8194 lines
198 KiB
Plaintext
8194 lines
198 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-03-03 14:47:31+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-03-04 08:35+0000\n"
|
||
"Last-Translator: mikejolley <mike.jolley@me.com>\n"
|
||
"Language-Team: Lithuanian (Lithuania) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/lt_LT/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: lt_LT\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
||
msgid "Insert Shortcode"
|
||
msgstr "Įterpti „Shortcode“"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
||
msgid "Product price/cart button"
|
||
msgstr "Produkto kainos/krepšelio mygtukas"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
||
msgid "Product by SKU/ID"
|
||
msgstr "Produktas pagal kodą/ID"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
||
msgid "Products by SKU/ID"
|
||
msgstr "Produktai pagal kodą/ID"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Produkto kategorijos"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
||
msgid "Products by category slug"
|
||
msgstr "Produktai pagal kategorijos nuorodos dalį"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
||
msgid "Recent products"
|
||
msgstr "Pastarieji produktai"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
||
msgid "Featured products"
|
||
msgstr "Rekomenduojami produktai"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
||
msgid "Shop Messages"
|
||
msgstr "Parduotuvės žinutės"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
||
msgid "Order tracking"
|
||
msgstr "Užsakymo sekimas"
|
||
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:91
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:111
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:30
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Mano paskyra"
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:13
|
||
msgid "Australian Capital Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:14
|
||
msgid "New South Wales"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:15
|
||
msgid "Northern Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:16
|
||
msgid "Queensland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:17
|
||
msgid "South Australia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:18
|
||
msgid "Tasmania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:19
|
||
msgid "Victoria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/AU.php:20
|
||
msgid "Western Australia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:13
|
||
msgid "Blagoevgrad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:14
|
||
msgid "Burgas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:15
|
||
msgid "Dobrich"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:16
|
||
msgid "Gabrovo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:17
|
||
msgid "Haskovo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:18
|
||
msgid "Kardzhali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:19
|
||
msgid "Kyustendil"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:20
|
||
msgid "Lovech"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:21 i18n/states/US.php:39
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:22
|
||
msgid "Pazardzhik"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:23
|
||
msgid "Pernik"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:24
|
||
msgid "Pleven"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:25
|
||
msgid "Plovdiv"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:26
|
||
msgid "Razgrad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:27
|
||
msgid "Ruse"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:28
|
||
msgid "Shumen"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:29
|
||
msgid "Silistra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:30
|
||
msgid "Sliven"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:31
|
||
msgid "Smolyan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:32
|
||
msgid "Sofia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:33
|
||
msgid "Sofia-Grad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:34
|
||
msgid "Stara Zagora"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:35
|
||
msgid "Targovishte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:36
|
||
msgid "Varna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:37
|
||
msgid "Veliko Tarnovo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:38
|
||
msgid "Vidin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:39
|
||
msgid "Vratsa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:40
|
||
msgid "Yambol"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:13
|
||
msgid "Acre"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:14
|
||
msgid "Alagoas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:15
|
||
msgid "Amapá"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:16 i18n/states/PE.php:15
|
||
msgid "Amazonas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:17
|
||
msgid "Bahia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:18
|
||
msgid "Ceará"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:19
|
||
msgid "Distrito Federal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:20
|
||
msgid "Espírito Santo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:21
|
||
msgid "Goiás"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:22
|
||
msgid "Maranhão"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:23
|
||
msgid "Mato Grosso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:24
|
||
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:25
|
||
msgid "Minas Gerais"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:26
|
||
msgid "Pará"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:27
|
||
msgid "Paraíba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:28
|
||
msgid "Paraná"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:29
|
||
msgid "Pernambuco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:30
|
||
msgid "Piauí"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:31
|
||
msgid "Rio de Janeiro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:32
|
||
msgid "Rio Grande do Norte"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:33
|
||
msgid "Rio Grande do Sul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:34
|
||
msgid "Rondônia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:35
|
||
msgid "Roraima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:36
|
||
msgid "Santa Catarina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:37
|
||
msgid "São Paulo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:38
|
||
msgid "Sergipe"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/BR.php:39
|
||
msgid "Tocantins"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:13
|
||
msgid "Alberta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:14
|
||
msgid "British Columbia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:15
|
||
msgid "Manitoba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:16
|
||
msgid "New Brunswick"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:17
|
||
msgid "Newfoundland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:18
|
||
msgid "Northwest Territories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:19
|
||
msgid "Nova Scotia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:20
|
||
msgid "Nunavut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:21
|
||
msgid "Ontario"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:22
|
||
msgid "Prince Edward Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:23
|
||
msgid "Quebec"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:24
|
||
msgid "Saskatchewan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CA.php:25
|
||
msgid "Yukon Territory"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:13
|
||
msgid "Yunnan / 云南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:14
|
||
msgid "Beijing / 北京"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:15
|
||
msgid "Tianjin / 天津"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:16
|
||
msgid "Hebei / 河北"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:17
|
||
msgid "Shanxi / 山西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:18
|
||
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:19
|
||
msgid "Liaoning / 辽宁"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:20
|
||
msgid "Jilin / 吉林"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:21
|
||
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:22
|
||
msgid "Shanghai / 上海"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:23
|
||
msgid "Jiangsu / 江苏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:24
|
||
msgid "Zhejiang / 浙江"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:25
|
||
msgid "Anhui / 安徽"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:26
|
||
msgid "Fujian / 福建"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:27
|
||
msgid "Jiangxi / 江西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:28
|
||
msgid "Shandong / 山东"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:29
|
||
msgid "Henan / 河南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:30
|
||
msgid "Hubei / 湖北"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:31
|
||
msgid "Hunan / 湖南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:32
|
||
msgid "Guangdong / 广东"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:33
|
||
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:34
|
||
msgid "Hainan / 海南"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:35
|
||
msgid "Chongqing / 重庆"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:36
|
||
msgid "Sichuan / 四川"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:37
|
||
msgid "Guizhou / 贵州"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:38
|
||
msgid "Shaanxi / 陕西"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:39
|
||
msgid "Gansu / 甘肃"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:40
|
||
msgid "Qinghai / 青海"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:41
|
||
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:42
|
||
msgid "Macau / 澳门"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:43
|
||
msgid "Tibet / 西藏"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/CN.php:44
|
||
msgid "Xinjiang / 新疆"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:13
|
||
msgid "A Coruña"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:14
|
||
msgid "Araba/Álava"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:15
|
||
msgid "Albacete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:16
|
||
msgid "Alicante"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:17
|
||
msgid "Almería"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:18
|
||
msgid "Asturias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:19
|
||
msgid "Ávila"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:20
|
||
msgid "Badajoz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:21
|
||
msgid "Baleares"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:22
|
||
msgid "Barcelona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:23
|
||
msgid "Burgos"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:24
|
||
msgid "Cáceres"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:25
|
||
msgid "Cádiz"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:26
|
||
msgid "Cantabria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:27
|
||
msgid "Castellón"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:28
|
||
msgid "Ceuta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:29
|
||
msgid "Ciudad Real"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:30
|
||
msgid "Córdoba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:31
|
||
msgid "Cuenca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:32
|
||
msgid "Girona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:33
|
||
msgid "Granada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:34
|
||
msgid "Guadalajara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:35
|
||
msgid "Gipuzkoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:36
|
||
msgid "Huelva"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:37
|
||
msgid "Huesca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:38
|
||
msgid "Jaén"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:39
|
||
msgid "La Rioja"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:40
|
||
msgid "Las Palmas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:41
|
||
msgid "León"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:42
|
||
msgid "Lleida"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:43
|
||
msgid "Lugo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:44
|
||
msgid "Madrid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:45
|
||
msgid "Málaga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:46
|
||
msgid "Melilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:47
|
||
msgid "Murcia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:48
|
||
msgid "Navarra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:49
|
||
msgid "Ourense"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:50
|
||
msgid "Palencia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:51
|
||
msgid "Pontevedra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:52
|
||
msgid "Salamanca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:53
|
||
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:54
|
||
msgid "Segovia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:55
|
||
msgid "Sevilla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:56
|
||
msgid "Soria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:57
|
||
msgid "Tarragona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:58
|
||
msgid "Teruel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:59
|
||
msgid "Toledo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:60
|
||
msgid "Valencia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:61
|
||
msgid "Valladolid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:62
|
||
msgid "Bizkaia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:63
|
||
msgid "Zamora"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:64
|
||
msgid "Zaragoza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HK.php:13
|
||
msgid "Hong Kong Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HK.php:14
|
||
msgid "Kowloon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HK.php:15
|
||
msgid "New Territories"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:13
|
||
msgid "Bács-Kiskun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:14
|
||
msgid "Békés"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:15
|
||
msgid "Baranya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:16
|
||
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:17
|
||
msgid "Budapest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:18
|
||
msgid "Csongrád"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:19
|
||
msgid "Fejér"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:20
|
||
msgid "Győr-Moson-Sopron"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:21
|
||
msgid "Hajdú-Bihar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:22
|
||
msgid "Heves"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:23
|
||
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:24
|
||
msgid "Komárom-Esztergom"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:25
|
||
msgid "Nógrád"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:26
|
||
msgid "Pest"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:27
|
||
msgid "Somogy"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:28
|
||
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:29
|
||
msgid "Tolna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:30
|
||
msgid "Vas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:31
|
||
msgid "Veszprém"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HU.php:32
|
||
msgid "Zala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14
|
||
msgid "Auckland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16
|
||
msgid "Bay of Plenty"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25
|
||
msgid "Canterbury"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18
|
||
msgid "Hawke’s Bay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19
|
||
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22
|
||
msgid "Marlborough"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21
|
||
msgid "Nelson"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13
|
||
msgid "Northland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26
|
||
msgid "Otago"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27
|
||
msgid "Southland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17
|
||
msgid "Taranaki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23
|
||
msgid "Tasman"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15
|
||
msgid "Waikato"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20
|
||
msgid "Wellington"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24
|
||
msgid "West Coast"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:13
|
||
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:14
|
||
msgid "Sumatera Utara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:15
|
||
msgid "Sumatera Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:16
|
||
msgid "Riau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:17
|
||
msgid "Kepulauan Riau"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:18
|
||
msgid "Jambi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:19
|
||
msgid "Sumatera Selatan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:20
|
||
msgid "Bangka Belitung"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:21
|
||
msgid "Bengkulu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:22
|
||
msgid "Lampung"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:23
|
||
msgid "DKI Jakarta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:24
|
||
msgid "Jawa Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:25
|
||
msgid "Banten"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:26
|
||
msgid "Jawa Tengah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:27
|
||
msgid "Jawa Timur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:28
|
||
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:29
|
||
msgid "Bali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:30
|
||
msgid "Nusa Tenggara Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:31
|
||
msgid "Nusa Tenggara Timur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:32
|
||
msgid "Kalimantan Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:33
|
||
msgid "Kalimantan Tengah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:34
|
||
msgid "Kalimantan Timur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:35
|
||
msgid "Kalimantan Selatan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:36
|
||
msgid "Kalimantan Utara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:37
|
||
msgid "Sulawesi Utara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:38
|
||
msgid "Sulawesi Tengah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:39
|
||
msgid "Sulawesi Tenggara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:40
|
||
msgid "Sulawesi Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:41
|
||
msgid "Sulawesi Selatan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:42
|
||
msgid "Gorontalo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:43
|
||
msgid "Maluku"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:44
|
||
msgid "Maluku Utara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:45
|
||
msgid "Papua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ID.php:46
|
||
msgid "Papua Barat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:13
|
||
msgid "Andra Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:14
|
||
msgid "Arunachal Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:15
|
||
msgid "Assam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:16
|
||
msgid "Bihar"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:17
|
||
msgid "Chhattisgarh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:18
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:19
|
||
msgid "Gujarat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:20
|
||
msgid "Haryana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:21
|
||
msgid "Himachal Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:22
|
||
msgid "Jammu and Kashmir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:23
|
||
msgid "Jharkhand"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:24
|
||
msgid "Karnataka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:25
|
||
msgid "Kerala"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:26
|
||
msgid "Madhya Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:27
|
||
msgid "Maharashtra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:28
|
||
msgid "Manipur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:29
|
||
msgid "Meghalaya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:30
|
||
msgid "Mizoram"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:31
|
||
msgid "Nagaland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:32
|
||
msgid "Orissa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:33
|
||
msgid "Punjab"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:34
|
||
msgid "Rajasthan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:35
|
||
msgid "Sikkim"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:36
|
||
msgid "Tamil Nadu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:37
|
||
msgid "Tripura"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:38
|
||
msgid "Uttaranchal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:39
|
||
msgid "Uttar Pradesh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:40
|
||
msgid "West Bengal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:41
|
||
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:42
|
||
msgid "Chandigarh"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:43
|
||
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:44
|
||
msgid "Daman and Diu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:45
|
||
msgid "Delhi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:46
|
||
msgid "Lakshadeep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IN.php:47
|
||
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:13
|
||
msgid "Agrigento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:14
|
||
msgid "Alessandria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:15
|
||
msgid "Ancona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:16
|
||
msgid "Aosta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:17
|
||
msgid "Arezzo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:18
|
||
msgid "Ascoli Piceno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:19
|
||
msgid "Asti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:20
|
||
msgid "Avellino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:21
|
||
msgid "Bari"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:22
|
||
msgid "Barletta-Andria-Trani"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:23
|
||
msgid "Belluno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:24
|
||
msgid "Benevento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:25
|
||
msgid "Bergamo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:26
|
||
msgid "Biella"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:27
|
||
msgid "Bologna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:28
|
||
msgid "Bolzano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:29
|
||
msgid "Brescia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:30
|
||
msgid "Brindisi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:31
|
||
msgid "Cagliari"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:32
|
||
msgid "Caltanissetta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:33
|
||
msgid "Campobasso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:34
|
||
msgid "Carbonia-Iglesias"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:35
|
||
msgid "Caserta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:36
|
||
msgid "Catania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:37
|
||
msgid "Catanzaro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:38
|
||
msgid "Chieti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:39
|
||
msgid "Como"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:40
|
||
msgid "Cosenza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:41
|
||
msgid "Cremona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:42
|
||
msgid "Crotone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:43
|
||
msgid "Cuneo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:44
|
||
msgid "Enna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:45
|
||
msgid "Fermo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:46
|
||
msgid "Ferrara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:47
|
||
msgid "Firenze"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:48
|
||
msgid "Foggia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:49
|
||
msgid "Forlì-Cesena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:50
|
||
msgid "Frosinone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:51
|
||
msgid "Genova"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:52
|
||
msgid "Gorizia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:53
|
||
msgid "Grosseto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:54
|
||
msgid "Imperia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:55
|
||
msgid "Isernia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:56
|
||
msgid "La Spezia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:57
|
||
msgid "L'Aquila"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:58
|
||
msgid "Latina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:59
|
||
msgid "Lecce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:60
|
||
msgid "Lecco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:61
|
||
msgid "Livorno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:62
|
||
msgid "Lodi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:63
|
||
msgid "Lucca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:64
|
||
msgid "Macerata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:65
|
||
msgid "Mantova"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:66
|
||
msgid "Massa-Carrara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:67
|
||
msgid "Matera"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:68
|
||
msgid "Messina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:69
|
||
msgid "Milano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:70
|
||
msgid "Modena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:71
|
||
msgid "Monza e della Brianza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:72
|
||
msgid "Napoli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:73
|
||
msgid "Novara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:74
|
||
msgid "Nuoro"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:75
|
||
msgid "Olbia-Tempio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:76
|
||
msgid "Oristano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:77
|
||
msgid "Padova"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:78
|
||
msgid "Palermo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:79
|
||
msgid "Parma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:80
|
||
msgid "Pavia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:81
|
||
msgid "Perugia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:82
|
||
msgid "Pesaro e Urbino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:83
|
||
msgid "Pescara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:84
|
||
msgid "Piacenza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:85
|
||
msgid "Pisa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:86
|
||
msgid "Pistoia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:87
|
||
msgid "Pordenone"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:88
|
||
msgid "Potenza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:89
|
||
msgid "Prato"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:90
|
||
msgid "Ragusa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:91
|
||
msgid "Ravenna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:92
|
||
msgid "Reggio Calabria"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:93
|
||
msgid "Reggio Emilia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:94
|
||
msgid "Rieti"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:95
|
||
msgid "Rimini"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:96
|
||
msgid "Roma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:97
|
||
msgid "Rovigo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:98
|
||
msgid "Salerno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:99
|
||
msgid "Medio Campidano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:100
|
||
msgid "Sassari"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:101
|
||
msgid "Savona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:102
|
||
msgid "Siena"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:103
|
||
msgid "Siracusa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:104
|
||
msgid "Sondrio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:105
|
||
msgid "Taranto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:106
|
||
msgid "Teramo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:107
|
||
msgid "Terni"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:108
|
||
msgid "Torino"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:109
|
||
msgid "Ogliastra"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:110
|
||
msgid "Trapani"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:111
|
||
msgid "Trento"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:112
|
||
msgid "Treviso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:113
|
||
msgid "Trieste"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:114
|
||
msgid "Udine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:115
|
||
msgid "Varese"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:116
|
||
msgid "Venezia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:117
|
||
msgid "Verbano-Cusio-Ossola"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:118
|
||
msgid "Vercelli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:119
|
||
msgid "Verona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:120
|
||
msgid "Vibo Valentia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:121
|
||
msgid "Vicenza"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/IT.php:122
|
||
msgid "Viterbo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:13
|
||
msgid "Hokkaido"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:14
|
||
msgid "Aomori"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:15
|
||
msgid "Iwate"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:16
|
||
msgid "Miyagi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:17
|
||
msgid "Akita"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:18
|
||
msgid "Yamagata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:19
|
||
msgid "Fukushima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:20
|
||
msgid "Ibaraki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:21
|
||
msgid "Tochigi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:22
|
||
msgid "Gunma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:23
|
||
msgid "Saitama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:24
|
||
msgid "Chiba"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:25
|
||
msgid "Tokyo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:26
|
||
msgid "Kanagawa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:27
|
||
msgid "Niigata"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:28
|
||
msgid "Toyama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:29
|
||
msgid "Ishikawa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:30
|
||
msgid "Fukui"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:31
|
||
msgid "Yamanashi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:32
|
||
msgid "Nagano"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:33
|
||
msgid "Gifu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:34
|
||
msgid "Shizuoka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:35
|
||
msgid "Aichi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:36
|
||
msgid "Mie"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:37
|
||
msgid "Shiga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:38
|
||
msgid "Kyouto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:39
|
||
msgid "Osaka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:40
|
||
msgid "Hyougo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:41
|
||
msgid "Nara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:42
|
||
msgid "Wakayama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:43
|
||
msgid "Tottori"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:44
|
||
msgid "Shimane"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:45
|
||
msgid "Okayama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:46
|
||
msgid "Hiroshima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:47
|
||
msgid "Yamaguchi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:48
|
||
msgid "Tokushima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:49
|
||
msgid "Kagawa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:50
|
||
msgid "Ehime"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:51
|
||
msgid "Kochi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:52
|
||
msgid "Fukuoka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:53
|
||
msgid "Saga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:54
|
||
msgid "Nagasaki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:55
|
||
msgid "Kumamoto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:56
|
||
msgid "Oita"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:57
|
||
msgid "Miyazaki"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:58
|
||
msgid "Kagoshima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:59
|
||
msgid "Okinawa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:13
|
||
msgid "Johor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:14
|
||
msgid "Kedah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:15
|
||
msgid "Kelantan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:16
|
||
msgid "Melaka"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:17
|
||
msgid "Negeri Sembilan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:18
|
||
msgid "Pahang"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:19
|
||
msgid "Perak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:20
|
||
msgid "Perlis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:21
|
||
msgid "Pulau Pinang"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:22
|
||
msgid "Sabah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:23
|
||
msgid "Sarawak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:24
|
||
msgid "Selangor"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:25
|
||
msgid "Terengganu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:26
|
||
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:27
|
||
msgid "W.P. Labuan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/MY.php:28
|
||
msgid "W.P. Putrajaya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:13
|
||
msgid "El Callao"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:14
|
||
msgid "Municipalidad Metropolitana de Lima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:16
|
||
msgid "Ancash"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:17
|
||
msgid "Apurímac"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:18
|
||
msgid "Arequipa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:19
|
||
msgid "Ayacucho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:20
|
||
msgid "Cajamarca"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:21
|
||
msgid "Cusco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:22
|
||
msgid "Huancavelica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:23
|
||
msgid "Huánuco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:24
|
||
msgid "Ica"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:25
|
||
msgid "Junín"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:26
|
||
msgid "La Libertad"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:27
|
||
msgid "Lambayeque"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:28
|
||
msgid "Lima"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:29
|
||
msgid "Loreto"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:30
|
||
msgid "Madre de Dios"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:31
|
||
msgid "Moquegua"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:32
|
||
msgid "Pasco"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:33
|
||
msgid "Piura"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:34
|
||
msgid "Puno"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:35
|
||
msgid "San Martín"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:36
|
||
msgid "Tacna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:37
|
||
msgid "Tumbes"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/PE.php:38
|
||
msgid "Ucayali"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Amnat Charoen "
|
||
"(อำนาจเจริญ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:14
|
||
msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Ayutthaya "
|
||
"(พระนครศรีอยุธยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Bangkok "
|
||
"(กรุงเทพมหานคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:17
|
||
msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Chachoengsao "
|
||
"(ฉะเชิงเทรา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:20
|
||
msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:21
|
||
msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:22
|
||
msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:24
|
||
msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:25
|
||
msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:26
|
||
msgid "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Kamphaeng Phet "
|
||
"(กำแพงเพชร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Kanchanaburi "
|
||
"(กาญจนบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:30
|
||
msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:31
|
||
msgid "Krabi (กระบี่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:32
|
||
msgid "Lampang (ลำปาง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:33
|
||
msgid "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:34
|
||
msgid "Loei (เลย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:35
|
||
msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Mae Hong Son "
|
||
"(แม่ฮ่องสอน)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Maha Sarakham "
|
||
"(มหาสารคาม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:38
|
||
msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:39
|
||
msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:40
|
||
msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:41
|
||
msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Ratchasima "
|
||
"(นครราชสีมา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Sawan "
|
||
"(นครสวรรค์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat "
|
||
"(นครศรีธรรมราช)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:45
|
||
msgid "Nan (น่าน)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:46
|
||
msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu "
|
||
"(หนองบัวลำภู)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:48
|
||
msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:49
|
||
msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:50
|
||
msgid ""
|
||
"Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:51
|
||
msgid "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:52
|
||
msgid "Phang Nga (พังงา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:53
|
||
msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:54
|
||
msgid "Phayao (พะเยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:56
|
||
msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:57
|
||
msgid "Phichit (พิจิตร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:58
|
||
msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:59
|
||
msgid "Phrae (แพร่)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:60
|
||
msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prachin Buri "
|
||
"(ปราจีนบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan "
|
||
"(ประจวบคีรีขันธ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:63
|
||
msgid "Ranong (ระนอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:64
|
||
msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:65
|
||
msgid "Rayong (ระยอง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:66
|
||
msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:67
|
||
msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:68
|
||
msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Prakan "
|
||
"(สมุทรปราการ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Sakhon "
|
||
"(สมุทรสาคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Songkhram "
|
||
"(สมุทรสงคราม)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:72
|
||
msgid "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:73
|
||
msgid "Satun (สตูล)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:74
|
||
msgid ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:75
|
||
msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:76
|
||
msgid "Songkhla (สงขลา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:77
|
||
msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Suphan Buri "
|
||
"(สุพรรณบุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Surat Thani "
|
||
"(สุราษฎร์ธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:80
|
||
msgid "Surin (สุรินทร์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:81
|
||
msgid "Tak (ตาก)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:82
|
||
msgid "Trang (ตรัง)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:83
|
||
msgid "Trat (ตราด)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Ubon Ratchathani "
|
||
"(อุบลราชธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:85
|
||
msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"Uthai Thani "
|
||
"(อุทัยธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:88
|
||
msgid "Yala (ยะลา)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TH.php:89
|
||
msgid "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:13
|
||
msgid "Adana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:14
|
||
msgid "Adıyaman"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:15
|
||
msgid "Afyon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:16
|
||
msgid "Ağrı"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:17
|
||
msgid "Amasya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:18
|
||
msgid "Ankara"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:19
|
||
msgid "Antalya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:20
|
||
msgid "Artvin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:21
|
||
msgid "Aydın"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:22
|
||
msgid "Balıkesir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:23
|
||
msgid "Bilecik"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:24
|
||
msgid "Bingöl"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:25
|
||
msgid "Bitlis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:26
|
||
msgid "Bolu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:27
|
||
msgid "Burdur"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:28
|
||
msgid "Bursa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:29
|
||
msgid "Çanakkale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:30
|
||
msgid "Çankırı"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:31
|
||
msgid "Çorum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:32
|
||
msgid "Denizli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:33
|
||
msgid "Diyarbakır"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:34
|
||
msgid "Edirne"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:35
|
||
msgid "Elazığ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:36
|
||
msgid "Erzincan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:37
|
||
msgid "Erzurum"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:38
|
||
msgid "Eskişehir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:39
|
||
msgid "Gaziantep"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:40
|
||
msgid "Giresun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:41
|
||
msgid "Gümüşhane"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:42
|
||
msgid "Hakkari"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:43
|
||
msgid "Hatay"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:44
|
||
msgid "Isparta"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:45
|
||
msgid "İçel"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:46
|
||
msgid "İstanbul"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:47
|
||
msgid "İzmir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:48
|
||
msgid "Kars"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:49
|
||
msgid "Kastamonu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:50
|
||
msgid "Kayseri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:51
|
||
msgid "Kırklareli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:52
|
||
msgid "Kırşehir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:53
|
||
msgid "Kocaeli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:54
|
||
msgid "Konya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:55
|
||
msgid "Kütahya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:56
|
||
msgid "Malatya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:57
|
||
msgid "Manisa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:58
|
||
msgid "Kahramanmaraş"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:59
|
||
msgid "Mardin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:60
|
||
msgid "Muğla"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:61
|
||
msgid "Muş"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:62
|
||
msgid "Nevşehir"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:63
|
||
msgid "Niğde"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:64
|
||
msgid "Ordu"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:65
|
||
msgid "Rize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:66
|
||
msgid "Sakarya"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:67
|
||
msgid "Samsun"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:68
|
||
msgid "Siirt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:69
|
||
msgid "Sinop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:70
|
||
msgid "Sivas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:71
|
||
msgid "Tekirdağ"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:72
|
||
msgid "Tokat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:73
|
||
msgid "Trabzon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:74
|
||
msgid "Tunceli"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:75
|
||
msgid "Şanlıurfa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:76
|
||
msgid "Uşak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:77
|
||
msgid "Van"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:78
|
||
msgid "Yozgat"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:79
|
||
msgid "Zonguldak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:80
|
||
msgid "Aksaray"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:81
|
||
msgid "Bayburt"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:82
|
||
msgid "Karaman"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:83
|
||
msgid "Kırıkkale"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:84
|
||
msgid "Batman"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:85
|
||
msgid "Şırnak"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:86
|
||
msgid "Bartın"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:87
|
||
msgid "Ardahan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:88
|
||
msgid "Iğdır"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:89
|
||
msgid "Yalova"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:90
|
||
msgid "Karabük"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:91
|
||
msgid "Kilis"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:92
|
||
msgid "Osmaniye"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/TR.php:93
|
||
msgid "Düzce"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:13
|
||
msgid "Alabama"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:14
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:15
|
||
msgid "Arizona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:16
|
||
msgid "Arkansas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:17
|
||
msgid "California"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:18
|
||
msgid "Colorado"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:19
|
||
msgid "Connecticut"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:20
|
||
msgid "Delaware"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:21
|
||
msgid "District Of Columbia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:22
|
||
msgid "Florida"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Gruzija"
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:24
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:25
|
||
msgid "Idaho"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:26
|
||
msgid "Illinois"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:27
|
||
msgid "Indiana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:28
|
||
msgid "Iowa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:29
|
||
msgid "Kansas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:30
|
||
msgid "Kentucky"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:31
|
||
msgid "Louisiana"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:32
|
||
msgid "Maine"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:33
|
||
msgid "Maryland"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:34
|
||
msgid "Massachusetts"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:35
|
||
msgid "Michigan"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:36
|
||
msgid "Minnesota"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:37
|
||
msgid "Mississippi"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:38
|
||
msgid "Missouri"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:40
|
||
msgid "Nebraska"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:41
|
||
msgid "Nevada"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:42
|
||
msgid "New Hampshire"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:43
|
||
msgid "New Jersey"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:44
|
||
msgid "New Mexico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:45
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:46
|
||
msgid "North Carolina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:47
|
||
msgid "North Dakota"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:48
|
||
msgid "Ohio"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:49
|
||
msgid "Oklahoma"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:50
|
||
msgid "Oregon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:51
|
||
msgid "Pennsylvania"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:52
|
||
msgid "Rhode Island"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:53
|
||
msgid "South Carolina"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:54
|
||
msgid "South Dakota"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:55
|
||
msgid "Tennessee"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:56
|
||
msgid "Texas"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:57
|
||
msgid "Utah"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:58
|
||
msgid "Vermont"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:59
|
||
msgid "Virginia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:60
|
||
msgid "Washington"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:61
|
||
msgid "West Virginia"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:62
|
||
msgid "Wisconsin"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:63
|
||
msgid "Wyoming"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:64
|
||
msgid "Armed Forces (AA)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:65
|
||
msgid "Armed Forces (AE)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:66
|
||
msgid "Armed Forces (AP)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:67
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:68
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:69
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:70
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:71
|
||
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/US.php:72
|
||
msgid "US Virgin Islands"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:13
|
||
msgid "Eastern Cape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:14
|
||
msgid "Free State"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:15
|
||
msgid "Gauteng"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:16
|
||
msgid "KwaZulu-Natal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:17
|
||
msgid "Limpopo"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:18
|
||
msgid "Mpumalanga"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:19
|
||
msgid "Northern Cape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:20
|
||
msgid "North West"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/states/ZA.php:21
|
||
msgid "Western Cape"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:16
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "naujas"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:17
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "nepavykęs"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:18
|
||
msgid "on-hold"
|
||
msgstr "laukiantis"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:19
|
||
msgid "processing"
|
||
msgstr "vykdomas"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:20
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "įvykdytas"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:21
|
||
msgid "refunded"
|
||
msgstr "grąžintas"
|
||
|
||
#: i18n/strings.php:22
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "atšauktas"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:568
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:120
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:129
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:126
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:75
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:64
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:49
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Įgalinti/Išjungti"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:570
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:142
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:122
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Įgalinti šį pranešimą el. paštu"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:574
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
|
||
msgid "Email subject"
|
||
msgstr "El. laiško tema"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:576
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:583
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:148
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:155
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:162
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:169
|
||
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
||
msgstr "Atkuria į <code>%s</code>"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:581
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
|
||
msgid "Email heading"
|
||
msgstr "El. laiško antraštė"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:588
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:174
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:147
|
||
msgid "Email type"
|
||
msgstr "El. laiško tipas"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:590
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr "Pasirinkite, kurį el. laiško formatą siųsti."
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:594
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:180
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:153
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Paprastasis tekstas"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:595
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:181
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:181
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:154
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:596
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:182
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:182
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:155
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr "Įvairiapusis"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:632
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:653
|
||
msgid "Could not write to template file."
|
||
msgstr "Nepavyko įrašyti į šablono failą."
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:684
|
||
msgid "Template file copied to theme."
|
||
msgstr "Šablono failas nukopijuotas į temą."
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:693
|
||
msgid "Template file deleted from theme."
|
||
msgstr "Šablono failas ištrintas iš temos."
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:701
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 woocommerce.php:181
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Nustatymai"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:713
|
||
msgid "HTML template"
|
||
msgstr "HTML šablonas"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:714
|
||
msgid "Plain text template"
|
||
msgstr "Paprastojo teksto šablonas"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:735
|
||
msgid "Delete template file"
|
||
msgstr "Ištrinti šablono failą"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:738
|
||
msgid ""
|
||
"This template has been overridden by your theme and can be found in: "
|
||
"<code>%s</code>."
|
||
msgstr "Šį šabloną valdo jūsų tema, jis gali būti rastas : <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:753
|
||
msgid "Copy file to theme"
|
||
msgstr "Kopijuoti failą į temą"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:756
|
||
msgid ""
|
||
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
|
||
"folder: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Norėdami redaguoti ir perduoti valdyti temai šį el. laiško šabloną, nukopijuokite <code>%s</code> į temos aplanką: <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:767
|
||
msgid "File was not found."
|
||
msgstr "Failas nerastas."
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:792
|
||
msgid "View template"
|
||
msgstr "Peržiūrėti šabloną"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:793
|
||
msgid "Hide template"
|
||
msgstr "Paslėpti šabloną"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:804
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
||
msgstr "Ar tikrai norite ištrinti šį šablono failą?"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:207
|
||
msgid "Card Number"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:211
|
||
msgid "Expiry (MM/YY)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-payment-gateway.php:215
|
||
msgid "Card Code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:455
|
||
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:211
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Į krepšelį"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:465
|
||
msgid "Read more"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:573
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:578
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:598
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "Turime"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:578
|
||
msgid "Only %s left in stock"
|
||
msgstr "Liko tik %s"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:581
|
||
msgid "%s in stock"
|
||
msgstr "Liko %s"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:588
|
||
msgid "(backorders allowed)"
|
||
msgstr "(galimi išankstiniai užsakymai)"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:595
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:608 templates/cart/cart.php:74
|
||
msgid "Available on backorder"
|
||
msgstr "Išankstinis užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:601
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:611
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:615
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Neturime"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:908
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:914
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:1419 includes/class-wc-order.php:838
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:312
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "Nemokamai!"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:930
|
||
msgctxt "min_price"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "Nuo:"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1040
|
||
#: templates/single-product/rating.php:23
|
||
msgid "Rated %s out of 5"
|
||
msgstr "Įvertinimas: %s iš 5"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1042
|
||
#: templates/single-product/rating.php:25
|
||
#: templates/single-product/review.php:27
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "iš 5"
|
||
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1384
|
||
msgid "%s – %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:69
|
||
msgid "Consumer Key is missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:72
|
||
msgid "Consumer Secret is missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:80
|
||
msgid "Consumer Secret is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:112
|
||
msgid "%s parameter is missing"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:151
|
||
msgid "Consumer Key is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:201
|
||
msgid "Invalid Signature - failed to sort parameters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:214
|
||
msgid "Invalid Signature - signature method is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:221
|
||
msgid "Invalid Signature - provided signature does not match"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:256
|
||
msgid "Invalid timestamp"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:264
|
||
msgid "Invalid nonce - nonce has already been used"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:293
|
||
msgid "The API key provided does not have read permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-authentication.php:302
|
||
msgid "The API key provided does not have write permissions"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:107
|
||
msgid "Invalid coupon ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:152
|
||
msgid "You do not have permission to read the coupons count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-coupons.php:171
|
||
msgid "Invalid coupon code"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:198
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:201
|
||
msgid "Invalid customer Email"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:219
|
||
msgid "You do not have permission to read the customers count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:235
|
||
msgid "You do not have permission to create this customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:482
|
||
msgid "Invalid customer ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:488
|
||
msgid "Invalid customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:495
|
||
msgid "You do not have permission to read this customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:500
|
||
msgid "You do not have permission to edit this customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-customers.php:505
|
||
msgid "You do not have permission to delete this customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:56
|
||
msgid "JSONP support is disabled on this site"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-json-handler.php:64
|
||
msgid "The JSONP callback function is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-orders.php:255
|
||
msgid "You do not have permission to read the orders count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-products.php:140
|
||
msgid "You do not have permission to read the products count"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-products.php:459
|
||
#: includes/api/class-wc-api-products.php:460
|
||
msgid "Placeholder"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-reports.php:469
|
||
msgid "You do not have permission to read this report"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:71
|
||
msgid "Invalid %s ID"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:83
|
||
msgid "Invalid %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:90
|
||
msgid "You do not have permission to read this %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:95
|
||
msgid "You do not have permission to edit this %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:100
|
||
msgid "You do not have permission to delete this %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:302
|
||
msgid "Permanently deleted customer"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:304
|
||
msgid "The customer cannot be deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:313
|
||
msgid "This %s cannot be deleted"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:316
|
||
msgid "Permanently deleted %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-resource.php:322
|
||
msgid "Deleted %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-server.php:165
|
||
msgid "Invalid authentication method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-server.php:316
|
||
msgid "Unsupported request method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-server.php:333
|
||
msgid "The handler for the route is invalid"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-server.php:369
|
||
msgid "No route was found matching the URL and request method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/api/class-wc-api-server.php:404
|
||
msgid "Missing parameter %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:158
|
||
msgid "Sorry, your session has expired."
|
||
msgstr "Atsiprašome, jūsų sesija baigėsi."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:158
|
||
msgid "Return to homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:291 includes/class-wc-ajax.php:320
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:337
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "Jūs neturite teisės pasiekti šį puslapį."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:294 includes/class-wc-ajax.php:321
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:338
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
||
msgstr "Užtrukote per ilgai. Grįžkite atgal ir bandykite vėl."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:551
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Kaip ir tėvinis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:552
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Standartinis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:810
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Failas %d"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:1000 includes/class-wc-ajax.php:1001
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1544
|
||
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
||
msgstr "Produkto #%s kiekis sumažėjo nuo %s iki %s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:1009
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock reduced - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr "Jokių produktų kiekis nesumažėjo - jiems tikriausiai neįjungta kiekio valdymo galimybė,"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:1048 includes/class-wc-ajax.php:1049
|
||
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
||
msgstr "Produkto #%s kiekis padidėjo nuo %s iki %s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:1056
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock increased - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr "Jokių produktų kiekis nepadidėjo - jiems tikriausiai neįjungta kiekio valdymo galimybė,"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:1072
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:62
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:1072
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Vertė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:1290
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Ištrinti pastabą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-ajax.php:1435
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Svečias"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cache-helper.php:105
|
||
msgid ""
|
||
"In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you "
|
||
"must add <code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option "
|
||
"in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr "Norint, kad <strong>duomenų bazės podėlis</strong> veiktų su WooCommerce, reikia pridėti<code>_wc_session_</code> į „Ignoruojamų užklausų eilučių“ W3 Total Cache nustatymuose <a href=\"%s\">čia</a>."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:168
|
||
msgid ""
|
||
"%s has been removed from your cart because it can no longer be purchased. "
|
||
"Please contact us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:363
|
||
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:397 includes/class-wc-cart.php:416
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:425
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr "Atsiprašome, šiuo metu neturime pakankamai produkto „%s“, kad galėtume įvykdyti jūsų užsakymą (turime %s). Pakoreguokite savo krepšelį ir bandykite vėl. Atsiprašome už nepatogumus."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:460
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right "
|
||
"now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:470
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr "Atsiprašome, šiuo metu neturime produkto „%s“. Pakoreguokite krepšelį ir bandykite iš naujo. Atsiprašome už nepatogumus."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:798
|
||
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
|
||
msgstr "Atsiprašome, produktas „%s“ negali būti perkamas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:805
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
|
||
"stock."
|
||
msgstr "Jūs negalite įdėti produkto „%s“ į krepšelį, nes šio produkto šiuo metu nėra."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:810
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
|
||
"not enough stock (%s remaining)."
|
||
msgstr "Jūs negalite įdėti tokio produkto „%s“ kiekio į krepšelį, nes jo tiek nėra (liko %s)."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:824 includes/class-wc-cart.php:843
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:856 includes/class-wc-frontend-scripts.php:157
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:98 templates/cart/mini-cart.php:64
|
||
msgid "View Cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:825
|
||
msgid "You cannot add another "%s" to your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:844 includes/class-wc-cart.php:857
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you "
|
||
"already have %s in your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:64 includes/class-wc-checkout.php:73
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:67 includes/class-wc-emails.php:76
|
||
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:46
|
||
#: includes/class-wc-payment-gateways.php:55 includes/class-wc-shipping.php:64
|
||
#: includes/class-wc-shipping.php:73 woocommerce.php:102 woocommerce.php:111
|
||
msgid "Cheatin’ huh?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:97
|
||
msgid "Account username"
|
||
msgstr "Paskyros vartotojo vardas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:99
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Vartotojo vardas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:106
|
||
msgid "Account password"
|
||
msgstr "Paskyros slaptažodis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:108
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Slaptažodis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:116
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Užsakymo pastabos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:117
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
||
msgstr "Pastabos apie jūsų užsakymą, pvz., pristatymo pastabos."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:176
|
||
msgid "Order – %s"
|
||
msgstr "Užsakymas – %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:176
|
||
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
||
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
msgstr "%Y-%m-%d"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:284
|
||
msgid "Backordered"
|
||
msgstr "Išankstinis užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:416
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\" class=\"wc-backward\">Return"
|
||
" to homepage</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:491 includes/class-wc-form-handler.php:88
|
||
msgid "is a required field."
|
||
msgstr "yra būtinas laukelis."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:503 includes/class-wc-form-handler.php:99
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:43
|
||
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "Įveskite tinkamą pašto kodą."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:512 includes/class-wc-form-handler.php:108
|
||
msgid "is not a valid phone number."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:518 includes/class-wc-form-handler.php:115
|
||
msgid "is not a valid email address."
|
||
msgstr "yra netinkamas el. pašto adresas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:533
|
||
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
||
msgstr "netinka. Įveskite vieną iš šių:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:578
|
||
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
||
msgstr "Turite sutikti su mūsų sąlygomis ir taisyklėmis."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:583
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately <strong>we do not ship to %s</strong>. Please enter an "
|
||
"alternative shipping address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:591
|
||
msgid "Invalid shipping method."
|
||
msgstr "Netinkamas pristatymo metodas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:604
|
||
msgid "Invalid payment method."
|
||
msgstr "Netinkamas mokėjimo metodas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-comments.php:110
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
||
msgstr "Užtrukote per ilgai. Grįžkite atgal ir perkraukite puslapį."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-comments.php:113
|
||
msgid "Please rate the product."
|
||
msgstr "Įvertinkite produktą."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:37
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Afganistanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:38
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr "Alandai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:39
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Albanija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:40
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr "Alžyras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:41
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Andora"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:42
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr "Angola"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:43
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Angilija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:44
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antarktida"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:45
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr "Antigva ir Barbuda"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:46
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr "Argentina"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:47
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Armėnija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:48
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr "Aruba"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:49
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Australija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:50
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Austrija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:51
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Azerbaidžanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:52
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Bahamai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:53
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr "Bahreinas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:54
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Bangladešas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:55
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Barbadosas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:56
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Baltarusija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:57
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:58
|
||
msgid "Belau"
|
||
msgstr "Belau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:59
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Belizas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:60
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr "Beninas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:61
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr "Bermudai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:62
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Butanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:63
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr "Bolivija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:64
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr "BES salos (Karibų Nyderlandai)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:65
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Bosnija ir Hercegovina"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:66
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Botsvana"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:67
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr "Buvė sala"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:68
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Brazilija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:69
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr "Indijos Vandenyno Britų Sritis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:70
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr "Mergelių salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:71
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr "Brunėjus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:72
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Bulgarija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:73
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr "Burkina Fasas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:74
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr "Burundis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:75
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Kambodža"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:76
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr "Kamerūnas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:77
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Kanada"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:78
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr "Žaliasis Kyšulys"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:79
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Kaimanų salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:80
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr "Centrinė Afrikos Respublika"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:81
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Čadas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:82
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr "Čilė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:83
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "Kinija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:84
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr "Kalėdų sala"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:85
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr "Kokosų sala"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:86
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Kolumbija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:87
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Komorai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:88
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr "Kongas (Brazivilis)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:89
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr "Kongas (Kinšasa)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:90
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr "Kuko salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:91
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr "Kosta Rika"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:92
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Kroatija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:93
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr "Kuba"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:94
|
||
msgid "CuraÇao"
|
||
msgstr "Kiurasao"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:95
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr "Kipras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:96
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "Čekija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:97
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Danija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:98
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr "Džibutis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:99
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr "Dominika"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:100
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr "Dominikos Respublika"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:101
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr "Ekvadoras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:102
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr "Egiptas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:103
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr "Salvadoras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:104
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr "Pusiaujo Gvinėja"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:105
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Eritrėja"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:106
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Estija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:107
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Etiopija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:108
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr "Folklando salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:109
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Farerų salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:110
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr "Fidžis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:111
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Suomija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:112
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Prancūzija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:113
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr "Prancūzijos Gviana"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:114
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr "Prancūzijos Polinezija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:115
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr "Prancūzijos Pietų Sritys"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:116
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr "Gabonas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:117
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr "Gambija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:119
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Vokietija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:120
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Gana"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:121
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr "Gibraltaras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:122
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Graikija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:123
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr "Grenlandija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:124
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr "Grenada"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:125
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr "Gvadelupa"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:126
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr "Gvatemala"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:127
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr "Gernsis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:128
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Gvinėja"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:129
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "Bisau Gvinėja"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:130
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr "Gajana"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:131
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Haitis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:132
|
||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
msgstr "Herdas ir Makdonaldas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:133
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr "Hondūras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:134
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr "Honkongas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:135
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Verngrija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:136
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Islandija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:137
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "Indija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:138
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr "Indonezija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:139
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Iranas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:140
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Irakas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:141
|
||
msgid "Republic of Ireland"
|
||
msgstr "Airija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:142
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr "Meno sala"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:143
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Izraelis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:144
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Italija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:145
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr "Dramblio Kaulo Krantas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:146
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr "Jamaika"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:147
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Japonija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:148
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr "Džersis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:149
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Jordanija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:150
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Kazachstanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:151
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Kenija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:152
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr "Kiribatis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:153
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr "Kuveitas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:154
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Kirgizija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:155
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Laosas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:156
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Latvija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:157
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr "Libanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:158
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr "Lesotas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:159
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr "Liberija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:160
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr "Libija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:161
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr "Lichtenšteinas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:162
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Lietuva"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:163
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr "Liuksemburgas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:164
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr "Makao"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:165
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "Makedonija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:166
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Madagaskaras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:167
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Malavis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:168
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr "Malaizija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:169
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Maldivų salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:170
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Malis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:171
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Malta"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:172
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Maršalo salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:173
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr "Martinika"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:174
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr "Mauritanija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:175
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr "Mauricijus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:176
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr "Majotas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:177
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr "Meksika"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:178
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr "Mikronezija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:179
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr "Moldova"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:180
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr "Monakas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:181
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Mongolija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:182
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Juodkalnija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:183
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr "Montseratas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:184
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Marokas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:185
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr "Mozambikas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:186
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Mianmaras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:187
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr "Namibija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:188
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr "Nauru"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:189
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Nepalas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:190
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Nyderlandai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:191
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr "Nyderlandų Antilai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:192
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr "Naujoji Kaledonija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:193
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "Naujoji Zelandija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:194
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr "Nikaragva"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:195
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Nigeris"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:196
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Nigerija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:197
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Niujė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:198
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Norfolkas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:199
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr "Šiaurės Korėja"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:200
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Norvegija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:201
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Omanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:202
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Pakistanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:203
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr "Palestina"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:204
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr "Panama"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:205
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Papua Naujoji Gvinėja"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:206
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Paragvajus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:207
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr "Peru"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:208
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr "Filipinai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:209
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr "Pikterno salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:210
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Lenkija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:211
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Portugalija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:212
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr "Kataras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:213
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr "Reunjonas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:214
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Rumunija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:215
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Rusija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:216
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr "Ruanda"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:217
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr "Šv. Bartolomėjus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:218
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "Šv. Elenos sala"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:219
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr "Sent Kitsas ir Nevis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:220
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr "Sent Lusija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:221
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr "San Martenas (prancūzų dalis)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:222
|
||
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
msgstr "San Martenas (olandų dalis)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:223
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr "Sen Pjeras ir Mikelonas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:224
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr "Sent Vinsentas ir Grenadinai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:225
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr "San Marinas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:226
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
||
msgstr "San Tomė ir Prinsipė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:227
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr "Saudo Arabija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:228
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Senegalas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:229
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Serbija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:230
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr "Seišeliai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:231
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr "Siera Leonė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:232
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr "Singapūras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:233
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Slovakija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:234
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Slovėnija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:235
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr "Saliamono salos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:236
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr "Somalis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:237
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "Pietų Afrika"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:238
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr "Pietų Džordžija ir Sandvičas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:239
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "Pietų Korėja"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:240
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr "Pietų Sudanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:241
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "Ispanija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:242
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Šri Lanka"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:243
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr "Sudanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:244
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr "Surinamas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:245
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr "Svalbardas ir Jan Majenas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:246
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr "Svazilandas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:247
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Švedija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:248
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Šveicarija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:249
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Sirija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:250
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr "Taivanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:251
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Tadžikistanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:252
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Tanzanija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:253
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Tailandas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:254
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr "Rytų Timoras"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:255
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr "Togas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:256
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr "Tokelau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:257
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Tonga"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:258
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Trinidadas ir Tobagas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:259
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr "Tunisas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:260
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Turkija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:261
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Turkmenistanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:262
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr "Terksas ir Kaikosas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:263
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Tuvalu"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:264
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Uganda"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:265
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Ukraina"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:266
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr "Jungtiniai Arabų Emyratai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:267
|
||
msgid "United Kingdom (UK)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:268
|
||
msgid "United States (US)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:269
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr "Urugvajus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:270
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Uzbekistanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:271
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr "Vanuatu"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:272
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr "Vatikanas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:273
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr "Venesuela"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:274
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Vietnamas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:275
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr "Volisas ir Futūna"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:276
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr "Vakarų Sachara"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:277
|
||
msgid "Western Samoa"
|
||
msgstr "Vakarų Samoa"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:278
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr "Jemenas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:279
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr "Zambija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:280
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Zimbabvė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:484
|
||
msgid "to the"
|
||
msgstr "į"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:485
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "į"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:498
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr "<!-- -->"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:510
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "PVM"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:510
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Mokesčiai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:523
|
||
msgid "(incl. VAT)"
|
||
msgstr "(su PVM)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:523
|
||
msgid "(incl. tax)"
|
||
msgstr "(su mokesčiais)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:536
|
||
msgid "(ex. VAT)"
|
||
msgstr "(be PVM)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:536
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(be mokesčių)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:719
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "Valstybė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:724
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Vardas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:729
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Pavardė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:735
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Įmonės pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:739
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Adresas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:740
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr "Gatvės adresas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:745
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
|
||
msgstr "Apartamentai, kambario numeris ir pan. (nebūtina)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:750 includes/class-wc-countries.php:751
|
||
msgid "Town / City"
|
||
msgstr "Miestas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:757 includes/class-wc-countries.php:758
|
||
msgid "State / County"
|
||
msgstr "Apskritis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:764 includes/class-wc-countries.php:765
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80
|
||
msgid "Postcode / Zip"
|
||
msgstr "Pašto kodas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:826 includes/class-wc-countries.php:842
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:862 includes/class-wc-countries.php:923
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:942 includes/class-wc-countries.php:947
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:959 includes/class-wc-countries.php:1009
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1033 includes/class-wc-countries.php:1074
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provincija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:848
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Kantonas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:857 includes/class-wc-countries.php:1015
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Savivaldybė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:910
|
||
msgid "Town / District"
|
||
msgstr "Miestas / Rajonas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:913
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Regionas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:918 includes/class-wc-countries.php:1049
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "Grafystė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1038
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Zip"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1041
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Valstija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1046
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "Pašto kodas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1154
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "El. paštas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1160
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefonas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:568
|
||
msgid "Coupon code applied successfully."
|
||
msgstr "Kupono kodas priimtas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:571
|
||
msgid "Coupon code removed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:592
|
||
msgid "Coupon is not valid."
|
||
msgstr "Kuponas netinkamas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:595 includes/class-wc-coupon.php:645
|
||
msgid "Coupon does not exist!"
|
||
msgstr "Kuponas neegzistuoja!"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:598
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
|
||
"your order."
|
||
msgstr "Atsiprašome, kuponas „%s“ yra netinkamas - jis pašalintas iš jūsų užsakymo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:601
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
|
||
"from your order."
|
||
msgstr "Atsiprašome, panašu, kad kuponas „%s“ yra ne jūsų - jis pašalintas iš užsakymo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:604
|
||
msgid "Coupon code already applied!"
|
||
msgstr "Kupono kodas jau pritaikytas!"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:607
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
|
||
"conjunction with other coupons."
|
||
msgstr "Deja, kuponas „%s“ jau pritaikytas ir negali būti panaudotas kartu su kitais kuponais."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:610
|
||
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
||
msgstr "Pasiektas kuponų naudojimo limitas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:613
|
||
msgid "This coupon has expired."
|
||
msgstr "Kuponas nebegalioja."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:616
|
||
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
||
msgstr "Minimalios išlaidos šiam kuponui yra %s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:619
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
||
msgstr "Deja, šis kuponas netinkamas jūsų krepšelio turiniui."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:622
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
|
||
msgstr "Deja, šis kuponas netinkamas produktams, kurie išparduodami."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:648
|
||
msgid "Please enter a coupon code."
|
||
msgstr "Įveskite kupono kodą."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Netinkamas el. pašto adresas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:62
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:83
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:90
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:95
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:99
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:143
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:294
|
||
msgid "Go to homepage"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:62
|
||
msgid "Invalid download."
|
||
msgstr "Netinkamas atsisiuntimas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:75
|
||
msgid "You must be logged in to download files."
|
||
msgstr "Prisijunkite, jei norite atsisiųsti failus."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:75
|
||
#: templates/global/form-login.php:35 templates/myaccount/form-login.php:25
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:44
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:75
|
||
msgid "Log in to Download Files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:77
|
||
msgid "This is not your download link."
|
||
msgstr "Tai nėra jūsų atsisiuntimo nuoroda."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:83
|
||
msgid "Product no longer exists."
|
||
msgstr "Produktas nebeegzistuoja."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:90
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:525
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:172
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:111
|
||
msgid "Invalid order."
|
||
msgstr "Netinkamas užsakymas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:95
|
||
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
||
msgstr "Atsiprašome, pasiekėte šio failo atsisiuntimų limitą."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:99
|
||
msgid "Sorry, this download has expired"
|
||
msgstr "Atsiprašome, šis atsisiuntimas nebegalioja"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:143
|
||
msgid "No file defined"
|
||
msgstr "Failas nenurodytas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:294
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Failas nerastas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:289
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Pastaba"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:325
|
||
msgid "Product low in stock"
|
||
msgstr "Liko nedidelis kiekis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:330 includes/class-wc-emails.php:362
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:406
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Variacija #%s – %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:332 includes/class-wc-emails.php:364
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:408
|
||
msgid "Product #%s - %s"
|
||
msgstr "Produktas #%s - %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:334
|
||
msgid "is low in stock."
|
||
msgstr "baigiasi."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:357
|
||
msgid "Product out of stock"
|
||
msgstr "Produkto neturime"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:366
|
||
msgid "is out of stock."
|
||
msgstr "neturime."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:401
|
||
msgid "Product Backorder"
|
||
msgstr "Produkto išankstinis užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:411
|
||
msgid "%s units of %s have been backordered in order %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:129
|
||
msgid "Address changed successfully."
|
||
msgstr "Adresas pakeistas sėkmingai."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:180
|
||
msgid "Please enter your name."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:184
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:48
|
||
msgid "Please provide a valid email address."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:186
|
||
msgid "This email address is already registered."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:190
|
||
msgid "Please re-enter your password."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:192
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:815
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Slaptažodžiai nesutampa."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:208
|
||
msgid "Account details changed successfully."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:334
|
||
msgid "Payment method added."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:367
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:426
|
||
msgid "Cart updated."
|
||
msgstr "Krepšelis atnaujintas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:402
|
||
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
||
msgstr "Krepšelyje galite turėti tik 1 %s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:492
|
||
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
||
msgstr "Krepšelis užpildytas produktais iš jūsų ankstesnio užsakymo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:515
|
||
msgid "Order cancelled by customer."
|
||
msgstr "Pirkėjas atšaukė užsakymą."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:518
|
||
msgid "Your order was cancelled."
|
||
msgstr "Užsakymas atšauktas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:523
|
||
msgid ""
|
||
"Your order can no longer be cancelled. Please contact us if you need "
|
||
"assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:563
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:623
|
||
msgid "Please choose product options…"
|
||
msgstr "Pasirinkite produkto nuostatas …"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:657
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
||
msgstr "Pasirinkite, kiek produktų norite įsidėti į krepšelį…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:664
|
||
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
||
msgstr "Pasirinkite produktą, kurį norite įsidėti į krepšelį…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:724
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:728
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:732
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:741
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:861
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Klaida"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:728
|
||
msgid "Username is required."
|
||
msgstr "Vartotojo vardas yra būtinas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:732
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Slaptažodis yra būtinas."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:741
|
||
msgid "A user could not be found with this email address."
|
||
msgstr "Nėra tokiu el. pašto adresu registruoto vartotojo."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:766
|
||
msgid "You are now logged in as <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:810
|
||
msgid "Please enter your password."
|
||
msgstr "Įveskite savo slaptažodį."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:877
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:110
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "KLAIDA"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:877
|
||
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
||
msgstr "Užpildytas anti brukalų laukelis."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:123
|
||
msgid "Please select a rating"
|
||
msgstr "Pasirinkite įvertinimą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:140
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1593
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "būtina"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
|
||
"combination."
|
||
msgstr "Deja, jūsų užklausos neatitiko jokie produktai. Pasirinkite kitokią kombinaciją."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:165
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, this product is unavailable. Please choose a different combination."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:170
|
||
msgid "Select an option…"
|
||
msgstr "Pasirinkti nuostatą…"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:217
|
||
msgctxt "Page slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "parduotuve"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:218
|
||
msgctxt "Page title"
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Parduotuvė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:222
|
||
msgctxt "Page slug"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "krepselis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:223
|
||
msgctxt "Page title"
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Krepšelis"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:227
|
||
msgctxt "Paeg slug"
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgstr "apmokejimas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:228
|
||
msgctxt "Page title"
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Apmokėjimas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:232
|
||
msgctxt "Page slug"
|
||
msgid "my-account"
|
||
msgstr "mano-paskyra"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:233
|
||
msgctxt "Page title"
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Mano paskyra"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:455
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Pirkėjas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:462
|
||
msgid "Shop Manager"
|
||
msgstr "Parduotuvės vadybininkas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-install.php:703
|
||
msgid "What's new:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:137
|
||
msgctxt "hash before order number"
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:833
|
||
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
||
msgstr " <small>%s– %s</small>"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:896
|
||
msgid "Cart Subtotal:"
|
||
msgstr "Krepšelio suma:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:903
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "Krepšelio nuolaida:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:910
|
||
msgid "Shipping:"
|
||
msgstr "Pristatymas:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:957
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "Užsakymo nuolaida:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:964
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Mokėjimo metodas:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:970
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "Užsakymo suma:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:988 includes/wc-cart-functions.php:236
|
||
msgid "(Includes %s)"
|
||
msgstr "(įskaitant %s)"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1231 includes/class-wc-order.php:1232
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1287
|
||
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
||
msgstr "Užsakymo būsena pakeista iš %s į %s."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1556
|
||
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
||
msgstr "Produkto kiekis užsakyme sumažintas sėkmingai."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:55 includes/class-wc-post-types.php:57
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Produktų kategorijos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:58
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Produkto kategorija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:59
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Kategorijos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:60
|
||
msgid "Search Product Categories"
|
||
msgstr "Ieškoti produktų kategorijų"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:61
|
||
msgid "All Product Categories"
|
||
msgstr "Visos produktų kategorijos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:62
|
||
msgid "Parent Product Category"
|
||
msgstr "Tėvinė produktų kategorija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:63
|
||
msgid "Parent Product Category:"
|
||
msgstr "Tėvinė produktų kategorija:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:64
|
||
msgid "Edit Product Category"
|
||
msgstr "Redaguoti produktų kategoriją"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:65
|
||
msgid "Update Product Category"
|
||
msgstr "Atnaujinti produktų kategoriją"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:66
|
||
msgid "Add New Product Category"
|
||
msgstr "Pridėti naują produktų kategoriją"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:67
|
||
msgid "New Product Category Name"
|
||
msgstr "Naujos produkto kategorijos pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:78
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:44
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "produkto-kategorija"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:90 includes/class-wc-post-types.php:92
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Produktų žymos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:93
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgstr "Produkto žyma"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:94
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Žymos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:95
|
||
msgid "Search Product Tags"
|
||
msgstr "Ieškoti produkto žymų"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:96
|
||
msgid "All Product Tags"
|
||
msgstr "Visos produkto žymos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:97
|
||
msgid "Parent Product Tag"
|
||
msgstr "Tėvinė produkto žyma"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:98
|
||
msgid "Parent Product Tag:"
|
||
msgstr "Tėvinė produkto žyma:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:99
|
||
msgid "Edit Product Tag"
|
||
msgstr "Redaguoti produkto žymą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:100
|
||
msgid "Update Product Tag"
|
||
msgstr "Atnaujinti produkto žymą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:101
|
||
msgid "Add New Product Tag"
|
||
msgstr "Pridėti naują produkto žymą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:102
|
||
msgid "New Product Tag Name"
|
||
msgstr "Naujos produkto žymos pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:113
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:45
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "produkto-zyma"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:124 includes/class-wc-post-types.php:126
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Pristatymo klasės"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:127
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:546
|
||
msgid "Shipping Class"
|
||
msgstr "Pristatymo klasė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:128
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Pristatymo klasės"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:129
|
||
msgid "Search Shipping Classes"
|
||
msgstr "Ieškoti pristatymo klasių"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:130
|
||
msgid "All Shipping Classes"
|
||
msgstr "Visos pristatymo klasės"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:131
|
||
msgid "Parent Shipping Class"
|
||
msgstr "Tėvinė pristatymo klasė"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:132
|
||
msgid "Parent Shipping Class:"
|
||
msgstr "Tėvinė pristatymo klasė:"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:133
|
||
msgid "Edit Shipping Class"
|
||
msgstr "Redaguoti pristatymo klasę"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:134
|
||
msgid "Update Shipping Class"
|
||
msgstr "Atnaujinti pristatymo klasę"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:135
|
||
msgid "Add New Shipping Class"
|
||
msgstr "Pridėti naują pristatymo klasę"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:136
|
||
msgid "New Shipping Class Name"
|
||
msgstr "Naujos pristatymo klasės pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:184
|
||
msgid "Search %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:185
|
||
msgid "All %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:186
|
||
msgid "Parent %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:187
|
||
msgid "Parent %s:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:188
|
||
msgid "Edit %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:189
|
||
msgid "Update %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:190
|
||
msgid "Add New %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:191
|
||
msgid "New %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:226
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:53
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produktas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:232
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produktai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:233 templates/cart/cart.php:27
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:18
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
||
#: templates/order/order-details.php:20
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produktas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:234
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produktai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:235
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Pridėti produktą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:236
|
||
msgid "Add New Product"
|
||
msgstr "Pridėti naują produktą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:237 includes/class-wc-post-types.php:289
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:328 templates/myaccount/my-address.php:45
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Redaguoti"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:238
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Redaguoti produktą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:239
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Naujas produktas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:240 includes/class-wc-post-types.php:241
|
||
msgid "View Product"
|
||
msgstr "Peržiūrėti produktą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:242
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "ieškoti produktų"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:243
|
||
msgid "No Products found"
|
||
msgstr "Produktų nerasta"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:244
|
||
msgid "No Products found in trash"
|
||
msgstr "Šiukšlinėje produktų nerasta"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:245
|
||
msgid "Parent Product"
|
||
msgstr "Tėvinis produktas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:247
|
||
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
||
msgstr "Čia galite į parduotuvę pridėti naujus produktus."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:267
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Variacijos"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:275
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Užsakymai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:285
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Užsakymai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:286 templates/myaccount/my-orders.php:32
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:287
|
||
msgid "Add Order"
|
||
msgstr "Pridėti užsakymą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:288
|
||
msgid "Add New Order"
|
||
msgstr "Pridėti naują užsakymą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:290
|
||
msgid "Edit Order"
|
||
msgstr "Redaguoti užsakymą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:291
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Naujas užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:292 includes/class-wc-post-types.php:293
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Peržiūrėti užsakymą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:294
|
||
msgid "Search Orders"
|
||
msgstr "Ieškoti užsakymų"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:295
|
||
msgid "No Orders found"
|
||
msgstr "Užsakymų nerasta"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:296
|
||
msgid "No Orders found in trash"
|
||
msgstr "Šiukšlinėje užsakymų nerasta"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:297
|
||
msgid "Parent Orders"
|
||
msgstr "Tėviniai užsakymai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:300
|
||
msgid "This is where store orders are stored."
|
||
msgstr "Čia saugomi parduotuvės užsakymai."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:323
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Kuponai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:324 templates/cart/cart.php:118
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Kuponas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:325
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Kuponai"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:326
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Pridėti kuponą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:327
|
||
msgid "Add New Coupon"
|
||
msgstr "Pridėti naują kuponą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:329
|
||
msgid "Edit Coupon"
|
||
msgstr "Redaguoti kuponą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:330
|
||
msgid "New Coupon"
|
||
msgstr "Naujas kuponas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:331
|
||
msgid "View Coupons"
|
||
msgstr "Peržiūrėti kuponus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:332
|
||
msgid "View Coupon"
|
||
msgstr "Peržiūrėti kuponą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:333
|
||
msgid "Search Coupons"
|
||
msgstr "Peržiūrėti kuponus"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:334
|
||
msgid "No Coupons found"
|
||
msgstr "Kuponų nerasta"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:335
|
||
msgid "No Coupons found in trash"
|
||
msgstr "Šiukšlinėje kuponų nerasta"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:336
|
||
msgid "Parent Coupon"
|
||
msgstr "Tėvinis kuponas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:338
|
||
msgid ""
|
||
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
||
msgstr "Čia galite pridėti naujus kuponus, kuriuos pirkėjai galės panaudoti savo parduotuvėje."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-product-external.php:86
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Pirkti produktą"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-product-grouped.php:42
|
||
msgid "View products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-product-grouped.php:194
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:251
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:256
|
||
msgctxt "Price range: from-to"
|
||
msgid "%1$s–%2$s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-product-simple.php:48
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:211
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Skaityti daugiau"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:42
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Pasirinkti nuostatas"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:455
|
||
msgid ""
|
||
"This variable product has no active variations so cannot be published. "
|
||
"Changing status to draft."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:494
|
||
msgid "%s – %s%s"
|
||
msgstr "%s – %s%s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-shortcodes.php:973
|
||
msgid ""
|
||
"Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed "
|
||
"in WC 2.2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26
|
||
msgid "Completed order"
|
||
msgstr "Įvykdytas užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
|
||
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
||
msgstr "Užsakymo įvykdymo laiškai siunčiami pirkėjui, kai užsakymas pažymimas kaip įvykdytas ir tai paprastai reiškia, kad jis yra išsiųstas."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
|
||
msgid "Your order is complete"
|
||
msgstr "Jūsų užsakymas įvykdytas"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
|
||
msgid "Your {site_title} order from {order_date} is complete"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39
|
||
msgid "Your order is complete - download your files"
|
||
msgstr "Jūsų užsakymas įvykdytas - atsisiųskite savo failus"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Your {site_title} order from {order_date} is complete - download your files"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:133
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:140
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "El. laiško antraštė"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160
|
||
msgid "Subject (downloadable)"
|
||
msgstr "Tema (atsisiunčiamiems)"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167
|
||
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
||
msgstr "El. laiško antraštė (atsisiunčiamiems)"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29
|
||
msgid "Customer invoice"
|
||
msgstr "Sąskaita pirkėjui"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
|
||
"payment links."
|
||
msgstr "Pirkėjui gali būti išsiunčiamas el. laiškas su sąskaita, kurioje yra užsakymo informacija ir apmokėjimo nuorodos."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35
|
||
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
||
msgstr "Užsakymo {order_number} sąskaita iš {order_date}"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
|
||
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
||
msgstr "Užsakymo {order_number} sąskaita"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38
|
||
msgid "Your {site_title} order from {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39
|
||
msgid "Order {order_number} details"
|
||
msgstr "Užsakymo {order_number} detalės"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
|
||
msgid "Email subject (paid)"
|
||
msgstr "El. laiško tema (apmokėtiems)"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
|
||
msgid "Email heading (paid)"
|
||
msgstr "El. laiško antraštė (apmokėtiems)"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33
|
||
msgid "New account"
|
||
msgstr "Nauja paskyra"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
|
||
"checkout or My Account page."
|
||
msgstr "El. laiškai apie naujas pirkėjų paskyras išsiunčiami, kai pirkėjas užsiregistruoja pirkdamas arba puslapyje „Mano paskyra“."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39
|
||
msgid "Your account on {site_title}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40
|
||
msgid "Welcome to {site_title}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Pirkėjo pastaba"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
|
||
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
||
msgstr "El. laiškai su pirkėjo pastaba yra siunčiami, kai jūs prie užsakymo pridedate pastabą."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
|
||
msgid "Note added to your {site_title} order from {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38
|
||
msgid "A note has been added to your order"
|
||
msgstr "Prie jūsų užsakymo pridėta pastaba"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26
|
||
msgid "Processing order"
|
||
msgstr "Užsakymas apdorojamas"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
|
||
"order details."
|
||
msgstr "Tai pirkėjui po užsakymo apmokėjimo siunčiamas pranešimas, kuriame pateikiamos užsakymo detalės."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
|
||
msgid "Thank you for your order"
|
||
msgstr "Ačiū už užsakymą"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
|
||
msgid "Your {site_title} order receipt from {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Atkurti slaptažodį"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
|
||
"password."
|
||
msgstr "Pirkėjo slaptažodžio atkūrimo laiškai siunčiami pirkėjui atkūrus savo slaptažodį."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44
|
||
msgid "Password Reset for {site_title}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45
|
||
msgid "Password Reset Instructions"
|
||
msgstr "Slaptažodžio atkūrimo instrukcijos"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26
|
||
msgid "New order"
|
||
msgstr "Naujas užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
|
||
msgid "New order emails are sent when an order is received."
|
||
msgstr "Naujo užsakymo laiškas yra siunčiamas, kai gaunamas užsakymas."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
|
||
msgid "New customer order"
|
||
msgstr "Naujas pirkėjo užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
|
||
msgid "[{site_title}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:126
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr "Gavėjai"
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to "
|
||
"<code>%s</code>."
|
||
msgstr "Įveskite šio laiško gavėjus (atskirkite kableliais). Pagal nutylėjimą: <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
|
||
"subject: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Tai kontroliuoja el. laiško temos laukelį. Palikite tuščią, jei norite naudoti numatytąją temą: <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the main heading contained within the email notification. "
|
||
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
||
msgstr "Čia nustatoma pagrindinė antraštė, siunčiama kartu su el. pranešimu. Palikite tuščią, jei norite naudoti numatytąją: <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25
|
||
msgid "BACS"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68
|
||
msgid "Enable Bank Transfer"
|
||
msgstr "Įgalinti bankinius pavedimus"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:142
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:102
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:81
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:70
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:144
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:72
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:57
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:83
|
||
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Tai kontroliuoja pavadinimą, kuris rodomas vartotojui atsiskaitant."
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
|
||
msgid "Direct Bank Transfer"
|
||
msgstr "Bankinis pavedimas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:149
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:139
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:971
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Aprašymas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"Payment method description that the customer will see on your checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
|
||
"as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have "
|
||
"cleared in our account."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Instrukcijos"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Paskyros detalės"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Sąskaitos pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:258
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Sąskaitos numeris"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Banko pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:262
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "SortCode"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:266
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "IBAN"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116
|
||
msgid "BIC / Swift"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
|
||
msgid "+ Add Account"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
|
||
msgid "Remove selected account(s)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:245
|
||
msgid "Our Bank Details"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:270
|
||
msgid "BIC"
|
||
msgstr "BIC"
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:301
|
||
msgid "Awaiting BACS payment"
|
||
msgstr "Laukiama pavedimo"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25
|
||
msgid "Cheque"
|
||
msgstr "Čekis"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well"
|
||
" you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
|
||
"testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||
msgstr "Įgalina mokėjimus čekiais. Šiais laikais to tikriausiai nenaudosite, bet galite su šia funkcija patestuoti užsakymų el. laiškus, „sėkmingo veiksmo“ puslapius ir pan."
|
||
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
|
||
msgid "Enable Cheque Payment"
|
||
msgstr "Įgalinti apmokėjimą čekiu"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61
|
||
msgid "Cheque Payment"
|
||
msgstr "Apmokėjimas čekiu"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State"
|
||
" / County, Store Postcode."
|
||
msgstr "Siųskite savo čekį į: Pavadinimas/Vardas Pavardė, Adresas, Miestas, Pašto kodas."
|
||
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:116
|
||
msgid "Awaiting cheque payment"
|
||
msgstr "Laukiama apmokėjimo čekiu"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Apmokėjimas grynais (COD)"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25
|
||
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
||
msgstr "Leisti pirkėjams apmokėti grynais (ar kitaip) atsiimant užsakymą."
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
|
||
msgid "Enable COD"
|
||
msgstr "Įgalinti apmokėjimą grynais (COD)"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
|
||
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Įgalinti apmokėjimą grynais (COD)"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Apmokėjimo metodo aprašymas, kuris bus rodomas pirkėjui."
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
|
||
msgid "Pay with cash upon delivery."
|
||
msgstr "Apmokėti atsiimant užsakymą."
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
||
msgstr "Instrukcijos, kurios bus pridedamos padėkos puslapyje."
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
|
||
msgid "Enable for shipping methods"
|
||
msgstr "Įgalinti pristatymo metodams"
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to"
|
||
" enable for all methods."
|
||
msgstr "Jei apmokėjimas grynais galimas tik tam tikriems metodams, nurodykite čia. Palikite tuščią, jei visiems."
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
|
||
msgid "Select shipping methods"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:164
|
||
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
||
msgstr "Apmokėjimas atliekamas pristatant."
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:30
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:167
|
||
msgid "Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Mijireh atsiskaitymas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:107
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:291
|
||
msgid "Mijireh error:"
|
||
msgstr "Mijireh klaida:"
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:131
|
||
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Įgalinti Mijireh atsiskaitymą"
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:135
|
||
msgid "Access Key"
|
||
msgstr "Prieigos raktas (Access Key)"
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:137
|
||
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
||
msgstr "Mijireh prieigos raktas jūsų parduotuvei."
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Kreditinė kortelė"
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:151
|
||
msgid "Pay securely with your credit card."
|
||
msgstr "Saugiai apmokėkite su savo kreditine kortele."
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:141
|
||
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
||
msgstr "Tai kontroliuoja aprašymą, kurį atsiskaitydamas mato pirkėjas."
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
|
||
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Pradėkite naudoti Mijireh atsiskaitymą"
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design"
|
||
" of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
|
||
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
||
msgstr "suteikia funkcionalų ir saugų būdą gauti ir perduoti kreditinės kortelės duomenis apmokėjimo partneriui ir leidžia išlaikyti svetainės dizainą savo rankose. Mijireh palaiko įvairias mokėjimo sistemas: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap ir kitas."
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
|
||
msgid "Join for free"
|
||
msgstr "Prisijunkite nemokamai"
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
|
||
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
||
msgstr "Daugiau apie WooCommerce ir Mijireh"
|
||
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design"
|
||
" of your site."
|
||
msgstr "suteikia funkcionalų ir saugų būdą gauti ir perduoti kreditinės kortelės duomenis apmokėjimo partneriui ir leidžia išlaikyti svetainės dizainą savo rankose."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:31
|
||
msgid "Proceed to PayPal"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:98
|
||
msgid "PayPal standard"
|
||
msgstr "PayPal standartas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
|
||
"information."
|
||
msgstr "PayPal standartas nukreips pirkėją į PayPal sistemą, kad jis įvestų apmokėjimui reikiamą informaciją."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111
|
||
msgid "Gateway Disabled"
|
||
msgstr "Tarpininkas išjungtas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:111
|
||
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
||
msgstr "PayPal nepalaiko jūsų parduotuvės valiutos."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
|
||
msgid "Enable PayPal standard"
|
||
msgstr "Įgalinti PayPal standartą"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142
|
||
msgid ""
|
||
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal"
|
||
" account"
|
||
msgstr "PayPal apmokėjimas; jei neturite PayPal paskyros, galite mokėti kreditine kortele"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:145
|
||
msgid "PayPal Email"
|
||
msgstr "PayPal el. paštas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:147
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
|
||
"payment."
|
||
msgstr "Įveskite savo PayPal el. pašto adresą; to reikia norint priimti apmokėjimą."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
|
||
msgid "Receiver Email"
|
||
msgstr "Gavėjo el. paštas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
|
||
msgid ""
|
||
"If this differs from the email entered above, input your main receiver email"
|
||
" for your PayPal account. This is used to validate IPN requests."
|
||
msgstr "Jei skiriasi nuo aukščiau įvesto el. pašto, įveskite savo pagrindinio gavėjo PayPal paskyros el. pašto adresą. Tai naudojama tikrinant IPN užklausas."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
|
||
msgid "PayPal Identity Token"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:163
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment "
|
||
"Preferences) and then copy your identity token here. This will allow "
|
||
"payments to be verified without the need for PayPal IPN."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:199
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Pasirinktinai"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:169
|
||
msgid "Invoice Prefix"
|
||
msgstr "Sąskaitos prefiksas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
|
||
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
|
||
"allow orders with the same invoice number."
|
||
msgstr "Sąskaitos numeriams įveskite prefiksą. Jei savo PayPal paskyrą naudojate keliose parduotuvėse, įsitikinkite, kad prefiksas unikalus, nes PayPal neveiks su užsakymais, kurie turi vienodus sąskaitų numerius."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:176
|
||
msgid "Payment Action"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment "
|
||
"only."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182
|
||
msgid "Capture"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
|
||
msgid "Authorize"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:187
|
||
msgid "Submission method"
|
||
msgstr "Pateikimo metodas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
|
||
msgid "Use form submission method."
|
||
msgstr "Naudoti formos pateikimo metodą."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
|
||
"redirect/querystring."
|
||
msgstr "Įgalinkite tai, jei norite perduoti užsakymo duomenis per formą, o ne naudojant peradresavimą ar užklausos eilutę."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "Puslapio stilius"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
|
||
"defined within your PayPal account."
|
||
msgstr "Galite įvesti norimo naudoti puslapio stiliaus pavadinimą. Tai nurodoma per PayPal paskyrą."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
|
||
msgid "Shipping options"
|
||
msgstr "Pristatymo nustatymai"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:207
|
||
msgid "Shipping details"
|
||
msgstr "Pristatymo detalės"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:209
|
||
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
||
msgstr "Į PayPal siųsti pristatymo, o ne registracijos adreso duomenis."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
|
||
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
||
msgstr "PayPal leidžia siųsti 1 adresą. Jums tikriausiai geriau siųsti pristatymo, o ne registracijos adresą."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:214
|
||
msgid "Address override"
|
||
msgstr "Adreso fiksavimas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:216
|
||
msgid ""
|
||
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
|
||
"changed."
|
||
msgstr "Įgalinkite adreso fiksavimą, jei norite, kad šios informacijos nebūtų galima keisti."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
|
||
"recommend keeping it disabled)."
|
||
msgstr "PayPal tikrina adresus, todėl tai gali sukelti klaidų (rekomenduojame šios funkcijos nenaudoti)."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:221
|
||
msgid "Gateway Testing"
|
||
msgstr "Tarpininko testavimas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226
|
||
msgid "PayPal sandbox"
|
||
msgstr "PayPal testavimas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:228
|
||
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Įgalinti PayPal testavimą"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account"
|
||
" <a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr "PayPal testavimas leidžia testuoti mokėjimus. Užregistruokite programuotojo paskyrą <a href=\"%s\">čia</a>."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233
|
||
msgid "Debug Log"
|
||
msgstr "Testavimo žurnalas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:235
|
||
msgid "Enable logging"
|
||
msgstr "Įgalinti žurnalą"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:237
|
||
msgid ""
|
||
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside "
|
||
"<code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
|
||
msgstr "Fiksuoti PayPal įvykius, kaip IPN užklausos, viduje <code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:361
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "Užsakymas %s"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:370
|
||
msgid "Shipping via"
|
||
msgstr "Pristatymas per"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:427
|
||
msgid "Shipping via %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:466
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
|
||
"payment."
|
||
msgstr "Ačiū už užsakymą. Persiunčiame jus į PayPal, kad galėtumėte atlikti mokėjimą."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:491
|
||
msgid "Pay via PayPal"
|
||
msgstr "Mokėti per PayPal"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:491
|
||
msgid "Cancel order & restore cart"
|
||
msgstr "Atšaukti užsakymą & atkurti krepšelį"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:546
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically "
|
||
"redirected to PayPal to make payment."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:701
|
||
msgid "Validation error: PayPal currencies do not match (code %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:712
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
||
msgstr "Validacijos klaida: PayPal sumos nesutampa (bruto %s)."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:723
|
||
msgid ""
|
||
"Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
|
||
msgstr "Validacijos klaida: PayPal IPN atsakas iš kito el. pašto adreso (%s)."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:746
|
||
msgid "IPN payment completed"
|
||
msgstr "IPN mokėjimas atliktas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:749
|
||
msgid "Payment pending: %s"
|
||
msgstr "Laukiama apmokėjimo: %s"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:762
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:770
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:787
|
||
msgid "Payment %s via IPN."
|
||
msgstr "Mokėjimas %s per IPN."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:775
|
||
msgid "Order refunded/reversed"
|
||
msgstr "Užsakymas nepriimtas/grąžintas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:776
|
||
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr "Užsakymas %s nepriimtas - PayPal priežasties kodas: %s"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:779
|
||
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
||
msgstr "Užsakymo %s apmokėjimas nepriimtas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:792
|
||
msgid "Order reversed"
|
||
msgstr "Užsakymas grąžintas (angl. reversed)"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:793
|
||
msgid ""
|
||
"Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr "Užsakymas %s paverstas laukiančiu dėl grąžinimo (angl. reversal) - PayPal priežasties kodas: %s"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:796
|
||
msgid "Payment for order %s reversed"
|
||
msgstr "Užsakymo %s apmokėjimas grąžintas (angl. reversed)"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:804
|
||
msgid "Reversal Cancelled"
|
||
msgstr "Grąžinimas (angl. reversal) atšauktas"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:805
|
||
msgid ""
|
||
"Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment "
|
||
"and update the order status accordingly."
|
||
msgstr "Užsakymo %s grąžinimas (angl. reversal) atšauktas. Patikrinkite apmokėjimo būseną ir atitinkamai atnaujinkite būseną."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:808
|
||
msgid "Reversal cancelled for order %s"
|
||
msgstr "Grąžinimas (angl. reversal) atšauktas užsakymui %s"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:880
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:888
|
||
msgid "PDT payment completed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84
|
||
msgid "Flat Rate"
|
||
msgstr "Fiksuotas tarifas"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27
|
||
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
||
msgstr "Fiksuotas tarifas leidžia nustatyti fiksuotą tarifą produktui ar užsakymui."
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:51
|
||
msgid "Enable this shipping method"
|
||
msgstr "Įgalinti šį pristatymo metodą"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:81
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:70
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:55
|
||
msgid "Method Title"
|
||
msgstr "Metodo pavadinimas"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:88
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:62
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Galimybė"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:93
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:82
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:142
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:101
|
||
msgid "All allowed countries"
|
||
msgstr "Visos galimos valstybės"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:98
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:87
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:147
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:102
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:106
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Tam tikros valstybės"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:105
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:79
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:154
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:113
|
||
msgid "Select some countries"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:109
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Mokesčių būsena"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:113
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Apmokestinamas"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:114
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
|
||
msgctxt "Tax status"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nieko"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:118
|
||
msgid "Cost per order"
|
||
msgstr "Mokestis užsakymui"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:121
|
||
msgid "Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Default is 0."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
|
||
msgid "Additional Rates"
|
||
msgstr "Papildomi tarifai"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option"
|
||
" Name | Additional Cost [+- Percents] | Per Cost Type (order, class, or "
|
||
"item) Example: <code>Priority Mail | 6.95 [+ 0.2%] | order</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:131
|
||
msgid ""
|
||
"Option Name | Additional Cost [+- Percents%] | Per Cost Type (order, class, "
|
||
"or item)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
|
||
msgid "Additional Costs"
|
||
msgstr "Papildomi tarifai"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"Additional costs can be added below - these will all be added to the per-"
|
||
"order cost above."
|
||
msgstr "Papildomi tarifai gali būti pridedami žemiau - jie bus pridedami prie aukščiau rodomos užsakymo kainos."
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
|
||
msgid "Costs Added..."
|
||
msgstr "Tarifai pridėti..."
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:143
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96
|
||
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
||
msgstr "Už užsakymą - apmokestinti visą užsakymą kaip visumą"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:144
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
|
||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||
msgstr "Už produktą - kiekvieno produkto siuntimas apmokestinamas individualiai"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
|
||
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
||
msgstr "Už klasę - kiekviena pristatomo užsakymo klasė apmokestinama atskirai"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:152
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:118
|
||
msgid "Minimum Handling Fee"
|
||
msgstr "Minimalus mokestis užsakymui"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:155
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
|
||
"blank to disable."
|
||
msgstr "Įveskite minimalų tarifą. Mažesnės sumos bus padidintos. Palikite tuščią, jei funkcija nereikalinga."
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:540
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "Kainos"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:547
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Kaina"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:547
|
||
msgid "Cost, excluding tax."
|
||
msgstr "Kaina, be mokesčių"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:548
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:110
|
||
msgid "Handling Fee"
|
||
msgstr "Užsakymo mokestis"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:548
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
||
msgstr "Suma be mokesčių. Įveskite sumą (pvz., 2.50) arba procentinį dydį (pvz., 5%)"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:553
|
||
msgid "+ Add Cost"
|
||
msgstr "+ Pridėti mokestį"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:553
|
||
msgid "Delete selected costs"
|
||
msgstr "Ištrinti pasirinktus mokesčius"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:559
|
||
msgid "Any class"
|
||
msgstr "Visos klasės"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:560
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:561
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:102
|
||
#: templates/order/order-details.php:122 templates/order/order-details.php:137
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:579
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:609
|
||
msgid "Select a class…"
|
||
msgstr "Pasirinkti klasę…"
|
||
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:623
|
||
msgid "Delete the selected rates?"
|
||
msgstr "Ištrinti pasirinktus tarifus?"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:73
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:133
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Nemokamas pristatymas"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:66
|
||
msgid "Enable Free Shipping"
|
||
msgstr "Įgalinti nemokamą pristatymą"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:96
|
||
msgid "Method availability"
|
||
msgstr "Metodo galimumas"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
|
||
msgid "Free Shipping Requires..."
|
||
msgstr "Nemokamam pristatymui reikia..."
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:103
|
||
msgid "A valid free shipping coupon"
|
||
msgstr "Galiojančio nemokamo pristatymo kupono"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:104
|
||
msgid "A minimum order amount (defined below)"
|
||
msgstr "Minimalios užsakymo sumos (nurodoma žemiau)"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:105
|
||
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
|
||
msgstr "Minimalios užsakymo sumos ARBA kupono"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
|
||
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
|
||
msgstr "Minimalios užsakymo sumos IR kupono"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
|
||
msgid "Minimum Order Amount"
|
||
msgstr "Minimali užsakymo suma"
|
||
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
|
||
msgid ""
|
||
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled "
|
||
"above)."
|
||
msgstr "Pirkėjai turės užsisakyti už tokią sumą, jei norės nemokamo pristatymo (jei įgalinta aukščiau)"
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
|
||
msgid "International Delivery"
|
||
msgstr "Tarptautinis pristatymas"
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30
|
||
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
||
msgstr "Tarptautinis pristatymas su fiksuotu pristatymo tarifu."
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:67
|
||
msgid "Selected countries"
|
||
msgstr "Pasirinktos valstybės"
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68
|
||
msgid "Excluding selected countries"
|
||
msgstr "Išskyrus pasirinktas valstybes"
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:72
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Valstybės"
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:92
|
||
msgid "Cost Added..."
|
||
msgstr "Kaina pridėta..."
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:105
|
||
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50. Default is 0"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
|
||
"Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Tarifas be mokesčių. Įveskite sumą (pvz., 2.50) arba procentinį dydį (pvz., 5%). Palikite tuščią, jei funkcija nereikalinga."
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:105
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Vietinis pristatymas"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:96
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:75
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Įgalinti"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
|
||
msgid "Enable local delivery"
|
||
msgstr "Įgalinti vietinį pristatymą"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:109
|
||
msgid "Fee Type"
|
||
msgstr "Tarifo tipas"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
|
||
msgid "How to calculate delivery charges"
|
||
msgstr "Kaip apskaičiuoti pristatymo mokesčius"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:114
|
||
msgid "Fixed amount"
|
||
msgstr "Fiksuotas dydis"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:115
|
||
msgid "Percentage of cart total"
|
||
msgstr "Procentinis krepšelio vertės dydis"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
|
||
msgid "Fixed amount per product"
|
||
msgstr "Fiksuotas dydis kiekvienam produktui"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:121
|
||
msgid "Delivery Fee"
|
||
msgstr "Pristatymo mokestis"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
|
||
msgid ""
|
||
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose"
|
||
" free. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Koks vietinio pristatymo mokestis (jei nėra nemokamas). Palikite tuščią, jei funkcija nereikalinga."
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:88
|
||
msgid "Zip/Post Codes"
|
||
msgstr "Pašto kodai"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:131
|
||
msgid ""
|
||
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with"
|
||
" a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
||
msgstr "Į kokius pašto kodus sutinkate pristatyti? Atskirkite kodus kableliais. Palaikomas pakaitos simbolis (4* atitiks 42111, 49491 ir pan.)"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:169
|
||
msgid ""
|
||
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
||
msgstr "Vietinis pristatymas - paprastas pristatymo metodas skirtiems vietiniams pristatymams."
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
|
||
msgid "Local Pickup"
|
||
msgstr "Atsiėmimas vietoje"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:77
|
||
msgid "Enable local pickup"
|
||
msgstr "Įgalinti atsiėmimą vietoje"
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"What zip/post codes are available for local pickup? Separate codes with a "
|
||
"comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:128
|
||
msgid ""
|
||
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
|
||
"order themselves."
|
||
msgstr "Atsiėmimas vietoje yra paprastas metodas, kuris leidžia patiems pirkėjams atsiimti prekes."
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:58
|
||
msgid "Shipping costs updated."
|
||
msgstr "Pristatymo kaina atnaujinta."
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:91
|
||
msgid "Invalid order. If you have an account please log in and try again."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:113
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:164
|
||
msgid ""
|
||
"This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. "
|
||
"Please contact us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:117
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:168
|
||
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:134
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Užsakymas:"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:138
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Data:"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:142
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:48
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Viso:"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:147
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:53
|
||
msgid "Payment method:"
|
||
msgstr "Mokėjimo metodas:"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:235
|
||
msgid ""
|
||
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
|
||
"the Place Order button at the bottom of the page."
|
||
msgstr "Užsakymo suma atnaujinta. Žemiau paspauskite mygtuką „Pateikti užsakymą“."
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:202
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Jūsų slaptažodis atkurtas."
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:202
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Prisijungti"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:220
|
||
msgid "Enter a username or e-mail address."
|
||
msgstr "Įveskite vartotojo vardą ar el. pašto adresą."
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:227
|
||
msgid "There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr "Nėra tokiu el. pašto adresu užsiregistravusio vartotojo."
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:242
|
||
msgid "Invalid username or e-mail."
|
||
msgstr "Netinkamas vartotojo vardas ar el. pašto adresas."
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:256
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr "Slaptažodžio atkūrimas šiam vartotojui negalimas"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:284
|
||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||
msgstr "Patvirtinimo nuoroda nusiųsta į jūsų el. pašto dėžutę."
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:304
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:309
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:316
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Netinkamas raktas"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:353
|
||
msgid "Add a new payment method."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:54
|
||
msgid "Please enter a valid order ID"
|
||
msgstr "Įveskite tinkamą užsakymo ID"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:58
|
||
msgid "Please enter a valid order email"
|
||
msgstr "Įveskite tinkamą el. pašto adresą"
|
||
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:77
|
||
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
||
msgstr "Atsiprašome, tokio užsakymo ID savo duomenų bazėje neradome."
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:25
|
||
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:83
|
||
msgid "Added "%s" to your cart."
|
||
msgstr ""%s" pridėtas į jūsų krepšelį."
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:83
|
||
msgid "" and ""
|
||
msgstr "" ir ""
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:86
|
||
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
||
msgstr ""%s" sėkmingai pridėtas į jūsų krepšelį."
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:94
|
||
msgid "Continue Shopping"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:183
|
||
msgid "Coupon:"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:208
|
||
msgid "Free shipping coupon"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:210
|
||
msgid "[Remove]"
|
||
msgstr "[Pašalinti]"
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:271
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Nemokamai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:167
|
||
msgid "United Arab Emirates Dirham"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:168
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr "Australijos doleriai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:169
|
||
msgid "Brazilian Real"
|
||
msgstr "Brazilijos realai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:170
|
||
msgid "Bulgarian Lev"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:171
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr "Kanados doleriai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:172
|
||
msgid "Chilean Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:173
|
||
msgid "Chinese Yuan"
|
||
msgstr "Kinijos juaniai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:174
|
||
msgid "Colombian Peso"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:175
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr "Čekijos kronos"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:176
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Danijos kronos"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:177
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr "Eurai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:178
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr "Honkongo doleriai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:179
|
||
msgid "Croatia kuna"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:180
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Vengrijos forintai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:181
|
||
msgid "Icelandic krona"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:182
|
||
msgid "Indonesia Rupiah"
|
||
msgstr "Indonezijos rupijos"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:183
|
||
msgid "Indian Rupee"
|
||
msgstr "Indijos rupijos"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:184
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Izraelio šekeliai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:185
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr "Japonijos jenos"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:186
|
||
msgid "South Korean Won"
|
||
msgstr "Pietų korėjos vonai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:187
|
||
msgid "Malaysian Ringgits"
|
||
msgstr "Malaizijos ringitai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:188
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr "Meksikos pesai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:189
|
||
msgid "Nigerian Naira"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:190
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Norvegijos kronos"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:191
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr "N. Zelandijos doleriai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:192
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Filipinų pesai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:193
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Lenkijos zlotai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:194
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr "Svarai sterlingų"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:195
|
||
msgid "Romanian Leu"
|
||
msgstr "Rumunijos lėjos"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:196
|
||
msgid "Russian Ruble"
|
||
msgstr "Rusijos rubliai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:197
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr "Singapūro doleriai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:198
|
||
msgid "South African rand"
|
||
msgstr "Pietų Afrikos randai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:199
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Švedijos kronos"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:200
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Šveicarijos frankai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:201
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Taivano naujieji doleriai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:202
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Tailando batai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:203
|
||
msgid "Turkish Lira"
|
||
msgstr "Turkijos liros"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:204
|
||
msgid "US Dollars"
|
||
msgstr "JAV doleriai"
|
||
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:205
|
||
msgid "Vietnamese Dong"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Krepšelio nuolaida"
|
||
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
|
||
msgid "Cart % Discount"
|
||
msgstr "Krepšelio % nuolaida"
|
||
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Produkto nuolaida"
|
||
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:25
|
||
msgid "Product % Discount"
|
||
msgstr "Produkto % nuolaida"
|
||
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"An account is already registered with your email address. Please login."
|
||
msgstr "Paskyra su tokiu el. pašto adresu jau yra. Prisijunkite."
|
||
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:61
|
||
msgid "Please enter a valid account username."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"An account is already registered with that username. Please choose another."
|
||
msgstr "Toks vartotojo vardas jau turi paskyrą. Pasirinkite kitą."
|
||
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:85
|
||
msgid "Please enter an account password."
|
||
msgstr "Įveskite paskyros slaptažodį."
|
||
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:110
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
|
||
"have problems."
|
||
msgstr "Registracija nepavyko…susisiekite su mumis, jei problemos tęsis."
|
||
|
||
#: includes/wc-order-functions.php:295
|
||
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
|
||
msgstr "Neapmokėtas užsakymas atšauktas, nes pasiektas laiko limitas."
|
||
|
||
#: includes/wc-product-functions.php:236
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "uncategorized"
|
||
msgstr "be-kategorijos"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:103
|
||
msgid "New products"
|
||
msgstr "Nauji produktai"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:111
|
||
msgid "New products added to %s"
|
||
msgstr "Nauji produktai pridėti į %s"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:119
|
||
msgid "New products tagged %s"
|
||
msgstr "Nauji produktai pažymėti %s"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:356
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr "Tai bandomoji parduotuvė, skirta tik testuoti — užsakymai nebus vykdomi."
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:375
|
||
msgid "Search Results: “%s”"
|
||
msgstr "Paieškos rezultatai: “%s”"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:378
|
||
msgid " – Page %s"
|
||
msgstr " – Puslapis %s"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:980
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:55
|
||
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Papildoma informacija"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:989
|
||
msgid "Reviews (%d)"
|
||
msgstr "Atsiliepimai (%d)"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1080
|
||
msgid ""
|
||
"Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed "
|
||
"in WC 2.2."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1248
|
||
msgctxt "breadcrumb"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Pradžia"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1549
|
||
msgid "Order Again"
|
||
msgstr "Užsakyti dar kartą"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1640
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:28
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Pasirinkite valstybę…"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1647
|
||
msgid "Update country"
|
||
msgstr "Atnaujinti valstybę"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1690
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:52
|
||
msgid "Select a state…"
|
||
msgstr "Pasirinkite valstiją…"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1803
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Ieškoti:"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1804
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Ieškoti produktų"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1805
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Paieška"
|
||
|
||
#: includes/wc-term-functions.php:123
|
||
msgid "Select a category"
|
||
msgstr "Pasirinkti kategoriją"
|
||
|
||
#: includes/wc-term-functions.php:127
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Be kategorijos"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
|
||
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
||
msgstr "Valdiklių srityje rodo pirkėjo krepšelį."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Cart"
|
||
msgstr "WooCommerce krepšelis"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:56
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Krepšelis"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
|
||
msgid "Hide if cart is empty"
|
||
msgstr "Slėpti, jei krepšelis tuščias"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
|
||
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
|
||
msgstr "Rodo aktyvius sluoksniuotus nav. filtrus, kad vartotojai galėtų juos matyti ir išjungti."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
|
||
msgstr "WooCommerce sluoksniuoti nav. filtrai"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
|
||
msgid "Active Filters"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Pašalinti filtrą"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Maks"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:21
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
|
||
"products when viewing product categories."
|
||
msgstr "Valdiklyje rodo tam tikrą atributą, kuris leidžia susiaurinti rodomų produktų sąrašą peržiūrint kategorijas."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
||
msgstr "WooCommerce sluoksniuota navigacija"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:69
|
||
msgid "Filter by"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:75
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:81
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "Rodymo tipas"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:83
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Sąrašas"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:84
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Išskl. sąrašas"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:90
|
||
msgid "Query type"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:92
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "IR"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:93
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "AR"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:174
|
||
msgid "Any %s"
|
||
msgstr "Bet kuris %s"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
|
||
"of shown products when viewing product categories."
|
||
msgstr "Valdiklyje rodo kainos filtrą, kuris susiaurina produktų sąrašą, kai jie peržiūrimi kategorijose."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
||
msgstr "WooCommerce kainos filtras"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
|
||
msgid "Filter by price"
|
||
msgstr "Filtruoti pagal kainą"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:160
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Min kaina"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:161
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Maks kaina"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtruoti"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:164
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Kaina:"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24
|
||
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
||
msgstr "Papr. ar išskl. produktų kategorijų sąrašas."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26
|
||
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
||
msgstr "WooCommerce produktų kategorijos"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Rikiuoti pagal"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38
|
||
msgid "Category Order"
|
||
msgstr "Kategorijos užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45
|
||
msgid "Show as dropdown"
|
||
msgstr "Rodyti kaip išskl. sąrašą"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Rodyti įrašų skaičių"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Rodyti hierarchiją"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60
|
||
msgid "Only show children for the current category"
|
||
msgstr "Esamai kategorijai rodyti tik dukterinius"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:177
|
||
msgid "No product categories exist."
|
||
msgstr "Produktų kategorijų nėra."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
|
||
msgid "A Search box for products only."
|
||
msgstr "Produktų paieškos laukelis."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Product Search"
|
||
msgstr "WooCommerce Produktų paieška"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21
|
||
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
||
msgstr "Dažniausių produktų žymų debesis."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
||
msgstr "WooCommerce Produktų žymos"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
|
||
msgid "Display a list of your products on your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38
|
||
msgid "Number of products to show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Rodyti"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
|
||
msgid "Featured Products"
|
||
msgstr "Rekomenduojami produktai"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
|
||
msgid "On-sale Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Kaina"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Pardavimai"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
|
||
msgctxt "Sorting order"
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Užsakymas"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
|
||
msgid "ASC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
|
||
msgid "DESC"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
|
||
msgid "Hide free products"
|
||
msgstr "Slėpti nemokamus produktus"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
|
||
msgid "Show hidden products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
|
||
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
||
msgstr "Rodo jūsų naujausių atsiliepimų sąrašą."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WooCommerce naujausi atsiliepimai"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
|
||
msgid "Recent Reviews"
|
||
msgstr "Naujausi atsiliepimai"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
|
||
msgid "Number of reviews to show"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
|
||
msgctxt "by comment author"
|
||
msgid "by %1$s"
|
||
msgstr "(%1$s)"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
|
||
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
||
msgstr "Rodo neseniai peržiūrėtus produktus."
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Recently Viewed"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
|
||
msgid "Recently Viewed Products"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23
|
||
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
||
msgstr "WooCommerce geriausiai įvertinti produktai"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Geriausiai įvertinti produktai"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:16
|
||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||
msgstr "Krepšelis dar tuščias."
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:20
|
||
msgid "Return To Shop"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:16
|
||
msgid "Shipping #%d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:18
|
||
msgid "Shipping and Handling"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping or continue"
|
||
" to checkout and enter your full address to see if there is shipping "
|
||
"available to your location."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:59
|
||
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
||
msgstr "Norėdami pamatyti galimus pristatymo metodus, įveskite savo duomenis."
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
|
||
msgid "Sorry, shipping is unavailable %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
|
||
"contact us."
|
||
msgstr "Jei reikia pagalbos arba norite su mumis dėl to tartis, susisiekite."
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:93
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Pristatymas"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:16
|
||
msgid "Cart Totals"
|
||
msgstr "Krepšelio galutinė suma"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25
|
||
msgid "Cart Subtotal"
|
||
msgstr "Krepšelio suma"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:75 templates/checkout/review-order.php:79
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "Galutinė kaina"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:87
|
||
msgid " (taxes estimated for %s)"
|
||
msgstr " (apytiksliai mokesčiai: %s)"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout"
|
||
" based on your billing and shipping information."
|
||
msgstr "Pastaba: Pristatymas ir mokesčiai yra apytiksliai%s ir bus atnaujinti apmokėjimo etape pagal jūsų pateiktą registracijos ir pristatymo informaciją."
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Kiekis"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Viso"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:47
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Pašalinti šį produktą"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:25
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Kupono kodas"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:118 templates/checkout/form-coupon.php:29
|
||
msgid "Apply Coupon"
|
||
msgstr "Pateikti kuponą"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:125
|
||
msgid "Update Cart"
|
||
msgstr "Atnaujinti krepšelį"
|
||
|
||
#: templates/cart/cart.php:125
|
||
msgid "Proceed to Checkout"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/cart/cross-sells.php:38
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Jums gali patikti…"
|
||
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:51
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "Krepšelyje nėra produktų."
|
||
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:59
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Suma"
|
||
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:65
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Apmokėjimas"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22
|
||
msgid "Calculate Shipping"
|
||
msgstr "Skaičiuoti pristatymą"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:45
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
|
||
msgid "State / county"
|
||
msgstr "Valstija / grafystė"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:72
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Miestas"
|
||
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:85
|
||
msgid "Update Totals"
|
||
msgstr "Atnaujinti galutinę sumą"
|
||
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
|
||
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
||
msgstr "Yra problemų su jūsų krepšelyje esančiais produktais (rodoma viršuje). Prieš apmokėdami grįžkite į krepšelį ir išspręskite šias problemas."
|
||
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
|
||
msgid "Return To Cart"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:15
|
||
msgid "Billing & Shipping"
|
||
msgstr "Registracijos ir pristatymo adresai"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:19
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
|
||
#: templates/order/order-details.php:118
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Registracijos adresas"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:38
|
||
msgid "Create an account?"
|
||
msgstr "Sukurti paskyrą?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:49
|
||
msgid ""
|
||
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
|
||
"customer please login at the top of the page."
|
||
msgstr "Sukurkite paskyrą žemiau įvesdami prašomą informaciją. Jei paskyrą jau turite, tiesiog prisijunkite."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
|
||
msgid "You must be logged in to checkout."
|
||
msgstr "Norėdami apmokėti, turite prisijungti."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Jūsų užsakymas"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
|
||
msgid "Have a coupon?"
|
||
msgstr "Turite kuponą?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:18
|
||
msgid "Click here to enter your code"
|
||
msgstr "Paspauskite čia ir įveskite kodą"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:14
|
||
msgid "Returning customer?"
|
||
msgstr "Registruotas pirkėjas?"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:15
|
||
msgid "Click here to login"
|
||
msgstr "Prisijunkite čia"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
|
||
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
|
||
"Shipping section."
|
||
msgstr "Jei pas mus jau esate pirkę, žemiau įveskite savo duomenis. Jei esate naujas pirkėjas, eikite į skiltį Registracijos ir Pristatymo adresai."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:20
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Kiekis"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:21
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Viso"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:54
|
||
msgid "Payment"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
|
||
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
||
"alternate arrangements."
|
||
msgstr "Panašu, kad jūsų nurodytai vietai nėra tinkamų apmokėjimo metodų. Susisiekite su mumis, jei reikia pagalbos arba norite dėl to tartis."
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:89
|
||
msgid "Pay for order"
|
||
msgstr "Apmokėti užsakymą"
|
||
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:29
|
||
msgid "Ship to a different address?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:150
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||
msgstr "Įveskite savo duomenis, kad pamatytumėte galimus apmokėjimo metodus."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr "Panašu, kad jūsų valstijai nėra tinkamų apmokėjimo metodų. Susisiekite su mumis, jei reikia pagalbos arba norite dėl to tartis."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:161
|
||
msgid ""
|
||
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
||
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
||
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
||
"do so."
|
||
msgstr "Jūsų naršyklė nepalaiko JavaScript arba jis išjungtas, todėl nepamirškite paspausti <em>Atnaujinti galutinę sumą</em> prieš pateikdami užsakymą. Jei to nepadarysite, sistema gali netyčia pareikalauti iš jūsų daugiau nei reikia."
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:161
|
||
msgid "Update totals"
|
||
msgstr "Atnaujinti galutinę sumą"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:168
|
||
msgid "Place order"
|
||
msgstr "Pateikti užsakymą"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:177
|
||
msgid "I have read and accept the"
|
||
msgstr "Perskaičiau ir sutinku su"
|
||
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:177
|
||
msgid "terms & conditions"
|
||
msgstr "taisyklėmis"
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating "
|
||
"bank/merchant has declined your transaction."
|
||
msgstr "Deja, jūsų užsakymas negalėjo būti įvykdytas, nes bankas (ar mokėjimo partneris) nepriėmė apmokėjimo prašymo."
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
||
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
||
msgstr "Bandykite pateikti užsakymą dar kartą arba eikite į savo paskyros puslapį."
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
||
msgid "Please attempt your purchase again."
|
||
msgstr "Bandykite pateikti užsakymą dar kartą"
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Mokėti"
|
||
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
|
||
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
||
msgstr "Ačiū. Jūsų užsakymas gautas."
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
||
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
||
msgstr "%s pateikė užsakymą. Užsakymo informacija:"
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
||
msgid "Order: %s"
|
||
msgstr "Užsakymas: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:39
|
||
#: templates/order/order-details.php:97
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "Pirkėjo informacija"
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:42
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
||
#: templates/order/order-details.php:101
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "El. paštas:"
|
||
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:45
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Tel:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are"
|
||
" shown below for your reference:"
|
||
msgstr "Sveiki. Jūsų užsakymas (%s) įvykdytas. Jūsų užsakymo detalės rodomos žemiau:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
|
||
"the following link: %s"
|
||
msgstr "Jūsų užsakymas sukurtas %s. Norėdami apmokėti užsakymą, pasinaudokite šia nuoroda: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "apmokėti"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Ačiū, kad sukūrėte paskyrą %s. Jūsų vartotojo vardas yra <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:18
|
||
msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:22
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"You can access your account area to view your orders and change your "
|
||
"password here: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
||
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
||
msgstr "Sveiki, prie jūsų užsakymo pridėta pastaba:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
||
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
||
msgstr "Žemiau rodomos jūsų užsakymo detalės."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
|
||
"are shown below for your reference:"
|
||
msgstr "Jūsų užsakymas gautas ir pradėtas vykdyti. Žemiau rodomos užsakymo detalės:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
||
msgstr "Kažkas paprašė, kad šiai paskyrai būtų atkurtas slaptažodis:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Vartotojo vardas: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr "Jei tai klaida, tiesiog ignoruokite šį laišką ir nieko nenutiks."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "Paspauskite šią nuorodą, jei norite atkurti slaptažodį:"
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
|
||
msgid "Click here to reset your password"
|
||
msgstr "Paspauskite, jei norite atkurti slaptažodį"
|
||
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "Registracijos adresas"
|
||
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "Pristatymo adresas"
|
||
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:25
|
||
msgid "Product Image"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:46
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:46
|
||
msgid "Download %d"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:48
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:48
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
||
msgid "Order number: %s"
|
||
msgstr "Užsakymo numeris: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
msgid "Order link: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
||
msgid "Order date: %s"
|
||
msgstr "Užsakymo data: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:21
|
||
msgid "jS F Y"
|
||
msgstr "Y-m-d"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
||
msgid "Your details"
|
||
msgstr "Jūsų detalės"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16
|
||
msgid "Your password is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:32
|
||
msgid "Quantity: %s"
|
||
msgstr "Kiekis: %s"
|
||
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:35
|
||
msgid "Cost: %s"
|
||
msgstr "Kaina: %s"
|
||
|
||
#: templates/global/breadcrumb.php:63
|
||
msgid "Products tagged “"
|
||
msgstr "Produktai, pažymėti “"
|
||
|
||
#: templates/global/breadcrumb.php:91 templates/global/breadcrumb.php:189
|
||
msgid "Search results for “"
|
||
msgstr "Paieškos rezultatai: “"
|
||
|
||
#: templates/global/breadcrumb.php:147
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Klaida 404"
|
||
|
||
#: templates/global/breadcrumb.php:193
|
||
msgid "Posts tagged “"
|
||
msgstr "Įrašai, pažymėti “"
|
||
|
||
#: templates/global/breadcrumb.php:198
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autorius:"
|
||
|
||
#: templates/global/breadcrumb.php:203
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Puslapis"
|
||
|
||
#: templates/global/form-login.php:22
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Vartotojo vardas arba el. paštas"
|
||
|
||
#: templates/global/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:36
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:84
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Slaptažodis"
|
||
|
||
#: templates/global/form-login.php:38 templates/myaccount/form-login.php:46
|
||
msgid "Remember me"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/global/form-login.php:42 templates/myaccount/form-login.php:50
|
||
msgid "Lost your password?"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/global/quantity-input.php:12
|
||
msgctxt "Product quantity input tooltip"
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Kiekis"
|
||
|
||
#: templates/loop/no-products-found.php:14
|
||
msgid "No products were found matching your selection."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:21
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Numatytasis rikiavimas"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:22
|
||
msgid "Sort by popularity"
|
||
msgstr "Rikiuoti pagal populiarumą"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:23
|
||
msgid "Sort by average rating"
|
||
msgstr "Rikiuoti pagal vertinimą"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:24
|
||
msgid "Sort by newness"
|
||
msgstr "rikiuoti pagal naujumą"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:25
|
||
msgid "Sort by price: low to high"
|
||
msgstr "Rikiuoti pagal kainą (min → maks)"
|
||
|
||
#: templates/loop/orderby.php:26
|
||
msgid "Sort by price: high to low"
|
||
msgstr "Rikiuoti pagal kainą (maks → min)"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:28
|
||
msgid "Showing the single result"
|
||
msgstr "Rodomas vienintelis rezultatas"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:30
|
||
msgid "Showing all %d results"
|
||
msgstr "Rodomi visi rezultatai: %d"
|
||
|
||
#: templates/loop/result-count.php:32
|
||
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
|
||
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
|
||
msgstr "Rodomi rezultatai %1$d–%2$d iš %3$d"
|
||
|
||
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "Išpardavimas!"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no payment methods which support adding a new"
|
||
" payment method. Please contact us if you require assistance or wish to make"
|
||
" alternate arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-add-payment-method.php:48
|
||
msgid "Add Payment Method"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:20
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Vardas"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:24
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Pavardė"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:28
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:79
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:32
|
||
msgid "Password (leave blank to leave unchanged)"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:36
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:41
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Išsaugoti pakeitimus"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:14
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:133
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Pristatymo adresas"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:38
|
||
msgid "Save Address"
|
||
msgstr "Išsaugoti adresą"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:32
|
||
msgid "Username or email address"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:63 templates/myaccount/form-login.php:96
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registruotis"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:72
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Vartotojo vardas"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:89
|
||
msgid "Anti-spam"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
|
||
"receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr "Pamiršote slaptažodį? Įveskite vartotojo vardą arba el. pašto adresą. Į el. pašto dėžutę gausite nuorodą naujam slaptažodžiui susikurti."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
|
||
msgid "Enter a new password below."
|
||
msgstr "Žemiau įveskite naują slaptažodį."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Naujas slaptažodis"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
|
||
msgid "Re-enter new password"
|
||
msgstr "Naujas slaptažodis (dar kartą)"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Atkurti slaptažodį"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Išsaugoti"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
||
msgid "Hello <strong>%1$s</strong> (not %1$s? <a href=\"%2$s\">Sign out</a>)."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:24
|
||
msgid ""
|
||
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
|
||
"shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
|
||
"account details</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:17
|
||
msgid "My Addresses"
|
||
msgstr "Mano adresai"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:23
|
||
msgid "My Address"
|
||
msgstr "Mano adresas"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:35
|
||
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
||
msgstr "Šie adresai atsiskaitymo puslapyje bus naudojami pagal nutylėjimą."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:64
|
||
msgid "You have not set up this type of address yet."
|
||
msgstr "Šios tipo adreso dar nenurodėte."
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
|
||
msgid "Available downloads"
|
||
msgstr "Galimi atsisiuntimai"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
|
||
msgid "%s download remaining"
|
||
msgid_plural "%s downloads remaining"
|
||
msgstr[0] "liko %s atsisiuntimas"
|
||
msgstr[1] "liko %s atsisiuntimai"
|
||
msgstr[2] "liko %s atsisiuntimų"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
|
||
msgid "Recent Orders"
|
||
msgstr "Naujausi užsakymai"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Būsena"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
|
||
msgid "%s for %s item"
|
||
msgid_plural "%s for %s items"
|
||
msgstr[0] "%s už %s produktą"
|
||
msgstr[1] "%s už %s produktus"
|
||
msgstr[2] "%s už %s produktų"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:78
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Atšaukti"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:84
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Peržiūrėti"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/view-order.php:12
|
||
msgid ""
|
||
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> was placed on <mark class"
|
||
"=\"order-date\">%s</mark> and is currently <mark class=\"order-"
|
||
"status\">%s</mark>."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/myaccount/view-order.php:16 templates/order/tracking.php:31
|
||
msgid "Order Updates"
|
||
msgstr "Užsakymo atnaujinimai"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/view-order.php:22 templates/order/tracking.php:37
|
||
msgid "l jS \\o\\f F Y, h:ia"
|
||
msgstr "Y-m-d G:i (l)"
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
|
||
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
|
||
"you should have received."
|
||
msgstr "Norėdami sekti savo užsakymą, įveskite jo ID žemiau esančiame laukelyje ir paspauskite grįžimo mygtuką. ID buvo pateiktas užsakymo kvite ir patvirtinimo laiške, kurį gavote."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "Užsakymo ID"
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Found in your order confirmation email."
|
||
msgstr "Esantis užsakymo patvirtinimo el. laiške."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "Registracijos el. paštas"
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Email you used during checkout."
|
||
msgstr "Atsiskaitant naudotas el. pašto adresas."
|
||
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:23
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Sekti"
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:16
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Užsakymo detalės"
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:66
|
||
msgid "Download file%s"
|
||
msgstr "Atsisiųsti failą%s"
|
||
|
||
#: templates/order/order-details.php:102
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Telefonas:"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
||
msgstr "Užsakymas %s, kuris buvo padarytas %s, turi būseną “%s”"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "prieš"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid "and was completed"
|
||
msgstr "ir buvo įvykdytas"
|
||
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid " ago"
|
||
msgstr " prieš"
|
||
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25
|
||
msgid "Choose an option"
|
||
msgstr "Pasirinkite nuostatą"
|
||
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:73
|
||
msgid "Clear selection"
|
||
msgstr "Išvalyti pasirinkimą"
|
||
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:103
|
||
msgid "This product is currently out of stock and unavailable."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:23
|
||
msgid "SKU:"
|
||
msgstr "Kodas:"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:23
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "n/a"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:27
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgid_plural "Categories:"
|
||
msgstr[0] "Kategorija:"
|
||
msgstr[1] "Kategorijos:"
|
||
msgstr[2] "Kategorijų:"
|
||
|
||
#: templates/single-product/meta.php:29
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgid_plural "Tags:"
|
||
msgstr[0] "Žyma:"
|
||
msgstr[1] "Žymos:"
|
||
msgstr[2] "Žymų:"
|
||
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Svoris"
|
||
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:35
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Išmatavimai"
|
||
|
||
#: templates/single-product/rating.php:28
|
||
msgid "%s customer review"
|
||
msgid_plural "%s customer reviews"
|
||
msgstr[0] ""
|
||
msgstr[1] ""
|
||
msgstr[2] ""
|
||
|
||
#: templates/single-product/related.php:36
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Panašūs produktai"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:26
|
||
msgid "Rated %d out of 5"
|
||
msgstr "Įvertinta %d iš 5"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:34
|
||
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
||
msgstr "Jūsų komentaras laukia patvirtinimo"
|
||
|
||
#: templates/single-product/review.php:43
|
||
msgid "verified owner"
|
||
msgstr "įsigijo produktą"
|
||
|
||
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Produkto aprašymas"
|
||
|
||
#: templates/single-product/up-sells.php:39
|
||
msgid "You may also like…"
|
||
msgstr "jums taip pat gali patikti…"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:21
|
||
msgid "%s review for %s"
|
||
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
||
msgstr[0] "%s atsiliepimas – %s"
|
||
msgstr[1] "%s atsiliepimas – %s"
|
||
msgstr[2] "%s atsiliepimų – %s"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:23
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Atsiliepimai"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:44
|
||
msgid "There are no reviews yet."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:57
|
||
msgid "Add a review"
|
||
msgstr "Pridėti atsiliepimą"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:57
|
||
msgid "Be the first to review"
|
||
msgstr "Parašykite pirmą atsiliepimą apie"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:58
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:64
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "El. paštas"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:67
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:73
|
||
msgid "Your Rating"
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:74
|
||
msgid "Rate…"
|
||
msgstr "Įvertinti…"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:75
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Tobulas"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:76
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Geras"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:77
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Vidutinis"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:78
|
||
msgid "Not that bad"
|
||
msgstr "Patenkinamas"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:79
|
||
msgid "Very Poor"
|
||
msgstr "Niekam tikęs"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:83
|
||
msgid "Your Review"
|
||
msgstr "Jūsų atsiliepimas"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:92
|
||
msgid ""
|
||
"Only logged in customers who have purchased this product may leave a review."
|
||
msgstr ""
|
||
|
||
#: woocommerce.php:182
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Dokumentacija"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:183
|
||
msgid "Premium Support"
|
||
msgstr "Premium pagalba"
|