|
||
msgstr "سوف نكون سعيد لمعرفة أن WooCommerce قد تم تدقيقها واعتمادها من قبل فريق الأمن Sucuri. في حين ليس هناك الكثير من الذين يمكنهم العمل والتدقيق للوصول مستوى الحماية المطلوب، أطمئن أن موقعك مدعوم بواحدة من أقوى و إضافات التسوق الإلكتروني المتوفرة."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:194
|
||
msgid "A Smoother Admin Experience"
|
||
msgstr "سلاسة في الإدارة"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:200
|
||
msgid "New Product Panel"
|
||
msgstr "لوحة \"المنتج\" جديدة"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:201
|
||
msgid "We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, and more logical. Adding products is a breeze!"
|
||
msgstr "قمنا بمراجعة لوحة بيانات المنتج مما يجعلها أخف وأكثر بساطة، وأكثر منطقية. إضافة منتجات سهل!"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:206
|
||
msgid "Nicer Order Screens"
|
||
msgstr "صفحة طلبات أجمل"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:207
|
||
msgid "Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We particularly like the new status icons!"
|
||
msgstr "صفحة صفحة الطلبات صارت أجمل، مع واجهة تحكم أسهل، خاصة رموز حالة الطلب الجديدة."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:212
|
||
msgid "Multi-Download Support"
|
||
msgstr "دعم تعدد المرفقات"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:213
|
||
msgid "Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access to all the files added."
|
||
msgstr "المنتجات ممكن أن تملك أكثر من مرفق (لبيعه) - وسيحصل المشترون على جميع المرفقات."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:218
|
||
msgid "Less Taxing Taxes"
|
||
msgstr "الضرائب أقل تكلفة"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:224
|
||
msgid "New Tax Input Panel"
|
||
msgstr "لوحة \" إضافة ضرائب\" جديدة"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:225
|
||
msgid "The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the priority system. There is also CSV import/export support."
|
||
msgstr "صفحة إضافة الضرائب صارت أبسط لتسهيل إدخال الضرائب - إضافة الضرائب المتعددة لمنطقة واحد صار أسهل بكثير بفضل نظام الأولوية. وهناك أيضا دعم استيراد وتصدير بصيغة CSV."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:229
|
||
msgid "Improved Tax Options"
|
||
msgstr "تحسين خيارات الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:230
|
||
msgid "As requested by some users, we now support taxing the billing address instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class applies to shipping."
|
||
msgstr "كما طلب بعض المستخدمين، نحن ندعم الآن فرض ضرائب على عنوان الزبون بدلا من الشحن (اختياري)، كما نسمح لك أن تختار الفئة الضريبة التي تنطبق على الشحن."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:235
|
||
msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love"
|
||
msgstr "تنظيم المنتجات أسهل كما يحب الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:241
|
||
msgid "New Sorting Options"
|
||
msgstr "خيارات ترتيب جديدة"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:242
|
||
msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings."
|
||
msgstr "يمكن للعملاء الآن ترتيب المنتجات حسب الشهرة ودرجات التقييم."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:247
|
||
msgid "Better Pagination and Result Counts"
|
||
msgstr "تعدد صفحات وعدد نتائج أفضل"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:248
|
||
msgid "Numbered pagination has been added to core, and we show the number of results found above the listings."
|
||
msgstr "أضيف نظام الصفحات، كما أن عدد النتائج يعرض في رأس القائمة."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:253
|
||
msgid "Inline Star Rating Display"
|
||
msgstr "عرض تقيم بالنجوم"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:254
|
||
msgid "We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews."
|
||
msgstr "أضفنا تقييم بالنجوم عند إرسال مراجعة للمنتج."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:262
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr "من وراء الكواليس"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:266
|
||
msgid "New product classes"
|
||
msgstr "فئات منتجات جديدة"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:267
|
||
msgid "The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more extendable, and easier to query products using the new <code>get_product()</code> function."
|
||
msgstr "فئات المتجات تم إعادة كتابتها. أفضل من التوريث، سهولة في الاستعلامات باستخدام الدالة الجديدة <code>get_product()‎</code>."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:271
|
||
msgid "Capability overhaul"
|
||
msgstr "إصلاح الكفاءة"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:272
|
||
msgid "More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, orders and coupons."
|
||
msgstr "كفاءة أكثر في لإدارة المنتجات، والطلبات، والقسائم"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:276
|
||
msgid "API Improvements"
|
||
msgstr "تحسين API"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:277
|
||
msgid "<code>WC-API</code> now has real endpoints, and we've optimised the gateways API significantly by only loading gateways when needed."
|
||
msgstr "<code>WC-API</code> الآن متكامل، وقد صارت الطلبات أسرع بسبب تحميل البيانات التي ستستخدم فقط."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:283
|
||
msgid "Cache-friendly cart widgets"
|
||
msgstr "مربع العربة الجانبي أسرع"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:284
|
||
msgid "Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works wonders with static page caching."
|
||
msgstr "مربع العربة الجانبي وباقي \"الأجزاء\" الآن تعدل محتواها عبر AJAX - وهذا أسرع مع التخزين المؤقت للصفحات."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:288
|
||
msgid "Session handling"
|
||
msgstr "التعامل مع الجلسات"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:289
|
||
msgid "PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've developed our own handler using cookies and options to make these more reliable."
|
||
msgstr "جلسات PHP كانت تسبب مشاكل لبعض المستخدمين في الماضي، لهذا طورنا نظام خاص عبر الكعكات والخيارات التي تجعل الجلسة أكثر أمانا."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:293
|
||
msgid "Retina Ready"
|
||
msgstr "تحسين الرسومات"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:294
|
||
msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays."
|
||
msgstr "جميع الرسومات عدلت لتناسب الشاشات عالية الدقة."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:301
|
||
msgid "Better stock handling"
|
||
msgstr "تعمال أفضل مع الطلبات"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:302
|
||
msgid "We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to 60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, stock is released and the order is cancelled."
|
||
msgstr "أضفنا خيار للتعامل مع الطلبات الغير مدفوعة (أفتراضيا 60دقيقة) بعدها إذا لم يُدفَع الطلب، سيعاد المنتج ويلغى الطلب."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:306
|
||
msgid "Improved Line-item storage"
|
||
msgstr "تجسين تخزين العناصر"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:307
|
||
msgid "We have changed how order items get stored making them easier (and faster) to access for reporting. Order items are no longer serialised within an order - they are stored within their own table."
|
||
msgstr "غيرنا طريقة تخزين عناصر الطلب وجعلناها أسهل (وأسرع) في انشاء تقارير. المنتجات لم تعد تخزن في حقل واحد - صار لها جدول خاص بها."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:311
|
||
msgid "Autoload"
|
||
msgstr "التحمل التلقائي"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:312
|
||
msgid "We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory usage in 2.0."
|
||
msgstr "عدلنا التحميل التلقائي للكلاسات - - وهذا قد قلل بشكل كبير استخدام الذاكرة في الإصدار 2.0."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:319
|
||
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "أذهب لإعدادات WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:337
|
||
msgid "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
|
||
msgstr "تم تطوير وصيانة WooCommerce بواسطة فريق عمل متطوعين من جميع أنحاء العالم ويدعمها مجتمع مطورين هائل. هل تريد أن ترى اسمك؟ <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">ساهم في WooCommerce</a>‏<sup>(en)</sup>."
|
||
|
||
#: admin/includes/welcome.php:363
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "شاهد %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:31
|
||
msgid "Make a duplicate from this product"
|
||
msgstr "أنسخة من هذا المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:32
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "مضاعفة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:61
|
||
msgid "Copy to a new draft"
|
||
msgstr "مضاعفة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:86
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "الصورة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:88
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:376
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:470
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:374
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:437
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "الاسم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:91
|
||
#: admin/post-types/product.php:557
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2099
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2135
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "الرمز التعريفي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:94
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:90
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "المخزون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:96
|
||
#: admin/post-types/product.php:568
|
||
#: admin/post-types/product.php:789
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:202
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "السعر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:98
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "التصنيف"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:99
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "الوسوم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:100
|
||
#: admin/post-types/product.php:632
|
||
#: admin/post-types/product.php:906
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1058
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:450
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "مميز؟"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:101
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:251
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:386
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "النوع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:102
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:50
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "التاريخ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:151
|
||
msgid "Edit this item"
|
||
msgstr "تحرير هذا العنصر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:151
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1061
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:323
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "تحرير"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:152
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "تحرير سريع بدون مغادرة الصفحة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:152
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "تحرير سريع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:156
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "استعادة هذا العنصر من سلة المهملات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:156
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "استعادة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:158
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "نقل إلى سلة المهملات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:158
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "سلة المهملات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:160
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "حذف هذا العنصر بشكل دائم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:160
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "حذف بشكل دائم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:165
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "معاينة “%s”"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:165
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "معاينة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:167
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "عرض “%s”"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:167
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:171
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "عرض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:214
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "مجموعة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:216
|
||
msgid "External/Affiliate"
|
||
msgstr "خارجي ذو صلة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:220
|
||
#: admin/post-types/product.php:407
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "خدمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:222
|
||
#: admin/post-types/product.php:403
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "به مرفقات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:224
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "عادي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:228
|
||
#: admin/post-types/product.php:387
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "متغير"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:251
|
||
msgid "Toggle featured"
|
||
msgstr "تغيير التميز"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:253
|
||
msgid "yes"
|
||
msgstr "نعم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:255
|
||
msgid "no"
|
||
msgstr "لا"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:262
|
||
#: admin/post-types/product.php:641
|
||
#: admin/post-types/product.php:930
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "متوفر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:264
|
||
#: admin/post-types/product.php:642
|
||
#: admin/post-types/product.php:931
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "نفد"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:373
|
||
msgid "Show all product types"
|
||
msgstr "عرض كل أنواع المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:381
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
||
msgid "Grouped product"
|
||
msgstr "مجموعة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:383
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
|
||
msgid "External/Affiliate product"
|
||
msgstr "منتجات خارجية"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:385
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
||
msgid "Simple product"
|
||
msgstr "المنتجات العادية"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:399
|
||
msgid "Show all sub-types"
|
||
msgstr "عرض كل الأنواع الفرعية"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:520
|
||
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
||
msgstr "[%s رمزه التعريفي هو %s]"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:526
|
||
msgid "[%s with ID of %d]"
|
||
msgstr "[%s معرفه هو %d]"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:552
|
||
#: admin/post-types/product.php:783
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:508
|
||
msgid "Product Data"
|
||
msgstr "معلومات المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:570
|
||
msgid "Regular price"
|
||
msgstr "السعر الأصلي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:575
|
||
#: admin/post-types/product.php:813
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "سعر العرض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:577
|
||
msgid "Sale price"
|
||
msgstr "سعر العرض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:588
|
||
#: admin/post-types/product.php:839
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "الوزن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:599
|
||
#: admin/post-types/product.php:863
|
||
msgid "L/W/H"
|
||
msgstr "طول\\عرض\\ارتفاع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:601
|
||
#: admin/post-types/product.php:879
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "الطول"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:602
|
||
#: admin/post-types/product.php:880
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:797
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "العرض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:603
|
||
#: admin/post-types/product.php:881
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:799
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "الارتفاع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:613
|
||
#: admin/post-types/product.php:887
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "عرض في"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:618
|
||
#: admin/post-types/product.php:893
|
||
msgid "Catalog & search"
|
||
msgstr "القائمة و البحث"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:619
|
||
#: admin/post-types/product.php:894
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1047
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "قائمة المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:620
|
||
#: admin/post-types/product.php:895
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1048
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "البحث"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:621
|
||
#: admin/post-types/product.php:896
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1049
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "مخفي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:636
|
||
#: admin/post-types/product.php:924
|
||
msgid "In stock?"
|
||
msgstr "متوفر؟"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:657
|
||
#: admin/post-types/product.php:942
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
||
msgid "Manage stock?"
|
||
msgstr "تحديد الكمية؟"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:661
|
||
#: admin/post-types/product.php:961
|
||
#: admin/post-types/product.php:977
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
msgid "Stock Qty"
|
||
msgstr "الكمية"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:794
|
||
#: admin/post-types/product.php:818
|
||
#: admin/post-types/product.php:844
|
||
#: admin/post-types/product.php:868
|
||
#: admin/post-types/product.php:892
|
||
#: admin/post-types/product.php:911
|
||
#: admin/post-types/product.php:929
|
||
#: admin/post-types/product.php:947
|
||
#: admin/post-types/product.php:966
|
||
msgid "— No Change —"
|
||
msgstr "— كما هو —"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:795
|
||
#: admin/post-types/product.php:819
|
||
#: admin/post-types/product.php:845
|
||
#: admin/post-types/product.php:869
|
||
#: admin/post-types/product.php:967
|
||
msgid "Change to:"
|
||
msgstr "تغيير إلى:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:796
|
||
#: admin/post-types/product.php:820
|
||
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "زيادة بمقدار (عدد عشري أو %):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:797
|
||
#: admin/post-types/product.php:821
|
||
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "انقاص بمقدار (عدد عشري أو %):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:807
|
||
#: admin/post-types/product.php:832
|
||
msgid "Enter price"
|
||
msgstr "ادخل سعر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:822
|
||
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "انقص السعر الأصلي بمقدار (عدد عشري أو %):"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:912
|
||
#: admin/post-types/product.php:948
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:190
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "نعم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:913
|
||
#: admin/post-types/product.php:949
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:192
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:122
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "لا"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1183
|
||
msgid "Sort Products"
|
||
msgstr "ترتيب المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1222
|
||
msgid "Insert into product"
|
||
msgstr "أدراج في المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/product.php:1223
|
||
msgid "Uploaded to this product"
|
||
msgstr "تحديث المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "الرمز"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
||
msgid "Coupon type"
|
||
msgstr "نوع القسيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
||
msgid "Coupon amount"
|
||
msgstr "قيمة القسيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "الوصف"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "معرفات المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
|
||
msgid "Usage / Limit"
|
||
msgstr "استخدام \\ العدد"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "تاريخ الانتهاء"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
|
||
msgid "Edit coupon"
|
||
msgstr "تحرير القسيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
|
||
msgid "%s / %s"
|
||
msgstr "%s \\ %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
|
||
msgid "%s / ∞"
|
||
msgstr "%s \\ ∞"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149
|
||
msgid "Show all types"
|
||
msgstr "عرض كل الأنواع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:43
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "الحالة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:44
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
||
msgid "Billing"
|
||
msgstr "الزبون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:46
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:539
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "الشحن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:47
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "مجموع الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "ملاحظات الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:49
|
||
msgid "Customer Notes"
|
||
msgstr "ملاحظات الزبون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:51
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "الاجراءات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:95
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "زائر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "الطلب %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
||
msgid "made by"
|
||
msgstr "بواسطة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:101
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:104
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "الهاتف:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:114
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:123
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "عبر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "غير منشور"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:133
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:139
|
||
msgid "%s ago"
|
||
msgstr "منذ %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "Y/m/d"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:158
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "جار العمل عليه"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:165
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "مكتمل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:282
|
||
msgid "Show all statuses"
|
||
msgstr "مشاهدة جميع الحالات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:301
|
||
#: admin/post-types/shop_order.php:326
|
||
msgid "Show all customers"
|
||
msgstr "شاهد جميع الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
|
||
msgid "Revoke Access"
|
||
msgstr "إزالة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:369
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:439
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "أضغط للتبديل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
||
msgid "File %d: %s"
|
||
msgstr "الملف %d: %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
||
msgid "Downloaded %s time"
|
||
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
||
msgstr[0] "لم يحمل"
|
||
msgstr[1] "حمل مرة واحدة"
|
||
msgstr[2] "حمل مرتين"
|
||
msgstr[3] "حمل %s مرات"
|
||
msgstr[4] "حمل %s مرةً"
|
||
msgstr[5] "حمل %s مرة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
|
||
msgid "Downloads Remaining"
|
||
msgstr "حد التحميلات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:149
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:157
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "غير محدود (∞)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
|
||
msgid "Access Expires"
|
||
msgstr "jhvo hgYkjihx"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "لا ينتهي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
|
||
msgid "Fee Name"
|
||
msgstr "اسم الرسوم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:89
|
||
msgid "Tax class"
|
||
msgstr "فئة الضريبة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:666
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2671
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:112
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "ليس قيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "خاضع للضريبة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:96
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "قياسي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:115
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1615
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2555
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2633
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "المجموع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:10
|
||
msgid "Product ID:"
|
||
msgstr "معرف المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:13
|
||
msgid "Variation ID:"
|
||
msgstr "معرف النوع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:16
|
||
msgid "Product SKU:"
|
||
msgstr "الرمز التعريفي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:44
|
||
msgid "Add meta"
|
||
msgstr "إضافة معلومات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:117
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "المجموع الأصلي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
|
||
msgid "Tax Rate:"
|
||
msgstr "الضرائب:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630
|
||
msgid "Sales Tax:"
|
||
msgstr "ضرائب البيع:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638
|
||
msgid "Shipping Tax:"
|
||
msgstr "ضرائب الشحن:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:368
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:462
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:438
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "إزالة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "أي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:52
|
||
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
||
msgstr "أدخل رمز تعريف لهذا النوع أو أتركه فارغ لاستخدام رمز المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63
|
||
msgid "Stock Qty:"
|
||
msgstr "الكمية:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:63
|
||
msgid "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave blank to use the parent product's options."
|
||
msgstr "أدخل الكمية لتمكين تحديد كميات النوع، أو دعها فارغة لاستعمال اعدادات المنتج الأصلي."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:72
|
||
msgid "Regular Price:"
|
||
msgstr "السعر الأصلي:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:73
|
||
msgid "Variation price (required)"
|
||
msgstr "سعر النوع (مطلوب)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
||
msgid "Sale Price:"
|
||
msgstr "سعر العرض:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "جدولة عرض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:76
|
||
msgid "Cancel schedule"
|
||
msgstr "إلغاء الجدولة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:83
|
||
msgid "Sale start date:"
|
||
msgstr "وقت بدأ العرض:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:84
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "From…"
|
||
msgstr "من…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:87
|
||
msgid "Sale end date:"
|
||
msgstr "وقت نهاية العرض:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:88
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "To…"
|
||
msgstr "إلى…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:96
|
||
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
|
||
msgstr "أدخل وزن النوع أو دعه فارغ لاستخدام إعدادات المنتج الأصلي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:104
|
||
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
||
msgstr "الأبعاد (ط×ع×ار)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:115
|
||
msgid "Shipping class:"
|
||
msgstr "فئة الشحن:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:119
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "مثل المنتج الأصلي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:130
|
||
msgid "Tax class:"
|
||
msgstr "فئة الضريبة:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141
|
||
msgid "File paths:"
|
||
msgstr "مسارات الملفات:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141
|
||
msgid "Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a downloadable product, or leave blank."
|
||
msgstr "أدخل واحد أو أكثر من المسارات، واحد لكل سطر، لتجعل النوع به مرفقات أو أتركه فارغ."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
||
msgid "File paths/URLs, one per line"
|
||
msgstr "مسارات الملفات\\الروابط، واحد لكل سطر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
msgid "Choose a file"
|
||
msgstr "أختر ملف"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
||
msgid "Upload"
|
||
msgstr "رفع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "أدرج الرابط"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148
|
||
msgid "Download Limit:"
|
||
msgstr "حد التحميلات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
||
msgstr "أتركه فارغ لعدد غير محدود من التحميلات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:156
|
||
msgid "Download Expiry:"
|
||
msgstr "وقت نهاية التحميل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:156
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
||
msgstr "أكتب عدد الأيام قبل تعطيل رابط التحميل، أو أتركه فارغ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:170
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "استخدام"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:172
|
||
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
|
||
msgstr "مكن هذا الخيار لتتمكن من أرفاق ملفات للنوع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:174
|
||
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
||
msgstr "مكن هذا الخيار للخدمات، ما يميز الخدمات أنها لا تشحن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
||
msgid "Coupon description"
|
||
msgstr "وصف القسيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
||
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
|
||
msgstr "يمكنك إضافة وصف للقسيمة لتتذكرها، لأن الاسم في الأعلى هو رمز القسيمة."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
||
msgid "Discount type"
|
||
msgstr "نوع الخصم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
||
msgid "Value of the coupon."
|
||
msgstr "قيمة القسيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
||
msgid "Enable free shipping"
|
||
msgstr "مكن الشحن المجاني"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
||
msgid "Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting checked."
|
||
msgstr "مكن هذا الخيار إذا كانت القسيمة تضمن شحن مجاني. يجب تفعيل خيار <a href=\"%s\">الشحن المجاني</a> وأختيار متطلب به قسيمة."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
||
msgid "Individual use"
|
||
msgstr "الاستخدام الفردي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
||
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons."
|
||
msgstr "فعل هذا الخيار إذا كانت القسيمة لا يمكن استخدامه مع قسيمة أخرى."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "أحسب قبل الضريبة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
||
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
||
msgstr "فعل هذا الخيار إذا كانت القسيمة تحسب قبل الضريبة."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
||
msgid "Exclude sale items"
|
||
msgstr "منع مع العروض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60
|
||
msgid "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will only work if there are no sale items in the cart."
|
||
msgstr "فعل هذا الخيار لمنع تفعيل القسيمة إذا وجد عرض على المنتج. في قسائم المنتجات تمنع القسيمة إذا كان المنتج عليه عرض. وفي قسائم العربات تمنع القسيمة إذا وجد منتج عليه عرض."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid "Minimum amount"
|
||
msgstr "أقل تكلفة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "بلا قيمة صغرى"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
|
||
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
||
msgstr "هذا الخيار لتعيين أقل قيمة تعمل القسيمة عليها."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:523
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:540
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1245
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "أبحث عن منتج…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89
|
||
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
|
||
msgstr "المنتجات التي يجب تواجدها في السلة لتعمل القسيمة، أو المنتجات التي عليها خصم في حال كانت قسيمة منتجات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94
|
||
msgid "Exclude products"
|
||
msgstr "المنتجات المستبعدة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "أبحث عن منتج..."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109
|
||
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
|
||
msgstr "المنتجات الذي لا يجب أن توجد في العربة ليعمل الخصم، أو المنتجات التي لا تخصم بقسيمة المنتجات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "تصنيفات المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117
|
||
msgid "Any category"
|
||
msgstr "أي تصنيف"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125
|
||
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
||
msgstr "المنتجات في العربة يجب أن تكون من هذه التصنيفات، أو قسيمة المنتجات تخصم جميع منتجات هذه التصنيفات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130
|
||
msgid "Exclude categories"
|
||
msgstr "التصنيفات المستبعدة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "لا تصنيفات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139
|
||
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
||
msgstr "المنتجات في العربة يجب أن <b>ﻻ</b> تكون من هذه التصنيفات، أو قسيمة المنتجات <b>ﻻ</b> تخصم من منتجات هذه التصنيفات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid "Email restrictions"
|
||
msgstr "عناوين البريد للمالكين"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "جميع العناوين"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145
|
||
msgid "List of emails to check against the customer's billing email when an order is placed."
|
||
msgstr "قائمة عناوين البريد الإلكتروني لمالكي القسائم، (التأكد يتم في مرحلة المحاسبة)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgid "Usage limit"
|
||
msgstr "مرات الاستخدام"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Unlimited usage"
|
||
msgstr "استخدام غير محدود (∞)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
||
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
||
msgstr "كم مرة يمكن أن تستخدم القسيمة قبل تعطيلها."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Never expire"
|
||
msgstr "لا تنتهي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158
|
||
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
||
msgstr "بعد هذا التاريخ تعطل القسيمة، أكتب بالصيغة <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195
|
||
msgid "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this code."
|
||
msgstr "رمز القسيمة موجود بالفعل - سيفعل هذا الرمز أحدث قسيمة موجودة له."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "معلومات الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "الطلب رقم:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
|
||
msgid "Customer IP:"
|
||
msgstr "IP الخاص بالزبون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
||
msgid "General Details"
|
||
msgstr "معلومات عامة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
|
||
msgid "Order status:"
|
||
msgstr "حالة الطلب:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
|
||
msgid "Order Date:"
|
||
msgstr "تاريخ الطلب:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "س"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:567
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "د"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "الزبون:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
|
||
msgid "Customer Note:"
|
||
msgstr "ملاحظات الزبون:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
||
msgid "Customer's notes about the order"
|
||
msgstr "ملاحظات الزبون على الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
||
msgid "Billing Details"
|
||
msgstr "بيانات المشتري"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "الاسم الأول"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "العائلة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:204
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "الشركة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:208
|
||
msgid "Address 1"
|
||
msgstr "العنوان 1"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:212
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "العنوان 2"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:216
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "المدينة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:220
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "الرمز البريدي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:228
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "الدولة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "أختر دولة…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:224
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "الولاية\\المحافظة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "الهاتف"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "العنوان"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
||
msgid "No billing address set."
|
||
msgstr "لم تحدد بيانات الزبون."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
|
||
msgid "Load billing address"
|
||
msgstr "النسخ من بيانات الزبون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
||
msgid "Shipping Details"
|
||
msgstr "بيانات الشحن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
||
msgid "No shipping address set."
|
||
msgstr "لم تحدد بيانات الشحن."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
||
msgid "Load shipping address"
|
||
msgstr "النسخ من بيانات الزبون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
||
msgid "Copy from billing"
|
||
msgstr "النسخ من بيانات المشتري"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "العنصر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "فئة الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344
|
||
msgid "Tax class for the line item"
|
||
msgstr "فئة الضرائب لهذا العنص"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "الكمية"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "المجموع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
||
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
|
||
msgstr "المجموع الأصلي هو السعر قبل الخصومات (وقبل حساب الضرائب)، والمجموع فهو بعد الخصومات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:475
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "الضريبة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
|
||
msgid "Delete Lines"
|
||
msgstr "حذف العنصر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "إجرائات المخزن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
|
||
msgid "Reduce Line Stock"
|
||
msgstr "تقليل الكمية"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
|
||
msgid "Increase Line Stock"
|
||
msgstr "زيادة الكمية"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "تطبيق"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402
|
||
msgid "Add item(s)"
|
||
msgstr "إضافة عنصر\\عناصر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
||
msgid "Add fee"
|
||
msgstr "إضافة رسوم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
|
||
msgid "Resend order emails"
|
||
msgstr "إرسال الطلب بالبريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "نقل لسلة المهملات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
||
msgid "Save Order"
|
||
msgstr "حفظ الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470
|
||
msgid "Save/update the order"
|
||
msgstr "حفظ\\تحديث الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
|
||
msgid "Discounts"
|
||
msgstr "الخصومات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "خصومات العربة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
|
||
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
|
||
msgstr "الخصومات قبل الضرائب - تحسب بمقارنة السعر الأصلي مع السعر."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "خصومات الطلب:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
|
||
msgid "Discounts after tax - user defined."
|
||
msgstr "الخصومات بعد حساب الضريبة - يحددها المستخدم."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
|
||
msgid "Label:"
|
||
msgstr "التسمية:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:544
|
||
msgid "The shipping title the customer sees"
|
||
msgstr "عنوان الشحن الذي يراه الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
|
||
msgid "Cost:"
|
||
msgstr "التكلفة:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:552
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(كمقابل)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:559
|
||
msgid "Method:"
|
||
msgstr "الطريقة:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:581
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:583
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:682
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:684
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "أخرى"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:597
|
||
msgid "Tax Rows"
|
||
msgstr "ضرائب إضافية"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622
|
||
msgid "+ Add tax row"
|
||
msgstr "+ إضافة ضريبة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:622
|
||
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
|
||
msgstr "هذه الضرائب تكون خاصة بهذا الطلب. وهي تسمح لك بتطبيق ضريبة على مكان معين أو تطبيق ضرائب متعددة."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:626
|
||
msgid "Tax Totals"
|
||
msgstr "مجموع الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:630
|
||
msgid "Total tax for line items + fees."
|
||
msgstr "مجموع الضرائب للعناصر والعمولات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
|
||
msgid "Order Totals"
|
||
msgstr "تكاليف الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:656
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "سعر الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:664
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "طريقة الدفع:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:695
|
||
msgid "Calc taxes"
|
||
msgstr "حساب الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:697
|
||
msgid "Calc totals"
|
||
msgstr "مساب السعر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
|
||
msgid "Choose a downloadable product…"
|
||
msgstr "أختر منتج به مرفق…"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87
|
||
msgid "Grant Access"
|
||
msgstr "السماح بالتحميل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125
|
||
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order has been saved."
|
||
msgstr "لا يمكن السماح - أما أن المستخدم يمكنه التحميل بالفعل أو أن البريد الإلكتروني لم يحدد، تأكد من البريد ثم أحفظ الطلب."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr "هل تريد منع تحميل هذا الملف بالفعل؟"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
||
msgid "added %s ago"
|
||
msgstr "أضيف منذ %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "حذف الملاحظة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
|
||
msgid "There are no notes for this order yet."
|
||
msgstr "لا يوجد ملاحظات لهذا الطلب بعد."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "إضافة ملاحظة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
||
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
|
||
msgstr "تستخدم الملاحظات الخاصة لتذكيرك، أو ملاحظات الزبون لتنبيهه."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "ملاحظة زبون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "ملاحظة خاصة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:501
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "إضافة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
||
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
||
msgstr "أنواع المنتج المتغير تحدد هنا."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "الأنواع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65
|
||
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
|
||
msgstr "قبل إضافة الأنواع، أضف بعض الصفات من لسان <strong>الصفات</strong>."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "معرفة المزيد"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "أغلق الكل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "أفتح الكل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
|
||
msgid "Bulk edit:"
|
||
msgstr "تعديل الكل:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
||
msgid "Toggle "Enabled""
|
||
msgstr "عكس "الاستخدام""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
||
msgid "Toggle "Downloadable""
|
||
msgstr "عكس "به مرفق""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
||
msgid "Toggle "Virtual""
|
||
msgstr "عكس "خدمة""
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
||
msgid "Delete all variations"
|
||
msgstr "حذف جميع الأنواع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "الأسعار"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
||
msgid "Sale prices"
|
||
msgstr "العروض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
||
msgid "File Path"
|
||
msgstr "مسار المرفق"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "حدود التحميل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
||
msgid "Download Expiry"
|
||
msgstr "تاريخ نهاية التحميل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "نفِّذ"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "إضافة نوع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195
|
||
msgid "Link all variations"
|
||
msgstr "إضافة جميع تركيبات الأنواع الممكنة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197
|
||
msgid "Default selections:"
|
||
msgstr "النوع الإفتراضي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210
|
||
msgid "No default"
|
||
msgstr "بلا أفتراضيات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:299
|
||
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
|
||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إضافة الجميع التركيبات الممكنة؟ هذا سينشأ نوع لكل تركيبات لصفات المنتج (أقصى حد 50 لكل مرة)."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316
|
||
msgid "variation added"
|
||
msgstr "التركيب أضيف"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:318
|
||
msgid "variations added"
|
||
msgstr "التركيبات أضيفت"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:320
|
||
msgid "No variations added"
|
||
msgstr "لا تركيبات لإضافتها"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة هذا النوع؟"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:399
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
||
msgstr "هل أنت متأكد من رغبتك في إزالة جميع النوع؟ هذا لا يمكن التراجع عنه"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:402
|
||
msgid "Last warning, are you sure?"
|
||
msgstr "آخر سؤال، هل أنت متأكد؟"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:439
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr "أدخل قيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:517
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
|
||
msgid "Choose an image"
|
||
msgstr "أختر صورة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519
|
||
msgid "Set variation image"
|
||
msgstr "تحديد كصورة المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:563
|
||
msgid "Variable product"
|
||
msgstr "منتج متغير"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:629
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "النوع #%s من %s"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "نوع المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
|
||
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
||
msgstr "الخدمات هي منتجات غير ملموسة ولا تشحن."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
|
||
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
||
msgstr "المنتجات التي بها مرفقات تمكنك من بيع الملفات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:182
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "عام"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "المخزون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
||
msgid "Linked Products"
|
||
msgstr "المنتجات ذات صلة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:299
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:66
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "الصفات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "المزيد"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
msgid "Stock Keeping Unit"
|
||
msgstr "الرمز التعريفي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
||
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
|
||
msgstr "رزم الرمز التعريفي، هو رمز لا يتكرر لأي منتج أو خدمة يمكن بيعها."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
||
msgid "Product URL"
|
||
msgstr "رابط المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
||
msgid "Enter the external URL to the product."
|
||
msgstr "إضافة رابط مكان بيع المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "نص الزر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "شراء المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
||
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
||
msgstr "هذا النص سيرى على الزر الذي يقود لمكان بيع المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "السعر الأصلي"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "سعر العرض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
|
||
msgid "Sale Price Dates"
|
||
msgstr "زمن العرض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1082
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "إلغاء"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
|
||
msgid "File paths (one per line)"
|
||
msgstr "مسارات الروابط (واحد لك سطر)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
||
msgid "Download Limit"
|
||
msgstr "حد التجميل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "حالة الضريبة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
||
msgid "Shipping only"
|
||
msgstr "للشحن فقط"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "بدون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
|
||
msgid "Enable stock management at product level"
|
||
msgstr "تمكين إدارة الكمية وإنقاص الكمية عند الشراء"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219
|
||
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
||
msgstr "الكمية. إذا كان منتج متغير ستكون هذه كمية عامة بجميع اﻷنواع التي لا تحدد كميتها"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230
|
||
msgid "Stock status"
|
||
msgstr "حالة المخزون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233
|
||
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
|
||
msgstr "التحكم في عرض المنتجات على أنها \"متوفرة\" أو \"نفدت\"."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
|
||
msgid "Allow Backorders?"
|
||
msgstr "كمية سالبة؟"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "لا"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
|
||
msgid "Allow, but notify customer"
|
||
msgstr "نعم، مع تنبيه الزبون"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "نعم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244
|
||
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
||
msgstr "إذا كان مفعل، ممكن أن تقل الكمية عن الصفر"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
||
msgid "Sold Individually"
|
||
msgstr "بيع واحد فقط"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255
|
||
msgid "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
||
msgstr "بتمكين هذا الخيار لا يمكن بيع أكثر من واحد من هذا المنتج في كل طلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273
|
||
msgid "Weight in decimal form"
|
||
msgstr "الوزن بالأرقام"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "الأبعاد"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290
|
||
msgid "LxWxH in decimal form"
|
||
msgstr "الطول والعرض والارتفاع بالأرقام"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311
|
||
msgid "No shipping class"
|
||
msgstr "بدون فئة شحن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
||
msgid "Shipping class"
|
||
msgstr "فئة الشحن"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317
|
||
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
|
||
msgstr "تستخدم فئات الشحن لتحديد طرق شحن مجموعة متشابهة من المنتجات."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:476
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:440
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "القيمة\\القيم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:386
|
||
msgid "Select terms"
|
||
msgstr "تحديد قيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "تحديد الكل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:398
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "مسح الكل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:400
|
||
msgid "Add new"
|
||
msgstr "إضافة المزيد"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413
|
||
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
||
msgstr "العمود (|) يفصل القيم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:427
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:442
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "عرض في صفحة المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:440
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:443
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "تستخدم في الأنواع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:441
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr "أدخل بعض القيم، العمود (|) يفصل القيم"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503
|
||
msgid "Custom product attribute"
|
||
msgstr "صفة خاصة بالمنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:515
|
||
msgid "Save attributes"
|
||
msgstr "حفظ الصفات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:522
|
||
msgid "Up-Sells"
|
||
msgstr "منتجات أفضل"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:537
|
||
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
|
||
msgstr "هذه المنتجات التي ينصح بشرائها نيابة عن هذا المنتج كونها أحدث أو أكثر كفاءة."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:539
|
||
msgid "Cross-Sells"
|
||
msgstr "المنتجات المكملة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:554
|
||
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
|
||
msgstr "هذه المنتجات ينصح بها مع هذه المنتج كونهم مجموعة واحدة مثلا."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:564
|
||
msgid "Choose a grouped product…"
|
||
msgstr "أختر مجموعة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:590
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "المجموعة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:590
|
||
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
||
msgstr "يستخدم هذا الخيار لجعل المنتج جزء من مجموعة منتجات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:610
|
||
msgid "Purchase Note"
|
||
msgstr "ملاحظات البيع"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:610
|
||
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
||
msgstr "أدخل أي ملاحظة لترسل للزبون وقت الشراء."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:617
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "ترتيب المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:617
|
||
msgid "Custom ordering position."
|
||
msgstr "الترتيب المخصص للعناصر (في العربة)"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:625
|
||
msgid "Enable reviews"
|
||
msgstr "تمكين مراجعات الزوار"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:714
|
||
msgid "Product SKU must be unique."
|
||
msgstr "رمز تعريف"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1046
|
||
msgid "Catalog/search"
|
||
msgstr "القائمة\\البحث"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1053
|
||
msgid "Catalog visibility:"
|
||
msgstr "عرض المنتج في:"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1069
|
||
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
|
||
msgstr "تحديد الأماكن التي يعرض المنتج فيها، الرابط المباشر يعمل ولا يتأثر بهذا الخيار."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1075
|
||
msgid "Enable this option to feature this product."
|
||
msgstr "فعل هذا الخيار للمنتجات المميزة."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1077
|
||
msgid "Featured Product"
|
||
msgstr "منتج مميز."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1081
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "موافق"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:43
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:103
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "حذف الصورة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:43
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:103
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:323
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "حذف"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:54
|
||
msgid "Add product gallery images"
|
||
msgstr "إضافة صور لمعرض المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:80
|
||
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
||
msgstr "إضافة صور لمعرض المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:82
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "إضافة للمعرض"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
|
||
msgid "Product Gallery"
|
||
msgstr "معرض المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
|
||
msgid "Product Short Description"
|
||
msgstr "الوصف القصير للمنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "المراجعات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
|
||
msgid "Order Data"
|
||
msgstr "تاريخ الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
||
msgid "Order Items"
|
||
msgstr "عناصر الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
||
msgid "Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually update stock levels."
|
||
msgstr "ملاحظة: إذا حذفت عناصر من الطلب أو غير الكميات يجب أن تعدل الكيات التي في المخزن يدويا."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
||
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
||
msgstr "صلاحيات تحميل المرفقات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
||
msgid "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed."
|
||
msgstr "ملاحظة: الصلاحيات تعطى تلقائيا عند تغير حالة الطلب إلى \"جار العمل عليه\\مكتمل\"."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "إجراءات الطلب"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "بيانات القسيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "رمز القسيمة"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr "اسم المنتج"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
|
||
msgid "Allow reviews."
|
||
msgstr "السماح بالمراجعات"
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
||
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
|
||
msgstr "السماح <a href=\"%s\" target=\"_blank\">بالتعقيبات والتنبيهات</a> في هذه الصفحة."
|
||
|
||
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
||
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
|
||
msgid "Styles"
|
||
msgstr "الألوان"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "الأساسي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
||
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
||
msgstr "يستخدم في الأزرار، والأسعار، والتنقل وباق الواجهة ..."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "الثانوي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
||
msgid "Buttons and tabs"
|
||
msgstr "الأزرار والألسنة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "المميز"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
||
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
||
msgstr "طوابع العروض و الأسعار"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "المحتوى"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
||
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
||
msgstr "خلفية القالب واللسان الحالي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
||
msgid "Subtext"
|
||
msgstr "النصوص"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
||
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
||
msgstr "يستخدم للنصوص والمقالات إلخ ..."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
|
||
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
|
||
msgstr "لتغيير الألوان <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> و <code>woocommerce.css</code> يجب أن يكونا قابلين للقرائة. شاهد <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex</a> لمزيد من التفاصل."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:18
|
||
msgid "Localisation"
|
||
msgstr "الترجمة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:19
|
||
msgid "Use informal localisation for %s"
|
||
msgstr "استخدام الترجمة الرسمية للغة %s"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:33
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "إعدادات عامة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
||
msgid "Base Location"
|
||
msgstr "الدولة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:37
|
||
msgid "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this country."
|
||
msgstr "الدولة التي بها مشروعك الضرائب ستعتمد على هذه الدولة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "العملة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
||
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
|
||
msgstr "هذه العملة التي تستخدم في كل مكان من الموقع."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
||
msgid "Allowed Countries"
|
||
msgstr "الدول المسموحة."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
||
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
||
msgstr "هذه الدول أنت عل استعداد للشحن لها للشحن لها"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
||
msgid "All Countries"
|
||
msgstr "كل الدول"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:68
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:73
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "دول محددة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:84
|
||
msgid "Store Notice"
|
||
msgstr "تنبيه الزوار"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:85
|
||
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
||
msgstr "تمكين تنبيه يعرض في جميع صفحات الموقع."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:92
|
||
msgid "Store Notice Text"
|
||
msgstr "نص التنبه"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:95
|
||
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
|
||
msgstr "هذا متجر تجريبي — الطلبات لن تقبل."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:102
|
||
msgid "Cart, Checkout and Accounts"
|
||
msgstr "العربة، المحاسبة، والحساب"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:105
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:63
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "القسائم"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
||
msgid "Enable the use of coupons"
|
||
msgstr "تمكين القسائم"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:110
|
||
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
||
msgstr "القسائم تستخدم في العربة وصفحة المحاسبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:114
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:307
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "المحاسبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:115
|
||
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
||
msgstr "تمكين الزوار من المحاسبة (التسجيل غير مطلوب)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:123
|
||
msgid "Enable customer note field on checkout"
|
||
msgstr "تمكين حقل ملاحظات الزبون في المحاسبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:131
|
||
msgid "Force secure checkout"
|
||
msgstr "فرض المحاسبة الآمنة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:137
|
||
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
||
msgstr "فرض أستخدام SSl (HTTPS)‎ في صفحات المحاسبة (يجب أن تملك شهادة SSL)."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:141
|
||
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
||
msgstr "إلغاء HTTPS عند مغادرة صفحة المحاسبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:150
|
||
msgid "Registration"
|
||
msgstr "التسجيل"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:151
|
||
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
||
msgstr "يجب التسجيل في صفحة المحاسبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:159
|
||
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
||
msgstr "يجب التسجيل في صفحة \"حسابي\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:167
|
||
msgid "Register using the email address for the username"
|
||
msgstr "المسجلون يستخدمون البريد الإلكتروني كاسم مستخدم"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:175
|
||
msgid "Customer Accounts"
|
||
msgstr "حسابات الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:176
|
||
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
||
msgstr "امنع الزبائن من الوصول للوحة تحكم ووردبريس"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:184
|
||
msgid "Clear cart when logging out"
|
||
msgstr "امسح السلة عند تسجيل الخروج"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:192
|
||
msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page"
|
||
msgstr "السماح للزبائن بإعادة الطلب من صفحة حسابهم"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:201
|
||
msgid "Styles and Scripts"
|
||
msgstr "المظهر وجافاسكربت"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:204
|
||
msgid "Styling"
|
||
msgstr "المظهر"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:205
|
||
msgid "Enable WooCommerce CSS"
|
||
msgstr "تمكين تنسيقات WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:216
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "جافاسكربت"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:217
|
||
msgid "Enable Lightbox"
|
||
msgstr "تمكين Lightbox"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:220
|
||
msgid "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review form will open in a lightbox."
|
||
msgstr "عند التمكين صور معرض المنتج وإضافة مراجعة ستفتح في lightbox."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:226
|
||
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
||
msgstr "تمكين صندوق البحث في الدول"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:231
|
||
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
||
msgstr "هذا السكربت يجعل حقل الدولة قابل للبحث."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:236
|
||
msgid "Downloadable Products"
|
||
msgstr "المنتجات التي تحوي مرفقات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:239
|
||
msgid "File Download Method"
|
||
msgstr "طريقة التحميل"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:240
|
||
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
msgstr "فرض التحميل سيبقي الروابط مخفية، لكن بعض الاستضافات قد تعتبر الملفات الكبيرة غير موثوقة. إذا كان <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> مدعوما استخدمه بدل من ذلك (يجب أن تدعم الاستضافة <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:248
|
||
msgid "Force Downloads"
|
||
msgstr "فرض التحميل"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:249
|
||
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:250
|
||
msgid "Redirect only"
|
||
msgstr "التحويل فقط"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:255
|
||
msgid "Access Restriction"
|
||
msgstr "تقييد الوصول"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:256
|
||
msgid "Downloads require login"
|
||
msgstr "التحميل يتطلب التسجيل"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:260
|
||
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
||
msgstr "هذا الإعداد لا يعمل على طلبات الزوار (غير المسجلين)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:265
|
||
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
||
msgstr "أسمح بتحميل المرفقات فقط بعد الدفع"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:269
|
||
msgid "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing\", rather than \"completed\"."
|
||
msgstr "فعل هذا الخيار ليكون الوصول للمرفقات عندما يكون الطلب \"جار العمل عليه\"، أو \"مكتمل\"."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:285
|
||
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
|
||
msgstr "ملاحظة صفحة التسوق لها صفحات فرعية لا تظهر عند تفعيل هذا الخيار"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:290
|
||
msgid "Page Setup"
|
||
msgstr "إعداد الصفحات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:292
|
||
msgid "Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page can also be used in your %sproduct permalinks%s."
|
||
msgstr "إعداد صفحات WooCommerce موجود هنا، مثل صفحة المنتجات الرئيسية وغيرها، يمكنك إعداد الصفحات أيضا من الروابط %sالدائمة%s."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:297
|
||
msgid "Shop Base Page"
|
||
msgstr "صفحة المنتجات الرئيسية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:298
|
||
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
|
||
msgstr "حدد الصفحة الرئيسية لسوقك - هو مكان بقائمة جميع المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:308
|
||
msgid "Terms Page ID"
|
||
msgstr "صفحة الشروط والأحكام"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:309
|
||
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
|
||
msgstr "إذا عينت صفحة شروط وأحكام فإن الزبائن سيألون إذا كانوا يقبلونها أم لا في صفحة المحاسبة."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
||
msgid "Shop Pages"
|
||
msgstr "صفحات المتجر"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:320
|
||
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
|
||
msgstr "الصفحات التالية يجب أن تحدد ليتعرف عليها WooCommerce. هذه الصفحات تنشأ بشكل تلقائي وقت التثبيت إذا لم تنشأ، ستحتاج أن تنشئها بنفسك."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:323
|
||
msgid "Cart Page"
|
||
msgstr "عربة التسوق"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:324
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_cart]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:334
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "صفحة المحاسبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:335
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_checkout]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
||
msgid "Pay Page"
|
||
msgstr "صفحة الشراء"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:346
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_pay] أب: \"المحاسبة\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:356
|
||
msgid "Thanks Page"
|
||
msgstr "صفحة الشكر"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:357
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_thankyou] أب: \"المحاسبة\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:367
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "صفحة حسابي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:368
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_my_account]"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:378
|
||
msgid "Edit Address Page"
|
||
msgstr "صفحة تحرير العنوان"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:379
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_edit_address] أب: \"حسابي\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:389
|
||
msgid "View Order Page"
|
||
msgstr "صفحة الطلبات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:390
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_view_order] أب: \"حسابي\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:400
|
||
msgid "Change Password Page"
|
||
msgstr "تغيير كلمة المرور"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:401
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_change_password] أب: \"حسابي\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:411
|
||
msgid "Logout Page"
|
||
msgstr "تسجيل الخروج"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:412
|
||
msgid "Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "أب: \"My Account\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:422
|
||
msgid "Lost Password Page"
|
||
msgstr "استعادة كلمة المرور"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:423
|
||
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
|
||
msgstr "الصفحة تحتوي: [woocommerce_lost_password] أب: \"حسابي\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:439
|
||
msgid "Catalog Options"
|
||
msgstr "خيارات قائمة المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:442
|
||
msgid "Default Product Sorting"
|
||
msgstr "ترتيب المنتجات الإفتراضي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:443
|
||
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
||
msgstr "هذا الخيار يحدد الترتيب الافتراضي للمنتجات في القائمة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:449
|
||
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
||
msgstr "الافتراضي (الترتيب المخصص + الاسم)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:450
|
||
msgid "Popularity (sales)"
|
||
msgstr "الشعبية (كمية البيع)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:451
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "متوسط التقيم"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:452
|
||
msgid "Sort by most recent"
|
||
msgstr "الترتيب وفق الأكثر حداثة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:453
|
||
msgid "Sort by price (asc)"
|
||
msgstr "الترتيب وفق السعر (تصاعدي)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:454
|
||
msgid "Sort by price (desc)"
|
||
msgstr "الترتيب وفق السعر (تنازلي)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:460
|
||
msgid "Shop Page Display"
|
||
msgstr "محتوى صفحة التسوق"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:461
|
||
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
||
msgstr "ما محتوى صفحة المنتجات الرئيسية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:467
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:482
|
||
msgid "Show products"
|
||
msgstr "المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:468
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:483
|
||
msgid "Show subcategories"
|
||
msgstr "قوائم المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:469
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:484
|
||
msgid "Show both"
|
||
msgstr "كلاهما"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:475
|
||
msgid "Default Category Display"
|
||
msgstr "محتوى قائمة المنتجات الافتراضية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:476
|
||
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
||
msgstr "ما محتوى قائمة المنتجات الافتراضية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:490
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "إضافة للعربة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:491
|
||
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
||
msgstr "تحويل المستخدم لصفحة العربة بعد الإضافة بنجاح."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:499
|
||
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
||
msgstr "تمكين AJAX لزر إضافة للعربة."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:508
|
||
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
|
||
msgstr "الخيارات التالية مختصة بالحقول المتوفرة في صفحة إضافة \\ تعديل منتج."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:511
|
||
msgid "Product Fields"
|
||
msgstr "حقول المنتج"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:512
|
||
msgid "Enable the <strong>SKU</strong> field for products"
|
||
msgstr "تمكين حقل <strong>الرمز المعرف (SKU)</strong> للمنتجات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:520
|
||
msgid "Enable the <strong>weight</strong> field for products (some shipping methods may require this)"
|
||
msgstr "تمكين حقل <strong>الوزن</strong> للمنتجات (بعض طرق الشحن تتطلب ذلك)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:528
|
||
msgid "Enable the <strong>dimension</strong> fields for products (some shipping methods may require this)"
|
||
msgstr "تمكين حقل <strong>الأبعاد</strong> للمنتجات (بعض طرق الشحن تتطلب ذلك)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:536
|
||
msgid "Show <strong>weight and dimension</strong> values on the <strong>Additional Information</strong> tab"
|
||
msgstr "عرض قيم <strong>الوزن والأبعاد</strong>في لسان<strong>معلومات إضافية</strong> "
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:544
|
||
msgid "Weight Unit"
|
||
msgstr "وحدة قياس الوزن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:545
|
||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||
msgstr "الوحدة المستخدمة لقياس الوزن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:551
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "كيلو جرام"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:552
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr "جرام"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:553
|
||
msgid "lbs"
|
||
msgstr "رطل"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:554
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr "أوقية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:560
|
||
msgid "Dimensions Unit"
|
||
msgstr "وحدة قياس الطول"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:561
|
||
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
||
msgstr "هذه الوحدة تستخدم لقياس الأطوال"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:568
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "سنتيمتر"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:569
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "ميليمتر"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:570
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "انش"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:571
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr "ياردة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:577
|
||
msgid "Product Ratings"
|
||
msgstr "تقييم المنتج"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:578
|
||
msgid "Enable ratings on reviews"
|
||
msgstr "تمكين تقييم المنتج في المراجعات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:587
|
||
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
||
msgstr "التقيم إجباري لترك مراجعة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:596
|
||
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
||
msgstr "مشاهدة علامة \"مالك موثوق\" على ملاحظات الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
||
msgid "Pricing Options"
|
||
msgstr "خيارات الأسعار"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
||
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "الخيارات التالية تؤثر في كيفية عر الأسعار في الموقع"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:609
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "مكان العملة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:610
|
||
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
||
msgstr "مكان رمز العملة بالنسبة للرقم"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:616
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "قبل"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:617
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "بعد"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:618
|
||
msgid "Left (with space)"
|
||
msgstr "قبل (مع مسافة)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:619
|
||
msgid "Right (with space)"
|
||
msgstr "بعد (مع مسافة)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:625
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "فاصل الآلاف"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:626
|
||
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
||
msgstr "هذا يحدد فاصل الآلاف في الأسعار المعروضة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:635
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr "الفاصلة (للأعداد العشرية)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:636
|
||
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
||
msgstr "هذا يحدد فاصل الأعداد العشرية في الأسعار المعروضة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:645
|
||
msgid "Number of Decimals"
|
||
msgstr "عدد الخانات بعد الفاصلة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:646
|
||
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
||
msgstr "يحدد عدد الخانات المعروضة بعد الفاصلة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:659
|
||
msgid "Trailing Zeros"
|
||
msgstr "مسح الأصفار"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:660
|
||
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
|
||
msgstr "يزيل الأصفار بعد الفاصلة مثل. <code>$10.00</code> تصبح <code>$10</code>"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:668
|
||
msgid "Image Options"
|
||
msgstr "خيارات الصور"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:668
|
||
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
|
||
msgstr "هذا الإعداد يغير أحجام الصور الفعلية - لكن حجم العرض تتحكم فيه ملفات CSS للقالب. بعد تعديل هذا الإعداد يجب أن <a href=\"%s\">تحدث الصور المصغرة</a>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:671
|
||
msgid "Catalog Images"
|
||
msgstr "صور قائمة المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:672
|
||
msgid "This size is usually used in product listings"
|
||
msgstr "الحجم الذي يستخدم عادة لصورة المنتج في القائمة مع باقي المنتجات."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:685
|
||
msgid "Single Product Image"
|
||
msgstr "صور المنتج المنفرد"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:686
|
||
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
||
msgstr "هذا الحجم يستخدم كصورة رئيسية في صفحة المنتج."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:699
|
||
msgid "Product Thumbnails"
|
||
msgstr "صور المنتج المصغرة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:700
|
||
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
||
msgstr "هذا الحجم يستخدم عادة في معرض الصور في صفحة المنتج."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:719
|
||
msgid "Inventory Options"
|
||
msgstr "خيارات المخزون"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:722
|
||
msgid "Manage Stock"
|
||
msgstr "مدير المخزن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:723
|
||
msgid "Enable stock management"
|
||
msgstr "تمكين إدارة المخزن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:730
|
||
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
||
msgstr "استعادة المخزون"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:731
|
||
msgid "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "استعادة المخزون (للطلبات غير المدفوعة) بعد س دقيقة. المنتجات تعاد للمخزن، والطلب المعلق يلغى. أتركه فارغ للتعطيل."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:743
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "التنبيهات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:744
|
||
msgid "Enable low stock notifications"
|
||
msgstr "مكن تنبيه أقتراب نفاد الكمية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:752
|
||
msgid "Enable out of stock notifications"
|
||
msgstr "مكن تنبيه نفاد الكمية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:760
|
||
msgid "Notification Recipient"
|
||
msgstr "مستلم التنبيهات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:768
|
||
msgid "Low Stock Threshold"
|
||
msgstr "حد نقص الكمية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:781
|
||
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
||
msgstr "حد نفاد الكمية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:794
|
||
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
||
msgstr "رؤية المنتجات النافذة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:795
|
||
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
||
msgstr "إخفائها من قائمة المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:802
|
||
msgid "Stock Display Format"
|
||
msgstr "طريقة عرض الكمية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:803
|
||
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
||
msgstr "هذا الخيار يعرض في الموقع."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:809
|
||
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
||
msgstr "دائما أعرض الكمية مثل \"12 في المخزن\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:810
|
||
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
||
msgstr "عرض الكمية عندما تقترب من النفاد مثل \"باقي 2 فقط\" وإلا \"متوفر\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:811
|
||
msgid "Never show stock amount"
|
||
msgstr "لا تعرض الكمية أبدًا"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:823
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:292
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "خيارات الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:826
|
||
msgid "Shipping Calculations"
|
||
msgstr "حساب تكاليف الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:827
|
||
msgid "Enable shipping"
|
||
msgstr "تمكين الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:835
|
||
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
||
msgstr "تمكين حساب تكلفة الشحن في صفحة العربة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:843
|
||
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
||
msgstr "إخفاء تكاليف الشحن حتى إدخال العنوان"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:851
|
||
msgid "Shipping Method Display"
|
||
msgstr "عرض طرق الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:852
|
||
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "هذا الخيار يحدد طريقة عرض طرق الشحن في الموقع"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:858
|
||
msgid "Radio buttons"
|
||
msgstr "أزرار تبديل (الدائرية)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:859
|
||
msgid "Select box"
|
||
msgstr "قائمة منسدلة (مثل هذه)"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:865
|
||
msgid "Shipping Destination"
|
||
msgstr "وجهة الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:866
|
||
msgid "Only ship to the users billing address"
|
||
msgstr "الشحن (فقط) لعنوان المشتري"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:874
|
||
msgid "Ship to billing address by default"
|
||
msgstr "الشحن لعنوان المشتري بشكل إفتراضي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:882
|
||
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
||
msgstr "أطلب عنوان الشحن حتى حين يكون غير مطلوب"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:329
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "طرق الدفع"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:900
|
||
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
|
||
msgstr "طرق الدفع المثبتة في الأسفل يمكنك ترتيبها بالسحب والإفلات"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:918
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
|
||
msgid "Tax Options"
|
||
msgstr "خيارات الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:921
|
||
msgid "Enable Taxes"
|
||
msgstr "تمكين الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:922
|
||
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
||
msgstr "تمكن الضرائب وحسابها"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:929
|
||
msgid "Prices Entered With Tax"
|
||
msgstr "أتكتب السعر بالضريبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:933
|
||
msgid "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it will not update existing products."
|
||
msgstr "هذا الخيار ضروري للحساب وإدخال الأسعار. تعديله لن يغير المنتجات الموجودة."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:935
|
||
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
||
msgstr "نعم أكتب السعر بالضريبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:936
|
||
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
||
msgstr "لا أكتب السعر بدون الضريبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:941
|
||
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
||
msgstr "حساب الضريبة يعتمد على:"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:943
|
||
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
||
msgstr "هذا الخيار لمعرفة أي عنوان يستخدم لحساب الضريبة."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:947
|
||
msgid "Customer shipping address"
|
||
msgstr "عنوان الشحن للزبون"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:948
|
||
msgid "Customer billing address"
|
||
msgstr "عنوان المشتري للزبون"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:949
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:961
|
||
msgid "Shop base address"
|
||
msgstr "عنوان المشروع الخاص بك"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:954
|
||
msgid "Default Customer Address:"
|
||
msgstr "عنوان الزبون الإفتراضي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:956
|
||
msgid "This option determines the customers default address (before they input their own)."
|
||
msgstr "هذا العنوان يستخدم للحساب قبل أن يحدد الزبون عنوانه."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:960
|
||
msgid "No address"
|
||
msgstr "بلا عنوان"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:966
|
||
msgid "Shipping Tax Class:"
|
||
msgstr "فئة ضريبة الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:967
|
||
msgid "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping tax is based on the cart items themselves."
|
||
msgstr "أختياري لتحديد أي فئة ضرائب شحن تستخدم، أو أتركه لاستخدام فئات المنتجات الموجودة في عبرة التسوق."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
||
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
||
msgstr "استخدام فئات المنتجات الموجودة في عبرة التسوق"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:977
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr "التقريب"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:978
|
||
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
||
msgstr "قرب الضريبة على مستوى المجموع اﻷصلي بدل التقريب لكل عنصر"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:985
|
||
msgid "Additional Tax Classes"
|
||
msgstr "فئات الضرائب الإضافية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:986
|
||
msgid "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
||
msgstr "قائمة الفئات الإضافية (واحد لكل سطر). هي فئات أخرى غير <code>القياسي</code>. فئات الضرائب ممكن أن تطبق على المنتجات بشكل فردي."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:990
|
||
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
||
msgstr "المخفض%sالصفري"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:994
|
||
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
||
msgstr "عرض الأسعار في العربة \\ المحاسبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:999
|
||
msgid "Including tax"
|
||
msgstr "تضمين الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1000
|
||
msgid "Excluding tax"
|
||
msgstr "أستبعاد الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
||
msgid "Email Sender Options"
|
||
msgstr "إعدادات البريد الإلكتروني"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
||
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
|
||
msgstr "الإعدادات التالية خاصة بمرسل البريد لإضافة WooCommerce."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1015
|
||
msgid "\"From\" Name"
|
||
msgstr "اسم المرسل"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1024
|
||
msgid "\"From\" Email Address"
|
||
msgstr "بريد المرسل الإلكتروني"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "قالب البريد"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
||
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
msgstr ".هذا القسم مختص بشكل الرسائل المرسلة للزبائن بخصوص الطلبات. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">اضغط هنا لمعاينة قالب الرسائل</a>. لمزيد من التخصيص في قالب الرسالة أنسخ الملف <code>woocommerce/templates/emails/</code> إلى <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code> وعدله."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1040
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "صورة الترويسة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1041
|
||
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
msgstr "أدخل رابط الصورة التي ترى في رأس الرسالة. أو استخدم صورة من <a href=\"%s\">مكتبة الصور</a>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1049
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "الخاتمة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1050
|
||
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
||
msgstr "النص الذي يوجد في ذيل الرسالة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1054
|
||
msgid "Powered by WooCommerce"
|
||
msgstr "بدعم من WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1058
|
||
msgid "Base Colour"
|
||
msgstr "اللون الأساسي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1059
|
||
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
|
||
msgstr "اللون الأساسي لقالب الرسائل. افتراضيا <code>‎#557da1</code>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1067
|
||
msgid "Background Colour"
|
||
msgstr "لون الخلفية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1068
|
||
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#f5f5f5</code>."
|
||
msgstr "لون خلفية قالب الرسائل. افتراضيا <code>‎#f5f5f5</code>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1076
|
||
msgid "Email Body Background Colour"
|
||
msgstr "خلفية صندوق الرسلة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1077
|
||
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
||
msgstr "خلفية صندوق الرسلة. افتراضيا <code>‎#fdfdfd</code>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1085
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "لون النص"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-init.php:1086
|
||
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
||
msgstr "لون نص الرسالة. افتراضيا <code>‎#505050</code>."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:757
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "الافتراضي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "الطريقة الدفع"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
|
||
msgid "Gateway ID"
|
||
msgstr "معرف الطريقة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "طرق الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
|
||
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
||
msgstr "اسحب وافلت العناصر للتحكم في ترتيب عرضها للزائر"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
|
||
msgid "Shipping Method"
|
||
msgstr "طريقة الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
|
||
msgid "Method ID"
|
||
msgstr "معرف الطريقة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
||
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
||
msgstr "الضرائب للصنف \"%s\""
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
||
msgid "Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> for available alpha-2 country codes."
|
||
msgstr "يمكنك تحديد الضرائب للدول والمناطق من هنا. <a href=\"%s\">شاهد هنا</a>رموز Alpha-2 المتوفرة لتستخدمها."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "رمز الدولة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
||
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "رمز alpha-2 للدولة. مثل US دعه فارغ لجميع الدول."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "رمز الولاية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
||
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "رمز الولاية من حرفين. مثل AL دعه فارغ لجميع الولايات."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "ZIP/Postcode"
|
||
msgstr "الرمز البريدي"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
||
msgid "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
||
msgstr "الرموز البريدية التي تطبق عليها الضرائب. \";\" تفصل بين القيم المتعددة. فارغ لكل الرموز. (*) تعني خانة من 0-9. ممكن أن تكتب مدى مثل (12345-12350)."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
||
msgid "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank to apply to all cities."
|
||
msgstr "الرموز البريدية التي تطبق عليها الضرائب. \";\" تفصل بين القيم المتعددة. فارغ لكل المدن."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "النسبة %"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
||
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
||
msgstr "النسبة المئوية للضريبة بأربع خانات بعد الفاصلة."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "اسم الضريبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
||
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
||
msgstr "ادخل اسم لهذه الضريبة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "الأولوية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
||
msgid "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify a different priority per rate."
|
||
msgstr "أختر أولوية هذه الضريبة. تؤخذ ضريبة واحدة من نفس الأولوي فقظ. لتحديد أكثر من ضريبة على منطقة واحدة استخدم أولوية مختلفة لكل ضرية."
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "مركب"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
||
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
|
||
msgstr "الضرائب المركبة تحسب قبل حساب الباقين"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
||
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
||
msgstr "هل تحسب هذه الضريبة على تكاليف الشحن"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr "أدخل صف"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
|
||
msgid "Remove selected row(s)"
|
||
msgstr "أزل الصفوف المحددة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
||
msgid "Export CSV"
|
||
msgstr "تصدير كـ CSV"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
|
||
msgid "Import CSV"
|
||
msgstr "استيراد كـ CSV"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
|
||
msgid "No row(s) selected"
|
||
msgstr "لا يوجد صفوف محددة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "رمز الدولة"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "رمز الولاية"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "النسبة %"
|
||
|
||
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:217
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "اسم الضريبة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77
|
||
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
||
msgstr "رجاء اختر اسم الصفة، اسمها اللطيف، ونوعها."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79
|
||
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
||
msgstr "الاسم اللطيف “%s” أكبر من 28 حرف، صغره رجاءً."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81
|
||
msgid "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
||
msgstr "الاسم اللطيف “%s” لا يمكن استخدامه لأنه كلمة محجوز."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:86
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:91
|
||
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
||
msgstr "الاسم اللطيف “%s” مستخدم بالفعل."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
|
||
msgid "Edit Attribute"
|
||
msgstr "تحرير الصفة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:237
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:376
|
||
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
||
msgstr "اسم الصفة (يعرض في الموقع). مثل اللون، الحجم، الشكل…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:242
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:380
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "الاسم اللطيف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:382
|
||
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
||
msgstr "“slug” هو الرابط \"اللطيف\" للاسم، وهو في العادة يتكون من حروف صغيرة ويحتوي على حروف، أرقام وشرطات فقط."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "قائمة منسدلة (مثل هذه)"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:256
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:389
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "حقل نص"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:259
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:392
|
||
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
||
msgstr "هذا يحدد كيف تختار قيمة الصفة للمنتج. <strong>حقل نص</strong> لتختار القيم في صفحة المنتج، بينما <strong>قائمة منسدلة</strong> تمكنك من إضافة قيم محددة، لتستخدمها هي فقط في صفحة المنتج. إذا كانت الصفة لمنتج متغير أختر <strong>قائمة منسدلة</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:264
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:396
|
||
msgid "Default sort order"
|
||
msgstr "ترتيب القيم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398
|
||
msgid "Custom ordering"
|
||
msgstr "ترتيب مخصص"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:270
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:333
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:400
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "معرف القيمة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:272
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:402
|
||
msgid "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
|
||
msgstr "هذا يحدد ترتيب القيم في والواجهة. إذا أخترت ترتيب مخصص، يمكنك سحب وإفلات القيم لترتيبها في صفحة القيم."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:277
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "تحديث"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "طريقة الترتيب"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "القيم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:356
|
||
msgid "Configure terms"
|
||
msgstr "أعداد القيم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:360
|
||
msgid "No attributes currently exist."
|
||
msgstr "لا يوجد صفات حاليًا"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370
|
||
msgid "Add New Attribute"
|
||
msgstr "إضافة صفة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:371
|
||
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
msgstr "الصفات تمكنك من تحديد معلومات أكثر عن المنتج، مثل الحجم أو اللون. ويمكنك عرض الخواص في موقعك عبر مربع \"\" الجانبي. تذكر أنه لا يمكنك تغيير اسم الصفات لاحقا."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:405
|
||
msgid "Add Attribute"
|
||
msgstr "إضافة صفة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:416
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
||
msgstr "هل حقًا تريد حذف الصفة؟"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:82
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:93
|
||
msgid "Overview"
|
||
msgstr "نظرة عامة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
||
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
||
msgstr "شكرا لاستخدام WooCommerce :) إذا احتجت التوسع حول WooCommerce رجاءً <a href=\"%s\">أقرأ التوثيق</a>. لمزيد من المساعدة يمكن استخدام <a href=\"%s\">منتدى التواصل</a> أو تواصل مع <a href=\"%s\">مكتب الدعم</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
||
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
|
||
msgstr "إذا واجهت مشكلة ، أو احتجت مساعدة الدعم، رجاءً زر صفحة حالة النظام لعرف ما هي المشاكل الموجودة في إعداداتك:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:89
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:26
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "حالة النظام"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
|
||
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
||
msgstr "إذا واجهت خطأ في الإضافة، أو أردت المساهمة في المشروع يمكنك <a href=\"%s\">الانضمام إلى GitHub</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
||
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
|
||
msgstr "هنا يمكنك إعداد المتجر وتخصيصه ليناسب احتياجاتك. صفحة الإعدادات تحتوي:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
||
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
|
||
msgstr "الإعدادات العامة مثل مكان مشروعك و جافاسكربت و المظهر. والخيارات المؤثرة في مميزات متجرك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "الصفحات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
||
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
|
||
msgstr "الصفحات التي يستلزم وجودها في متجرك. تستطيع أيضا تحديد صفحات أخرى مثل(الشروط واﻷحكام) من هنا."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
||
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
|
||
msgstr "إعدادات لكيف تبدو الأسعار و الصور ووحدات القياس في قوائم منتجاتك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
||
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
||
msgstr "أعدادات المخزون، وتنبيهات النفاد."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
||
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
||
msgstr "أعدادات الضرائب، تتضمن الضرائب المحلية والدولية."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
||
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
||
msgstr "هنا تحدد خيارات الشحن، وتعد طرق الشحن."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
||
msgid "Payment Methods"
|
||
msgstr "طرق الدفع"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
||
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
|
||
msgstr "هنا تعد طرق الدفع."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "الرسائل"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
||
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
||
msgstr "هنا تعد كيفية عر الرسائل الإلكترونية التي يرسلها WooCommerce للزبائن؟"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "التكامل"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
||
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
|
||
msgstr "هذه الإعدادات خاصة بخدمات طرف ثالث وتكامله مع WooCommerce."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:64
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "التقارير"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
||
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
|
||
msgstr "يمكنك الوصول للتقارير من قائمة التنقل اليمنى. هنا يمكنك إعداد تقارير للمبيغات والزبائن."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:23
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:997
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1095
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1214
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "المبيعات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
||
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
||
msgstr "تقارير المبيعات وفق التاريخ. أعلى المبيعات والأرباح."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
||
msgid "Coupon usage reports."
|
||
msgstr "تقارير القسائم الشرائية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:79
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
||
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
||
msgstr "تقارير حول الزبائن، مثل مرات الدخول اليومية."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
||
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
||
msgstr "تقارير الكميات للمنتجات النافدة والقريبة النفاد."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:68
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "الطلبيات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
|
||
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
|
||
msgstr "يمكنك الوصول للطلبات من قائمة التنقل اليمنى. هنا يمكنك مشاهدة وتلبية طلبات الزبائن."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
|
||
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
|
||
msgstr "الطلبات ممكن أن تضاف من هذه الصفحة إذا أردت إضافة طلب مخصص لزبون معين."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
|
||
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
|
||
msgstr "القسائم الشرائية يمكن أن تدار هنا. بعد إضافتها يمكن أن يستخدمها الزوار في صفحة العربة \\ المحاسبة. إذا أستخدم الزبون قسيمة فإن رمزها سيكون مرئي له في صفحة الطلبات."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "لمزيد من المعلومات:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:62
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:71
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:404
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
||
msgid "Project on WordPress.org"
|
||
msgstr "المشروع في WordPress.org"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
||
msgid "Project on Github"
|
||
msgstr "المشروع في Github"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
||
msgid "WooCommerce Docs"
|
||
msgstr "توثيق WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
|
||
msgid "Official Extensions"
|
||
msgstr "الإضافات الرسمية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-content.php:88
|
||
msgid "Official Themes"
|
||
msgstr "القوالب الرسمية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
|
||
msgid "Monthly Sales"
|
||
msgstr "مبيعات الشهر"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
||
msgid "WooCommerce Right Now"
|
||
msgstr "إحصائيات WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
|
||
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
||
msgstr "الطلبات الحديثة لـ WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "المراجعات الحديثة لـ WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
|
||
msgid "Shop Content"
|
||
msgstr "محتوى المتجر"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:200
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:761
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:996
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1094
|
||
msgid "Product"
|
||
msgid_plural "Products"
|
||
msgstr[0] "المنتج"
|
||
msgstr[1] "منتج واحد فقط"
|
||
msgstr[2] "منتجان"
|
||
msgstr[3] "منتجات"
|
||
msgstr[4] "منتجًا"
|
||
msgstr[5] "منتج"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgid_plural "Product Categories"
|
||
msgstr[0] "لا قوائم منتجات"
|
||
msgstr[1] "قائمة منتجات واحدة"
|
||
msgstr[2] "قائمتا منتجات"
|
||
msgstr[3] "قوائم منتجات"
|
||
msgstr[4] "قائمة منتجات"
|
||
msgstr[5] "قائمة منتجات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgid_plural "Product Tags"
|
||
msgstr[0] "بلا وسوم منتجات"
|
||
msgstr[1] "وسم منتجان واحد"
|
||
msgstr[2] "وسما منتجات"
|
||
msgstr[3] "وسوم منتجات"
|
||
msgstr[4] "وسم منتجات"
|
||
msgstr[5] "وسم منتجات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgid_plural "Attributes"
|
||
msgstr[0] "بلا صفات"
|
||
msgstr[1] "صفة واحدة"
|
||
msgstr[2] "صفتان"
|
||
msgstr[3] "صفات"
|
||
msgstr[4] "صفةً"
|
||
msgstr[5] "صفة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
|
||
msgid "Pending"
|
||
msgstr "معلق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
|
||
msgid "On-Hold"
|
||
msgstr "بانتظار المراجعة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
||
msgid "Completed"
|
||
msgstr "مكتمل"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
|
||
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
||
msgstr "أنت تستخدم <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
|
||
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
||
msgstr "l j F Y، h:i:s a"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
||
msgid "item"
|
||
msgid_plural "items"
|
||
msgstr[0] "لا عناصر"
|
||
msgstr[1] "عنصر واحد"
|
||
msgstr[2] "عنصران"
|
||
msgstr[3] "عناصر"
|
||
msgstr[4] "عنصرًا"
|
||
msgstr[5] "عنصر"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "المجموع:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
|
||
msgid "There are no product orders yet."
|
||
msgstr "لا يوجد طلبيات بعد"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "من 5"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
|
||
msgid "There are no product reviews yet."
|
||
msgstr "لا يوجد مراجعات بعد"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
|
||
msgid "Sold"
|
||
msgstr "عمليات بيع"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
|
||
msgid "Earned"
|
||
msgstr "أرباح"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:190
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:225
|
||
msgid "Order Received"
|
||
msgstr "طلب مستلم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:192
|
||
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
||
msgstr "شكرا لك، جار العمل على طلبك. معلومات الطلب في الأسفل."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "الطلب:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:201
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "الكمية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
|
||
msgid "Order total:"
|
||
msgstr "المجموع"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "معلومات الزيون"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:226
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "عنوان المشتري"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:233
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "عنوان الشحن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:465
|
||
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
||
msgstr "لا يمكن ترجمة woocommerce.less:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:486
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:487
|
||
msgid "Mark processing"
|
||
msgstr "تعليم كجار العمل عليه"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:489
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:490
|
||
msgid "Mark completed"
|
||
msgstr "تعليم كمكتمل"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:527
|
||
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
||
msgstr "تغيرت حالة جميع الطلبات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:550
|
||
msgid "Order status changed."
|
||
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
||
msgstr[0] "لم يغير شئء"
|
||
msgstr[1] "تغيرت حالة طلب واحد"
|
||
msgstr[2] "تغيرت حالة طلبان"
|
||
msgstr[3] "تغيرت حالة %s طلبات"
|
||
msgstr[4] "تغيرت حالة %s طلبًا"
|
||
msgstr[5] "تغيرت حالة %s طلب"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:88
|
||
msgid "WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "إعدادات WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:89
|
||
msgid "WooCommerce Status"
|
||
msgstr "حالة WooCommerce"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:142
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:144
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "الطلبات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:433
|
||
msgid "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr "هل بالتأكيد تريد إزالة هذه العناصر، قد تحتاج لتعديل الكميات في المخازن يدويا إذا كان الطلب أرسل من زبون."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:434
|
||
msgid "Please select some items."
|
||
msgstr "رجاءً حدد بعض العناصر"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:435
|
||
msgid "Remove this item meta?"
|
||
msgstr "إزالة هذه البيانات؟"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:436
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "إزالة هذه الخاصية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:444
|
||
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
||
msgstr "أدخل اسم قيمة الصفة:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:445
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
||
msgstr "حساب السعر الأصلي لمنتجات الطلب مع الخصم و الشحن؟"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:446
|
||
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr "حساب ضرائب العنصر؟ الحساب يتم حسب دولة الزبون. إذا كان العنوان لم يحدد ستحسب الضرائب بدولة متجرك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:447
|
||
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
||
msgstr "نسخ بيانات المشتري إلى بيانات الشحن؟ هذا سمحو أي قيمة في بيانات الشحن."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:448
|
||
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
|
||
msgstr "جلب بيانات الزبون؟ هذا سمحو أي قيمة في بيانات المشتري."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:449
|
||
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
||
msgstr "جلب بيانات الزبون؟ هذا سمحو أي قيمة في بيانات الشحن."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:453
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr "لم تحدد الزبون"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:665
|
||
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "تم تحديث المنتج. <a href=\"%s\">عرض المنتج</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:666
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:681
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:696
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr "تم تحديث الحقل الخاص."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:667
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:682
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:697
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr "تم حذف الحقل الخاص."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:668
|
||
msgid "Product updated."
|
||
msgstr "تم تحديث المتج."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:669
|
||
msgid "Product restored to revision from %s"
|
||
msgstr "تمت استعادة النسخة (%s) من المنتج."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:670
|
||
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "تم نشر المنتج. <a href=\"%s\">عرض المنتج</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:671
|
||
msgid "Product saved."
|
||
msgstr "تم حفظ المنتج."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:672
|
||
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "تمت إضافة المنتج. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">معاينة المنتج</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:673
|
||
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "تمت جدولة المنتج ليوم: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">معاينة المنتج</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:674
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:689
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:704
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr "M j، Y @ G:i"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:675
|
||
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "تم حفظ المنتج كمسودة<a target=\"_blank\" href=\"%s\">معاينة المنتج</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:680
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:683
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
||
msgid "Order updated."
|
||
msgstr "تم تحديث الطلب."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:684
|
||
msgid "Order restored to revision from %s"
|
||
msgstr "تمت استعادة النسخة (%s) من الطلب."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:686
|
||
msgid "Order saved."
|
||
msgstr "تم حفظ الطلب."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:687
|
||
msgid "Order submitted."
|
||
msgstr "تمت إضافة الطلب."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:688
|
||
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "تمت جدولة الطلب ليوم: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:690
|
||
msgid "Order draft updated."
|
||
msgstr "تم حفظ الطلب كمسودة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:695
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:700
|
||
msgid "Coupon updated."
|
||
msgstr "تم تحديث القسيمة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:699
|
||
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
||
msgstr "تمت استعادة النسخة (%s) من القسيمة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:701
|
||
msgid "Coupon saved."
|
||
msgstr "تم حفظ القسيمة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:702
|
||
msgid "Coupon submitted."
|
||
msgstr "تمت إضافة القسيمة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:703
|
||
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "تمت جدولة القسيمة ليوم: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:705
|
||
msgid "Coupon draft updated."
|
||
msgstr "تم حفظ القسيمة كمسودة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:722
|
||
msgid "Order notes"
|
||
msgstr "ملاحظات الطلب"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:737
|
||
msgid "These settings control the permalinks used for products. These settings only apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
||
msgstr "هذا الخيار يحدد تركيبة الروابط الدائمة المستخدمة للمنتجات. هذا الخيار <strong>لا يعمل إذا أخترت \"افتراضي\" في الخيار العلوي</strong>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:744
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "shop"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:745
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "product"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:766
|
||
msgid "Shop base"
|
||
msgstr "shop + المنتج"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:770
|
||
msgid "Shop base with category"
|
||
msgstr "shop + التصنيف + المنتج"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:776
|
||
msgid "Custom Base"
|
||
msgstr "تركية مخصصة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:778
|
||
msgid "Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress will use default instead."
|
||
msgstr "ادخل تركيبة مخصصة، <strong>يجب</strong> ألا يترك فارغ."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:806
|
||
msgid "Product permalink base"
|
||
msgstr "الرابط الدائم للمنتج"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:811
|
||
msgid "Product category base"
|
||
msgstr "تركيبة قائمة المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:818
|
||
msgid "Product tag base"
|
||
msgstr "تركيبة وسوم المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-init.php:825
|
||
msgid "Product attribute base"
|
||
msgstr "تركيبة الصفات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "shop"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:195
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "السوق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "cart"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:198
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:303
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "العربة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:201
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgstr "checkout"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "my-account"
|
||
msgstr "my-account"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:204
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:319
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "حسابي"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "edit-address"
|
||
msgstr "edit-address"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:210
|
||
msgid "Edit My Address"
|
||
msgstr "تعديل عنواني"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "view-order"
|
||
msgstr "view-order"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:213
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:327
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "عرض الطلبات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "change-password"
|
||
msgstr "change-password"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:216
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:331
|
||
msgid "Change Password"
|
||
msgstr "تغيير كلمة المرور"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "logout"
|
||
msgstr "logout"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:219
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "تسجيل الخروج"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "pay"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:222
|
||
msgid "Checkout → Pay"
|
||
msgstr "المحاسبة← الدفع"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-install.php:225
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "order-received"
|
||
msgstr "order-received"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:32
|
||
msgid "Sales by day"
|
||
msgstr "المبيعات اليومية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:37
|
||
msgid "Sales by month"
|
||
msgstr "المبيعات الشهرية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:42
|
||
msgid "Product Sales"
|
||
msgstr "مبيعات منتج"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:47
|
||
msgid "Top sellers"
|
||
msgstr "الأكثر بيعًا"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:52
|
||
msgid "Top earners"
|
||
msgstr "الأكثر قيمةً"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
|
||
msgid "Sales by category"
|
||
msgstr "مبيعات تصنيف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
|
||
msgid "Discounts by coupon"
|
||
msgstr "خصومات قسيمة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:104
|
||
msgid "Taxes by month"
|
||
msgstr "الضرائب الشهرية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:243
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:508
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:713
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:894
|
||
msgid "Sales amount"
|
||
msgstr "قيمة المبيعات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:248
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:508
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:713
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:894
|
||
msgid "Number of sales"
|
||
msgstr "عدد الطلبيات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:380
|
||
msgid "Total sales"
|
||
msgstr "مجموع المبيعات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:382
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:388
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:394
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:400
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:406
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:412
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:655
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:661
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:667
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:839
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:851
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:857
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1380
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1386
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1392
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1844
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1850
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1856
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2331
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2342
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "لا قيمة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:386
|
||
msgid "Total orders"
|
||
msgstr "عدد الطلبات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:388
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:661
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:845
|
||
msgid "items"
|
||
msgstr "من العناصر"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:392
|
||
msgid "Average order total"
|
||
msgstr "متوسط سعر الطلبية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:398
|
||
msgid "Average order items"
|
||
msgstr "متوسط عناصر الطلبية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:404
|
||
msgid "Discounts used"
|
||
msgstr "الخصومات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:410
|
||
msgid "Total shipping costs"
|
||
msgstr "مجموع تكاليف الشحن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:418
|
||
msgid "This month's sales"
|
||
msgstr "مبيعات الشهر الحالي"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "من:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
||
msgid "To:"
|
||
msgstr "إلى:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:647
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:832
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:991
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1089
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1245
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1372
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1505
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2492
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "عرض"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:653
|
||
msgid "Total sales in range"
|
||
msgstr "مجموع المبيعات في النطاق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:659
|
||
msgid "Total orders in range"
|
||
msgstr "عدد الطلبيات في النطاق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:665
|
||
msgid "Average order total in range"
|
||
msgstr "متوسط سعر الطلبية في النطاق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:671
|
||
msgid "Average order items in range"
|
||
msgstr "متوسط عناصر الطلبية في النطاق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:679
|
||
msgid "Sales in range"
|
||
msgstr "المبيعات في النطاق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:826
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2303
|
||
msgid "Year:"
|
||
msgstr "السنة:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:837
|
||
msgid "Total sales for year"
|
||
msgstr "مجموع المبيعات للسنة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:843
|
||
msgid "Total orders for year"
|
||
msgstr "عدد الطلبات للسنة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:849
|
||
msgid "Average order total for year"
|
||
msgstr "متوسط سعر الطلبية للسنة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:855
|
||
msgid "Average order items for year"
|
||
msgstr "متوسط عناصر الطلبية للسنة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:863
|
||
msgid "Monthly sales for year"
|
||
msgstr "المبيعات الشهرية للسنة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1011
|
||
msgid "Product does not exist"
|
||
msgstr "المنتج غير موجود"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1110
|
||
msgid "Product no longer exists"
|
||
msgstr "المنتج لم يعد موجود"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
|
||
msgid "Sales for %s:"
|
||
msgstr "مبيعات %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1213
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2351
|
||
msgid "Month"
|
||
msgstr "الشهر"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
|
||
msgid "No sales :("
|
||
msgstr "لا مبيعات :("
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1378
|
||
msgid "Total orders containing coupons"
|
||
msgstr "عدد الطلبات المستخدمة للقسائم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1384
|
||
msgid "Percent of orders containing coupons"
|
||
msgstr "نسبة الطلبات المستخدمة للقسائم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1390
|
||
msgid "Total coupon discount"
|
||
msgstr "مجموع الخصومات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1399
|
||
msgid "Most popular coupons"
|
||
msgstr "القسائم الأكثر استخدام"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1409
|
||
msgid "Used 1 time"
|
||
msgid_plural "Used %d times"
|
||
msgstr[0] "لم يستخدم"
|
||
msgstr[1] "استخدم مرة واحدة"
|
||
msgstr[2] "استخدم مرتين"
|
||
msgstr[3] "استخدم %d مرات"
|
||
msgstr[4] "استخدم %d مرةً"
|
||
msgstr[5] "استخدم %d مرة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1412
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1434
|
||
msgid "No coupons found"
|
||
msgstr "القسيمة غير موجودة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1421
|
||
msgid "Greatest discount amount"
|
||
msgstr "أعلى الخصومات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1431
|
||
msgid "Discounted %s"
|
||
msgstr "خُصِم %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1490
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2469
|
||
msgid "Show:"
|
||
msgstr "عرض:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "القسيمة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630
|
||
msgid "Top coupon"
|
||
msgstr "أفضل قسيمة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638
|
||
msgid "Worst coupon"
|
||
msgstr "أسوأ قسيمة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1646
|
||
msgid "Discount average"
|
||
msgstr "متوسط الخصم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1654
|
||
msgid "Discount median"
|
||
msgstr "وسيط الخصم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1674
|
||
msgid "Monthly discounts by coupon"
|
||
msgstr "خصم القسيمة الشهري"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1824
|
||
msgid "Total customers"
|
||
msgstr "مجموع الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1830
|
||
msgid "Total customer sales"
|
||
msgstr "مجموع مشتريات الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1836
|
||
msgid "Total guest sales"
|
||
msgstr "مجموع مشتريات الزوار"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1842
|
||
msgid "Total customer orders"
|
||
msgstr "عدد طلبيات الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1848
|
||
msgid "Total guest orders"
|
||
msgstr "عدد طلبيات الزوار"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1854
|
||
msgid "Average orders per customer"
|
||
msgstr "متوسط عدد الطلبات لكل زبون"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1862
|
||
msgid "Signups per day"
|
||
msgstr "التسجيلات اليومية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083
|
||
msgid "Low stock"
|
||
msgstr "أقترب من النفاد"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2106
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2145
|
||
msgid "%d in stock"
|
||
msgid_plural "%d in stock"
|
||
msgstr[0] "المخزن فارغ"
|
||
msgstr[1] "بقي قطعة واحدة في المخزن"
|
||
msgstr[2] "بقي قطعتان في المخزن"
|
||
msgstr[3] "بقي %d قطع في المخزن"
|
||
msgstr[4] "بقي %d قطعةً في المخزن"
|
||
msgstr[5] "بقي %d قطعة في المخزن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2111
|
||
msgid "No products are low in stock."
|
||
msgstr "لا يوجد منتجات قريبة من النفاد."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2143
|
||
msgid "Marked out of stock"
|
||
msgstr "تعليم كنفد"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2150
|
||
msgid "No products are out in stock."
|
||
msgstr "لا يوجد منتجات نفدت."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2314
|
||
msgid "Total taxes for year"
|
||
msgstr "مجموع الضرائب للسنة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2325
|
||
msgid "Total product taxes for year"
|
||
msgstr "مجموع ضرائب المنتجات للسنة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336
|
||
msgid "Total shipping tax for year"
|
||
msgstr "مجموع ضرائب الشحن للسنة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2352
|
||
msgid "Total Sales"
|
||
msgstr "مجموع المبيعات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2352
|
||
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
||
msgstr "مجموع المبيعات، مع طلباتك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2353
|
||
msgid "Total Shipping"
|
||
msgstr "مجموع الشحن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2353
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
||
msgstr "مجموع الشحن، مع طلباتك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2354
|
||
msgid "Total Product Taxes"
|
||
msgstr "مجموع ضرائب المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2354
|
||
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
||
msgstr "مجموع ضرائب العربات، مع طلباتك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2355
|
||
msgid "Total Shipping Taxes"
|
||
msgstr "مجموع ضرائب الشحن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2355
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
||
msgstr "مجموع ضرائب الشحن، مع طلباتك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2356
|
||
msgid "Total Taxes"
|
||
msgstr "مجموع الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2356
|
||
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
|
||
msgstr "مجموع ضرائب العربات والشحن، مع طلباتك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2357
|
||
msgid "Net profit"
|
||
msgstr "الأرباح الصافية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2357
|
||
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
||
msgstr "مجموع المبيعات بدون الضرائب والشحن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2402
|
||
msgid "Toggle tax rows"
|
||
msgstr "إخفاء الصفوف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2545
|
||
msgid "Category"
|
||
msgstr "التصنيف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2648
|
||
msgid "Top category"
|
||
msgstr "أفضل تصنيف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2657
|
||
msgid "Worst category"
|
||
msgstr "أسوأ تصنيف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2665
|
||
msgid "Category sales average"
|
||
msgstr "متوسط مبيعات التصنيف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2676
|
||
msgid "Category sales median"
|
||
msgstr "وسيط مبيعات التصنيف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2696
|
||
msgid "Monthly sales by category"
|
||
msgstr "المبيعات الشهرية للتصنيف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "فشل تنفيذ الإجراء. رجاءً حدث الصفحة وحاول مجددا"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
|
||
msgid "Your settings have been saved."
|
||
msgstr "تم حفظ إعداداتك"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:210
|
||
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
||
msgstr "المزيد من الخيارات وطرق الدفع متوفرة في <a href=\"%s\" target=\"_blank\">ملحقات WC الرسمية</a>."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:228
|
||
msgid "Tax Rates"
|
||
msgstr "معدل الضرائب"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:255
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "خيارات البريد"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:388
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "حفظ التغييرات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:429
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "تغييراتك لن تحفظ إذا غادرت الصفحة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:801
|
||
msgid "Hard Crop"
|
||
msgstr "اقتصاص الصورة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:826
|
||
msgid "Select a page…"
|
||
msgstr "اختر صفحة…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:849
|
||
msgid "Choose a country…"
|
||
msgstr "اختر دولة…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:869
|
||
msgid "Choose countries…"
|
||
msgstr "اختر دول…"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:664
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "أدوات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:62
|
||
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
||
msgstr "رجاءً ضمن هذه البيانات عند طلب الدعم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:63
|
||
msgid "Download System Report File"
|
||
msgstr "تحميل تقرير عن حالة النظام"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:71
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "بيئة النظام"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
|
||
msgid "Home URL"
|
||
msgstr "رابط ووردبريس"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "رابط الموقع"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:85
|
||
msgid "WC Version"
|
||
msgstr "إصدار WC"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:89
|
||
msgid "WC Database Version"
|
||
msgstr "اصدار قاعدة بيانات WC"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:93
|
||
msgid "WP Version"
|
||
msgstr "اصدار ووردبريس"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:97
|
||
msgid "Web Server Info"
|
||
msgstr "معلومات الخادم"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:101
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "اصدار PHP"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:105
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "اصدار MySQL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
|
||
msgid "WP Memory Limit"
|
||
msgstr "حدود ذاكرة ووردبريس"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:114
|
||
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
||
msgstr "%s - نحن نفضل أن يكون كحد ادنى 64MB. شاهد: <a href=\"%s\">زيادة الذاكرة المخصصة لل PHP</a>"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:121
|
||
msgid "WP Debug Mode"
|
||
msgstr "وضع المطورين لووردبريس"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:125
|
||
msgid "WP Max Upload Size"
|
||
msgstr "أقصى حجم رفع لووردبريس"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
|
||
msgid "PHP Post Max Size"
|
||
msgstr "أقصى حجم بيانات ترسل لل PHP"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
|
||
msgid "PHP Time Limit"
|
||
msgstr "أقصى وفت تنفيذ لل PHP"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
|
||
msgid "WC Logging"
|
||
msgstr "سجلات WC"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140
|
||
msgid "Log directory is writable."
|
||
msgstr "ملف السجل قابل للكتابة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:142
|
||
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
|
||
msgstr "ملف السجل (<code>woocommerce/logs/</code>) غير قابل للكتابة. لا يمكن كتابة سجلات."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:149
|
||
msgid "fsockopen/cURL"
|
||
msgstr "fsockopen/cURL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:152
|
||
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
||
msgstr "خادمك يمكن كل من fsockopen و cURL."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
|
||
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
||
msgstr "خادمك يمكن fsockopen، ويمنع cURL."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:156
|
||
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
||
msgstr "خادمك يمنع fsockopen، ويمكن cURL."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:160
|
||
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
|
||
msgstr "الخام يمنع كل من fsockopen و cURL - خدمات PayPal IPN والخدمات التي تتصل بخوادم أخرى لن تعمل. تواصل مع خادمك لتفعيلها."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:165
|
||
msgid "SOAP Client"
|
||
msgstr "عميل SOAP"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
|
||
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
||
msgstr "خادمك يمكن عميل SOAP."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:170
|
||
msgid "Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
||
msgstr "خادمك لا يمكن <a href=\"%s\">عميل SOAP</a> - بعض إضافات طرق الدفع تستخدمه وقد لا تعمل كما يجب."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
|
||
msgid "WP Remote Post"
|
||
msgstr "الطلب البعيد لووردبريس"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:186
|
||
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
||
msgstr "wp_remote_post()‎ تجحت - PayPal IPN يعمل."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:189
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
|
||
msgstr "wp_remote_post()‎ فشلت. PayPal IPN لا يعمل في حادمك. تواصل مع مستضيفك لحل ا. الخطأ:"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:192
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
||
msgstr "wp_remote_post()‎ فشلت. PayPal IPN لا يعمل في خادمك."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:215
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "الإضافات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:221
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "الإضافات المثبتة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:259
|
||
msgid "is available"
|
||
msgstr "متوفر"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "بواسطة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:262
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "الإصدار"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:285
|
||
msgid "Force SSL"
|
||
msgstr "فرض SSL"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:292
|
||
msgid "WC Pages"
|
||
msgstr "صفحات WC"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:299
|
||
msgid "Shop Base"
|
||
msgstr "السوق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:311
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "الدفع"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:315
|
||
msgid "Thanks"
|
||
msgstr "الشكر"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:323
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "تحرير العنوان"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:355
|
||
msgid "Page not set"
|
||
msgstr "الصفحة لم تحدد"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:365
|
||
msgid "Page does not exist"
|
||
msgstr "الصفحة غير موجودة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:370
|
||
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
||
msgstr "الصفحة لا تحتوي: %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:389
|
||
msgid "WC Taxonomies"
|
||
msgstr "أنواع WC الخاصة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:395
|
||
msgid "Order Statuses"
|
||
msgstr "حالات الطلبات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:405
|
||
msgid "Product Types"
|
||
msgstr "أنواع المنتجات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:418
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "القوالب"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:424
|
||
msgid "Template Overrides"
|
||
msgstr "تعديلات القالب"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:442
|
||
msgid "No core overrides present in theme."
|
||
msgstr "القالب الحالي لا يؤثر في الإضافة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:537
|
||
msgid "WC Transients"
|
||
msgstr "تخزين WC المؤقت"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:538
|
||
msgid "Clear transients"
|
||
msgstr "مسح التخزين"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:539
|
||
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
||
msgstr "مسح التخزين المؤقت للمنتجات والسوق."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:542
|
||
msgid "Expired Transients"
|
||
msgstr "التخزين المنتهي"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:543
|
||
msgid "Clear expired transients"
|
||
msgstr "حذف التخزين المنتهي"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:544
|
||
msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress."
|
||
msgstr "هذه الأداة ستحذف جميح تخزين ووردبريس المؤقت"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:547
|
||
msgid "Term counts"
|
||
msgstr "عد قيم الصفات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:548
|
||
msgid "Recount terms"
|
||
msgstr "إعادة العد"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:549
|
||
msgid "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in a way which hides products from the catalog."
|
||
msgstr "هذه القيمة تعيد عد صفات المنتجات - تستخدم عند تغيير أعداد عرض أو إخفاء المنتجات من القائمة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:552
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "الاساسات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:553
|
||
msgid "Reset capabilities"
|
||
msgstr "إعادة تعيين الأساسات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:554
|
||
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
||
msgstr "هذا الخيار يعيد تعيين جميع أساسات الإضافة - يستخدم عند عدم عمل أي من صفحات التحكم."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:557
|
||
msgid "Customer Sessions"
|
||
msgstr "جلسات الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:558
|
||
msgid "Clear all sessions"
|
||
msgstr "محو جميع الجلسات"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:559
|
||
msgid "<strong class=\"red\">Warning</strong> This tool will delete all customer session data from the database, including any current live carts."
|
||
msgstr "<strong class=\"red\">أنتبه</strong> هذا الخيار سيحذف جميع جلسات المستخدمين من قاعدة البيانات، بما في ذلك محتوى عربات التسوق"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:569
|
||
msgid "Product Transients Cleared"
|
||
msgstr "ذاكرة المنتجات المؤقتة مسحها"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:610
|
||
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
||
msgstr "%d من عناصر الذاكرة المؤقتة تم مسحه"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:618
|
||
msgid "Roles successfully reset"
|
||
msgstr "نجحت إعادة تعيين الأساسات "
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:630
|
||
msgid "Terms successfully recounted"
|
||
msgstr "الصفات أعيد عدها بنجاح"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:649
|
||
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
||
msgstr "عناك خطأ عطل %s::%s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-status.php:652
|
||
msgid "There was an error calling %s"
|
||
msgstr "عناك خطأ عطل %s"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "ماذا يعرض؟"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "التصنيفات الفرعية"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "كلاهما"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "صورة مصغرة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
|
||
msgid "Upload/Add image"
|
||
msgstr "رفع أو إضافة صورة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "إزالة صورة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
|
||
msgid "Use image"
|
||
msgstr "استخدام صورة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222
|
||
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
|
||
msgstr "تصنيفات(قوائم) المنتجات يمكن أن تدار هنا. لتغيير ترتيب العناصر اسحبها وأفلتها لعرض المزيد من التصنيفات استخدم \"خيارات الشاشة\" في أعلى الصفحة."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237
|
||
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
|
||
msgstr "فئات الشحن تستخدم لجمع المنتجات من نفس النوع. وممكن أن تستخدم هذه المجموعات في طرق الشحن لتطبيق ضرائب مختلفة لكل منتج."
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365
|
||
msgid "Edit Class"
|
||
msgstr "تحرير الفئة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "عنوان المشتري"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "عنوان الشحن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
|
||
msgid "Paying Customer?"
|
||
msgstr "دفح الزبائن"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
|
||
msgid "Completed Orders"
|
||
msgstr "طلب مكتمل"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
|
||
msgid "Customer Billing Address"
|
||
msgstr "عنوان الشراء للزبون"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:196
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "الاسم الأول"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:200
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "الاسم الأخير"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
|
||
msgid "Country or state code"
|
||
msgstr "رمز الدولة أو المدينة"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:229
|
||
msgid "2 letter Country code"
|
||
msgstr "رمز الدولة من حرفين"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "الهاتف"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
||
msgid "Customer Shipping Address"
|
||
msgstr "عنوان الشحن للزبون"
|
||
|
||
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
|
||
msgid "State/County or state code"
|
||
msgstr "رمز المحافظة أو الولاية"
|
||
|
||
#. Plugin URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
||
|
||
#. Description of the plugin/theme
|
||
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
||
msgstr "أداة متجر إلكتروني تساعدك في بيع أي شيء جميل."
|
||
|
||
#. Author of the plugin/theme
|
||
msgid "WooThemes"
|
||
msgstr "WooThemes"
|
||
|
||
#. Author URI of the plugin/theme
|
||
msgid "http://woothemes.com"
|
||
msgstr "http://woothemes.com"
|
||
|
||
#~ msgid "Cost"
|
||
#~ msgstr "السعر"
|
||
|
||
#~ msgid "Enter an amount or percentage e.g. 2.99 or 15%"
|
||
#~ msgstr "أكتب رقم أو نسبة مثل: 2.95 أو 15%"
|
||
|
||
#~ msgid "Any customer"
|
||
#~ msgstr "أي زبون"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific "
|
||
#~ "billing and user emails."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "الفاصلة \",\" تفصل عناوين البريد للمستخدمين المصرح لهم باستخدام القسيمة."
|
||
|
||
#~ msgid "Base Page Title"
|
||
#~ msgstr "عنوان الصفحة الرئيسية"
|
||
|
||
#~ msgid ""
|
||
#~ "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page "
|
||
#~ "title."
|
||
#~ msgstr ""
|
||
#~ "هذا العنوان يعرض في صفحة البيع الرئيسية أتركه فارغ لاستخدام اسم الصفحة"
|
||
#~ msgctxt "page_slug"
|
||
|
||
#~ msgid "Checkout"
|
||
#~ msgstr "المحاسبة"
|
||
|
||
#~ msgid "Configure shipping class"
|
||
#~ msgstr "أعداد فئات التسوق"
|