13108 lines
356 KiB
Plaintext
13108 lines
356 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.0-beta1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: \n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-12-23 17:29+0200\n"
|
|
"Last-Translator: Arhi Paivarinta <info@swratkaisut.com>\n"
|
|
"Language-Team: Arhi Paivarinta <info@swratkaisut.com>\n"
|
|
"Language: fi\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
|
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
|
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:23
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "Monistettavaa tuotetta ei ole valittu!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:43
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr "Tuotteen luonti epäonnistui koska alkuperäistä tuotetta ei löytynyt:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:31
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Monista tämä tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:32
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Monista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:61
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Kopioi ja tee uusi luonnos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:85 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:295
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Kuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:97
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Osastot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:98
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Avainsanat (tägit)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:99 admin/post-types/product.php:633
|
|
#: admin/post-types/product.php:905
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1046
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:397
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Esittelyssä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:95 admin/post-types/product.php:569
|
|
#: admin/post-types/product.php:788 admin/woocommerce-admin-functions.php:196
|
|
#: templates/cart/cart.php:25 templates/emails/admin-new-order.php:24
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:101 admin/post-types/shop_order.php:50
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Päivämäärä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:90 admin/post-types/product.php:558
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2038
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2073
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "Tuotetunnus (SKU)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:826 woocommerce.php:827
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Ylempi taso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Tuotteen laji"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:211
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Joukko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:213
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Ulkoinen/yhteistyökumppani"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:221
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Perustuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:225 admin/post-types/product.php:388
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Muunnelma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:383
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1049
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:27 templates/myaccount/my-address.php:58
|
|
#: woocommerce.php:828 woocommerce.php:864 woocommerce.php:901
|
|
#: woocommerce.php:939 woocommerce.php:977
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Muokkaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:150
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Muokkaa tätä kohdetta yhdellä rivillä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:150
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Pikamuokkaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:154 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Palauta kohde roskakorista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:154 admin/post-types/shop_coupon.php:65
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Palauta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Siirrä tämä tuote roskakoriin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:67
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Roskakori"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Poista kohde pysyvästi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:69
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Poista lopullisesti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:163
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "Esikatselu “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:163
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Esikatselu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:165
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Näytä “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:165 admin/post-types/shop_order.php:171
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:66
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Katso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:248
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Vaihda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Julkaisematon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:133
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "j.n.Y H:i"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:139
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "%s aiemmin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:141
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "j.n.Y"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:622 admin/post-types/product.php:895
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1037
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Piilotettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:374
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Näytä kaikki tuotelajit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:382
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Joukkotuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:384
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Yhteistyökumppanin tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:386
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Perustuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:400
|
|
msgid "Show all sub-types"
|
|
msgstr "Näytä kaikki alalajit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:219 admin/post-types/product.php:404
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Ladattava"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:217 admin/post-types/product.php:408
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Palvelu(tuote)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:521
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
|
msgstr "[%s tuotetunnuksella %s]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:527
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s with ID of %d]"
|
|
msgstr "[%s ID:llä %d]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Koodi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Kupongin laji"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:27
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Kupongin määrä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:29
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "Tuotetunnukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:159
|
|
msgid "Usage limit"
|
|
msgstr "Käyttöraja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:31
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:165
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Viim. voimassaolopäivä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:43
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:36
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:44 templates/myaccount/my-orders.php:33
|
|
#: woocommerce.php:936
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:45
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Laskutus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:46
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:529
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:218 templates/cart/totals.php:44
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:45
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Toimitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:47 templates/cart/totals.php:123
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:133
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Tilaus yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:51
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:382
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:429
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Toimenpiteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:95
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:115
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:170
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1657
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Vieras"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
|
msgid "made by"
|
|
msgstr "tehnyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:101 templates/emails/admin-new-order.php:53
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
|
#: templates/order/order-details.php:92
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "Sähköposti:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:104 templates/emails/admin-new-order.php:56
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Puh:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Kautta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:158
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Käsittelyssä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:165
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:149 admin/post-types/shop_order.php:282
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Näytä kaikki tilat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Näytä kaikki asiakkaat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Alennuksen tapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:497
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:498
|
|
msgid "0.00"
|
|
msgstr "0.00"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
|
|
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
|
|
msgstr "Syötä arvo esim. 2.99"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
|
msgid "Individual use"
|
|
msgstr "Kertakäyttö"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Kohdista ennen veroa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
|
msgid "Enable free shipping"
|
|
msgstr "Ota käyttöön Maksuton toimitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:650
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1627
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2608
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2617
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:110
|
|
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "Ei saatavilla/-tietoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59
|
|
#: templates/order/order-details.php:16
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Tilauksen tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Tilauksen tila:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Asiakas:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Asiakkaan kommentti:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "Asiakkan kommentti tilauksessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Laskutustiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1070
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Etunimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1076
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Sukunimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Yritys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Osoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1094
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Osoite 2"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Kaupunki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1005 classes/class-wc-countries.php:1006
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "Postinumero"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1115
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Maa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1046 classes/class-wc-countries.php:1047
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1122
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Lääni/Alue ym."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187 templates/myaccount/form-login.php:78
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "Sähköposti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1174
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Puhelin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1088
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Osoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "Laskutusosoitetta ei ole asetettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Toimitustiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "Toimitusosoitetta ei ole asetettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Kohde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:343
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:189
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "Veroluokka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:343
|
|
msgid "Tax class for the line item"
|
|
msgstr "Veroluokka rivin kohteelle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:345
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:20
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Määrä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:9
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "Tuotteen ID:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:12
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "Muunnelman ID:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:15
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "Tuotetunnus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:33
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Lisää meta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:15
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:82
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "Veroluokka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:23
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:89
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:184
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1024
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:256 woocommerce-ajax.php:577
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standardi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:465
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Hinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:352
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:431
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:217 classes/class-wc-countries.php:566
|
|
#: templates/cart/totals.php:106 templates/checkout/review-order.php:113
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "Verot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Tallenna tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Tallenna/päivitä tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Siirrä roskakoriin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:488
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Alennukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492
|
|
#: classes/class-wc-order.php:899
|
|
msgid "Cart Discount:"
|
|
msgstr "Ostoskorin alennus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:500
|
|
#: classes/class-wc-order.php:976
|
|
msgid "Order Discount:"
|
|
msgstr "Tilauksen alennus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:542
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:592
|
|
msgid "(ex. tax)"
|
|
msgstr "(ei sis. veroa)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "Tapa:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:584
|
|
msgid "Tax Rows"
|
|
msgstr "Verorivit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:609
|
|
msgid ""
|
|
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
|
|
"or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä rivit sisältävät verot tälle tilaukselle. Tässä voidaan esittää verot "
|
|
"eriteltynä kokonaissumman sijaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:625
|
|
msgid "Shipping Tax:"
|
|
msgstr "Toimituskulujen vero:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:609
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Lisää verorivi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:613
|
|
msgid "Tax Totals"
|
|
msgstr "Verot yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:39
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:106
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1531
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1584
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2321
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2493
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2570 templates/cart/cart.php:27
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:22 templates/myaccount/my-orders.php:35
|
|
#: templates/order/order-details.php:21
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:640
|
|
#: classes/class-wc-order.php:981
|
|
msgid "Order Total:"
|
|
msgstr "Tilaus yhteensä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:648
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Maksutapa:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1428 woocommerce-ajax.php:1105
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1106
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
|
msgstr "Tuotteen #%s varastoa vähennetty määrästä %s määrään %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1154 woocommerce-ajax.php:1155
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
|
msgstr "Tuotteen #%s varastoa lisätty määrästä %s määrään %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "lisätty %s aiemmin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1492
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Poista kommentti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "Tähän tilaukseen ei vielä liity kommentteja."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Lisää kommentti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
|
msgid ""
|
|
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
|
"notified)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lisää kommentti kun tarvitset tai lisää kommentti asiakkaalle (josta hänelle "
|
|
"ilmoitetaan)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Kommentti asiakkaalle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Yksityinen viesti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:477
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Lisää"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
|
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan muunnelmia sisältävälle tuotteelle sen (tuote-)muunnelmat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23
|
|
#: woocommerce.php:897
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Muunnelmat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Massamuokkaus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Hinnat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Ale hinnat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:93
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:99
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Varasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:162
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Käytössä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:360
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:438
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:385
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Mikä tahansa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1138
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:203
|
|
#: templates/single-product/meta.php:19
|
|
msgid "SKU:"
|
|
msgstr "tuotetunnus (SKU)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syötä tuotetunnus tälle muunnelmalle. Jos tyhjä, käytetään ylemmän tason "
|
|
"(=muunnelmat sisältävän tuotteen) tuotetunnusta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Varastossa:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:589 admin/post-types/product.php:838
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:269
|
|
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Paino"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
|
"weight."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syötä paino tälle muunnelmalle. Jos tyhjä, käytetään ylemmän tason "
|
|
"(=muunnelmat sisältävän) tuotteen painoa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:98
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Mitat (P×L×K)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:66
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:140
|
|
msgid "Price:"
|
|
msgstr "Hinta:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Alennettu hinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Siirrä tiedosto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:140
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Latausraja:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:140
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Jätä tyhjäksi, jos et halua rajoitta latausten määrää."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:141
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:149
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Rajoittamaton"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:209
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "Ei oletusta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:192
|
|
#: woocommerce.php:899
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Lisää muunnelma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:194
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Linkitä kaikki muunnelmat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:273
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
|
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
|
"(max 50 per run)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Haluatko varmasti tehdä (automaattisesti) kaikki mahdolliset muunnelmat? "
|
|
"Jokainen mahdollinen ominaisuuksien yhdistelmä käydään läpi ja kullekin "
|
|
"yhdistelmälle luodaan uusi muunnelma (max 50 kerrallaan)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:290
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "muunnelma lisätty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:292
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "muunnelmat lisätty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän muunnelman?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:372
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr ""
|
|
"Haluatko varmasti poistaa kaikki muunnelmat? Toimintoa ei voi peruuttaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:375
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Viimeinen varoitus, oletko varma?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:549
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Muunnelmatuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:213
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Yleiset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:216
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Varasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:282
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:61
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Ominaisuudet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:574
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Joukot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "Tuotteen verkko-osoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Kirjoita tuotteelle (ulkoinen) verkko-osoite (URL)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Normaali hinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Tarjoushinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Aikataulu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Tarjous voimassa, pvm."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1070
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:57
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Peruuta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:280
|
|
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Mitat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:878
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:282
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Pituus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:879
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:283
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:838
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Leveys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:604 admin/post-types/product.php:880
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:840
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Korkeus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:614 admin/post-types/product.php:886
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Näkyvyys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:892
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Luettelo & haku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:893
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1035
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:214
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Luettelo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:894
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1036
|
|
#: woocommerce-template.php:1432 woocommerce.php:824
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Haku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Latausrajoitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:134
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "Verotus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:18
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:98
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "Verotettava"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Toimitus vain"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:140
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:99
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Ei mitään"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:226
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Varastotilanne"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:256 admin/post-types/product.php:642
|
|
#: admin/post-types/product.php:929
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:227
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:503
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:508
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:527
|
|
#: classes/class-wc-product.php:472 classes/class-wc-product.php:477
|
|
#: classes/class-wc-product.php:497
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "Varastossa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:258 admin/post-types/product.php:643
|
|
#: admin/post-types/product.php:930
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:228
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2058
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:530
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:540
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:544
|
|
#: classes/class-wc-product.php:461 classes/class-wc-product.php:500
|
|
#: classes/class-wc-product.php:510
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Varasto loppu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:658 admin/post-types/product.php:941
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:208
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "Aseta määrä varastossa?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:662 admin/post-types/product.php:960
|
|
#: admin/post-types/product.php:976
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Varastossa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr "Hyväksy jälkitoimitukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:237
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "Ei hyväksytä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:238
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Hyväksy ja ilmoita asiakkaalle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:239
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Hyväksy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:376
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:452
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:387
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Arvo(t)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:378
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Valitse arvot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:405
|
|
msgid "Pipe separate terms"
|
|
msgstr "Erota arvot pystyviivalla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:479
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Mukautettu ominaisuus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:71
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
|
|
#: woocommerce.php:859
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:498
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Parempi tuote (Up-Sell)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:517
|
|
msgid ""
|
|
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
|
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
|
|
"more expensive."
|
|
msgstr ""
|
|
"'Tarjotaan parempi' -tuotteet ovat vaihtoehto näkyvissä olevalle tuotteelle. "
|
|
"Tuoteen kate voi olla suurempi, se voi olla kalliimpi ja/tai se on "
|
|
"ominaisuuksiltaan parempi tuote."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:519
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Lisätuote (Cross-Sell)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:538
|
|
msgid ""
|
|
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
|
|
"product."
|
|
msgstr ""
|
|
"'Tarjotaan lisää' -tuotteet esitetään asiakkaalle ostoskorissa, jo "
|
|
"valittujen tuotteiden alla (ja niihin liittyen)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:548
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Valitse joukko tuotteelle ..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:701
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "Tuotetunnuksen (SKU) täytyy olla muista poikkeava."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä tätä vaihtoehtoa, kun tuotetta ei kuljeteta tai kuljetus on maksuton."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:164
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
|
"of a product"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä tätä vaihtoehtoa kun ostaja päästetään lataamaan tiedosto oston "
|
|
"jälkeen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:553 admin/post-types/product.php:784
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:568
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Tuotetiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Tilaustiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:636
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Tilaus yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:48
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:79
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Tilauksen kommentit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Tilauksen toimet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Kupongin tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:22
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Kupongin koodi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Tuotenimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:211
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Muokkaa ominaisuutta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:239
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:371
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Valinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:240
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:372
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Teksti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:87
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:368
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:446
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:252
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:290
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:313
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:357
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:384
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:99
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:189 woocommerce-ajax.php:1180
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:100 admin/woocommerce-admin-attributes.php:235
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:292
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:369
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Laji"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:294
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Arvot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Poista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:339
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "Muokkaa arvoja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:343
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "Yhtään ominaisuutta ei ole asetettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:353
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Lisää uusi ominaisuus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:354
|
|
msgid ""
|
|
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
|
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
|
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ominaisuudet ovat tuotteeseen liittyviä piirteitä, kuten väri ja koko. "
|
|
"Sivupalkkiin voi sijoittaa 'Ominaisuuksilla haku' vimpaimen, jonka avulla "
|
|
"tuotteita voi etsiä näiden ominaisuuksien kautta. Huom: ominaisuutta ei voi "
|
|
"nimetä myöhemmin uudelleen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:359
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "Ominaisuuden nimi (näkyy julkisella puolella)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:365
|
|
msgid ""
|
|
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ominaisuuden polkutunnus. Pituus korkeintaan 28 merkkiä ja oltava muista "
|
|
"poikkeava."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:242
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:374
|
|
msgid ""
|
|
"Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> "
|
|
"allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> "
|
|
"attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an "
|
|
"attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asettaa tavan jolla valitset ominaisuuden. <strong>Teksti</strong> antaa "
|
|
"kirjoittaa (vapaasti) arvon ominaisuudelle tuotesivulla. <strong>Valinta</"
|
|
"strong> ominaisuuden arvot asetetaan (jo ennalta) tässä. Jos aiot käyttää "
|
|
"ominaisuuksia muunnelma-tuotteille, on käytettävä <strong>Valinta</strong> "
|
|
"ominaisuutta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Lisää ominaisuus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "Haluatko poistaa tämän ominaisuuden?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-installed.php:8 admin/includes/notice-updated.php:8
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41 admin/woocommerce-admin-init.php:81
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:140 classes/class-wc-settings-api.php:39
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:545
|
|
#: classes/integrations/class-wc-integration.php:29
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
msgid ""
|
|
"General settings such as your shop base, currency, and script/styling "
|
|
"options which affect features used in your store."
|
|
msgstr ""
|
|
"Yleiset asetukset kuten kaupan sijainti, valuutta ja skripti-/tyyliasetukset "
|
|
"jotka vaikuttavat kaupan ominaisuuksiin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:215
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Sivut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
msgid ""
|
|
"This is where important store page are defined. You can also set up other "
|
|
"pages (such as a Terms page) here."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kaupan keskeiset sivut määritetään tässä. Voit myös asettaa muita sivuja, "
|
|
"kuten esim. tilaus-/sopimusehdot tässä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
msgid ""
|
|
"Options for how things like price, images and weights appear in your product "
|
|
"catalog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asetukset esim. hintojen, kuvien ja tuotepainojen esitystavalle kaupassa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:47
|
|
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
|
msgstr "Asetukset jotka koskevat varastoa ja siihen liittyviä huomautuksia."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
|
|
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asetukset jotka koskevat veroja, myös kansainvälisiä ja paikallisia veroja."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
|
|
msgid ""
|
|
"This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan toimitustavat ja niihin liittyvät vaihtoehdot."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Maksutavat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"This is where payment gateway options are defined, and individual payment "
|
|
"gateways are set up."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä valitaan maksutavat, ja kunkin maksutavan/ maksukäytävän asetukset "
|
|
"voidaan asettaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:220
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "Sähköpostit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
|
msgstr "Tässä voi muokata sähköpostien ilmettä ja sisältöä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:221
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Palvelusidokset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:52
|
|
msgid ""
|
|
"The integration section contains options for third party services which "
|
|
"integrate with WooCommerce."
|
|
msgstr ""
|
|
"Palvelusidokset välilehdellä voi muuttaa asetuksia sellaisista kolmansien "
|
|
"osapuolten palveluista, jotka on liitetty WooCommerce kauppaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:59
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Raportit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
|
"you can generate reports for sales and customers."
|
|
msgstr ""
|
|
"Raportit näyttöön pääsee vasemmalta navigaatiovalikosta. Siinä voi "
|
|
"tarkastella raportteja myynnistä, asiakkaista ja varastosta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:971
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1067
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1184
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Myynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
|
|
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
|
msgstr ""
|
|
"Useita raportteja, esim. myynti tiettynä ajanjaksona, myydyimmät tuotteet, "
|
|
"tuottavimmat tuotteet, jne."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:88
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Asiakkaat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
|
msgstr "Asiakasraportit, kuten rekisteröitymisten määrä per päivä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:67
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142 woocommerce.php:935
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Tilaukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here "
|
|
"you can view and manage customer orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilaukset näyttöön pääsee vasemmalta navigaatiopalkista. Täällä voit "
|
|
"tarkastella ja hallita asiakkaiden tilauksia."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:70
|
|
msgid ""
|
|
"Orders can also be added from this section if you want to set them up for a "
|
|
"customer manually."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä voi lisätä tilauksen myös manuaalisesti jos se on tehtävä asiakkaan "
|
|
"puolesta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:146 admin/woocommerce-admin-content.php:75
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:72 woocommerce.php:972
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Kupongit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:77
|
|
msgid ""
|
|
"Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able "
|
|
"to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon "
|
|
"code they will be viewable when viewing orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kuponkeja hallitaan täällä. Kun kuponki on lisätty, niin asiakas voi sen "
|
|
"jälkeen käyttää sitä kassasivulla/ostoskorissa. Kun asiakas käyttää eli "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:81
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Lisätietoja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:82
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank"
|
|
"\">WooCommerce</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank"
|
|
"\">WooCommerce</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:83
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank"
|
|
"\">Project on WordPress.org</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank"
|
|
"\">Project on WordPress.org</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:84
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank"
|
|
"\">Project on Github</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank"
|
|
"\">Project on Github</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:86
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" "
|
|
"target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" "
|
|
"target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78
|
|
msgid "Shop Content"
|
|
msgstr "Kaupan sisältö"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:57 woocommerce.php:691
|
|
#: woocommerce.php:693
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
msgstr "Tuote Osastot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:58 woocommerce.php:722
|
|
#: woocommerce.php:724
|
|
msgid "Product Tags"
|
|
msgstr "Avainsanat tuotteelle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "Avoin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162
|
|
msgid "On-Hold"
|
|
msgstr "Odottaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
|
|
msgid "Monthly Sales"
|
|
msgstr "Kuukausittainen myynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238
|
|
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
msgstr "l j. F Y H:i:s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239
|
|
msgid "item"
|
|
msgid_plural "items"
|
|
msgstr[0] "tuote"
|
|
msgstr[1] "tuotetta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239 shortcodes/shortcode-pay.php:93
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:50
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Yhteensä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:890
|
|
#: classes/class-wc-product.php:804 templates/single-product/review.php:27
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:90
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "/ 5"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "Yhtään tuotearviota ei ole tehty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:825
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Kaikki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:260 woocommerce.php:829
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Päivitys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:830
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Lisää uusi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:831
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Uusi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'Name'
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:57 classes/class-wc-order.php:1152
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1154 classes/class-wc-order.php:1157
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:81
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "WooCommerce asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:393
|
|
msgid ""
|
|
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
|
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lasketaanko rivien verot? Tämä laskee veron asiakkaan sijainnin (maan) "
|
|
"perusteella. Jos laskutus/toimitusosoitetta ei ole asetettu, käytetään "
|
|
"kaupan sijaintia."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:394
|
|
msgid ""
|
|
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
|
"currently entered shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kopioi laskutusosoite toimitusosoitteeksi? Tämä korvaa jo syötetyn "
|
|
"toimitusosoitteen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:395
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
|
"entered billing information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ladataanko asiakkaan laskutustiedot? Tämä poistaa jo syötetyt laskutustiedot."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:396
|
|
msgid ""
|
|
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
|
"entered shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ladataanko asiakkaan toimitustustiedot? Tämä poistaa jo syötetyt "
|
|
"toimitustiedot."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:400
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "Asiakasta ei valittu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:187
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "kauppa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:187
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Kauppa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:190
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "cart"
|
|
msgstr "ostoskori"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:190
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 widgets/widget-cart.php:61
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Ostoskori"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:193
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgstr "kassa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:109
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:193
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Kassa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:196
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-tracking"
|
|
msgstr "tilauksen-seuraaminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:196
|
|
msgid "Track your order"
|
|
msgstr "Seuraa tilaustasi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:199
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "my-account"
|
|
msgstr "oma-tili"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:199
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:32
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Oma tili"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:205
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "edit-address"
|
|
msgstr "muokkaa-osoitetta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:205
|
|
msgid "Edit My Address"
|
|
msgstr "Muokkaa osoitetta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:208
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "view-order"
|
|
msgstr "tarkastele-tilausta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:208
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:942
|
|
#: woocommerce.php:943
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Tarkastele tilausta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:211
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "change-password"
|
|
msgstr "vaihda-salasana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:211
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Vaihda salasana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:214
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "maksa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:214
|
|
msgid "Checkout → Pay"
|
|
msgstr "Siirry kassalle → Maksa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:217
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-received"
|
|
msgstr "tilaus-vastaanotettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:184
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:217 classes/class-wc-email.php:155
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Tilaus vastaanotettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:30
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:75
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:91
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:102
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Yleiskatsaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
|
|
msgid "Sales by day"
|
|
msgstr "Päivämyynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
|
|
msgid "Sales by month"
|
|
msgstr "Kuukausimyynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
|
|
msgid "Product Sales"
|
|
msgstr "Tuotteiden myynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:56
|
|
msgid "Top sellers"
|
|
msgstr "Myydyimmät"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:61
|
|
msgid "Top earners"
|
|
msgstr "Tuottavimmat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
|
|
msgid "Total sales"
|
|
msgstr "Myynti yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:389
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:395
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:401
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:639
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:645
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:651
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:657
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:818
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:824
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:830
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:836
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1349
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1355
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1361
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1790
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1796
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1802
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1808
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1814
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1820
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2255
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2266
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2277
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "Ei saatavilla/-tietoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
|
|
msgid "Total orders"
|
|
msgstr "Tilaukset yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:381
|
|
msgid "Average order total"
|
|
msgstr "Tilaus keskimäärin €"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:387
|
|
msgid "Average order items"
|
|
msgstr "Tilattu keskimäärin tuotteita kpl"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:631
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:965
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1061
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1341
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Lähettäjä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:631
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:965
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1061
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1341
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Vastaanottaja:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:631
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:811
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:965
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1061
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1214
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1341
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1474
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2244
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2428
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Näytä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:637
|
|
msgid "Total sales in range"
|
|
msgstr "Ajanjakson myynti yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:643
|
|
msgid "Total orders in range"
|
|
msgstr "Ajanjakson tilaukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:649
|
|
msgid "Average order total in range"
|
|
msgstr "Tilaus keskimäärin € aikavälillä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:655
|
|
msgid "Average order items in range"
|
|
msgstr "Tilattu keskimäärin tuotteita kpl aikavälillä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:663
|
|
msgid "Sales in range"
|
|
msgstr "Myyntitulot aikavälillä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:805
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2238
|
|
msgid "Year:"
|
|
msgstr "Vuosi:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:816
|
|
msgid "Total sales for year"
|
|
msgstr "Koko vuoden myynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:822
|
|
msgid "Total orders for year"
|
|
msgstr "Koko vuoden tilaukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:828
|
|
msgid "Average order total for year"
|
|
msgstr "Tilaus keskimäärin € vuodessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:834
|
|
msgid "Average order items for year"
|
|
msgstr "Tilaus keskimäärin kpl vuodessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:842
|
|
msgid "Monthly sales for year"
|
|
msgstr "Vuoden kuukausittainen myynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:985
|
|
msgid "Product does not exist"
|
|
msgstr "Tuotetta ei ole"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1082
|
|
msgid "Product no longer exists"
|
|
msgstr "Tuotetta ei enää ole"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1183
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2286
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Kuukausi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1204
|
|
msgid "No sales :("
|
|
msgstr "Ei myyntiä :("
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1788
|
|
msgid "Total customers"
|
|
msgstr "Asiakkaita yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1794
|
|
msgid "Total customer sales"
|
|
msgstr "Myyntitulot rekisteröityneiltä yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1800
|
|
msgid "Total guest sales"
|
|
msgstr "Myyntitulot vierailta yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1806
|
|
msgid "Total customer orders"
|
|
msgstr "Tilauksia rekisteröityneiltä yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1812
|
|
msgid "Total guest orders"
|
|
msgstr "Tilauksia vierailta yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1818
|
|
msgid "Average orders per customer"
|
|
msgstr "Tilaukset keskimäärin / asiakas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826
|
|
msgid "Signups per day"
|
|
msgstr "Rekisteröitymisiä päivässä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2023
|
|
msgid "Low stock"
|
|
msgstr "Varasto vähissä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2050
|
|
msgid "No products are low in stock."
|
|
msgstr "Kaikkia tuotteita enemmän kuin 'Varasto vähissä' raja."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2085
|
|
msgid "No products are out in stock."
|
|
msgstr "Kaikkia tuotteita vähintään 1 kpl varastossa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:842
|
|
msgid "Hard Crop"
|
|
msgstr "Rajoita väkisin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:890
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Valitse maa..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:910
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Valitse maat..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:256
|
|
msgid "Tax Rates"
|
|
msgstr "Veroprosentit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr "Syötä veroprosentti neljällä desimaalilla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Kasautuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:50
|
|
msgid ""
|
|
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
|
"applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse onko vero kasautauva (kumuloituva). Kasautuva vero lasketaan "
|
|
"summasta joka sisältää jo aiemmin lasketun toisen veron (ja tuotteen hinnan)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:52
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr "Valitse, lasketaanko tällä veroprosentilla vero myös toimituskuluille."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:539
|
|
msgid "Delete the selected rates?"
|
|
msgstr "Poistetaanko valitut veroluokat?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:25
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Yleisasetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:28
|
|
msgid "Base Country/Region"
|
|
msgstr "Kaupan sijainti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"This is the base country for your business. Tax rates will be based on this "
|
|
"country."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä maassa kauppa harjoittaa myyntiä. Maan veroprosentteja käytetään, "
|
|
"ellei ohjelmaan ole tehty muita asetuksia ja lainsäädäntö muuta edellytä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:38
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Valuutta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:39
|
|
msgid ""
|
|
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
|
"currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuotteiden hinnat esitetään tuoteluettelossa tällä valuutalla ja valuuttaa "
|
|
"käytetään maksukäytävän kautta tehdyissä maksuissa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
|
msgid "US Dollars ($)"
|
|
msgstr "Yhdysvaltain dollari, USD ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:48
|
|
msgid "Euros (€)"
|
|
msgstr "Euro, EUR (€)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:49
|
|
msgid "Pounds Sterling (£)"
|
|
msgstr "Punta, GBP (£)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:50
|
|
msgid "Australian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Australian dollari, AUD ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:51
|
|
msgid "Brazilian Real ($)"
|
|
msgstr "Brasilian real, BRL (R$)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:52
|
|
msgid "Canadian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Kanadan dollari, CAD ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:53
|
|
msgid "Czech Koruna (Kč)"
|
|
msgstr "Tsekin Koruna, CZK (Kč)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:54
|
|
msgid "Danish Krone"
|
|
msgstr "Tanskan kruunu, DKK (kr)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:55
|
|
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
|
|
msgstr "Hong Kongin Dollari, HKD ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:56
|
|
msgid "Hungarian Forint"
|
|
msgstr "Unkarin forintti, HUF (Ft)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:57
|
|
msgid "Israeli Shekel"
|
|
msgstr "Israelin sekeli, ILS (₪)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
|
msgid "Japanese Yen (¥)"
|
|
msgstr "Japanin jeni, JPY (¥)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:61
|
|
msgid "Mexican Peso ($)"
|
|
msgstr "Meksikon peso, MXN ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:62
|
|
msgid "New Zealand Dollar ($)"
|
|
msgstr "Uuden-Seelannin dollari, NZD ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:63
|
|
msgid "Norwegian Krone"
|
|
msgstr "Norjan kruunu, NOK (kr)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:64
|
|
msgid "Philippine Pesos"
|
|
msgstr "Filippiinien peso, PHP (₱)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:65
|
|
msgid "Polish Zloty"
|
|
msgstr "Puolan zloty, PLN (zł)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:66
|
|
msgid "Singapore Dollar ($)"
|
|
msgstr "Singaporen dollari, SGD ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
|
msgid "Swedish Krona"
|
|
msgstr "Ruotsin kruunu, SEK (kr)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:68
|
|
msgid "Swiss Franc"
|
|
msgstr "Sveitsin frangi, CHF"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:69
|
|
msgid "Taiwan New Dollars"
|
|
msgstr "Taiwanin uusi dollari, TWD (NT$)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:70
|
|
msgid "Thai Baht"
|
|
msgstr "Thaimaan baht, THB (฿)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:71
|
|
msgid "Turkish Lira (TL)"
|
|
msgstr "Turkin liira, TRY (₤)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:72
|
|
msgid "South African rand (R)"
|
|
msgstr "Etelä-Afrikan randi, ZAR (R)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:79
|
|
msgid "Allowed Countries"
|
|
msgstr "Sallitut maat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:80
|
|
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
|
msgstr "Näihin maihin toimitat tuotteita."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:88
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Kaikki maat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:89 admin/settings/settings-init.php:94
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:111
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:115
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:94
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:98
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:145
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:149
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:103
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:107
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Määritellyt maat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:165
|
|
msgid "Enable coupon form on checkout"
|
|
msgstr "Ota käyttöön kuponkikenttä kassalla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:118
|
|
msgid "Show order comments section"
|
|
msgstr "Näytä asiakkaan tilauskommentit kenttä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:126
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Tietoturva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:199
|
|
msgid "Customer Accounts"
|
|
msgstr "Asiakastilit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:208
|
|
msgid "Clear cart when logging out"
|
|
msgstr "Tyhjennä ostoskori kun kirjaudutaan ulos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:200
|
|
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
|
msgstr "Estä asiakkaiden pääsy WordPress hallintapaneeliin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:228
|
|
msgid "Styling"
|
|
msgstr "Tyylittely"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:229
|
|
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
|
|
msgstr "Ota käyttöön WooCommercen CSS-tyylit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:241
|
|
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
|
|
msgstr "Ota käyttöön 'Esittely kauppa' ilmoitus sivustolla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:257
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Skriptit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:258
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
|
|
msgstr "Ota käyttöön AJAX -menetelmän 'lisää ostoskoriin' painikkeet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:266
|
|
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ota käyttöön tuotesivulla WooCommerce lightbox (kuva avautuu harmaan taustan "
|
|
"päälle)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:287
|
|
msgid ""
|
|
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
|
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
|
|
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
|
|
"<code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun lataus pakotetaan, tiedostopolku ei näy mutta jotkut palvelimet voivat "
|
|
"olla epäluotettavia isojen tiedostojen lataamisessa. Jos tuettuna, <code>X-"
|
|
"Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> voidaan käyttää tiedostojen "
|
|
"latauksia varten (palvelimessa oltava <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:295
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Pakota lataukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:296
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:297
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Vain edelleenohjaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:16
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Lokalisointi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:17
|
|
msgid "Use informal localisation file if it exists"
|
|
msgstr ""
|
|
"Käytä sinuttelu muotoista lokalisointi-tiedostoa, jos sellainen on olemassa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:345
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Sivujen asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:352
|
|
msgid "Shop Base Page"
|
|
msgstr "Kaupan (perus)sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:363
|
|
msgid "Base Page Title"
|
|
msgstr "Kaupan (perus)sivun otsikko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:364
|
|
msgid ""
|
|
"This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä näytetään kaupan (perus)sivulla. Jos tyhjä, käytetään kaupan (perus)"
|
|
"sivun nimeä (Shop, Kauppa..)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:374
|
|
msgid ""
|
|
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
|
"them when checking out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos asetat 'Tilaus-/sopimusehdot'-sivun, asiakasta pyydetään hyväksymään "
|
|
"kaupan ehdot kassalla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:384
|
|
msgid "Logout link"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos -linkki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:385
|
|
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
|
|
msgstr "Liitä kirjaudu ulos -linkki valikoihin, joissa on 'Oma tili' -linkki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:393 admin/woocommerce-admin-status.php:161
|
|
msgid "Shop Pages"
|
|
msgstr "Kaupan sivut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:396 admin/woocommerce-admin-status.php:172
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "Ostoskorin sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:397
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
|
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_cart]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:407 admin/woocommerce-admin-status.php:176
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "Kassa sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:408
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
|
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_checkout]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:418 admin/woocommerce-admin-status.php:180
|
|
msgid "Pay Page"
|
|
msgstr "Maksaminen sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:419
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_pay] Ylemmän tason sivu: 'Kassa'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:429 admin/woocommerce-admin-status.php:184
|
|
msgid "Thanks Page"
|
|
msgstr "Kiitos sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:430
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_thankyou] Ylemmän tason sivu: 'Kassa'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:440 admin/woocommerce-admin-status.php:188
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "Oma tili -sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:441
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
|
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_my_account]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:451 admin/woocommerce-admin-status.php:192
|
|
msgid "Edit Address Page"
|
|
msgstr "Muokkaa osoitetta -sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:452
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Sivun sisältö: [woocommerce_edit_address] Ylemmän tason sivu: 'Oma tili'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:462 admin/woocommerce-admin-status.php:196
|
|
msgid "View Order Page"
|
|
msgstr "Näytä tilaussivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:463
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_view_order] Ylemmän tason sivu: 'Oma tili'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:473 admin/woocommerce-admin-status.php:200
|
|
msgid "Change Password Page"
|
|
msgstr "Vaihda salasana -sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:474
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Sivun sisältö: [woocommerce_change_password] Ylemmän tason sivu: 'Oma tili'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:501
|
|
msgid "Catalog Options"
|
|
msgstr "Luettelon asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:572
|
|
msgid "Enable the SKU field for products"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tuotteille tuotetunnus (SKU)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:580
|
|
msgid "Enable the weight field for products"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tuotteille paino"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:588
|
|
msgid "Enable the dimension fields for products"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tuotteille mitat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:596
|
|
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
|
|
msgstr "Näytä paino- ja mitat kenttä Ominaisuudet välilehdellä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:604
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Painon yksikkö"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:605
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "Paino syötetään ja esitetään käyttäen tätä (paino)yksikköä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:611
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg (kilogramma)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:613
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "lbs (naula)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:620
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Mittojen yksikkö"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:621
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pituus, leveys ja korkeus syötetään ja esitetään käyttäen tätä yksikköä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:628
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm (senttimetri)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:630
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "in (tuuma)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:551
|
|
msgid ""
|
|
"Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
|
|
msgstr ""
|
|
"Avaa ostoskorin sivu, kun ostoskoriin on lisätty tuote (yhden tuotteen "
|
|
"sivulla)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:666
|
|
msgid "Pricing Options"
|
|
msgstr "Hinnoittelun asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:669
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Valuuttamerkin paikka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:670
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan valuuttamerkin paikka."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:676
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Vasemmalla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:677
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Oikealla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:678
|
|
msgid "Left (with space)"
|
|
msgstr "Vasemmalla +välilyönti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:679
|
|
msgid "Right (with space)"
|
|
msgstr "välilyönti+ Oikealla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:686
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan tuhaterotin hintojen luvuille - yleensä Suomessa ei mitään, "
|
|
"välilyönti tai ."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:696
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan desimaalierottimena käytettävä merkki - yleensä Suomessa "
|
|
"pilkku."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:706
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan desimaalien määrä hintojen luvuille."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:728
|
|
msgid "Image Options"
|
|
msgstr "Kuvien asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:728
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
|
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
|
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
|
"thumbnails</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nämä asetukset vaikuttavat luettelon kuvien mittoihin - lisäksi julkisen "
|
|
"puolen näkymässä vaikuttaa CSS-tyylit. Kun mittoja muutetaan, voit luoda "
|
|
"uudet pikkukuvat <a href=\"%s\">lisäosan avulla</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:731
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Luettelon kuvat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:732
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Tätä kokoa käytetään yleensä tuotelistauksissa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:745
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Yksittäinen tuotekuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:746
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr "Tätä kokoa käytetään tuotesivulla esillä olevassa kuvassa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:759
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Tuotteen pikkukuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:760
|
|
msgid ""
|
|
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr "Tätä kokoa käytetään yleensä tuotesivulla, kuvagallerian kuvissa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:779
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Varaston asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:783
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ota käyttöön varastokirjanpito (myynnin seurauksena tuotteiden määrä "
|
|
"varastokirjanpidossa muuttuu)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:803
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Ilmoitukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:804
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Ota käyttöön 'Varasto vähissä' ilmoitukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:812
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Ota käyttöön 'Varasto loppu' ilmoitukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:847
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Piilota varastosta loppuneet tuotteet tuoteluettelosta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:875
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:320
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:170
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Toimituksen asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:879
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tuotteiden toimitus asiakkaalle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:887
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "Ota käyttöön ostoskorissa toimituskulujen laskuri"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:918
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Toimita ainoastaan asiakkaan laskutusosoitteeseen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:926
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Toimita laskutusosoitteeseen, oletus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:970
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:250
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "Vero asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:974
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Ota käyttöön verot ja verojen laskeminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1064
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "Sähköpostin lähettäjä asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1089
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
|
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
|
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
|
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä voit muokata WooCommerce-sähköpostiviestien ilmettä ja sisältöä. <a "
|
|
"href=\"%s\" target=\"_blank\">Sähköposti on nyt tällainen (klikkaa)</a>. Kun "
|
|
"haluat tehdä suurempia muutoksia, kopioi pohja hakemistosta: "
|
|
"<code>woocommerce/templates/emails/</code> käyttämäsi teeman hakemistoon: "
|
|
"<code>teeman-hakemisto/woocommmerce/emails/</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1093
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
|
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syötä sen kuvan verkko-osoite (=URL) joka sijoitetaan sähköpostiviestin "
|
|
"yläpalkkiin. Siirrä kuva käyttäen <a href=\"%s\">Media, Lisää uusi</a> "
|
|
"toimintoa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1102
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "Teksti näkyy WooCommercen lähettämien viestien alareunassa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1106
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "Moottorina toimii WooCommerce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1111
|
|
msgid ""
|
|
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
|
|
"code>."
|
|
msgstr "Sähköpostien yläpalkin väri. Oletuksena <code>#557da1</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1129
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr "Tekstin alla olevan alueen väri. Oletuksena <code>#fdfdfd</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1138
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr "Kirjoituksen väri. Oletuksena <code>#505050</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
|
|
msgid "ShareThis"
|
|
msgstr "ShareThis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
|
|
msgid ""
|
|
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
|
|
"to products with their friends."
|
|
msgstr ""
|
|
"ShareThis vimpaimella voi jakaa tuotteen linkin kavereille ja sosiaalisiin "
|
|
"medioihin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:67
|
|
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
|
msgstr "ShareThis julkaisijan ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:68
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
|
|
"product pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun syötät %1$sShareThis publisher ID%2$s kenttään, niin 'jaa' painikkeet "
|
|
"näytetään tuotesivuilla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
|
|
msgid "Google Analytics"
|
|
msgstr "Google Analytics"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
|
|
msgid ""
|
|
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
|
|
"statistics about the visitors to a website."
|
|
msgstr ""
|
|
"Google Analytics on Googlen ilmainen palvelu. Sen avulla voi saada "
|
|
"tilastotietoja sivustolla kävijöistä ja heidän liikkeistään sivustolla. "
|
|
"Kävijöitä ei voi tunnistaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:64
|
|
msgid "Google Analytics ID"
|
|
msgstr "Google Analytics ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
|
|
"X</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Etsi Google Analytics tilistäsi sen ID-numero. Esim. <code>UA-XXXXX-X</"
|
|
"code>. Syötä se kenttään."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:70
|
|
msgid "Tracking code"
|
|
msgstr "Seurantakoodi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:71
|
|
msgid ""
|
|
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
|
|
"using a 3rd party analytics plugin."
|
|
msgstr ""
|
|
"Seurantakoodi lisätään sivuston alatunnisteeseen. - Tätä ei tarvita jos joku "
|
|
"lisäosa on jo sijoittanut vastaavan seurantakoodin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:77
|
|
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
|
msgstr "Lisää eCommerce-seurantakoodi Kiitos -sivulle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 woocommerce.php:1614
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr "Toiminto ei onnistunut. Päivitä sivu ja yritä uudelleen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:158
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "Asetukset on tallennettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Ohita asennus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:952
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:219
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:355
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Maksutavat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:238
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target="
|
|
"\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lisää toimintoja ja maksukäytäviä tarjolla <a href=\"%s\" target=\"_blank"
|
|
"\">Viralliset (=valmistajan) laajennukset</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Toimitustavat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
# @ default
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:698
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Oletus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Toimitustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46
|
|
msgid "Method ID"
|
|
msgstr "Toimitustavan ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Yhdyskäytävä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "Yhdyskäytävän ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:408
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Tallenna muutokset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:475
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr "Tallentamattomat tiedot häviävät jos poistut tältä sivulta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Pikkukuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Siirrä/Lisää kuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Poista kuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:220
|
|
msgid ""
|
|
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
|
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
|
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kaupan osastoja hallitaan tässä. Osastojen järjestystä voi muuttaa Vedä ja "
|
|
"pudota -menetelmällä. Esitysjärjestys muuttuu myös julkisella puolella. "
|
|
"Sivulla näytettävien osastojen määrän asetat painamalla sivun oikeassa "
|
|
"yläkulmassa olevaa 'Näyttöasetukset' painiketta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:235
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
|
|
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
|
"different products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toimitusluokkaa käytetään ryhmittämään tuotteita, jotka tarvitsevat "
|
|
"samankaltaisen kuljetuksen. Toimitusluokalle voidaan sitten osoittaa sopiva "
|
|
"kuljetustapa ja kuljetuksesta aiheutuvat kustannukset."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:363
|
|
msgid "Configure shipping class"
|
|
msgstr "Muokkaa toimitusluokka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:26 templates/checkout/form-billing.php:21
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:26 templates/order/order-details.php:106
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "Laskutusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:27
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:57 templates/order/order-details.php:121
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "Toimitusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:28
|
|
msgid "Paying Customer?"
|
|
msgstr "Maksava asiakas?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:144
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Asiakkaan laskutusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Etunimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Sukunimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Puhelin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:193
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Asiakkaan toimitusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:225
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Alue/kunta tai aluekoodi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "Maakoodi, 2 kirjainta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:453
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
|
|
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
|
"inconvenience caused."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varastossa ei ole tarpeeksi '%s' tuotetta. Voimme korkeintaan toimittaa "
|
|
"varastossa olevat %s kpl. Ole hyvä ja muokkaa tilausta ja yritä uudelleen. "
|
|
"Pahoittelemme aiheutunutta haittaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:807
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:813
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1684 classes/class-wc-order.php:833
|
|
#: classes/class-wc-product-variable.php:244
|
|
#: classes/class-wc-product-variable.php:253 classes/class-wc-product.php:700
|
|
#: classes/class-wc-product.php:709 classes/class-wc-product.php:740
|
|
#: classes/class-wc-product.php:746
|
|
msgid "Free!"
|
|
msgstr "Maksuton!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1696
|
|
msgid "via"
|
|
msgstr "kuljetustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1739
|
|
msgid "Discount code already applied!"
|
|
msgstr "Alennuskoodi on jo käytetty!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1764
|
|
msgid "Discount code applied successfully."
|
|
msgstr "Alennuskoodi otettiin käyttöön."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1771
|
|
msgid "Coupon does not exist!"
|
|
msgstr "Kuponkia ei ole olemassa!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:54
|
|
msgid "Account username"
|
|
msgstr "Asiakastilin käyttäjätunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:66
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:62 classes/class-wc-checkout.php:69
|
|
msgid "Account password"
|
|
msgstr "Asiakastilin salasana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85
|
|
#: templates/shop/form-login.php:24 widgets/widget-login.php:118
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:42
|
|
msgid "Create an account?"
|
|
msgstr "Rekisteröidy?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
|
|
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:20
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:18
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Lisätiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:369
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
|
msgstr "Istunto on umpeutunut. <a href=\"%s\">Palaa etusivulle →</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:421 shortcodes/shortcode-my_account.php:171
|
|
msgid "is a required field."
|
|
msgstr "on vaadittu tieto."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:463
|
|
msgid "is not a valid number."
|
|
msgstr "ei ole kelvollinen numero."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:470
|
|
msgid "is not a valid email address."
|
|
msgstr "ei ole kelvollinen sähköpostiosoite."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:526
|
|
msgid "Please enter an account username."
|
|
msgstr "Asiakastilin käyttäjätunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:543
|
|
msgid "Please enter an account password."
|
|
msgstr "Anna salasana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:546 shortcodes/shortcode-lost_password.php:81
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:253 woocommerce-functions.php:699
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Salasanat poikkeavat toisistaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:530
|
|
msgid "Invalid email/username."
|
|
msgstr "Sähköposti tai salasana ei kelpaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:533
|
|
msgid ""
|
|
"An account is already registered with that username. Please choose another."
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus on varattu. Ole hyvä, valitse toinen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:550
|
|
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
|
msgstr ""
|
|
"Samalle sähköpostiosoitteelle on jo rekisteröity tili. Ole hyvä, kirjaudu "
|
|
"sisään."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:556
|
|
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
|
msgstr "Pyydämme hyväksymään Tilaus- ja sopimusehtomme. Kiitos."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:565
|
|
msgid "Invalid shipping method."
|
|
msgstr "Toimitustapa ei kelpaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:578
|
|
msgid "Invalid payment method."
|
|
msgstr "Maksutapa ei kelpaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:610 widgets/widget-login.php:276
|
|
#: widgets/widget-login.php:279 woocommerce-functions.php:671
|
|
#: woocommerce-functions.php:673 woocommerce-functions.php:676
|
|
#: woocommerce-functions.php:688 woocommerce-functions.php:690
|
|
#: woocommerce-functions.php:693 woocommerce-functions.php:716
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "VIRHE"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:35
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr "Afganistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr "Albania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr "Algeria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr "Amerikan Samoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr "Andorra"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr "Angola"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr "Anguilla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr "Antarktis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
|
msgstr "Antigua ja Barbuda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr "Argentiina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr "Armenia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr "Aruba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Australia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr "Itävalta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr "Azerbaidžan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr "Bahama"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr "Bahrain"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr "Bangladesh"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr "Barbados"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr "Valko-Venäjä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "Belgia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr "Belize"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr "Benin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr "Bermuda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr "Bhutan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr "Bolivia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
msgstr "Bosnia ja Hertsegovina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr "Botswana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr "Brasilia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr "Brittiläinen Intian valtameren alue"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
|
msgid "British Virgin Islands"
|
|
msgstr "Brittiläiset Neitsytsaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
|
msgid "Brunei"
|
|
msgstr "Brunei"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr "Bulgaria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr "Burkina Faso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr "Burundi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr "Kambodza"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr "Kamerun"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Kanada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr "Kap Verde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr "Caymansaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr "Keski-Afrikan tasavalta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr "Chad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr "Chile"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "Kiina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr "Joulusaari"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr "Kookossaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr "Kolumbia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr "Komorit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
|
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
|
msgstr "Kongo (Brazzaville)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
|
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
|
msgstr "Kongo (Kinshasa)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
|
msgid "Cook Islands"
|
|
msgstr "Cookinsaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr "Costa Rica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr "Kroatia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr "Kuuba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr "Kypros"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr "Tsekki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr "Tanska"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr "Djibouti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr "Dominica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr "Dominikaaninen tasavalta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr "Ecuador"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr "Egypti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr "El Salvador"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr "Päiväntasaajan Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr "Eritrea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr "Viro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr "Etiopia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
|
msgid "Falkland Islands"
|
|
msgstr "Falklandinsaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr "Färsaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr "Fidži"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr "Suomi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "Ranska"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
|
msgid "French Guiana"
|
|
msgstr "Ranskan Guayana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
|
msgid "French Polynesia"
|
|
msgstr "Ranskan Polynesia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr "Ranskan eteläiset alueet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr "Gabon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr "Gambia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:116 classes/class-wc-countries.php:395
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr "Georgia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Saksa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:118
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr "Ghana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr "Gibraltar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr "Kreikka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr "Grönlanti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr "Grenada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
|
msgid "Guadeloupe"
|
|
msgstr "Guadeloupe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr "Guam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr "Guatemala"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
|
msgid "Guernsey"
|
|
msgstr "Guernsey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr "Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr "Guinea-Bissaun"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr "Guyana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr "Haiti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr "Honduras"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr "Hong Kong"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr "Unkari"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr "Islanti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr "Intia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr "Indonesia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
|
msgid "Iran"
|
|
msgstr "Iran"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr "Irak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
|
msgid "Isle of Man"
|
|
msgstr "Isle of Man"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr "Israel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Italia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
|
msgid "Ivory Coast"
|
|
msgstr "Norsunluurannikko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr "Jamaika"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japani"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
|
msgid "Jersey"
|
|
msgstr "Jersey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr "Jordan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr "Kazakstan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr "Kenia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr "Kiribati"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr "Kuwait"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr "Kirgisia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
|
msgid "Laos"
|
|
msgstr "Laos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr "Latvia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr "Libanon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr "Lesotho"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr "Liberia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
|
msgid "Libya"
|
|
msgstr "Libya"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr "Liettua"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr "Luxembourg"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
|
msgid "Macao S.A.R., China"
|
|
msgstr "Macao S.A.R., Kiina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
|
msgid "Macedonia"
|
|
msgstr "Makedonia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr "Madagascar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr "Malawi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr "Malesia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr "Malediivit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr "Mali"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr "Malta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr "Marshallinsaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
|
msgid "Martinique"
|
|
msgstr "Martinique"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr "Mauritania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr "Mauritius"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr "Mayotte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr "Meksiko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
|
msgid "Micronesia"
|
|
msgstr "Mikronesia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
|
msgid "Moldova"
|
|
msgstr "Moldova"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr "Monaco"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr "Mongolia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
|
msgid "Montenegro"
|
|
msgstr "Montenegro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
|
msgid "Montserrat"
|
|
msgstr "Montserrat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr "Marokko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr "Mozambique"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "Myanmar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr "Namibia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr "Nauru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr "Nepal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Hollanti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr "Alankomaiden Antillit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
|
msgid "New Caledonia"
|
|
msgstr "Uusi-Kaledonia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr "Uusi-Seelanti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr "Nicaragua"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr "Niger"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr "Nigeria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr "Niue"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr "Norfolkinsaari"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
|
msgid "North Korea"
|
|
msgstr "Pohjois-Korea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr "Pohjois-Mariaanit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr "Norja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr "Oman"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr "Pakistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr "Palau"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
|
msgid "Palestinian Territory"
|
|
msgstr "Palestiinalaisalue"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr "Panama"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr "Papua-Uusi-Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr "Paraguay"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr "Peru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr "Filippiinit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
|
msgid "Pitcairn"
|
|
msgstr "Pitcairn"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr "Puola"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr "Portugali"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr "Puerto Rico"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr "Qatar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
|
msgid "Reunion"
|
|
msgstr "Réunion"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr "Romania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
|
msgid "Russia"
|
|
msgstr "Venäjä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr "Ruanda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
|
msgid "Saint Helena"
|
|
msgstr "Saint Helena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
|
msgstr "Saint Kitts ja Nevis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr "Saint Lucia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
|
msgid "Saint Martin (French part)"
|
|
msgstr "Saint-Martin (ranskalainen osa)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
|
msgstr "Saint Pierre ja Miquelon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
|
msgstr "Saint Vincent ja Grenadiinit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr "Samoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr "San Marino"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr "Saudi-Arabia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr "Senegal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
|
msgid "Serbia"
|
|
msgstr "Serbia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr "Seychellit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr "Sierra Leone"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr "Singapore"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr "Slovakia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr "Slovenia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr "Salomonsaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr "Somalia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr "Etelä-Afrikka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
|
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
|
msgstr "Etelä-Georgia ja Sandwichsaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
|
msgid "South Korea"
|
|
msgstr "Etelä-Korea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Espanja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr "Sri Lanka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr "Sudan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr "Surinam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
|
msgstr "Svalbard ja Jan Mayen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr "Swazimaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr "Ruotsi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Sveitsi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
|
msgid "Syria"
|
|
msgstr "Syyria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr "Tadžikistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
|
msgid "Tanzania"
|
|
msgstr "Tansania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr "Thaimaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
|
msgid "Timor-Leste"
|
|
msgstr "Itä-Timor"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr "Togo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr "Tokelau"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr "Tonga"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
|
msgstr "Trinidad ja Tobago"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr "Tunisia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr "Turkki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr "Turkmenistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
|
msgstr "Turks- ja Caicossaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr "Tuvalu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
|
msgid "U.S. Virgin Islands"
|
|
msgstr "Yhdysvaltain Neitsytsaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
|
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr "Yhdysvaltain pienet erillissaaret"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr "Uganda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:270
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr "Ukraina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:271
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr "Yhdistyneet Arabiemiirikunnat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:272
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr "Yhdistynyt kuningaskunta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:273
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr "Yhdysvallat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr "Uruguay"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr "Uzbekistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr "Vanuatu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
|
msgid "Vatican"
|
|
msgstr "Vatikaani"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr "Venezuela"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
msgstr "Vietnam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:280
|
|
msgid "Wallis and Futuna"
|
|
msgstr "Wallis and Futuna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:281
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr "Länsi-Sahara"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:282
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr "Yemen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:283
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr "Sambia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:284
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr "Zimbabwe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:289
|
|
msgid "Australian Capital Territory"
|
|
msgstr "Australian Capital Territory"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:290
|
|
msgid "New South Wales"
|
|
msgstr "New South Wales"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:291
|
|
msgid "Northern Territory"
|
|
msgstr "Northern Territory"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:292
|
|
msgid "Queensland"
|
|
msgstr "Queensland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:293
|
|
msgid "South Australia"
|
|
msgstr "Etelä-Australia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:294
|
|
msgid "Tasmania"
|
|
msgstr "Tasmania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:295
|
|
msgid "Victoria"
|
|
msgstr "Victoria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:296
|
|
msgid "Western Australia"
|
|
msgstr "Länsi-Australia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:306
|
|
msgid "Amazonas"
|
|
msgstr "Amazonas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:303
|
|
msgid "Acre"
|
|
msgstr "Akko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:304
|
|
msgid "Alagoas"
|
|
msgstr "Alagoas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:305
|
|
msgid "Amapá"
|
|
msgstr "Amapá"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:308
|
|
msgid "Ceará"
|
|
msgstr "Ceará"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:312
|
|
msgid "Maranhão"
|
|
msgstr "Maranhão"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:318
|
|
msgid "Paraná"
|
|
msgstr "Paraná"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:319
|
|
msgid "Pernambuco"
|
|
msgstr "Pernambuco"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:320
|
|
msgid "Piauí"
|
|
msgstr "Piauí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:324
|
|
msgid "Rondônia"
|
|
msgstr "Rondônia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:325
|
|
msgid "Roraima"
|
|
msgstr "Roraima"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:328
|
|
msgid "Sergipe"
|
|
msgstr "Sergipe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:329
|
|
msgid "Tocantins"
|
|
msgstr "Tocantins"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:316
|
|
msgid "Pará"
|
|
msgstr "Pará"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:307
|
|
msgid "Bahia"
|
|
msgstr "Bahia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:311
|
|
msgid "Goiás"
|
|
msgstr "Goiás"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:332
|
|
msgid "Alberta"
|
|
msgstr "Alberta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:333
|
|
msgid "British Columbia"
|
|
msgstr "British Columbia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:334
|
|
msgid "Manitoba"
|
|
msgstr "Manitoba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:335
|
|
msgid "New Brunswick"
|
|
msgstr "New Brunswick"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:336
|
|
msgid "Newfoundland"
|
|
msgstr "Newfoundland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:337
|
|
msgid "Northwest Territories"
|
|
msgstr "Luoteisterritoriot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:338
|
|
msgid "Nova Scotia"
|
|
msgstr "Nova Scotia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:339
|
|
msgid "Nunavut"
|
|
msgstr "Nunavut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:340
|
|
msgid "Ontario"
|
|
msgstr "Ontario"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:341
|
|
msgid "Prince Edward Island"
|
|
msgstr "Prince Edward Island"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:342
|
|
msgid "Quebec"
|
|
msgstr "Quebec"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:343
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
msgstr "Saskatchewan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:344
|
|
msgid "Yukon Territory"
|
|
msgstr "Yukon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:352
|
|
msgid "Hong Kong Island"
|
|
msgstr "Hong Kong saari"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:354
|
|
msgid "New Territories"
|
|
msgstr "Uudet territoriot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:385
|
|
msgid "Alabama"
|
|
msgstr "Alabama"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:386
|
|
msgid "Alaska"
|
|
msgstr "Alaska"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:387
|
|
msgid "Arizona"
|
|
msgstr "Arizona"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:388
|
|
msgid "Arkansas"
|
|
msgstr "Arkansas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:389
|
|
msgid "California"
|
|
msgstr "Kalifornia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:390
|
|
msgid "Colorado"
|
|
msgstr "Colorado"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:391
|
|
msgid "Connecticut"
|
|
msgstr "Connecticut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:392
|
|
msgid "Delaware"
|
|
msgstr "Delaware"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:393
|
|
msgid "District Of Columbia"
|
|
msgstr "District of Columbia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:394
|
|
msgid "Florida"
|
|
msgstr "Florida"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:396
|
|
msgid "Hawaii"
|
|
msgstr "Havaiji"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:397
|
|
msgid "Idaho"
|
|
msgstr "Idaho"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:398
|
|
msgid "Illinois"
|
|
msgstr "Illinois"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:399
|
|
msgid "Indiana"
|
|
msgstr "Indiana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:400
|
|
msgid "Iowa"
|
|
msgstr "Iowa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:401
|
|
msgid "Kansas"
|
|
msgstr "Kansas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:402
|
|
msgid "Kentucky"
|
|
msgstr "Kentucky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:403
|
|
msgid "Louisiana"
|
|
msgstr "Louisiana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:404
|
|
msgid "Maine"
|
|
msgstr "Maine"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:405
|
|
msgid "Maryland"
|
|
msgstr "Maryland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:406
|
|
msgid "Massachusetts"
|
|
msgstr "Massachusetts"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:407
|
|
msgid "Michigan"
|
|
msgstr "Michigan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:408
|
|
msgid "Minnesota"
|
|
msgstr "Minnesota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:409
|
|
msgid "Mississippi"
|
|
msgstr "Mississippi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:410
|
|
msgid "Missouri"
|
|
msgstr "Missouri"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:411
|
|
msgid "Montana"
|
|
msgstr "Montana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:412
|
|
msgid "Nebraska"
|
|
msgstr "Nebraska"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:413
|
|
msgid "Nevada"
|
|
msgstr "Nevada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:414
|
|
msgid "New Hampshire"
|
|
msgstr "New Hampshire"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:415
|
|
msgid "New Jersey"
|
|
msgstr "New Jersey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:416
|
|
msgid "New Mexico"
|
|
msgstr "New Mexico"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:417
|
|
msgid "New York"
|
|
msgstr "New York"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:418
|
|
msgid "North Carolina"
|
|
msgstr "North Carolina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:419
|
|
msgid "North Dakota"
|
|
msgstr "Pohjois-Dakota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:420
|
|
msgid "Ohio"
|
|
msgstr "Ohio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:421
|
|
msgid "Oklahoma"
|
|
msgstr "Oklahoma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:422
|
|
msgid "Oregon"
|
|
msgstr "Oregon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:423
|
|
msgid "Pennsylvania"
|
|
msgstr "Pennsylvania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:424
|
|
msgid "Rhode Island"
|
|
msgstr "Rhode Island"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:425
|
|
msgid "South Carolina"
|
|
msgstr "Etelä-Carolina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:426
|
|
msgid "South Dakota"
|
|
msgstr "Etelä-Dakota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:427
|
|
msgid "Tennessee"
|
|
msgstr "Tennessee"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:428
|
|
msgid "Texas"
|
|
msgstr "Texas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:429
|
|
msgid "Utah"
|
|
msgstr "Utah"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:430
|
|
msgid "Vermont"
|
|
msgstr "Vermont"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:431
|
|
msgid "Virginia"
|
|
msgstr "Virginia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:432
|
|
msgid "Washington"
|
|
msgstr "Washington"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:433
|
|
msgid "West Virginia"
|
|
msgstr "West Virginia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:434
|
|
msgid "Wisconsin"
|
|
msgstr "Wisconsin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:435
|
|
msgid "Wyoming"
|
|
msgstr "Wyoming"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:540
|
|
msgid "to the"
|
|
msgstr "->"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:541
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "->"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:554
|
|
msgid "the"
|
|
msgstr "-"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:566
|
|
msgid "VAT"
|
|
msgstr "alv./VAT"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:592
|
|
msgid "(ex. VAT)"
|
|
msgstr "(ei sis. alv.)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:824 classes/class-wc-countries.php:825
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:847 classes/class-wc-countries.php:848
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:963 classes/class-wc-countries.php:964
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:989 classes/class-wc-countries.php:990
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provinssi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:841 classes/class-wc-countries.php:842
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:970 classes/class-wc-countries.php:971
|
|
msgid "Municipality"
|
|
msgstr "Kunta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:890 classes/class-wc-countries.php:891
|
|
msgid "Town/District"
|
|
msgstr "Kaupunki/alue"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:894 classes/class-wc-countries.php:895
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Alue"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:995 classes/class-wc-countries.php:996
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "Postinumero"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:999 classes/class-wc-countries.php:1000
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Osavaltio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1009 classes/class-wc-countries.php:1010
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "Kunta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1036 classes/class-wc-countries.php:1037
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1107
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:69
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "Postinumero"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1041 classes/class-wc-countries.php:1042
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1101
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Kaupunki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1083
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Yrityksen nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1167
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:283
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
|
|
msgid "A note has been added to your order"
|
|
msgstr "Tilaukseesi on lisätty kommentti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:319 classes/emails/class-wc-emails.php:280
|
|
msgid "Product low in stock"
|
|
msgstr "Tuotetta on vain vähän varastossa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:328 classes/emails/class-wc-emails.php:289
|
|
msgid "is low in stock."
|
|
msgstr "on vain vähän varastossa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:347 classes/emails/class-wc-emails.php:312
|
|
msgid "Product out of stock"
|
|
msgstr "Tuote on loppunut varastosta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:356 classes/emails/class-wc-emails.php:321
|
|
msgid "is out of stock."
|
|
msgstr "on loppunut varastosta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:388 classes/emails/class-wc-emails.php:356
|
|
msgid "Product Backorder"
|
|
msgstr "Tuotteen jälkitoimitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:893
|
|
msgid "Cart Subtotal:"
|
|
msgstr "Ostoskorin välisumma:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:905
|
|
msgid "Shipping:"
|
|
msgstr "Toimitus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:950
|
|
msgid "Subtotal:"
|
|
msgstr "Välisumma:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/email-order-items.php:42
|
|
msgid "Download:"
|
|
msgstr "Lataa:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1203
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
|
msgstr "Tilaus vaihtui %s -tilasta %s -tilaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1440
|
|
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
|
msgstr "Tilauksessa olevien tuotteiden vähennys varastosta onnistui."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:524
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:537
|
|
#: classes/class-wc-product.php:494 classes/class-wc-product.php:507
|
|
#: templates/cart/cart.php:72
|
|
msgid "Available on backorder"
|
|
msgstr "Ei varastossa, vain jälkitoimituksena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:831
|
|
#: classes/class-wc-product.php:760
|
|
msgctxt "min_price"
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Alkaen:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:890
|
|
#: classes/class-wc-product.php:804 templates/single-product/review.php:26
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:43
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rated %s out of 5"
|
|
msgstr "Arvostelu tuotteesta: %s / 5"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:416
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:160
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:123
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:83
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:76
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:52
|
|
msgid "Enable/Disable"
|
|
msgstr "Ota käyttöön/Poista käytöstä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:66
|
|
msgid "Enable Bank Transfer"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tilisiirto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:65
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:88
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:129
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:106
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:85
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Otsikko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:72
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:67
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:174
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:131
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:91
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:84
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:60
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:108
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:87
|
|
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Kirjoita tähän tieto josta käyttäjä tunnistaa maksutavan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:73
|
|
msgid "Direct Bank Transfer"
|
|
msgstr "Pankkisiirto, SEPA maksu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:76
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:71
|
|
msgid "Customer Message"
|
|
msgstr "Tiedotus asiakkaalle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:78
|
|
msgid ""
|
|
"Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that "
|
|
"their order won't be shipping until the money is received."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anna asiakkaalle ohjeet maksaa tuotteet tilisiirtona. Ilmoita myös, että "
|
|
"tavarat toimitetaan vasta kun suoritus näkyy myyjän tilillä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:79
|
|
msgid ""
|
|
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
|
|
"as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have "
|
|
"cleared in our account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksa myyjän pankkitilille, numero ABC.... Kirjoita viestikenttään tilauksen "
|
|
"numero. Tuotteet lähetetään sen jälkeen, kun suoritus näkyy myyjän tilillä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:88
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:165
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:205
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Pankkitilin (haltijan) nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:94
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:166
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:206
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "Pankkitilin numero"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:100
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:167
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:207
|
|
msgid "Sort Code"
|
|
msgstr "Lajittelukoodi (Sort Code)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:106
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:168
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:208
|
|
msgid "Bank Name"
|
|
msgstr "Pankin nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:112
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:169
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:209
|
|
msgid "IBAN"
|
|
msgstr "IBAN"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:114
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:120
|
|
msgid "Your bank may require this for international payments"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pankkisi voi vaatia tämän kansainvälisiin maksuihin - IBAN ja BIC tarvitaan "
|
|
"yhdessä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:118
|
|
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
|
msgstr "BIC (aiemmin SWIFT)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:138
|
|
msgid "BACS Payment"
|
|
msgstr "Maksu pankkitilille"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:139
|
|
msgid ""
|
|
"Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known "
|
|
"as direct bank/wire transfer."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksu suoritetaan pankkisiirtona, lähes poikkeuksetta ennakkomaksuna. "
|
|
"Ulkomaankaupassa nimellä: Wire Transfer ja Bank Transfer."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:160
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:202
|
|
msgid "Our Details"
|
|
msgstr "Tiedot maksua varten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:170
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:210
|
|
msgid "BIC"
|
|
msgstr "BIC"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:236
|
|
msgid "Awaiting BACS payment"
|
|
msgstr "Odottaa tilisiirtoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:61
|
|
msgid "Enable Cheque Payment"
|
|
msgstr "Ota käyttöön shekillä (sekki) maksaminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:68
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:91
|
|
msgid "Cheque Payment"
|
|
msgstr "Shekillä maksaminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:73
|
|
msgid ""
|
|
"Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque "
|
|
"to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
|
msgstr ""
|
|
"Anna asiakkaalle tarvittavat tiedot: maksun saaja, osoite johon shekki tulee "
|
|
"lähettää. Ilmoita myös, että tavarat lähetetään vasta kun shekki on saapunut "
|
|
"tai se on lunastettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:92
|
|
msgid ""
|
|
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
|
|
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
|
|
"testing order emails and the 'success' pages etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksu suoritetaan shekillä. Miksi hyväksyisit shekkejä enää tähän "
|
|
"maailmanaikaan? No todennäkölisesti et hyväksyisikään, mutta tämä antaa "
|
|
"sinun tehdä testiostoksia testataksesi tilaussähköposteja ja järjestelmän "
|
|
"toimivuutta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:148
|
|
msgid "Awaiting cheque payment"
|
|
msgstr "Odottaa shekkimaksua"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:27
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:56
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:91
|
|
msgid "Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Maksu toimitettaessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:57
|
|
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksu suoritetaan käteisellä (tai muilla tavoilla) kun tuote toimitetaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:81
|
|
msgid "Enable COD"
|
|
msgstr "Ota käyttöön/Poista käytöstä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:90
|
|
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Kirjoita tähän tieto josta käyttäjä tunnistaa maksutavan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:28
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:94
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:178
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:135
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:15
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Kuvaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:96
|
|
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Maksutavan kuvaus jonka asiakas näkee kassalla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:100
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Ohjeet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:102
|
|
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
|
msgstr "Ohjeet jotka lisätään Kiitos sivulle."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:175
|
|
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksu toimituksen yhteydessä. Hyväksytään käteinen, mielellään tasaraha, "
|
|
"maksukortit: aa, bb, cc, jne."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:91
|
|
msgid "PayPal standard"
|
|
msgstr "PayPal Standard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:92
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksu suoritetaan PayPal Standard -maksukäytävän kautta. Asiakas voi maksaa "
|
|
"luottokortilla tai PayPal tililtä. Asiakas siirtyy PayPal'in sivulle "
|
|
"maksamaan. Sivu on useilla kielillä (esim. englanti) mutta ei suomeksi."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:103
|
|
msgid "Gateway Disabled"
|
|
msgstr "Maksukäytävä ei ole käytössä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:103
|
|
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
|
msgstr "PayPal ei tue verkkokauppasi käyttämää valuuttaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:125
|
|
msgid "Enable PayPal standard"
|
|
msgstr "Ota käyttöön PayPal Standard -maksutapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:34
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:132
|
|
msgid "PayPal"
|
|
msgstr "PayPal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:181
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:137
|
|
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Maksutavan kuvaus jonka asiakas näkee kassalla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:138
|
|
msgid ""
|
|
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
|
|
"account"
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksu PayPal palvelussa. Voit maksaa luottokortilla, PayPal tiliä ei "
|
|
"tarvita. Voit myös maksaa PayPal-tililtäsi."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:141
|
|
msgid "PayPal Email"
|
|
msgstr "PayPal sähköposti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:143
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
|
|
"payment."
|
|
msgstr ""
|
|
"Syötä PayPal-tilisi sähköpostiosoite; tämä tarvitaan maksun "
|
|
"vastaanottamiseen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:171
|
|
msgid "Shipping details"
|
|
msgstr "Toimituksen tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:191
|
|
msgid "PayPal sandbox"
|
|
msgstr "PayPal sandbox"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:193
|
|
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
|
msgstr "Ota käyttöön PayPal sandbox (hiekkalaatikko)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:412
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
|
|
"payment."
|
|
msgstr "Kiitos tilauksestasi! Ohjaamme sinut nyt PayPaliin maksamista varten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:433
|
|
msgid "Pay via PayPal"
|
|
msgstr "Maksa PayPal-pavelun kautta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:433
|
|
msgid "Cancel order & restore cart"
|
|
msgstr "Peruuta tilaus & palauta ostoskori"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:487
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kiitos tilauksestasi! Maksa painamalla alla olevaa painiketta - käyt "
|
|
"PayPal'in sivulla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:643
|
|
msgid "IPN payment completed"
|
|
msgstr "IPN viesti: maksu suoritettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:655
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:663
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:681
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Payment %s via IPN."
|
|
msgstr "Maksu %s PayPalin IPN viesti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:668
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:686
|
|
msgid "Order refunded/reversed"
|
|
msgstr "Tilaus hyvitetty/peruutettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:25
|
|
msgid "Flat rate"
|
|
msgstr "Kiinteä toimituskulu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
|
|
msgid "Method Title"
|
|
msgstr "Toimitustavan otsikko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:92
|
|
msgid "Flat Rate"
|
|
msgstr "Kiinteä toimituskulu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:88
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:139
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:97
|
|
msgid "Method availability"
|
|
msgstr "Toimitustapa käytettävissä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:93
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:144
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:102
|
|
msgid "All allowed countries"
|
|
msgstr "Kaikkiin maihin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:123
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82
|
|
msgid "Calculation Type"
|
|
msgstr "Laskemisen tapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:128
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87
|
|
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
|
msgstr "Koko tilaus - laske toimituskulut (könttänä) koko tilaukselle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:129
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:88
|
|
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuote kerrallaan - laske toimituskulu tilauksen jokaiselle tuotteelle "
|
|
"erikseen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:130
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89
|
|
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
|
msgstr ""
|
|
"Toimitusluokka kerrallaan - laske toimituskulu jokaiselle toimitusluokalle "
|
|
"erikseen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:144
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:103
|
|
msgid "Default Cost"
|
|
msgstr "Toimituskulu, oletus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:150
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:109
|
|
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
|
msgstr "Toimituskulu ilman veroja. Syötä määrä, esim. 2.50 (€)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:154
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:113
|
|
msgid "Default Handling Fee"
|
|
msgstr "Käsittelykulut, oletus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:156
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:115
|
|
msgid ""
|
|
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
|
|
"Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hinta ilman veroja. Syötä määrä, esim. 2.50 tai prosentti, esim. 5%. Jos "
|
|
"tyhjä, ei käytetä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:28
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:458
|
|
msgid "Flat Rates"
|
|
msgstr "Kiinteät toimituskulut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:29
|
|
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun käytät kiinteää toimituskulua, voit laskea sen koko tilaukselle tai "
|
|
"kohdistettuna jokaiselle tuotteelle (tai toimitusluokalle) erikseen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:464 woocommerce.php:756
|
|
msgid "Shipping Class"
|
|
msgstr "Toimitusluokka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:465
|
|
msgid "Cost, excluding tax."
|
|
msgstr "Toimituskulu ilman veroja."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:466
|
|
msgid "Handling Fee"
|
|
msgstr "Käsittelykulut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:466
|
|
msgid ""
|
|
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
|
msgstr "Kulut ilman veroja. Syötä määrä, esim. 2.50, tai prosentti, esim. 5%."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:471
|
|
msgid "+ Add Flat Rate"
|
|
msgstr "+ Lisää kiinteä toimituskulu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:472
|
|
msgid ""
|
|
"Add rates for shipping classes here — they will override the default "
|
|
"costs defined above."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun lisäät toimituskulun tänne, se korvaa oletuksena asetetun toimituskulun."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:472
|
|
msgid "Delete selected rates"
|
|
msgstr "Poista valitut kiinteät toimituskulut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:492
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:525
|
|
msgid "Select a class…"
|
|
msgstr "Valitse toimitusluokka..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
|
|
msgid "Enable Free Shipping"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tämä toimitustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:25
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:85
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:143
|
|
msgid "Free Shipping"
|
|
msgstr "Maksuton toimitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:118
|
|
msgid "Minimum Order Amount"
|
|
msgstr "Pienin hyväksyttävä tilaus (€)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1516 templates/cart/cart.php:123
|
|
#: woocommerce.php:973
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:25
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109
|
|
msgid "Local Delivery"
|
|
msgstr "Toimitus lähialueelle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:100
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:79
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Ota käyttöön"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:102
|
|
msgid "Enable local delivery"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tämä toimitustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:112
|
|
msgid "Fee Type"
|
|
msgstr "Laskeminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114
|
|
msgid "How to calculate delivery charges"
|
|
msgstr "Kuinka toimitusmaksu lasketaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:168
|
|
msgid ""
|
|
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toimitus lähialueelle voi olla miellyttävä ja edullinen palvelu asiakkaalle "
|
|
"joka toimii esim. samassa kaupungissa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:25
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:88
|
|
msgid "Local Pickup"
|
|
msgstr "Nouto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:81
|
|
msgid "Enable local pickup"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tämä toimitustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:132
|
|
msgid ""
|
|
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
|
|
"order themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Nouto voi olla miellyttävä ja edullinen palvelu asiakkaalle joka haluaa "
|
|
"tuotteet viivytyksettä ja kykenee noutamaan tuotteet."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:16
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "odottaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:17
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr "epäonnistui"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:18
|
|
msgid "on-hold"
|
|
msgstr "jonossa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:19
|
|
msgid "processing"
|
|
msgstr "käsittelyssä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:20
|
|
msgid "completed"
|
|
msgstr "valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:21
|
|
msgid "refunded"
|
|
msgstr "hyvitetty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:22
|
|
msgid "cancelled"
|
|
msgstr "peruttu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:66 shortcodes/shortcode-my_account.php:176
|
|
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "Syötä kelvollinen postinumero."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:77 shortcodes/shortcode-cart.php:83
|
|
msgid "Shipping costs updated."
|
|
msgstr "Toimituskulut päivitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:63
|
|
msgid ""
|
|
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
|
|
"the Place Order button at the bottom of the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilauksen loppusummat päivitetty. Tee tilaus painamalla Lähetä tilaus -"
|
|
"painiketta sivun alaosassa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:76
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:250 widgets/widget-login.php:279
|
|
msgid "Please enter your password."
|
|
msgstr "Anna salasana, ole hyvä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:290 shortcodes/shortcode-pay.php:65
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:120 woocommerce-functions.php:841
|
|
#: woocommerce-functions.php:919
|
|
msgid "Invalid order."
|
|
msgstr "Tilaus ei kelpaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:290
|
|
msgid "My Account →"
|
|
msgstr "Oma tili →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:304 templates/order/tracking.php:31
|
|
msgid "Order Updates"
|
|
msgstr "Tilauksen päivitykset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:60 shortcodes/shortcode-pay.php:113
|
|
msgid ""
|
|
"Your order has already been paid for. Please contact us if you need "
|
|
"assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilaus on jo maksettu. Epäselvässä tapauksessa ota meihin yhteyttä, "
|
|
"selvitämme asian."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:188 shortcodes/shortcode-pay.php:85
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:42
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
|
msgid "Order:"
|
|
msgstr "Tilaus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:89 templates/checkout/thankyou.php:46
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Päivämäärä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:98 templates/checkout/thankyou.php:55
|
|
msgid "Payment method:"
|
|
msgstr "Maksutapa:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:195 templates/cart/cart.php:26
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:23
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Määrä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:43
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Poista tämä tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:123 templates/checkout/form-coupon.php:26
|
|
msgid "Apply Coupon"
|
|
msgstr "Käytä kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:130
|
|
msgid "Update Cart"
|
|
msgstr "Päivitä ostoskori"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:130
|
|
msgid "Proceed to Checkout →"
|
|
msgstr "Siirry kassalle →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cross-sells.php:35
|
|
msgid "You may be interested in…"
|
|
msgstr "Saatat olla kiinnostunut..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/empty.php:14
|
|
msgid "Your cart is currently empty."
|
|
msgstr "Ostoskori on tyhjä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/empty.php:18
|
|
msgid "← Return To Shop"
|
|
msgstr "← Palaa kauppaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
|
|
msgid "Calculate Shipping"
|
|
msgstr "Laske toimituskulut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1289
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Valitse maa..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1332
|
|
msgid "Select a state…"
|
|
msgstr "Valitse alue..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:72
|
|
msgid "Update Totals"
|
|
msgstr "Päivitä muutokset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:22
|
|
msgid "Cart Totals"
|
|
msgstr "Ostoskori yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27
|
|
msgid "Cart Subtotal"
|
|
msgstr "Ostoskorin välisumma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34
|
|
#: woocommerce.php:1546
|
|
msgid "Cart Discount"
|
|
msgstr "Alennus ostoskorissa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:116
|
|
msgid "[Remove]"
|
|
msgstr "[Poista]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-methods.php:68
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. "
|
|
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
|
"arrangements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pahoittelemme, mikään (ennalta asetettu) toimitustapa ei ole käytettävissä "
|
|
"tähän kohteeseen. Ole hyvä ja ota yhteyttä, jos tarvitset ohjeita tai haluat "
|
|
"keskustella mitä voisi olla tehtävissä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:108
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:60 templates/cart/totals.php:88
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:93
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "Välisumma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:116 templates/checkout/review-order.php:124
|
|
msgid "Order Discount"
|
|
msgstr "Tilauksen alennus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:155
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
|
|
"based on your billing and shipping information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
|
|
"based on your billing and shipping information."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:175
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
|
|
"location (%s)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pahoittelemme, sopivaa (ennalta asetettua) toimitustapaa ei löytynyt (%s) "
|
|
"kohteeseen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:177
|
|
msgid ""
|
|
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
|
|
"contact us."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ole hyvä ja ota yhteyttä, jos tarvitset ohjeita tai haluat keskustella mitä "
|
|
"voisi olla tehtävissä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:14
|
|
msgid "Have a coupon?"
|
|
msgstr "Onko sinulla kuponki?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
|
|
msgid "Click here to enter your code"
|
|
msgstr "Paina tästä ja kirjoita kuponkikoodi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
|
|
msgid "You must be logged in to checkout."
|
|
msgstr "Vain sisäänkirjautuneena pääset kassalle. Kirjaudu sisään, ole hyvä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
|
|
msgid "Your order"
|
|
msgstr "Tilauksesi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:14
|
|
msgid "Already registered?"
|
|
msgstr "Oletko jo rekisteröitynyt?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:17
|
|
msgid "Click here to login"
|
|
msgstr "Kirjaudu tästä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:21
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:77
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
|
|
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
|
"alternate arrangements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pahoittelemme, (ennalta asetetut) maksutavat eivät ole käytettävissä tässä "
|
|
"sijainnissa. Ole hyvä ja ota yhteyttä, jos tarvitset ohjeita tai haluat "
|
|
"keskustella mitä voisi olla tehtävissä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:86
|
|
msgid "Pay for order"
|
|
msgstr "Maksa tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:217
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
|
msgstr "Kirjoita vähintään toimitusosoite. Sen jälkeen voit valita maksutavan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:219
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
|
|
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
|
"arrangements."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pahoittelemme, (ennalta asetetut) maksutavat eivät ole käytettävissä tällä "
|
|
"alueella. Ole hyvä ja ota yhteyttä, jos tarvitset ohjeita tai haluat "
|
|
"keskustella mitä voisi olla tehtävissä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:229
|
|
msgid ""
|
|
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
|
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
|
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
|
"do so."
|
|
msgstr ""
|
|
"Selaimesi ei tue JavaScriptiä tai sen käyttö on estetty. Paina <em>Laske "
|
|
"uudelleen</em> painiketta ennen tilauksen jatkamista. Muuten veloitettu "
|
|
"rahamäärä voi olla virheellinen, jopa liian suuri."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:229
|
|
msgid "Update totals"
|
|
msgstr "Laske uudelleen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:235
|
|
msgid "Place order"
|
|
msgstr "Lähetä tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:239
|
|
msgid "terms & conditions"
|
|
msgstr "Tilaus-/Sopimusehdot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:19
|
|
msgid ""
|
|
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
|
|
"merchant has declined your transaction."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valittevasti tilausta ei voi käsitellä, koska pankkisi on estänyt maksun."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:23
|
|
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
|
msgstr "Yritä maksaa uudelleen tai siirry asiakastilisi sivulle."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:25
|
|
msgid "Please attempt your purchase again."
|
|
msgstr "Yritä maksaa uudelleen, ole hyvä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:30 templates/myaccount/my-orders.php:63
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Maksa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:38 templates/checkout/thankyou.php:71
|
|
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
|
msgstr "Kiitos. Tilaus on otettu vastaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:214
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
|
|
#: templates/order/order-details.php:88
|
|
msgid "Customer details"
|
|
msgstr "Asiakkaan tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:220
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:18
|
|
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
|
|
msgid "Billing address"
|
|
msgstr "Laskutusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:227
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:28
|
|
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
|
|
msgid "Shipping address"
|
|
msgstr "Toimitusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
|
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
|
msgstr "Hei, tilaukseen on lisätty kommentti:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
|
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
|
msgstr "Tiedoksi: Tilauksen tiedot alla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:186
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
|
msgstr "Kiitos, käsittelemme tilaustasi. Tilauksen tiedot alla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:19 templates/loop/add-to-cart.php:36
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "Lue Lisää"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:28
|
|
msgid "Select options"
|
|
msgstr "Valitse vaihtoehdoista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:32
|
|
msgid "View options"
|
|
msgstr "Katso vaihtoehdot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-init.php:437 templates/loop/add-to-cart.php:40
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:84
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Lisää ostoskoriin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:74
|
|
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Seuraava <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:73
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Edellinen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
|
|
msgid "Sale!"
|
|
msgstr "Ale!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/archive-product.php:67 templates/loop-shop.php:40
|
|
#: woocommerce-template.php:73
|
|
msgid "No products found which match your selection."
|
|
msgstr "Valitun kaltaisia tuotteita ei löytynyt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
|
|
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Uusi salasana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
|
|
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
|
|
msgid "Re-enter new password"
|
|
msgstr "Uusi salasana uudelleen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
|
|
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Tallenna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:42
|
|
msgid "Save Address"
|
|
msgstr "Tallenna osoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
|
|
#: templates/shop/form-login.php:31
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Kirjaudu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33
|
|
msgid "Lost Password?"
|
|
msgstr "Salasana unohtunut?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:60
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:101
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Rekisteröidy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:89
|
|
msgid "Re-enter password"
|
|
msgstr "Syötä salasana uudelleen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:16
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
|
|
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
|
|
"\">change your password</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hei <strong>%s</strong>. Tilisi hallintapaneelissa voit katsoa aiempia "
|
|
"tilauksia, muuttaa toimitus- ja laskutusosoitteita ja <a href=\"%s\">vaihtaa "
|
|
"salasanan</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:22
|
|
msgid "Available downloads"
|
|
msgstr "Saatavilla olevat lataukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:45
|
|
msgid "Recent Orders"
|
|
msgstr "Viimeisimmät tilaukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
|
msgid "Ship to"
|
|
msgstr "Toimitusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:78
|
|
msgid "You have no recent orders."
|
|
msgstr "Ei aiempia tilauksia."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:51
|
|
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
|
msgstr "Kassalla käytetään näitä osoitteita oletuksena."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:45
|
|
msgid "You have not set up a billing address yet."
|
|
msgstr "Laskutusosoitetta ei ole asetettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:76
|
|
msgid "You have not set up a shipping address yet."
|
|
msgstr "Toimitusosoitetta ei ole asetettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:93
|
|
msgid "Telephone:"
|
|
msgstr "Puhelin:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
|
msgid ""
|
|
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
|
|
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
|
|
"you should have received."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun haluat seurata tilauksen etenemistä, syötä tilausnumero kenttään ja "
|
|
"paina Enter (rivinvaihto). Tilausnumero on tilausvahvistuksessa joka "
|
|
"lähetettiin antamaasi sähköpostiosoitteeseen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
|
msgid "Order ID"
|
|
msgstr "Tilausnumero (ID)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
|
msgid "Found in your order confirmation email."
|
|
msgstr "löytyy tilausvahvistuksesta joka lähetettiin sähköpostiin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
|
msgid "Billing Email"
|
|
msgstr "Sähköposti laskutusta varten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
|
msgid "Email you used during checkout."
|
|
msgstr "Sähköposti, jota käytettiin maksaessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:23
|
|
msgid "Track\""
|
|
msgstr "Seuraa\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:20
|
|
msgid " ago"
|
|
msgstr "aiemmin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:20
|
|
msgid "and was completed"
|
|
msgstr "ja valmistui"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:15
|
|
msgctxt "breadcrumb"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Etusivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:67
|
|
msgid "Products tagged “"
|
|
msgstr "Tuotteet avainsalla “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:95 templates/shop/breadcrumb.php:197
|
|
msgid "Search results for “"
|
|
msgstr "Hakutulokset “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:155
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Virhe 404 (sivua ei löytynyt)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:201
|
|
msgid "Posts tagged “"
|
|
msgstr "Kirjoitukset avainsanalla “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:206
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Kirjoittaja:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:211
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product-external.php:54
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Osta tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:30
|
|
msgid "Choose an option"
|
|
msgstr "Valitse"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/related.php:35
|
|
msgid "Related Products"
|
|
msgstr "Liittyvät tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/review.php:33
|
|
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
|
msgstr "Kommentti odottaa hyväksymistä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/tabs/description.php:17
|
|
msgid "Product Description"
|
|
msgstr "Tuotekuvaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64
|
|
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:13
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:51
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:57
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Arviot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/up-sells.php:35
|
|
msgid "You may also like…"
|
|
msgstr "Saatat myös pitää..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:45
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s review for %s"
|
|
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
|
msgstr[0] "%s arvio tuotteelle %s"
|
|
msgstr[1] "%s arviot tuotteelle %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
|
msgid "Add Review"
|
|
msgstr "Lisää arvio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:80
|
|
msgid "Add a review"
|
|
msgstr "Lisää arvio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:84
|
|
msgid "Be the first to review"
|
|
msgstr "Kirjoita ensimmäinen tuotearvio tuotteelle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:86
|
|
msgid ""
|
|
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
|
|
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ei arvioita, haluaisitko <a href=\"#review_form\" class=\"inline "
|
|
"show_review_form\">kirjoittaa oman arvion</a>?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:104
|
|
msgid "Submit Review"
|
|
msgstr "Lisää arvio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:111
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Arvostelu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:113
|
|
msgid "Perfect"
|
|
msgstr "Täydellinen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:114
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "Hyvä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:115
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Kohtalainen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:116
|
|
msgid "Not that bad"
|
|
msgstr "Välttävä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:117
|
|
msgid "Very Poor"
|
|
msgstr "Huono"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:122
|
|
msgid "Your Review"
|
|
msgstr "Arviosi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:31
|
|
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
|
msgstr "Näytä eniten myytyjen tuotteiden lista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
|
msgstr "WooCommerce Eniten myydyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:71
|
|
msgid "Best Sellers"
|
|
msgstr "Eniten myydyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:188 widgets/widget-cart.php:111
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:172 widgets/widget-layered_nav.php:349
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:206 widgets/widget-price_filter.php:179
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:183
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:91
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:101
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:133
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:168
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:162
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:161
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:184
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Otsikko:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:191
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:175 widgets/widget-onsale.php:209
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:138
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:171
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:165
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:164
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:187
|
|
msgid "Number of products to show:"
|
|
msgstr "Näytetään tuotteita kpl:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:52
|
|
msgid "No products in the cart."
|
|
msgstr "Ostoskori on tyhjä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:828 classes/class-wc-cart.php:842
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:850 templates/cart/mini-cart.php:65
|
|
#: woocommerce-functions.php:435 woocommerce.php:1099
|
|
msgid "View Cart →"
|
|
msgstr "Katso ostoskori →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:66
|
|
msgid "Checkout →"
|
|
msgstr "Kassalle →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:115
|
|
msgid "Hide if cart is empty"
|
|
msgstr "Piilota ostoskori jos tyhjä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:35
|
|
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
|
msgstr "Näytä esittelyssä olevien tuotteiden lista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:37
|
|
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Esitelyssä tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:75
|
|
msgid "Featured Products"
|
|
msgstr "Esitelyssä olevat tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
|
|
"products when viewing product categories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Mukautetut ominaisuudet näyteään vimpaimessa jonka tehtävä on rajata hakua "
|
|
"tuotteen ominaisuuksien pohjalta, kun selataan osastoa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
|
msgstr "WooCommerce Ominaisuuksilla haku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:352
|
|
msgid "Attribute:"
|
|
msgstr "Ominaisuus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:369
|
|
msgid "Query Type:"
|
|
msgstr "Kyselyn tapa:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:371
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "JA"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:372
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "TAI"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:31
|
|
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
|
msgstr "Näytä 'Kirjaudu sisään' ja 'Oma tili' linkit sivupalkissa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Login"
|
|
msgstr "WooCommerce kirjautuminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:59 widgets/widget-login.php:223
|
|
msgid "Customer Login"
|
|
msgstr "Sisäänkirjautuminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:60 widgets/widget-login.php:226
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s"
|
|
msgstr "Tervetuloa %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:76
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Oma tili"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:77
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr "Vaihda salasana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:78 woocommerce-functions.php:138
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Kirjaudu ulos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:120
|
|
msgid "Lost password?"
|
|
msgstr "Salasana unohtunut?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:222
|
|
msgid "Logged out title:"
|
|
msgstr "Otsikko 'ei kirjautuneelle':"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:225
|
|
msgid "Logged in title:"
|
|
msgstr "Otsikko 'sisään kirjautuneelle':"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:276 woocommerce-functions.php:671
|
|
msgid "Please enter a username."
|
|
msgstr "Syötä käyttäjätunnus."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:31
|
|
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
|
msgstr "Näytä alennettujen tuotteiden lista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:33
|
|
msgid "WooCommerce On-sale"
|
|
msgstr "WooCommerce Alennusmyynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:70
|
|
msgid "On Sale"
|
|
msgstr "Alennuksessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:33
|
|
msgid ""
|
|
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
|
|
"of shown products when viewing product categories."
|
|
msgstr ""
|
|
"Liukusäädin näytetään vimpaimessa jonka avulla on mahdollista rajata "
|
|
"tuotteita hinnan mukaan, kun selataan osastoa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:35
|
|
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
|
msgstr "WooCommerce Hintahaarukka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:136
|
|
msgid "Min price"
|
|
msgstr "Minimihinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:137
|
|
msgid "Max price"
|
|
msgstr "Maksimihinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:138
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Suodatin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:162
|
|
msgid "Filter by price"
|
|
msgstr "Etsi hinnan mukaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:33
|
|
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
|
msgstr "(Tuote)Osastojen lista tai pudotusvalikko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:35
|
|
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
|
msgstr "WooCommerce (Tuote)Osastot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:186
|
|
msgid "Order by:"
|
|
msgstr "Järjestä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:188
|
|
msgid "Category Order"
|
|
msgstr "Osastojen järjestys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:193
|
|
msgid "Show as dropdown"
|
|
msgstr "Näytä pudotusvalikkona"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:196
|
|
msgid "Show post counts"
|
|
msgstr "Näytä 'osastossa on' (kpl)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:199
|
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
msgstr "Näytä hierarkia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:31
|
|
msgid "A Search box for products only."
|
|
msgstr "Kenttä tuotteiden etsimistä varten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Product Search"
|
|
msgstr "WooCommerce Tuotehaku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:1430
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Etsi:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:1431
|
|
msgid "Search for products"
|
|
msgstr "Etsi tuotteita"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:31
|
|
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
|
msgstr "Eniten käytetyt (tuote)avainsanat, esitys pilvenä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
|
msgstr "WooCommerce Tuote avainsanat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:31
|
|
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
|
msgstr "Näytä viimeksi lisättyjen tuotteiden lista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Uudet tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:70
|
|
msgid "New Products"
|
|
msgstr "Uudet tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:144
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:175
|
|
msgid "Show hidden product variations"
|
|
msgstr "Näytä piilotetut (tuote)muunnelmat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:31
|
|
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
|
msgstr "Näytä tuoreimmat tuotearviot lista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "WooCommerce Uudet tuotearviot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:71
|
|
msgid "Recent Reviews"
|
|
msgstr "Tuoreimmat tuotearviot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:31
|
|
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
|
msgstr "Näytä viimeksi katsotut tuotteet lista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Viimeksi katsotut tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:72
|
|
msgid "Recently viewed"
|
|
msgstr "Viimeksi katsotut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:33
|
|
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
|
msgstr "Näytä parhaimmiksi arvioidut tuotteet lista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:35
|
|
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Parhaaksi arvioidut tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:72
|
|
msgid "Top Rated Products"
|
|
msgstr "Parhaaksi arvioidut tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:154
|
|
msgid "Sorry, your session has expired."
|
|
msgstr "Pahoittelemme, istunto on vanhentunut."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:154
|
|
msgid "Return to homepage →"
|
|
msgstr "Palaa etusivulle →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:282 woocommerce-ajax.php:316 woocommerce-ajax.php:339
|
|
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
|
msgstr "Sivulle pääsyä on rajoitettu. Tarvitset laajemmat oikeudet."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:284 woocommerce-ajax.php:317 woocommerce-ajax.php:340
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toimenpide on ylittänyt sille asetetun (turvallisuus) aikarajan. Ole hyvä ja "
|
|
"tee uudelleen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1725
|
|
msgid "Cross-sell"
|
|
msgstr "Samankaltainen tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1725
|
|
msgid "Up-sell"
|
|
msgstr "Suositeltu tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1730
|
|
msgid "No products found"
|
|
msgstr "Tuotteita ei löytynyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1326
|
|
msgid "Select a category"
|
|
msgstr "Valitse osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:172 woocommerce-functions.php:219
|
|
msgid "Cart updated."
|
|
msgstr "Ostoskori päivitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:261 woocommerce-functions.php:308
|
|
msgid "Please choose product options…"
|
|
msgstr "Valitse tuotteen vaihtoehdoista..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:431
|
|
msgid "Continue Shopping →"
|
|
msgstr "Takaisin kauppaan →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:599
|
|
msgid "Username is required."
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus vaaditaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:600 woocommerce-functions.php:697
|
|
msgid "Password is required."
|
|
msgstr "Salasana vaaditaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:673
|
|
msgid ""
|
|
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
|
|
"valid username."
|
|
msgstr ""
|
|
"Käyttäjätunnus ei kelpaa koska siinä on (kirjoitus)merkkejä joita ei voi "
|
|
"käyttää tunnuksessa. Ole hyvä ja syötä muu käyttäjätunnus."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:676
|
|
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus on varattu. Ole hyvä, valitse toinen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:688
|
|
msgid "Please type your e-mail address."
|
|
msgstr "Kirjoita sähköpostiosoite."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:690
|
|
msgid "The email address isn’t correct."
|
|
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:693
|
|
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr ""
|
|
"Samalle sähköpostiosoitteelle on jo rekisteröity tili. Ole hyvä, kirjaudu "
|
|
"sisään - tai valitse toinen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:698
|
|
msgid "Re-enter your password."
|
|
msgstr "Syötä salasana uudelleen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:702
|
|
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
|
msgstr "Roskapostin esto -kenttä on täytetty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:828
|
|
msgid "Order cancelled by customer."
|
|
msgstr "Asiakas perui tilauksen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:831
|
|
msgid "Your order was cancelled."
|
|
msgstr "Tilaus peruttiin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:837
|
|
msgid ""
|
|
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
|
|
"us if you need assistance."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilauksesi on käsitelty ja sitä ei voi enää peruuttaa. Ota yhteyttä, jos "
|
|
"tarvitset ohjeita."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:871
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Sähköpostiosoite ei kelpaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:871 woocommerce-functions.php:893
|
|
#: woocommerce-functions.php:913 woocommerce-functions.php:919
|
|
#: woocommerce-functions.php:923 woocommerce-functions.php:926
|
|
#: woocommerce-functions.php:1100
|
|
msgid "Go to homepage →"
|
|
msgstr "Siirry etusivulle →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:893
|
|
msgid "Invalid download."
|
|
msgstr "Lataus ei ole käytettävissä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:923
|
|
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
|
msgstr "Pahoittelemme, tiedoston latausten määrä on ylittänyt maksimimäärän."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1100
|
|
msgid "File not found"
|
|
msgstr "Tiedostoa ei löydy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1176
|
|
msgid "New products"
|
|
msgstr "Uudet tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1184
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New products added to %s"
|
|
msgstr "Uudet tuotteet lisätty %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1192
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New products tagged %s"
|
|
msgstr "Uudet tuotteet avainsanalla %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1227
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toimenpide on ylittänyt (turvallisuus) aikarajan. Palaa taaksepäin ja "
|
|
"päivitä sivu, ole hyvä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1230
|
|
msgid "Please rate the product."
|
|
msgstr "Arvostele tuote, ole hyvä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:251 woocommerce-template.php:210
|
|
msgid ""
|
|
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
|
"fulfilled."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä verkkokauppa on vain esittelyä varten — tilauksia ei käsitellä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'Description'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
|
|
msgstr ""
|
|
"Verkkokaupparatkaisu joka auttaa sinua myymään mitä tahansa. Kauniisti."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'Author'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "WooThemes"
|
|
msgstr "WooThemes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "http://woothemes.com"
|
|
msgstr "http://woothemes.com"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1702
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Asiakas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1709
|
|
msgid "Shop Manager"
|
|
msgstr "Kauppias"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:826 woocommerce.php:656
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "tuote-osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:51
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:839 woocommerce.php:657
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "tuote-avainsana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:696
|
|
msgid "Search Product Categories"
|
|
msgstr "Etsi (tuote)osastoista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:697
|
|
msgid "All Product Categories"
|
|
msgstr "Kaikki (tuote)osastot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:698
|
|
msgid "Parent Product Category"
|
|
msgstr "Ylemmän tason osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:699
|
|
msgid "Parent Product Category:"
|
|
msgstr "Ylemmän tason osasto:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:700
|
|
msgid "Edit Product Category"
|
|
msgstr "Muokkaa (tuote)osastoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:701
|
|
msgid "Update Product Category"
|
|
msgstr "Päivitä (tuote)osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:702
|
|
msgid "Add New Product Category"
|
|
msgstr "Lisää uusi (tuote)osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:703
|
|
msgid "New Product Category Name"
|
|
msgstr "Uusi (tuote)osaston nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:727
|
|
msgid "Search Product Tags"
|
|
msgstr "Etsi tuotteiden avainsanoja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:728
|
|
msgid "All Product Tags"
|
|
msgstr "Kaikki tuotteiden avainsanat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:729
|
|
msgid "Parent Product Tag"
|
|
msgstr "Ylemmän tason avainsana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:730
|
|
msgid "Parent Product Tag:"
|
|
msgstr "Ylemmän tason avainsana:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:731
|
|
msgid "Edit Product Tag"
|
|
msgstr "Muokkaa avainsanaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:732
|
|
msgid "Update Product Tag"
|
|
msgstr "Päivitä avainsana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:733
|
|
msgid "Add New Product Tag"
|
|
msgstr "Lisää uusi avainsana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:734
|
|
msgid "New Product Tag Name"
|
|
msgstr "Uusi avainsanan nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:753 woocommerce.php:755
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Toimitusluokat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:758
|
|
msgid "Search Shipping Classes"
|
|
msgstr "Etsi toimitusluokista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:759
|
|
msgid "All Shipping Classes"
|
|
msgstr "Kaikki toimitusluokat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:760
|
|
msgid "Parent Shipping Class"
|
|
msgstr "Ylempi toimitusluokka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:761
|
|
msgid "Parent Shipping Class:"
|
|
msgstr "Ylempi toimitusluokka:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:762
|
|
msgid "Edit Shipping Class"
|
|
msgstr "Muokkaa toimitusluokkaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:763
|
|
msgid "Update Shipping Class"
|
|
msgstr "Päivitä toimitusluokka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:764
|
|
msgid "Add New Shipping Class"
|
|
msgstr "Lisää uusi toimitusluokka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:765
|
|
msgid "New Shipping Class Name"
|
|
msgstr "Uuden toimitusluokan nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:786
|
|
msgid "Order statuses"
|
|
msgstr "Tilausten tilat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:787
|
|
msgid "Order status"
|
|
msgstr "Tilauksen tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:788
|
|
msgid "Search Order statuses"
|
|
msgstr "Etsi tilauksen tilan avulla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:790
|
|
msgid "Parent Order status"
|
|
msgstr "Ylempi taso, tilauksen tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:791
|
|
msgid "Parent Order status:"
|
|
msgstr "Ylempi taso, tilauksen tila:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:792
|
|
msgid "Edit Order status"
|
|
msgstr "Muokkaa tilauksen tilaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:793
|
|
msgid "Update Order status"
|
|
msgstr "Päivitä tilauksen tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:794
|
|
msgid "Add New Order status"
|
|
msgstr "Lisää uusi tilauksen tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:795
|
|
msgid "New Order status Name"
|
|
msgstr "Uusi nimi tilauksen tilalle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:862
|
|
msgid "Add Product"
|
|
msgstr "Lisää tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:863
|
|
msgid "Add New Product"
|
|
msgstr "Lisää uusi tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:865
|
|
msgid "Edit Product"
|
|
msgstr "Muokkaa tuotetta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:866
|
|
msgid "New Product"
|
|
msgstr "Uusi tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:867 woocommerce.php:868
|
|
msgid "View Product"
|
|
msgstr "Tarkastele tuotetta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:869
|
|
msgid "Search Products"
|
|
msgstr "Etsi tuotteita"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:870
|
|
msgid "No Products found"
|
|
msgstr "Etsittyä tuotetta ei löytynyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:871
|
|
msgid "No Products found in trash"
|
|
msgstr "Roskakorissa ei ole tuotteita"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:872
|
|
msgid "Parent Product"
|
|
msgstr "Ylemmän tason tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:874
|
|
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
|
msgstr "Tässä lisätään tuotteita verkkokauppaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:898
|
|
msgid "Variation"
|
|
msgstr "Muunnelma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:900
|
|
msgid "Add New Variation"
|
|
msgstr "Lisää uusi muunnelma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:902
|
|
msgid "Edit Variation"
|
|
msgstr "Muokkaa muunnelmaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:903
|
|
msgid "New Variation"
|
|
msgstr "Uusi muunnelma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:904 woocommerce.php:905
|
|
msgid "View Variation"
|
|
msgstr "Tarkastele muunnelmaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:906
|
|
msgid "Search Variations"
|
|
msgstr "Etsi muunnelmista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:907
|
|
msgid "No Variations found"
|
|
msgstr "Muunnelmaa ei löytynyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:908
|
|
msgid "No Variations found in trash"
|
|
msgstr "Roskakorissa ei ole muunnelmia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:909
|
|
msgid "Parent Variation"
|
|
msgstr "Ylemmän tason muunnelma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:937
|
|
msgid "Add Order"
|
|
msgstr "Lisää tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:938
|
|
msgid "Add New Order"
|
|
msgstr "Lisää uusi tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:940
|
|
msgid "Edit Order"
|
|
msgstr "Muokkaa tilausta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:941
|
|
msgid "New Order"
|
|
msgstr "Uusi tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:944
|
|
msgid "Search Orders"
|
|
msgstr "Etsi tilauksia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:945
|
|
msgid "No Orders found"
|
|
msgstr "Tilauksia ei löytynyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:946
|
|
msgid "No Orders found in trash"
|
|
msgstr "Roskakorissa ei ole tilauksia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:947
|
|
msgid "Parent Orders"
|
|
msgstr "Ylemmän tason tilaukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:950
|
|
msgid "This is where store orders are stored."
|
|
msgstr "Täällä säilytetään kaupan tilaukset."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:975
|
|
msgid "Add Coupon"
|
|
msgstr "Lisää kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:976
|
|
msgid "Add New Coupon"
|
|
msgstr "Lisää uusi kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:978
|
|
msgid "Edit Coupon"
|
|
msgstr "Muokkaa kuponkia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:979
|
|
msgid "New Coupon"
|
|
msgstr "Uusi kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:980
|
|
msgid "View Coupons"
|
|
msgstr "Katso kuponkeja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:981
|
|
msgid "View Coupon"
|
|
msgstr "Katso kuponkia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:982
|
|
msgid "Search Coupons"
|
|
msgstr "Etsi kuponkeja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:983
|
|
msgid "No Coupons found"
|
|
msgstr "Kuponkeja ei löytynyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:984
|
|
msgid "No Coupons found in trash"
|
|
msgstr "Roskakorissa ei ole kuponkeja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:985
|
|
msgid "Parent Coupon"
|
|
msgstr "Ylemmän tason kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:987
|
|
msgid ""
|
|
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä tehdään uusia kuponkeja. Asiakkaat saavat niillä alennuksia/etuja "
|
|
"tuotteista ja palveluista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1095
|
|
msgid "Select an option…"
|
|
msgstr "Valitse vaihtoehto..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1547
|
|
msgid "Cart % Discount"
|
|
msgstr "Alennus % ostoskorissa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1548
|
|
msgid "Product Discount"
|
|
msgstr "Alennus tuotteesta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1549
|
|
msgid "Product % Discount"
|
|
msgstr "Alennus % tuotteesta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:579
|
|
msgid "(incl. VAT)"
|
|
msgstr "(sis. alv/VAT)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:579
|
|
msgid "(incl. tax)"
|
|
msgstr "(sis. veron)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54
|
|
msgid "Enable this shipping method"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tämä toimitustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:28
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:31
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
|
|
msgid "International Delivery"
|
|
msgstr "Kansainvälinen toimitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:32
|
|
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kiinteä toimituskulu muihin maihin. Eri maihin voi asettaa eri hinnan, jne."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:325
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Sulje kaikki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:325
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Laajenna kaikki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:439
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:386
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Vaihda tila painamalla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:109
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Toimitusluokka:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:113
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53
|
|
#: woocommerce-ajax.php:576
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Sama kuin ylemmällä tasolla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Valinnan oletus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:294
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "Muunnelmia ei lisätty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "Tuotetunnus (SKU)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:390
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Valitse kaikki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:390
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "Valitse yksi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:411
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:389
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Näkyy tuotesivulla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:417
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:464
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:390
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Käytetään muunnelmissa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:453
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:388
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr "Kirjoita tekstiä tai lisää ominaisuuksia. Erota pystyviivalla (|)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:85
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank"
|
|
"\">WooCommerce Docs</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank"
|
|
"\">WooCommerce Ohjeet</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245
|
|
msgid "There are no product orders yet."
|
|
msgstr "Tilauksia ei ole vielä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:7
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "Asenna WooCommerce:n edellyttämät sivut"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Ohjeet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:383
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "Poistetaanko tämä ominaisuus?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:340
|
|
msgid ""
|
|
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
|
"this option."
|
|
msgstr ""
|
|
"Huomaa: Sivuun on liitetty toisia sivuja - (hierarkiassa) alemman tason "
|
|
"sivut eivät toimi jos otat tämän käyttöön."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:612
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g (gramma)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:627
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m (metri)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:629
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm (millimetri)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:550
|
|
msgid "Redirects"
|
|
msgstr "Edelleenohjaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:559
|
|
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
|
|
msgstr "Kun vain yksi tuote vastaa hakua, ohjaa tuotteen sivulle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1042
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Alennettu veroprosentti%s0 veroprosentti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
|
|
msgid "ShareDaddy"
|
|
msgstr "ShareDaddy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
|
|
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
|
msgstr "ShareDaddy on 'jakamis' lisäosa joka tulee JetPack:in mukana."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:56
|
|
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
|
msgstr "Näytä ShareDaddy painike?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:194
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Congratulations!</strong> – WooCommerce has been installed and "
|
|
"setup. Enjoy :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Onnittelut!</strong> – WooCommerce on asennettu. Nauti :)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:511
|
|
#: classes/class-wc-product.php:480
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s in stock"
|
|
msgstr "%s varastossa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:518
|
|
#: classes/class-wc-product.php:487
|
|
msgid "(backorders allowed)"
|
|
msgstr "(jälkitoimitus sallitaan)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:28
|
|
msgid "Bacs"
|
|
msgstr "Tilisiirto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:28
|
|
msgid "Cheque"
|
|
msgstr "Shekki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:74
|
|
msgid ""
|
|
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
|
|
"State / County, Store Postcode."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ole hyvä ja lähetä shekki osoitteella: Kaupan nimi, kaupan katu, kaupan "
|
|
"kaupunki, kaupan lääni/alue/osavaltio/provinssi, kaupan postinumero."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:64
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Saatavuus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:69
|
|
msgid "Selected countries"
|
|
msgstr "Kaikkiin valittuihin maihin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:70
|
|
msgid "Excluding selected countries"
|
|
msgstr "Muihin paitsi valittuihin maihin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:74
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Maat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-methods.php:66
|
|
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita vähintään toimitusosoite. Sen jälkeen voit valita toimitustavan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
|
|
msgid ""
|
|
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
|
|
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostoskorissa olevissa tuotteissa on jotain selvitettävää. Ole hyvä ja palaa "
|
|
"ostoskoriin ja pyri selvittämään asiat ennen kassalle siirtymistä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
|
|
msgid "← Return To Cart"
|
|
msgstr "← Takaisin ostoskoriin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:100
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Any %s"
|
|
msgstr "Mikä tahansa %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:363
|
|
msgid "Display Type:"
|
|
msgstr "Esitystapa:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:365
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:366
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Pudotusvalikko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:24
|
|
msgid "WooCommerce Random Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Satunnaiset tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:27
|
|
msgid "Display a list of random products on your site."
|
|
msgstr "Näytä satunnaisesti valittuja tuotteita."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:46
|
|
msgid "Random Products"
|
|
msgstr "Satunnaiset tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:905
|
|
msgid "You must be logged in to download files."
|
|
msgstr ""
|
|
"Vain sisäänkirjautuneena voit ladata tiedostoja. Kirjaudu sisään, ole hyvä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:905
|
|
msgid "Login →"
|
|
msgstr "Kirjaudu →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:908
|
|
msgid "This is not your download link."
|
|
msgstr "Tämä ei ole (sinulle tarkoitettu) latauslinkki."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:571
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Normaali hinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:576 admin/post-types/product.php:812
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Alennus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:578
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Alennettu hinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:600 admin/post-types/product.php:862
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "p/l/k"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:637 admin/post-types/product.php:923
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "Varasto?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:793 admin/post-types/product.php:817
|
|
#: admin/post-types/product.php:843 admin/post-types/product.php:867
|
|
#: admin/post-types/product.php:891 admin/post-types/product.php:910
|
|
#: admin/post-types/product.php:928 admin/post-types/product.php:946
|
|
#: admin/post-types/product.php:965
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "— Ei muutosta —"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818
|
|
#: admin/post-types/product.php:844 admin/post-types/product.php:868
|
|
#: admin/post-types/product.php:966
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Vaihda:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:911 admin/post-types/product.php:947
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:155
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:317
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Kyllä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:912 admin/post-types/product.php:948
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:155
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:317
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Ei"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:49
|
|
msgid "Customer Notes"
|
|
msgstr "Asiakkaan kommentit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Estä pääsy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "Ladattu %s kerran"
|
|
msgstr[1] "Ladattu %s kertaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Latauksia jäljellä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "Pääsy umpeutuu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Ei koskaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57
|
|
msgid "Choose a downloadable product…"
|
|
msgstr "Valitse ladattava tuote..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:89
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Aseta pääsy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:127
|
|
msgid ""
|
|
"Could not grant access - the user may already have permission for this file."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pääsyä ei voitu asettaa - käyttäjällä on ehkä jo pääsy tähän tiedostoon."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:150
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr "Haluatko varmasti estää tämän lataamisen?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Painikkeen teksti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Osta tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr ""
|
|
"Teksti näkyy painikkeessa, jota painamalla voi tutustua yhteistyökumppanin "
|
|
"tuotteeseen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:78
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "Alkaa..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:82
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "Loppuu..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:594
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Viesti ostajalle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:594
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr "Valinnainen: tieto joka lähetetään tuotteen ostaneelle."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Lataus umpeutuu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
|
|
msgid ""
|
|
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr "Aseta kuinka monta päivää latauslinkki toimii. Kun tyhjä, ei käytetä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:291
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:363
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Polkutunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:194
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:702
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:970
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1066 templates/cart/cart.php:24
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:21
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
|
#: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:860
|
|
msgid "Product"
|
|
msgid_plural "Products"
|
|
msgstr[0] "Tuote"
|
|
msgstr[1] "Tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98 woocommerce.php:694
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgid_plural "Product Categories"
|
|
msgstr[0] "(Tuote)Osasto"
|
|
msgstr[1] "(Tuote)Osastot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. gettext fix: identical singular and plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112 woocommerce.php:725
|
|
msgid "Product Tag"
|
|
msgid_plural "Product Tags"
|
|
msgstr[0] "Avainsana tuotteelle"
|
|
msgstr[1] "Avainsanat tuotteelle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgid_plural "Attributes"
|
|
msgstr[0] "Ominaisuus"
|
|
msgstr[1] "Ominaisuudet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
msgstr "Käytössä <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43
|
|
msgid "WooCommerce Right Now"
|
|
msgstr "WooCommerce Nyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44
|
|
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
|
msgstr "WooCommerce Uusimmat tilaukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-install.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start "
|
|
"selling :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Tervetuloa, WooCommerce</strong> – Melkein valmis aloittamaan "
|
|
"myynnin :)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-installed.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>WooCommerce has been installed</strong> – You're ready to "
|
|
"start selling :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>WooCommerce on asennettu</strong> – Voit aloittaa myynnin :)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:606
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Tuote päivitetty. <a href=\"%s\">Katso tuote</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:607 admin/woocommerce-admin-init.php:622
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:637
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Mukautettu kenttä päivitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:608 admin/woocommerce-admin-init.php:623
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:638
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Mukautettu kenttä poistettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:609
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Tuote päivitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:610
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Tuote palautettu versioon, %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:612
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Tuote tallennettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:613
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Tuote syötetty. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Esikatsele tuote</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:614
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
|
|
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuote on ajastettu: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s"
|
|
"\">Esikatsele tuote</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:615 admin/woocommerce-admin-init.php:630
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:645
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "j.n.Y @ H:i"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:616
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuotteen luonnos päivitetty. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Esikatsele "
|
|
"tuote</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:621 admin/woocommerce-admin-init.php:624
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:626
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Tilaus päivitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:625
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Tilaus palautettu versioon, %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:627
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Tilaus tallennettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:628
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Tilaus lähetetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:629
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Tilaus ajastettu: <strong>%1$s</strong>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:631
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Tilauksen luonnos päivitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:636 admin/woocommerce-admin-init.php:639
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:641
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Kuponki päivitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:640
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Kuponki palautettu versioon, %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:642
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Kuponki tallennettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:643
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Kuponki lähetetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:644
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Kuponki ajastettu: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:646
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Kupongin luonnos päivitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
|
msgid "Checkout and Accounts"
|
|
msgstr "Kassa ja tilit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
|
msgid ""
|
|
"The following options control the behaviour of the checkout process and "
|
|
"customer accounts."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan kuinka ostamisen tapahtumaketju etenee ja mitä siinä on "
|
|
"valittavissa. Lisäksi asiakastileihin liittyviä asioita."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:225
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Tyylit ja skriptit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:225
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the styling of your store, as well as how "
|
|
"certain features behave."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan kaupan ulkoasuun liittyviä asioita sekä kuinka tietyt osa "
|
|
"toimivat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:283
|
|
msgid "Digital Downloads"
|
|
msgstr "Tiedostojen lataukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:283
|
|
msgid "The following options are specific to downloadable products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan ladattaviin tuotteisiin (tiedostoihin) liittyviä asioita."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:353
|
|
msgid ""
|
|
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
|
"will be."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä on kaupan (perus)sivu. Tällä sivulla näkyvät myynnissä olevat tuotteet "
|
|
"- pilkottuna yleensä usealle sivulle."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:393
|
|
msgid ""
|
|
"The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. "
|
|
"These pages should have been created upon installation of the plugin, if not "
|
|
"you will need to create them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä kohdistetaan sivut, jotka verkkokauppa tarvitsee toimiakseen. Sivut on "
|
|
"yleensä luotu WooCommerce asennuksen yhteydessä. Jos sivuja ei ole, ne on "
|
|
"luotava."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1064
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
|
"WooCommerce emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan verkkokaupan lähettämille sähköposteille 'Lähettäjän' nimi "
|
|
"ja sähköpostiosoite."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:828
|
|
msgid "You already have this item in your cart."
|
|
msgstr "Tuote on jo ostoskorissa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1071
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Etunimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1077
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Sukunimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1084
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Company (optional)"
|
|
msgstr "Yritys (valinnainen)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1089
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Osoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1095
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address 2 (optional)"
|
|
msgstr "Osoite 2 (valinnainen)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1102
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Kaupunki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1108
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "Postinumero"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1116
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Maa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1123
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Lääni/alue ym."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1168
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "Sähköpostiosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1175
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Puhelin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:49
|
|
msgid "My Address"
|
|
msgstr "Osoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1005 woocommerce-core-functions.php:1031
|
|
msgid "Download Permissions Granted"
|
|
msgstr "Myönnetty pääsy tiedoston lataamiseen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:204
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
|
msgstr "Ostoskoriin voi lisätä vain yhden (1 kpl) %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:926
|
|
msgid "Sorry, this download has expired"
|
|
msgstr "Pahoittelemme, pääsy lataukseen on umpeutunut."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:1252 woocommerce.php:1098
|
|
msgid "required"
|
|
msgstr "vaaditaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:89
|
|
msgid "(Copy)"
|
|
msgstr "(Kopioi)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:1176
|
|
msgid "Sort Products"
|
|
msgstr "Lajittele tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:98
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:311
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s"
|
|
msgstr "Järjestä %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:62
|
|
msgid "Minimum amount"
|
|
msgstr "Ostos vähintään (€)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:62
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Ei minimiostos-vaatimusta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:62
|
|
msgid ""
|
|
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan pienin ostos (välisumma), jolla kuponki hyväksytään."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:72
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:499
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1214
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Etsi tuotetta..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:91
|
|
msgid ""
|
|
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostoskorissa on oltava nämä tuotteet, jotta kuponki kelpaa. Tai 'Alennus "
|
|
"tuotteesta' tapauksessa nämä tuotteet on alennettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:97
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Etsi tuotetta&hellip"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116
|
|
msgid ""
|
|
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
|
"Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostoskorissa ei saa olla näitä tuotteita, jotta kuponki kelpaa. Tai 'Alennus "
|
|
"tuotteesta' tapauksessa näitä tuotteita ei ole alennettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:124
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Mikä tahansa osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132
|
|
msgid ""
|
|
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostoskorissa olevan tuotteen on kuuluttava tähän osastoon, jotta kuponki "
|
|
"kelpaa. Tai 'Alennus tuotteesta' tapauksessa tuotteen on kuuluttava tähän "
|
|
"osastoon."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Ei osastoja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
|
msgid ""
|
|
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
|
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ostoskorissa oleva tuote ei saa kuulua tähän osastoon, jotta kuponki kelpaa. "
|
|
"Tai 'Alennus tuotteesta' tapauksessa tässä osastossa olevia tuotteita ei ole "
|
|
"alennettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgid "Any customer"
|
|
msgstr "Jokainen asiakas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgid ""
|
|
"Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing "
|
|
"and user emails."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita käyttäjä- tai laskutusähköpostit, jos haluat kohdistaa kupongin "
|
|
"tietyille asiakkaille. Erota osoitteet pilkulla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:159
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Rajoittamaton käyttö"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:165
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Never expire"
|
|
msgstr "Ei pääty koskaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
|
|
msgid "Order Date:"
|
|
msgstr "Tilauksen päiväys:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:398
|
|
msgid "Add item(s)"
|
|
msgstr "Lisää kohde/kohteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65
|
|
msgid ""
|
|
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
|
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ensin lisää vähintään yksi ominaisuus ja tallenna se <strong>Ominaisuudet</"
|
|
"strong> välilehdellä. Vasta sen jälkeen voit lisätä muunnelman."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Lue lisää"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Tiedostopolku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Latausraja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave "
|
|
"blank to use the variable product stock options."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ota käyttöön varaston hallinta tälle muunnelmalle: syötä kpl määrä "
|
|
"varastossa. Kun tyhjä, käytetään sen tuotteen varasto-asetuksia johon "
|
|
"muunnelmat on liitetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:123
|
|
msgid "Tax class:"
|
|
msgstr "Veroluokka:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:412
|
|
msgid "Enter a value"
|
|
msgstr "Kirjoita arvo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:615
|
|
#: classes/class-wc-email.php:324 classes/class-wc-email.php:352
|
|
#: classes/class-wc-email.php:393 classes/emails/class-wc-emails.php:285
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:317
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:361
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "Muunnelma nro.%s / %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53
|
|
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
|
msgstr ""
|
|
"Palvelut ovat virtuaalisia tuotteita eikä niiden toimitukseen kuulu "
|
|
"kuljetusta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59
|
|
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
|
msgstr "Kun ladattava tuote on ostettu, asiakas voi ladata tiedoston."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Edistyneet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
|
|
msgid ""
|
|
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
|
"product and service that can be purchased."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuotetunnus (SKU-varastointitunnus) on jokaisella tuotteella ja sen on "
|
|
"oltava muista poikkeava. Tämä koskee myös palveluita."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:269
|
|
msgid "Weight in decimal form"
|
|
msgstr "Paino (desimaali muodossa)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286
|
|
msgid "LxWxH in decimal form"
|
|
msgstr "p x l x k - Pituus, leveys ja korkeus (desimaali muodossa)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215
|
|
msgid ""
|
|
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
|
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varastossa on kpl. Jos tähän tuotteeseen on liitetty muunnelmia, tämä "
|
|
"'varastossa on kpl' luku koskee kaikkia muunnelmia, ellei muunnelmalle ole "
|
|
"erikseen asetettu omaa 'varastossa on kpl' lukua."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:229
|
|
msgid ""
|
|
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
|
"stock\" on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan kuinka varastotilanne näkyy julkisella puolella. Joko "
|
|
"'Varastossa' tai 'Varasto loppu'."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
|
|
msgid ""
|
|
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
|
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan, sallitaanko tuotteelle (ja muunnelmille) jälkitoimitus. "
|
|
"Voidaan käyttää kun varaston hallinta on käytössä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:307
|
|
msgid "No shipping class"
|
|
msgstr "Ei toimitusluokkaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:313
|
|
msgid "Shipping class"
|
|
msgstr "Toimitusluokka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:313
|
|
msgid ""
|
|
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
|
"products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Toimitusluokka ryhmittää tuotteita, jotka tarvitsevat samankaltaisen "
|
|
"kuljetuksen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:392
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Lisää uusi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:601
|
|
msgid "Menu order"
|
|
msgstr "Järjestys valikossa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:601
|
|
msgid "Custom ordering position."
|
|
msgstr "Mukautettu järjestys (paikka)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:609
|
|
msgid "Enable reviews"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tuotearviot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1034
|
|
msgid "Catalog/search"
|
|
msgstr "Luettelo/etsi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1041
|
|
msgid "Catalog visibility:"
|
|
msgstr "Luettelo näkyvyys:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1057
|
|
msgid ""
|
|
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
|
"be accessible directly."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aseta kiepit (loop) joissa tuote näkyy. Tuote on lisäksi katsottavissa "
|
|
"suoraan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1063
|
|
msgid "Enable this option to feature this product."
|
|
msgstr "Aseta tämä tuote 'Esittelyssä' tilaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1065
|
|
msgid "Featured Product"
|
|
msgstr "Tuote on esittelyssä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1069
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55
|
|
msgid "Product Short Description"
|
|
msgstr "Lyhyt tuotekuvaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185
|
|
msgid "Allow reviews."
|
|
msgstr "Salli tuotearviot."
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this "
|
|
"page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Salli <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackback ja pingback viestit</a> "
|
|
"tällä sivulla."
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186
|
|
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Tyylit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Tärkein"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
|
msgstr ""
|
|
"Aloita toiminto -painikkeet/ hinnan liukusäädin/ ominaisuuksilla haku vimpain"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "2. tärkeä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44
|
|
msgid "Buttons and tabs"
|
|
msgstr "Painikkeet ja välilehdet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Korostus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45
|
|
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
|
msgstr "Hintalaput ja Ale ilmoitukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Sisältö"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46
|
|
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
|
msgstr "Sivun tausta teemassa - myös avoinna oleva välilehti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
|
msgid "Subtext"
|
|
msgstr "2. teksti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47
|
|
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tietyissä teksteissä, esim. hierarkiapolussa ('leivänmurut'), pienessä "
|
|
"tekstissä jne."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
|
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
|
|
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
|
|
"information."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun värejä muutetaan, pitää pystyä kirjoittamaan <code>woocommerce/assets/"
|
|
"css/woocommerce-base.less</code> ja <code>woocommerce.css</code> "
|
|
"tiedostoihin. Katso <a href=\"http://codex.wordpress.org/"
|
|
"Changing_File_Permissions\">WordPress Codex, File Permissions</a> jossa on "
|
|
"lisätietoja."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
|
msgid "Chinese Yuan (¥)"
|
|
msgstr "Kiinan Yuan, CNY (¥)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:60
|
|
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
|
|
msgstr "Malesian Ringgits, MYR (RM)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:110
|
|
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
|
msgstr "Ota käyttöön ostaminen ilman asiakastilin (pakollista) luomista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:127
|
|
msgid "Force secure checkout"
|
|
msgstr "Pakota suojattu kassa sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:133
|
|
msgid ""
|
|
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
|
|
msgstr "Pakota SSL (HTTPS) kassa sivuille. SSL sertifikaatti vaaditaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:137
|
|
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr "Pakota poistuminen SSL (HTTPS) suojauksesta kun poistutaan kassalta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:147
|
|
msgid "Enable coupons"
|
|
msgstr "Ota käyttöön kupongit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:156
|
|
msgid "Enable coupon form on cart"
|
|
msgstr "Ota käyttöön kuponkikenttä ostoskorissa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:174
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Rekisteröityminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:216
|
|
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
|
|
msgstr "Salli asiakkaiden tehdä aiempi tilaus uudelleen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:274
|
|
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
|
msgstr "Ota käyttöön lisäpiirteitä maiden valinnassa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:302
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
msgstr "Rajoitettu pääsy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:303
|
|
msgid "Must be logged in to download files"
|
|
msgstr "Vain sisäänkirjautuneena voi ladata tiedostoja."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:307
|
|
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
|
|
msgstr "Tämä asetus ei koske kaikille julkisia tiedostoja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:312
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
|
msgstr "Kun maksettu, sallitaan pääsy tiedoston lataamiseen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:316
|
|
msgid ""
|
|
"Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", "
|
|
"rather than \"processing\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun tämä asetus ei ole käytössä, sallitaan pääsy lataamiseen vasta kun "
|
|
"tilauksen tila on 'Valmis' - 'Käsittelyssä' tila ei riitä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:322
|
|
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
|
|
msgstr ""
|
|
"Rajoita kerralla ostettavien, ladattavien tuotteiden määrä yhteen (1 kpl)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:505
|
|
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan tuoteluettelossa oletuksena käytettävä lajittelutapa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:511 templates/loop/sorting.php:21
|
|
msgid "Default sorting"
|
|
msgstr "Lajittelu, oletustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:512 templates/loop/sorting.php:22
|
|
msgid "Sort alphabetically"
|
|
msgstr "Aakkosten mukaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:513 templates/loop/sorting.php:23
|
|
msgid "Sort by most recent"
|
|
msgstr "Uusimmat ensin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:514
|
|
msgid "Sort by price"
|
|
msgstr "Hinnan mukaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:528 admin/settings/settings-init.php:543
|
|
msgid "Show subcategories"
|
|
msgstr "Näytä osastojen alemmat tasot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:568
|
|
msgid ""
|
|
"The following options affect the fields available on the edit product page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan kentät, jotka esitetään sivulla jossa tuotetietoja muokataan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:614
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "oz (unssi)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:631
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yd (jaardi)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:637
|
|
msgid "Product Ratings"
|
|
msgstr "Tuotearvostelut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:647
|
|
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
|
msgstr "(Tähti) Arvostelu vaaditaan, kun poistutaan tuotearvioinnista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:656
|
|
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
|
msgstr ""
|
|
"Näytä 'Varmistettu kirjoittaja' -nimike kun arvion on kirjoittanut asiakas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:666
|
|
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan, kuinka hinnat esitetään julkisella puolella."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:720
|
|
msgid ""
|
|
"Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>"
|
|
"$10</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Poistaa nollat lukujen perästä. Esimerkiksi luku <code>10.00 €</code> "
|
|
"esitetään muodossa <code>10 €</code>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:855
|
|
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan kuinka esitetään tuotteiden määrä varastossa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:861
|
|
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
|
msgstr "Näytä aina tuotteiden määrä, esim. '12 varastossa'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:862
|
|
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Näytä kun määrä on vähäinen, esim. 'Vain 2 varastossa' eikä 'Varastossa'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:863
|
|
msgid "Never show stock amount"
|
|
msgstr "Ei näytetä tuotteiden määrää varastossa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:895
|
|
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
|
msgstr "Toimituskuluja ei näytetä ennen kuin osoite on syötetty."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:904
|
|
msgid ""
|
|
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan kuinka valittavana olevat toimitustavat esitetään julkisella "
|
|
"puolella."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:910
|
|
msgid "Radio buttons"
|
|
msgstr "Valintanappi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:911
|
|
msgid "Select box"
|
|
msgstr "Valintaruutu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:917
|
|
msgid "Shipping Destination"
|
|
msgstr "Toimitusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:934
|
|
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
|
msgstr "Kerää toimitusosoite aina, vaikka sitä ei tarvita"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:952
|
|
msgid ""
|
|
"Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment "
|
|
"gateways to control their display order on the checkout."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asennetut maksukäytävät. Niiden järjestys julkisella puolella asetetaan "
|
|
"tässä, Vedä ja pudota -menetelmällä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25
|
|
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
|
msgstr "Vedä ja pudota -menetelmällä voi muuttaa esitysjärjestystä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:83
|
|
msgid "Taxonomy exists - please change the slug"
|
|
msgstr "Sama luokittelu on jo - ole hyvä ja vaihda polkutunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
|
"WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further "
|
|
"assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have "
|
|
"access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kiitos kun käytät WooCommerce :) Jos tarvitset käytön tai laajentamisen "
|
|
"ohjeita, tietoa löytyy <a href=\"%s\">täältä (englanniksi)</a>. Lisäksi voit "
|
|
"löytää uusinta ohjeistusta (englannksi) <a href=\"%s\">keskustelupalstalta</"
|
|
"a> tai myös <a href=\"%s\">jäsenten foorumilta</a>. Suomeksi tietoa voi "
|
|
"löytyä Googlaamalla tai ehkä <a href=\"http://fi.forums.wordpress.org/\" "
|
|
"target=\"_blank\">suomenkieliseltä WordPress foorumilta</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"If you are having problems, or to assist us with support, please check the "
|
|
"status page to identify any problems with your configuration:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos kohtaat teknisiä pulmia, ole hyvä ja tutustu ensin 'WooCommerce / "
|
|
"Järjestelmän tila' sivuun. Se voi auttaa tilanteen selvittämisessä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:82
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:41
|
|
msgid "System Status"
|
|
msgstr "Järjestelmän tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also "
|
|
"<a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos havaitset virheen (bugin), tai haluat osallistua projektiin voit "
|
|
"osallistua <a href=\"%s\">täällä: GitHub</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
msgid ""
|
|
"Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The "
|
|
"sections available from the settings page include:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Täällä asetetaan kaupan tarvitsemat asetukset jotta se täyttää tarpeesi. "
|
|
"Esimerkiksi seuraavat näytöt on tarjolla:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
|
|
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
|
msgstr "Varasto raportit 'Varasto vähissä' ja 'Varasto loppu' tuotteista."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:87
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target="
|
|
"\"_blank\">Official Themes</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target="
|
|
"\"_blank\">Viralliset (=valmistajan) Teemat</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:237
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:496
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:696
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:872
|
|
msgid "Number of sales"
|
|
msgstr "Myyntitapahtumia kpl"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:232
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:496
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:696
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:872
|
|
msgid "Sales amount"
|
|
msgstr "Myynnin määrä €"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:459
|
|
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
|
msgstr "Tiedoston muunto tarvittavaan muotoon epäonnistui, woocommerce.less:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:480
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:481
|
|
msgid "Mark processing"
|
|
msgstr "Merkitse käsittelyssä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:483
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:484
|
|
msgid "Mark completed"
|
|
msgstr "Merkitse valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:521
|
|
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
|
msgstr "Tilauksen tila vaihdettu massamuokkauksella:"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:544
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order status changed."
|
|
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
|
msgstr[0] "Tilauksen tila muutettu."
|
|
msgstr[1] "%s tilauksen tila muutettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:82
|
|
msgid "WooCommerce Status"
|
|
msgstr "WooCommerce tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:123 admin/woocommerce-admin-init.php:125
|
|
#: woocommerce.php:926
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Tilaukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:391
|
|
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
|
msgstr "Kirjoita nimi uudelle ominaisuuden arvolle:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:611
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Tuote julkaistu. <a href=\"%s\">Katso tuote</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:663
|
|
msgid "Order notes"
|
|
msgstr "Tilauksen kommentit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
|
|
msgid "Taxes by month"
|
|
msgstr "Verot kuukausittain"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:645
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:824
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "kohteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:393
|
|
msgid "Discounts used"
|
|
msgstr "Myönnetyt alennukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:399
|
|
msgid "Total shipping costs"
|
|
msgstr "Toimituskulut yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1179
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sales for %s:"
|
|
msgstr "Myynti - tuote %s:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2045
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2080
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d in stock"
|
|
msgid_plural "%d in stock"
|
|
msgstr[0] "%d varastossa"
|
|
msgstr[1] "%d varastossa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2249
|
|
msgid "Total taxes for year"
|
|
msgstr "Verot vuodessa yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2260
|
|
msgid "Total product taxes for year"
|
|
msgstr "Tuotteiden vero, vuosi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2271
|
|
msgid "Total shipping tax for year"
|
|
msgstr "Toimituskulujen vero, vuosi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2287
|
|
msgid "Total Sales"
|
|
msgstr "Myynti yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2287
|
|
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
|
msgstr "Tilausten kenttä 'Tilaus yhteensä' arvot laskettu yhteen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2288
|
|
msgid "Total Shipping"
|
|
msgstr "Toimituskulut yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2288
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
|
msgstr "Tilausten kenttä 'Toimituskulut yhteensä' arvot laskettu yhteen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2289
|
|
msgid "Total Product Taxes"
|
|
msgstr "Tuotteiden verot yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2289
|
|
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "Tilausten kenttä 'Ostoskorin vero' arvot laskettu yhteen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2290
|
|
msgid "Total Shipping Taxes"
|
|
msgstr "Toimituskulujen verot yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2290
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
|
msgstr "Tilausten kenttä 'Toimituskulujen vero' arvot laskettu yhteen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2291
|
|
msgid "Total Taxes"
|
|
msgstr "Verot yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2291
|
|
msgid ""
|
|
"This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your "
|
|
"orders."
|
|
msgstr ""
|
|
"Laskettu yhteen: Tilausten kenttä 'Ostoskorin vero' arvot + kenttä "
|
|
"'Toimituskulujen vero' arvot."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2292
|
|
msgid "Net profit"
|
|
msgstr "Nettovoitto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2292
|
|
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
|
msgstr "Kokonaismyynti josta vähennetty toimituskulut ja verot."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337
|
|
msgid "Toggle tax rows"
|
|
msgstr "Vaihda verorivien tilaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:867
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Valitse sivu..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:22
|
|
msgid "Transients"
|
|
msgstr "Väliaikaiset tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:23
|
|
msgid "Clear Transients"
|
|
msgstr "Tyhjennä välimuisti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:24
|
|
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
|
msgstr "Työkalu tyhjentää välimuistin: 'väliaikaisesti tarvitut tiedot'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:32
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Roolien pääsyoikeudet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:33
|
|
msgid "Reset Capabilities"
|
|
msgstr "Roolit perustilaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:34
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
|
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
|
msgstr ""
|
|
"Työkalu asettaa ylläpitäjän, asiakkaan ja kauppiaan roolit perustilaan. "
|
|
"Käytetään jos käyttäjät eivät pääse kaikille WooCommerce hallintasivuille."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:41
|
|
msgid "Generate report"
|
|
msgstr "Luo raportti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:50
|
|
msgid "Product Transients Cleared"
|
|
msgstr "Välimuisti: 'väliaikaisesti tarvitut tiedot' tyhjennetty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:57
|
|
msgid "Roles successfully reset"
|
|
msgstr "Roolien pääsyoikeudet asetettu perustilaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:78
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
|
msgstr "Tapahtui virhe kutsuttaessa %s::%s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:81
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error calling %s"
|
|
msgstr "Tapahtui virhe kutsuttaessa %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:94
|
|
msgid "Versions"
|
|
msgstr "Versiot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:100
|
|
msgid "WooCommerce version"
|
|
msgstr "WooCommerce versio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:108
|
|
msgid "WordPress version"
|
|
msgstr "WordPress versio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:112
|
|
msgid "Installed plugins"
|
|
msgstr "Asennetut lisäosat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:127
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "tekijä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:127
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "versio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:146
|
|
msgid "Home URL"
|
|
msgstr "Etusivun verkko-osoite (URL)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:150
|
|
msgid "Site URL"
|
|
msgstr "Sivuston verkko-osoite (URL)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:154
|
|
msgid "Force SSL"
|
|
msgstr "Pakota SSL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:168
|
|
msgid "Shop base page"
|
|
msgstr "Kaupan (perus)sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:220
|
|
msgid "Page not set"
|
|
msgstr "Sivua ei ole asetettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:230
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
|
msgstr "Sivulta puuttuu lyhytkoodi ('shortcode'): %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:265
|
|
msgid "Server Environment"
|
|
msgstr "Palvelinympäristö"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:271
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "PHP versio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:278
|
|
msgid "Server Software"
|
|
msgstr "Palvelimen ohjelmisto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:284
|
|
msgid "WP Max Upload Size"
|
|
msgstr "WP suurin siirrettävän tiedoston koko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:290
|
|
msgid "Server upload_max_filesize"
|
|
msgstr "Palvelin suurin siirrettävän tiedoston koko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:297
|
|
msgid "Server post_max_size"
|
|
msgstr "Palvelin suurin artikkelin/tuotteen koko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:304
|
|
msgid "WP Memory Limit"
|
|
msgstr "WP muistin varaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
|
|
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
"%s - Suositus: aseta WP:n muistin varaus vähintään arvoksi 64MB, esim. 'wp-"
|
|
"config.php' tiedostossa. Lisätietoja: <a href=\"%s\">Increasing memory "
|
|
"allocated to PHP</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:316
|
|
msgid "WP Debug Mode"
|
|
msgstr "WP testaus tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:320
|
|
msgid "WC Logging"
|
|
msgstr "WooCommerce loki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:323
|
|
msgid "Log directory is writable."
|
|
msgstr "Voidaan kirjoittaa lokitiedoston hakemistoon."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:325
|
|
msgid ""
|
|
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
|
|
"not be possible."
|
|
msgstr ""
|
|
"Loki tiedoston hakemistoon (<code>woocommerce/logs/</code>) ei voi "
|
|
"kirjoittaa. Lokia ei voi tehdä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:332
|
|
msgid "Remote Posting/IPN"
|
|
msgstr "Etälähetys/IPN (PayPal)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:340
|
|
msgid "fsockopen/cURL"
|
|
msgstr "fsockopen/cURL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:343
|
|
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
|
msgstr "Palvelimella on käytössä fsockopen ja cURL."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:345
|
|
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
|
msgstr "Palvelimella on käytössä fsockopen mutta cURL ei ole käytössä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:347
|
|
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
|
msgstr "Palvelimella on käytössä cURL mutta fsockopen ei ole käytössä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:351
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
|
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
|
"hosting provider."
|
|
msgstr ""
|
|
"Palvelimella ei ole käytössä fsockopen, cURL. PayPal IPN ja muut skriptit "
|
|
"eivät toimi. - Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ja selvitä tilanne."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:366
|
|
msgid "WP Remote Post Check"
|
|
msgstr "WP etälähetys testi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:377
|
|
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
|
msgstr "wp_remote_post() onnistui - PayPal IPN toimii."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:380
|
|
msgid ""
|
|
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
|
"your hosting provider. Error:"
|
|
msgstr ""
|
|
"wp_remote_post() epäonnistui. PayPal IPN ei toimi palvelimella. - Ota "
|
|
"yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ja selvitä tilanne. Virhe:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:383
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
|
msgstr "wp_remote_post() epäonnistui. PayPal IPN ei ehkä toimi palvelimella."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:405
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Työkalut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:337
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
|
|
"your order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pahoittelemme, kuponki '%s' ei kelpaa - se on nyt irrotettu tilauksesta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:414
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
|
|
"from your order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pahoittelemme, kuponki '%s' ei liity tiliisi - se on nyt irrotettu "
|
|
"tilauksesta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:850
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
|
|
"cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
|
msgstr ""
|
|
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> Lisää ostoskoriin vähemmän tuotetta, "
|
|
"koska sitä on varastossa vain %s kappaletta ja olet jo lisännyt ostoskoriin "
|
|
"%s kpl."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:55
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:63 classes/class-wc-checkout.php:70
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Salasana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:80
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
|
msgstr "Kommentti koskien tilausta, esim. koskien toimitusta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:434
|
|
#, php-format
|
|
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "(%s) ei ole kelvollinen postinumero"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:455
|
|
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
|
msgstr "ei ole kelvollinen. Ole hyvä, syötä joku näistä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:610 woocommerce-functions.php:716
|
|
msgid ""
|
|
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
|
|
"have problems."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rekisteröinti epäonnistui... - Ota yhteyttä, jos tilanne toistuu etkä pääse "
|
|
"sen ohi."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:136
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order – %s"
|
|
msgstr "Tilaus – %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:136
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
|
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
|
msgstr "%d %b %Y @ %k:%M"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:259
|
|
msgid "Backordered"
|
|
msgstr "Jälkitoimitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:36
|
|
msgid "Åland Islands"
|
|
msgstr "Ahvenanmaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
|
msgid "Saint Barthélemy"
|
|
msgstr "Saint Barthélemy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
|
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
|
msgstr "Sao Tome ja Principe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:310
|
|
msgid "Espírito Santo"
|
|
msgstr "Espirito Santo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:317
|
|
msgid "Paraíba"
|
|
msgstr "Paraíba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:353
|
|
msgid "Kowloon"
|
|
msgstr "Kowloon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:831 classes/class-wc-countries.php:832
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr "Canton"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:230
|
|
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
|
msgstr "Kupongin käyttöraja on saavutettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:238
|
|
msgid "This coupon has expired."
|
|
msgstr "Kupongin voimassaolo on päättynyt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:246
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
|
msgstr "Kupongin (hyväksymisen) minimiostos on %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:326 classes/class-wc-email.php:354
|
|
#: classes/class-wc-email.php:395 classes/emails/class-wc-emails.php:287
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:319
|
|
#: classes/emails/class-wc-emails.php:363
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product #%s - %s"
|
|
msgstr "Tuote nro. %s - %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:397 classes/emails/class-wc-emails.php:365
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
|
msgstr "%s kpl tuotetta %s jälkitoimituksella, tilauksessa %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:418 classes/emails/class-wc-emails.php:245
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Kommentit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:282
|
|
msgctxt "hash before order number"
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "nro."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:828
|
|
#, php-format
|
|
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
|
msgstr " <small>%s-- %s</small>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:508
|
|
#: classes/class-wc-product.php:477
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only %s left in stock"
|
|
msgstr "Vain %s varastossa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:82
|
|
msgid "Account Details"
|
|
msgstr "Tilin tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:84
|
|
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
|
msgstr "Lisäksi, kirjoita alle maksun saajan (tämän kaupan) tilitiedot."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:82
|
|
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Ota käyttöön Maksu toimitettaessa -maksutapa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:31
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:196
|
|
msgid "Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Mijireh Checkout"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:145
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:321
|
|
msgid "Mijireh error:"
|
|
msgstr "Mijireh virhe:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:162
|
|
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Ota käyttöön Mijireh Checkout -maksutapa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:166
|
|
msgid "Access Key"
|
|
msgstr "Pääsyavain (Access Key)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:168
|
|
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
|
msgstr "Mijireh palvelusta saatu 'Access key' tälle verkkokaupalle."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "Luottokortti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:180
|
|
msgid "Pay securely with you credit card."
|
|
msgstr "Maksa turvallisesti luottokortilla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200
|
|
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Tutustu Mijireh Checkout -palveluun"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:201
|
|
msgid ""
|
|
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
|
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
|
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
|
|
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
"tarjoaa 'PCI Compliant' edellytykset täyttävän (PCI Compliant, PCI "
|
|
"DSS=Payment Card Industry Data Security Standard) tavan ottaa vastaan ja "
|
|
"siirtää luottokortin tiedot maksukäytävään JA hallita maksussa käytetyn "
|
|
"sivun ulkoasua. Mijireh tukee useita maksukäytäviä: Stripe, Authorize.net, "
|
|
"PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, jne."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:203
|
|
msgid "Join for free"
|
|
msgstr "Liity maksutta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:203
|
|
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
|
msgstr "Lue lisää WooCommerce ja Mijireh"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:207
|
|
msgid ""
|
|
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
|
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
|
"of your site."
|
|
msgstr ""
|
|
"tarjoaa 'PCI Compliant' edellytykset täyttävän tavan ottaa vastaan ja "
|
|
"siirtää luottokortin tiedot maksukäytävään JA hallita maksussa käytetyn "
|
|
"sivun ulkoasua."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
|
|
msgid "Submission method"
|
|
msgstr "Lähetystapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:155
|
|
msgid "Use form submission method."
|
|
msgstr "Käytä lomake (Form submission) lähetystapaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:156
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
|
|
"redirect/querystring."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ota tämä käyttöön jos tiedot siirretään PayPal palveluun lomakkeella eikä "
|
|
"edelleenohjauksella/verkko-osoitepolussa (redirect/querystring)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:160
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "Sivun tyyli"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:162
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
|
|
"defined within your PayPal account."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita sen sivun tyyli jota käytetään. Ne ovat PayPal tilissä. Valinnainen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:166
|
|
msgid "Shipping options"
|
|
msgstr "Toimitustapa valinnat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:173
|
|
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
|
msgstr "Lähetä toimitustiedot PayPal palveluun, ei laskutustietoja."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:175
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
|
|
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
|
msgstr ""
|
|
"PayPal sallii vain yhden (1) osoitteen. Jos osoitelaput tulostetaan PayPal "
|
|
"palvelussa, voi toimitusosoitteen lähettäminen olla tarpeen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:179
|
|
msgid "Address override"
|
|
msgstr "Osoitteen korvaaminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:181
|
|
msgid ""
|
|
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
|
|
"changed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Ota käyttöön 'Osoitteen korvaamattomuus' (address_override) jolla estetään "
|
|
"osoitetietojen muuttaminen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:182
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
|
|
"recommend keeping it disabled)."
|
|
msgstr ""
|
|
"PayPal tarkastaa osoitteet ja siksi tämä asetus voi tuottaa virheitä. "
|
|
"Suositus: ei oteta käyttöön."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:186
|
|
msgid "Gateway Testing"
|
|
msgstr "Maksukäytävän testaaminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:195
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
|
|
"<a href=\"%s\">here</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"PayPal sandbox (hiekkalaatikko) palvelua voi käyttää toimivuuden kokeiluun. "
|
|
"Kehittäjän tilin (developer account) voi avata <a href=\"%s\">täällä</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:198
|
|
msgid "Debug Log"
|
|
msgstr "Testaustilan loki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:200
|
|
msgid "Enable logging"
|
|
msgstr "Ota käyttöön loki"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:202
|
|
msgid ""
|
|
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
|
|
"paypal.txt</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita PayPal tapahtumat, kuten IPN viestit tähän tiedostoon: "
|
|
"<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:321
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:371
|
|
msgid "Shipping via"
|
|
msgstr "Toimitustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:669
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:687
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilaus %s on merkitty hyvitetyksi (takaisin asiakkaalle) - PayPal "
|
|
"selityskoodi: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:672
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:690
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
|
msgstr "Tilauksen %s maksu on hyvitetty/peruutettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:57
|
|
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
|
msgstr "Ota käyttöön ShareDaddy painike tästä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:73
|
|
msgid "ShareThis Code"
|
|
msgstr "ShareThis koodi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:74
|
|
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
|
msgstr "ShareThis koodia voi muuttaa muokkaamalla tätä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
# @ default
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:19
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
|
|
msgid "ShareYourCart"
|
|
msgstr "ShareYourCart"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
|
|
msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
|
msgstr "Tee (setup) ShareYourCart tili"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
|
msgid "Create an account"
|
|
msgstr "Luo tili"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
|
|
msgid "Can't access your account?"
|
|
msgstr "Etkö voi käyttää tiliäsi?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Muokkaa asetuksia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
|
|
msgid "Button style"
|
|
msgstr "Painikkeen tyyli"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95
|
|
msgid "Cost per order"
|
|
msgstr "Hinta/tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:101
|
|
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Aseta hinta / tilaus, esim. 5,00. Kun tyhjä, ei käytetä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:160
|
|
msgid "Minimum Fee"
|
|
msgstr "Pienin veloitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:166
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
|
|
"blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita pienin veloitettava maksu. Tätä pienemmät korotetaan. Kun tyhjä, ei "
|
|
"käytetä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:172
|
|
msgid ""
|
|
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line). "
|
|
"Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: "
|
|
"<code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use "
|
|
"the \"Calculation Type\" setting."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valinnainen: muut toimitustavat ja hinnat, kukin omalle riville. Malli: "
|
|
"<code>Toimitustavan nimi|hinta|Hinta/tilaus (kyllä tai ei)</code>. "
|
|
"Esimerkki: <code>Kirje 500g, 1.luokka|3.00|kyllä</code>. Kun Hinta/tilaus on "
|
|
"'ei' ('no'), niin käytetään 'Laskemisen tapa' asetusta. Suom. huom. ei ole "
|
|
"kokeiltu onko suomi korvattava englannilla: kyllä=>yes ja ei=>no"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:117
|
|
msgid "Fixed amount"
|
|
msgstr "Kiinteä maksu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:118
|
|
msgid "Percentage of cart total"
|
|
msgstr "Prosenttiosuus ostoskorin kokonaismäärästä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:119
|
|
msgid "Fixed amount per product"
|
|
msgstr "Kiinteä maksu jokaisesta tuotteesta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:123
|
|
msgid "Delivery Fee"
|
|
msgstr "Toimitusmaksu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:129
|
|
msgid ""
|
|
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
|
|
"free. Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita lähialueelle toimituksesta valoitettava hinta. Ei huomioida jos "
|
|
"maksuton toimitus. Kun tyhjä, ei käytetä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:133
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:91
|
|
msgid "Zip/Post Codes"
|
|
msgstr "Postinumerot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:46 woocommerce-ajax.php:100
|
|
msgid "Please enter a coupon code."
|
|
msgstr "Kirjoita kupongin koodi, ole hyvä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:51
|
|
msgid "Please enter a valid order ID"
|
|
msgstr "Kirjoita kelvollinen tilausnumero (ID)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:55
|
|
msgid "Please enter a valid order email"
|
|
msgstr "Kirjoita kelvollinen tilauksen sähköpostiosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:74
|
|
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
|
msgstr "Pahoittelemme. Tilausnumeroa ei löytynyt tietokannasta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:229
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Search Results: “%s”"
|
|
msgstr "Etsinnän tulos: “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:232
|
|
#, php-format
|
|
msgid " – Page %s"
|
|
msgstr " – Sivu %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:17
|
|
msgid "Billing & Shipping"
|
|
msgstr "Laskutus & Toimitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
|
|
msgid "Ship to billing address?"
|
|
msgstr "Toimitus laskutusosoitteeseen?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
|
msgid "jS F Y"
|
|
msgstr "j F Y"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Kiitos tilin luomisesta %s. Käyttäjätunnus on <strong>%s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
|
|
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can access your account area here: %s."
|
|
msgstr "Tilin tiedot ovat täällä: %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:57
|
|
msgid "Click to cancel this order"
|
|
msgstr "Kun painat - tilaus perutaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:81
|
|
msgid "Order Again"
|
|
msgstr "Tilaus uudelleen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:18
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
|
msgstr "Tilauksen %s -joka tehtiin %s- tila on “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:18
|
|
msgid "ago"
|
|
msgstr "aiemmin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:70
|
|
msgid "Clear selection"
|
|
msgstr "Pyyhi valitut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/review.php:40
|
|
msgid "verified owner"
|
|
msgstr "varmistettu kirjoittaja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:112
|
|
msgid "Rate…"
|
|
msgstr "Arvostele..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:195
|
|
msgid "Hide free products"
|
|
msgstr "Piilota maksuttomat tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:33
|
|
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
|
msgstr "Näytä käyttäjän ostoskori sivupalkissa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:35
|
|
msgid "WooCommerce Cart"
|
|
msgstr "WooCommerce Ostoskori"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:127
|
|
msgid "No product categories exist."
|
|
msgstr "(Tuote)Osastoja ei ole asetettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:101
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "by comment author"
|
|
msgid "by %1$s"
|
|
msgstr "kirjoittaja %1$s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:72
|
|
msgid "Please enter your username and password to login."
|
|
msgstr "Kirjaudu - Kirjoita käyttäjätunnus ja salasana."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:59 woocommerce.php:659
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1330
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr "Ei-luokiteltu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:802
|
|
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
|
msgstr "Ostoskorissa on nyt aiemman tilauksen tuotteet."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:1296
|
|
msgid "Update country"
|
|
msgstr "Päivitä maa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:695
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Osastot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:726
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Avainsanat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:757
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Toimitusluokat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:789
|
|
msgid "All Order statuses"
|
|
msgstr "Toimitusten tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:861
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:974
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Kupongit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1096
|
|
msgid "Please select a rating"
|
|
msgstr "Valitse arvostelu, ole hyvä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
|
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
|
msgstr "WooCommerce veroprosentin (CSV)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/importers-init.php:13
|
|
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
|
msgstr "Tuo <strong>veroprosentit</strong> csv tiedoston avulla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:103
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:182
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:222
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:237
|
|
msgid "Sorry, there has been an error."
|
|
msgstr "Pahoittelemme, on tapahtunut virhe."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:104
|
|
msgid "The file does not exist, please try again."
|
|
msgstr "Tiedostoa ei ole, ole hyvä ja yritä uudelleen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:183
|
|
msgid "The CSV is invalid."
|
|
msgstr "CSV tiedosto ei ole kelvollinen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
|
|
"%s</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tuonti valmis - tuotu <strong>%s</strong> veroprosenttia, ohitettu <strong>"
|
|
"%s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:204
|
|
msgid "All done!"
|
|
msgstr "Kaikki tehty!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:204
|
|
msgid "View Tax Rates"
|
|
msgstr "Näytä veroprosentit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:255
|
|
msgid "Import Tax Rates"
|
|
msgstr "Tuo veroprosentit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:278
|
|
msgid ""
|
|
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
|
|
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
|
|
"\"."
|
|
msgstr ""
|
|
"Hei! Voit asettaa kaupan tarvitsemat veroprosentit CSV (Comma Separated "
|
|
"File) tiedoston avulla. Valitse siirrettävä .csv tiedosto ja paina 'Siirrä "
|
|
"tiedosto, tuo tiedot'"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:288
|
|
msgid ""
|
|
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
|
"error:"
|
|
msgstr "Tiedoston voi siirtää sen jälkeen, kun seuraavat virheet on korjattu:"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:297
|
|
msgid "Choose a file from your computer:"
|
|
msgstr "Valitse tiedosto tietokoneelta:"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:303
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Maximum size: %s"
|
|
msgstr "Suurin koko: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:308
|
|
msgid "OR enter path to file:"
|
|
msgstr "TAI kirjoita tiedostopolku:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:315
|
|
msgid "Delimiter"
|
|
msgstr "Kentän erotin"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:321
|
|
msgid "Upload file and import"
|
|
msgstr "Siirrä tiedosto, tuo tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-installed.php:8 admin/includes/notice-updated.php:8
|
|
msgid "Docs"
|
|
msgstr "Ohjeet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>Data Update Required</strong> – We just need to update your "
|
|
"install to the latest version"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>Päivitys vaaditaan</strong> – Ohjelman asennus on päivitettävä "
|
|
"uusimpaan versioon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:7
|
|
msgid "Run the updater"
|
|
msgstr "Suorita päivitys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-update.php:12
|
|
msgid ""
|
|
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
|
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
|
msgstr ""
|
|
"On suositeltavaa, että teet varmuuskopion tietokannasta ennen etenemistä. "
|
|
"Oletko varma että haluat suorittaa päivityksen nyt?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/notice-updated.php:6
|
|
msgid ""
|
|
"<strong>WooCommerce has been updated</strong> – You're ready to "
|
|
"continue selling :)"
|
|
msgstr ""
|
|
"<strong>WooCommerce on päivitetty</strong> – Voit jatkaa myyntiä :)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819
|
|
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Suurenna (kiinteä määrä tai %):"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:796 admin/post-types/product.php:820
|
|
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Pienennä (kiinteä määrä tai %):"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:806 admin/post-types/product.php:831
|
|
msgid "Enter price"
|
|
msgstr "Kirjoita hinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:821
|
|
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
|
msgstr "Pienennä normaalihintaa (kiinteä määrä tai %):"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:30
|
|
msgid "Usage / Limit"
|
|
msgstr "Käyttö / Raja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:114
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s / %s"
|
|
msgstr "%s / %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:116
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s / ∞"
|
|
msgstr "%s / ∞"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File %d: %s"
|
|
msgstr "Tiedosto %d: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10
|
|
msgid "Fee Name"
|
|
msgstr "Maksun nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:617
|
|
msgid "Sales Tax:"
|
|
msgstr "Arvonlisävero (VAT):"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70
|
|
msgid "Cancel schedule"
|
|
msgstr "Peruuta ajastus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:77
|
|
msgid "Sale start date:"
|
|
msgstr "Alennus alkaa (pvm):"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:81
|
|
msgid "Sale end date:"
|
|
msgstr "Alennus loppuu (pvm):"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:133
|
|
msgid "File paths:"
|
|
msgstr "Tiedostopolut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:133
|
|
msgid ""
|
|
"Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a "
|
|
"downloadable product, or leave blank."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun kirjoitat tiedostopolun, muunnelma on ladattava tuote. Kirjoita yksi tai "
|
|
"useampi polku, kukin omalle riville. Kun tyhjä, ei käytetä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:134
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
|
|
msgid "File paths/URLs, one per line"
|
|
msgstr "Tiedostopolku/verkko-osoite (URL), kukin omalle riville."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:148
|
|
msgid "Download Expiry:"
|
|
msgstr "Lataus umpeutuu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
|
msgid "Coupon description"
|
|
msgstr "Kupongin kuvaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37
|
|
msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference."
|
|
msgstr "Valinnainen, kirjoita kupongille selittävä kuvaus."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
|
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting "
|
|
"checked."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse ruutu, kun kupongilla tarjotaan maksuton toimitus. <a href=\"%s"
|
|
"\">Maksuton toimitus</a> toimitustapa oltava käytössä ja 'Kuponki vaaditaan' "
|
|
"asetus valittu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
|
"coupons."
|
|
msgstr "Valitse ruutu, kun kuponkia ei voi käyttää toisen kupongin kanssa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57
|
|
msgid ""
|
|
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse ruutu, jos kupongin tarjoama alennus lasketaan verottomasta hinnasta "
|
|
"(=ennen veroja)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96
|
|
msgid "Exclude products"
|
|
msgstr "Poissulje tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:123
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
|
msgid "Product categories"
|
|
msgstr "(Tuote)Osastot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:137
|
|
msgid "Exclude categories"
|
|
msgstr "Poissulje (tuote)osastot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152
|
|
msgid "Customer emails"
|
|
msgstr "Asiakkaan sähköposti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:159
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
|
msgstr "Aseta kuinka monta kertaa kuponkia voi käyttää."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:165
|
|
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>."
|
|
msgstr "Päiväys jolloin kupongin voimassaolo päättyy, <code>VVVV-KK-PP</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:202
|
|
msgid ""
|
|
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
|
"code."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sama kupongin koodi on jo - asiakkaat voivat käyttää kuponkia jossa on tämä "
|
|
"koodi."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208
|
|
msgid "Load billing address"
|
|
msgstr "Tuo laskutusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
|
msgid "Load shipping address"
|
|
msgstr "Tuo toimitusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292
|
|
msgid "Copy from billing"
|
|
msgstr "Kopioi laskutuksesta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
|
|
msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after."
|
|
msgstr ""
|
|
"Rivin välisummasta ei ole vähennetty 'alennus ennen veroja', loppusummat "
|
|
"ovat tehdyn vähennyksen jälkeen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:384
|
|
msgid "Delete Lines"
|
|
msgstr "Poista tuoterivejä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386
|
|
msgid "Stock Actions"
|
|
msgstr "Varastoviennit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387
|
|
msgid "Reduce Line Stock"
|
|
msgstr "Vähennä varastoa rivin tiedolla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388
|
|
msgid "Increase Line Stock"
|
|
msgstr "Kasvata varastoa rivin tiedolla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:449
|
|
msgid "Apply"
|
|
msgstr "Käytä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:399
|
|
msgid "Add fee"
|
|
msgstr "Lisää maksu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492
|
|
msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals."
|
|
msgstr "Alennus ennen veroja - lasketaan vertaamalla välisummaa loppusummaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:500
|
|
msgid "Discounts after tax - user defined."
|
|
msgstr "Alennus verojen jälkeen - käyttäjän asettama."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:533
|
|
msgid "Label:"
|
|
msgstr "Nimike:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:534
|
|
msgid "The shipping title the customer sees"
|
|
msgstr "Toimitustapa (nimi) jonka asiakas näkee"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:541
|
|
msgid "Cost:"
|
|
msgstr "Hinta:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:571
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:573
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:666
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:668
|
|
msgid "Other"
|
|
msgstr "Muu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:617
|
|
msgid "Total tax for line items + fees."
|
|
msgstr "Verot yhteensä tuoteriveille + maksuille."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:678
|
|
msgid "Calc taxes"
|
|
msgstr "Laske verot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:679
|
|
msgid "Calc totals"
|
|
msgstr "Laske loppusummat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
|
|
msgid "Linked Products"
|
|
msgstr "Liitetyt tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
|
|
msgid "File paths (one per line)"
|
|
msgstr "Tiedostopolut (kukin omalle riville)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:251
|
|
msgid "Sold Individually"
|
|
msgstr "Myydään yksittäin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:251
|
|
msgid ""
|
|
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ota käyttöön myyntirajoitus: vain 1 kpl tätä tuotetta sallitaan yhdessä "
|
|
"tilauksessa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:491
|
|
msgid "Save attributes"
|
|
msgstr "Tallenna ominaisuudet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:574
|
|
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
|
msgstr "Tässä liitetään tuote osaksi (tuote)joukkoa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
|
msgid "Order Items"
|
|
msgstr "Tilatut tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69
|
|
msgid ""
|
|
"Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to "
|
|
"manually update stock levels."
|
|
msgstr ""
|
|
"Huomaa: jos muutat tilattuja määriä tai poistat tuotteita tilauksesta, "
|
|
"joudut manuaalisesti korjaamaan varastossa olevien tuotteiden määrät."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
|
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
|
msgstr "Oikeudet ladattavalle tiedostolle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72
|
|
msgid ""
|
|
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
|
"order status changes to processing/completed."
|
|
msgstr ""
|
|
"Huomaa: kun tilauksen tila muuttuu 'käsittelyssä/valmis' -tilaksi, "
|
|
"myönnetään automaattisesti pääsy tilauksen tiedostojen lataamiseen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:73
|
|
msgid "Romanian Leu (RON)"
|
|
msgstr "Romanian lei, RON (lei)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:175
|
|
msgid "Allow registration on the checkout page"
|
|
msgstr "Salli rekisteröityminen kassalla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:183
|
|
msgid "Allow registration on the \"My Account\" page"
|
|
msgstr "Salli rekisteröityminen 'Oma tili' sivulla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:191
|
|
msgid "Register using the email address for the username"
|
|
msgstr "Rekisteröinnissä tehdään käyttäjätunnus = sähköpostiosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:240
|
|
msgid "Store Notice"
|
|
msgstr "Ilmoitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:248
|
|
msgid "Store Notice Text"
|
|
msgstr "Esittely kauppa -teksti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:286
|
|
msgid "File Download Method"
|
|
msgstr "Tiedostojen lataustapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:321
|
|
msgid "Limit Quantity"
|
|
msgstr "Rajoita määrä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:347
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page "
|
|
"can also be used in your %sproduct permalinks%s."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan WooCommerce:n edellyttämät sivut, esim. kaupan (perus)sivu. "
|
|
"Kaupan (perus)sivua voidaan käyttää kestolinkeissä (%sproduct permalinks%s)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:373
|
|
msgid "Terms Page ID"
|
|
msgstr "Tilaus-/sopimusehdot -sivun ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:484
|
|
msgid "Lost Password Page"
|
|
msgstr "Salasana unohtunut -sivu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:485
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr ""
|
|
"Sivun sisältö: [woocommerce_lost_password] Ylemmän tason sivu: 'Oma tili'"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:504
|
|
msgid "Default Product Sorting"
|
|
msgstr "Tuotteiden lajittelu, oletus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:520
|
|
msgid "Shop Page Display"
|
|
msgstr "Kaupan (perus)sivulla esitys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:521
|
|
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan kaupan (perus)sivulla esittäminen ('product archive')."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:527 admin/settings/settings-init.php:542
|
|
msgid "Show products"
|
|
msgstr "Näytä tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:529 admin/settings/settings-init.php:544
|
|
msgid "Show both"
|
|
msgstr "Näytä molemmat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:535
|
|
msgid "Default Category Display"
|
|
msgstr "Osastojen esitys, oletus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:536
|
|
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan kaupan (tuote)osastojen esittäminen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:571
|
|
msgid "Product Fields"
|
|
msgstr "Tuotekentät"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:638
|
|
msgid "Enable the rating field on the review form"
|
|
msgstr ""
|
|
"Ota käyttöön kenttä jossa tuotteelle voi antaa tähtiä 1-5, tuotearvio "
|
|
"lomakkeella."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:685
|
|
msgid "Thousand Separator"
|
|
msgstr "Tuhaterotin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:695
|
|
msgid "Decimal Separator"
|
|
msgstr "Desimaalierotin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:705
|
|
msgid "Number of Decimals"
|
|
msgstr "Desimaalien lukumäärä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:719
|
|
msgid "Trailing Zeros"
|
|
msgstr "Nollat perässä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:782
|
|
msgid "Manage Stock"
|
|
msgstr "Varaston hallinta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:820
|
|
msgid "Low Stock Threshold"
|
|
msgstr "Varasto vähissä raja-arvo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:833
|
|
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
|
msgstr "Varasto loppu raja-arvo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:846
|
|
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
|
msgstr "Varasto loppu -tilanne"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:854
|
|
msgid "Stock Display Format"
|
|
msgstr "Varaston esitystapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:878
|
|
msgid "Shipping Calculations"
|
|
msgstr "Toimituskulujen laskeminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:903
|
|
msgid "Shipping Method Display"
|
|
msgstr "Toimitustavan esitys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1030
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
|
msgstr ""
|
|
"Pyöristä kaikkien tuotteiden vero yhdellä kertaa (USA), eikä kuten "
|
|
"oletuksena jokaisella rivillä/ -tuotteelle erikseen (EU)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1019
|
|
msgid ""
|
|
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
|
"tax is based on the cart items themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valinnainen: aseta toimituskuluille oma veroluokka. Kun tyhjä, käytetään "
|
|
"samaa veroluokkaa kuin ostoskorissa olevilla tuotteilla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1067
|
|
msgid "\"From\" Name"
|
|
msgstr "'Lähettäjän' nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1076
|
|
msgid "\"From\" Email Address"
|
|
msgstr "'Lähettäjän' sähköpostiosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1089
|
|
msgid "Email Template"
|
|
msgstr "Sähköpostin pohja (malline)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1092
|
|
msgid "Header Image"
|
|
msgstr "Kuva yläpalkissa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1101
|
|
msgid "Email Footer Text"
|
|
msgstr "Teksti alatunnisteessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1110
|
|
msgid "Base Colour"
|
|
msgstr "Yläpalkin väri"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1119
|
|
msgid "Background Colour"
|
|
msgstr "Sähköpostisivun taustaväri"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1120
|
|
msgid ""
|
|
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
|
"<code>#f5f5f5</code>."
|
|
msgstr "Sähköpostisivun taustaväri. Oletuksena <code>#f5f5f5</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1128
|
|
msgid "Email Body Background Colour"
|
|
msgstr "Tekstialueen taustaväri"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1137
|
|
msgid "Email Body Text Colour"
|
|
msgstr "Tekstin väri"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:247
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:378
|
|
msgid "Default sort order"
|
|
msgstr "Lajittelujärjestys, oletus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:251
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:319
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:380
|
|
msgid "Custom ordering"
|
|
msgstr "Mukautettu järjestys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:253
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:316
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:382
|
|
msgid "Term ID"
|
|
msgstr "Arvon ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:384
|
|
msgid ""
|
|
"Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using "
|
|
"custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute"
|
|
msgstr ""
|
|
"Asettaa ominaisuuksille esitysjärjestyksen julkisella puolella. Kun "
|
|
"'mukautettu järjestys', ominaisuuden arvoja voi järjestää Vedä ja pudota -"
|
|
"menetelmällä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:293
|
|
msgid "Order by"
|
|
msgstr "Järjestys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428
|
|
msgid "Sold"
|
|
msgstr "Myyty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429
|
|
msgid "Earned"
|
|
msgstr "Tuloja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:208
|
|
msgid "Order total:"
|
|
msgstr "Tilaus yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:381
|
|
msgid ""
|
|
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
|
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
|
"will need to manually restore the item's stock."
|
|
msgstr ""
|
|
"Oletko varma, että haluat poistaa valitut kohteet? Jos olet aiemmin "
|
|
"vähentänyt tämän tuotteen varastosta tai asiakas teki tilauksen (jolloin "
|
|
"varastoa vähennettiin), niin tuotteen varastosaldo on manuaalisesti "
|
|
"korotettava."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:382
|
|
msgid "Remove this item meta?"
|
|
msgstr "Poista kohteen metatieto?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:392
|
|
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
|
msgstr ""
|
|
"Laske loppusummat tilattujen tuotteiden, -alennusten ja -toimituskulujen "
|
|
"pohjalta?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:678
|
|
msgid ""
|
|
"These settings control the permalinks used for products. These settings only "
|
|
"apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan tuotteiden kestolinkit (permalinks). Asetuksia käytetään "
|
|
"silloin, kun <strong> ei käytetä 'oletus' kestolinkkejä</strong> (yllä)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:685
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "kauppa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:686
|
|
msgctxt "default-slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "tuote"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:707
|
|
msgid "Shop base"
|
|
msgstr "Kaupan polkutunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:711
|
|
msgid "Shop base with category"
|
|
msgstr "Kaupan polkutunnus ja osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:717
|
|
msgid "Custom Base"
|
|
msgstr "Mukautettu polkutunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:719
|
|
msgid ""
|
|
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress "
|
|
"will use default instead."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita mukautettu polkutunnus. Polkutunnus <strong>on asetettava</strong> "
|
|
"tai käytetään WordPress oletusta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:747
|
|
msgid "Product permalink base"
|
|
msgstr "Tuotteiden polkutunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:752
|
|
msgid "Product category base"
|
|
msgstr "(Tuote)Osastojen polkutunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:759
|
|
msgid "Product tag base"
|
|
msgstr "Avainsanojen polkutunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:766
|
|
msgid "Product attribute base"
|
|
msgstr "Ominaisuuksien polkutunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:202
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "lost-password"
|
|
msgstr "salasanan-palautus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:202
|
|
msgid "Lost Password"
|
|
msgstr "Salasana unohtunut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:66
|
|
msgid "Sales by category"
|
|
msgstr "Myynti/osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:407
|
|
msgid "This month's sales"
|
|
msgstr "Tämän kuukauden myynti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1459
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2405
|
|
msgid "Show:"
|
|
msgstr "Näytä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2483
|
|
msgid "Category"
|
|
msgstr "Osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2585
|
|
msgid "Top category"
|
|
msgstr "Paras osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2594
|
|
msgid "Worst category"
|
|
msgstr "Huonoin osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2602
|
|
msgid "Category sales average"
|
|
msgstr "Osaston myynnin keskimäärä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2613
|
|
msgid "Category sales median"
|
|
msgstr "Osaston myynnin mediaani"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:2633
|
|
msgid "Monthly sales by category"
|
|
msgstr "Kuukausittainen myynti/osasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1599
|
|
msgid "Top coupon"
|
|
msgstr "Paras kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1607
|
|
msgid "Worst coupon"
|
|
msgstr "Huonoin kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:283
|
|
msgid "Email Options"
|
|
msgstr "Sähköposti asetukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:104
|
|
msgid "WooCommerce DB version"
|
|
msgstr "WooCommerce tietokannan versio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:249
|
|
msgid "Core Taxonomies"
|
|
msgstr "Luokittelut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:255
|
|
msgid "Order Statuses"
|
|
msgstr "Tilausten tilat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:356
|
|
msgid "SOAP Client"
|
|
msgstr "SOAP Client (-asiakas)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:358
|
|
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
|
msgstr "Palvelimella on käytössä SOAP Client class."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:361
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - "
|
|
"some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
|
msgstr ""
|
|
"Palvelimella ei ole käytössä <a href=\"%s\">SOAP Client class</a> - ne "
|
|
"lisäosat jotka käyttävät SOAP eivät toimi odotetulla tavalla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118
|
|
msgid "Display type"
|
|
msgstr "Esitystapa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123
|
|
msgid "Subcategories"
|
|
msgstr "Osaston alemmat tasot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124
|
|
msgid "Both"
|
|
msgstr "Molemmat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:176
|
|
msgid "Country or state code"
|
|
msgstr "Maa- tai aluekoodi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
|
msgid "Insert Shortcode"
|
|
msgstr "Kirjoita lyhytkoodi ('shortcode')"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
|
msgid "Product price/cart button"
|
|
msgstr "Tuotteen hinta/ ostoskorin painike"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
|
msgid "Product by SKU/ID"
|
|
msgstr "Tuotetunnuksen mukaan (SKU/ID)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
|
msgid "Products by SKU/ID"
|
|
msgstr "Tuotetunnuksen mukaan (SKU/ID)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
|
msgid "Products by category slug"
|
|
msgstr "Osaston polkutunnuksen mukaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
|
msgid "Recent products"
|
|
msgstr "Uudet tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
|
msgid "Featured products"
|
|
msgstr "Esitelyssä tuotteet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
|
msgid "Shop Messages"
|
|
msgstr "Kaupan viestit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
|
|
msgid "Order tracking"
|
|
msgstr "Tilauksen seuraaminen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
|
|
msgid "Edit Address"
|
|
msgstr "Muokkaa osoitetta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
|
|
msgid "Thankyou"
|
|
msgstr "Kiitos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:804
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
|
|
msgstr "Pahoittelemme, "%s" tuotetta ei ole mahdollista ostaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:811
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
|
|
"stock."
|
|
msgstr ""
|
|
""%s" ei voi lisätä ostoskoriin, koska tuote on loppunut varastosta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:816
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
|
|
"not enough stock (%s remaining)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Lisää ostoskoriin vähemmän "%s" tuotetta, koska sitä on varastossa "
|
|
"vain %s kappaletta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
|
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
|
msgstr "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
|
msgid "Bouvet Island"
|
|
msgstr "Bouvet Island"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
|
msgid "CuraÇao"
|
|
msgstr "CuraÇao"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
|
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
|
msgstr "Heard Island ja McDonald Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
|
msgid "Republic of Ireland"
|
|
msgstr "Irlanti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
|
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
|
msgstr "Saint Martin (Hollannin osa)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
|
msgid "South Sudan"
|
|
msgstr "Etelä-Sudan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:309
|
|
msgid "Distrito Federal"
|
|
msgstr "Distrito Federal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:313
|
|
msgid "Mato Grosso"
|
|
msgstr "Mato Grosso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:314
|
|
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
|
msgstr "Mato Grosso do Sul"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:315
|
|
msgid "Minas Gerais"
|
|
msgstr "Minas Gerais"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:321
|
|
msgid "Rio de Janeiro"
|
|
msgstr "Rio de Janeiro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:322
|
|
msgid "Rio Grande do Norte"
|
|
msgstr "Rio Grande do Norte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:323
|
|
msgid "Rio Grande do Sul"
|
|
msgstr "Rio Grande do Sul"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:326
|
|
msgid "Santa Catarina"
|
|
msgstr "Santa Catarin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:327
|
|
msgid "São Paulo"
|
|
msgstr "São Paulo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:361
|
|
msgid "Auckland"
|
|
msgstr "Auckland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:362
|
|
msgid "Bay of Plenty"
|
|
msgstr "Bay of Plenty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:363
|
|
msgid "Canterbury"
|
|
msgstr "Canterbury"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:364
|
|
msgid "Hawke’s Bay"
|
|
msgstr "Hawke’s Bay"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:365
|
|
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
|
msgstr "Manawatu-Wanganui"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:366
|
|
msgid "Marlborough"
|
|
msgstr "Marlborough"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:367
|
|
msgid "Nelson"
|
|
msgstr "Nelson"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:368
|
|
msgid "Northland"
|
|
msgstr "Northland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:369
|
|
msgid "Otago"
|
|
msgstr "Otago"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:370
|
|
msgid "Southland"
|
|
msgstr "Southland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:371
|
|
msgid "Taranaki"
|
|
msgstr "Taranaki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:372
|
|
msgid "Tasman"
|
|
msgstr "Tasman"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:373
|
|
msgid "Waikato"
|
|
msgstr "Waikato"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:374
|
|
msgid "Wellington"
|
|
msgstr "Wellington"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:375
|
|
msgid "West Coast"
|
|
msgstr "West Coast"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:436
|
|
msgid "Armed Forces (AA)"
|
|
msgstr "Armed Forces (AA)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:437
|
|
msgid "Armed Forces (AE)"
|
|
msgstr "Armed Forces (AE)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:438
|
|
msgid "Armed Forces (AP)"
|
|
msgstr "Armed Forces (AP)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:262 classes/class-wc-coupon.php:280
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:299 classes/class-wc-coupon.php:317
|
|
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
|
msgstr ""
|
|
"Pahoittelemme, kuponkia ei voi käyttää ostoskorissa oleville tuotteille."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:328
|
|
msgid "Invalid coupon"
|
|
msgstr "Kuponki ei kelpaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-customer.php:607 classes/class-wc-customer.php:617
|
|
#, php-format
|
|
msgid "File %d"
|
|
msgstr "Tiedosto %d"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:1003 templates/cart/totals.php:139
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:151
|
|
#, php-format
|
|
msgid "(Includes %s)"
|
|
msgstr "(Sisältää %s)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
|
|
msgid "Completed order"
|
|
msgstr "Tilaus valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
|
|
msgid ""
|
|
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
|
|
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun tuote on merkitty 'valmis', niin sähköposti on lähetetty asiakkaalle. "
|
|
"Yleensä se tarkoittaa myös, että tuote on toimitettu (tai luovutettu "
|
|
"kuljetukseen)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
|
msgid "Your order is complete"
|
|
msgstr "Tilaus on valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
|
|
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
|
|
msgstr "Tilaus {blogname} verkkokaupassa, tehty pvm. {order_date} on valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
|
|
msgid "Your order is complete - download your files"
|
|
msgstr "Tilaus on valmis - tiedostot voi ladata"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:31
|
|
msgid ""
|
|
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilaus {blogname} verkkokaupassa, tehty pvm. {order_date} on valmis - "
|
|
"tiedostot voi ladata"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:418
|
|
msgid "Enable this email notification"
|
|
msgstr "Ota käyttöön tämä sähköposti-ilmoitus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:144
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
|
|
msgid "Subject"
|
|
msgstr "Aihe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:424 classes/emails/class-wc-email.php:431
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
|
msgstr "Oletus <code>%s</code"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
|
|
msgid "Email Heading"
|
|
msgstr "Sähköpostin otsikko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:158
|
|
msgid "Subject (downloadable)"
|
|
msgstr "Aihe (ladattava tiedosto)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:165
|
|
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
|
msgstr "Sähköpostin otsikko (ladattava tiedosto)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:172
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:436
|
|
msgid "Email type"
|
|
msgstr "Sähköpostin muoto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:174
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:438
|
|
msgid "Choose which format of email to send."
|
|
msgstr "Valitse missä muodossa sähköposti lähetetään."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:178
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:442
|
|
msgid "Plain text"
|
|
msgstr "Pelkkä teksti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:443
|
|
msgid "HTML"
|
|
msgstr "HTML muotoiltu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:180
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:444
|
|
msgid "Multipart"
|
|
msgstr "Kumpikin samassa (Multipart)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
|
|
msgid "Customer invoice"
|
|
msgstr "Lasku asiakkaalle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
|
|
msgid ""
|
|
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
|
|
"payment links."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asiakkaalle voidaan lähettää sähköpostilla lasku jossa on tilauksen tiedot "
|
|
"ja linkki tilauksen maksamiseen. "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
|
|
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
|
msgstr "Lasku tilaukselle nro. {order_number} joka on tehty pvm. {order_date}"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
|
|
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
|
msgstr "Lasku tilaukselle nro. {order_number}"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
|
|
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
|
|
msgstr "Tilaus {blogname} verkkokaupassa, joka on tehty pvm. {order_date}"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
|
|
msgid "Order {order_number} details"
|
|
msgstr "Tilauksen {order_number} tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:422
|
|
msgid "Email subject"
|
|
msgstr "Sähköpostin aihe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:429
|
|
msgid "Email heading"
|
|
msgstr "Sähköpostin otsikko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
|
|
msgid "Email subject (paid)"
|
|
msgstr "Sähköpostin aihe (maksettu)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
|
|
msgid "Email heading (paid)"
|
|
msgstr "Sähköpostin otsikko (maksettu)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
|
|
msgid "New account"
|
|
msgstr "Uusi tili"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
|
|
msgid ""
|
|
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
|
|
"checkout or My Account page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asiakkaalle lähetetään 'uusi tili' sähköpostiviesti kun hän rekisteröityy "
|
|
"kassasivulla tai Oma tili -sivulla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
|
|
msgid "Your account on {blogname}"
|
|
msgstr "Tili {blogname} verkkokaupassa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
|
|
msgid "Welcome to {blogname}"
|
|
msgstr "Tervetuloa {blogname} verkkokauppaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
|
|
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
|
msgstr ""
|
|
"Asiakkaalle lähetetään ilmoitus, jos kauppias lisää kommentin tilauksen "
|
|
"tietoihin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
|
|
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
|
|
msgstr ""
|
|
"Kommentti on lisätty {blogname} verkkokaupassa {order_date} tehtyyn "
|
|
"tilaukseen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
|
|
msgid "Processing order"
|
|
msgstr "Tilausta käsitellään"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
|
|
msgid ""
|
|
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
|
|
"order details."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kun asiakas on maksanut tilauksen, hänelle lähetetään ilmoitus tilauksesta "
|
|
"sekä tilauksen tiedot."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
|
|
msgid "Thank you for your order"
|
|
msgstr "Kiitos tilauksesta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
|
|
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
|
|
msgstr "Kuitti {blogname} verkkokaupasta, tilaus pvm. {order_date}"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:35
|
|
msgid "Reset password"
|
|
msgstr "Salasanan palautus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
|
|
msgid ""
|
|
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
|
|
"password."
|
|
msgstr "Asiakkaalle lähetetään sähköposti kun hän haluaa palauttaa salasanan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:41
|
|
msgid "Password Reset for {blogname}"
|
|
msgstr "Salasanan palautus {blogname} verkkokaupassa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
|
|
msgid "Password Reset Instructions"
|
|
msgstr "Ohjeet salasanan palautukselle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
|
|
msgid "New order"
|
|
msgstr "Uusi tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
|
|
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
|
|
msgstr "Asiakkaalle lähetetään sähköposti kun tilaus on saapunut/maksettu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
|
|
msgid "New customer order"
|
|
msgstr "Uusi tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
|
|
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
|
msgstr "[{blogname}] Uusi tilaus asiakkaalta ({order_number}) - {order_date}"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
|
|
msgid "Recipient(s)"
|
|
msgstr "Vastaanottaja(t)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
|
|
"code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita tämän viestin vastaanottajat. Erota pilkulla. Oletus <code>%s</"
|
|
"code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
|
|
"subject: <code>%s</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan sähköpostin 'Aihe'. Kun tyhjä, käytetään oletusta: <code>%s</"
|
|
"code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This controls the main heading contained within the email notification. "
|
|
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan sähköpostin viestiosan (=tekstin) otsikko. Kun tyhjä, "
|
|
"käytetään oletusta: <code>%s</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:480 classes/emails/class-wc-email.php:501
|
|
msgid "Could not write to template file."
|
|
msgstr "Sähköpostin pohja (malline) -tiedostoon ei voi kirjoittaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:528
|
|
msgid "Template file copied to theme."
|
|
msgstr "Pohja (malline) tiedosto kopioitu teeman hakemistoon."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:537
|
|
msgid "Template file deleted from theme."
|
|
msgstr "Pohja (malline) tiedosto poistettu teeman hakemistosta."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:557
|
|
msgid "HTML template"
|
|
msgstr "HTML viestin pohja (malline)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:558
|
|
msgid "Plain text template"
|
|
msgstr "Pelkkä teksti -viestin pohja (malline"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:577
|
|
msgid "Delete template file"
|
|
msgstr "Poista pohja (malline) tiedosto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:580
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
|
|
"%s</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Teema käyttää korvaavaa pohjaa (mallinetta). Se on täällä: <code>%s</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:595
|
|
msgid "Copy file to theme"
|
|
msgstr "Kopioi tiedostio teeman hakemistoon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:598
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
|
|
"folder: <code>%s</code>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tämä pohja ohitetaan, kun <code>%s</code> kopioidaan teeman hakemistoon: "
|
|
"<code>%s</code>. Malline on muokattavissa siellä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:609
|
|
msgid "File was not found."
|
|
msgstr "Tiedostoa ei löytynyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:634
|
|
msgid "View template"
|
|
msgstr "Näytä pohja (malline)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:635
|
|
msgid "Hide template"
|
|
msgstr "Piilota pohja (malline)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/emails/class-wc-email.php:646
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
|
msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän pohjan?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:106
|
|
msgid "Enable for shipping methods"
|
|
msgstr "Ota käyttöön toimitustavoille"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:111
|
|
msgid ""
|
|
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
|
|
"enable for all methods."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä kohdistetaan 'Maksu toimitettaessa' toimitustapa vain tietyille "
|
|
"toimitustavoille. Kun tyhjä, käytössä kaikille tavoille."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:147
|
|
msgid "Invoice Prefix"
|
|
msgstr "Maksun etuliite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:149
|
|
msgid ""
|
|
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
|
|
"account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not "
|
|
"allow orders with the same invoice number."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aseta etuliite laskuille. PayPal ei salli laskuja joilla on sama numero. "
|
|
"Tilanne voi tulla eteen jos myyt usean verkkokaupan kautta ja maksut "
|
|
"ohjataan samalle PayPal tilille."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:625
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
|
msgstr "Tarkastusvirhe: PayPal summat eivät täsmää (brutto %s)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:83
|
|
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
|
msgstr "Lisää tapahtumanseurantakoodi 'lisää ostoskoriin' tapahtumiin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
|
|
msgid "Add to Cart"
|
|
msgstr "Lisää ostoskoriin"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
|
|
msgid "Share your cart settings"
|
|
msgstr "Jaa ostoskorisi sisältö"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
|
|
msgid "Button"
|
|
msgstr "Painike"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
|
|
msgid "Customize Button"
|
|
msgstr "Mukauta painike"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:135
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:93
|
|
msgid ""
|
|
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
|
|
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
|
msgstr ""
|
|
"Luettele postinumerot, joiden alueelle 'Toimitus lähialueelle' on "
|
|
"mahdollinen. Erota pilkulla. Jokerimerkit hyväksytään, esim. P* hyväksyy "
|
|
"PE30, jne."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:115
|
|
msgid "Apply base tax rate"
|
|
msgstr "Käytä 'pohja/perus (base)' vero%"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:117
|
|
msgid ""
|
|
"When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for "
|
|
"the customer's given address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tälle toimitustavalle käytetään pohja/perus vero% (suom. huom. epäselvää: "
|
|
"joko 0% tai 'Yleinen verokata 24%) eikä asiakkaan osoitteen veroprosenttia."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:91
|
|
msgid "Your password has been reset."
|
|
msgstr "Salasana on palautettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:91
|
|
msgid "Log in"
|
|
msgstr "Kirjaudu sisään"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:112
|
|
msgid "Enter a username or e-mail address."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite (jolla on rekisteröidytty)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:119
|
|
msgid "There is no user registered with that email address."
|
|
msgstr "Annettu sähköposti ei ole liitetty kenenkään asiakastietoihin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:134
|
|
msgid "Invalid username or e-mail."
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköposti ei kelpaa."
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:148
|
|
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
|
msgstr "Salasanaa ei voi palauttaa tälle käyttäjälle."
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:176
|
|
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
|
msgstr "Katso saapuneet sähköpostit. Paina vahvistuslinkkiä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:196
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:201
|
|
#: shortcodes/shortcode-lost_password.php:208
|
|
msgid "Invalid key"
|
|
msgstr "Avain ei kelpaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:297
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
|
|
"\">%s</mark>"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilaus <mark class=\"order-number\">%s</mark>joka luotu <mark class=\"order-"
|
|
"date\">%s</mark>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:298
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
|
msgstr "Tilauksen tila: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:310
|
|
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
|
|
msgstr "l j. F Y H:i:s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:153
|
|
#, php-format
|
|
msgid " (taxes estimated for %s)"
|
|
msgstr "(arvio veroista %s)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:167
|
|
msgid ""
|
|
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
|
|
"your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available "
|
|
"methods for your location."
|
|
msgstr ""
|
|
"Sopivaa toimitustapaa ei löytynyt. Syötä tiedot uudelleen ja varmista että "
|
|
"alue/maa sekä postinumero on syötetty oikein. Yritä laskea toimituskulut "
|
|
"uudelleen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:51
|
|
msgid ""
|
|
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
|
|
"customer please login at the top of the page."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tee tili. Aloita kirjoittamalla alle pyydetyt tiedot. Jos olet jo "
|
|
"rekisteröitynyt, ole hyvä ja kirjaudu sisään - kentät ovat sivun yläreunassa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
|
|
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
|
|
"Shipping section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos olet ostanut tästä kaupasta aiemmin, syötä käyttäjätunnus ja salasana "
|
|
"alla oleviin kenttiin. Jos olet uusi asiakas, jatka Maksutavat & "
|
|
"Postitus näyttöön."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:239
|
|
msgid "I have read and accept the"
|
|
msgstr "Olen lukenut ja hyväksyn"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
|
msgstr "Tilaus on saapunut asiakkaalta %s. Se on tässä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order: %s"
|
|
msgstr "Tilaus: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
|
|
"shown below for your reference:"
|
|
msgstr "Hei! Tilaus %s on valmis. Tilauksen tiedot ovat tässä:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
|
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
|
|
"the following link: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
"Verkkokaupassa %s on tehty tilaus. Voit aloittaa tilauksen maksamisen "
|
|
"painamalla linkkiä: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "maksa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
|
msgid ""
|
|
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
|
|
"are shown below for your reference:"
|
|
msgstr ""
|
|
"Tilaus on vastaanotettu ja sitä käsitellään. Tilauksen tiedot ovat tässä: "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
|
|
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
|
|
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
|
msgstr "Joku on lähettänyt pyynnön palauttaa salasana tähän tiliin:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
|
|
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Username: %s"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
|
|
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
|
|
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
|
msgstr ""
|
|
"Jos tämä on vahinko, jätä huomioimatta tämä viesti ja mitään ei tapahdu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
|
|
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
|
|
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
|
msgstr "Kun haluat palauttaa salasanan, mene seuraavaan osoitteeseen:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
|
|
msgid "Click here to reset your password"
|
|
msgstr "Kun haluat palauttaa salasanan, paina tästä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/email-order-items.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Download %d:"
|
|
msgstr "Lataus %d:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
|
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order number: %s"
|
|
msgstr "Tilausnumero: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
|
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order date: %s"
|
|
msgstr "Tilauksen pvm.: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
|
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
|
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
|
msgid "Your details"
|
|
msgstr "Tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Quantity: %s"
|
|
msgstr "Määrä: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Cost: %s"
|
|
msgstr "Hinta: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/result-count.php:30
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Showing %s - %s of %s results"
|
|
msgstr "Näytetään %s - %s väli %s tuloksista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/sorting.php:24
|
|
msgid "Sort by price - low to high"
|
|
msgstr "Lajittele: halvin ensin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/sorting.php:25
|
|
msgid "Sort by price - high to low"
|
|
msgstr "Lajittele: kallein ensin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:29
|
|
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
|
|
#: templates/shop/form-login.php:20 widgets/widget-login.php:116
|
|
msgid "Username or email"
|
|
msgstr "Käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
|
|
msgid ""
|
|
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
|
|
"receive a link to create a new password via email."
|
|
msgstr ""
|
|
"Etkö voi käyttää tiliäsi? Kirjoita käyttäjätunnus tai sähköpostiosoite. "
|
|
"Sinulle lähetetään sähköpostilla linkki, jota painamalla pääset asettamaan "
|
|
"uuden salasanan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
|
|
msgid "Enter a new password below."
|
|
msgstr "Kirjoita uusi salasana alle."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
|
|
msgid "Reset Password"
|
|
msgstr "Salasanan palautus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:32
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s download remaining"
|
|
msgid_plural "%s downloads remaining"
|
|
msgstr[0] "%s lataus jäljellä"
|
|
msgstr[1] "%s latausta jäljellä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:57
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Download file %s →"
|
|
msgstr "Lataa tiedosto %s →"
|
|
|
|
# @ product_cat
|
|
#: templates/single-product/meta.php:22
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgid_plural "Categories:"
|
|
msgstr[0] "(Tuote)Osasto"
|
|
msgstr[1] "(Tuote)Osastot"
|
|
|
|
# @ product_tag
|
|
#: templates/single-product/meta.php:24
|
|
msgid "Tag:"
|
|
msgid_plural "Tags:"
|
|
msgstr[0] "Avainsana tuotteelle"
|
|
msgstr[1] "Avainsanat tuotteelle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:31
|
|
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
|
|
msgstr ""
|
|
"Näyttää 'Ominaisuuksilla haku' vimpaimen käytössä olevat suodattimet. "
|
|
"Käyttäjä voi silloin ottaa suodattimen pois käytöstä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:33
|
|
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
|
|
msgstr "WooCommerce 'Omin. haku' suodattimet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:62
|
|
msgid "Active filters"
|
|
msgstr "Käytössä suodattimet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:90
|
|
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:96
|
|
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:101
|
|
msgid "Remove filter"
|
|
msgstr "Poista suodatin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:96
|
|
msgid "Min"
|
|
msgstr "Min"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav_filters.php:101
|
|
msgid "Max"
|
|
msgstr "Max"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:202
|
|
msgid "Only show children for the current category"
|
|
msgstr "Näytä alempi taso vain valitulle osastolle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1180
|
|
msgid "Value"
|
|
msgstr "Arvo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:1144
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "uncategorized"
|
|
msgstr "Ei-luokiteltu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:343
|
|
msgid ""
|
|
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
|
msgstr "Ole hyvä, valitse kuinka monta tuotetta lisätään ostoskoriin..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:351
|
|
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
|
msgstr "Ole hyvä, valitse tuote joka lisätään ostoskoriin..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:420
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Added "%s" to your cart."
|
|
msgstr "Lisättiin "%s" ostoskoriin."
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: woocommerce-functions.php:420
|
|
msgid "" and ""
|
|
msgstr "" ja ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:423
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
|
msgstr ""%s" lisättiin ostoskoriin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:913
|
|
msgid "Product no longer exists."
|
|
msgstr "Tuotetta ei enää ole."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1097
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
|
|
"combination."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitun kaltaisia tuotteita ei löytynyt. Ole hyvä, valitse eri tavalla."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/importers/tax-rates-importer.php:280
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
|
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Veroprosentit on kirjoitettava sarakkeisiin tietyssä järjestyksessä, 10 "
|
|
"saraketta. <a href=\"%s\">Lataa malli tästä</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:1215
|
|
msgid "Insert into product"
|
|
msgstr "Liitä tuotteeseen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:1216
|
|
msgid "Uploaded to this product"
|
|
msgstr "Tähän tuotteeseen liitetty [palvelimelle] siirto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:56
|
|
msgid "Edit coupon"
|
|
msgstr "Muokkaa kuponkia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6
|
|
msgid "Tax Rate:"
|
|
msgstr "Veroprosentti:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
|
msgid "Choose a file"
|
|
msgstr "Valitse tiedosto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
|
|
msgid "Insert file URL"
|
|
msgstr "Lisää tiedoston verkko-osoite (URL)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62
|
|
msgid "Order number"
|
|
msgstr "Tilausnumero"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67
|
|
msgid "Customer IP:"
|
|
msgstr "Asiakkaan IP osoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74
|
|
msgid "General Details"
|
|
msgstr "Yleiset tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:430
|
|
msgid "Resend order emails"
|
|
msgstr "Lähetä uudelleen tilauksen sähköpostit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
|
msgid "Toggle "Enabled""
|
|
msgstr "Vaihda 'Otaa käyttöön' tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
|
msgid "Toggle "Downloadable""
|
|
msgstr "Vaihda 'Ladattavan' tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
|
msgid "Toggle "Virtual""
|
|
msgstr "Vaihda 'Palvelun' tila"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
|
|
msgid "Delete all variations"
|
|
msgstr "Poista kaikki muunnelmat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:92
|
|
msgid "Go"
|
|
msgstr "Toteuta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:503
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154
|
|
msgid "Choose an image"
|
|
msgstr "Valitse kuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:505
|
|
msgid "Set variation image"
|
|
msgstr "Aseta muunnoksen kuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102
|
|
msgid "Delete image"
|
|
msgstr "Poista kuva"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:53
|
|
msgid "Add product gallery images"
|
|
msgstr "Lisää tuotekuvasto kuvia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:79
|
|
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
|
msgstr "Lisää kuvia tuotekuvastoon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:81
|
|
msgid "Add to gallery"
|
|
msgstr "Lisää kuvastoon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47
|
|
msgid "Product Gallery"
|
|
msgstr "Tuotekuvasto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:790
|
|
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
|
msgstr "Varaa tuotteet (minuuttia)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:791
|
|
msgid ""
|
|
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
|
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varaa vireillä olevan (=maksamaton) tilauksen tuotteet x minuutin ajaksi. "
|
|
"Tilaus perutaan, kun aikaraja on saavutettu. Kun tyhjä, ei käytetä."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:973
|
|
msgid "Enable Taxes"
|
|
msgstr "Verotus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:981
|
|
msgid "Prices Entered With Tax"
|
|
msgstr "Hinnat kirjoitettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:985
|
|
msgid ""
|
|
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it "
|
|
"will not update existing products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan hintojen syöttämisen tapa. Kun valinta vaihdetaan, [aiemmin "
|
|
"syötetyt] hinnat eivät muutu."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:987
|
|
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
|
msgstr "Hinnat ilmoitettu/ syötetään verollisina (sisältää veron)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:988
|
|
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
|
msgstr "Hinnat ilmoitettu/ syötetään verottomina (ei sisällä vero)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:993
|
|
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
|
msgstr "Veron laskentaperuste:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:995
|
|
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
|
msgstr "Tässä asetetaan osoite, jonka perusteella lasketaan verot."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:999
|
|
msgid "Customer shipping address"
|
|
msgstr "Toimitusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1000
|
|
msgid "Customer billing address"
|
|
msgstr "Laskutusosoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1001 admin/settings/settings-init.php:1013
|
|
msgid "Shop base address"
|
|
msgstr "Kaupan osoite"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1006
|
|
msgid "Default Customer Address:"
|
|
msgstr "Asiakkaan osoite, oletus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1008
|
|
msgid ""
|
|
"This option determines the customers default address (before they input "
|
|
"their own)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Tässä asetetaan osoite, jota käytetään oletuksena ennen kuin asiakas "
|
|
"kirjoittaa oman osoitteensa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1012
|
|
msgid "No address"
|
|
msgstr "Ei käytetä osoitetta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1018
|
|
msgid "Shipping Tax Class:"
|
|
msgstr "Toimituskulujen veroluokka:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1029
|
|
msgid "Rounding"
|
|
msgstr "Pyöristys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1037
|
|
msgid "Additional Tax Classes"
|
|
msgstr "Lisää veroluokkia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1038
|
|
msgid ""
|
|
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
|
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kirjoita jokainen uusi veroluokka omalle riville. Uusien veroluokkien "
|
|
"lisäksi on oletuksena <em>Yleinen verokanta</em> (Standard Rate). Veroluokat "
|
|
"voidaan kohdistaa tuotteille."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1046
|
|
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
|
msgstr "Ostoskori/kassa hinnat näytetään"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1051
|
|
msgid "Including tax"
|
|
msgstr "Sisältää veron"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1052
|
|
msgid "Excluding tax"
|
|
msgstr "Ei sisällä veroa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:29
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
|
msgstr "Veroprosentit '%s' luokalle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> "
|
|
"for available country/state codes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Aseta alla veroprosentit maille ja alueille (esim. lääni, osavaltio, "
|
|
"provinssi). <a href=\"%s\">Täällä</a> on käytettävissä olevat maa- ja "
|
|
"aluetunnukset."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Maatunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:36
|
|
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr "Maan tunnus, 2 merkkiä, esim. FI. Kun tyhjä, käytetään kaikkiin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Aluetunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
|
msgstr "Alueen tunnus, 2 merkkiä, esim. AL. Kun tyhjä, käytetään kaikkiin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
msgid "ZIP/Postcode"
|
|
msgstr "Postinumero"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
|
msgid ""
|
|
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
|
"to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
|
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
|
msgstr ""
|
|
"Postinumerot, joita sääntö koskee. Erota puolipisteellä (;). Kun tyhjä, "
|
|
"käytetään kaikkiin. Jokerimerkit (*) hyväksytään. Numerovälit (esim. "
|
|
"12345-12350) puretaan yksittäisiksi postinumeroiksi."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:42
|
|
msgid ""
|
|
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
|
"to apply to all cities."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kaupungit, joita sääntö koskee. Erota puolipisteellä (;). Kun tyhjä, "
|
|
"käytetään kaikkiin."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:44
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Vero %"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Veron nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:46
|
|
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
|
msgstr "Kirjoita nimi veroprosentille"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
msgid "Priority"
|
|
msgstr "Tärkeysjärjestys"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:48
|
|
msgid ""
|
|
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
|
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
|
"a different priority per rate."
|
|
msgstr ""
|
|
"Valitse veroprosentille tärkeysjärjestys (prioriteetti). Vain yhtä "
|
|
"tilanteesen sopivaa veroprosenttia käytetään / tärkeysjärjestys. Kun yhdelle "
|
|
"alueelle tarvitaan useita veroprosentteja, on jokaiselle niistä asetettava "
|
|
"eri 'tärkeysjärjestys'."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:59
|
|
msgid "Insert row"
|
|
msgstr "Lisää rivi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:60
|
|
msgid "Remove selected row(s)"
|
|
msgstr "Poista valitut rivit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:62
|
|
msgid "Export CSV"
|
|
msgstr "Vie CSV tiedosto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:63
|
|
msgid "Import CSV"
|
|
msgstr "Tuo CSV tiedosto"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:163
|
|
msgid "No row(s) selected"
|
|
msgstr "Riviä/rivejä ei valittuna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
msgid "Country Code"
|
|
msgstr "Maan tunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
msgid "State Code"
|
|
msgstr "Alueen tunnus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
msgid "Rate %"
|
|
msgstr "Veroprosentti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:182
|
|
msgid "Tax Name"
|
|
msgstr "Veron nimi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:43
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Slug %s is too long"
|
|
msgstr "Polkutunnus %s on liian pitkä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:81
|
|
msgid "Discounts by coupon"
|
|
msgstr "Alennus kupongin mukaan "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1347
|
|
msgid "Total orders containing coupons"
|
|
msgstr "Kuponkien käyttö, kpl tilauksessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1353
|
|
msgid "Percent of orders containing coupons"
|
|
msgstr "Kuponkien käyttö, % tilauksista"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1359
|
|
msgid "Total coupon discount"
|
|
msgstr "Kuponkialennus yhteensä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1368
|
|
msgid "Most popular coupons"
|
|
msgstr "Suosituimmat kupongit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1378
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Used 1 time"
|
|
msgid_plural "Used %d times"
|
|
msgstr[0] "Käytetty 1 kerran"
|
|
msgstr[1] "Käytetty %d kertaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1381
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1403
|
|
msgid "No coupons found"
|
|
msgstr "Kuponkeja ei löytynyt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1390
|
|
msgid "Greatest discount amount"
|
|
msgstr "Suurin alennus (€)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1400
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Discounted %s"
|
|
msgstr "Alennettu %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1615
|
|
msgid "Discount average"
|
|
msgstr "Alennus keskimäärin (€)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1623
|
|
msgid "Discount median"
|
|
msgstr "Alennus, mediaani"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1643
|
|
msgid "Monthly discounts by coupon"
|
|
msgstr "Kuponkialennukset kuukaudessa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:27
|
|
msgid "Term counts"
|
|
msgstr "Luokittelut, avaisanat määrä"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:28
|
|
msgid "Recount Terms"
|
|
msgstr "Laske uudelleen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
|
|
msgid ""
|
|
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in "
|
|
"a way which hides products from the catalog."
|
|
msgstr ""
|
|
"Työkalu laske tuotteisiin liitetyt termit. Käytetään esim. sellaisten "
|
|
"[asetusten] muutosten jälkeen, jotka piilottavat luettelon tuotteita."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:69
|
|
msgid "Terms successfully recounted"
|
|
msgstr "Termit laskettiin uudelleen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156
|
|
msgid "Use image"
|
|
msgstr "Käytä kuvaa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:29
|
|
msgid "Completed Orders"
|
|
msgstr "Valmiit tilaukset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:472 classes/class-wc-cart.php:481
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in "
|
|
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
|
"inconvenience caused."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varastossa ei ole tarpeeksi '%s' tuotetta. Voimme korkeintaan toimittaa "
|
|
"varastossa olevat %s kpl. Ole hyvä ja muokkaa tilausta ja yritä uudelleen. "
|
|
"Pahoittelemme aiheutunutta haittaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:516
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. "
|
|
"Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise "
|
|
"for any inconvenience caused."
|
|
msgstr ""
|
|
"Varastossa ei ole tarpeeksi '%s' tuotetta joten emme voi nyt täyttää "
|
|
"tilausta. Ole hyvä ja yritä uudelleen %d minuutin kuluttua tai muokkaa "
|
|
"tilausta ja yritä uudelleen. Pahoittelemme aiheutunutta haittaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:526
|
|
#, php-format
|
|
msgid ""
|
|
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
|
|
"apologise for any inconvenience caused."
|
|
msgstr ""
|
|
"'%s' ei ole varastossa. Muokkaa tilausta ja yritä uudelleen, ole hyvä. "
|
|
"Pahoittelemme aiheutunutta haittaa."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:120
|
|
msgid "New Customer Order"
|
|
msgstr "Uusi tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:124
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] New Customer Order (%s)"
|
|
msgstr "[%s] Uusi tilaus (%s)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:159
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Received"
|
|
msgstr "[%s] Tilaus vastaanotettu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:191
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
|
|
msgstr "%s] Tilaus valmis/Linkit latausta varten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:192
|
|
msgid "Order Complete/Download Links"
|
|
msgstr "Tilaus valmis/Linkit latausta varten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Complete"
|
|
msgstr "[%s] Tilaus valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:195
|
|
msgid "Order Complete"
|
|
msgstr "Tilaus valmis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:236
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your order on %s"
|
|
msgstr "Tilaus %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Your order"
|
|
msgstr "[%s] Tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:239
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Invoice for Order %s"
|
|
msgstr "Tilauksen %s lasku"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:240
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Pay for Order"
|
|
msgstr "[%s] Maksa tilaus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:287
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] A note has been added to your order"
|
|
msgstr "[%s] Tilaukseesi on lisätty kommentti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:429
|
|
msgid "Order information"
|
|
msgstr "Tilauksen tiedot"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:451
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your account on %s"
|
|
msgstr "Asiakastilisi %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:452
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s"
|
|
msgstr "Tervetuloa %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-settings-api.php:59
|
|
msgid ""
|
|
"This public function needs to be overridden by your payment gateway class."
|
|
msgstr "Käytetyn maksukäytäväluokan on korvattava tämä funktio (toiminto)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20
|
|
msgid ""
|
|
"Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you "
|
|
"get more customers by motivating satisfied customers to talk with their "
|
|
"friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href="
|
|
"\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/user-guide/shareyourcart/\" "
|
|
"target=\"__blank\">documentation</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
"Kasvata näkyvyyttä sosiaalisissa medioissa 10 prosenttia! ShareYourCart "
|
|
"auttaa uusien asiakkaiden hankinnassa koska se motivoi tyytyväisiä "
|
|
"asiakkaita kertomaan tuttavilleen tuotteista. Tutustu aiheeseen lisää <a "
|
|
"href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/user-guide/shareyourcart/\" "
|
|
"target=\"__blank\">täällä</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:106
|
|
msgid "Free Shipping Requires..."
|
|
msgstr "Maksuton toimitus edellyttää"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:111
|
|
msgid "A valid free shipping coupon"
|
|
msgstr "Kelvollinen 'Maksuton toimitus' kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:112
|
|
msgid "A minimum order amount (defined below)"
|
|
msgstr "Pienin hyväksyttävä tilaus (asetettu alla)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:113
|
|
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
|
|
msgstr "Pienin hyväksyttävä tilaus TAI kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:114
|
|
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
|
|
msgstr "Pienin hyväksyttävä tilaus JA kuponki"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:124
|
|
msgid ""
|
|
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
|
|
msgstr ""
|
|
"Maksuton toimitus vain silloin kun asiakkaan tilaus on vähintään näin suuri "
|
|
"(jos otettu käyttöön yllä)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
|
|
msgid "Free"
|
|
msgstr "Maksuton"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:2221
|
|
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
|
|
msgstr "Maksamaton tilaus peruutettu - aikaraja ylittyi."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#. translators: plugin header field 'Version'
|
|
#: woocommerce.php:0
|
|
msgid "2.0.0-beta1"
|
|
msgstr "2.0.0-beta1"
|