woocommerce/languages/woocommerce-sk_SK.po

11123 lines
295 KiB
Plaintext
Raw Blame History

This file contains ambiguous Unicode characters

This file contains Unicode characters that might be confused with other characters. If you think that this is intentional, you can safely ignore this warning. Use the Escape button to reveal them.

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2011-12-23 10:01+0100\n"
"PO-Revision-Date: 2012-07-27 15:34:23+0000\n"
"Last-Translator: RENAD <renadstudio@gmail.com>\n"
"Language-Team: Martin Necas <martinnecas@email.cz>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-Country: CZECH REPUBLIC\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: .\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: languages/strings.php:13
#@ woocommerce
msgid "pending"
msgstr "čakajúce na vybavenie"
#: languages/strings.php:14
#@ woocommerce
msgid "failed"
msgstr "zlyhalo"
#: languages/strings.php:15
#@ woocommerce
msgid "on-hold"
msgstr "čakajúce na vybavenie"
#: languages/strings.php:16
#@ woocommerce
msgid "processing"
msgstr "spracovává sa"
#: languages/strings.php:17
#@ woocommerce
msgid "completed"
msgstr "dokončené"
#: languages/strings.php:18
#@ woocommerce
msgid "refunded"
msgstr "vrátenie peňazí"
#: languages/strings.php:19
#@ woocommerce
msgid "cancelled"
msgstr "zrušené"
#: woocommerce.php:481
#@ woocommerce
msgid "Customer"
msgstr "zákazník"
#: woocommerce.php:488
#@ woocommerce
msgid "Shop Manager"
msgstr "správca obchodu"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:44
#: woocommerce-template.php:750
#@ woocommerce
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "vyberte štát&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:1047
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Trvalo vám to príliš dlho. Prosím, vráťte sa späť a obnovte stránku."
#: woocommerce-functions.php:1050
#@ woocommerce
msgid "Please rate the product."
msgstr "Ohodnoťte produkt, prosím."
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:260
#: classes/class-wc-product.php:760
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
#@ woocommerce
msgid "out of 5"
msgstr "z 5"
#: templates/single-product/review.php:22
#@ woocommerce
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Váš komentár čaká na schválenie."
#: woocommerce-functions.php:141
#: woocommerce-functions.php:182
#@ woocommerce
msgid "Cart updated."
msgstr "Košík bol aktualizovaný."
#: woocommerce-functions.php:211
#: woocommerce-functions.php:251
#@ woocommerce
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Prosím zvoľte možnosti produktu&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:282
#@ woocommerce
msgid "Please choose a quantity&hellip;"
msgstr "Zadajte množstvo, prosím&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:290
#@ woocommerce
msgid "Please choose a product&hellip;"
msgstr "Zvoľte produkt, prosím&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:492
#@ woocommerce
msgid "Username is required."
msgstr "Uživateľské meno je povinné."
#: woocommerce-functions.php:493
#: woocommerce-functions.php:567
#@ woocommerce
msgid "Password is required."
msgstr "Heslo je povinné."
#: woocommerce-functions.php:568
#@ woocommerce
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Zadajte svoje heslo znovu, prosím."
#: classes/class-wc-checkout.php:251
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:224
#: woocommerce-functions.php:569
#@ woocommerce
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Hesla se nezhodujú."
#: woocommerce-functions.php:572
#@ woocommerce
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spamové pole bolo vyplnené. Pre pokračovanie ho nechajte voľné."
#: woocommerce-functions.php:685
#@ woocommerce
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Zrušenie objednávky zákazníkom."
#: woocommerce-functions.php:688
#@ woocommerce
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Vaša objednávka bola zrušená."
#: woocommerce-functions.php:692
#@ woocommerce
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Vaša objednávka už bola potvrdená a nedá sa zrušiť. Neváhajte nás v prípade potreby kontaktovať."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
#: shortcodes/shortcode-pay.php:53
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
#: woocommerce-functions.php:696
#: woocommerce-functions.php:758
#@ woocommerce
msgid "Invalid order."
msgstr "Neplatná objednávka."
#: admin/post-types/shop_order.php:77
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:75
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:86
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:135
#@ woocommerce
msgid "Guest"
msgstr "Neregistrovať sa."
#: woocommerce-functions.php:1009
#@ woocommerce
msgid "New products"
msgstr "nové produkty"
#: woocommerce-functions.php:1017
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products added to %s"
msgstr "nové produkty pridané do %s"
#: woocommerce-functions.php:1025
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products tagged %s"
msgstr "nové produkty so štítkom %s"
#: woocommerce-ajax.php:136
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale vaša relácia vypršala."
#: woocommerce-ajax.php:136
#@ woocommerce
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "späť na domovskú stránku &rarr;"
#: woocommerce-ajax.php:218
#: woocommerce-ajax.php:248
#: woocommerce-ajax.php:267
#@ woocommerce
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Nemáte dostatečné oprávnenia pre prístup na túto stránku."
#: woocommerce-ajax.php:220
#: woocommerce-ajax.php:249
#: woocommerce-ajax.php:268
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Trvalo Vám to príliš dlho. Prosím, vráťte sa späť a skúste to znovu."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:309
#: woocommerce-ajax.php:707
#@ woocommerce
msgid "Product ID:"
msgstr "Produkt ID:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310
#: woocommerce-ajax.php:708
#@ woocommerce
msgid "Variation ID:"
msgstr "Číslo ID variantu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:311
#: woocommerce-ajax.php:709
#@ woocommerce
msgid "Product SKU:"
msgstr "katalogové číslo produktu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:334
#: woocommerce-ajax.php:730
#@ woocommerce
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "pridať&nbsp;meta"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:392
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:393
#@ woocommerce
msgid "0.00"
msgstr "0"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "added %s ago"
msgstr "pridané pred %s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
#: woocommerce-ajax.php:853
#@ woocommerce
msgid "Delete note"
msgstr "vymazať poznámku"
#: woocommerce-ajax.php:1009
#@ woocommerce
msgid "Cross-sell"
msgstr "doplnkový predaj"
#: woocommerce-ajax.php:1009
#@ woocommerce
msgid "Up-sell"
msgstr "navyšovací predaj"
#: woocommerce-ajax.php:1014
#@ woocommerce
msgid "No products found"
msgstr "nenašli sa žiadne produkty"
#: classes/class-wc-email.php:120
#@ woocommerce
msgid "New Customer Order"
msgstr "nová objednávka"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:188
#: classes/class-wc-email.php:155
#@ woocommerce
msgid "Order Received"
msgstr "prijaté objednávky"
#: classes/class-wc-email.php:159
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] objednávka prijatá"
#: classes/class-wc-email.php:191
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] objednávka dokončená / odkazy na stiahnutie"
#: classes/class-wc-email.php:192
#@ woocommerce
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "objednávka dokončená / odkazy na stiahnutie"
#: classes/class-wc-email.php:194
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Objednávka dokončená"
#: classes/class-wc-email.php:195
#@ woocommerce
msgid "Order Complete"
msgstr "Objednávka dokončená"
#: classes/class-wc-email.php:240
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] zaplatiť za objednávku"
#: classes/class-wc-email.php:283
#@ woocommerce
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "K vašej objednávke bola pridaná poznámka."
#: classes/class-wc-email.php:287
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] A note has been added to your order"
msgstr "[%s] K vašej objednávke bola pridaná poznámka."
#: classes/class-wc-email.php:319
#@ woocommerce
msgid "Product low in stock"
msgstr "produkt má nízke skladové zásoby"
#: classes/class-wc-email.php:328
#@ woocommerce
msgid "is low in stock."
msgstr "už dochádza na sklade."
#: classes/class-wc-email.php:347
#@ woocommerce
msgid "Product out of stock"
msgstr "produkt už nie je na sklade"
#: classes/class-wc-email.php:356
#@ woocommerce
msgid "is out of stock."
msgstr "nie je na sklade."
#: classes/class-wc-email.php:388
#@ woocommerce
msgid "Product Backorder"
msgstr "produkt Backorder"
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:108
#@ woocommerce
msgid "Email preview"
msgstr "náhľad e-mailu"
#: classes/class-wc-email.php:429
#@ woocommerce
msgid "Order information"
msgstr "údaje o objednávke"
#: classes/class-wc-email.php:451
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Your account on %s"
msgstr "váš účet na %s"
#: woocommerce.php:550
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "kategoria-produktu"
#: woocommerce.php:552
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "stitok-produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:103
#: widgets/widget-product_categories.php:40
#: woocommerce.php:583
#: woocommerce.php:585
#@ woocommerce
msgid "Product Categories"
msgstr "kategórie produktov"
#: woocommerce.php:588
#@ woocommerce
msgid "Search Product Categories"
msgstr "hľadať v kategóriách produktov"
#: woocommerce.php:589
#@ woocommerce
msgid "All Product Categories"
msgstr "všetky kategórie produktov"
#: woocommerce.php:590
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category"
msgstr "parent kategória produktu"
#: woocommerce.php:591
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "parent kategória produktu:"
#: woocommerce.php:592
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Category"
msgstr "upraviť kategóriu produktov"
#: woocommerce.php:593
#@ woocommerce
msgid "Update Product Category"
msgstr "aktualizovať kategóriu produktov"
#: woocommerce.php:594
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Category"
msgstr "pridať novú kategóriu produktov"
#: woocommerce.php:595
#@ woocommerce
msgid "New Product Category Name"
msgstr "názov novej kategórie produktov"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
#: woocommerce.php:614
#: woocommerce.php:616
#@ woocommerce
msgid "Product Tags"
msgstr "štítky produktu"
#: woocommerce.php:619
#@ woocommerce
msgid "Search Product Tags"
msgstr "hľadať v štítkoch produktov"
#: woocommerce.php:620
#@ woocommerce
msgid "All Product Tags"
msgstr "všetky štítky produktov"
#: woocommerce.php:621
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "parent štítok produktu"
#: woocommerce.php:622
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "parent štítok produktu:"
#: woocommerce.php:623
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "upraviť štítok produktu"
#: woocommerce.php:624
#@ woocommerce
msgid "Update Product Tag"
msgstr "aktualizovať štítok produktu"
#: woocommerce.php:625
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "pridať nový štítok produktu"
#: woocommerce.php:626
#@ woocommerce
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "názov nového štítku produktu"
#: woocommerce.php:645
#: woocommerce.php:647
#@ woocommerce
msgid "Shipping Classes"
msgstr "doručovacie triedy"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:359
#: woocommerce.php:648
#@ woocommerce
msgid "Shipping Class"
msgstr "doručovacia trieda"
#: woocommerce.php:650
#@ woocommerce
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "hledať v doručovacích triedach"
#: woocommerce.php:651
#@ woocommerce
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "všetky doručovacie triedy"
#: woocommerce.php:652
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "parent doručovacia trieda"
#: woocommerce.php:653
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "parent doručovacia trieda:"
#: woocommerce.php:654
#@ woocommerce
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "upraviť doručovaciu triedu"
#: woocommerce.php:655
#@ woocommerce
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "aktualizovať doručovaciu triedu"
#: woocommerce.php:656
#@ woocommerce
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "pridať novú doručovaciu triedu"
#: woocommerce.php:657
#@ woocommerce
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "názov doručovacej triedy"
#: woocommerce.php:678
#@ woocommerce
msgid "Order statuses"
msgstr "stavy objednávok"
#: woocommerce.php:679
#@ woocommerce
msgid "Order status"
msgstr "stav objednávky"
#: woocommerce.php:680
#@ woocommerce
msgid "Search Order statuses"
msgstr "vyhľadať stavy objednávok"
#: woocommerce.php:682
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status"
msgstr "stav parent objednávky"
#: woocommerce.php:683
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status:"
msgstr "stav parent objednávky:"
#: woocommerce.php:684
#@ woocommerce
msgid "Edit Order status"
msgstr "upraviť stav objednávky"
#: woocommerce.php:685
#@ woocommerce
msgid "Update Order status"
msgstr "aktualizácia stavu objednávky"
#: woocommerce.php:686
#@ woocommerce
msgid "Add New Order status"
msgstr "vložiť nový stav objednávky"
#: woocommerce.php:687
#@ woocommerce
msgid "New Order status Name"
msgstr "meno nového stavu objednávky"
#: admin/post-types/product.php:546
#: admin/post-types/product.php:788
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:948
#: woocommerce-template.php:843
#: woocommerce.php:716
#@ woocommerce
#@ default
msgid "Search"
msgstr "vyhľadávanie"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#: woocommerce.php:717
#@ woocommerce
msgid "All"
msgstr "všetko"
#: woocommerce.php:718
#: woocommerce.php:719
#@ woocommerce
msgid "Parent"
msgstr "parent"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:968
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:51
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:170
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:211
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
#: templates/myaccount/my-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:52
#: woocommerce.php:720
#: woocommerce.php:747
#: woocommerce.php:790
#: woocommerce.php:836
#: woocommerce.php:882
#@ woocommerce
#@ default
msgid "Edit"
msgstr "upraviť"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
#: woocommerce.php:721
#@ woocommerce
msgid "Update"
msgstr "aktualizovať"
#: woocommerce.php:722
#@ woocommerce
msgid "Add New"
msgstr "pridať nový"
#: woocommerce.php:723
#@ woocommerce
msgid "New"
msgstr "nový"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:55
#: woocommerce.php:742
#@ woocommerce
msgid "Products"
msgstr "produkty"
#: woocommerce.php:745
#@ woocommerce
msgid "Add Product"
msgstr "pridať produkt"
#: woocommerce.php:746
#@ woocommerce
msgid "Add New Product"
msgstr "pridať nový produkt"
#: woocommerce.php:748
#@ woocommerce
msgid "Edit Product"
msgstr "upraviť produkt"
#: woocommerce.php:749
#@ woocommerce
msgid "New Product"
msgstr "nový produkt"
#: woocommerce.php:750
#: woocommerce.php:751
#@ woocommerce
msgid "View Product"
msgstr "zobraziť produkt"
#: woocommerce.php:752
#@ woocommerce
msgid "Search Products"
msgstr "hľadať produkty"
#: woocommerce.php:753
#@ woocommerce
msgid "No Products found"
msgstr "neboli nájdené žiadne produkty"
#: woocommerce.php:754
#@ woocommerce
msgid "No Products found in trash"
msgstr "žiadne produkty v koši"
#: woocommerce.php:755
#@ woocommerce
msgid "Parent Product"
msgstr "parent produkt"
#: woocommerce.php:757
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "tu môžete pridávať nové produkty do vášho obchodu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#: woocommerce.php:786
#@ woocommerce
msgid "Variations"
msgstr "varianty"
#: woocommerce.php:787
#@ woocommerce
msgid "Variation"
msgstr "variant"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:255
#: woocommerce.php:788
#@ woocommerce
msgid "Add Variation"
msgstr "pridať variant"
#: woocommerce.php:789
#@ woocommerce
msgid "Add New Variation"
msgstr "pridať nový variant"
#: woocommerce.php:791
#@ woocommerce
msgid "Edit Variation"
msgstr "upraviť variant"
#: woocommerce.php:792
#@ woocommerce
msgid "New Variation"
msgstr "nový variant"
#: woocommerce.php:793
#: woocommerce.php:794
#@ woocommerce
msgid "View Variation"
msgstr "zobraziť variant"
#: woocommerce.php:795
#@ woocommerce
msgid "Search Variations"
msgstr "hľadať varianty"
#: woocommerce.php:796
#@ woocommerce
msgid "No Variations found"
msgstr "neboli nájdené žiadne varianty"
#: woocommerce.php:797
#@ woocommerce
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "žiadne varianty v koši"
#: woocommerce.php:798
#@ woocommerce
msgid "Parent Variation"
msgstr "parent variant"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
#: woocommerce.php:832
#@ woocommerce
msgid "Orders"
msgstr "objednávky"
#: admin/post-types/shop_order.php:35
#: templates/myaccount/my-orders.php:27
#: woocommerce.php:833
#@ woocommerce
msgid "Order"
msgstr "objednávka"
#: woocommerce.php:834
#@ woocommerce
msgid "Add Order"
msgstr "pridať objednávku"
#: woocommerce.php:835
#@ woocommerce
msgid "Add New Order"
msgstr "pridať novú objednávku"
#: woocommerce.php:837
#@ woocommerce
msgid "Edit Order"
msgstr "upraviť objednávku"
#: woocommerce.php:838
#@ woocommerce
msgid "New Order"
msgstr "nová objednávka"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
#: woocommerce.php:839
#: woocommerce.php:840
#@ woocommerce
msgid "View Order"
msgstr "zobraziť objednávku"
#: woocommerce.php:841
#@ woocommerce
msgid "Search Orders"
msgstr "hľadať objednávky"
#: woocommerce.php:842
#@ woocommerce
msgid "No Orders found"
msgstr "nenašli sa žiadne objednávky"
#: woocommerce.php:843
#@ woocommerce
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "v koši sa nenašli žiadne objednávky"
#: woocommerce.php:844
#@ woocommerce
msgid "Parent Orders"
msgstr "parent objednávky"
#: woocommerce.php:847
#@ woocommerce
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "To je místo, kde jsou uloženy obchod objednávky."
#: admin/settings/settings-init.php:142
#: admin/woocommerce-admin-content.php:69
#: woocommerce.php:877
#@ woocommerce
msgid "Coupons"
msgstr "kupóny"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
#: templates/cart/cart.php:112
#: woocommerce.php:878
#@ woocommerce
msgid "Coupon"
msgstr "kupón"
#: woocommerce.php:880
#@ woocommerce
msgid "Add Coupon"
msgstr "pridať kupón"
#: woocommerce.php:881
#@ woocommerce
msgid "Add New Coupon"
msgstr "pridať nový kupón"
#: woocommerce.php:883
#@ woocommerce
msgid "Edit Coupon"
msgstr "upraviť kupón"
#: woocommerce.php:884
#@ woocommerce
msgid "New Coupon"
msgstr "nový kupón"
#: woocommerce.php:885
#@ woocommerce
msgid "View Coupons"
msgstr "zobraziť kupóny"
#: woocommerce.php:886
#@ woocommerce
msgid "View Coupon"
msgstr "zobraziť kupón"
#: woocommerce.php:887
#@ woocommerce
msgid "Search Coupons"
msgstr "hľadať kupón"
#: woocommerce.php:888
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found"
msgstr "nenašli sa žiadne kupóny"
#: woocommerce.php:889
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "v koši sa nenašli žiadne kupóny"
#: woocommerce.php:890
#@ woocommerce
msgid "Parent Coupon"
msgstr "parent kupón"
#: woocommerce.php:892
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Tu môžete pridávať nové kupóny, ktoré môžu zákazníci využiť vo vašom obchode."
#: widgets/widget-login.php:58
#: woocommerce-functions.php:117
#@ woocommerce
msgid "Logout"
msgstr "odhlásiť sa"
#: templates/loop/sale-flash.php:10
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
#@ woocommerce
msgid "Sale!"
msgstr "zľava!"
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:30
#@ woocommerce
msgid "Read More"
msgstr "viac"
#: templates/loop/add-to-cart.php:22
#@ woocommerce
msgid "Select options"
msgstr "výber možností"
#: templates/loop/add-to-cart.php:26
#@ woocommerce
msgid "View options"
msgstr "zobraziť možnosti"
#: shortcodes/shortcode-init.php:381
#: templates/loop/add-to-cart.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:43
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:73
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:61
#@ woocommerce
msgid "Add to cart"
msgstr "pridať do košíka"
#: classes/class-wc-product.php:1091
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:165
#: templates/single-product/meta.php:11
#@ woocommerce
msgid "SKU:"
msgstr "Katalogové číslo SKU:"
#: templates/single-product/meta.php:14
#@ woocommerce
msgid "Category:"
msgstr "Kategória:"
#: templates/single-product/meta.php:16
#@ woocommerce
msgid "Tags:"
msgstr "štítky:"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
#@ woocommerce
msgid "Choose an option"
msgstr "vyberte možnosť"
#: woocommerce-template.php:340
#@ woocommerce
msgid "Buy product"
msgstr "kúpiť produkt"
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
#@ woocommerce
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "ďalšie <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
#@ woocommerce
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> predchádzajúce"
#: admin/post-types/product.php:75
#: admin/post-types/product.php:494
#: admin/post-types/product.php:687
#: templates/cart/cart.php:19
#: templates/emails/admin-new-order.php:16
#: templates/emails/customer-completed-order.php:16
#: templates/emails/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/customer-note.php:20
#: templates/emails/customer-processing-order.php:16
#@ woocommerce
msgid "Price"
msgstr "cena celkom"
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:59
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:112
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:4
#@ woocommerce
msgid "Description"
msgstr "popis"
#: templates/checkout/form-shipping.php:52
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:14
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:7
#@ woocommerce
msgid "Additional Information"
msgstr "varianty"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2
#: templates/single-product-reviews.php:37
#@ woocommerce
msgid "Reviews"
msgstr "recenzie"
#: templates/single-product/tabs/description.php:11
#@ woocommerce
msgid "Product Description"
msgstr "popis produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:76
#: templates/single-product/related.php:29
#@ woocommerce
msgid "Related Products"
msgstr "súvisiace produkty"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
#@ woocommerce
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "vypočítať platbu za doručenie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:128
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:211
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
#: woocommerce-template.php:708
#@ woocommerce
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "vyberte krajinu&hellip;"
#: classes/class-wc-countries.php:889
#: classes/class-wc-countries.php:890
#: classes/class-wc-countries.php:960
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
#@ woocommerce
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "PSČ"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:121
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:204
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
#: classes/class-wc-countries.php:858
#: classes/class-wc-countries.php:859
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
#@ woocommerce
msgid "Postcode"
msgstr "PSČ"
#: templates/cart/shipping-calculator.php:66
#@ woocommerce
msgid "Update Totals"
msgstr "aktualizovať celkové čiastky"
#: templates/cart/totals.php:16
#@ woocommerce
msgid "Cart Totals"
msgstr "celkom k platbe"
#: templates/cart/totals.php:21
#: templates/checkout/review-order.php:23
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "medzisúčet"
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/checkout/review-order.php:30
#: woocommerce.php:1269
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount"
msgstr "zľava na nákup"
#: templates/cart/totals.php:28
#: templates/cart/totals.php:191
#@ woocommerce
msgid "[Remove]"
msgstr "[odstrániť]"
#: admin/post-types/shop_order.php:37
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:477
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:74
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:102
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:188
#: templates/cart/totals.php:37
#: templates/checkout/review-order.php:41
#@ woocommerce
msgid "Shipping"
msgstr "doručenie"
#: templates/cart/totals.php:191
#: templates/checkout/review-order.php:192
#@ woocommerce
msgid "Order Discount"
msgstr "objednávka - zľava"
#: admin/post-types/shop_order.php:38
#: templates/cart/totals.php:198
#: templates/checkout/review-order.php:201
#@ woocommerce
msgid "Order Total"
msgstr "cena celkom"
#: templates/cart/totals.php:228
#@ woocommerce
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Neboli nájdené žiadne možnosti doručenia. Prosím, prepočítajte náklady na doručenie pri zadaní vašej krajiny a PSČ, aby ste se uistili, že neexistujú žiadne dostupné spôsoby doručenia do vašej lokality."
#: templates/cart/totals.php:235
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale zdá sa, že nie sú k dispozícií žiadne spôsoby doručenia do vašej lokality (%s)."
#: templates/cart/totals.php:237
#@ woocommerce
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Ak potrebujete našu pomoc, alebo si želáte dohodnúť sa na inom postupe, neváhajte nás kontaktovať."
#: templates/myaccount/form-login.php:18
#: templates/myaccount/form-login.php:44
#: templates/shop/form-login.php:14
#: widgets/widget-login.php:93
#@ woocommerce
msgid "Username"
msgstr "užívateľské meno"
#: templates/myaccount/form-login.php:22
#: templates/myaccount/form-login.php:54
#: templates/shop/form-login.php:18
#: widgets/widget-login.php:95
#@ woocommerce
msgid "Password"
msgstr "heslo"
#: templates/myaccount/form-login.php:15
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/shop/form-login.php:25
#@ woocommerce
msgid "Login"
msgstr "prihlásenie"
#: templates/myaccount/form-login.php:30
#: templates/shop/form-login.php:27
#@ woocommerce
msgid "Lost Password?"
msgstr "zabudli ste heslo?"
#: templates/checkout/form-login.php:8
#@ woocommerce
msgid "Already registered?"
msgstr "už ste sa zaregistroval(a)?"
#: templates/checkout/form-login.php:11
#@ woocommerce
msgid "Click here to login"
msgstr "kliknite tu pre prihlásenie"
#: templates/checkout/form-login.php:13
#@ woocommerce
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Ak ste u nás nakupovali skôr, prosím, zadajte svoje užívateľské meno a heslo do polí nižšie. Ak ste nový zákazník, prosím pokračujte k fakturácií a voľbe spôsobu doručenia."
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
#@ woocommerce
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "úvodná stránka"
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
#@ woocommerce
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "produkty so štítkami &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
#@ woocommerce
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "výsledky hľadanie pre výraz &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
#@ woocommerce
msgid "Error 404"
msgstr "chyba 404 - nenájdené"
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
#@ woocommerce
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "príspevky so štítkom &ldquo;"
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
#@ woocommerce
msgid "Author:"
msgstr "autor:"
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
#@ woocommerce
msgid "Page"
msgstr "stránka"
#: templates/single-product/up-sells.php:27
#@ woocommerce
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "mohlo by sa vám páčiť&hellip;"
#: templates/cart/cross-sells.php:29
#@ woocommerce
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "mohlo by vás zaujímať&hellip;"
#: woocommerce-template.php:170
#@ woocommerce
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Toto je ukážkový obchod pre testovacie účely. Objednávky nebudú vybavené."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
#: templates/order/order-details.php:10
#@ woocommerce
msgid "Order Details"
msgstr "podrobnosti o objednávke"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280
#: templates/checkout/form-pay.php:13
#: templates/checkout/review-order.php:16
#: templates/order/order-details.php:15
#@ woocommerce
msgid "Qty"
msgstr "množstvo"
#: templates/checkout/form-pay.php:14
#: templates/checkout/review-order.php:17
#: templates/order/order-details.php:16
#@ woocommerce
msgid "Totals"
msgstr "celkom"
#: classes/class-wc-order.php:528
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "medzisúčet:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:460
#: classes/class-wc-order.php:534
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount:"
msgstr "zľava na nákup:"
#: classes/class-wc-order.php:540
#@ woocommerce
msgid "Shipping:"
msgstr "doručenie:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467
#: classes/class-wc-order.php:602
#@ woocommerce
msgid "Order Discount:"
msgstr "zľava na objednávku:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:561
#: classes/class-wc-order.php:607
#@ woocommerce
msgid "Order Total:"
msgstr "cena celkom:"
#: templates/emails/admin-new-order.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:40
#: templates/emails/customer-note.php:44
#: templates/emails/customer-processing-order.php:40
#: templates/order/order-details.php:84
#@ woocommerce
msgid "Customer details"
msgstr "informácie o zákazníkovi"
#: admin/post-types/shop_order.php:83
#: templates/emails/admin-new-order.php:43
#: templates/emails/customer-completed-order.php:43
#: templates/emails/customer-note.php:47
#: templates/emails/customer-processing-order.php:43
#: templates/order/order-details.php:88
#@ woocommerce
msgid "Email:"
msgstr "e-mail:"
#: templates/order/order-details.php:89
#@ woocommerce
msgid "Telephone:"
msgstr "telefón:"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
#: templates/checkout/form-shipping.php:28
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:51
#: templates/order/order-details.php:117
#@ woocommerce
msgid "Shipping Address"
msgstr "adresa doručenia"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
#: templates/order/order-details.php:106
#: templates/order/order-details.php:121
#@ woocommerce
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
#: templates/checkout/form-billing.php:14
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
#: templates/myaccount/my-address.php:20
#: templates/order/order-details.php:102
#@ woocommerce
msgid "Billing Address"
msgstr "fakturačná adresa"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:78
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:244
#: admin/woocommerce-admin-init.php:30
#@ woocommerce
msgid "Attributes"
msgstr "vlastnosti"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:190
#@ woocommerce
msgid "Edit Attribute"
msgstr "upraviť vlastnosť"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:319
#@ woocommerce
msgid "Select"
msgstr "vybrať"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320
#@ woocommerce
msgid "Text"
msgstr "text"
#: admin/post-types/product.php:67
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:275
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:334
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:414
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:196
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:252
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:305
#: admin/woocommerce-admin-init.php:280
#: templates/single-product-reviews.php:79
#: widgets/widget-product_categories.php:155
#@ woocommerce
msgid "Name"
msgstr "meno"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:72
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:139
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:230
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:273
#@ woocommerce
msgid "Label"
msgstr "štítok"
#: admin/post-types/product.php:80
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:317
#@ woocommerce
msgid "Type"
msgstr "typ"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
#@ woocommerce
msgid "Terms"
msgstr "podmienky"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
#@ woocommerce
msgid "Delete"
msgstr "vymazať"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:287
#@ woocommerce
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "nastavenie&nbsp;podmienok"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:291
#@ woocommerce
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Žiadne vlastnosti v súčasnej dobe neexistujú."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:301
#@ woocommerce
msgid "Add New Attribute"
msgstr "pridať novú vlastnosť"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:302
#@ woocommerce
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Vlastnosti umožňujú definovať ďalšie údaje o produkte, ako je například veľkosť či farba. Tieto vlastnosti môžete použiť v bočnom paneli pomocou widgetu \"layered nav\". Upozornenie: neskôr nie je možné premenovať vlastnosť."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
#@ woocommerce
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Tu určíte spôsob výberu vlastností pri produktoch. <strong>text</strong> umožňuje ručné zadanie na produktovej stránke, zatiaľ čo voľba <strong>vybrať</strong> vlastnosť ponúkne iba voľby určené v tejto sekcii. Ak plánujete používať vlastnosti pre varianty, použite voľbu <strong>vybrať.</strong>"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:325
#@ woocommerce
msgid "Add Attribute"
msgstr "pridať vlastnosť"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť túto vlastnosť?"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
#@ woocommerce
msgid "Shop Content"
msgstr "obsah obchodu"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104
#@ woocommerce
msgid "Pending"
msgstr "čakajúce na vybavenie"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:118
#@ woocommerce
msgid "On-Hold"
msgstr "čaká na vybavenie"
#: admin/post-types/shop_order.php:140
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132
#@ woocommerce
msgid "Processing"
msgstr "spracovává sa"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:146
#@ woocommerce
msgid "Completed"
msgstr "dokončené"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:189
#@ woocommerce
msgid "Monthly Sales"
msgstr "mesačné tržby"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
#@ woocommerce
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "kus"
msgstr[1] "kusů"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
#: templates/checkout/thankyou.php:44
#@ woocommerce
msgid "Total:"
msgstr "cena celkom:"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:268
#@ woocommerce
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Zatiaľ žiadna recenzia na tento produkt."
#. translators: plugin header field 'Name'
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce"
msgstr "e-shop"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "nastavenie e-shopu"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
#: admin/woocommerce-admin-init.php:115
#: admin/woocommerce-admin-status.php:123
#: classes/class-wc-settings-api.php:27
#: classes/integrations/class-wc-integration.php:24
#@ woocommerce
msgid "Settings"
msgstr "nastavenie"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
#: admin/woocommerce-admin-init.php:28
#@ woocommerce
msgid "Reports"
msgstr "správy"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:278
#@ woocommerce
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Odstrániť túto položku? Pokiaľ ste už predtým znížili túto položku zásob, alebo to, aby byl předložený zákazníkom, budete musieť ručne obnoviť danú položku zásob."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:290
#@ woocommerce
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Skopírovať fakturačné údaje do doručovacích údajov? Tým sa prepíšu všetky v súčasnej dobe zadané doručovacie údaje."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:291
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Vložiť fakturačné údaje zákazníka? Tým sa prepíšu všetky aktuálne zadané fakturačné údaje."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:292
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Vložiť doručovacie údaje zákazníka? Tým sa prepíšu všetky aktuálne zadané doručovacie údaje."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:297
#@ woocommerce
msgid "Meta Name"
msgstr "názov meta"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:298
#@ woocommerce
msgid "Meta Value"
msgstr "hodnota meta"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:344
#@ woocommerce
msgid "Select terms"
msgstr "vyberte výrazy"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:299
#@ woocommerce
msgid "No customer selected"
msgstr "nie je vybratý žiadny zákazník"
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
#@ woocommerce
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nebol dodaný žiadny produkt na duplikovanie!"
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
#@ woocommerce
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Vytvorenie produktu zlyhalo, pôvodný produkt sa nenašiel: "
#: admin/post-types/product.php:24
#@ woocommerce
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "vytvoriť kópiu tohto produktu"
#: admin/post-types/product.php:25
#@ woocommerce
msgid "Duplicate"
msgstr "kópia"
#: admin/post-types/product.php:49
#@ woocommerce
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "kopírovať do nového konceptu"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "obchod"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
#@ woocommerce
msgid "Shop"
msgstr "Obchod"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "košík"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
#: widgets/widget-cart.php:43
#@ woocommerce
msgid "Cart"
msgstr "Košík"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "pokladňa"
#: admin/settings/settings-init.php:105
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
#@ woocommerce
msgid "Checkout"
msgstr "pokladňa"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "sledovanie-objednavky"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
#@ woocommerce
msgid "Track your order"
msgstr "Sledovanie objednávky"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "moj-ucet"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
#: templates/checkout/thankyou.php:26
#@ woocommerce
msgid "My Account"
msgstr "môj účet"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "upravit-adresu"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
#@ woocommerce
msgid "Edit My Address"
msgstr "upraviť moju adresu"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "zobrazit-objednavku"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "zmena-hesla"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
#@ woocommerce
msgid "Change Password"
msgstr "zmena hesla"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:185
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "zaplatiť"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:185
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "do pokladne &rarr; zaplatiť"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:188
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "prijate-objednavky"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:20
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:61
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72
#@ woocommerce
msgid "Overview"
msgstr "prehľad"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
#@ woocommerce
msgid "Sales by day"
msgstr "denné tržby"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:31
#@ woocommerce
msgid "Sales by month"
msgstr "mesačné tržby"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
#@ woocommerce
msgid "Product Sales"
msgstr "predaj produktov"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
#@ woocommerce
msgid "Top sellers"
msgstr "najpredávanejšie"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#@ woocommerce
msgid "Top earners"
msgstr "najviac zarábajúce"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:345
#@ woocommerce
msgid "Total sales"
msgstr "tržby celkom"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:347
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:353
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:359
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:365
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:614
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:620
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:626
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:632
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:794
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:806
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:812
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1282
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1288
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1294
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1300
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1306
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1312
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1739
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1750
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1761
#@ woocommerce
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:351
#@ woocommerce
msgid "Total orders"
msgstr "celkový počet objednávok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:357
#@ woocommerce
msgid "Average order total"
msgstr "priemerná cena celkom"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:363
#@ woocommerce
msgid "Average order items"
msgstr "priemerný počet položiek objednávky"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
#@ woocommerce
msgid "This months sales"
msgstr "tržby tento mesiac"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
#@ woocommerce
msgid "From:"
msgstr "od:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
#@ woocommerce
msgid "To:"
msgstr "do:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:787
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1728
#@ woocommerce
msgid "Show"
msgstr "zobraziť"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:612
#@ woocommerce
msgid "Total sales in range"
msgstr "celkové tržby v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:618
#@ woocommerce
msgid "Total orders in range"
msgstr "celkový počet objednávok v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:624
#@ woocommerce
msgid "Average order total in range"
msgstr "priemerná celková cena objednávky v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:630
#@ woocommerce
msgid "Average order items in range"
msgstr "priemerná cena položiek v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:638
#@ woocommerce
msgid "Sales in range"
msgstr "tržby v rozsahu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:782
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1722
#@ woocommerce
msgid "Year:"
msgstr "rok:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:792
#@ woocommerce
msgid "Total sales for year"
msgstr "celkové tržby za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:798
#@ woocommerce
msgid "Total orders for year"
msgstr "celkový počet objednávok za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:804
#@ woocommerce
msgid "Average order total for year"
msgstr "priemerná celková cena objednávky za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:810
#@ woocommerce
msgid "Average order items for year"
msgstr "priemerná cena položky za rok"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:818
#@ woocommerce
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "mesačné tržby za rok"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:17
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:947
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1044
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1154
#@ woocommerce
msgid "Sales"
msgstr "tržby"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:961
#@ woocommerce
msgid "Product does not exist"
msgstr "produkt neexistuje"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1058
#@ woocommerce
msgid "Product no longer exists"
msgstr "produkt už neexistuje"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1153
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1770
#@ woocommerce
msgid "Month"
msgstr "mesiac"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1171
#@ woocommerce
msgid "No sales :("
msgstr "žiadne tržby :("
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1280
#@ woocommerce
msgid "Total customers"
msgstr "celkový počet zákazníkov"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1286
#@ woocommerce
msgid "Total customer sales"
msgstr "celkové tržby registrovaných zákazníkov"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1292
#@ woocommerce
msgid "Total guest sales"
msgstr "celkové tržby neregistrovaných"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1298
#@ woocommerce
msgid "Total customer orders"
msgstr "celkový počet objednávok registrovaných zákazníkov"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1304
#@ woocommerce
msgid "Total guest orders"
msgstr "celkový počet objednávok neregistrovaných"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1310
#@ woocommerce
msgid "Average orders per customer"
msgstr "priemerný počet objednávok na zákazníka"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1318
#@ woocommerce
msgid "Signups per day"
msgstr "počet prihlásení za deň"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1512
#@ woocommerce
msgid "Low stock"
msgstr "nízký stav skladu"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1539
#@ woocommerce
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Žiadny produkt nemá nízký stav na sklade."
#: admin/post-types/product.php:232
#: admin/post-types/product.php:568
#: admin/post-types/product.php:824
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547
#: classes/class-wc-product.php:444
#: classes/class-wc-product.php:483
#: classes/class-wc-product.php:493
#@ woocommerce
msgid "Out of stock"
msgstr "nie je na sklade"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1574
#@ woocommerce
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Žiadne produkty nie sú na sklade."
#: admin/post-types/product.php:528
#: admin/post-types/product.php:773
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
#@ woocommerce
msgid "Width"
msgstr "šírka"
#: admin/post-types/product.php:529
#: admin/post-types/product.php:774
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:155
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:494
#@ woocommerce
msgid "Height"
msgstr "výška"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:496
#@ woocommerce
msgid "Hard Crop"
msgstr "pevný orez"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:613
#@ woocommerce
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "vyberte krajinu&hellip;"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:628
#@ woocommerce
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "vyberte krajiny&hellip;"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:28
#@ woocommerce
msgid "Countries/states"
msgstr "krajiny/štáty"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:278
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:98
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
msgstr "daňová sadzba"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:75
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:142
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:233
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:276
#@ woocommerce
msgid "Rate"
msgstr "sadzba"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
#@ woocommerce
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "zadajte sadzbu dane (v percentách) na 4 desetinné miesta"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:102
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "vyberte, či má byť táto daňová sadzba použitá aj na poštovné"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:107
#@ woocommerce
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ pridať daňové sadzby"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
#@ woocommerce
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "duplikovať vybraté riadky"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rows"
msgstr "odstrániť vybraté riadky"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:53
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:213
#@ woocommerce
msgid "Select countries/states&hellip;"
msgstr "vybrať krajiny/štáty&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:115
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:86
#@ woocommerce
msgid "None"
msgstr "žiadny"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#@ woocommerce
msgid "US States"
msgstr "štáty USA"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
#@ woocommerce
msgid "EU States"
msgstr "štáty EU"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:61
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:128
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:221
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:264
#@ woocommerce
msgid "Standard Rate"
msgstr "základná sadzba"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:167
#@ woocommerce
msgid "Done"
msgstr "hotovo"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:211
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:375
#@ woocommerce
msgid "No countries selected"
msgstr "žiadne krajiny neboli vybraté"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:293
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:434
#@ woocommerce
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "odstrániť vybraté sadzby?"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:307
#@ woocommerce
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "duplikovať vybraté sadzby?"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:379
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] "(1 stát)"
msgstr[1] "(%s státy)"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:385
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] "a 1 stát"
msgstr[1] "a %s států"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] "1 země"
msgstr[1] "%1$s zemí"
#: admin/settings/settings-init.php:22
#@ woocommerce
msgid "General Options"
msgstr "všeobecné možnosti"
#: admin/settings/settings-init.php:25
#@ woocommerce
msgid "Base Country/Region"
msgstr "základná krajina/región"
#: admin/settings/settings-init.php:26
#@ woocommerce
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Toto je základná krajina pro vaše podnikanie. Daňové sadzby budú založené na tejto krajine."
#: admin/settings/settings-init.php:35
#@ woocommerce
msgid "Currency"
msgstr "mena"
#: admin/settings/settings-init.php:36
#@ woocommerce
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Tu určíte, v akej mene budú ceny v katalógu a akú meny budú používať platobné brány."
#: admin/settings/settings-init.php:44
#@ woocommerce
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "Americký dolar ($)"
#: admin/settings/settings-init.php:45
#@ woocommerce
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euro (€)"
#: admin/settings/settings-init.php:46
#@ woocommerce
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Libra (GBP)"
#: admin/settings/settings-init.php:47
#@ woocommerce
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australský dolar ($)"
#: admin/settings/settings-init.php:48
#@ woocommerce
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Brazilian Real (&#36;)"
#: admin/settings/settings-init.php:49
#@ woocommerce
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Kanadský dolar (&#36;)"
#: admin/settings/settings-init.php:50
#@ woocommerce
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
msgstr "Česká koruna (&#75;&#269;)"
#: admin/settings/settings-init.php:51
#@ woocommerce
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dánská koruna"
#: admin/settings/settings-init.php:52
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong dolar ($)"
#: admin/settings/settings-init.php:53
#@ woocommerce
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Hungarian Forint"
#: admin/settings/settings-init.php:54
#@ woocommerce
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Izrael šekel"
#: admin/settings/settings-init.php:56
#@ woocommerce
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Japonský jen (&yen;)"
#: admin/settings/settings-init.php:58
#@ woocommerce
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexické pesor (&#36;)"
#: admin/settings/settings-init.php:59
#@ woocommerce
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "New Zealand Dollar (&#36;)"
#: admin/settings/settings-init.php:60
#@ woocommerce
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norská koruna"
#: admin/settings/settings-init.php:61
#@ woocommerce
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Filipínské peso"
#: admin/settings/settings-init.php:62
#@ woocommerce
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polský zlotý"
#: admin/settings/settings-init.php:63
#@ woocommerce
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singapurský dolarr (&#36;)"
#: admin/settings/settings-init.php:64
#@ woocommerce
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Švédská koruna"
#: admin/settings/settings-init.php:65
#@ woocommerce
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Švýcarský frank"
#: admin/settings/settings-init.php:66
#@ woocommerce
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Tchaj-wanské nové dolary"
#: admin/settings/settings-init.php:67
#@ woocommerce
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thajský Baht"
#: admin/settings/settings-init.php:68
#@ woocommerce
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Turecká lira (TL)"
#: admin/settings/settings-init.php:69
#@ woocommerce
msgid "South African rand (R)"
msgstr "South African rand (R)"
#: admin/settings/settings-init.php:75
#@ woocommerce
msgid "Allowed Countries"
msgstr "povolené krajiny"
#: admin/settings/settings-init.php:76
#@ woocommerce
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Jedná se o krajiny, do ktorých budete doručovať."
#: admin/settings/settings-init.php:84
#@ woocommerce
msgid "All Countries"
msgstr "všetky krajiny"
#: admin/settings/settings-init.php:85
#: admin/settings/settings-init.php:90
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:86
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:90
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:118
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:67
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:71
#@ woocommerce
msgid "Specific Countries"
msgstr "konkrétne krajiny"
#: admin/settings/settings-init.php:114
#@ woocommerce
msgid "Show order comments section"
msgstr "zobraziť sekciu s poznámkami k objednávke"
#: admin/settings/settings-init.php:187
#@ woocommerce
msgid "Customer Accounts"
msgstr "účty zákazníkov"
#: admin/settings/settings-init.php:196
#@ woocommerce
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "vyprázdniť košík po odhlásení"
#: admin/settings/settings-init.php:188
#@ woocommerce
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "zabrániť zákazníkom v prístupe do administrácie WordPressu"
#: admin/settings/settings-init.php:216
#@ woocommerce
msgid "Styling"
msgstr "štýl obchodu"
#: admin/settings/settings-init.php:225
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "povoliť CSS štýly"
#: admin/settings/settings-init.php:217
#@ woocommerce
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "ukázať upozornenie na \"demo obchod\" na vašom webe."
#: admin/settings/settings-init.php:237
#@ woocommerce
msgid "Scripts"
msgstr "Skripty"
#: admin/settings/settings-init.php:238
#@ woocommerce
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Povoliť AJAX tlačítko pridať do košíka na stránke s výpisom produktov"
#: admin/settings/settings-init.php:246
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "povoliť lightbox na stránke produktov"
#: admin/settings/settings-init.php:282
#@ woocommerce
msgid "File download method"
msgstr "metóda sťahovania súborov"
#: admin/settings/settings-init.php:283
#@ woocommerce
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Vynútenie sťahovania skryje URL sťahovaného súboru, ale sťahovanie väčších souborov môže byť na niektorých serveroch problematické. Namiesto toho použite <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code>, pokiaľ je podporované (server vyžaduje PHP funkciu <code>mod_xsendfile</code>)."
#: admin/settings/settings-init.php:291
#@ woocommerce
msgid "Force Downloads"
msgstr "vynútiť stiahnutie"
#: admin/settings/settings-init.php:292
#@ woocommerce
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: admin/settings/settings-init.php:293
#@ woocommerce
msgid "Redirect only"
msgstr "iba presmerovanie"
#: admin/settings/settings-init.php:13
#@ woocommerce
msgid "Localisation"
msgstr "lokalizácia"
#: admin/settings/settings-init.php:14
#@ woocommerce
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Použiť neformálnu jazykovú verziu (tykanie namiesto vykania), pokiaľ existuje."
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:18
#@ woocommerce
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:52
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Publisher ID"
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:53
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Zadajte svoje %1$sShareThis publisher ID%2$s a objaví sa voľba ShareThis na stránke produktu."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:16
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:45
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:46
#@ woocommerce
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Prihláste sa ku svojemu účtu Google Analytics, kde zistíte svoje ID (napr. <code>UA-XXXXX-X</code>)."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:51
#@ woocommerce
msgid "Tracking code"
msgstr "sledovací kód"
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:52
#@ woocommerce
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Pridajte štandardný sledovací kód do zápätia webu. Túto voľbu vypnite, pokiaľ používate plugin pre Google Analytics tretích strán."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:58
#@ woocommerce
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Pridajte eCommerce sledovací kód na \\\"thankyou\\\" stránky."
#: admin/settings/settings-init.php:340
#@ woocommerce
msgid "Page Setup"
msgstr "nastavenie stránky"
#: admin/settings/settings-init.php:343
#@ woocommerce
msgid "Shop Base Page"
msgstr "základná stránka obchodu"
#: admin/settings/settings-init.php:354
#@ woocommerce
msgid "Base Page Title"
msgstr "titulka základnej stránky"
#: admin/settings/settings-init.php:355
#@ woocommerce
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Tento titulok sa objaví na základnej stránke obchodu. Ponechajte prázdne pre použitie page title."
#: admin/settings/settings-init.php:364
#@ woocommerce
msgid "Terms page ID"
msgstr "ID číslo stránky s obchodnými podmienkami"
#: admin/settings/settings-init.php:365
#@ woocommerce
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Pokiaľ máte nastavenú stránku s Obchodnými podmienkami, zákazník bude pri prechode do pokladne vyzvaný, aby s nimi súhlasil."
#: admin/settings/settings-init.php:376
#@ woocommerce
msgid "Logout link"
msgstr "odkaz pre odhlásenie"
#: admin/settings/settings-init.php:377
#@ woocommerce
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "pripojiť odkaz na odhlásenie sa do menu s položkou Môj účet"
#: admin/settings/settings-init.php:385
#@ woocommerce
msgid "Permalinks"
msgstr "trvalé odkazy (permalinks)"
#: admin/settings/settings-init.php:388
#@ woocommerce
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "taxonómia základnej stránky"
#: admin/settings/settings-init.php:389
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "predradiť základní stránku obchodu ( <code>%s</code> ) pred kategórie/štítky."
#: admin/settings/settings-init.php:396
#@ woocommerce
msgid "Product category slug"
msgstr "slug kategórie produktov"
#: admin/settings/settings-init.php:397
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Ukázať v URL kategórii výrobkov. Ponechajte prázdne pre predvolený slug."
#: admin/settings/settings-init.php:406
#@ woocommerce
msgid "Product tag slug"
msgstr "slug štítku produktu"
#: admin/settings/settings-init.php:407
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Ukázať v URL štítku produktu. Ponechajte prázdné pre predvolený slug."
#: admin/settings/settings-init.php:416
#@ woocommerce
msgid "Product base page"
msgstr "základná stránka produktu"
#: admin/settings/settings-init.php:417
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "predradiť základnú stránku obchodu ( <code>%s</code> ) pred trvalý odkaz produktu "
#: admin/settings/settings-init.php:425
#@ woocommerce
msgid "Product base category"
msgstr "základná kategórie produktu"
#: admin/settings/settings-init.php:426
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "predradiť kategóriu produktu pred trvalý odkaz produktu "
#: admin/settings/settings-init.php:435
#: admin/woocommerce-admin-status.php:144
#@ woocommerce
msgid "Shop Pages"
msgstr "stránky obchodu"
#: admin/settings/settings-init.php:438
#: admin/woocommerce-admin-status.php:155
#@ woocommerce
msgid "Cart Page"
msgstr "Cart Page"
#: admin/settings/settings-init.php:439
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "obsah stránky: [woocommerce_cart]"
#: admin/settings/settings-init.php:449
#: admin/woocommerce-admin-status.php:159
#@ woocommerce
msgid "Checkout Page"
msgstr "Checkout Page"
#: admin/settings/settings-init.php:450
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "obsah stránky: [woocommerce_checkout]"
#: admin/settings/settings-init.php:460
#: admin/woocommerce-admin-status.php:163
#@ woocommerce
msgid "Pay Page"
msgstr "Pay Page"
#: admin/settings/settings-init.php:461
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "obsah stránky: [woocommerce_pay]"
#: admin/settings/settings-init.php:471
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
#@ woocommerce
msgid "Thanks Page"
msgstr "Thanks Page"
#: admin/settings/settings-init.php:472
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "obsah stránky: [woocommerce_thankyou]"
#: admin/settings/settings-init.php:482
#: admin/woocommerce-admin-status.php:171
#@ woocommerce
msgid "My Account Page"
msgstr "My Account Page"
#: admin/settings/settings-init.php:483
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "obsah stránky: [woocommerce_my_account]"
#: admin/settings/settings-init.php:493
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
#@ woocommerce
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Edit Address Page"
#: admin/settings/settings-init.php:494
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "obsah stránky: [woocommerce_edit_address]"
#: admin/settings/settings-init.php:504
#: admin/woocommerce-admin-status.php:179
#@ woocommerce
msgid "View Order Page"
msgstr "View Order Page"
#: admin/settings/settings-init.php:505
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "obsah stránky: [woocommerce_view_order]"
#: admin/settings/settings-init.php:515
#: admin/woocommerce-admin-status.php:183
#@ woocommerce
msgid "Change Password Page"
msgstr "Change Password Page"
#: admin/settings/settings-init.php:516
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "obsah stránky: [woocommerce_change_password]"
#: admin/settings/settings-init.php:532
#@ woocommerce
msgid "Catalog Options"
msgstr "možnosti katalógu"
#: admin/settings/settings-init.php:552
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "zobraziť podkategórie na stránkach kategórií"
#: admin/settings/settings-init.php:560
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "zobraziť podkategórie na základnej stránke obchodu"
#: admin/settings/settings-init.php:568
#@ woocommerce
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "pokiaľ sú zobrazené podkategórie, skryjú sa produkty"
#: admin/settings/settings-init.php:597
#@ woocommerce
msgid "Product fields"
msgstr "produktové polia"
#: admin/settings/settings-init.php:598
#@ woocommerce
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "povoliť SKU pole pre produkty"
#: admin/settings/settings-init.php:606
#@ woocommerce
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "povoliť pole hmotnosť"
#: admin/settings/settings-init.php:614
#@ woocommerce
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "povoliť pole rozmery"
#: admin/settings/settings-init.php:622
#@ woocommerce
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "zobraziť hmotnosť a rozmery v záložke vlastností na stránke produktu"
#: admin/settings/settings-init.php:630
#@ woocommerce
msgid "Weight Unit"
msgstr "jednotka hmotnosti"
#: admin/settings/settings-init.php:631
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "tu zadáte jednotku hmotnosti"
#: admin/settings/settings-init.php:637
#@ woocommerce
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: admin/settings/settings-init.php:639
#@ woocommerce
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: admin/settings/settings-init.php:646
#@ woocommerce
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "jednotka rozmerov"
#: admin/settings/settings-init.php:647
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "tu zadáte jednotku dĺžkových rozmerov"
#: admin/settings/settings-init.php:654
#@ woocommerce
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/settings/settings-init.php:656
#@ woocommerce
msgid "in"
msgstr "v palcoch"
#: admin/settings/settings-init.php:577
#@ woocommerce
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "presmerovať na košík po pridaní produktu do košíka (na jednotlivých stránkach produktov)"
#: admin/settings/settings-init.php:692
#@ woocommerce
msgid "Pricing Options"
msgstr "cenové možnosti"
#: admin/settings/settings-init.php:695
#@ woocommerce
msgid "Currency Position"
msgstr "pozícia meny"
#: admin/settings/settings-init.php:696
#@ woocommerce
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "táto voľba určuje pozíciu symbolu meny"
#: admin/settings/settings-init.php:703
#@ woocommerce
msgid "Left"
msgstr "vľavo"
#: admin/settings/settings-init.php:704
#@ woocommerce
msgid "Right"
msgstr "vpravo"
#: admin/settings/settings-init.php:705
#@ woocommerce
msgid "Left (with space)"
msgstr "vľavo (s medzerou)"
#: admin/settings/settings-init.php:706
#@ woocommerce
msgid "Right (with space)"
msgstr "vpravo (s medzerou)"
#: admin/settings/settings-init.php:712
#@ woocommerce
msgid "Thousand separator"
msgstr "oddelovač tisícok"
#: admin/settings/settings-init.php:713
#@ woocommerce
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "nastavenie oddelovača tisícok zobrazených cien"
#: admin/settings/settings-init.php:723
#@ woocommerce
msgid "Decimal separator"
msgstr "desatinná čiarka"
#: admin/settings/settings-init.php:724
#@ woocommerce
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "nastavenie oddelovača desatinných miest zobrazených cien"
#: admin/settings/settings-init.php:734
#@ woocommerce
msgid "Number of decimals"
msgstr "počet desatinných miest"
#: admin/settings/settings-init.php:735
#@ woocommerce
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "tým sa nastaví počet desatinných miest zobrazených v cene"
#: admin/settings/settings-init.php:754
#@ woocommerce
msgid "Image Options"
msgstr "voľby obrázku"
#: admin/settings/settings-init.php:754
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Tieto nastavenia ovplyvňujú skutočné rozmery obrázkov v katalógu - na displeji na front-end budú naďalej ovplyvňované predovšetkým štýlami CSS. Po zmene týchto nastavení môže byť potrebné <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
#: admin/settings/settings-init.php:757
#@ woocommerce
msgid "Catalog Images"
msgstr "katalógové obrázky"
#: admin/settings/settings-init.php:758
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "táto veľkost je obvykle používaná v zozname produktov"
#: admin/settings/settings-init.php:767
#@ woocommerce
msgid "Single Product Image"
msgstr "hlavný obrázok produktu"
#: admin/settings/settings-init.php:768
#@ woocommerce
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "táto veľkosť je používaná na stránkach produktov"
#: admin/settings/settings-init.php:777
#@ woocommerce
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "náhľady produktov"
#: admin/settings/settings-init.php:778
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "táto veľkosť je obvykle používaná pre galérie obrázkov na stránke produktu"
#: admin/settings/settings-init.php:793
#@ woocommerce
msgid "Inventory Options"
msgstr "možnosti skladu"
#: admin/settings/settings-init.php:796
#@ woocommerce
msgid "Manage stock"
msgstr "správa skladu"
#: admin/settings/settings-init.php:797
#@ woocommerce
msgid "Enable stock management"
msgstr "povoliť riadenie sladových zásob"
#: admin/settings/settings-init.php:804
#@ woocommerce
msgid "Notifications"
msgstr "upozornenie"
#: admin/settings/settings-init.php:805
#@ woocommerce
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "povoliť upozornenie pri nízkom stave skladových zásob"
#: admin/settings/settings-init.php:813
#@ woocommerce
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "povoliť upozornenie pri vyčerpaní skladových zásob"
#: admin/settings/settings-init.php:821
#@ woocommerce
msgid "Low stock threshold"
msgstr "prah pre upozornenie na nízky stav zásob (počet ks)"
#: admin/settings/settings-init.php:831
#@ woocommerce
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "prah pre upozornenie na vyčerpanie zásob (počet ks)"
#: admin/settings/settings-init.php:841
#@ woocommerce
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "viditeľnosť \"nie je na sklade\""
#: admin/settings/settings-init.php:842
#@ woocommerce
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "skryť položky z katalógu, ktoré nie sú na sklade"
#: admin/settings/settings-init.php:870
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:233
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:137
#@ woocommerce
msgid "Shipping Options"
msgstr "možnosti doručenia"
#: admin/settings/settings-init.php:873
#@ woocommerce
msgid "Shipping calculations"
msgstr "kalkulátor ceny doručenia"
#: admin/settings/settings-init.php:874
#@ woocommerce
msgid "Enable shipping"
msgstr "povoliť doručenie"
#: admin/settings/settings-init.php:882
#@ woocommerce
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "povoliť kalkulátor ceny doručenia na stránke košíka"
#: admin/settings/settings-init.php:913
#@ woocommerce
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "doručovať len na fakturačnú adresu zákazníka"
#: admin/settings/settings-init.php:960
#@ woocommerce
msgid "Tax Options"
msgstr "nastavenie DPH"
#: admin/settings/settings-init.php:963
#@ woocommerce
msgid "Tax calculations"
msgstr "daňové výpočty"
#: admin/settings/settings-init.php:964
#@ woocommerce
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "povoliť DPH a výpočet DPH"
#: admin/settings/settings-init.php:988
#@ woocommerce
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
msgstr "zaokrúhliť daň pre medzisúčet namiesto pre jednotlivé položky zvlášť"
#: admin/settings/settings-init.php:1024
#@ woocommerce
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "doplnkové daňové sadzby"
#: admin/settings/settings-init.php:1025
#@ woocommerce
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "vypísať 1 na riadok, bude pripočítané k <em>základnej sadzbe</em>"
#: admin/settings/settings-init.php:1026
#@ woocommerce
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "vypísať produkty a sadzby dopravného (napr. nulová daň, znížená saszba, ...)"
#: admin/settings/settings-init.php:1034
#@ woocommerce
msgid "Tax rates"
msgstr "daňové sadzby"
#: admin/settings/settings-init.php:1035
#@ woocommerce
msgid "All fields are required."
msgstr "všetky položky sú povinné"
#: admin/settings/settings-init.php:1036
#@ woocommerce
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "aby sa zabránilo chybám zaokrúhlenia, vložte hodnoty daňových sadzieb na 4 desatinné miesta"
#: admin/settings/settings-init.php:1049
#@ woocommerce
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "nastavenie e-mailu príjemcu"
#: admin/settings/settings-init.php:1052
#@ woocommerce
msgid "New order notifications"
msgstr "upozornenie na nové objednávky"
#: admin/settings/settings-init.php:1053
#@ woocommerce
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "e-mail príjemcu nových objednávok, predvolený je e-mail administrátora"
#: admin/settings/settings-init.php:1061
#@ woocommerce
msgid "Inventory notifications"
msgstr "upozornenia na zmeny skladu"
#: admin/settings/settings-init.php:1062
#@ woocommerce
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "príjemca e-mailů ze skladu, predvolený je e-mail administrátora"
#: admin/settings/settings-init.php:1071
#@ woocommerce
msgid "Email Sender Options"
msgstr "nastavenie e-mailu odosielateľa"
#: admin/settings/settings-init.php:1074
#@ woocommerce
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"od\" meno"
#: admin/settings/settings-init.php:1083
#@ woocommerce
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"od\" e-mailová adresa"
#: admin/settings/settings-init.php:1093
#@ woocommerce
msgid "Email template"
msgstr "šablona e-mailu"
#: admin/settings/settings-init.php:1096
#@ woocommerce
msgid "Header image"
msgstr "obrázok v záhlaví"
#: admin/settings/settings-init.php:1097
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "zadajte URL adresu obrázku, ktorý chcete zobraziť v záhlaví e-mailu alebo nahrajte svoj obázok pomocou <a href=\"%s\">media uploader</a>."
#: admin/settings/settings-init.php:1105
#@ woocommerce
msgid "Email footer text"
msgstr "text v zápätí e-mailu"
#: admin/settings/settings-init.php:1106
#@ woocommerce
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "text sa objaví v zápätí e-mailu (napr. podpis, kontaktné údaje a pod.)"
#: admin/settings/settings-init.php:1110
#@ woocommerce
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "používa riešenie WooCommerce"
#: admin/settings/settings-init.php:1114
#@ woocommerce
msgid "Base colour"
msgstr "základná farba"
#: admin/settings/settings-init.php:1115
#@ woocommerce
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "základná farba pre e-mailovú šablonu, predvolená je <code>#557da1</code> ."
#: admin/settings/settings-init.php:1123
#@ woocommerce
msgid "Background colour"
msgstr "farba pozadia (background)"
#: admin/settings/settings-init.php:1124
#@ woocommerce
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "farba pozadia (background) pre e-mailovú šablonu, predvolená je <code>#eeeeee</code> ."
#: admin/settings/settings-init.php:1132
#@ woocommerce
msgid "Email body background colour"
msgstr "farba pozadia (body) e-mailu"
#: admin/settings/settings-init.php:1133
#@ woocommerce
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "farba pozadia (body) pre e-mailovú šablonu, predvolená je <code>#fdfdfd</code> ."
#: admin/settings/settings-init.php:1141
#@ woocommerce
msgid "Email body text colour"
msgstr "farba textu (body) e-mailu"
#: admin/settings/settings-init.php:1142
#@ woocommerce
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "farba textu (body) pre e-mailovú šablonu, predvolená je <code>#505050</code> ."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:34
#: woocommerce.php:1314
#@ woocommerce
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Akcia sa nepodarila. Prosím obnovte stránku a skúste to znova."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:127
#@ woocommerce
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "vaše nastavenia boli uložené"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:104
#@ woocommerce
msgid "Skip setup"
msgstr "preskočiť nastavenie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:68
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:183
#@ woocommerce
msgid "General"
msgstr "všeobecné"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:185
#@ woocommerce
msgid "Pages"
msgstr "stránky"
#: admin/post-types/product.php:545
#: admin/post-types/product.php:787
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:947
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:184
#@ woocommerce
msgid "Catalog"
msgstr "katalóg"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:186
#@ woocommerce
msgid "Inventory"
msgstr "sklad"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:383
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:187
#: classes/class-wc-countries.php:475
#: templates/cart/totals.php:170
#: templates/cart/totals.php:180
#: woocommerce-ajax.php:760
#: woocommerce-ajax.php:766
#@ woocommerce
msgid "Tax"
msgstr "DPH"
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:15
#@ woocommerce
msgid "Shipping Methods"
msgstr "spôsoby doručenia"
#: admin/settings/settings-init.php:947
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:268
#@ woocommerce
msgid "Payment Gateways"
msgstr "platobné metódy"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
#@ woocommerce
msgid "Emails"
msgstr "e-maily"
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:19
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21
#@ woocommerce
msgid "Default"
msgstr "predvolený"
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:20
#@ woocommerce
msgid "Gateway"
msgstr "metóda"
#: admin/post-types/shop_order.php:34
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:21
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
#: templates/myaccount/my-orders.php:30
#@ woocommerce
msgid "Status"
msgstr "stav"
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:37
#@ woocommerce
msgid "Gateway ID"
msgstr "ID platobnej metódy"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:320
#@ woocommerce
msgid "Save changes"
msgstr "uložiť zmeny"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
#@ woocommerce
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Zmeny, ktoré ste vykonali sa stratia, ak opustíte túto stránku."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:85
#@ woocommerce
msgid "Thumbnail"
msgstr "náhľad"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:90
#@ woocommerce
msgid "Upload/Add image"
msgstr "nahrať/pridať obrázok"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:91
#@ woocommerce
msgid "Remove image"
msgstr "odstrániť obrázok"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:150
#@ woocommerce
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "Kategórie produktov pre váš obchod môžu byť riadené tu. Ak chcete zmeniť poradie kategórií na front-end môžete ich zoradiť preťahovaním riadkov. Ak chcete zobraziť viac kategórií uvedených kliknite na odkaz \"možnosti zobrazenia\" v hornej časti stránky."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:161
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Doručovacie triedy môžu byť použité pre skupiny produktov podobného typu. Tieto skupiny potom možno použiť pre niektoré spôsoby doručenia s rôznymi sadzbami pre rôzne výrobky."
#: admin/post-types/product.php:65
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:208
#@ woocommerce
msgid "Image"
msgstr "obrázok"
#: admin/post-types/product.php:77
#@ woocommerce
msgid "Categories"
msgstr "kategórie"
#: admin/post-types/product.php:78
#@ woocommerce
msgid "Tags"
msgstr "štítky"
#: admin/post-types/product.php:79
#: admin/post-types/product.php:558
#: admin/post-types/product.php:799
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:964
#: admin/woocommerce-admin-init.php:293
#@ woocommerce
msgid "Featured"
msgstr "špeciálna ponuka"
#: admin/post-types/product.php:81
#: admin/post-types/shop_order.php:41
#@ woocommerce
msgid "Date"
msgstr "dátum"
#: admin/post-types/product.php:222
#@ woocommerce
msgid "Change"
msgstr "zmeniť"
#: admin/post-types/shop_order.php:121
#@ woocommerce
msgid "Unpublished"
msgstr "nepublikované"
#: admin/post-types/shop_order.php:123
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
#: admin/post-types/shop_order.php:129
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s ago"
msgstr "pred %s"
#: admin/post-types/shop_order.php:131
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: admin/post-types/product.php:324
#@ woocommerce
msgid "Show all product types"
msgstr "zobraziť všetky typy produktov"
#: admin/post-types/product.php:350
#@ woocommerce
msgid "Show all sub-types"
msgstr "zobraziť všechny podtypy"
#: admin/post-types/product.php:193
#: admin/post-types/product.php:354
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:51
#@ woocommerce
msgid "Downloadable"
msgstr "na stiahnutie"
#: admin/post-types/product.php:191
#: admin/post-types/product.php:358
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:45
#@ woocommerce
msgid "Virtual"
msgstr "virtuálny"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:466
#@ woocommerce
msgid "Exclude image"
msgstr "vylúčiť obrázok"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:475
#@ woocommerce
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Zapnutím tejto voľby skryjete obrázok v galérii na stránke produktu."
#: admin/post-types/product.php:453
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s s katalogovým číslom %s]"
#: admin/post-types/product.php:459
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s s číslom ID %d]"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
#@ woocommerce
msgid "Code"
msgstr "kód"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
#@ woocommerce
msgid "Coupon type"
msgstr "typ kupónu"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
#@ woocommerce
msgid "Coupon amount"
msgstr "hodnota kupónu"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#@ woocommerce
msgid "Product IDs"
msgstr "ID produktu"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "Usage limit"
msgstr "limit využitia"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
#@ woocommerce
msgid "Usage count"
msgstr "počet použití"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
#@ woocommerce
msgid "Expiry date"
msgstr "dátum platnosti"
#: admin/post-types/shop_order.php:36
#@ woocommerce
msgid "Billing"
msgstr "fakturácia"
#: admin/post-types/shop_order.php:42
#@ woocommerce
msgid "Actions"
msgstr "akcia objednávky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73
#@ woocommerce
msgid "Customer:"
msgstr "zákazník:"
#: admin/post-types/shop_order.php:86
#: templates/emails/admin-new-order.php:46
#: templates/emails/customer-completed-order.php:46
#: templates/emails/customer-note.php:50
#: templates/emails/customer-processing-order.php:46
#@ woocommerce
msgid "Tel:"
msgstr "telefón:"
#: admin/post-types/shop_order.php:141
#@ woocommerce
msgid "Complete"
msgstr "dokončené"
#: admin/post-types/product.php:139
#: admin/post-types/shop_order.php:142
#: templates/myaccount/my-orders.php:60
#@ woocommerce
msgid "View"
msgstr "zobraziť"
#: admin/post-types/shop_order.php:220
#@ woocommerce
msgid "Show all statuses"
msgstr "zobraziť všetky stavy"
#: admin/post-types/shop_order.php:249
#@ woocommerce
msgid "Show all customers"
msgstr "zobraziť všetkých zákazníkov"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:32
#@ woocommerce
msgid "Discount type"
msgstr "typ zľavy"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
#@ woocommerce
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "zadajte peňažnú hodnotu kupónu, napr. 2.99"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
#@ woocommerce
msgid "Individual use"
msgstr "individuálne použitie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Označte toto pole, pokiaľ kupón nemôže byť kombinovaný s inými kupónmi."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
#@ woocommerce
msgid "Apply before tax"
msgstr "aplikujte pred zdanením"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
msgstr "Označte túto možnosť, pokiaľ má být kupón použitý pred výpočtom dane na nákupný košík."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
#@ woocommerce
msgid "Enable free shipping"
msgstr "povoliť doručenie zdarma"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
msgstr "Označte túto možnosť, pokiaľ má kupón umožniť dopravu zdarma. (viď <a href=\"%s\">Doprava zdarma</a>)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
#@ woocommerce
msgid "Order status:"
msgstr "stav objednávky:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:85
#@ woocommerce
msgid "Customer Note:"
msgstr "poznámka zákazníka:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
#@ woocommerce
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "poznámka zákazníka ku objednávke"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
#@ woocommerce
msgid "No billing address set."
msgstr "nebola nastavená žiadna fakturačná adresa"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:155
#@ woocommerce
msgid "Load customer billing address"
msgstr "načítať fakturačnú adresu zákazníka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:97
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#: classes/class-wc-countries.php:923
#@ woocommerce
msgid "First Name"
msgstr "meno"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:101
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:184
#: classes/class-wc-countries.php:929
#@ woocommerce
msgid "Last Name"
msgstr "priezvisko"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:105
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:188
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
#@ woocommerce
msgid "Company"
msgstr "spoločnosť"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:109
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:192
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
#@ woocommerce
msgid "Address 1"
msgstr "adresa 1"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:113
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:196
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
#: classes/class-wc-countries.php:947
#@ woocommerce
msgid "Address 2"
msgstr "adresa 2"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:200
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
#@ woocommerce
msgid "City"
msgstr "mesto"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
#: classes/class-wc-countries.php:968
#@ woocommerce
msgid "Country"
msgstr "krajina"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:214
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
#: classes/class-wc-countries.php:899
#: classes/class-wc-countries.php:900
#: classes/class-wc-countries.php:975
#@ woocommerce
msgid "State/County"
msgstr "kraj"
#: classes/class-wc-countries.php:1020
#@ woocommerce
msgid "Email Address"
msgstr "e-mail"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:222
#@ woocommerce
msgid "No shipping address set."
msgstr "nebola nastavená žiadna adresa doručenia"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:232
#@ woocommerce
msgid "Load customer shipping address"
msgstr "načítať adresu doručenia zákazníka"
#: admin/post-types/product.php:70
#: admin/post-types/product.php:483
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:274
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1527
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562
#@ woocommerce
msgid "SKU"
msgstr "katalógové číslo"
#: templates/cart/cart.php:20
#: templates/emails/admin-new-order.php:15
#: templates/emails/customer-completed-order.php:15
#: templates/emails/customer-invoice.php:19
#: templates/emails/customer-note.php:19
#: templates/emails/customer-processing-order.php:15
#@ woocommerce
msgid "Quantity"
msgstr "množstvo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360
#: woocommerce-ajax.php:758
#: woocommerce-ajax.php:764
#@ woocommerce
msgid "Cost"
msgstr "náklady"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:326
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:406
#: admin/woocommerce-admin-init.php:281
#@ woocommerce
msgid "Remove"
msgstr "odstrániť"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:420
#@ woocommerce
msgid "Save Order"
msgstr "uložiť objednávku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:420
#@ woocommerce
msgid "Save/update the order"
msgstr "uložiť/aktualizovať objednávku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422
#@ woocommerce
msgid "Reduce stock"
msgstr "zníženie skladových zásob"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422
#@ woocommerce
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
msgstr "Zníži množstvo skladom u každej položky v objednávke, čo je užitočné po ručnom vytvorení objednávky alebo ručnom označení objednávky ako dokončenej alebo na spracovanie po zaplatení."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424
#@ woocommerce
msgid "Restore stock"
msgstr "obnovenie skladu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424
#@ woocommerce
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr "Pre každú položku objednávky sa obnovia skladové zásoby, čo je užitočné pri vrátení alebo zrušení celej objednávky."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426
#@ woocommerce
msgid "Email invoice"
msgstr "fakturácia e-mailom"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426
#@ woocommerce
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
msgstr "Poslať objednávku e-mailem zákazníkovi. Nezaplatené objednávky budú obsahovať odkaz (pokyn) na zaplatenie."
#: admin/post-types/product.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
#@ woocommerce
msgid "Delete Permanently"
msgstr "odstrániť natrvalo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
#@ woocommerce
msgid "Move to Trash"
msgstr "presunúť do koša"
#: classes/class-wc-order.php:568
#@ woocommerce
msgid "Subtotal:"
msgstr "medzisúčet:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:482
#: classes/class-wc-countries.php:487
#@ woocommerce
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(bez DPH)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:752
#@ woocommerce
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "ručné zníženie stavu skladu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:766
#: classes/class-wc-order.php:922
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "zásoby položky č. %s klesli z %s na %s."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:774
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:806
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "položka %s %s nebola nájdená, preskakujem"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:780
#@ woocommerce
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "ručné zníženie stavu skladu je dokončené"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:786
#@ woocommerce
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "ručná obnova skladu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:800
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "zásoby položky č. %s vzrástly z %s na %s"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:812
#@ woocommerce
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "ručná obnova skladu je dokončená"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
#@ woocommerce
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "pre túto objednávku doteraz neexistujú žiadne poznámky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
#@ woocommerce
msgid "Add note"
msgstr "pridať poznámku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
#@ woocommerce
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "napíšte si vlastnú poznámku, alebo pridajte poznámku zákazníka, ktorú uvidí na svojej objednávke a na stránke pre sledovanie (užívateľ bude informovaný)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:53
#@ woocommerce
msgid "Customer note"
msgstr "poznámky zákazníka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
#@ woocommerce
msgid "Private note"
msgstr "súkromné poznámky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:445
#@ woocommerce
msgid "Add"
msgstr "pridať"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:173
#@ woocommerce
msgid "File path"
msgstr "cesta k súboru"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175
#@ woocommerce
msgid "File path/URL"
msgstr "cesta k súboru/URL"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
#@ woocommerce
msgid "Upload a file"
msgstr "nahrať súbor"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
#@ woocommerce
msgid "Download Limit"
msgstr "limit pre sťahovanie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
#@ woocommerce
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "ponechajte prázdne pre neobmezené opätovné sťahovanie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#@ woocommerce
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Varianty pro produkty s variantami sú definované tu."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:69
#@ woocommerce
msgid "Bulk edit:"
msgstr "hromadné úpravy:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:71
#@ woocommerce
msgid "Prices"
msgstr "ceny"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:72
#@ woocommerce
msgid "Sale prices"
msgstr "ceny po zľave"
#: admin/post-types/product.php:73
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:69
#@ woocommerce
msgid "Stock"
msgstr "sklad"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438
#@ woocommerce
msgid "Enabled"
msgstr "povolené"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
#@ woocommerce
msgid "Any"
msgstr "ľubovoľný"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367
#@ woocommerce
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "zadajte katalógové číslo produktu SKU tohto variantu alebo ponechajte prázdne a použije sa katalógové číslo nadradeného produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty:"
msgstr "skladom množstvo:"
#: admin/post-types/product.php:514
#: admin/post-types/product.php:732
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#: templates/single-product/product-attributes.php:22
#@ woocommerce
msgid "Weight"
msgstr "hmotnosť"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
#@ woocommerce
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "zadajte hmotnosť tohto variantu, alebo ponechajte prázdné a použije se hmotnosť nadradeného produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:392
#@ woocommerce
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "rozmery (dĺžka&times;šírka&times;výška)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:171
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:380
#: widgets/widget-price_filter.php:192
#@ woocommerce
msgid "Price:"
msgstr "cena:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:381
#@ woocommerce
msgid "Sale Price:"
msgstr "cena po zľave:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
#@ woocommerce
msgid "File path:"
msgstr "cesta k súboru:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
#@ woocommerce
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr "Zadajte cestu k súboru, pokiaľ má být tento variant súbor na stiahnutie, alebo ponechajte prázdné"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
#@ woocommerce
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
#@ woocommerce
msgid "Upload"
msgstr "nahrať"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
#@ woocommerce
msgid "Download Limit:"
msgstr "limit pre sťahovanie:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
#@ woocommerce
msgid "Unlimited"
msgstr "neobmedzene"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:271
#@ woocommerce
msgid "No default"
msgstr "žiadne predovolené"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:257
#@ woocommerce
msgid "Link all variations"
msgstr "prepojiť všetky varianty"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
#@ woocommerce
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "musíte pridať niektoré vlastnosti pomocí panelu \"Parametre produktu\" a uložiť ich pred pridaním nového variantu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:505
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť tento variant?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:715
#@ woocommerce
msgid "Variable product"
msgstr "produkt s variantami"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:552
#@ woocommerce
msgid "Grouping"
msgstr "zoskupovanie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103
#@ woocommerce
msgid "Product URL"
msgstr "URL adresa produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103
#@ woocommerce
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "zadajte externú URL adresu produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113
#@ woocommerce
msgid "Regular Price"
msgstr "bežná cena"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116
#@ woocommerce
msgid "Sale Price"
msgstr "cena po zľave"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
#@ woocommerce
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "platnosť ceny po zľave"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
#: templates/single-product/product-attributes.php:31
#@ woocommerce
msgid "Dimensions"
msgstr "rozmery"
#: admin/post-types/product.php:527
#: admin/post-types/product.php:772
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
#@ woocommerce
msgid "Length"
msgstr "dĺžka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:198
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:109
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:80
#@ woocommerce
msgid "Tax Status"
msgstr "stav zdaniteľnosti"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:114
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:85
#@ woocommerce
msgid "Taxable"
msgstr "zdaniteľný"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200
#@ woocommerce
msgid "Shipping only"
msgstr "iba doručenie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:367
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:48
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206
#: woocommerce-ajax.php:744
#@ woocommerce
msgid "Standard"
msgstr "štandardný"
#: admin/post-types/product.php:583
#: admin/post-types/product.php:835
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:224
#@ woocommerce
msgid "Manage stock?"
msgstr "Spravovať sklad?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
#@ woocommerce
msgid "Stock status"
msgstr "stav skladu"
#: admin/post-types/product.php:230
#: admin/post-types/product.php:567
#: admin/post-types/product.php:823
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241
#: classes/class-wc-product.php:455
#: classes/class-wc-product.php:460
#: classes/class-wc-product.php:480
#@ woocommerce
msgid "In stock"
msgstr "skladom"
#: admin/post-types/product.php:587
#: admin/post-types/product.php:854
#: admin/post-types/product.php:870
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty"
msgstr "množstvo skladom"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:250
#@ woocommerce
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "povoliť Backorder?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:251
#@ woocommerce
msgid "Do not allow"
msgstr "nepovoliť"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:252
#@ woocommerce
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "povoliť, informovať zákazníka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:253
#@ woocommerce
msgid "Allow"
msgstr "povoliť"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:342
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:420
#: admin/woocommerce-admin-init.php:283
#@ woocommerce
msgid "Value(s)"
msgstr "hodnota(y)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372
#@ woocommerce
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "výrazy oddelené zvislou čiarkou (|)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:447
#@ woocommerce
msgid "Custom product attribute"
msgstr "uživateľsky zadaná vlastnosť produktu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:464
#@ woocommerce
msgid "Up-Sells"
msgstr "navyšovací predaj"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:481
#@ woocommerce
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "navyšovací predaj označuje snahu predať drahšie riešenie, napr. vyšší model výrobku, lepšiu kvalitu či pokročilejšiu verziu služby"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:483
#@ woocommerce
msgid "Cross-Sells"
msgstr "doplnkový predaj"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:500
#@ woocommerce
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "účelom doplnkového predaja je navýšiť celkovú objednávku zákazníka doporučením súvisiacich produktov či služieb"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:528
#@ woocommerce
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "vyberte zoskupený produkt&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:638
#@ woocommerce
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "katalógové číslo produktu SKU musí byť unikátne (jedinečné)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36
#@ woocommerce
msgid "Product Type"
msgstr "typ produktu"
#: admin/post-types/product.php:336
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
#@ woocommerce
msgid "Simple product"
msgstr "jednoduchý produkt"
#: admin/post-types/product.php:332
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:32
#@ woocommerce
msgid "Grouped product"
msgstr "zoskupený produkt"
#: admin/post-types/product.php:334
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "externý/partnerský produkt"
#: admin/post-types/product.php:547
#: admin/post-types/product.php:789
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:949
#@ woocommerce
msgid "Hidden"
msgstr "skrytý"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "povoľte túto možnosť pokiaľ produkt nemôže byť doručený alebo je jeho doručenie zdarma"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "povoľte túto možnosť, ak je možné uvedený súbor stiahnúť až po zakúpení produktu"
#: admin/post-types/product.php:478
#: admin/post-types/product.php:683
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
#: admin/settings/settings-init.php:594
#@ woocommerce
msgid "Product Data"
msgstr "údaje o produkte"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:49
#@ woocommerce
msgid "Order Data"
msgstr "údaje o objednávke"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:50
#@ woocommerce
msgid "Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "položky objednávky <small>&ndash; poznámka: pokiaľ upravíte množstvo alebo odoberiete položky z objednávky, budete musieť ručne zmeniť počty položiek na sklade.</small>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
#@ woocommerce
msgid "Order Totals"
msgstr "celková čiastka objednávky"
#: admin/post-types/shop_order.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52
#: classes/class-wc-checkout.php:57
#@ woocommerce
msgid "Order Notes"
msgstr "poznámky ku objednávke"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:54
#@ woocommerce
msgid "Order Actions"
msgstr "akcie objednávky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62
#@ woocommerce
msgid "Coupon Data"
msgstr "údaje o kupóne"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:75
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
#@ woocommerce
msgid "Coupon code"
msgstr "kód kupónu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:76
#@ woocommerce
msgid "Product name"
msgstr "názov produktu"
#: classes/class-wc-cart.php:357
#: classes/class-wc-cart.php:367
#: classes/class-wc-cart.php:374
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáme dostatok \"%s\" na sklade na splnenie vašej objednávky (%s na sklade). Upravte prosím váš košík a skúste to znovu. Ospravedlňujeme sa za spôsobené nepríjemnosti."
#: classes/class-wc-cart.php:385
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale nemáme dostatok \"%s\" na sklade na vybavenie objednávky. Upravte prosím váš košík a skúste to znovu. Ospravedlňujeme sa za spôsobené nepríjemnosti."
#: classes/class-wc-cart.php:665
#@ woocommerce
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Tento produkt nie je možné zakúpiť."
#: classes/class-wc-cart.php:671
#@ woocommerce
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Tento produkt nie je možné zakúpiť - cena nie je zatiaľ stanovená."
#: classes/class-wc-cart.php:677
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Nemôžete pridať toľko kusov do košíka, pretože ich toľko nemáme skladom. Na sklade máme %s kusov."
#: classes/class-wc-cart.php:680
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Nemôžete pridať tento produkt do košíka, pretože nie je na sklade."
#: classes/class-wc-cart.php:1519
#: classes/class-wc-order.php:491
#: classes/class-wc-product.php:656
#: classes/class-wc-product.php:665
#: classes/class-wc-product.php:696
#: classes/class-wc-product.php:702
#@ woocommerce
msgid "Free!"
msgstr "zdarma!"
#: classes/class-wc-cart.php:1531
#@ woocommerce
msgid "via"
msgstr "pomocou"
#: classes/class-wc-cart.php:1575
#@ woocommerce
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Zľavový kód už bol použitý!"
#: classes/class-wc-cart.php:1569
#@ woocommerce
msgid "Invalid coupon."
msgstr "neplatný kupón"
#: classes/class-wc-cart.php:1595
#@ woocommerce
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Zľavový kód bol úspešne použitý."
#: classes/class-wc-cart.php:1599
#@ woocommerce
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kupón neexistuje!"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:222
#: classes/class-wc-countries.php:941
#@ woocommerce
msgid "Address"
msgstr "adresa"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:138
#: classes/class-wc-countries.php:1026
#@ woocommerce
msgid "Phone"
msgstr "telefón"
#: templates/checkout/form-billing.php:33
#@ woocommerce
msgid "Create an account?"
msgstr "založiť účet?"
#: templates/checkout/form-billing.php:42
#@ woocommerce
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Vytvorte si účet zadaním nižšie uvedených údajov. Pokiaľ už ste už registrovaným zákazníkom, prihláste sa vašim uživateľským menom v hornej časti stránky."
#: classes/class-wc-checkout.php:36
#@ woocommerce
msgid "Account username"
msgstr "uživateľské meno"
#: classes/class-wc-checkout.php:41
#: classes/class-wc-checkout.php:47
#@ woocommerce
msgid "Account password"
msgstr "heslo k účtu"
#: classes/class-wc-checkout.php:93
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale vaša relácia vypršala. <a href=\"%s\">vráťte sa na domovskú stránku &rarr;</a>"
#: classes/class-wc-checkout.php:247
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Zadajte prosím užívateľské meno účtu."
#: classes/class-wc-checkout.php:249
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Zadajte prosím heslo k účtu."
#: classes/class-wc-checkout.php:255
#@ woocommerce
msgid "Invalid email/username."
msgstr "neplatný e-mail a/alebo uživatelské meno"
#: classes/class-wc-checkout.php:257
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Účet s týmto užívateľským menom je už registrovaný, zvoľte si prosím iné."
#: classes/class-wc-checkout.php:261
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Účet pre túto e-mailovú adresu je už registrovaný. Prosím prihláste sa."
#: classes/class-wc-checkout.php:267
#@ woocommerce
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Pre pokračovanie je nutné súhlasiť s našimi obchodnými podmienkami."
#: classes/class-wc-checkout.php:275
#@ woocommerce
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "neplatný spôsob doručenia"
#: classes/class-wc-checkout.php:285
#@ woocommerce
msgid "Invalid payment method."
msgstr "neplatný spôsob platby"
#: classes/class-wc-countries.php:30
#@ woocommerce
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: classes/class-wc-countries.php:256
#@ woocommerce
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "United Arab Emirates"
#: classes/class-wc-countries.php:25
#@ woocommerce
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: classes/class-wc-countries.php:34
#@ woocommerce
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua and Barbuda"
#: classes/class-wc-countries.php:32
#@ woocommerce
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: classes/class-wc-countries.php:27
#@ woocommerce
msgid "Albania"
msgstr "Albania"
#: classes/class-wc-countries.php:36
#@ woocommerce
msgid "Armenia"
msgstr "Armenia"
#: classes/class-wc-countries.php:176
#@ woocommerce
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Netherlands Antilles"
#: classes/class-wc-countries.php:31
#@ woocommerce
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: classes/class-wc-countries.php:33
#@ woocommerce
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
#: classes/class-wc-countries.php:35
#@ woocommerce
msgid "Argentina"
msgstr "Argentina"
#: classes/class-wc-countries.php:29
#@ woocommerce
msgid "American Samoa"
msgstr "American Samoa"
#: classes/class-wc-countries.php:39
#@ woocommerce
msgid "Austria"
msgstr "Austria"
#: classes/class-wc-countries.php:38
#@ woocommerce
msgid "Australia"
msgstr "Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:37
#@ woocommerce
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: classes/class-wc-countries.php:40
#@ woocommerce
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbaijan"
#: classes/class-wc-countries.php:52
#@ woocommerce
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
#: classes/class-wc-countries.php:44
#@ woocommerce
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: classes/class-wc-countries.php:43
#@ woocommerce
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
#: classes/class-wc-countries.php:46
#@ woocommerce
msgid "Belgium"
msgstr "Belgium"
#: classes/class-wc-countries.php:59
#@ woocommerce
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: classes/class-wc-countries.php:58
#@ woocommerce
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgaria"
#: classes/class-wc-countries.php:42
#@ woocommerce
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: classes/class-wc-countries.php:60
#@ woocommerce
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: classes/class-wc-countries.php:48
#@ woocommerce
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: classes/class-wc-countries.php:49
#@ woocommerce
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: classes/class-wc-countries.php:57
#@ woocommerce
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: classes/class-wc-countries.php:51
#@ woocommerce
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
#: classes/class-wc-countries.php:54
#@ woocommerce
msgid "Brazil"
msgstr "Brazil"
#: classes/class-wc-countries.php:41
#@ woocommerce
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: classes/class-wc-countries.php:50
#@ woocommerce
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: classes/class-wc-countries.php:53
#@ woocommerce
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: classes/class-wc-countries.php:45
#@ woocommerce
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: classes/class-wc-countries.php:47
#@ woocommerce
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: classes/class-wc-countries.php:63
#@ woocommerce
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
#: classes/class-wc-countries.php:71
#@ woocommerce
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:75
#@ woocommerce
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
#: classes/class-wc-countries.php:66
#@ woocommerce
msgid "Central African Republic"
msgstr "Central African Republic"
#: classes/class-wc-countries.php:74
#@ woocommerce
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
#: classes/class-wc-countries.php:235
#@ woocommerce
msgid "Switzerland"
msgstr "Switzerland"
#: classes/class-wc-countries.php:130
#@ woocommerce
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivory Coast"
#: classes/class-wc-countries.php:76
#@ woocommerce
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:68
#@ woocommerce
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: classes/class-wc-countries.php:62
#@ woocommerce
msgid "Cameroon"
msgstr "Cameroon"
#: classes/class-wc-countries.php:69
#@ woocommerce
msgid "China"
msgstr "China"
#: classes/class-wc-countries.php:72
#@ woocommerce
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
#: classes/class-wc-countries.php:77
#@ woocommerce
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: classes/class-wc-countries.php:79
#@ woocommerce
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
#: classes/class-wc-countries.php:64
#@ woocommerce
msgid "Cape Verde"
msgstr "Cape Verde"
#: classes/class-wc-countries.php:70
#@ woocommerce
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
#: classes/class-wc-countries.php:80
#@ woocommerce
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
#: classes/class-wc-countries.php:81
#@ woocommerce
msgid "Czech Republic"
msgstr "Czech Republic"
#: classes/class-wc-countries.php:104
#@ woocommerce
msgid "Germany"
msgstr "Germany"
#: classes/class-wc-countries.php:83
#@ woocommerce
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
#: classes/class-wc-countries.php:82
#@ woocommerce
msgid "Denmark"
msgstr "Denmark"
#: classes/class-wc-countries.php:84
#@ woocommerce
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: classes/class-wc-countries.php:85
#@ woocommerce
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominican Republic"
#: classes/class-wc-countries.php:28
#@ woocommerce
msgid "Algeria"
msgstr "Algeria"
#: classes/class-wc-countries.php:86
#@ woocommerce
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: classes/class-wc-countries.php:91
#@ woocommerce
msgid "Estonia"
msgstr "Estonia"
#: classes/class-wc-countries.php:87
#@ woocommerce
msgid "Egypt"
msgstr "Egypt"
#: classes/class-wc-countries.php:266
#@ woocommerce
msgid "Western Sahara"
msgstr "Western Sahara"
#: classes/class-wc-countries.php:90
#@ woocommerce
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: classes/class-wc-countries.php:228
#@ woocommerce
msgid "Spain"
msgstr "Spain"
#: classes/class-wc-countries.php:92
#@ woocommerce
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopia"
#: classes/class-wc-countries.php:96
#@ woocommerce
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
#: classes/class-wc-countries.php:95
#@ woocommerce
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
#: classes/class-wc-countries.php:93
#@ woocommerce
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:163
#@ woocommerce
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesia"
#: classes/class-wc-countries.php:94
#@ woocommerce
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faroe Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:97
#@ woocommerce
msgid "France"
msgstr "France"
#: classes/class-wc-countries.php:101
#@ woocommerce
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
#: classes/class-wc-countries.php:257
#@ woocommerce
msgid "United Kingdom"
msgstr "United Kingdom"
#: classes/class-wc-countries.php:109
#@ woocommerce
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: classes/class-wc-countries.php:103
#: classes/class-wc-countries.php:365
#@ woocommerce
msgid "Georgia"
msgstr "Georgia"
#: classes/class-wc-countries.php:98
#@ woocommerce
msgid "French Guiana"
msgstr "French Guiana"
#: classes/class-wc-countries.php:113
#@ woocommerce
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: classes/class-wc-countries.php:105
#@ woocommerce
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: classes/class-wc-countries.php:106
#@ woocommerce
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: classes/class-wc-countries.php:108
#@ woocommerce
msgid "Greenland"
msgstr "Greenland"
#: classes/class-wc-countries.php:102
#@ woocommerce
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: classes/class-wc-countries.php:114
#@ woocommerce
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:110
#@ woocommerce
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: classes/class-wc-countries.php:89
#@ woocommerce
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatorial Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:107
#@ woocommerce
msgid "Greece"
msgstr "Greece"
#: classes/class-wc-countries.php:226
#@ woocommerce
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:112
#@ woocommerce
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: classes/class-wc-countries.php:111
#@ woocommerce
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: classes/class-wc-countries.php:115
#@ woocommerce
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: classes/class-wc-countries.php:116
#@ woocommerce
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: classes/class-wc-countries.php:118
#@ woocommerce
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: classes/class-wc-countries.php:78
#@ woocommerce
msgid "Croatia"
msgstr "Croatia"
#: classes/class-wc-countries.php:117
#@ woocommerce
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: classes/class-wc-countries.php:120
#@ woocommerce
msgid "Hungary"
msgstr "Hungary"
#: classes/class-wc-countries.php:123
#@ woocommerce
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesia"
#: classes/class-wc-countries.php:126
#@ woocommerce
msgid "Ireland"
msgstr "Ireland"
#: classes/class-wc-countries.php:128
#@ woocommerce
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: classes/class-wc-countries.php:127
#@ woocommerce
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: classes/class-wc-countries.php:122
#@ woocommerce
msgid "India"
msgstr "India"
#: classes/class-wc-countries.php:55
#@ woocommerce
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:125
#@ woocommerce
msgid "Iraq"
msgstr "Iraq"
#: classes/class-wc-countries.php:124
#@ woocommerce
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: classes/class-wc-countries.php:121
#@ woocommerce
msgid "Iceland"
msgstr "Iceland"
#: classes/class-wc-countries.php:129
#@ woocommerce
msgid "Italy"
msgstr "Italy"
#: classes/class-wc-countries.php:133
#@ woocommerce
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: classes/class-wc-countries.php:131
#@ woocommerce
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
#: classes/class-wc-countries.php:134
#@ woocommerce
msgid "Jordan"
msgstr "Jordan"
#: classes/class-wc-countries.php:132
#@ woocommerce
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: classes/class-wc-countries.php:136
#@ woocommerce
msgid "Kenya"
msgstr "Kenya"
#: classes/class-wc-countries.php:139
#@ woocommerce
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kyrgyzstan"
#: classes/class-wc-countries.php:61
#@ woocommerce
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodia"
#: classes/class-wc-countries.php:137
#@ woocommerce
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: classes/class-wc-countries.php:73
#@ woocommerce
msgid "Comoros"
msgstr "Comoros"
#: classes/class-wc-countries.php:207
#@ woocommerce
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
#: classes/class-wc-countries.php:184
#@ woocommerce
msgid "North Korea"
msgstr "North Korea"
#: classes/class-wc-countries.php:227
#@ woocommerce
msgid "South Korea"
msgstr "South Korea"
#: classes/class-wc-countries.php:138
#@ woocommerce
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: classes/class-wc-countries.php:65
#@ woocommerce
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Cayman Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:135
#@ woocommerce
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazakhstan"
#: classes/class-wc-countries.php:140
#@ woocommerce
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: classes/class-wc-countries.php:142
#@ woocommerce
msgid "Lebanon"
msgstr "Lebanon"
#: classes/class-wc-countries.php:208
#@ woocommerce
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Saint Lucia"
#: classes/class-wc-countries.php:146
#@ woocommerce
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: classes/class-wc-countries.php:229
#@ woocommerce
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: classes/class-wc-countries.php:144
#@ woocommerce
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: classes/class-wc-countries.php:143
#@ woocommerce
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: classes/class-wc-countries.php:147
#@ woocommerce
msgid "Lithuania"
msgstr "Lithuania"
#: classes/class-wc-countries.php:148
#@ woocommerce
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxembourg"
#: classes/class-wc-countries.php:141
#@ woocommerce
msgid "Latvia"
msgstr "Latvia"
#: classes/class-wc-countries.php:145
#@ woocommerce
msgid "Libya"
msgstr "Libya"
#: classes/class-wc-countries.php:169
#@ woocommerce
msgid "Morocco"
msgstr "Morocco"
#: classes/class-wc-countries.php:165
#@ woocommerce
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: classes/class-wc-countries.php:164
#@ woocommerce
msgid "Moldova"
msgstr "Moldova"
#: classes/class-wc-countries.php:167
#@ woocommerce
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: classes/class-wc-countries.php:209
#@ woocommerce
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (French part)"
#: classes/class-wc-countries.php:151
#@ woocommerce
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
#: classes/class-wc-countries.php:157
#@ woocommerce
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:150
#@ woocommerce
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonia"
#: classes/class-wc-countries.php:155
#@ woocommerce
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: classes/class-wc-countries.php:171
#@ woocommerce
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: classes/class-wc-countries.php:166
#@ woocommerce
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolia"
#: classes/class-wc-countries.php:149
#@ woocommerce
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao S.A.R., China"
#: classes/class-wc-countries.php:185
#@ woocommerce
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:158
#@ woocommerce
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: classes/class-wc-countries.php:159
#@ woocommerce
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritania"
#: classes/class-wc-countries.php:168
#@ woocommerce
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: classes/class-wc-countries.php:156
#@ woocommerce
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: classes/class-wc-countries.php:160
#@ woocommerce
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: classes/class-wc-countries.php:154
#@ woocommerce
msgid "Maldives"
msgstr "Maldives"
#: classes/class-wc-countries.php:152
#@ woocommerce
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: classes/class-wc-countries.php:162
#@ woocommerce
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
#: classes/class-wc-countries.php:153
#@ woocommerce
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: classes/class-wc-countries.php:170
#@ woocommerce
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
#: classes/class-wc-countries.php:172
#@ woocommerce
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: classes/class-wc-countries.php:177
#@ woocommerce
msgid "New Caledonia"
msgstr "New Caledonia"
#: classes/class-wc-countries.php:180
#@ woocommerce
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: classes/class-wc-countries.php:183
#@ woocommerce
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Island"
#: classes/class-wc-countries.php:181
#@ woocommerce
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: classes/class-wc-countries.php:179
#@ woocommerce
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: classes/class-wc-countries.php:175
#@ woocommerce
msgid "Netherlands"
msgstr "Netherlands"
#: classes/class-wc-countries.php:186
#@ woocommerce
msgid "Norway"
msgstr "Norway"
#: classes/class-wc-countries.php:174
#@ woocommerce
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: classes/class-wc-countries.php:173
#@ woocommerce
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: classes/class-wc-countries.php:182
#@ woocommerce
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: classes/class-wc-countries.php:178
#@ woocommerce
msgid "New Zealand"
msgstr "New Zealand"
#: classes/class-wc-countries.php:187
#@ woocommerce
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: classes/class-wc-countries.php:191
#@ woocommerce
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: classes/class-wc-countries.php:194
#@ woocommerce
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: classes/class-wc-countries.php:99
#@ woocommerce
msgid "French Polynesia"
msgstr "French Polynesia"
#: classes/class-wc-countries.php:192
#@ woocommerce
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua New Guinea"
#: classes/class-wc-countries.php:195
#@ woocommerce
msgid "Philippines"
msgstr "Philippines"
#: classes/class-wc-countries.php:188
#@ woocommerce
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: classes/class-wc-countries.php:197
#@ woocommerce
msgid "Poland"
msgstr "Poland"
#: classes/class-wc-countries.php:210
#@ woocommerce
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint Pierre and Miquelon"
#: classes/class-wc-countries.php:196
#@ woocommerce
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: classes/class-wc-countries.php:199
#@ woocommerce
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: classes/class-wc-countries.php:190
#@ woocommerce
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestinian Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:198
#@ woocommerce
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: classes/class-wc-countries.php:189
#@ woocommerce
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: classes/class-wc-countries.php:193
#@ woocommerce
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: classes/class-wc-countries.php:200
#@ woocommerce
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
#: classes/class-wc-countries.php:201
#@ woocommerce
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
#: classes/class-wc-countries.php:202
#@ woocommerce
msgid "Romania"
msgstr "Romania"
#: classes/class-wc-countries.php:217
#@ woocommerce
msgid "Serbia"
msgstr "Serbia"
#: classes/class-wc-countries.php:203
#@ woocommerce
msgid "Russia"
msgstr "Russia"
#: classes/class-wc-countries.php:204
#@ woocommerce
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: classes/class-wc-countries.php:215
#@ woocommerce
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi Arabia"
#: classes/class-wc-countries.php:223
#@ woocommerce
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:218
#@ woocommerce
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychelles"
#: classes/class-wc-countries.php:230
#@ woocommerce
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: classes/class-wc-countries.php:234
#@ woocommerce
msgid "Sweden"
msgstr "Sweden"
#: classes/class-wc-countries.php:220
#@ woocommerce
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
#: classes/class-wc-countries.php:206
#@ woocommerce
msgid "Saint Helena"
msgstr "Saint Helena"
#: classes/class-wc-countries.php:222
#@ woocommerce
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenia"
#: classes/class-wc-countries.php:232
#@ woocommerce
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard and Jan Mayen"
#: classes/class-wc-countries.php:221
#@ woocommerce
msgid "Slovakia"
msgstr "Slovakia"
#: classes/class-wc-countries.php:219
#@ woocommerce
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: classes/class-wc-countries.php:213
#@ woocommerce
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: classes/class-wc-countries.php:216
#@ woocommerce
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: classes/class-wc-countries.php:224
#@ woocommerce
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: classes/class-wc-countries.php:231
#@ woocommerce
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: classes/class-wc-countries.php:88
#@ woocommerce
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: classes/class-wc-countries.php:236
#@ woocommerce
msgid "Syria"
msgstr "Syria"
#: classes/class-wc-countries.php:233
#@ woocommerce
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
#: classes/class-wc-countries.php:249
#@ woocommerce
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks and Caicos Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:67
#@ woocommerce
msgid "Chad"
msgstr "Chad"
#: classes/class-wc-countries.php:100
#@ woocommerce
msgid "French Southern Territories"
msgstr "French Southern Territories"
#: classes/class-wc-countries.php:242
#@ woocommerce
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: classes/class-wc-countries.php:240
#@ woocommerce
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: classes/class-wc-countries.php:238
#@ woocommerce
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tajikistan"
#: classes/class-wc-countries.php:243
#@ woocommerce
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: classes/class-wc-countries.php:241
#@ woocommerce
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Timor-Leste"
#: classes/class-wc-countries.php:248
#@ woocommerce
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: classes/class-wc-countries.php:246
#@ woocommerce
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunisia"
#: classes/class-wc-countries.php:244
#@ woocommerce
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: classes/class-wc-countries.php:247
#@ woocommerce
msgid "Turkey"
msgstr "Turkey"
#: classes/class-wc-countries.php:245
#@ woocommerce
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad and Tobago"
#: classes/class-wc-countries.php:250
#@ woocommerce
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: classes/class-wc-countries.php:237
#@ woocommerce
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
#: classes/class-wc-countries.php:239
#@ woocommerce
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
#: classes/class-wc-countries.php:255
#@ woocommerce
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: classes/class-wc-countries.php:254
#@ woocommerce
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: classes/class-wc-countries.php:253
#@ woocommerce
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "South Georgia/Sandwich Islands"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:188
#: classes/class-wc-countries.php:258
#@ woocommerce
msgid "United States"
msgstr "United States"
#: classes/class-wc-countries.php:252
#@ woocommerce
msgid "US Armed Forces"
msgstr "US Armed Forces"
#: classes/class-wc-countries.php:259
#@ woocommerce
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: classes/class-wc-countries.php:260
#@ woocommerce
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Uzbekistan"
#: classes/class-wc-countries.php:262
#@ woocommerce
msgid "Vatican"
msgstr "Vatican"
#: classes/class-wc-countries.php:211
#@ woocommerce
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent and the Grenadines"
#: classes/class-wc-countries.php:263
#@ woocommerce
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: classes/class-wc-countries.php:56
#@ woocommerce
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "British Virgin Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:251
#@ woocommerce
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "U.S. Virgin Islands"
#: classes/class-wc-countries.php:264
#@ woocommerce
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: classes/class-wc-countries.php:261
#@ woocommerce
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: classes/class-wc-countries.php:265
#@ woocommerce
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis and Futuna"
#: classes/class-wc-countries.php:212
#@ woocommerce
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: classes/class-wc-countries.php:267
#@ woocommerce
msgid "Yemen"
msgstr "Yemen"
#: classes/class-wc-countries.php:161
#@ woocommerce
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: classes/class-wc-countries.php:225
#@ woocommerce
msgid "South Africa"
msgstr "South Africa"
#: classes/class-wc-countries.php:268
#@ woocommerce
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
#: classes/class-wc-countries.php:269
#@ woocommerce
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
#: classes/class-wc-countries.php:274
#@ woocommerce
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:275
#@ woocommerce
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
#: classes/class-wc-countries.php:276
#@ woocommerce
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:277
#@ woocommerce
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: classes/class-wc-countries.php:278
#@ woocommerce
msgid "South Australia"
msgstr "South Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:279
#@ woocommerce
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmania"
#: classes/class-wc-countries.php:280
#@ woocommerce
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: classes/class-wc-countries.php:281
#@ woocommerce
msgid "Western Australia"
msgstr "Western Australia"
#: classes/class-wc-countries.php:288
#@ woocommerce
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: classes/class-wc-countries.php:289
#@ woocommerce
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: classes/class-wc-countries.php:290
#@ woocommerce
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: classes/class-wc-countries.php:291
#@ woocommerce
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:292
#@ woocommerce
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:293
#@ woocommerce
msgid "Distrito federal"
msgstr "Distrito federal"
#: classes/class-wc-countries.php:295
#@ woocommerce
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
#: classes/class-wc-countries.php:296
#@ woocommerce
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:297
#@ woocommerce
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: classes/class-wc-countries.php:298
#@ woocommerce
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:299
#@ woocommerce
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Rio grande do norte"
#: classes/class-wc-countries.php:300
#: classes/class-wc-countries.php:313
#@ woocommerce
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Rio grande do sul"
#: classes/class-wc-countries.php:301
#@ woocommerce
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
#: classes/class-wc-countries.php:302
#@ woocommerce
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: classes/class-wc-countries.php:303
#@ woocommerce
msgid "Santa catarina"
msgstr "Santa catarina"
#: classes/class-wc-countries.php:304
#@ woocommerce
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: classes/class-wc-countries.php:305
#@ woocommerce
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: classes/class-wc-countries.php:306
#@ woocommerce
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
#: classes/class-wc-countries.php:307
#@ woocommerce
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: classes/class-wc-countries.php:308
#@ woocommerce
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
#: classes/class-wc-countries.php:309
#@ woocommerce
msgid "Mato grosso"
msgstr "Mato grosso"
#: classes/class-wc-countries.php:310
#@ woocommerce
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Mato grosso do sul"
#: classes/class-wc-countries.php:311
#@ woocommerce
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Rio de janeiro"
#: classes/class-wc-countries.php:312
#@ woocommerce
msgid "S&atilde;o paulo"
msgstr "S&atilde;o paulo"
#: classes/class-wc-countries.php:314
#@ woocommerce
msgid "Minas gerais"
msgstr "Minas gerais"
#: classes/class-wc-countries.php:318
#@ woocommerce
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: classes/class-wc-countries.php:319
#@ woocommerce
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
#: classes/class-wc-countries.php:320
#@ woocommerce
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: classes/class-wc-countries.php:321
#@ woocommerce
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: classes/class-wc-countries.php:322
#@ woocommerce
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
#: classes/class-wc-countries.php:323
#@ woocommerce
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
#: classes/class-wc-countries.php:324
#@ woocommerce
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
#: classes/class-wc-countries.php:325
#@ woocommerce
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: classes/class-wc-countries.php:326
#@ woocommerce
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: classes/class-wc-countries.php:327
#@ woocommerce
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prince Edward Island"
#: classes/class-wc-countries.php:328
#@ woocommerce
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: classes/class-wc-countries.php:329
#@ woocommerce
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: classes/class-wc-countries.php:330
#@ woocommerce
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
#: classes/class-wc-countries.php:355
#@ woocommerce
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: classes/class-wc-countries.php:356
#@ woocommerce
msgid "Alaska"
msgstr "Aljaška"
#: classes/class-wc-countries.php:357
#@ woocommerce
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: classes/class-wc-countries.php:358
#@ woocommerce
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: classes/class-wc-countries.php:359
#@ woocommerce
msgid "California"
msgstr "California"
#: classes/class-wc-countries.php:360
#@ woocommerce
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: classes/class-wc-countries.php:361
#@ woocommerce
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: classes/class-wc-countries.php:362
#@ woocommerce
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: classes/class-wc-countries.php:363
#@ woocommerce
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: classes/class-wc-countries.php:364
#@ woocommerce
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: classes/class-wc-countries.php:366
#@ woocommerce
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: classes/class-wc-countries.php:367
#@ woocommerce
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: classes/class-wc-countries.php:368
#@ woocommerce
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: classes/class-wc-countries.php:369
#@ woocommerce
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: classes/class-wc-countries.php:370
#@ woocommerce
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: classes/class-wc-countries.php:371
#@ woocommerce
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: classes/class-wc-countries.php:372
#@ woocommerce
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: classes/class-wc-countries.php:373
#@ woocommerce
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: classes/class-wc-countries.php:374
#@ woocommerce
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: classes/class-wc-countries.php:375
#@ woocommerce
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: classes/class-wc-countries.php:376
#@ woocommerce
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: classes/class-wc-countries.php:377
#@ woocommerce
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: classes/class-wc-countries.php:378
#@ woocommerce
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: classes/class-wc-countries.php:379
#@ woocommerce
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: classes/class-wc-countries.php:380
#@ woocommerce
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: classes/class-wc-countries.php:381
#@ woocommerce
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: classes/class-wc-countries.php:382
#@ woocommerce
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: classes/class-wc-countries.php:383
#@ woocommerce
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: classes/class-wc-countries.php:384
#@ woocommerce
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: classes/class-wc-countries.php:385
#@ woocommerce
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: classes/class-wc-countries.php:386
#@ woocommerce
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: classes/class-wc-countries.php:387
#@ woocommerce
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: classes/class-wc-countries.php:388
#@ woocommerce
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: classes/class-wc-countries.php:389
#@ woocommerce
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: classes/class-wc-countries.php:390
#@ woocommerce
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: classes/class-wc-countries.php:391
#@ woocommerce
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: classes/class-wc-countries.php:392
#@ woocommerce
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: classes/class-wc-countries.php:393
#@ woocommerce
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: classes/class-wc-countries.php:394
#@ woocommerce
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: classes/class-wc-countries.php:395
#@ woocommerce
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: classes/class-wc-countries.php:396
#@ woocommerce
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: classes/class-wc-countries.php:397
#@ woocommerce
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: classes/class-wc-countries.php:398
#@ woocommerce
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: classes/class-wc-countries.php:399
#@ woocommerce
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: classes/class-wc-countries.php:400
#@ woocommerce
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: classes/class-wc-countries.php:401
#@ woocommerce
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: classes/class-wc-countries.php:402
#@ woocommerce
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: classes/class-wc-countries.php:403
#@ woocommerce
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: classes/class-wc-countries.php:404
#@ woocommerce
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: classes/class-wc-countries.php:405
#@ woocommerce
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: classes/class-wc-countries.php:408
#@ woocommerce
msgid "Americas"
msgstr "Severná a Južná Amerika"
#: classes/class-wc-countries.php:409
#@ woocommerce
msgid "Europe"
msgstr "Európa"
#: classes/class-wc-countries.php:410
#@ woocommerce
msgid "Pacific"
msgstr "Pacifik"
#: classes/class-wc-countries.php:461
#@ woocommerce
msgid "to the"
msgstr "pre"
#: classes/class-wc-countries.php:462
#@ woocommerce
msgid "to"
msgstr "pre"
#: classes/class-wc-countries.php:469
#@ woocommerce
msgid "the"
msgstr "ten"
#: classes/class-wc-countries.php:475
#@ woocommerce
msgid "VAT"
msgstr "DPH"
#: classes/class-wc-countries.php:487
#@ woocommerce
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(bez DPH)"
#: classes/class-wc-order.php:732
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Stav objednávky sa zmenil z %s na %s."
#: classes/class-wc-order.php:934
#@ woocommerce
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Objednaný tovar bol úspešne odpísaný zo skladu."
#: classes/class-wc-product.php:477
#: classes/class-wc-product.php:490
#: templates/cart/cart.php:62
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder"
msgstr "dostupné na Backorder"
#: classes/class-wc-product.php:760
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "hodnotené %s z 5"
#: woocommerce.php:1270
#@ woocommerce
msgid "Cart % Discount"
msgstr "zľava na nákup %"
#: woocommerce.php:1271
#@ woocommerce
msgid "Product Discount"
msgstr "zľava na produkt"
#: woocommerce.php:1272
#@ woocommerce
msgid "Product % Discount"
msgstr "zľava na produkt %"
#: classes/class-wc-settings-api.php:44
#@ woocommerce
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Táto funkcia bude prepísaná vašou voľbou platobnej metódy."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:50
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:45
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:154
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:100
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:299
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:62
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:39
#@ woocommerce
msgid "Enable/Disable"
msgstr "povoliť/zakázať"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:52
#@ woocommerce
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "povoliť bankový prevod"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:56
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:51
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:53
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:166
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:106
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:79
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:55
#@ woocommerce
msgid "Title"
msgstr "titulok"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:58
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:53
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:168
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:108
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:70
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:47
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:81
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57
#@ woocommerce
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "titulok, ktorý vidí užívateľ počas platby"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:59
#@ woocommerce
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "bankovým prevodom"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:62
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:57
#@ woocommerce
msgid "Customer Message"
msgstr "správa pre zákazníka"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64
#@ woocommerce
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "dajte zákazníkovi inštrukcie pre platbu prevodom a taktiež mu dajte vedieť, že tovar nebude expedovaný skôr, kým nepríde platba na váš účet."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:65
#@ woocommerce
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Vykonajte platbu priamo na náš bankový účet. Prosím použite číslo objednávky ako variabilný symbol. Bez uvedenia čísla objednávky nebudeme môcť vašu platbu rozpoznať."
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:74
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:140
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:174
#@ woocommerce
msgid "Account Name"
msgstr "názov účtu"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:80
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:141
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:175
#@ woocommerce
msgid "Account Number"
msgstr "číslo účtu"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:86
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:142
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:176
#@ woocommerce
msgid "Sort Code"
msgstr "Sort Code (iba zahraničie)"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:92
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:143
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:177
#@ woocommerce
msgid "Bank Name"
msgstr "názov banky"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:98
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:144
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:178
#@ woocommerce
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:100
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:106
#@ woocommerce
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "vaša banka to môže vyžadovať na medzinárodné platby"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:104
#@ woocommerce
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (predtým Swift)"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:122
#@ woocommerce
msgid "BACS Payment"
msgstr "platba prevodem na účet"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:123
#@ woocommerce
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "umožňuje bezhotovostnú platbu prevodem na bankový účet"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:137
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:171
#@ woocommerce
msgid "Our Details"
msgstr "naše údaje"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:145
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:179
#@ woocommerce
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200
#@ woocommerce
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "čaká sa na prijatie platby bankovým prevodom"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:47
#@ woocommerce
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "povoliť platbu šekom"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:54
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:75
#@ woocommerce
msgid "Cheque Payment"
msgstr "platba šekom"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59
#@ woocommerce
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "umožňuje zákazníkovi vidieť údaje o predávajúcom, tovar nebude expedovaný, pokiaľ vám nepríde platba"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:76
#@ woocommerce
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "umožňuje platbu šekom"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:111
#@ woocommerce
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "čaká sa na platbu šekom"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:72
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standard"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:73
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal standard presmeruje zákazníka na stránku spoločnosti PayPal, kde vloží svoje platobné údaje"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
#@ woocommerce
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "metóda zakázaná"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
#@ woocommerce
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal nepodporuje menu vašeho obchodu"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:102
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "povoliť platbu pomocou PayPal standard"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:22
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:109
#@ woocommerce
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:114
#@ woocommerce
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "popis, ktorý uvidí užívateľ počas platenia v pokladni"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:115
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "platba cez PayPal, ak nemáte účet PayPal, môžete platiť kreditnou kartou"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:118
#@ woocommerce
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal e-mail"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:120
#@ woocommerce
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Prosím, zadajte svoju e-mailovú adresu spojenú s účtom PayPal, čo je nevyhnutné, aby platba prebehla."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:142
#@ woocommerce
msgid "Shipping details"
msgstr "doručovacie údaje"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:162
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Povoliť PayPal sandbox (= testovací mód, simulácia platby)"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:362
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Ďakujeme Vám za Vašu objednávku. Teraz budete presmerovaný na stránky spoločnosti PayPal, kde vykonáte platbu."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "zaplatiť cez PayPal"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383
#@ woocommerce
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "zrušiť objednávku a vyprázdniť košík"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:428
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Ďakujeme Vám za Vašu objednávku, prosím kliknite na tlačítko nižšie a zaplaťte cez PayPal."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:565
#@ woocommerce
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN platba dokončená"
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:576
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:584
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:602
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Platba %s pomocou IPN (oznámenie o platbe v reálnom čase)."
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:589
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:607
#@ woocommerce
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "objednávka stornovná / tovar vrátený"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:15
#@ woocommerce
msgid "Flat rate"
msgstr "paušálna sadzba"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
#@ woocommerce
msgid "Method Title"
msgstr "názov metódy"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
#@ woocommerce
msgid "Flat Rate"
msgstr "paušálna sadzba"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:108
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:61
#@ woocommerce
msgid "Method availability"
msgstr "dostupnosť metódy"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:113
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:66
#@ woocommerce
msgid "All allowed countries"
msgstr "všetky povolené krajiny"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:69
#@ woocommerce
msgid "Calculation Type"
msgstr "druh kalkulácie"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:74
#@ woocommerce
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "za objednávku - účtovať doručenie za celú objednávku ako celok"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:75
#@ woocommerce
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "za položku - účtovať doručenie pre každú položku zvlášť"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:76
#@ woocommerce
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "za triedu - účtovať doručenie pre každú triedu doručenia v objednávke"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:119
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90
#@ woocommerce
msgid "Default Cost"
msgstr "predvolené náklady"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:92
#@ woocommerce
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "náklady bez dane, zadajte čiastku, např. 2.50"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:125
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96
#@ woocommerce
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "východiskový manipulačný poplatok"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:98
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Poplatok bez dane, zadajte čiastku, napr. 2.50, alebo v percentách, napr. 5%. Ponechajte prázdné pre vypnutie tejto možnosti."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:18
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
#@ woocommerce
msgid "Flat Rates"
msgstr "paušálne sadzby"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
#@ woocommerce
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Paušálne sadzby umožňujú definovať základnú sadzbu za položku, alebo za objednávku."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360
#@ woocommerce
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "náklady bez DPH"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361
#@ woocommerce
msgid "Handling Fee"
msgstr "manipulačný poplatok"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Poplatok bez dane. Zadajte čiastku, napr. 2.50, alebo v percentách, napr. 5%."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:366
#@ woocommerce
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ pridať paušálnu sadzbu"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367
#@ woocommerce
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
msgstr "Tu pridajte sadzby pro doručovacie triedy &mdash; tieto prepíšu východiskové náklady zadané vyššie."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rates"
msgstr "zmazať vybraté sadzby?"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:387
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
#@ woocommerce
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "zvoľte triedu&hellip;"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
#@ woocommerce
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "povoliť doručenie zdarma"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping"
msgstr "doručenie zdarma"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
#@ woocommerce
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "minimálne objednané množstvo"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
#@ woocommerce
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Užívatelia budú musieť utratiť túto čiastku, aby získali nárok na doručenie zdarma. Ponechajte prázdné, pokiaľ chcete túto možnosť zakázať."
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
#@ woocommerce
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
msgstr "Doručenie zdarma vyžaduje kupón pre doručenie zdarma."
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
msgstr "Doručenie zdarma - doručenie bez poplatku."
#: shortcodes/shortcode-cart.php:50
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "zadajte platné PSČ"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:61
#: shortcodes/shortcode-cart.php:67
#@ woocommerce
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "náklady na doručenie boli aktualizované"
#: templates/cart/empty.php:7
#@ woocommerce
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Váš košík je prázdný."
#: templates/cart/empty.php:11
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; späť do obchodu"
#: templates/cart/cart.php:37
#@ woocommerce
msgid "Remove this item"
msgstr "odstrániť túto položku"
#: templates/cart/cart.php:112
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
#@ woocommerce
msgid "Apply Coupon"
msgstr "použiť kupón"
#: templates/cart/cart.php:119
#@ woocommerce
msgid "Update Cart"
msgstr "aktualizovať košík"
#: templates/cart/cart.php:119
#@ woocommerce
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "zaplatiť &rarr;"
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:43
#@ woocommerce
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Celková cena objednávky bola aktualizovaná. Prosím potvrďte Vašu objednávku tlačítkom \"Objednať\" dole na stránke."
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Dobrý deň, <strong>%s</strong>. Z vášho účtu si na ploche môžete prezrieť posledné objednávky, upravovať možnosti doručenia a fakturačné adresy a taktiež <a href=\"%s\">zmeniť heslo</a>."
#: templates/myaccount/my-account.php:16
#@ woocommerce
msgid "Available downloads"
msgstr "k dispozícii na stiahnutie"
#: templates/myaccount/my-account.php:24
#@ woocommerce
msgid "Recent Orders"
msgstr "nedávne objednávky"
#: templates/myaccount/my-orders.php:28
#@ woocommerce
msgid "Ship to"
msgstr "doručiť na"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1803
#: templates/cart/cart.php:21
#: templates/myaccount/my-orders.php:29
#@ woocommerce
msgid "Total"
msgstr "cena celkom"
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-orders.php:57
#@ woocommerce
msgid "Pay"
msgstr "zaplatiť"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:989
#: templates/myaccount/my-orders.php:51
#@ woocommerce
#@ default
msgid "Cancel"
msgstr "zrušiť"
#: templates/myaccount/my-orders.php:72
#@ woocommerce
msgid "You have no recent orders."
msgstr "Nemáte žiadne nedávne objednávky."
#: templates/myaccount/my-account.php:28
#@ woocommerce
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Nasledujúce adresy budú použité na stránke pokladne v predvolenom nastavení."
#: templates/myaccount/my-address.php:39
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Nemáte nastavenú fakturačnú adresu."
#: templates/myaccount/my-address.php:70
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Nemáte nastavenú adresu doručenia."
#: classes/class-wc-countries.php:852
#: classes/class-wc-countries.php:853
#: templates/cart/shipping-calculator.php:55
#@ woocommerce
msgid "State"
msgstr "kraj"
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:36
#@ woocommerce
msgid "Save Address"
msgstr "uloženie adries"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:221
#: widgets/widget-login.php:235
#@ woocommerce
msgid "Please enter your password."
msgstr "prosím zadajte svoje heslo"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
#@ woocommerce
msgid "New password"
msgstr "nové heslo"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
#@ woocommerce
msgid "Re-enter new password"
msgstr "znovu zadajte nové heslo"
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
#@ woocommerce
msgid "Save"
msgstr "uložiť"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
#, php-format
#@ woocommerce
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". stav objednávky: <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:275
#: templates/order/tracking.php:25
#@ woocommerce
msgid "Order Updates"
msgstr "aktualizácia objednávky"
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid " ago"
msgstr "pred"
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "and was completed"
msgstr "a bola dokončená"
#: templates/order/form-tracking.php:11
#@ woocommerce
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Ak chcete sledovať svoje objednávky zadajte svoje ID číslo objednávky do poľa nižšie a stlačte Enter. Číslo objednávky nájdete na potvrdení objednávky, ktoré vám bolo zaslané e-mailom."
#: templates/order/form-tracking.php:13
#@ woocommerce
msgid "Order ID"
msgstr "ID číslo objednávky"
#: templates/order/form-tracking.php:13
#@ woocommerce
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "nájdete v e-maile s potvrdením objednávky."
#: templates/order/form-tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "Billing Email"
msgstr "fakturačný e-mail"
#: templates/order/form-tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "e-mail, ktorý ste použili pri platbe"
#: templates/order/form-tracking.php:17
#@ woocommerce
msgid "Track\""
msgstr "sledovať\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
#@ woocommerce
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Vaša objednávka už bola zaplatená. Prosím, kontaktujte nás v prípade potreby."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
#: templates/checkout/thankyou.php:36
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
#: templates/emails/customer-note.php:13
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
#@ woocommerce
msgid "Order:"
msgstr "objednávka:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#@ woocommerce
msgid "Date:"
msgstr "dátum:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:86
#: templates/checkout/thankyou.php:49
#@ woocommerce
msgid "Payment method:"
msgstr "spôsob platby:"
#: templates/checkout/thankyou.php:13
#@ woocommerce
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Bohužiaľ vaša objednávka nemôže byť spracovaná kvôli odmietnutiu transakcie bankou/obchodníkom."
#: templates/checkout/thankyou.php:17
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Prosím, opakujte svoj nákup alebo prejdite na stránku svojho účtu."
#: templates/checkout/thankyou.php:19
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Prosím, opakujte svoj nákup."
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:65
#@ woocommerce
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Ďakujeme. Vaša objednávka bola prijatá."
#: templates/archive-product.php:70
#: templates/loop-shop.php:36
#: woocommerce-template.php:76
#@ woocommerce
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "žiadny tovar, ktorý by vyhovoval vášmu výberu, sa nanašiel"
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s recenzia na %s"
msgstr[1] "%s recenzií na %s"
msgstr[2] ""
#: templates/single-product-reviews.php:58
#@ woocommerce
msgid "Add Review"
msgstr "pridať recenziu"
#: templates/single-product-reviews.php:60
#@ woocommerce
msgid "Add a review"
msgstr "pridať recenziu"
#: templates/single-product-reviews.php:64
#@ woocommerce
msgid "Be the first to review"
msgstr "Buďte prvý, kto napíše recenziu."
#: templates/single-product-reviews.php:66
#@ woocommerce
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Zatiaľ žiadne recenzie. Podeľte sa<a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\"> o Vašu skúsenosť</a>?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:135
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:199
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:222
#: templates/myaccount/form-login.php:48
#: templates/single-product-reviews.php:81
#@ woocommerce
msgid "Email"
msgstr "e-mail"
#: templates/single-product-reviews.php:84
#@ woocommerce
msgid "Submit Review"
msgstr "odoslať recenziu"
#: templates/single-product-reviews.php:91
#@ woocommerce
msgid "Rating"
msgstr "hodnotenie"
#: templates/single-product-reviews.php:93
#@ woocommerce
msgid "Perfect"
msgstr "skvelý"
#: templates/single-product-reviews.php:94
#@ woocommerce
msgid "Good"
msgstr "dobrý"
#: templates/single-product-reviews.php:95
#@ woocommerce
msgid "Average"
msgstr "priemerný"
#: templates/single-product-reviews.php:96
#@ woocommerce
msgid "Not that bad"
msgstr "nie tak zlý"
#: templates/single-product-reviews.php:97
#@ woocommerce
msgid "Very Poor"
msgstr "veľmi slabý"
#: templates/single-product-reviews.php:102
#@ woocommerce
msgid "Your Review"
msgstr "vaša recenzia"
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Aby ste mohli zaplatiť, musíte sa prihlásiť."
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
#@ woocommerce
msgid "Your order"
msgstr "vaša objednávka"
#: templates/cart/mini-cart.php:54
#: templates/cart/totals.php:142
#@ woocommerce
msgid "Subtotal"
msgstr "medzisúčet"
#: templates/checkout/form-pay.php:70
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale zdá sa, že nie sú k dispozícií žiadne platobné metódy pre vašu lokalitu. Prosím, kontaktujte nás, pokiaľ budete potrebovať pomoc, alebo k dohodnutiu sa na náhradnom riešení."
#: templates/checkout/form-pay.php:79
#@ woocommerce
msgid "Pay for order"
msgstr "zaplatiť objednávku"
#: templates/checkout/review-order.php:105
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Vyplňte, prosím, svoje kontaktné údaje pre zobrazenie dostupných spôsobov doručenia."
#: templates/cart/totals.php:102
#: templates/checkout/review-order.php:107
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale zdá sa, že nie sú k dispozícií žiadne doručovacie spôsoby pre vašu lokalitu. Prosím, kontaktujte nás, pokiaľ budete potrebovať pomoc, alebo k dohodnutiu sa na náhradnom riešení."
#: templates/checkout/review-order.php:264
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Vyplňte, prosím, svoje kontaktné údaje pre zobrazenie dostupných platobných metód."
#: templates/checkout/review-order.php:266
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Ospravedlňujeme sa, ale zdá sa, že nie sú k dispozícií žiadne platobné metódy pre vašu lokalitu. Prosím, kontaktujte nás, pokiaľ budete potrebovať pomoc, alebo k dohodnutiu sa na náhradnom riešení."
#: templates/checkout/review-order.php:276
#@ woocommerce
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Pretože váš prehliadač nepodporuje JavaScript, alebo je zakázaný, prosím, uistite sa kliknutím na tlačítko <em>prepočítať</em> ešte pred odoslaním objednávky. Pokiaľ tak neurobíte, poplatky se môžu líšiť od tých uvedených vyššie."
#: templates/checkout/review-order.php:276
#@ woocommerce
msgid "Update totals"
msgstr "prepočítať"
#: templates/checkout/review-order.php:282
#@ woocommerce
msgid "Place order"
msgstr "objednať"
#: templates/checkout/review-order.php:286
#@ woocommerce
msgid "I accept the"
msgstr "súhlasím s"
#: templates/checkout/review-order.php:286
#@ woocommerce
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "obchodnými podmienkami"
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Vaša objednávka je kompletná. Podrobnosti objednávky sú uvedené nižšie:"
#: templates/emails/email-addresses.php:7
#@ woocommerce
msgid "Billing address"
msgstr "fakturačná adresa"
#: templates/emails/email-addresses.php:17
#@ woocommerce
msgid "Shipping address"
msgstr "adresa doručenia"
#: templates/emails/customer-note.php:5
#@ woocommerce
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Dobrý deň, do vašej objednávky bola pridaná poznámka:"
#: templates/emails/customer-note.php:9
#@ woocommerce
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Pre vašu informáciu - tu je zhrnutie vašej objednávky:"
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Ďakujeme Vám. Vaša objednávka je teraz v štádiu spracovania. Nižšie nájdete údaje o objednávke:"
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
#@ woocommerce
msgid "You have received an order from"
msgstr "Dostali ste objednávku od"
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
#@ woocommerce
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Objednávka je nasledujúca:"
#: templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/myaccount/form-login.php:70
#@ woocommerce
msgid "Register"
msgstr "registrovať sa"
#: templates/myaccount/form-login.php:58
#@ woocommerce
msgid "Re-enter password"
msgstr "znova zadajte heslo"
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Zobraziť zoznam najpredávanejších produktov na vašich stránkach."
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "e-shop: najpredávanejšie"
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
#@ woocommerce
msgid "Best Sellers"
msgstr "najpredávanejšie"
#: widgets/widget-best_sellers.php:141
#: widgets/widget-cart.php:76
#: widgets/widget-featured_products.php:128
#: widgets/widget-layered_nav.php:441
#: widgets/widget-onsale.php:164
#: widgets/widget-price_filter.php:214
#: widgets/widget-product_categories.php:149
#: widgets/widget-product_search.php:60
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-random_products.php:101
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:125
#: widgets/widget-recently_viewed.php:125
#: widgets/widget-top_rated_products.php:145
#@ woocommerce
msgid "Title:"
msgstr "názov:"
#: widgets/widget-best_sellers.php:144
#: widgets/widget-featured_products.php:131
#: widgets/widget-onsale.php:167
#: widgets/widget-random_products.php:106
#: widgets/widget-recent_products.php:135
#: widgets/widget-recent_reviews.php:128
#: widgets/widget-recently_viewed.php:128
#: widgets/widget-top_rated_products.php:148
#@ woocommerce
msgid "Number of products to show:"
msgstr "počet produktov na zobrazenie:"
#: templates/cart/mini-cart.php:46
#@ woocommerce
msgid "No products in the cart."
msgstr "žiadne produkty v košíku"
#: classes/class-wc-cart.php:690
#: classes/class-wc-cart.php:704
#: classes/class-wc-cart.php:712
#: templates/cart/mini-cart.php:59
#: woocommerce-functions.php:359
#@ woocommerce
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "zobraziť nákupný košík &rarr;"
#: templates/cart/mini-cart.php:60
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "pokladňa &rarr;"
#: widgets/widget-featured_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "zobraziť zoznam špeciálnych ponúk na vašich stránkach"
#: widgets/widget-featured_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "e-shop: špeciálna ponuka"
#: widgets/widget-featured_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Featured Products"
msgstr "špeciálna ponuka"
#: widgets/widget-layered_nav.php:159
#@ woocommerce
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Zobrazuje uživateľsky nastavenú vlastnosť vo widgete, ktorý vám umožní zúžit zoznam produktov pri prezeraní produktových kategorií."
#: widgets/widget-layered_nav.php:161
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "e-shop: vrstvená navigácia"
#: widgets/widget-layered_nav.php:444
#@ woocommerce
msgid "Attribute:"
msgstr "vlastnosť:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:470
#@ woocommerce
msgid "Query Type:"
msgstr "typ požiadavky:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:472
#@ woocommerce
msgid "AND"
msgstr "AND"
#: widgets/widget-layered_nav.php:473
#@ woocommerce
msgid "OR"
msgstr "OR"
#: widgets/widget-login.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "zobraziť pole pre prihlásenie a odkaz \"môj účet\" v bočnom paneli"
#: widgets/widget-login.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "e-shop: prihlásenie"
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:185
#@ woocommerce
msgid "Customer Login"
msgstr "prihlásenie zákazníka"
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:188
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome %s"
msgstr "Vítajte %s"
#: widgets/widget-login.php:56
#@ woocommerce
msgid "My account"
msgstr "môj účet"
#: widgets/widget-login.php:57
#@ woocommerce
msgid "Change my password"
msgstr "zmena hesla"
#: widgets/widget-login.php:97
#@ woocommerce
msgid "Lost password?"
msgstr "zabudli ste heslo?"
#: widgets/widget-login.php:184
#@ woocommerce
msgid "Logged out title:"
msgstr "nadpis pri odhlásení se:"
#: widgets/widget-login.php:187
#@ woocommerce
msgid "Logged in title:"
msgstr "nadpis pri prihlásení sa:"
#: widgets/widget-onsale.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "zobraziť zoznam výpredajových produktov na vašich stránkach"
#: widgets/widget-onsale.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "e-shop: výpredaj"
#: widgets/widget-onsale.php:54
#@ woocommerce
msgid "On Sale"
msgstr "výpredaj"
#: widgets/widget-price_filter.php:96
#@ woocommerce
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "zobraziť widget cenového filtru s posuvníkom, ktorý vám umožní špecifikovať cenové rozpätie pri prezeraní produktov danej kategórie produktov"
#: widgets/widget-price_filter.php:98
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "e-shop: cenový filter"
#: widgets/widget-price_filter.php:188
#@ woocommerce
msgid "Min price"
msgstr "minimálna cena"
#: widgets/widget-price_filter.php:189
#@ woocommerce
msgid "Max price"
msgstr "maximálna cena"
#: widgets/widget-price_filter.php:190
#@ woocommerce
msgid "Filter"
msgstr "filter"
#: widgets/widget-price_filter.php:205
#@ woocommerce
msgid "Filter by price"
msgstr "filtrovať podľa ceny"
#: widgets/widget-product_categories.php:25
#@ woocommerce
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "zoznam alebo rozbaľovacia ponuka kategórií produktov"
#: widgets/widget-product_categories.php:27
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "e-shop: kategórie produktov"
#: widgets/widget-product_categories.php:159
#@ woocommerce
msgid "Show as dropdown"
msgstr "zobraziť ako rozbaľovaciu ponuku"
#: widgets/widget-product_categories.php:162
#@ woocommerce
msgid "Show post counts"
msgstr "zobraziť počet príspevkov"
#: widgets/widget-product_categories.php:165
#@ woocommerce
msgid "Show hierarchy"
msgstr "zobraziť hierarchiu"
#: widgets/widget-product_search.php:23
#@ woocommerce
msgid "A Search box for products only."
msgstr "vyhľadávacie pole iba pre produkty"
#: widgets/widget-product_search.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "e-shop: vyhľadávanie produktov"
#: woocommerce-template.php:841
#@ woocommerce
msgid "Search for:"
msgstr "hľadať:"
#: woocommerce-template.php:842
#@ woocommerce
msgid "Search for products"
msgstr "hľadať produkty"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
#@ woocommerce
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "vaše najpoužívanejšie štítky produktov usporiadané do formátu oblaku"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "e-shop: štítky produktov"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "zobraziť zoznam naposledy prezeraných produktov"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "e-shop: naposledy prezerané produkty"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
#@ woocommerce
msgid "Recently viewed"
msgstr "naposledy zobrazené"
#: widgets/widget-recent_products.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "zobraziť zoznam posledných produktov na vašich stránkach"
#: widgets/widget-recent_products.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "e-shop: posledné produkty"
#: widgets/widget-recent_products.php:54
#@ woocommerce
msgid "New Products"
msgstr "nové produkty"
#: widgets/widget-random_products.php:112
#: widgets/widget-recent_products.php:139
#@ woocommerce
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "zobraziť skryté varianty produktu"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "zobraziť zoznam vašich posledných recenzií na vašich stránkach"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "e-shop: posledné recenzie"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
#@ woocommerce
msgid "Recent Reviews"
msgstr "nedávne recenzie"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "zobraziť zoznam najlepšie hodnotených produktov na vašich stránkach"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "e-shop: najlepšie hodnotené produkty"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Top Rated Products"
msgstr "najlepšie hodnotené produkty"
#: admin/post-types/shop_order.php:80
#@ woocommerce
msgid "made by"
msgstr "made by"
#: admin/post-types/shop_order.php:99
#: admin/post-types/shop_order.php:112
#@ woocommerce
msgid "Via"
msgstr "pomocou"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:273
#@ woocommerce
msgid "Item"
msgstr "položka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:323
#: woocommerce-ajax.php:721
#@ woocommerce
msgid "Delete item"
msgstr "zmazať položku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:324
#: woocommerce-ajax.php:722
#@ woocommerce
msgid "View product"
msgstr "zobraziť produkt"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
msgstr "zľavy"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:481
#@ woocommerce
msgid "Cost ex. tax:"
msgstr "náklady bez DPH"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:487
#@ woocommerce
msgid "Method:"
msgstr "metóda:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:516
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540
#: admin/woocommerce-admin-init.php:302
#@ woocommerce
msgid "Cart Tax:"
msgstr "daň:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:520
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
#: admin/woocommerce-admin-init.php:303
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
msgstr "daň za prepravu:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
msgstr "daňové riadky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
msgstr "spôsob platby:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
msgstr "plánovať"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:200
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
#@ woocommerce
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "meno vlastnosti (uvedené na front-end)"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:313
#@ woocommerce
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "unikátny slug pre vlastnosť (musí byť kratší ako 28 znakov)"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:19
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
msgstr "daňové sadzby"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:21
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
msgstr "exportovať dane"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:22
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
msgstr "načítať dane"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:23
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr "Definovať daňové sadzby pre krajiny a štáty nižšie, prípadne sem nahrať súbor CSV obsahujúci vaše sadzby <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
msgstr "voliteľne môžete zadať označenie pre túto sadzbu - to sa objaví v celkovej tabuľke"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
#@ woocommerce
msgid "Compound"
msgstr "Compound"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr "Vyberte si, či je to zložená úroková miera. Zložené daňové sadzby sú aplikované na vrchole iných daňových sadzieb."
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:109
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
msgstr "Všetky zodpovedajúce sadzby budú použité, a non-compound sadzby budú spočítané."
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:91
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
msgstr "miestne daňové sadzby"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:124
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:260
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
msgstr "PSČ"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
msgstr "Zoznam PSČ. Táto sadzba platí pre oddelené bodkočiarkami. Môžete tiež zadať číselné rozsahy pre PSČ. napr. 12345-12349;23456;"
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:257
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state&hellip;"
msgstr "vyberte krajinu/štát"
#: admin/settings/settings-init.php:161
#@ woocommerce
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "povoliť v pokladni kupónové pole"
#: admin/settings/settings-init.php:122
#@ woocommerce
msgid "Security"
msgstr "zabezpečenie"
#: admin/settings/settings-init.php:921
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "doručenie na fakturačnú adresu ako v predvolenom nastavení"
#: admin/settings/settings-init.php:996
#@ woocommerce
msgid "Catalog Prices"
msgstr "katalógové ceny"
#: admin/settings/settings-init.php:997
#@ woocommerce
msgid "Catalog prices defined including tax"
msgstr "katalógové ceny sú vrátane DPH"
#: admin/settings/settings-init.php:1006
#@ woocommerce
msgid "Display cart contents excluding tax"
msgstr "zobraziť obsah košíka bez DPH"
#: admin/settings/settings-init.php:1015
#@ woocommerce
msgid "Display cart totals excluding tax"
msgstr "zobraziť celkovú cenu košíka bez DPH"
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:19
#@ woocommerce
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis ponúka sharing widget, ktorý umožní zákazníkom zdieľať odkazy na produkty so svojimi priateľmi."
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:17
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics je bezplatná služba ponúkaná spoločnosťou Google, ktorá vytvára detailné štatistiky o návštevníkov na internetových stránkach."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:191
#@ woocommerce
msgid "Integration"
msgstr "integrácia"
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:22
#@ woocommerce
msgid "Shipping Method"
msgstr "spôsob doručenia"
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:38
#@ woocommerce
msgid "Method ID"
msgstr "ID spôsobu"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:245
#@ woocommerce
msgid "Configure shipping class"
msgstr "konfigurácia doručovacích tried"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
#@ woocommerce
msgid "Paying Customer?"
msgstr "platiaci zákazník?"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
#@ woocommerce
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "fakturačná adresa zákazníka"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
#@ woocommerce
msgid "First name"
msgstr "meno"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
#@ woocommerce
msgid "Last name"
msgstr "priezvisko"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
msgstr "telefón"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
#@ woocommerce
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "adresa doručenia"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
msgstr "krajina/štát"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
msgstr "kód krajiny (2 znaky)"
#: classes/class-wc-checkout.php:144
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
#@ woocommerce
msgid "is a required field."
msgstr "je nevyhnutné vyplniť."
#: classes/class-wc-checkout.php:186
#@ woocommerce
msgid "is not a valid number."
msgstr "nie je platné číslo."
#: classes/class-wc-checkout.php:193
#@ woocommerce
msgid "is not a valid email address."
msgstr "nie je platná e-mailová adresa."
#: classes/class-wc-countries.php:119
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:338
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Island"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:340
#@ woocommerce
msgid "New Territories"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:677
#: classes/class-wc-countries.php:678
#: classes/class-wc-countries.php:700
#: classes/class-wc-countries.php:701
#: classes/class-wc-countries.php:816
#: classes/class-wc-countries.php:817
#: classes/class-wc-countries.php:842
#: classes/class-wc-countries.php:843
#@ woocommerce
msgid "Province"
msgstr "provincia"
#: classes/class-wc-countries.php:694
#: classes/class-wc-countries.php:695
#: classes/class-wc-countries.php:823
#: classes/class-wc-countries.php:824
#@ woocommerce
msgid "Municipality"
msgstr "obec"
#: classes/class-wc-countries.php:743
#: classes/class-wc-countries.php:744
#@ woocommerce
msgid "Town/District"
msgstr "mesto/okres"
#: classes/class-wc-countries.php:747
#: classes/class-wc-countries.php:748
#@ woocommerce
msgid "Region"
msgstr "región"
#: classes/class-wc-countries.php:848
#: classes/class-wc-countries.php:849
#@ woocommerce
msgid "Zip"
msgstr "PSČ"
#: classes/class-wc-countries.php:862
#: classes/class-wc-countries.php:863
#@ woocommerce
msgid "County"
msgstr "kraj"
#: classes/class-wc-countries.php:894
#: classes/class-wc-countries.php:895
#: classes/class-wc-countries.php:954
#@ woocommerce
msgid "Town/City"
msgstr "mesto"
#: classes/class-wc-countries.php:936
#@ woocommerce
msgid "Company Name"
msgstr "názov spoločnosti"
#: templates/emails/email-order-items.php:31
#@ woocommerce
msgid "Download:"
msgstr "stiahnúť:"
#: classes/class-wc-product.php:716
#@ woocommerce
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "od:"
#: templates/cart/totals.php:218
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr "Cena za dopravu (pošta, kuriér) bude stanovená dodatočne na základe Vašich údajov z objednávky (miesta doručenia)"
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
#@ woocommerce
msgid "Have a coupon?"
msgstr "máte kupón?"
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
#@ woocommerce
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "kliknite tu pre zadanie kódu"
#: templates/checkout/review-order.php:146
#@ woocommerce
msgid "Order Subtotal"
msgstr "medzisúčet"
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "An order has been created for you on &ldquo;%s&rdquo;. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
msgstr "Objednávka bola pre vás vytvorená \\\"% s\\\". Ak chcete zaplatiť za túto objednávku, prosím použite nasledujúci odkaz: <a href=\"%s\"> zaplatiť </ a>"
#: templates/order/order-details.php:54
#@ woocommerce
msgid "Download file &rarr;"
msgstr "stiahnuť súbor &rarr;"
#: widgets/widget-cart.php:80
#@ woocommerce
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "skryť v prípade, ak je košík prázdny"
#: widgets/widget-product_categories.php:152
#@ woocommerce
msgid "Order by:"
msgstr "zoradiť podľa:"
#: widgets/widget-product_categories.php:154
#@ woocommerce
msgid "Category Order"
msgstr "zoznam kategórií"
#: woocommerce.php:992
#@ woocommerce
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "vyberte z možností&hellip;"
#: admin/post-types/product.php:124
#@ woocommerce
msgid "Edit this item inline"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:124
#@ woocommerce
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:128
#@ woocommerce
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:128
#@ woocommerce
msgid "Restore"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:130
#@ woocommerce
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:130
#@ woocommerce
msgid "Trash"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:132
#@ woocommerce
msgid "Delete this item permanently"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:137
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:137
#@ woocommerce
msgid "Preview"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:139
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:185
#@ woocommerce
msgid "Grouped"
msgstr "zoskúpené"
#: admin/post-types/product.php:187
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate"
msgstr "externý/partnerský"
#: admin/post-types/product.php:195
#@ woocommerce
msgid "Simple"
msgstr "jednoduchý"
#: admin/post-types/product.php:199
#: admin/post-types/product.php:338
#@ woocommerce
msgid "Variable"
msgstr "variabilný"
#: admin/post-types/product.php:496
#: admin/post-types/product.php:703
#@ woocommerce
msgid "Regular price"
msgstr "bežná cena"
#: admin/post-types/product.php:501
#: admin/post-types/product.php:709
#@ woocommerce
msgid "Sale"
msgstr "zľava"
#: admin/post-types/product.php:503
#: admin/post-types/product.php:725
#@ woocommerce
msgid "Sale price"
msgstr "cena po zľave"
#: admin/post-types/product.php:525
#: admin/post-types/product.php:756
#@ woocommerce
msgid "L/W/H"
msgstr "d/v/š"
#: admin/post-types/product.php:539
#: admin/post-types/product.php:780
#@ woocommerce
msgid "Visibility"
msgstr "viditeľnosť"
#: admin/post-types/product.php:544
#: admin/post-types/product.php:786
#@ woocommerce
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "katalóg &amp; vyhľadávanie"
#: admin/post-types/product.php:562
#: admin/post-types/product.php:817
#@ woocommerce
msgid "In stock?"
msgstr "na sklade?"
#: admin/post-types/product.php:692
#: admin/post-types/product.php:714
#: admin/post-types/product.php:737
#: admin/post-types/product.php:761
#: admin/post-types/product.php:785
#: admin/post-types/product.php:804
#: admin/post-types/product.php:822
#: admin/post-types/product.php:840
#: admin/post-types/product.php:859
#@ woocommerce
msgid "— No Change —"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:693
#: admin/post-types/product.php:715
#: admin/post-types/product.php:738
#: admin/post-types/product.php:762
#: admin/post-types/product.php:860
#@ woocommerce
msgid "Change to:"
msgstr "zmeniť na:"
#: admin/post-types/product.php:805
#: admin/post-types/product.php:841
#: admin/post-types/shop_order.php:149
#: admin/woocommerce-admin-status.php:138
#: admin/woocommerce-admin-status.php:283
#@ woocommerce
msgid "Yes"
msgstr "áno"
#: admin/post-types/product.php:806
#: admin/post-types/product.php:842
#: admin/post-types/shop_order.php:151
#: admin/woocommerce-admin-status.php:138
#: admin/woocommerce-admin-status.php:283
#@ woocommerce
msgid "No"
msgstr "nie"
#: admin/post-types/shop_order.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customer Notes"
msgstr "poznámky zákazníka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#@ woocommerce
msgid "Billing Details"
msgstr "fakturačné údaje"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
#@ woocommerce
msgid "Shipping Details"
msgstr "údaje pre doručenie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:278
#@ woocommerce
msgid "Tax class for the line item"
msgstr "daňová trieda pre položku v riadku"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282
#@ woocommerce
msgid "Line&nbsp;Subtotal"
msgstr "riadok&nbsp;medzisúčet"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284
#@ woocommerce
msgid "Line&nbsp;Total"
msgstr "riadok&nbsp;celková cena"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:362
#@ woocommerce
msgid "Tax class"
msgstr "daňová trieda"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:404
#@ woocommerce
msgid "Calc line tax &uarr;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:405
#@ woocommerce
msgid "Calc totals &rarr;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:498
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
msgstr "Tieto riadky obsahujú dane pre túto objednávku. To umožňuje zobraziť viac alebo zložené dane skôr než ako jeden celok."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:508
#: admin/woocommerce-admin-init.php:300
#@ woocommerce
msgid "Tax Label:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:512
#: admin/woocommerce-admin-init.php:301
#@ woocommerce
msgid "Compound:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:532
#@ woocommerce
msgid "+ Add tax row"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536
#@ woocommerce
msgid "Tax Totals"
msgstr "daň celkom"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
#@ woocommerce
msgid "Revoke Access"
msgstr "odvolať prístup"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:155
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:118
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:336
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:327
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:407
#: admin/woocommerce-admin-init.php:282
#@ woocommerce
msgid "Click to toggle"
msgstr "kliknite pre prepnutie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162
#@ woocommerce
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "zostávajúci počet stiahnutí"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
#@ woocommerce
msgid "Access Expires"
msgstr "prístup vyprší"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
#@ woocommerce
msgid "Never"
msgstr "nikdy"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
#@ woocommerce
msgid "Choose a downloadable product&hellip;"
msgstr "vyberte produkt na stiahnutie&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115
#@ woocommerce
msgid "Grant Access"
msgstr "prideliť prístup"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176
#@ woocommerce
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
msgstr "nemožno udeliť prístup - užívateľ už má povolenie pre tento súbor."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Ste si istí, že chcete zrušiť prístup toto stiahnutie?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291
#@ woocommerce
msgid "Close all"
msgstr "zavrieť všetko"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291
#@ woocommerce
msgid "Expand all"
msgstr "rozbaliť všetky"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
#@ woocommerce
msgid "Delete all"
msgstr "zmazať všetko"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
#@ woocommerce
msgid "Shipping class:"
msgstr "doručovacia trieda:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:200
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:407
#@ woocommerce
msgid "Same as parent"
msgstr "rovnako ako nadradený"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259
#@ woocommerce
msgid "Default selections:"
msgstr "prednastavená voľba:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:468
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr "Ste si istí, že chcete prepojiť všetky varianty? Tým sa vytvoria nové variácie pre každú možnú kombináciu variácií vlastností (max 50)."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:489
#@ woocommerce
msgid "variation added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:491
#@ woocommerce
msgid "variations added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:493
#@ woocommerce
msgid "No variations added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:540
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Ste si istí, že chcete odstrániť všetky varianty? To nie je možné vrátiť späť."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:543
#@ woocommerce
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Posledné varovanie, ste si istý?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
#@ woocommerce
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "SKU"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
#@ woocommerce
msgid "Button text"
msgstr "text tlačítka"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "kúpiť produkt"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
#@ woocommerce
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
msgstr "Tento text sa zobrazí na odkaze na externý produkt."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "od&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "do&hellip;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513
#@ woocommerce
msgid "Purchase Note"
msgstr "poznámka ku nákupu"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513
#@ woocommerce
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "zadajte voliteľnú poznámku, ktorá buda zaslaná zákazníkovi po nákupe"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
#@ woocommerce
msgid "Download Expiry"
msgstr "doba na stiahnutie"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
#@ woocommerce
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
msgstr "zadajte počet dní pred vypršaním odkazu na stiahnutie, alebo nechajte prázdne."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356
#@ woocommerce
msgid "Select all"
msgstr "označiť všetko"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356
#@ woocommerce
msgid "Select none"
msgstr "neoznačiť nič"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:378
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:426
#: admin/woocommerce-admin-init.php:285
#@ woocommerce
msgid "Visible on the product page"
msgstr "viditeľný na stránke produktov"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:384
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:432
#: admin/woocommerce-admin-init.php:286
#@ woocommerce
msgid "Used for variations"
msgstr "použité pre varianty"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:421
#: admin/woocommerce-admin-init.php:284
#@ woocommerce
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "zadajte ľubovoľný text, alebo nejaké vlastnosti oddelené zvislou čiarou (|)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:929
#@ woocommerce
msgid "Use this file"
msgstr "použiť tento súbor"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:53
#@ woocommerce
msgid "Downloadable Product Permissions <small>&ndash; Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
msgstr "Oprávnenia na stiahnutie produktu <small>&ndash; Poznámka: Povolenie pre položky objednávky bude automaticky poskytnuté v prípade, že stav objednávky bude spracováva sa/dokončené."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:253
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311
#@ woocommerce
msgid "Slug"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
#@ woocommerce
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr "Základné nastavenia ako je základ obchodu, mena, skript/stylingové možnosti ovplyvňujú funkcie použité v obchode."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#@ woocommerce
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr "Toto je dôležité miesto, kde sú definované stránky obchodu. Tu môžete tiež nastaviť iné stránky (ako Obchodné podmienky)."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr "Možnosti ako popis, cena, obrázky, rozmery, hmotnosti sa objavia v katalógu."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#@ woocommerce
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Možnosti týkajúce sa skladu a skladových oznámení."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
#@ woocommerce
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr "Voľby týkajúce sa daní, vrátane medzinárodných a miestnych daňových sadzieb."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
#@ woocommerce
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "Tu je miesto, kde sú definované možnosti doručenia a nastavenie spôsobov prepravy."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
#@ woocommerce
msgid "Payment Methods"
msgstr "platobné metódy"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
#@ woocommerce
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr "Tu je miesto, kde sú definované možnosti platobných metód a ich jednotlivé nastavenia."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
#@ woocommerce
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "Tu si môžete upraviť e-maily."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
#@ woocommerce
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr "Táto časť obsahuje možnosti pre služby tretích strán, ktoré spolupracujú s e-shopom."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:53
#@ woocommerce
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr "Sekcia správ. Tu si môžete vytvárať správy pre predajcu a zákazníkov."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
#@ woocommerce
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Správy z predaja založené na dátumoch, predávaných produktoch a príjmoch."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:58
#@ woocommerce
msgid "Customers"
msgstr "zákazníci"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
#@ woocommerce
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Zákaznícke správy, napríklad denná registrácia."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
#@ woocommerce
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr "Objednávková časť. Tu si môžete zobraziť a spravovať objednávky zákazníkov."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
#@ woocommerce
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr "Objednávky môžu byť tiež pridané z tejto sekcie, ak chcete, aby ich nastavenia pre zákazníka ručne."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr "Kupóny môžu byť riadené z tejto sekcie. Po pridaní budú mať zákazníci možnosť zadať kupónový kód v košíku / v pokladni. Pokiaľ zákazník používa kód ku kupónu na zľavu, bude vidteľný pri sledovaní objednávok."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:75
#@ woocommerce
msgid "For more information:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:77
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:79
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:80
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
msgstr ""
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:946
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1043
#: templates/cart/cart.php:18
#: templates/checkout/form-pay.php:12
#: templates/checkout/review-order.php:15
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/customer-invoice.php:18
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/order/order-details.php:14
#: woocommerce.php:743
#@ woocommerce
msgid "Product"
msgid_plural "Products"
msgstr[0] "Produkt"
msgstr[1] "Produkty"
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:54
#: woocommerce.php:586
#@ woocommerce
msgid "Product Category"
msgid_plural "Product Categories"
msgstr[0] "kategória produktov"
msgstr[1] "kategória produktov"
msgstr[2] "kategórie produktov"
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
#: woocommerce.php:617
#@ woocommerce
msgid "Product Tag"
msgid_plural "Product Tags"
msgstr[0] "tag produktu"
msgstr[1] "tag produktu"
msgstr[2] "tagy produktov"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:82
#@ woocommerce
msgid "Attribute"
msgid_plural "Attributes"
msgstr[0] "vlastnosť"
msgstr[1] "vlastnosť"
msgstr[2] "vlastnosti"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:163
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
msgstr "Používate <strong>WooCommerce %s</strong>."
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:192
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Right Now"
msgstr "práve teraz"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Orders"
msgstr "posledné objednávky"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:223
#@ woocommerce
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:230
#@ woocommerce
msgid "There are no product orders yet."
msgstr "zatiaľ nie sú žiadne objednávky"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:103
#@ woocommerce
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Vítajte vo WooCommerce</strong> &#8211; Ste takmer pripravení začať predávať :)"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:104
#@ woocommerce
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "inštalacia WooCommerce stránok"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:113
#@ woocommerce
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> &#8211; You're ready to start selling :)"
msgstr "<strong>WooCommerce bol nainštalovaný</strong> &#8211; Ste pripravený začať predávať :)"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:115
#@ woocommerce
msgid "Documentation"
msgstr "dokumentácia"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:279
#@ woocommerce
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "zmazať túto vlastnosť?"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:288
#@ woocommerce
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
msgstr "Vypočítať celkovú cenu položiek objednávky, zliav a dopravy? Pozor, budete musieť (voliteľne) ručne vypočítať dane z riadkov a zľavy."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:289
#@ woocommerce
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:519
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "produkt bol aktualizovaný <a href=\"%s\">zobraziť produkt</a>"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:520
#: admin/woocommerce-admin-init.php:535
#: admin/woocommerce-admin-init.php:550
#@ woocommerce
msgid "Custom field updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:521
#: admin/woocommerce-admin-init.php:536
#: admin/woocommerce-admin-init.php:551
#@ woocommerce
msgid "Custom field deleted."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:522
#@ woocommerce
msgid "Product updated."
msgstr "produkt bol aktualizovaný"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:523
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:525
#@ woocommerce
msgid "Product saved."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:526
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:527
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:528
#: admin/woocommerce-admin-init.php:543
#: admin/woocommerce-admin-init.php:558
#@ woocommerce
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:529
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:534
#: admin/woocommerce-admin-init.php:537
#: admin/woocommerce-admin-init.php:539
#@ woocommerce
msgid "Order updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:538
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:540
#@ woocommerce
msgid "Order saved."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:541
#@ woocommerce
msgid "Order submitted."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:542
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:544
#@ woocommerce
msgid "Order draft updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:549
#: admin/woocommerce-admin-init.php:552
#: admin/woocommerce-admin-init.php:554
#@ woocommerce
msgid "Coupon updated."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:553
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:555
#@ woocommerce
msgid "Coupon saved."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:556
#@ woocommerce
msgid "Coupon submitted."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:557
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:559
#@ woocommerce
msgid "Coupon draft updated."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:102
#@ woocommerce
msgid "Checkout and Accounts"
msgstr "pokladňa a účty"
#: admin/settings/settings-init.php:102
#@ woocommerce
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
msgstr "nasledujúce voľby ovplyvňujú platobné procesy a zákaznícke účty"
#: admin/settings/settings-init.php:171
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout"
msgstr "povoliť neregistrovaným užívateľom zaregistrovať sa z pokladne"
#: admin/settings/settings-init.php:179
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\""
msgstr "povoliť neregistrovaným užívateľom zaregistrovať sa z \"môj účet\""
#: admin/settings/settings-init.php:213
#@ woocommerce
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "štýly a skripty"
#: admin/settings/settings-init.php:213
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
msgstr "nasledujúce voľby ovplyvňujú štýl vášho obchodu, a ako sa správajú niektoré funkcie"
#: admin/settings/settings-init.php:279
#@ woocommerce
msgid "Digital Downloads"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:279
#@ woocommerce
msgid "The following options are specific to downloadable products."
msgstr "Nasledujúce voľby sú špecifické pre stiahnuteľné výrobky."
#: admin/settings/settings-init.php:317
#@ woocommerce
msgid "Limit quantity"
msgstr "množstvo - limit"
#: admin/settings/settings-init.php:336
#@ woocommerce
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:344
#@ woocommerce
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
msgstr "Týmto sa nastaví základná stránka vášho obchodu - to je miesto, kde bude archív vašich produktov."
#: admin/settings/settings-init.php:435
#@ woocommerce
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
msgstr "Nasledujúce stránky je treba vybrať tak, aby WooCommerce vedel, kde sú. Tieto stránky by mali byť vytvorené po inštalácii pluginu, ak nie, budete ich musieť vytvoriť."
#: admin/settings/settings-init.php:638
#@ woocommerce
msgid "g"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70
#: admin/settings/settings-init.php:653
#@ woocommerce
msgid "m"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:655
#@ woocommerce
msgid "mm"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:576
#@ woocommerce
msgid "Redirects"
msgstr "presmerovanie"
#: admin/settings/settings-init.php:585
#@ woocommerce
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
msgstr "presmerovanie na stránku produktu na základe jediného výsledku vyhľadávania"
#: admin/settings/settings-init.php:972
#@ woocommerce
msgid "Display taxes on cart page"
msgstr "zobraziť dane na stránke košíka"
#: admin/settings/settings-init.php:1030
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "znížená daň%snulová daň"
#: admin/settings/settings-init.php:1071
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
msgstr "Nasledujúce možnosti ovplyvnia odosielateľa (e-mailovú adresu a názov) použité v WooCommerce e-mail."
#: admin/settings/settings-init.php:1093
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
msgstr "Táto časť umožňuje prispôsobiť e-shop e-maily. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Kliknite pre zobrazenie náhľadu e-mailovej šablony</a>. Na pokročilejšie úpravy skopírujte <code>woocommerce/templates/emails/</code> do <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:16
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy"
msgstr ""
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:17
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr ""
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:42
#@ woocommerce
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
#@ woocommerce
msgid "<strong>Congratulations!</strong> &#8211; WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "<strong>Gratulujeme!</strong> &#8211; WooCommerce bol nainštalovaný a nastavený. Užívajte :)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr "Ďalšie funkcie a možnosti sú dostupné prostredníctvom <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
#: classes/class-wc-cart.php:690
#@ woocommerce
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "túto položku už máte v košíku"
#: classes/class-wc-checkout.php:315
#: widgets/widget-login.php:232
#: widgets/widget-login.php:235
#: woocommerce-functions.php:548
#: woocommerce-functions.php:550
#: woocommerce-functions.php:553
#: woocommerce-functions.php:558
#: woocommerce-functions.php:560
#: woocommerce-functions.php:563
#: woocommerce-functions.php:586
#@ woocommerce
msgid "ERROR"
msgstr "chyba"
#: classes/class-wc-countries.php:481
#@ woocommerce
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(s DPH)"
#: classes/class-wc-countries.php:481
#@ woocommerce
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(s daňou)"
#: classes/class-wc-countries.php:924
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "First Name"
msgstr "meno"
#: classes/class-wc-countries.php:930
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Last Name"
msgstr "priezvisko"
#: classes/class-wc-countries.php:937
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Company (optional)"
msgstr "spoločnosť"
#: classes/class-wc-countries.php:942
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address"
msgstr "adresa"
#: classes/class-wc-countries.php:948
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "adresa 2 (voliteľná)"
#: classes/class-wc-countries.php:955
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Town/City"
msgstr "mesto"
#: classes/class-wc-countries.php:961
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "PSČ"
#: classes/class-wc-countries.php:969
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Country"
msgstr "krajina"
#: classes/class-wc-countries.php:976
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "State/County"
msgstr "kraj"
#: classes/class-wc-countries.php:1021
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Email Address"
msgstr "e-mail"
#: classes/class-wc-countries.php:1027
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Phone"
msgstr "telefón"
#: classes/class-wc-product.php:463
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s in stock"
msgstr "skladom"
#: classes/class-wc-product.php:470
#@ woocommerce
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(Backorder povolený)"
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:18
#@ woocommerce
msgid "Bacs"
msgstr "Banka"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:18
#@ woocommerce
msgid "Cheque"
msgstr "Šek"
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:60
#@ woocommerce
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr "Prosím pošlite váš šek na meno obchodu, ulicu, mesto, štát, PSČ."
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:16
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:36
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:56
#@ woocommerce
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "dobierka"
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:37
#@ woocommerce
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Zákazníci majú platiť v hotovosti pri dodaní."
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:46
#@ woocommerce
msgid "Enable COD"
msgstr "povoliť dobierku"
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:55
#@ woocommerce
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "titulok spôsoby platby, ktorý zákazník uvidí na webových stránkach"
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:61
#@ woocommerce
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "popis spôsoby platby, ktorý zákazník uvidí na webových stránkach"
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:65
#@ woocommerce
msgid "Instructions"
msgstr "pokyny"
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:67
#@ woocommerce
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "pokyny, ktoré budú pridané do stránky poďakovania"
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:80
#@ woocommerce
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "platba musí byť vykonaná pri dodaní"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:64
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:41
#@ woocommerce
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "povoliť tento spôsob doručenia"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
#@ woocommerce
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
msgstr "Užívatelia budú musieť zadať platný kupón pre doručenie zdarma na použitie tejto metódy. Ak kupón je používatý, minimálne objednané množstvo bude ignorované."
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
#@ woocommerce
msgid "International Delivery"
msgstr "medzinárodné doručenie"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
#@ woocommerce
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr "medzinárodné doručenie na základe paušálneho doručenia"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51
#@ woocommerce
msgid "Availability"
msgstr "dostupnosť"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:56
#@ woocommerce
msgid "Selected countries"
msgstr "vybraté krajiny"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57
#@ woocommerce
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "s výminkou vybratých krajín"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
#@ woocommerce
msgid "Countries"
msgstr "krajiny"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
#@ woocommerce
msgid "Local Delivery"
msgstr "lokálne doručenie"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:73
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:49
#@ woocommerce
msgid "Enable"
msgstr "povoliť"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75
#@ woocommerce
msgid "Enable local delivery"
msgstr "povoliť lokálne doručenie"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:85
#@ woocommerce
msgid "Fee Type"
msgstr "poplatok za typ"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:87
#@ woocommerce
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "ako vypočítať poplatky za doručenie"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:131
#@ woocommerce
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr "lokálne doručenie je jednoduchá spôsob doručovania objednávok do miesta"
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:58
#@ woocommerce
msgid "Local Pickup"
msgstr "miestny Pickup"
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51
#@ woocommerce
msgid "Enable local pickup"
msgstr "povoliť miestny pickup"
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84
#@ woocommerce
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr "miestny pickup je jednoduchá metóda, ktorá umožňuje zákazníkovi vyzdvihnúť si svoju objednávku"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
#@ woocommerce
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "môj účet &rarr;"
#: templates/cart/totals.php:100
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr "Prosím, vyplňte vaše údaje pre zobrazenie dostupných spôsobov prepravy."
#: templates/cart/totals.php:216
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(taxes estimated for %s)"
msgstr "(odhadovanej dane na %s)"
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
#@ woocommerce
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Existujú niektoré problémy s položkami v vašom košíku (pozri vyššie). Prosím, vráťte sa do košíka a vyriešte tieto problémy before checking out."
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; návrat do košíka"
#: templates/myaccount/my-account.php:27
#@ woocommerce
msgid "My Address"
msgstr "moja adresa"
#: templates/single-product/review.php:31
#@ woocommerce
msgid "M jS Y"
msgstr ""
#: widgets/widget-layered_nav.php:221
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Any %s"
msgstr "každý %s"
#: widgets/widget-layered_nav.php:464
#@ woocommerce
msgid "Display Type:"
msgstr "zobraziť:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:466
#@ woocommerce
msgid "List"
msgstr "zoznam"
#: widgets/widget-layered_nav.php:467
#@ woocommerce
msgid "Dropdown"
msgstr "rozbaľovaciu ponuku"
#: widgets/widget-login.php:232
#: woocommerce-functions.php:548
#@ woocommerce
msgid "Please enter a username."
msgstr "prosím, zadajte užívateľské meno"
#: widgets/widget-random_products.php:15
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "e-shop náhodné produkty"
#: widgets/widget-random_products.php:18
#@ woocommerce
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "zobraziť zoznam náhodných produktov na vašom webe"
#: widgets/widget-random_products.php:29
#@ woocommerce
msgid "Random Products"
msgstr "náhodné produkty"
#: woocommerce-core-functions.php:657
#: woocommerce-core-functions.php:721
#@ woocommerce
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "stiahnuť udelené oprávnenia"
#: woocommerce-core-functions.php:892
#@ woocommerce
msgid "Select a category"
msgstr "vybrať kategóriu"
#: woocommerce-functions.php:170
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "môžete mať len 1 %s vo vašom košíku"
#: woocommerce-functions.php:355
#@ woocommerce
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "pokračovať v nákupe &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:355
#: woocommerce-functions.php:359
#@ woocommerce
msgid "Product successfully added to your cart."
msgstr "produkt bol úspešne pridaný do košíka"
#: woocommerce-functions.php:550
#@ woocommerce
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Toto užívateľské meno je neplatné, pretože používa nepovolené znaky. Zadajte prosím platné užívateľské meno."
#: woocommerce-functions.php:553
#@ woocommerce
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Toto užívateľské meno je už registrované, prosím, vyberte iné."
#: woocommerce-functions.php:558
#@ woocommerce
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "prosím, zadajte svoju e-mailovú adresu"
#: woocommerce-functions.php:560
#@ woocommerce
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "e-mailová adresa nie je správna"
#: woocommerce-functions.php:563
#@ woocommerce
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Tento e-mail je už zaregistrovaný, prosím, vyberte iný."
#: woocommerce-functions.php:720
#@ woocommerce
msgid "Invalid email address."
msgstr "neplatná e-mailová adresa"
#: woocommerce-functions.php:720
#: woocommerce-functions.php:732
#: woocommerce-functions.php:758
#: woocommerce-functions.php:765
#: woocommerce-functions.php:772
#: woocommerce-functions.php:944
#@ woocommerce
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "prejsť na domovskú stránku &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:732
#@ woocommerce
msgid "Invalid download."
msgstr "neplatné stiahnutie"
#: woocommerce-functions.php:744
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "musíte byť prihlásený pre stiahnutie súborov"
#: widgets/widget-login.php:97
#: woocommerce-functions.php:744
#@ woocommerce
msgid "Login &rarr;"
msgstr "prihlásenie &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:749
#@ woocommerce
msgid "This is not your download link."
msgstr "toto nie je váš odkaz na stiahnutie"
#: woocommerce-functions.php:765
#@ woocommerce
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "ospravedlňujeme sa, ale dosiahli ste limit pre sťahovanie tohto súboru"
#: woocommerce-functions.php:772
#@ woocommerce
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "ospravedlňujeme sa, ale odkaz na stiahnutie už vypršal"
#: woocommerce-functions.php:944
#@ woocommerce
msgid "File not found"
msgstr "súbor sa nenašiel"
#: woocommerce-template.php:700
#: woocommerce.php:997
#@ woocommerce
msgid "required"
msgstr "požadovaný"
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "e-commerce nástroje vám pomôžu predať čokoľvek"
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooThemes"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://woothemes.com"
msgstr ""
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
#@ woocommerce
msgid "(Copy)"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:983
#@ woocommerce
msgid "Sort Products"
msgstr ""
#: admin/post-types/shop_order.php:80
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:278
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order %s"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "Minimum amount"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "No minimum"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
#@ woocommerce
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:56
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:399
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:465
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180
#@ woocommerce
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:73
#@ woocommerce
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:78
#@ woocommerce
msgid "Exclude Products"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:79
#@ woocommerce
msgid "Search for a product…"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96
#@ woocommerce
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:104
#@ woocommerce
msgid "Any category"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:115
#@ woocommerce
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:120
#@ woocommerce
msgid "Exclude Categories"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:121
#@ woocommerce
msgid "No categories"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132
#@ woocommerce
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Customer Emails"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Any customer"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
#@ woocommerce
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Never expire"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
#@ woocommerce
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
#@ woocommerce
msgid "Order Date:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70
#@ woocommerce
msgid "h"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:401
#@ woocommerce
msgid "Add item(s)"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:490
#@ woocommerce
msgid "Shipping method&hellip;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571
#@ woocommerce
msgid "Payment method&hellip;"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
#@ woocommerce
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:61
#@ woocommerce
msgid "Learn more"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
#@ woocommerce
msgid "File Path"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
#@ woocommerce
msgid "Download limit"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
#@ woocommerce
msgid "Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:207
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:414
#@ woocommerce
msgid "Tax class:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:579
#@ woocommerce
msgid "Enter a value"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:773
#: classes/class-wc-email.php:324
#: classes/class-wc-email.php:352
#: classes/class-wc-email.php:393
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:46
#@ woocommerce
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
#@ woocommerce
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:70
#@ woocommerce
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:80
#@ woocommerce
msgid "Advanced"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
#@ woocommerce
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
#@ woocommerce
msgid "Weight in decimal form"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:157
#@ woocommerce
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
#@ woocommerce
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
#@ woocommerce
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:254
#@ woocommerce
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:275
#@ woocommerce
msgid "No shipping class"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281
#@ woocommerce
msgid "Shipping class"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:358
#@ woocommerce
msgid "Add new"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
#@ woocommerce
msgid "Menu order"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
#@ woocommerce
msgid "Custom ordering position."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:560
#@ woocommerce
msgid "Enable reviews"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:946
#@ woocommerce
msgid "Catalog/search"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:959
#@ woocommerce
msgid "Catalog visibility:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:976
#@ woocommerce
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:982
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:984
#@ woocommerce
msgid "Featured Product"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:988
#@ default
msgid "OK"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36
#@ woocommerce
msgid "Product Short Description"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:129
#@ woocommerce
msgid "Allow reviews."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130
#, php-format
#@ default
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130
#@ default
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:15
#@ woocommerce
msgid "Styles"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35
#@ woocommerce
msgid "Primary"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35
#@ woocommerce
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
#@ woocommerce
msgid "Secondary"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
#@ woocommerce
msgid "Buttons and tabs"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
#@ woocommerce
msgid "Highlight"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
#@ woocommerce
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
#@ woocommerce
msgid "Content"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
#@ woocommerce
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
#@ woocommerce
msgid "Subtext"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
#@ woocommerce
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
#@ woocommerce
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:55
#@ woocommerce
msgid "Chinese Yuan (&yen;)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:57
#@ woocommerce
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:106
#@ woocommerce
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:123
#@ woocommerce
msgid "Force secure checkout"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:129
#@ woocommerce
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:133
#@ woocommerce
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:143
#@ woocommerce
msgid "Enable coupons"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:152
#@ woocommerce
msgid "Enable coupon form on cart"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:170
#@ woocommerce
msgid "Registration"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:204
#@ woocommerce
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:254
#@ woocommerce
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:262
#@ woocommerce
msgid "Enable jQuery UI (used by the price filter widget)"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:298
#@ woocommerce
msgid "Access Restrictions"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:299
#@ woocommerce
msgid "Must be logged in to download files"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:303
#@ woocommerce
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:308
#@ woocommerce
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:312
#@ woocommerce
msgid "Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", rather than \"processing\""
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:318
#@ woocommerce
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:535
#@ woocommerce
msgid "Default product sorting"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:536
#@ woocommerce
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:542
#: templates/loop/sorting.php:10
#@ woocommerce
msgid "Default sorting"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:543
#: templates/loop/sorting.php:11
#@ woocommerce
msgid "Sort alphabetically"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:544
#: templates/loop/sorting.php:12
#@ woocommerce
msgid "Sort by most recent"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:545
#: templates/loop/sorting.php:13
#@ woocommerce
msgid "Sort by price"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:551
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:594
#@ woocommerce
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:640
#@ woocommerce
msgid "oz"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:657
#@ woocommerce
msgid "yd"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:663
#@ woocommerce
msgid "Product Ratings"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:664
#@ woocommerce
msgid "Enable the star rating field on the review form"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:673
#@ woocommerce
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:682
#@ woocommerce
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:692
#@ woocommerce
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:745
#@ woocommerce
msgid "Trailing zeros"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:746
#@ woocommerce
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:849
#@ woocommerce
msgid "Stock display format"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:850
#@ woocommerce
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:856
#@ woocommerce
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:857
#@ woocommerce
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:858
#@ woocommerce
msgid "Never show stock amount"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:890
#@ woocommerce
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:898
#@ woocommerce
msgid "Shipping method display"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:899
#@ woocommerce
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:905
#@ woocommerce
msgid "Radio buttons"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:906
#@ woocommerce
msgid "Select box"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:912
#@ woocommerce
msgid "Shipping Destination"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:929
#@ woocommerce
msgid "Collect shipping address even when not required"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:947
#@ woocommerce
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-init.php:980
#@ woocommerce
msgid "Display taxes even when the amount is zero"
msgstr ""
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:17
#@ woocommerce
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
msgstr ""
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:195
#@ woocommerce
msgid "countries/states selected"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:69
#@ woocommerce
msgid "Taxonomy exists - please change the slug"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#@ woocommerce
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
#@ woocommerce
msgid "System Status"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:37
#@ woocommerce
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#@ woocommerce
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:81
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Official Themes</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:394
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:193
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:482
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:850
#@ woocommerce
msgid "Number of sales"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:395
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:188
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:482
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:673
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:850
#@ woocommerce
msgid "Sales amount"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:283
#@ woocommerce
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:299
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:300
#@ woocommerce
msgid "Mark processing"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:302
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:303
#@ woocommerce
msgid "Mark completed"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:334
#@ woocommerce
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:353
#, php-format
#@ default
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Status"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:78
#: admin/woocommerce-admin-init.php:80
#: woocommerce.php:824
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:287
#@ woocommerce
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:524
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:571
#@ woocommerce
msgid "Order notes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
#@ woocommerce
msgid "Taxes by month"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:353
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:620
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
#@ woocommerce
msgid "items"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
#@ woocommerce
msgid "Discounts used"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
#@ woocommerce
msgid "Total shipping costs"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1149
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sales for %s:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1534
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1569
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%d in stock"
msgid_plural "%d in stock"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1733
#@ woocommerce
msgid "Total taxes for year"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1744
#@ woocommerce
msgid "Total product taxes for year"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1755
#@ woocommerce
msgid "Total shipping tax for year"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771
#@ woocommerce
msgid "Total Sales"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772
#@ woocommerce
msgid "Total Shipping"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773
#@ woocommerce
msgid "Total Product Taxes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774
#@ woocommerce
msgid "Total Shipping Taxes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775
#@ woocommerce
msgid "Total Taxes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775
#@ woocommerce
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
#@ woocommerce
msgid "Net profit"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
#@ woocommerce
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1819
#@ woocommerce
msgid "Toggle tax rows"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:595
#@ woocommerce
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:15
#@ woocommerce
msgid "Transients"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:16
#@ woocommerce
msgid "Clear Transients"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:17
#@ woocommerce
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:20
#@ woocommerce
msgid "Capabilities"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:21
#@ woocommerce
msgid "Reset Capabilities"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:22
#@ woocommerce
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
#@ woocommerce
msgid "Generate report"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:38
#@ woocommerce
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:52
#@ woocommerce
msgid "Roles successfully reset"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:61
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:64
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "There was an error calling %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
#@ woocommerce
msgid "Versions"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:83
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:87
#@ woocommerce
msgid "WordPress version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:91
#@ woocommerce
msgid "Installed plugins"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
#@ woocommerce
msgid "by"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
#@ woocommerce
msgid "version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
#@ woocommerce
msgid "Home URL"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
#@ woocommerce
msgid "Site URL"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
#@ woocommerce
msgid "Force SSL"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:151
#@ woocommerce
msgid "Shop base page"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:203
#@ woocommerce
msgid "Page not set"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:213
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:232
#@ woocommerce
msgid "Server Environment"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:238
#@ woocommerce
msgid "PHP Version"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:244
#@ woocommerce
msgid "Server Software"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:250
#@ woocommerce
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:256
#@ woocommerce
msgid "Server upload_max_filesize"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:263
#@ woocommerce
msgid "Server post_max_size"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:270
#@ woocommerce
msgid "WP Memory Limit"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:275
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:282
#@ woocommerce
msgid "WP Debug Mode"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
#@ woocommerce
msgid "WC Logging"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:289
#@ woocommerce
msgid "Log directory is writable."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:291
#@ woocommerce
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:298
#@ woocommerce
msgid "PHP Sessions"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:304
#@ woocommerce
msgid "Session save path"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> does not exist - contact your host to resolve the problem."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:311
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> is not writable - contact your host to resolve the problem."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:313
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<code>%s</code> is writable."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:318
#@ woocommerce
msgid "Session name"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:325
#@ woocommerce
msgid "Remote Posting/IPN"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:333
#@ woocommerce
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:336
#@ woocommerce
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:338
#@ woocommerce
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:340
#@ woocommerce
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:344
#@ woocommerce
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:349
#@ woocommerce
msgid "WP Remote Post Check"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:360
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:366
#@ woocommerce
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-status.php:388
#@ woocommerce
msgid "Tools"
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:247
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:321
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
msgstr ""
#: classes/class-wc-cart.php:704
#: classes/class-wc-cart.php:712
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:37
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:42
#: classes/class-wc-checkout.php:48
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:58
#@ woocommerce
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:157
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:178
#@ woocommerce
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:315
#: woocommerce-functions.php:586
#@ woocommerce
msgid "Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to have problems."
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:345
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:345
#, php-format
#@ woocommerce
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:374
#@ woocommerce
msgid "Backordered"
msgstr ""
#: classes/class-wc-checkout.php:543
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Coupon Code Used: %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:26
#@ woocommerce
msgid "&#197;land Islands"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:205
#@ woocommerce
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:214
#@ woocommerce
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:294
#@ woocommerce
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:315
#@ woocommerce
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:339
#@ woocommerce
msgid "Kowloon"
msgstr ""
#: classes/class-wc-countries.php:684
#: classes/class-wc-countries.php:685
#@ woocommerce
msgid "Canton"
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:149
#@ woocommerce
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:157
#@ woocommerce
msgid "This coupon has expired."
msgstr ""
#: classes/class-wc-coupon.php:165
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:124
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] New Customer Order (%s)"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:236
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Your order on %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:237
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Your order"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:239
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Invoice for Order %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:326
#: classes/class-wc-email.php:354
#: classes/class-wc-email.php:395
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Product #%s - %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:397
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:418
#@ woocommerce
msgid "Note"
msgstr ""
#: classes/class-wc-email.php:452
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome to %s"
msgstr ""
#: classes/class-wc-order.php:157
#@ woocommerce
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr ""
#: classes/class-wc-order.php:486
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
msgstr ""
#: classes/class-wc-order.php:596
#: templates/cart/totals.php:181
#: templates/checkout/review-order.php:182
#@ woocommerce
msgctxt "Relating to tax"
msgid "N/A"
msgstr ""
#: classes/class-wc-product.php:460
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Only %s left in stock"
msgstr ""
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:68
#@ woocommerce
msgid "Account Details"
msgstr ""
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
#@ woocommerce
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
msgstr ""
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:47
#@ woocommerce
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:26
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:182
#@ woocommerce
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:140
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:280
#@ woocommerce
msgid "Mijireh error:"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:156
#@ woocommerce
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:160
#@ woocommerce
msgid "Access Key"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:162
#@ woocommerce
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169
#@ woocommerce
msgid "Credit Card"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:174
#@ woocommerce
msgid "Pay securely with you credit card."
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:186
#@ woocommerce
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:187
#@ woocommerce
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189
#@ woocommerce
msgid "Join for free"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189
#@ woocommerce
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr ""
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193
#@ woocommerce
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:124
#@ woocommerce
msgid "Submission method"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:126
#@ woocommerce
msgid "Use form submission method."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:127
#@ woocommerce
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:131
#@ woocommerce
msgid "Page Style"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:133
#@ woocommerce
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:137
#@ woocommerce
msgid "Shipping options"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:144
#@ woocommerce
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146
#@ woocommerce
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:150
#@ woocommerce
msgid "Address override"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:152
#@ woocommerce
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
#@ woocommerce
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:157
#@ woocommerce
msgid "Gateway Testing"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:166
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:169
#@ woocommerce
msgid "Debug Log"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:171
#@ woocommerce
msgid "Enable logging"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:173
#@ default
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:289
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:326
#@ woocommerce
msgid "Shipping via"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:590
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:608
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr ""
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:593
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:611
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
msgstr ""
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:43
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr ""
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:58
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Code"
msgstr ""
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:59
#@ woocommerce
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:19
#@ woocommerce
msgid "ShareYourCart"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"%s\">documentation</a>."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:113
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:152
#@ woocommerce
msgid "Please complete all fields."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:192
#@ woocommerce
msgid "Create a ShareYourCart account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:195
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:218
#@ woocommerce
msgid "Domain"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:204
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "I agree to the <a href=\"%s\">ShareYourCart terms and conditions</a>"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:207
#@ woocommerce
msgid "Create Account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:215
#@ woocommerce
msgid "Recover your ShareYourCart account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:226
#@ woocommerce
msgid "Email me my details"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:234
#@ woocommerce
msgid "Setup your ShareYourCart account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236
#@ woocommerce
msgid "Create an account"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236
#@ woocommerce
msgid "Can't access your account?"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:251
#@ woocommerce
msgid "Configure ShareYourCart"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:253
#@ woocommerce
msgid "You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, or free shipping) and to which social media channels it should it be applied. You can also define what the advertisement should say, so that it fully benefits your sales."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:254
#@ woocommerce
msgid "Configure"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:300
#@ woocommerce
msgid "Enable ShareYourCart integration"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305
#@ woocommerce
msgid "Client ID"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306
#@ woocommerce
msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312
#@ woocommerce
msgid "App Key"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:313
#@ woocommerce
msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319
#@ woocommerce
msgid "Email address"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:320
#@ woocommerce
msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart."
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326
#@ woocommerce
msgid "Show button by default on:"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:327
#@ woocommerce
msgid "Product page"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332
#@ woocommerce
msgid "Cart page"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:337
#@ woocommerce
msgid "Button style"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338
#@ woocommerce
msgid "Select a style for your share buttons"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:342
#@ woocommerce
msgid "Standard Button"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343
#@ woocommerce
msgid "Custom HTML"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:347
#@ woocommerce
msgid "Button skin"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348
#@ woocommerce
msgid "Select a skin for your share buttons"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:352
#@ woocommerce
msgid "Orange"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353
#@ woocommerce
msgid "Blue"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354
#@ woocommerce
msgid "Light"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:355
#@ woocommerce
msgid "Dark"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360
#@ woocommerce
msgid "Button position"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361
#@ woocommerce
msgid "Where should the button be positioned?"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:365
#@ woocommerce
msgid "Normal"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366
#@ woocommerce
msgid "Floating"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371
#@ woocommerce
msgid "HTML for the button"
msgstr ""
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372
#@ woocommerce
msgid "Enter the HTML code for your custom button."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:74
#@ woocommerce
msgid "Cost per order"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76
#@ woocommerce
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:131
#@ woocommerce
msgid "Minimum Fee"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133
#@ woocommerce
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
#@ woocommerce
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:90
#@ woocommerce
msgid "Fixed amount"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91
#@ woocommerce
msgid "Percentage of cart total"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92
#@ woocommerce
msgid "Fixed amount per product"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96
#@ woocommerce
msgid "Delivery Fee"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:98
#@ woocommerce
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:102
#@ woocommerce
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:104
#@ woocommerce
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma."
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-cart.php:30
#: woocommerce-ajax.php:92
#@ woocommerce
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:268
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order <mark>%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:35
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:39
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr ""
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:58
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr ""
#: templates/archive-product.php:27
#: woocommerce-template.php:32
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
#: templates/archive-product.php:29
#: woocommerce-template.php:44
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:128
#: templates/cart/totals.php:155
#: templates/checkout/review-order.php:134
#: templates/checkout/review-order.php:158
#@ woocommerce
msgid "incl.&nbsp;"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-billing.php:10
#@ woocommerce
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr ""
#: templates/checkout/form-shipping.php:25
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address?"
msgstr ""
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
#@ woocommerce
msgid "jS F Y"
msgstr ""
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr ""
#: templates/emails/customer-new-account.php:7
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr ""
#: templates/myaccount/my-account.php:19
#@ woocommerce
msgid "&nbsp;download remaining"
msgid_plural "&nbsp;downloads remaining"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
msgstr[2] ""
#: templates/myaccount/my-orders.php:51
#@ woocommerce
msgid "Click to cancel this order"
msgstr ""
#: templates/order/order-details.php:77
#@ woocommerce
msgid "Order Again"
msgstr ""
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr ""
#: templates/order/tracking.php:12
#@ woocommerce
msgid "ago"
msgstr ""
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:47
#@ woocommerce
msgid "Clear selection"
msgstr ""
#: templates/single-product/review.php:29
#@ woocommerce
msgid "verified owner"
msgstr ""
#: templates/single-product-reviews.php:92
#@ woocommerce
msgid "Rate&hellip;"
msgstr ""
#: widgets/widget-best_sellers.php:148
#@ woocommerce
msgid "Hide free products"
msgstr ""
#: widgets/widget-cart.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr ""
#: widgets/widget-cart.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr ""
#: widgets/widget-product_categories.php:110
#@ woocommerce
msgid "No product categories exist."
msgstr ""
#: widgets/widget-product_categories.php:168
#@ woocommerce
msgid "Show children of current category only"
msgstr ""
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
#@ woocommerce
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr ""
#: woocommerce-ajax.php:67
#@ woocommerce
msgid "Please enter your username and password to login."
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:755
#: woocommerce.php:554
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr ""
#: woocommerce-core-functions.php:896
#@ woocommerce
msgid "Uncategorized"
msgstr ""
#: woocommerce-functions.php:663
#@ woocommerce
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr ""
#: woocommerce-template.php:716
#@ woocommerce
msgid "Update country"
msgstr ""
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "1.6.1"
msgstr ""
#: woocommerce.php:587
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr ""
#: woocommerce.php:618
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr ""
#: woocommerce.php:649
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr ""
#: woocommerce.php:681
#@ woocommerce
msgid "All Order statuses"
msgstr ""
#: woocommerce.php:744
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr ""
#: woocommerce.php:879
#@ woocommerce
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr ""
#: woocommerce.php:995
#@ woocommerce
msgid "Please select a rating"
msgstr ""