5416 lines
203 KiB
Plaintext
5416 lines
203 KiB
Plaintext
#
|
||
# Translators:
|
||
# jluisfreitas <jluisfreitas@gmail.com>, 2013-2014
|
||
# jpBenfica <jp.jp@sapo.pt>, 2014
|
||
# jpBenfica <jp.jp@sapo.pt>, 2014
|
||
# gaspar <ng.dsgn@gmail.com>, 2014
|
||
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 12:16:54+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2014-03-25 08:51+0000\n"
|
||
"Last-Translator: gaspar <ng.dsgn@gmail.com>\n"
|
||
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/language/pt_PT/)\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Language: pt_PT\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49
|
||
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
|
||
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
|
||
msgstr "Por favor insira no formato decimal (%s) sem separadores de milhar."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and"
|
||
" currency symbols."
|
||
msgstr "Por favor insira em formato monetário décimal (%s) sem separador de milhares e símbolo de moeda."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
|
||
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
|
||
"will need to manually restore the item's stock."
|
||
msgstr "Você tem certeza que deseja remover os produtos selecionados? Se você reduziu o stock deste item anteriormente, ou este pedido foi feito por um cliente, você precisará restaurar o stock do produto manualmente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
|
||
msgid "Please select some items."
|
||
msgstr "Por favor, selecione alguns itens."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
|
||
msgid "Remove this item meta?"
|
||
msgstr "Remover este item meta?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
|
||
msgid "Remove this attribute?"
|
||
msgstr "Deseja remover este atributo?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nome"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
|
||
msgid "Remove"
|
||
msgstr "Remover"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
|
||
msgid "Click to toggle"
|
||
msgstr "Clique para alterar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
|
||
msgid "Value(s)"
|
||
msgstr "Valor(s)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540
|
||
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
||
msgstr "Digite algum texto, ou alguns atributos separando os valores por (|)."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545
|
||
msgid "Visible on the product page"
|
||
msgstr "Visível na página do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551
|
||
msgid "Used for variations"
|
||
msgstr "Usado para variações"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
|
||
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
||
msgstr "Indique um nome para o novo atributo:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
|
||
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
|
||
msgstr "Calcular o total baseado em itens pedidos, descontos e portes de envio?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
|
||
msgid ""
|
||
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
|
||
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
||
msgstr "Calcular linha de impostos? Isto irá calcular os impostos com base no país dos clientes. Se não estiver definido a facturação/portes de envio será usado o país base da loja."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
|
||
"currently entered shipping information."
|
||
msgstr "Copiar informações de facturação para o endereço de entrega? Isto irá remover todas as informações de endereço de entrega existentes actualmente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
|
||
"entered billing information."
|
||
msgstr "Carregar informações de pagamento do cliente? Isto irá remover qualquer informação de pagamento existente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
|
||
msgid ""
|
||
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
|
||
"entered shipping information."
|
||
msgstr "Carregar informações de entrega do cliente? Isto irá remover qualquer informação de entrega existente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
|
||
msgid "Featured"
|
||
msgstr "Destaque"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
|
||
msgid "No customer selected"
|
||
msgstr "Nenhum cliente selecionado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
|
||
msgid ""
|
||
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
|
||
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
|
||
"has been saved."
|
||
msgstr "Não foi possível conceder o acesso - o utilizador já pode ter permissão para este arquivo ou email de faturação não está definido. Certifique-se de que o email de faturação é definido, e a ordem foi salva."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
|
||
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que quer revogar o acesso a este download?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
|
||
msgid ""
|
||
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
|
||
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
|
||
"(max 50 per run)."
|
||
msgstr "Tem a certeza que pretende linkar todas as variações? Isto irá criar uma nova variação para cada possível combinação de atributos (máximo de 50 por vez)."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
|
||
msgid "Enter a value"
|
||
msgstr "Indique um valor"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
|
||
msgid "Enter a value (fixed or %)"
|
||
msgstr "Indique um valor (fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
|
||
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir todas as variações? Isso não poderá ser desfeito."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
|
||
msgid "Last warning, are you sure?"
|
||
msgstr "Último aviso, você tem certeza?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
|
||
msgid "Choose an image"
|
||
msgstr "Escolher uma imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
|
||
msgid "Set variation image"
|
||
msgstr "Configurar imagem da variação"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
|
||
msgid "variation added"
|
||
msgstr "variação adicionada"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
|
||
msgid "variations added"
|
||
msgstr "variações adicionadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
|
||
msgid "No variations added"
|
||
msgstr "Variações não adicionadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
|
||
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja remover esta variação?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
|
||
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
|
||
msgstr "Por favor, forneça os atributos nome, slug e tipo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
|
||
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
|
||
msgstr "O slug \\\"%s\\\" é muito longo (máximo 28 caracteres). Encurte por favor."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
|
||
msgstr "O slug \\\"%s\\\" não é permitido porque é termo reservado. Por favor, escolha outro."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
|
||
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
|
||
msgstr "O slug \\\"%s\\\" já está em uso. Por favor, escolha outro."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
|
||
msgid "Edit Attribute"
|
||
msgstr "Editar atributo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
|
||
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
||
msgstr "Nome do atributo (mostrado no front-end)."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
|
||
msgid "Slug"
|
||
msgstr "Slug"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
||
msgstr "Slug/referência única para o atributo, deve ser mais curta do que 28 carateres."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
|
||
msgid "Type"
|
||
msgstr "Tipo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
|
||
msgid "Select"
|
||
msgstr "Selecionar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
|
||
msgid "Text"
|
||
msgstr "Texto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
|
||
msgid ""
|
||
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
|
||
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
|
||
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
|
||
"terms in a drop-down list."
|
||
msgstr "Determina como selecciona os atributos para os produtos. Em Configurações -> Produtos -> Dados do Produto -> Atributos -> Valores, <strong>Texto</strong> permite inserção manual enquanto <strong>Selecção</strong> permite termos pré-configurados numa lista pendente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
|
||
msgid "Default sort order"
|
||
msgstr "Ordem de classificação padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
|
||
msgid "Custom ordering"
|
||
msgstr "Ordem personalizada"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
|
||
msgid "Term ID"
|
||
msgstr "ID do Termo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
|
||
msgid ""
|
||
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
|
||
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
|
||
msgstr "Determina a sequência de ordenação dos termos nas páginas de produto no frontend da loja. Se estiver a usar a ordenação personalizada, você pode arrastar e largar os termos neste atributo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
|
||
msgid "Update"
|
||
msgstr "Atualizar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
|
||
msgid "Attributes"
|
||
msgstr "Atributos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Ordenar por"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
|
||
msgid "Terms"
|
||
msgstr "Termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:192
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
|
||
msgid "Delete"
|
||
msgstr "Excluir"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
|
||
msgid "Configure terms"
|
||
msgstr "Configurar termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
|
||
msgid "No attributes currently exist."
|
||
msgstr "Não existem atributos definidos."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
|
||
msgid "Add New Attribute"
|
||
msgstr "Adicionar Novo Atributo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
|
||
msgid ""
|
||
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
|
||
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
|
||
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
||
msgstr "Atributos permitem que você defina os dados extra do produto, como tamanho ou cor. Você pode usar estes atributos na barra lateral da loja usando o \"camadas de navegação\" widgets. Atenção: não é possível renomear um atributo mais tarde."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
|
||
msgid "Add Attribute"
|
||
msgstr "Adicionar atributo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
||
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este atributo?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "WooCommerce Avaliações recentes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
||
msgid "WooCommerce Status"
|
||
msgstr "WooCommerce Estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132
|
||
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
|
||
msgstr "<strong>%s</strong> vendas este mês"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139
|
||
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
|
||
msgstr "%s mais vendido este mês (vendeu %d)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145
|
||
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
|
||
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s encomenda</strong> a aguardar processamento"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s encomendas</strong> a aguardar processamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150
|
||
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
|
||
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s encomenda</strong> em espera"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s encomendas</strong> em espera"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155
|
||
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
|
||
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s produto</strong> em stock baixo"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s produtos</strong> em stock baixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160
|
||
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
|
||
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
|
||
msgstr[0] "<strong>%s produto</strong> fora de stock"
|
||
msgstr[1] "<strong>%s produtos</strong> fora de stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "de 5"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195
|
||
msgid "reviewed by"
|
||
msgstr "opinião de"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
|
||
msgid "There are no product reviews yet."
|
||
msgstr "Este produto ainda não recebeu opiniões."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
|
||
msgid "Make a duplicate from this product"
|
||
msgstr "Duplicar este produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
|
||
msgid "Duplicate"
|
||
msgstr "Duplicado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
|
||
msgid "Copy to a new draft"
|
||
msgstr "Copiar para rascunho"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
|
||
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
||
msgstr "Não foi selecionado um produto para ser duplicado!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
|
||
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
||
msgstr "Falha ao tentar criar o produto, não foi possível encontrar o produto original:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
|
||
msgid "(Copy)"
|
||
msgstr "(Copiar)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
|
||
msgid "Documentation"
|
||
msgstr "Documentação"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
|
||
"WooCommerce please read the documentation."
|
||
msgstr "Obrigado por usar o WooCommerce :) Se necessitar de ajuda na utilização ou como extender o WooCommerce por favor leia a documentação."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
||
msgid "WooCommerce Documentation"
|
||
msgstr "Documentação WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
|
||
msgid "Developer API Docs"
|
||
msgstr "Documentos da API de Desenvolvimento"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
|
||
msgid "Support"
|
||
msgstr "Suporte"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
|
||
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as"
|
||
" a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
|
||
msgstr "Após <a href=\"%s\">ler a documentação</a>, para obter mais ajuda pode recorrer ao <a href=\"%s\">fórum da comunidade</a>, ou se tiver acesso como cliente da WooThemes pode ir ao , <a href=\"%s\">nosso centro de assistência</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
|
||
msgid ""
|
||
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any"
|
||
" problems with your configuration."
|
||
msgstr "Antes de pedir ajuda recomendamos que verifique a página de estado (status) para identificar qualquer problema com sua configuração."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
|
||
msgid "System Status"
|
||
msgstr "Estado do Sistema"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
msgid "Community Support"
|
||
msgstr "Apoio da Comunidade"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
|
||
msgid "Customer Support"
|
||
msgstr "Apoio ao Cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
|
||
msgid "Found a bug?"
|
||
msgstr "Encontrou um bug?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
|
||
msgid ""
|
||
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
|
||
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a "
|
||
"href=\"%s\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as "
|
||
"descriptive as possible and please include your <a href=\"%s\">system status"
|
||
" report</a>."
|
||
msgstr "Se encontrar um erro no core do WooCommerce pode iniciar uma notificação através do <a href=\"%s\">Github issues</a>. Certifiques que leu o <a href=\"%s\">guião de contributos</a> antes de submeter o seu relatório. Seja o mais descritivo possível e inclua o seu <a href=\"%s\">relatório de estado do sistema</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
|
||
msgid "Report a bug"
|
||
msgstr "Reportar bug"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
|
||
msgid "For more information:"
|
||
msgstr "Para mais informações:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
|
||
msgid "About WooCommerce"
|
||
msgstr "Sobre WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
|
||
msgid "Project on WordPress.org"
|
||
msgstr "Projeto em WordPress.org"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
|
||
msgid "Project on Github"
|
||
msgstr "Projeto no Github"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
|
||
msgid "Official Extensions"
|
||
msgstr "Extensões Oficiais"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
|
||
msgid "Official Themes"
|
||
msgstr "Temas Oficiais"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
||
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
|
||
msgstr "WooCommerce Impostos (CSV)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
|
||
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
|
||
msgstr "Importe os <strong>impostos</strong> para a sua loja via arquivo csv."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
|
||
msgid "Reports"
|
||
msgstr "Relatórios"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
||
msgid "WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "Opções WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configurações"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
|
||
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
|
||
msgstr "Add-ons / Extensões do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
|
||
msgid "Add-ons"
|
||
msgstr "Add-ons"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
|
||
msgid "Product permalink base"
|
||
msgstr "Base do permalink do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
|
||
msgid "Product category base"
|
||
msgstr "Base da categoria de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
|
||
msgid "Product tag base"
|
||
msgstr "Base da tag de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
|
||
msgid "Product attribute base"
|
||
msgstr "Base de atributos de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "categoria-produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "produto-etiqueta"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"These settings control the permalinks used for products. These settings only"
|
||
" apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
|
||
msgstr "Estas configurações controlam os links permanentes dos produtos. Estas configurações só se aplicam quando <strong>não utilizando links permanentes padrão acima</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
|
||
msgctxt "default-slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
|
||
msgid "Default"
|
||
msgstr "Padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
|
||
msgid "Shop base"
|
||
msgstr "Loja base"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
|
||
msgid "Shop base with category"
|
||
msgstr "Loja base com Categoria"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
|
||
msgid "Custom Base"
|
||
msgstr "Base Personalizada"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress"
|
||
" will use default instead."
|
||
msgstr "Insira uma base personalizada para ser utilizada. A base <strong>deve</strong> ser configurada, caso contrário o Wordpress irá utilizar a base padrão."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:184
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
|
||
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Produto atualizado. <a href=\"%s\">Ver Produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
|
||
msgid "Custom field updated."
|
||
msgstr "Campo personalizado atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
|
||
msgid "Custom field deleted."
|
||
msgstr "Campo personalizado excluído."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
|
||
msgid "Product updated."
|
||
msgstr "Produto atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
|
||
msgid "Product restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Produto restaurado para revisão de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
|
||
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
||
msgstr "Produto publicado. <a href=\"%s\">Ver Produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
|
||
msgid "Product saved."
|
||
msgstr "Produto salvo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
|
||
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Produto registado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pré visualizar produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" "
|
||
"href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Produto programado para: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Ver Produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
|
||
msgid "M j, Y @ G:i"
|
||
msgstr "j \\d\\e F \\d\\e Y @ H:i"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
|
||
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
||
msgstr "Rascunho de produto atualizado. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Pré visualizar produto</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
|
||
msgid "Order updated."
|
||
msgstr "Pedido atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
|
||
msgid "Order restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Pedido restaurado para revisão de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
|
||
msgid "Order saved."
|
||
msgstr "Pedido salvo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
|
||
msgid "Order submitted."
|
||
msgstr "Pedido enviado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
|
||
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Pedido agendado para: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
|
||
msgid "Order draft updated."
|
||
msgstr "Rascunho de pedido atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
|
||
msgid "Coupon updated."
|
||
msgstr "Cupom atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
|
||
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
||
msgstr "Cupom restaurado para revisão de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
|
||
msgid "Coupon saved."
|
||
msgstr "Cupom salvo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
|
||
msgid "Coupon submitted."
|
||
msgstr "Cupom enviado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
|
||
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
||
msgstr "Cupão agendado para: <strong>%1$s</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
|
||
msgid "Coupon draft updated."
|
||
msgstr "Rascunho de cupão atualizado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
|
||
msgid "Customer Billing Address"
|
||
msgstr "Endereço de faturação do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Primeiro nome"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Apelido"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
|
||
msgid "Company"
|
||
msgstr "Empresa"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
|
||
msgid "Address 1"
|
||
msgstr "Endereço (linha 1)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
|
||
msgid "Address 2"
|
||
msgstr "Endereço (linha 2)"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Cidade"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "Código Postal"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
|
||
msgid "State/County"
|
||
msgstr "Estado/País"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
|
||
msgid "State/County or state code"
|
||
msgstr "Estado/País ou código do estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
|
||
msgid "2 letter Country code"
|
||
msgstr "Código do país com 2 letras"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
|
||
msgid "Telephone"
|
||
msgstr "Telefone"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
|
||
msgid "Customer Shipping Address"
|
||
msgstr "Morada de Entrega do Cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
|
||
msgid "Read"
|
||
msgstr "Ler"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
|
||
msgid "Write"
|
||
msgstr "Escrever"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
|
||
msgid "Read/Write"
|
||
msgstr "Ler/Escrever"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
|
||
msgid "WooCommerce API Keys"
|
||
msgstr "Chaves da API do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
|
||
msgid "Generate API Key"
|
||
msgstr "Gerar chave da API"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
|
||
msgid "Consumer Key:"
|
||
msgstr "Chave do Cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
|
||
msgid "Consumer Secret:"
|
||
msgstr "Segredo do Cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
|
||
msgid "Permissions:"
|
||
msgstr "Permissões"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
|
||
msgid "Revoke API Key"
|
||
msgstr "Revogar chave da API"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:43
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:251
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
|
||
msgid "Sales by date"
|
||
msgstr "Vendas por data"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:52
|
||
msgid "Sales by product"
|
||
msgstr "Vendas por produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:58
|
||
msgid "Sales by category"
|
||
msgstr "Vendas por categoria"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:64
|
||
msgid "Coupons by date"
|
||
msgstr "Cupões por data"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:72
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:30
|
||
msgid "Customers"
|
||
msgstr "Clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
|
||
msgid "Customers vs. Guests"
|
||
msgstr "Clientes vs Visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:81
|
||
msgid "Customer List"
|
||
msgstr "Lista de Clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:89
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:25
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:26
|
||
msgid "Stock"
|
||
msgstr "Stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
|
||
msgid "Low in stock"
|
||
msgstr "Stock baixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:98
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:98
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Fora de stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:104
|
||
msgid "Most Stocked"
|
||
msgstr "Mais Stock "
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:115
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
|
||
msgid "Taxes"
|
||
msgstr "Impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
|
||
msgid "Taxes by code"
|
||
msgstr "Impostos por código"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:124
|
||
msgid "Taxes by date"
|
||
msgstr "Impostos por data"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
|
||
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
||
msgstr "Falha. Por favor, atualize a página e tente novamente."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
|
||
msgid "Your settings have been saved."
|
||
msgstr "As suas configurações foram salvas."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
|
||
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
||
msgstr "As alterações feitas serão perdidas se você sair desta página."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
|
||
msgid "Hard Crop?"
|
||
msgstr "Corte Duro?"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
|
||
msgid "Select a page…"
|
||
msgstr "Selecione uma página…"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
|
||
msgid "Choose a country…"
|
||
msgstr "Escolha o país…"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
|
||
msgid "Choose countries…"
|
||
msgstr "Escolha os países…"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
|
||
msgid "Select all"
|
||
msgstr "Selecionar todos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
|
||
msgid "Select none"
|
||
msgstr "Selecionar nenhum"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
|
||
msgid "Product Transients Cleared"
|
||
msgstr "Limpo o cache pouco usado do Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
|
||
msgid "%d Transients Rows Cleared"
|
||
msgstr "%d linhas transientes limpas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
|
||
msgid "Roles successfully reset"
|
||
msgstr "Funções redefinidas com sucesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
|
||
msgid "Terms successfully recounted"
|
||
msgstr "Termos recalculados com sucesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
|
||
msgid "Sessions successfully cleared"
|
||
msgstr "Sessões limpas com sucesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
|
||
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
|
||
msgstr "Todas as páginas do WooCommerce foram instaladas com sucesso."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
|
||
msgid "Tax rates successfully deleted"
|
||
msgstr "As taxas de imposto foram apagadas com sucesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
|
||
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
||
msgstr "Houve um erro ao chamar %s::%s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
|
||
msgid "There was an error calling %s"
|
||
msgstr "Houve um erro chamando %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
|
||
msgid "Your changes have been saved."
|
||
msgstr "As suas alterações foram gravadas."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
|
||
msgid "WC Transients"
|
||
msgstr "WC Transientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
|
||
msgid "Clear transients"
|
||
msgstr "Limpar transientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
|
||
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
||
msgstr "Esta ferramenta irá limpar o cache pouco usado de produtos/loja."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
|
||
msgid "Expired Transients"
|
||
msgstr "Transientes expirados"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
|
||
msgid "Clear expired transients"
|
||
msgstr "Limpar transientes expirados"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
|
||
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
|
||
msgstr "Esta ferramenta irá limpar todos os transientes expirados a partir do WordPress."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
|
||
msgid "Term counts"
|
||
msgstr "Contagem de termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
|
||
msgid "Recount terms"
|
||
msgstr "Recontar termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in"
|
||
" a way which hides products from the catalog."
|
||
msgstr "Essa ferramenta irá recontar os termos dos produtos - útil quando são alteradas as configurações de forma que os produtos ficam escondidos do catálogo."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
|
||
msgid "Capabilities"
|
||
msgstr "Capacidades"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
|
||
msgid "Reset capabilities"
|
||
msgstr "Restabelecer capacidades"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
|
||
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
||
msgstr "Esta ferramenta irá redefinir os papéis do administrador, dos clientes e do gerente da loja para o padrão. Utilize caso os seus utilizadores não consigam aceder a todas as páginas administrativas do WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
|
||
msgid "Customer Sessions"
|
||
msgstr "Sessões de cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
|
||
msgid "Clear all sessions"
|
||
msgstr "Limpar todas as sessões"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
|
||
"session data from the database, including any current live carts."
|
||
msgstr "<strong class=\"red\">Aviso:</strong> Esta ferramenta irá apagar todos os dados de sessão dos clientes da base de dados, incluindo todos os dados do carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
||
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
||
msgstr "Instalar as páginas do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
|
||
msgid "Install pages"
|
||
msgstr "Instalar páginas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
|
||
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
|
||
msgstr "<strong class=\"red\">Nota:</strong> Esta ferramenta vai instalar todas as páginas do WooCommerce em falta. As páginas já definidas e configuradas não serão substituídas."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
|
||
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
|
||
msgstr "Apagar todas as taxas de imposto do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
|
||
msgid "Delete ALL tax rates"
|
||
msgstr "Apagar TODAS as taxas de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
|
||
msgid ""
|
||
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax"
|
||
" rates, use with caution."
|
||
msgstr "<strong class=\"red\">Nota:</strong> Esta opção irá apagar TODAS as taxas de imposto, use com cautela."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "Tipo de exibição"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
|
||
msgid "Subcategories"
|
||
msgstr "Subcategorias"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
|
||
msgid "Both"
|
||
msgstr "Ambos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
|
||
msgid "Thumbnail"
|
||
msgstr "Miniatura"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
|
||
msgid "Upload/Add image"
|
||
msgstr "Upload/Adicionar imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191
|
||
msgid "Remove image"
|
||
msgstr "Remover imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212
|
||
msgid "Use image"
|
||
msgstr "Usar imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270
|
||
msgid ""
|
||
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
|
||
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
|
||
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
|
||
"page."
|
||
msgstr "As categorias de produtos da sua loja são organizadas aqui. Para alterar a ordem das categorias no front-end você pode arrastar e largar para os ordenar. Para ver mais categorias clique em \"opções de visualização\" no topo da página."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups"
|
||
" can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
|
||
"different products."
|
||
msgstr "Classes de envio podem ser usados para agrupar os produtos do mesmo tipo. Estes grupos podem então ser usados por determinados métodos de envio para fornecer taxas diferentes para diferentes produtos."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244
|
||
msgid "Image"
|
||
msgstr "Imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce"
|
||
msgstr "Bem-vindo ao WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195
|
||
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
|
||
msgstr "Bem-vindo ao WooCommerce %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
|
||
msgid "Thanks, all done!"
|
||
msgstr "Obrigado, tudo feito!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
|
||
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
|
||
msgstr "Obrigado por atualizar para a versão mais recente!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204
|
||
msgid "Thanks for installing!"
|
||
msgstr "Obrigado por instalar!"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
|
||
msgid ""
|
||
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
|
||
"hope you enjoy it."
|
||
msgstr "%s WooCommerce %s esta mais poderoso, estável e seguro do que nunca. Nós esperamos que você goste."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
|
||
msgid "Version %s"
|
||
msgstr "Versão %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Docs"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
|
||
msgid "What's New"
|
||
msgstr "O que há de novo"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223
|
||
msgid "Credits"
|
||
msgstr "Créditos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
|
||
msgid "Translators"
|
||
msgstr "Traduções"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
|
||
msgid "A new RESTful API developers will ❤"
|
||
msgstr "Uma nova API de desenvolvimento RESTfull vai ❤"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
|
||
msgid "Access your data from 3rd party applications"
|
||
msgstr "Aceda aos seus dados apartir de aplicações de terceiros"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
|
||
msgid ""
|
||
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
|
||
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
|
||
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, "
|
||
"<strong>Products</strong> and <strong>Reports</strong> in both "
|
||
"<code>XML</code> and <code>JSON</code> formats."
|
||
msgstr "Construída em cima da API do WooCommerce, e direccionada directamente aos criadores, a nova API REST permite obter dados para <strong>Encomendas</strong>, <strong>Cupões</strong>, <strong>Clientes</strong>, <strong>Produtos</strong> e <strong>Relatórios</strong> nos formatos <code>XML</code> e <code>JSON</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
|
||
msgid "Authentication to keep data secure"
|
||
msgstr "Autenticação para manter os dados seguros"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
|
||
msgid ""
|
||
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
|
||
"have SSL enabled, or signed according to the <a "
|
||
"href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if "
|
||
"you don't have SSL. Data is only available to authenticated users."
|
||
msgstr "A autenticação para a API REST é feita através de HTTP Basic Auth se tiver o SSL activo, ou assinado conforme a especificação <a href=\"http://tools.ietf.org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> se não tem SSL. Os dados estão apenas disponíveis para utilizadores autenticados."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
|
||
msgid "UI and reporting improvements"
|
||
msgstr "Melhorias no UI e relatórios"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
|
||
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
|
||
msgstr "Compatibilidade com o UI de admin do WordPress 3.8"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in"
|
||
" WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
|
||
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
|
||
"improved performance."
|
||
msgstr "O UI do WooCommerce 2.1 foi actualizado para funcionar com o novo design do painel de administração do WordPress 3.8. Todos os ícones em bitmap foram substituídos com ícones de fonte personalizados para uma clareza nítida nos dispositivos da retina, bem como um desempenho melhorado."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264
|
||
msgid "Simplified order UI"
|
||
msgstr "UI de encomendas simplificado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265
|
||
msgid ""
|
||
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
|
||
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
|
||
msgstr "O painel de encomendas foi melhorado significativamente tanto para o painel dos totais, como na apresentação de itens por linha, permitindo facilitar a edição de encomendas novas ou existentes."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
|
||
msgid ""
|
||
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
|
||
"stuck in a text input."
|
||
msgstr "Os dados meta dos itens foram optimizados e podem agora ser vistos como HTML em vez de estarem presos numa caixa de texto."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269
|
||
msgid "Improved Reporting"
|
||
msgstr "Melhorias nos Relatórios"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270
|
||
msgid ""
|
||
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
|
||
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing "
|
||
"orders/spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
|
||
msgstr "Os relatórios foram redesenhados com novos recursos de <strong>filtragem</strong>, novos <strong>relatórios por cliente</strong> apresentando encomendas / valores dispendidos, e a possibilidade para <strong>exportar ficheiros CSV</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
|
||
msgid ""
|
||
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
|
||
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
|
||
msgstr "O dashboar também tem um widget novo apresentado uma vista geral sobre encomendas actuais com minigráficos para visualização de estatísticas rápidas num relance."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
|
||
msgid "Separated integrations"
|
||
msgstr "Integrações separadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279
|
||
msgid "New separate plugins"
|
||
msgstr "Novas extensões separadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
|
||
msgid ""
|
||
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
|
||
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
|
||
msgstr "Para tornar o core mais leve, algumas integrações foram removidas e transformadas em extensões dedicadas que podem ser instaladas conforme a sua necessidade."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google Analytics"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
|
||
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
|
||
msgstr "Adicionar o tracking do Google Analytics eCommerce à sua loja WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305
|
||
msgid "Download"
|
||
msgstr "Descarregar"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
|
||
msgid "Piwik"
|
||
msgstr "Piwik"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
|
||
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
|
||
msgstr "Integrar o WooCommerce com o Piwik e com a extensão WP-Piwik."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "ShareThis"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
|
||
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
|
||
msgstr "Adicionar botões de partilha nas redes sociais nos produtos através do ShareThis."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298
|
||
msgid "Sharedaddy"
|
||
msgstr "Sharedaddy"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
|
||
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
|
||
msgstr "Adicionar botões de partilha nas redes sociais nos produtos através do Sharedaddy."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303
|
||
msgid "ShareYourCart"
|
||
msgstr "ShareYourCart"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304
|
||
msgid ""
|
||
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
|
||
msgstr "Permita aos utilizadores partilhar os seus carrinhos para obter descontos através do serviço ShareYourCart."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310
|
||
msgid "Under the Hood"
|
||
msgstr "Debaixo das aparências"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314
|
||
msgid "PayPal PDT support"
|
||
msgstr "Supporte PayPal PDT"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back"
|
||
" the status of an order when a customer returns from PayPal."
|
||
msgstr "O PayPal Data Transfer (PDT) é uma alternativa ao PayPal IPN que retorna o estado de uma encomenda quando um cliente regressa do PayPal."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
|
||
msgid "Stylesheet separation"
|
||
msgstr "Separação das Folhas de Estilos"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320
|
||
msgid ""
|
||
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
|
||
"stylesheets to help with selective customisation."
|
||
msgstr "As folhas de estilo do frontend foram divididas em aparência / layout / ecrãs pequenos para auxiliar a personalização selectiva."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324
|
||
msgid "New endpoints"
|
||
msgstr "Novos endpoints"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325
|
||
msgid ""
|
||
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are"
|
||
" now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
|
||
msgstr "Algumas páginas como \"Pagamento\", \"Encomenda Recevida\" e algumas páginas da conta são agora endpoints em vez de páginas para permitir o checkout de forma mais eficaz."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331
|
||
msgid "Default credit card form for gateways"
|
||
msgstr "Formulário de cartões de crédito para gateways"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332
|
||
msgid ""
|
||
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
|
||
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
|
||
msgstr "Adicionamos um formulário padrão para cartões de crédito para usar se as gateways suportarem <code>default_credit_card_form</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336
|
||
msgid "Coupon limits per customer"
|
||
msgstr "Limite de Cupões por cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
|
||
"global."
|
||
msgstr "Os limites de uso de cupões podem ser definidos por utilizador (com o email + ID) em vez de global."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341
|
||
msgid "Streamlined new-account process"
|
||
msgstr "Processo de criação de nova conta agilizado"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342
|
||
msgid ""
|
||
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
|
||
"automatically generated by WooCommerce."
|
||
msgstr "Durante o checkout, o nome de utilizador e palavra-passe são opcionais e podem ser gerados automaticamente pelo WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349
|
||
msgid "Additional price display options"
|
||
msgstr "Opções adicionais de apresentação de preços"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350
|
||
msgid ""
|
||
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend,"
|
||
" and add an optional suffix."
|
||
msgstr "Define se os preços são apresentados com impostos incluídos ou excluídos no frontend, e permite adicionar um sufixo opcional."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354
|
||
msgid "Past order linking"
|
||
msgstr "Ligações para encomendas antigas"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355
|
||
msgid ""
|
||
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
|
||
"registered) by email address."
|
||
msgstr "Os administradores agora tem a possibilidade de criar ligações a encomendas antigas a um cliente (antes de se registarem) por endereço de email."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359
|
||
msgid "Review improvements"
|
||
msgstr "Melhorias nas Opiniões"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360
|
||
msgid ""
|
||
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
|
||
"made ratings editable from the backend."
|
||
msgstr "Adicionamos uma nova opção para restringir as opiniões a compradores com sessão iniciada e avaliações editáveis no backend."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367
|
||
msgid "Go to WooCommerce Settings"
|
||
msgstr "Ir para a página de Configurações do WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
|
||
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
|
||
"name? <a "
|
||
"href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribute"
|
||
" to WooCommerce</a>."
|
||
msgstr "WooCommerce é desenvolvido e mantido por uma equipa mundial de apaixonadosindivíduos e apoiados por uma comunidade incrível de desenvolvedores. Quer ver o seunome? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribuir para o WooCommerce</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398
|
||
msgid ""
|
||
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
|
||
"to our translation team. Want to see your name? <a "
|
||
"href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/\">Translate "
|
||
"WooCommerce</a>."
|
||
msgstr "O WooCommerce foi gentilmente traduzido para várias outras línguas graças à nossa equipa de tradução. Quer ver o seu nome <a href=\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/\">Traduza o WooCommerce</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423
|
||
msgid "View %s"
|
||
msgstr "Ver %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
|
||
msgid "HTML Email Template"
|
||
msgstr "Template de Email HTML"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
|
||
msgid "Sorry, there has been an error."
|
||
msgstr "Desculpe, ocorreu um erro."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
|
||
msgid "The file does not exist, please try again."
|
||
msgstr "O arquivo não existe, por favor tente novamente."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
|
||
msgid "The CSV is invalid."
|
||
msgstr "O arquivo CSV é inválido."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
|
||
msgid ""
|
||
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped "
|
||
"<strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Importação concluída - importados <strong>%s</strong> impostos e ignorados <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
||
msgid "All done!"
|
||
msgstr "Tudo feito!"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
|
||
msgid "View Tax Rates"
|
||
msgstr "Ver taxas de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
|
||
msgid "Import Tax Rates"
|
||
msgstr "Importar Taxas de Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into"
|
||
" your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and "
|
||
"import\"."
|
||
msgstr "Olá! Faça upload de um arquivo CSV contendo os impostos a serem aplicados na sua loja. Escolha um arquivo .csv para fazer upload, depois clique em \"Fazer upload de arquivo e importar\"."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
|
||
msgid ""
|
||
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
|
||
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
|
||
msgstr "As taxas de impostos precisam ser definidas com as colunas numa ordem específica (10 colunas). <a href=\"%s\">Clique aqui para fazer download de um exemplo</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
|
||
msgid ""
|
||
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
|
||
"error:"
|
||
msgstr "Antes de poder realizar upload do arquivo de importação, você deve corrigir o seguinte erro:"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
|
||
msgid "Choose a file from your computer:"
|
||
msgstr "Selecione um arquivo no seu computador:"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
|
||
msgid "Maximum size: %s"
|
||
msgstr "Tamanho máximo: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
|
||
msgid "OR enter path to file:"
|
||
msgstr "ou indique o caminho para o arquivo:"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
|
||
msgid "Delimiter"
|
||
msgstr "Delimitador"
|
||
|
||
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
|
||
msgid "Upload file and import"
|
||
msgstr "Fazer upload do arquivo e importar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103
|
||
msgid "Product Image"
|
||
msgstr "Imagem do Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
|
||
msgid "Remove product image"
|
||
msgstr "Remover Imagem do Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122
|
||
msgid "Set product image"
|
||
msgstr "Definir Imagem do Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136
|
||
msgid "Product name"
|
||
msgstr "Nome do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157
|
||
msgid "Catalog/search"
|
||
msgstr "Catálogo/pesquisa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
|
||
msgid "Catalog"
|
||
msgstr "Catálogo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Pesquisa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
|
||
msgid "Hidden"
|
||
msgstr "Escondido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164
|
||
msgid "Catalog visibility:"
|
||
msgstr "Visibilidade do catálogo:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179
|
||
msgid ""
|
||
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
|
||
"be accessible directly."
|
||
msgstr "Definição dos laços deste produto devem ser visíveis internamente. O produto ainda poderá ser acessado diretamente."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185
|
||
msgid "Enable this option to feature this product."
|
||
msgstr "Ative esta opção para destacar este produto."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187
|
||
msgid "Featured Product"
|
||
msgstr "Produto Destacado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190
|
||
msgid "OK"
|
||
msgstr "OK"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
|
||
msgid "SKU"
|
||
msgstr "REF"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Preço"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:147
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorias"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Tags"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:321
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:206
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:219
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:165
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:319
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Data"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
|
||
msgid "Edit this item"
|
||
msgstr "Editar este item"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
|
||
msgid "Edit this item inline"
|
||
msgstr "Editar este item de linha"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
|
||
msgid "Quick Edit"
|
||
msgstr "Edição Rápida"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
||
msgid "Restore this item from the Trash"
|
||
msgstr "Restaurar este item do Lixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
|
||
msgid "Restore"
|
||
msgstr "Restaurar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
|
||
msgid "Move this item to the Trash"
|
||
msgstr "Mover este item para o Lixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
|
||
msgid "Trash"
|
||
msgstr "Lixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
|
||
msgid "Delete this item permanently"
|
||
msgstr "Excluir este item permanentemente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
|
||
msgid "Delete Permanently"
|
||
msgstr "Excluir permanentemente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
|
||
msgid "Preview “%s”"
|
||
msgstr "Visualizar “%s”"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
|
||
msgid "Preview"
|
||
msgstr "Visualizar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
|
||
msgid "View “%s”"
|
||
msgstr "Exibir “%s”"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:320
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:119
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Visualizar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369
|
||
msgid "Grouped"
|
||
msgstr "Agrupado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371
|
||
msgid "External/Affiliate"
|
||
msgstr "Externo/Afiliado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
|
||
msgid "Virtual"
|
||
msgstr "Virtual"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
|
||
msgid "Downloadable"
|
||
msgstr "Descarregar/Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379
|
||
msgid "Simple"
|
||
msgstr "Simples"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383
|
||
msgid "Variable"
|
||
msgstr "Variável"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406
|
||
msgid "Toggle featured"
|
||
msgstr "Alternar destaque"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:212
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
|
||
msgid "Yes"
|
||
msgstr "Sim"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
|
||
msgid "No"
|
||
msgstr "Não"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:96
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "Em stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501
|
||
msgid "Sort Products"
|
||
msgstr "Ordenar Produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521
|
||
msgid "Show all product types"
|
||
msgstr "Mostrar todo tipo de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
|
||
msgid "Grouped product"
|
||
msgstr "Grupo de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
|
||
msgid "External/Affiliate product"
|
||
msgstr "Externo/Produto de afiliado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
|
||
msgid "Variable product"
|
||
msgstr "Produto variável"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
|
||
msgid "Simple product"
|
||
msgstr "Produto simples"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Código do cupão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
|
||
msgid "Description (optional)"
|
||
msgstr "Descrição (opcional)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
|
||
msgid "Code"
|
||
msgstr "Código"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
|
||
msgid "Coupon type"
|
||
msgstr "Tipo de cupão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:327
|
||
msgid "Coupon amount"
|
||
msgstr "Quantidade do cupão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descrição"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
|
||
msgid "Product IDs"
|
||
msgstr "ID do Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
|
||
msgid "Usage / Limit"
|
||
msgstr "Uso / Limite"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
|
||
msgid "Expiry date"
|
||
msgstr "Data de validade"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
|
||
msgid "Edit coupon"
|
||
msgstr "Editar cupão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
|
||
msgid "%s / %s"
|
||
msgstr "%s / %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
|
||
msgid "%s / ∞"
|
||
msgstr "%s / ∞"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
|
||
msgid "Show all types"
|
||
msgstr "Mostrar todos os tipos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
|
||
msgid "Purchased"
|
||
msgstr "Comprado em"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
|
||
msgid "Ship to"
|
||
msgstr "Enviar para"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96
|
||
msgid "Customer Message"
|
||
msgstr "Mensagem para o Cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:110
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Notas do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:127
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:254
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:145
|
||
msgid "Actions"
|
||
msgstr "Ações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125
|
||
msgid "Unpublished"
|
||
msgstr "Não publicado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127
|
||
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
||
msgstr "d/m/Y G:i:s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130
|
||
msgid "Y/m/d"
|
||
msgstr "d/m/Y"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:224
|
||
msgid "Via"
|
||
msgstr "Via"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155
|
||
msgid "%d item"
|
||
msgid_plural "%d items"
|
||
msgstr[0] "%d item"
|
||
msgstr[1] "%d itens"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210
|
||
msgid "plus %d other note"
|
||
msgid_plural "plus %d other notes"
|
||
msgstr[0] "mais %d outra nota"
|
||
msgstr[1] "mais %d outras notas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210
|
||
msgid "%d note"
|
||
msgid_plural "%d notes"
|
||
msgstr[0] "%d nota"
|
||
msgstr[1] "%d notas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232
|
||
msgid "Billing:"
|
||
msgstr "Faturação:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:236
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Tel:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:258
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Visitante"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285
|
||
msgid "%s by %s"
|
||
msgstr "%s por %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:305
|
||
msgid "Processing"
|
||
msgstr "Processando"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:313
|
||
msgid "Complete"
|
||
msgstr "Completo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:408
|
||
msgid "Show all statuses"
|
||
msgstr "Mostrar todos os estados"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:453
|
||
msgid "Show all customers"
|
||
msgstr "Mostrar todos os clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:687
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:688
|
||
msgid "Mark processing"
|
||
msgstr "Marcar como processando"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:691
|
||
msgid "Mark on-hold"
|
||
msgstr "Marcar em espera"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:694
|
||
msgid "Mark completed"
|
||
msgstr "Marcar como completo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:735
|
||
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
||
msgstr "Estado do pedido alterado por edição em massa:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:757
|
||
msgid "Order status changed."
|
||
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
||
msgstr[0] "Estado do pedido alterado."
|
||
msgstr[1] "%s status de pedidos alterados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
|
||
msgid "Insert into %s"
|
||
msgstr "Inserir em %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
|
||
msgid "Uploaded to this %s"
|
||
msgstr "Enviado para este %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
|
||
msgid "Product Short Description"
|
||
msgstr "Breve descrição sobre o produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
|
||
msgid "Product Data"
|
||
msgstr "Dados do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:104
|
||
msgid "Product Gallery"
|
||
msgstr "Galeria de Produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:107
|
||
msgid "Order Data"
|
||
msgstr "Dados do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:108
|
||
msgid "Order Items"
|
||
msgstr "Ordem dos itens"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:109
|
||
msgid "Order Totals"
|
||
msgstr "Total do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
|
||
msgid "Downloadable Product Permissions"
|
||
msgstr "Permissões do Produto de Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
|
||
"order status changes to processing/completed."
|
||
msgstr "Nota: As permissões para os itens do pedido serão concedidas automaticamente quando o estado do pedido estiver em processamento ou completado."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:112
|
||
msgid "Order Actions"
|
||
msgstr "Ações do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
|
||
msgid "Coupon Data"
|
||
msgstr "Dados do cupão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
|
||
msgid "Rating"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:153
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Avaliações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
|
||
msgid "General"
|
||
msgstr "Geral"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
|
||
msgid "Usage Restriction"
|
||
msgstr "Restrições de Utilização"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
|
||
msgid "Usage Limits"
|
||
msgstr "Limites de Utilização"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
|
||
msgid "Discount type"
|
||
msgstr "Tipo de desconto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
|
||
msgid "Value of the coupon."
|
||
msgstr "Valor do cupão."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
||
msgid "Allow free shipping"
|
||
msgstr "Permitir envios grátis"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
|
||
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
|
||
msgstr "Marque esta caixa se o cupão permite envios grátis. O <a href=\"%s\">método de envio grátis</a> tem de estar activado com a opção \"deve usar cupão\" configurada."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
||
msgid "Apply before tax"
|
||
msgstr "Aplicar antes do imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
|
||
msgstr "Habilte se o cupão de desconto deve ser usado antes de calcular o imposto no carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
||
msgid "Coupon expiry date"
|
||
msgstr "Data de expiração do cupão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "YYYY-MM-DD"
|
||
msgstr "AAAA-MM-DD"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid "Minimum spend"
|
||
msgstr "Gasto Mínimo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid "No minimum"
|
||
msgstr "No mínimo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
|
||
msgid ""
|
||
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
||
msgstr "Este campo permite que você defina o subtotal mínimo necessário para utilizar o cupão."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
||
msgid "Individual use only"
|
||
msgstr "Apenas uso individual"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
|
||
"coupons."
|
||
msgstr "Selecione esta caixa se o cupão não poder ser usado em conjunto com outros cupões."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
||
msgid "Exclude sale items"
|
||
msgstr "Excluir itens de venda"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
|
||
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
|
||
"only work if there are no sale items in the cart."
|
||
msgstr "Marque esta caixa se o cupão não se aplica aos itens à venda. Cupões por item só irão funcionar se o item não está à venda. Cupões por carrinho só irão funcionar se não houver itens de venda no carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Procurar um produto…"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
|
||
msgid ""
|
||
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are discounted."
|
||
msgstr "Produtos que precisam estar no carrinho para utilizar este cupão, ou, para \"Descontos de produto\", os quais são os produtos com desconto."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
|
||
msgid "Exclude products"
|
||
msgstr "Excluir produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
|
||
msgid "Search for a product…"
|
||
msgstr "Procurar um produto..."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
|
||
"Discounts\", which products are not discounted."
|
||
msgstr "Os produtos que não devem estar no carrinho para utilizar este cupão, ou, para \"Descontos do Produto\", produtos que não serão descontados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Categorias de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
|
||
msgid "Any category"
|
||
msgstr "Qualquer categoria"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
|
||
msgid ""
|
||
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
||
msgstr "Um produto deve estar nesta categoria para o cupão permanecer válido ou, para \"Descontos do produto\", produtos nestas categorias serão descontados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
|
||
msgid "Exclude categories"
|
||
msgstr "Excluir categorias"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
|
||
msgid "No categories"
|
||
msgstr "Nenhuma categoria."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
|
||
msgid ""
|
||
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
|
||
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
||
msgstr "O produto não pode estar nesta categoria para que o cupão permaneça válido, ou, para \"Descontos de Produtos\", produtos nesta categoria não receberão descontos."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
||
msgid "Email restrictions"
|
||
msgstr "Restrições de e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
||
msgid "No restrictions"
|
||
msgstr "Sem restrições"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
|
||
msgid ""
|
||
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
|
||
"is placed."
|
||
msgstr "Lista de e-mails para verificar contra e-mail de cobrança do cliente quando um pedido é feito."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
||
msgid "Usage limit per coupon"
|
||
msgstr "Limite de utilizações por cupão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Unlimited usage"
|
||
msgstr "Uso ilimitado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
|
||
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
|
||
msgstr "Quantas vezes este cupão pode ser usado antes de expirar."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
||
msgid "Limit usage to X items"
|
||
msgstr "Limitar o uso a X itens."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
|
||
msgstr "Aplicar a todos os itens elegíveis no carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
|
||
msgid ""
|
||
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
|
||
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
|
||
msgstr "O número máximo de itens individuais que este cupão pode ser aplicado quando usar descontos em produtos. Deixe em branco para aplicar a todos os itens no carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
||
msgid "Usage limit per user"
|
||
msgstr "Limite de uso por utilizador"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
|
||
msgid ""
|
||
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
|
||
"email for guests, and user ID for logged in users."
|
||
msgstr "Quantas vezes um utilizador individual pode usar este cupão. Usa o email de facturação para visitantes e o ID de utilizador para utilizadores com sessão iniciada."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
|
||
msgid ""
|
||
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
|
||
"code."
|
||
msgstr "Já existe um cupão com este código - os clientes usarão o último cupão criado com este código."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
|
||
msgid "Resend order emails"
|
||
msgstr "Reenviar e-mails do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
|
||
msgid "Generate Download Permissions"
|
||
msgstr "Gerar Permissões de Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
|
||
msgid "Apply"
|
||
msgstr "Aplicar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
|
||
msgid "Move to Trash"
|
||
msgstr "Mover para o lixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
|
||
msgid "Save Order"
|
||
msgstr "Salvar pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
|
||
msgid "Save/update the order"
|
||
msgstr "Salvar/Atualizar o pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Primeiro nome"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Apelido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Selecione o país"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Telefone"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Detalhes do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
|
||
msgid "Order number"
|
||
msgstr "Número do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
|
||
msgid "Customer IP:"
|
||
msgstr "IP do Cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
|
||
msgid "General Details"
|
||
msgstr "Detalhes Gerais"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
|
||
msgid "Order date:"
|
||
msgstr "Data do pedido:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
||
msgid "h"
|
||
msgstr "h"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
|
||
msgid "m"
|
||
msgstr "m"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
|
||
msgid "Order status:"
|
||
msgstr "Estado do pedido:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
|
||
msgid "Customer:"
|
||
msgstr "Cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
|
||
msgid "Billing Details"
|
||
msgstr "Detalhes de Faturação"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Endereço"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
|
||
msgid "No billing address set."
|
||
msgstr "Nenhum endereço de faturação adicionado."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
|
||
msgid "Payment Method"
|
||
msgstr "Método de Pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
|
||
msgid "Load billing address"
|
||
msgstr "Carregar endereço de faturação"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
|
||
msgid "Payment Method:"
|
||
msgstr "Método de Pagamento:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/A"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
|
||
msgid "Other"
|
||
msgstr "Outro"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
|
||
msgid "Shipping Details"
|
||
msgstr "Detalhes para Envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
|
||
msgid "No shipping address set."
|
||
msgstr "Nenhuma morada de entrega definida."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
|
||
msgid "Customer Note"
|
||
msgstr "Nota do Cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
||
msgid "Load shipping address"
|
||
msgstr "Carregar morada de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
|
||
msgid "Copy from billing"
|
||
msgstr "Copiar de faturação"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
|
||
msgid "Customer Note:"
|
||
msgstr "Nota do cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
|
||
msgid "Customer's notes about the order"
|
||
msgstr "Nota do cliente sobre o pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Arquivo %d"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
|
||
msgid "Search for a downloadable product…"
|
||
msgstr "Pesquise por um produto para download…"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
|
||
msgid "Grant Access"
|
||
msgstr "Conceder Acesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
|
||
msgid "Item"
|
||
msgstr "Item"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Escalão Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Qtd"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
|
||
msgid "Delete Lines"
|
||
msgstr "Apagar linhas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
|
||
msgid "Stock Actions"
|
||
msgstr "Ações de stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
|
||
msgid "Reduce Line Stock"
|
||
msgstr "Reduzir stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
|
||
msgid "Increase Line Stock"
|
||
msgstr "Aumentar stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
|
||
msgid "Add item(s)"
|
||
msgstr "Adicionar item(ns)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
|
||
msgid "Add fee"
|
||
msgstr "Adicionar taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
|
||
msgid "added %s ago"
|
||
msgstr "adicionado %s atrás"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49
|
||
msgid "by %s"
|
||
msgstr "por %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Remover nota"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:56
|
||
msgid "There are no notes for this order yet."
|
||
msgstr "Não existem notas para este pedido."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
|
||
msgid "Add note"
|
||
msgstr "Adicionar nota"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
|
||
"notified)."
|
||
msgstr "Adicionar uma nota para sua referência, ou adicionar uma nota de cliente (o utilizador será notificado)."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:68
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Notas do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69
|
||
msgid "Private note"
|
||
msgstr "Nota privada"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:71
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564
|
||
msgid "Add"
|
||
msgstr "Adicionar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
||
msgid "+ Add shipping cost"
|
||
msgstr "+ Adicionar portes de envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
|
||
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
|
||
msgstr "Estes são os custos da tarifa de envio para a encomenda."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
||
msgid "+ Add tax row"
|
||
msgstr "+ Adicionar linha de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple"
|
||
" or compound taxes rather than a single total."
|
||
msgstr "Estas linhas contêm taxas para este pedido. Isso permite exibir múltiplas ou taxas compostas em vez de um único total."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
|
||
msgid "Order Discount"
|
||
msgstr "Desconto do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "Total do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
|
||
msgid "Calculate Tax"
|
||
msgstr "Calcular Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
|
||
msgid "Calculate Total"
|
||
msgstr "Calcular Total"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
|
||
msgid "Product Type"
|
||
msgstr "Tipo de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
|
||
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
||
msgstr "Produtos virtuais são imateriais, portanto, não são enviados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
|
||
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
||
msgstr "Produtos de download dão acesso a um arquivo mediate pagamento."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
|
||
msgid "Inventory"
|
||
msgstr "Inventário"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
|
||
msgid "Linked Products"
|
||
msgstr "Produtos Relacionados"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Variações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
|
||
msgid "Advanced"
|
||
msgstr "Avançado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
||
msgid "Stock Keeping Unit"
|
||
msgstr "Unidade de manutenção de stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
|
||
"product and service that can be purchased."
|
||
msgstr "SKU refere-se a uma Únidade de Manutenção de Stock, um identificador único para cada produto distinto e serviços que podem ser adquiridos."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
|
||
msgid "Product URL"
|
||
msgstr "URL do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
|
||
msgid "Enter the external URL to the product."
|
||
msgstr "Indique um URL externo para o produto."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
||
msgid "Button text"
|
||
msgstr "Texto do botão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Comprar produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
|
||
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
||
msgstr "Este texto será mostrado no botão que liga ao produto externo."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
|
||
msgid "Regular Price"
|
||
msgstr "Preço normal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
|
||
msgid "Sale Price"
|
||
msgstr "Preço de oferta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
||
msgid "Schedule"
|
||
msgstr "Programar"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
|
||
msgid "Sale Price Dates"
|
||
msgstr "Datas da oferta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "From…"
|
||
msgstr "Desde…"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "To…"
|
||
msgstr "Até…"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
|
||
msgid "Downloadable Files"
|
||
msgstr "Ficheiros para Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
|
||
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
|
||
msgstr "Este é o nome do download apresentado ao cliente."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
|
||
msgid "File URL"
|
||
msgstr "URL do Ficheiro"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
|
||
msgid ""
|
||
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access"
|
||
" to."
|
||
msgstr "Este é o URL ou caminho absoluto para o ficheiro que os clientes terão acesso."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
|
||
msgid "Add File"
|
||
msgstr "Adicionar Ficheiro"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
||
msgid "Download Limit"
|
||
msgstr "Limite de download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
|
||
msgid "Unlimited"
|
||
msgstr "Ilimitado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
||
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
||
msgstr "Deixe em branco para permitir downloads ilimitados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
|
||
msgid "Download Expiry"
|
||
msgstr "Validade do Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
|
||
msgid "Never"
|
||
msgstr "Nunca"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
||
msgstr "Indique o número de dias antes do link de download expirar ou deixe em branco."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
|
||
msgid "Download Type"
|
||
msgstr "Tipo de Download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
|
||
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
|
||
msgstr "Escolha um tipo de download - isto controla o <a href=\"%s\">esquema</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
|
||
msgid "Standard Product"
|
||
msgstr "Produto Padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
|
||
msgid "Application/Software"
|
||
msgstr "Aplicação/Software"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237
|
||
msgid "Music"
|
||
msgstr "Música"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Situação Fiscal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Tributável"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
|
||
msgid "Shipping only"
|
||
msgstr "Somente transporte"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
|
||
msgctxt "Tax status"
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nenhum"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
|
||
msgid "Tax Class"
|
||
msgstr "Classe de impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
|
||
msgid "Manage stock?"
|
||
msgstr "Gerenciar stock?"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
|
||
msgid ""
|
||
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
|
||
"variation level)"
|
||
msgstr "Permite gestão de stock ao nível do produto (não é necessário se gerir o stock ao nível das variações)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
|
||
msgid "Stock Qty"
|
||
msgstr "Quantidade de stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
|
||
msgid ""
|
||
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
|
||
"control stock for all variations, unless you define stock at variation "
|
||
"level."
|
||
msgstr "Stock disponível. Se este produto contiver variações, o valor será usado para controlar o stock de todas as variações, a menos que você defina o stock no nível da variação."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
|
||
msgid "Stock status"
|
||
msgstr "Estado do stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
|
||
msgid ""
|
||
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
|
||
"stock\" on the frontend."
|
||
msgstr "Controla se o produto é listado na loja como \"em stock\" ou \"sem stock\"."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
|
||
msgid "Allow Backorders?"
|
||
msgstr "Permitir ordens pendentes?"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
|
||
msgid "Do not allow"
|
||
msgstr "Não permitir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
|
||
msgid "Allow, but notify customer"
|
||
msgstr "Permitir, mas informar o cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
|
||
msgid "Allow"
|
||
msgstr "Permitir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
|
||
msgid ""
|
||
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
|
||
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
||
msgstr "Se estiver gerenciando o stock, isto controla se os pedidos em atraso/pendentes são ou não permitidos para este produto e variações. Se ativado, a quantidade em stock pode ficar abaixo de 0."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
|
||
msgid "Sold Individually"
|
||
msgstr "Vender individualmente"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
|
||
msgstr "Habilite para permitir que somente um item deste seja comprado por pedido."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Peso"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
|
||
msgid "Weight in decimal form"
|
||
msgstr "Peso na forma decimal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensões (C x L x A)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
|
||
msgid "Length"
|
||
msgstr "Comprimento"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
|
||
msgid "Width"
|
||
msgstr "Largura"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
|
||
msgid "Height"
|
||
msgstr "Altura"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355
|
||
msgid "LxWxH in decimal form"
|
||
msgstr "(CxLxA) Comprimento, Largura e Altura na forma decimal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372
|
||
msgid "No shipping class"
|
||
msgstr "Nenhum classe de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
|
||
msgid "Shipping class"
|
||
msgstr "Classes de envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
|
||
msgid ""
|
||
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
|
||
"products."
|
||
msgstr "Classes de envio são utilizados por certos métodos de envio para agrupar produtos semelhantes."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
|
||
msgid "Close all"
|
||
msgstr "Fechar todos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
|
||
msgid "Expand all"
|
||
msgstr "Expandir todos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449
|
||
msgid "Select terms"
|
||
msgstr "Selecione os termos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
|
||
msgid "Add new"
|
||
msgstr "Adicionar novo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476
|
||
msgid "Pipe (|) separate terms"
|
||
msgstr "Termos separados por (|)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566
|
||
msgid "Custom product attribute"
|
||
msgstr "Atributos personalizados do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578
|
||
msgid "Save attributes"
|
||
msgstr "Salvar atributos"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
|
||
msgid "Up-Sells"
|
||
msgstr "Aumenta vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600
|
||
msgid ""
|
||
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
|
||
"product, for example, products that are more profitable or better quality or"
|
||
" more expensive."
|
||
msgstr "Aumenta vendas, são produtos que você deseja recomendar durante a visualização de um produto. Por exemplo: Produtos mais rentáveis, com maior qualidade ou mais recomendados."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
|
||
msgid "Cross-Sells"
|
||
msgstr "Vendas cruzadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617
|
||
msgid ""
|
||
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current"
|
||
" product."
|
||
msgstr "Venda cruzada, são produtos que você promove no carrinho, com base nos produtos atuais."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627
|
||
msgid "Choose a grouped product…"
|
||
msgstr "Escolha o produto agrupado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
|
||
msgid "Grouping"
|
||
msgstr "Agrupando"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
|
||
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
|
||
msgstr "Selecione esta opção para fazer com que este produto faça parte de um grupo."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
|
||
msgid "Purchase Note"
|
||
msgstr "Nota da Compra"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
|
||
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
||
msgstr "Digite uma nota opcional para enviar ao cliente após a compra."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
|
||
msgid "Menu order"
|
||
msgstr "Ordem do menu"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
|
||
msgid "Custom ordering position."
|
||
msgstr "Posição de ordenação personalizada."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
|
||
msgid "Enable reviews"
|
||
msgstr "Habilitar avaliações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
|
||
msgid ""
|
||
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
|
||
"<strong>Attributes</strong> tab."
|
||
msgstr "Antes de adicionar variações, adicione e salve algum atributo na aba <strong>Atributos</strong>."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
|
||
msgid "Learn more"
|
||
msgstr "Aprenda mais"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
|
||
msgid "Bulk edit:"
|
||
msgstr "Edição em massa:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
|
||
msgid "Toggle "Enabled""
|
||
msgstr "Alternar "Habilitado""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
|
||
msgid "Toggle "Downloadable""
|
||
msgstr "Alternar "Descarregar/Download""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
|
||
msgid "Toggle "Virtual""
|
||
msgstr "Alternar "Virtual""
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
|
||
msgid "Delete all variations"
|
||
msgstr "Excluir todas as variações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
|
||
msgid "Prices"
|
||
msgstr "Preço normal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
|
||
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Preços aumentam por (montante fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
|
||
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Preços diminuiem por (montante fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
|
||
msgid "Sale prices"
|
||
msgstr "Preço de venda"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
|
||
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Preços de venda aumentam por (montante fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
|
||
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
|
||
msgstr "Preços de venda diminuem por (montante fixo ou %)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
|
||
msgid "Download limit"
|
||
msgstr "Limite de download"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774
|
||
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
|
||
msgid "Go"
|
||
msgstr "Ir"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869
|
||
msgid "Add Variation"
|
||
msgstr "Adicionar variação"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871
|
||
msgid "Link all variations"
|
||
msgstr "Linkar todas as variações"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873
|
||
msgid "Default selections:"
|
||
msgstr "Seleções padrão:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
|
||
msgid "No default"
|
||
msgstr "Nenhum padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990
|
||
msgid "Product SKU must be unique."
|
||
msgstr "REF do produto precisa ser único."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Variação #%s de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Delete image"
|
||
msgstr "Apagar imagem"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Add Images to Product Gallery"
|
||
msgstr "Adicionar Imagens à Galeria Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Add to gallery"
|
||
msgstr "Adicionar na galeria"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
|
||
msgid "Add product gallery images"
|
||
msgstr "Adicionar galeria de imagens do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
|
||
msgid "Revoke Access"
|
||
msgstr "Cancelar acesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
||
msgid "%s: %s"
|
||
msgstr "%s: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
|
||
msgid "Downloaded %s time"
|
||
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
||
msgstr[0] "Descarregado %s vez"
|
||
msgstr[1] "Baixado %s vezes"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
|
||
msgid "Downloads Remaining"
|
||
msgstr "Downloads restantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
|
||
msgid "Access Expires"
|
||
msgstr "Acesso expirado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
|
||
msgid "Fee"
|
||
msgstr "Taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
|
||
msgid "Fee Name"
|
||
msgstr "Nome da Taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:140
|
||
msgid "Tax class"
|
||
msgstr "Classe de imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
|
||
msgid "Product ID:"
|
||
msgstr "ID do produto:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
|
||
msgid "Variation ID:"
|
||
msgstr "ID de variação:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
|
||
msgid "Product SKU:"
|
||
msgstr "Produto REF:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:75
|
||
msgid "Add meta"
|
||
msgstr "Adicionar meta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotal"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
|
||
msgid "Before pre-tax discounts."
|
||
msgstr "Antes dos descontos antes de impostos."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175
|
||
msgid "After pre-tax discounts."
|
||
msgstr "Depois dos descontos antes de impostos."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
|
||
msgid "Label"
|
||
msgstr "Etiqueta"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
|
||
msgid "Shipping Method"
|
||
msgstr "Método de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
|
||
msgid "Tax Rate"
|
||
msgstr "Taxa de Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
|
||
msgid "Sales Tax"
|
||
msgstr "Imposto de Vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
|
||
msgid "Shipping Tax"
|
||
msgstr "Imposto de Envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
|
||
msgid "File Name"
|
||
msgstr "Nome do Ficheiro"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
|
||
msgid "http://"
|
||
msgstr "http://"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
||
msgid "Choose file"
|
||
msgstr "Escolha o ficheiro"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
|
||
msgid "Insert file URL"
|
||
msgstr "Inserir a URL do arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
|
||
msgid "Any"
|
||
msgstr "Qualquer"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
||
msgstr "Indique um código de Referência (REF) para esta variação ou deixe em branco para usar a REF do produto anterior."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
|
||
msgid "Stock Qty:"
|
||
msgstr "Quantidade em stock:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
|
||
"blank to use the parent product's options."
|
||
msgstr "Introduza uma quantidade para permitir a gestão de ações em nível de variação, ou deixe em branco para usar as opções do produto pai."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
|
||
msgid "Regular Price:"
|
||
msgstr "Preço normal:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
|
||
msgid "Variation price (required)"
|
||
msgstr "Preço da variação (obrigatório)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
||
msgid "Sale Price:"
|
||
msgstr "Preço de venda:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
|
||
msgid "Cancel schedule"
|
||
msgstr "Cancelar agendamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
|
||
msgid "Sale start date:"
|
||
msgstr "Data de início da venda:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
|
||
msgid "Sale end date:"
|
||
msgstr "Data final de venda:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
|
||
"weight."
|
||
msgstr "Indique o peso para esta variação ou deixe em branco para usar o peso do produto pai."
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
|
||
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
||
msgstr "Dimensões (C×L×A)"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
|
||
msgid "Shipping class:"
|
||
msgstr "Tipo de envio:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Igual ao api"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
|
||
msgid "Tax class:"
|
||
msgstr "Classe de imposto:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
|
||
msgid "Download Limit:"
|
||
msgstr "Limite de downloads:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
|
||
msgid "Download Expiry:"
|
||
msgstr "Expiração do Download:"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
|
||
msgid "Enabled"
|
||
msgstr "Habilitado"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
|
||
"of a product"
|
||
msgstr "Habilite esta opção se será dado acesso ao download de um arquivo após a compra de um produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
||
msgstr "Active esta opção se o produto não é enviado ou não tem portes de envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:384
|
||
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
|
||
msgstr "Vendido o total de %s nos últimos %d dias"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:386
|
||
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
|
||
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
|
||
msgstr[0] "Vendido 1 item nos últimos %d dias"
|
||
msgstr[1] "Vendido %d itens nos últimos %d dias"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76
|
||
msgid "%s discounts in total"
|
||
msgstr "% de descontos no total"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:82
|
||
msgid "%s coupons used in total"
|
||
msgstr "%s cupões usados no total"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:95
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:145
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:73
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:129
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:99
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46
|
||
msgid "Year"
|
||
msgstr "Ano"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:96
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:74
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:130
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:100
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:47
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:47
|
||
msgid "Last Month"
|
||
msgstr "Mês anterior"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:97
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:75
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:131
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:101
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:48
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:48
|
||
msgid "This Month"
|
||
msgstr "Este Mês"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:98
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:76
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:132
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:102
|
||
msgid "Last 7 Days"
|
||
msgstr "Últimos 7 Dias"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
|
||
msgid "Filter by coupon"
|
||
msgstr "Filtrar por cupão"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166
|
||
msgid "Choose coupons…"
|
||
msgstr "Escolha os cupões…"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:167
|
||
msgid "All coupons"
|
||
msgstr "Todos os cupões"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:178
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mostrar"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187
|
||
msgid "No used coupons found"
|
||
msgstr "Não foram encontrados cupões"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:192
|
||
msgid "Most Popular"
|
||
msgstr "Mais popular"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
|
||
msgid "No coupons found in range"
|
||
msgstr "Não foram encontrados cupões no intervalo"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:239
|
||
msgid "Most Discount"
|
||
msgstr "Mais Descontos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:324
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:209
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:169
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:322
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:34
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:34
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
|
||
msgid "Export CSV"
|
||
msgstr "Exportar CSV"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415
|
||
msgid "Number of coupons used"
|
||
msgstr "Número de cupões usados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:423
|
||
msgid "Discount amount"
|
||
msgstr "Montante de Desconto"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:29
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39
|
||
msgid "No customers found."
|
||
msgstr "Não foram encontrados clientes."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
|
||
msgid "%s previous order linked"
|
||
msgid_plural "%s previous orders linked"
|
||
msgstr[0] "%s ligação a encomenda antiga"
|
||
msgstr[1] "%s ligações a encomendas antigas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:58
|
||
msgid "Search customers"
|
||
msgstr "Pesquisar clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:198
|
||
msgid "View orders"
|
||
msgstr "Ver pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
|
||
msgid "Link previous orders"
|
||
msgstr "Ligações a encomendas antigas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
|
||
msgid "Name (Last, First)"
|
||
msgstr "Nome (Último, Primeiro)"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nome de utilizador"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:250
|
||
msgid "Location"
|
||
msgstr "Localização"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:252
|
||
msgid "Spent"
|
||
msgstr "Gasto"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:253
|
||
msgid "Last order"
|
||
msgstr "Último pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:22
|
||
msgid "%s signups in this period"
|
||
msgstr "%s registos neste período"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:90
|
||
msgid "Customer Sales"
|
||
msgstr "Vendas dos Clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:91
|
||
msgid "Guest Sales"
|
||
msgstr "Vendas dos Visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:296
|
||
msgid "Customer Orders"
|
||
msgstr "Encomendas dos Clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:105
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:306
|
||
msgid "Guest Orders"
|
||
msgstr "Encomendas dos Visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124
|
||
msgid "orders"
|
||
msgstr "pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:302
|
||
msgid "customer orders"
|
||
msgstr "encomendas dos clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:312
|
||
msgid "guest orders"
|
||
msgstr "encomendas dos visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
|
||
msgid "Signups"
|
||
msgstr "Registos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323
|
||
msgid "new users"
|
||
msgstr "novos utilizadores"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:22
|
||
msgid "No low in stock products found."
|
||
msgstr "Não foram encontrados produtos em stock baixo"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:22
|
||
msgid "No out of stock products found."
|
||
msgstr "Não foram encontrados produtos sem stock."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:55
|
||
msgid "%s sales in %s"
|
||
msgstr "%s vendas em %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:162
|
||
msgid "Select categories…"
|
||
msgstr "Seleccionar categorias…"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:176
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Nenhum"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:177
|
||
msgid "All"
|
||
msgstr "Todos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:237
|
||
msgid "← Choose a category to view stats"
|
||
msgstr "← Escolha a categoria para ver estatísticas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:81
|
||
msgid "%s average daily sales"
|
||
msgstr "%s média de vendas diárias"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84
|
||
msgid "%s average monthly sales"
|
||
msgstr "%s média de vendas mensais"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:89
|
||
msgid "%s sales in this period"
|
||
msgstr "%s vendas neste período"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99
|
||
msgid "%s orders placed"
|
||
msgstr "%s encomendas efectuadas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104
|
||
msgid "%s items purchased"
|
||
msgstr "%s itens comprados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109
|
||
msgid "%s charged for shipping"
|
||
msgstr "%s cobrado para portes de envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:114
|
||
msgid "%s worth of coupons used"
|
||
msgstr "cupões usados no total de %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:301
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435
|
||
msgid "Number of items sold"
|
||
msgstr "Número de itens vendidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:309
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:114
|
||
msgid "Number of orders"
|
||
msgstr "Número de pedidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:317
|
||
msgid "Average sales amount"
|
||
msgstr "Montante médio de vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:337
|
||
msgid "Shipping amount"
|
||
msgstr "Montante de portes de envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:347
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:443
|
||
msgid "Sales amount"
|
||
msgstr "Quantidade de vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:79
|
||
msgid "%s sales for the selected items"
|
||
msgstr "%s de vendas para os itens seleccionados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:84
|
||
msgid "%s purchases for the selected items"
|
||
msgstr "%s compras para os itens seleccionados"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
|
||
msgid "Showing reports for:"
|
||
msgstr "Apresentando relatórios para:"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:160
|
||
msgid "Reset"
|
||
msgstr "Repor"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:169
|
||
msgid "Product Search"
|
||
msgstr "Pesquisar Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:206
|
||
msgid "Top Sellers"
|
||
msgstr "Mais Vendidos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281
|
||
msgid "No products found in range"
|
||
msgstr "Não foram encontrados produtos no intervalo"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246
|
||
msgid "Top Earners"
|
||
msgstr "Topo de Rendimentos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:337
|
||
msgid "← Choose a product to view stats"
|
||
msgstr "← Escolha um produto para ver estatísticas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35
|
||
msgid "No products found."
|
||
msgstr "Nenhum produto encontrado"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
|
||
msgid "Parent"
|
||
msgstr "Pai"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:143
|
||
msgid "Units in stock"
|
||
msgstr "Unidades em stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:117
|
||
msgid "Rate"
|
||
msgstr "Taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
|
||
msgid "Tax Amount"
|
||
msgstr "Montante de Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
|
||
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
|
||
msgstr "Esta é a soma do montante de taxas das \"Linhas de Imposto\" dentro das encomendas."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
|
||
msgid "Shipping Tax Amount"
|
||
msgstr "Montante de Imposto dos Portes de Envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
|
||
msgid ""
|
||
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
|
||
msgstr "Esta é a soma do montante de imposto dos portes de envio nas \"Linhas de Imposto\" dentro das encomendas."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
|
||
msgid "Total Tax"
|
||
msgstr "Total de Impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
|
||
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
|
||
msgstr "Esta é a soma total de imposto (imposto de portes de envio + imposto do produto)."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:170
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:161
|
||
msgid "No taxes found in this period"
|
||
msgstr "Não foram encontrados impostos neste intervalo"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
|
||
msgid "Period"
|
||
msgstr "Intervalo"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
|
||
msgid "Total Sales"
|
||
msgstr "Total de Vendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
|
||
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
||
msgstr "Esta é a soma do campo \"Total dos Pedidos\" dentro dos seus pedidos."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
|
||
msgid "Total Shipping"
|
||
msgstr "Total de Portes de Envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
|
||
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
||
msgstr "Esta é a soma dos campos \"Portes de Envio\" nas suas encomendas."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
|
||
msgid "Net profit"
|
||
msgstr "Lucro líquido"
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
|
||
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
||
msgstr "Total de vendas menos portes de envio e impostos."
|
||
|
||
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:127
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
|
||
msgid "Accounts"
|
||
msgstr "Contas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
||
msgid "Account Pages"
|
||
msgstr "Páginas de Conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
|
||
msgid ""
|
||
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
||
"access account related functionality."
|
||
msgstr "Estas páginas precisam de ser configuradas para que o WooCommerce saiba onde enviar os utilizadores para as funcionalidades relacionadas com a sua conta."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
|
||
msgid "My Account Page"
|
||
msgstr "Página Minha Conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
|
||
msgid "Page contents:"
|
||
msgstr "Conteúdos da Página:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
||
msgid "My Account Endpoints"
|
||
msgstr "Os Endpoints da Minha Conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
|
||
"accounts pages. They should be unique."
|
||
msgstr "São anexados endpoints ao URL da sua página para lidar com acções específicas nas páginas da conta. Devem ser únicos."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Visualizar pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → View Order page"
|
||
msgstr "Endpoint para A Minha Conta → Ver página de Encomendas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
|
||
msgid "Edit Account"
|
||
msgstr "Editar conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page"
|
||
msgstr "Endpoint para A Minha Conta → Página de Editar Conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Editar endereço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page"
|
||
msgstr "Endpoint para A Minha Conta → Página Editar Morada"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
|
||
msgid "Lost Password"
|
||
msgstr "Senha perdida"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
|
||
msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page"
|
||
msgstr "Endpoint para A Minha Conta → Página de Senha Perdida"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
|
||
msgid "Logout"
|
||
msgstr "Sair"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
|
||
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
|
||
msgstr "Endpoint para efectuar logout. Pode adicionar aos seus menus através de uma ligação: yoursite.com/?customer-logout=true"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
|
||
msgid "Registration Options"
|
||
msgstr "Opções de Registo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
|
||
msgid "Enable Registration"
|
||
msgstr "Activar Registo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
|
||
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
|
||
msgstr "Activar registo na página de \"Checkout\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
|
||
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
|
||
msgstr "Activar registo na página \"A Minha Conta\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
|
||
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
|
||
msgstr "Apresentar o lembrete de início de sessão a cliente frequente na página de \"Checkout\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
|
||
msgid "Account Creation"
|
||
msgstr "Criação de Conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
|
||
msgid "Automatically generate username from customer email"
|
||
msgstr "Gerar automaticamente o nome de utilizador a partir do email do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
|
||
msgid "Automatically generate customer password"
|
||
msgstr "Gerar automaticamente a senha do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
|
||
msgctxt "Settings tab label"
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Finalizar compras"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
|
||
msgid "Checkout Options"
|
||
msgstr "Opções de Checkout"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
|
||
msgid "Checkout Process"
|
||
msgstr "Processo de Checkout"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Cupões"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
|
||
msgid "Enable the use of coupons"
|
||
msgstr "Permitir o uso de cupões"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
|
||
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
|
||
msgstr "Os cupões podem ser aplicados a partir do carrinho e páginas de checkout."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
|
||
msgctxt "Settings group label"
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Finalizar compras"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
|
||
msgid "Enable guest checkout"
|
||
msgstr "Permitir finalizar compra a visitantes"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
|
||
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
|
||
msgstr "Permitir que os clientes façam checkout sem criar conta."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
|
||
msgid "Force secure checkout"
|
||
msgstr "Forçar finalizar compra segura"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
|
||
msgid ""
|
||
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
|
||
msgstr "Forçar SSL (HTTPS) nas páginas de finalizar compra (é necessário um certificado SSL)."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
|
||
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
||
msgstr "Sair do HTTPS quando sair de finalizar compra"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
||
msgid "Checkout Pages"
|
||
msgstr "Páginas de Checkout"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
|
||
msgid ""
|
||
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
|
||
"checkout."
|
||
msgstr "Estas páginas são necessárias para que o WooCommerce saiba onde enviar os clientes para o checkout."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
|
||
msgid "Cart Page"
|
||
msgstr "Página do Carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
|
||
msgid "Checkout Page"
|
||
msgstr "Página de Finalizar Compra"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
|
||
msgid "Terms and Conditions"
|
||
msgstr "Termos e Condições"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
|
||
msgid ""
|
||
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
|
||
"them when checking out."
|
||
msgstr "Se você definir uma página de \"Termos de uso\" será perguntado ao cliente se ele aceita os termos antes de finalizar a compra."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
||
msgid "Checkout Endpoints"
|
||
msgstr "Endpoints de Finalizar Compra"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
|
||
msgid ""
|
||
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
|
||
"the checkout process. They should be unique."
|
||
msgstr "Endpoints são anexados aos URL da sua página para lidar com acções específicas durante o processo de finalizar compra."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Pagar"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
|
||
msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page"
|
||
msgstr "Endpoint for the Checkout → Página de Pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
|
||
msgid "Order Received"
|
||
msgstr "Pedido recebido"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
|
||
msgid "Add Payment Method"
|
||
msgstr "Adicionar Método de Pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
|
||
msgid "Endpoint for the Checkout → Add Payment Method page"
|
||
msgstr "Endpoint for the Checkout → Página Adicionar Método de Pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
|
||
msgid "Payment Gateways"
|
||
msgstr "Gateways de pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
|
||
msgid ""
|
||
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their"
|
||
" display order on the frontend."
|
||
msgstr "A lista de gateways instaladas encontra-se abaixo. Para controlar a ordem de apresentação das gateways no frontend pode arrastar e largar."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
|
||
msgid "Gateway Display"
|
||
msgstr "Apresentação de Gateway"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
|
||
msgid "Gateway"
|
||
msgstr "Gateway"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
|
||
msgid "Gateway ID"
|
||
msgstr "Gateway ID"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
|
||
msgid "Emails"
|
||
msgstr "Emails"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
|
||
msgid "Email Options"
|
||
msgstr "Opções de email"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
||
msgid "Email Sender Options"
|
||
msgstr "Opções de remetente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
|
||
msgid ""
|
||
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
|
||
"WooCommerce emails."
|
||
msgstr "As opções a seguir afetam o remetente (endereço de email e nome) usado nas mensagens do WooCommerce enviadas por email."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
|
||
msgid "\"From\" Name"
|
||
msgstr "\"De\" Nome"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
|
||
msgid "\"From\" Email Address"
|
||
msgstr "\"De\" Endereço de e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
||
msgid "Email Template"
|
||
msgstr "Modelo do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
|
||
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
|
||
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
|
||
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
||
msgstr "Esta seção permite personalizar os emails do WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clique aqui para visualizar o modelo de e-mail</a>. Para controle mais avançado copie <code>woocommerce/templates/emails/</code> para <code>seutema/woocommerce/emails/</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
|
||
msgid "Header Image"
|
||
msgstr "Imagem de Cabeçalho"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
|
||
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
msgstr "Indique a URL para uma imagem que você deseja mostrar no cabeçalho do email. Envie uma imagem do computador utilizando <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
|
||
msgid "Email Footer Text"
|
||
msgstr "Texto do rodapé do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
|
||
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
||
msgstr "O texto para aparecer no rodapé dos emails enviados pelo WooCommerce."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
|
||
msgid "Powered by WooCommerce"
|
||
msgstr "Criado com WooCommerce"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
|
||
msgid "Base Colour"
|
||
msgstr "Cor de base"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"The base colour for WooCommerce email templates. Default "
|
||
"<code>#557da1</code>."
|
||
msgstr "A base de cores para o template de email. O padrão é <code>#557da1</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
|
||
msgid "Background Colour"
|
||
msgstr "Cor de fundo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
|
||
msgid ""
|
||
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
|
||
"<code>#f5f5f5</code>."
|
||
msgstr "A cor de fundo padrão para os modelos dos e-mails do WooCommerce é <code>#f5f5f5</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
|
||
msgid "Email Body Background Colour"
|
||
msgstr "Cor de fundo para o corpo do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
|
||
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
||
msgstr "A cor de fundo no corpo do email. O padrão é <code>#fdfdfd</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
|
||
msgid "Email Body Text Colour"
|
||
msgstr "Cor de texto para o corpo do e-mail"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
|
||
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
||
msgstr "A cor do texto no corpo do email. O padrão é <code>#505050</code>"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
|
||
msgid "General Options"
|
||
msgstr "Opções Gerais"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
|
||
msgid "Base Location"
|
||
msgstr "Localização base"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
|
||
msgid ""
|
||
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this"
|
||
" country."
|
||
msgstr "Este é o local de base para o seu negócio. Taxas de imposto serão baseadas neste país."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
|
||
msgid "Selling Location(s)"
|
||
msgstr "Localização(ões) de Venda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
|
||
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
|
||
msgstr "Esta opção permite limitar em quais países está disponível para vender."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
|
||
msgid "Sell to all countries"
|
||
msgstr "Vender para todos os países"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
|
||
msgid "Sell to specific countries only"
|
||
msgstr "Vender apenas para países específicos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Países Específicos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
|
||
msgid "Store Notice"
|
||
msgstr "Notificação da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
|
||
msgid "Enable site-wide store notice text"
|
||
msgstr "Habilitar em todo a loja um aviso"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
|
||
msgid "Store Notice Text"
|
||
msgstr "Texto de notificação da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr "Esta é uma loja de demonstração para fins de teste - As compras realizadas não são válidas."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
|
||
msgid "API"
|
||
msgstr "API"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
|
||
msgid "Enable the REST API"
|
||
msgstr "Activar a API REST"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
|
||
msgid "Currency Options"
|
||
msgstr "Opções de Moeda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
|
||
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "As opções a seguir afetam como os preços são exibidos no site."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
|
||
msgid "Currency"
|
||
msgstr "Moeda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
|
||
msgid ""
|
||
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
|
||
"currency gateways will take payments in."
|
||
msgstr "Isto controla qual a moeda que será utilizada e quais os gateways de pagamento."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
|
||
msgid "Currency Position"
|
||
msgstr "Posição da moeda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
|
||
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
||
msgstr "Isto controla a posição do simbolo monetário."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
|
||
msgid "Left"
|
||
msgstr "Esquerda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
|
||
msgid "Right"
|
||
msgstr "Direita"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
|
||
msgid "Left with space"
|
||
msgstr "Esquerda com espaço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
|
||
msgid "Right with space"
|
||
msgstr "Direita com espaço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
|
||
msgid "Thousand Separator"
|
||
msgstr "Separador de Milhares"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
|
||
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Isto define o simbolo que separa a casa dos milhares nos preços."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
|
||
msgid "Decimal Separator"
|
||
msgstr "Separador Decimal"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
|
||
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
||
msgstr "Isto define o simbolo exibido na casa decimal nos preços."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
|
||
msgid "Number of Decimals"
|
||
msgstr "Número de casas decimais"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
|
||
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
||
msgstr "Isso define o número de casas decimais mostrado nos preços apresentados."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
|
||
msgid "Styles and Scripts"
|
||
msgstr "Estilos e Scripts"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
|
||
msgid "Scripts"
|
||
msgstr "Scripts"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
|
||
msgid "Enable Lightbox"
|
||
msgstr "Ativar Lightbox"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
|
||
msgid ""
|
||
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
|
||
"lightbox."
|
||
msgstr "Incluir a lightbox do WooCommerce. As imagens da galeria de produtos vão abrir numa lightbox."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
|
||
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
||
msgstr "Habilitar caixas de seleção do país aprimoradas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
|
||
msgid ""
|
||
"This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
|
||
msgstr "Isto irá permitir que um script modifique o campo de país para inserir um campo de busca."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
|
||
msgid "Frontend Styles"
|
||
msgstr "Folhas de Estilos do Frontend"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
|
||
msgid "Primary"
|
||
msgstr "Primário"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
|
||
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
||
msgstr "Chamada para botões de ação / Slider de preço / camadas de navegação na interface do utilizador"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
|
||
msgid "Secondary"
|
||
msgstr "Secundário"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
|
||
msgid "Buttons and tabs"
|
||
msgstr "Botões e abas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
|
||
msgid "Highlight"
|
||
msgstr "Realce"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
|
||
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
||
msgstr "Etiquetas de Preços e Promoções Relâmpagos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
|
||
msgid "Content"
|
||
msgstr "Conteúdo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
|
||
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
||
msgstr "As suas páginas de fundo do tema - usado para ativar o estado das abas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
|
||
msgid "Subtext"
|
||
msgstr "Subtexto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
|
||
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
||
msgstr "Utilizado para determinados textos, por exemplo, breadcrumbs, textos menores e outros."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
|
||
msgid ""
|
||
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
|
||
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a "
|
||
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> "
|
||
"for more information."
|
||
msgstr "Para editar as cores <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> e <code>woocommerce.css</code> você precisa dar permissão de escrita a estes arquivos. Veja o <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">Codex - Permissões de Arquivos</a> para mais informações."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
|
||
msgid "Integration"
|
||
msgstr "Integração"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
|
||
msgid "Product Options"
|
||
msgstr "Opções de Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
|
||
msgid "Inventory Options"
|
||
msgstr "Opções de inventário"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
|
||
msgid "Manage Stock"
|
||
msgstr "Gerenciar Stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
|
||
msgid "Enable stock management"
|
||
msgstr "Habilitar a gestão de stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
|
||
msgid "Hold Stock (minutes)"
|
||
msgstr "Manter Stock (minutos)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
|
||
msgid ""
|
||
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
|
||
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
|
||
msgstr "Manter stock (para pedidos não pagos) por X minutos. Quando esse limite é atingido, o pedido pendente será cancelado. Deixe em branco para desativar."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
|
||
msgid "Notifications"
|
||
msgstr "Notificações"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
|
||
msgid "Enable low stock notifications"
|
||
msgstr "Habilitar notificações de \"stock baixo\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
|
||
msgid "Enable out of stock notifications"
|
||
msgstr "Habilitar notificações de \"fora de stock\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
|
||
msgid "Notification Recipient"
|
||
msgstr "Notificação do destinatário"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
|
||
msgid "Low Stock Threshold"
|
||
msgstr "Limite de \"Stock Baixo\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
|
||
msgid "Out Of Stock Threshold"
|
||
msgstr "Limite de \"Fora de Stock\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
|
||
msgid "Out Of Stock Visibility"
|
||
msgstr "Visibilidade de produtos \"Fora de Stock\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
|
||
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
||
msgstr "Ocultar itens fora de stock no catálogo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
|
||
msgid "Stock Display Format"
|
||
msgstr "Formato de exibição do Stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
|
||
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Isto controla como o sock é exibido na página."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
|
||
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
||
msgstr "Sempre exibir a quantidade em stock. Por exemplo: \"12 em stock\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
|
||
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
||
msgstr "Exibir a quantidade em stock apenas quando estiver baixa. Por exemplo: \"Apenas 2 em stock\" Vs. \"Em Stock\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
|
||
msgid "Never show stock amount"
|
||
msgstr "Nunca exibir a quantidade em stock"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
|
||
msgid ""
|
||
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
|
||
"this option."
|
||
msgstr "Observação: a página de venda possui páginas-filho, que não funcionarão se esta opção estiver habilitada."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
|
||
msgid "Product Listings"
|
||
msgstr "Listas de Produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
|
||
msgid "Product Archive / Shop Page"
|
||
msgstr "Arquivo de Produto / Página de Loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
|
||
msgid ""
|
||
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product "
|
||
"permalinks</a>."
|
||
msgstr "Esta página base pode também ser usada nos <a href=\"%s\">permalinks de produtos</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
|
||
msgid ""
|
||
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
|
||
"will be."
|
||
msgstr "Isto define a página base da sua loja - é o lugar onde o arquivo do produto estará."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
|
||
msgid "Shop Page Display"
|
||
msgstr "Exibir página da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
|
||
msgid "This controls what is shown on the product archive."
|
||
msgstr "Controla o que será exibido nos arquivos de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
|
||
msgid "Show products"
|
||
msgstr "Exibir produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
|
||
msgid "Show subcategories"
|
||
msgstr "Exibir subcategorias"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
|
||
msgid "Show both"
|
||
msgstr "Exibir ambos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
|
||
msgid "Default Category Display"
|
||
msgstr "Exibição de categoria padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
|
||
msgid "This controls what is shown on category archives."
|
||
msgstr "Controla o que é exibido nos arquivos de categorias."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
|
||
msgid "Default Product Sorting"
|
||
msgstr "Ordem de produto padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
|
||
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
||
msgstr "Isto controla a ordem padrão do catálogo."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
|
||
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
|
||
msgstr "Ordenação padrão (ordenação personalizada + nome)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
|
||
msgid "Popularity (sales)"
|
||
msgstr "Popularidade (vendas)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
|
||
msgid "Average Rating"
|
||
msgstr "Classificação média"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
|
||
msgid "Sort by most recent"
|
||
msgstr "Ordenar por mais recentes"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
|
||
msgid "Sort by price (asc)"
|
||
msgstr "Ordenar por preço (ASC)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
|
||
msgid "Sort by price (desc)"
|
||
msgstr "Ordenar por preço (DESC)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Comprar"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
|
||
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
|
||
msgstr "Redirecionar para a página do carrinho ao adicionar um produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
|
||
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
|
||
msgstr "Ativar os botões de adicionar ao carrinho com AJAX nos arquivos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
|
||
msgid "Weight Unit"
|
||
msgstr "Unidade de peso"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
|
||
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
||
msgstr "Isto controla qual unidade de peso será utilizada"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
|
||
msgid "kg"
|
||
msgstr "kg"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
|
||
msgid "g"
|
||
msgstr "g"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
|
||
msgid "lbs"
|
||
msgstr "lbs"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
|
||
msgid "oz"
|
||
msgstr "onça"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
|
||
msgid "Dimensions Unit"
|
||
msgstr "Unidades de medida"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
|
||
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
||
msgstr "Isto controla qual unidade de tamanho será utilizada"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
|
||
msgid "cm"
|
||
msgstr "cm"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
|
||
msgid "mm"
|
||
msgstr "mm"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
|
||
msgid "in"
|
||
msgstr "in"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
|
||
msgid "yd"
|
||
msgstr "jarda"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
|
||
msgid "Product Ratings"
|
||
msgstr "Avaliações do Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
|
||
msgid "Enable ratings on reviews"
|
||
msgstr "Permitir avaliações sobre as análises"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
|
||
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
||
msgstr "A avaliação é necessária para deixar o seu comentário sobre o produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
|
||
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
||
msgstr "Exibir \"dono do produto\" para avaliação de clientes"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
|
||
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
|
||
msgstr "Permitir opiniões apenas de \"donos verificados\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
|
||
msgid "Product Image Sizes"
|
||
msgstr "Tamanhos de Imagem de Produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
|
||
msgid ""
|
||
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
|
||
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
|
||
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
|
||
"thumbnails</a>."
|
||
msgstr "Estas configurações afetam as dimensões reais das imagens no seu catálogo - a visão front-end ainda será afetada por estilo CSS. <p>Depois de alterar estas configurações pode precisar do plugin <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a> para reajustar o tamanho das imagens."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
|
||
msgid "Catalog Images"
|
||
msgstr "Catálogo de imagens"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
|
||
msgid "This size is usually used in product listings"
|
||
msgstr "O tamanho é usualmente usado na lista de produtos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
|
||
msgid "Single Product Image"
|
||
msgstr "Imagem do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
|
||
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
||
msgstr "Isto é o tamanho usado pela imagem padrão na página do produto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
|
||
msgid "Product Thumbnails"
|
||
msgstr "Imagem miniatura do produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
|
||
msgid ""
|
||
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
||
msgstr "Isto é utilizado no tamanho das imagens exibidas na galeria de imagens da página do produto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
|
||
msgid "Downloadable Products"
|
||
msgstr "Produtos para download"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
|
||
msgid "File Download Method"
|
||
msgstr "Método de download do arquivo"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
|
||
msgid ""
|
||
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
|
||
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ "
|
||
"<code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server "
|
||
"requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
msgstr "Forçar downloads mantém a URLs dos arquivos escondida, mas alguns servidores podem gerir grandesarquivos de modo não confiável. Se suportado, <code>X-Accel-Redirect</code>/<code>X-Sendfile</code> pode ser usado para gerir downloads em vez disso(servidor requer <code>mod_xsendfile</code>)."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
|
||
msgid "Force Downloads"
|
||
msgstr "Forçar downloads"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
|
||
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
|
||
msgid "Redirect only"
|
||
msgstr "Apenas redirecionar"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
|
||
msgid "Access Restriction"
|
||
msgstr "Restrição de Acesso"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
|
||
msgid "Downloads require login"
|
||
msgstr "Exigir login para fazer download"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
|
||
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
|
||
msgstr "Esta definição não se aplica a compras de visitantes sem registo."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
|
||
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
||
msgstr "Conceder acesso para download do produto após o pagamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this option to grant access to downloads when orders are "
|
||
"\"processing\", rather than \"completed\"."
|
||
msgstr "Ative esta opção para conceder acesso a downloads quando os pedidos estão com o estado de \"processamento\", em vez de \"concluído\"."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
|
||
msgid "Shipping Options"
|
||
msgstr "Opções de entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
|
||
msgid "Shipping Calculations"
|
||
msgstr "Cálculo de portes de envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
|
||
msgid "Enable shipping"
|
||
msgstr "Activar envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
|
||
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
||
msgstr "Permitir a calculadora de portes de envio na página do carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
|
||
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
||
msgstr "Omitir os portes de envio até que seja indicado um endereço "
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
|
||
msgid "Shipping Display Mode"
|
||
msgstr "Modo de Apresentação de Portes de Envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
|
||
msgid ""
|
||
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
||
msgstr "Controla como os diversos métodos de entrega são exibidos na página."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
|
||
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
|
||
msgstr "Apresentar métodos de envio com botões \"rádio\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
|
||
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
|
||
msgstr "Apresentar métodos de envio numa lista pendente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
|
||
msgid "Shipping Destination"
|
||
msgstr "Destino da entrega"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
|
||
msgid "Ship to billing address by default"
|
||
msgstr "Enviar para o endereço de faturação por padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
|
||
msgid "Only ship to the users billing address"
|
||
msgstr "Enviar somente para o endereço de faturação do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
|
||
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
|
||
msgstr "Restringir envio a Localização(ões)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
|
||
msgid ""
|
||
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a "
|
||
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
|
||
msgstr "Escolha quais os países pretende enviar para, ou escolha enviar para todas as <a href=\"%s\">localizações onde vende</a>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
|
||
msgid "Ship to all countries you sell to"
|
||
msgstr "Enviar para todos os países onde vende"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
|
||
msgid "Ship to all countries"
|
||
msgstr "Enviar para todos os países"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
|
||
msgid "Ship to specific countries only"
|
||
msgstr "Enviar apenas para países específicos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
|
||
msgid "Shipping Methods"
|
||
msgstr "Métodos de Envio"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
|
||
msgid "ID"
|
||
msgstr "ID"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
|
||
msgid ""
|
||
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
|
||
msgstr "Arrastar e largar acima dos métodos de envio para controlar a ordem de apresentação."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
|
||
msgid "Tax Options"
|
||
msgstr "Opções de impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
|
||
msgid "Standard Rates"
|
||
msgstr "Taxas Normais"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
|
||
msgid "%s Rates"
|
||
msgstr "%s Taxas"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
|
||
msgid "Enable Taxes"
|
||
msgstr "Habilitar Impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
|
||
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
||
msgstr "Habilitar cálculo de taxas e impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
|
||
msgid "Prices Entered With Tax"
|
||
msgstr "Preços inseridos com imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it"
|
||
" will not update existing products."
|
||
msgstr "Esta opção é importante, já que afetará como você insere os preços. Alterando isto não atualizará produtos existentes."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
|
||
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
|
||
msgstr "Sim, eu incluirei valores com as taxas de impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
|
||
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
|
||
msgstr "Não, eu incluirei os valores sem as taxas de impostos"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
|
||
msgid "Calculate Tax Based On:"
|
||
msgstr "Calcular o Imposto com base em:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
|
||
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
|
||
msgstr "Esta opção determina qual endereço é usado para calcular o imposto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
|
||
msgid "Customer shipping address"
|
||
msgstr "Morada de entrega do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
|
||
msgid "Customer billing address"
|
||
msgstr "Endereço de faturação do cliente"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
|
||
msgid "Shop base address"
|
||
msgstr "Endereço base da loja"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
|
||
msgid "Default Customer Address:"
|
||
msgstr "Endereço Padrão do Cliente:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
|
||
msgid ""
|
||
"This option determines the customers default address (before they input "
|
||
"their own)."
|
||
msgstr "Esta opção determina o endereço padrão dos clientes (antes dele introduzir o seu próprio)."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
|
||
msgid "No address"
|
||
msgstr "Sem endereço"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
|
||
msgid "Shipping Tax Class:"
|
||
msgstr "Taxa de Imposto dos portes de envio:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
|
||
"tax is based on the cart items themselves."
|
||
msgstr "Opcionalmente pode definir os impostos sobre os portes de envio ou deixá-lo para calcular o imposto do envio com base nos itens do carrinho."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
|
||
msgid "Shipping tax class based on cart items"
|
||
msgstr "Taxa de imposto dos portes de envio baseado em itens do carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
|
||
msgid "Rounding"
|
||
msgstr "Arredondamento"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
|
||
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
|
||
msgstr "Arrendondar taxa de imposto sobre o subtotal, ao invés de arrendondar por cada linha."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
|
||
msgid "Additional Tax Classes"
|
||
msgstr "Classes de impostos adicionais"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
|
||
msgid ""
|
||
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
|
||
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
|
||
msgstr "Liste as classes adicionais de impostos logo abaixo (uma por linha). Estas classes adicionam os impostos na <code>Taxa Padrão</code>. As taxas adicionais podem ser atribuídas aos produtos."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
|
||
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
||
msgstr "Taxa Reduzida%sTaxa Zero"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
|
||
msgid "Display prices in the shop:"
|
||
msgstr "Apresentar preços na loja:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
|
||
msgid "Including tax"
|
||
msgstr "Incluindo imposto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
|
||
msgid "Excluding tax"
|
||
msgstr "Excluindo imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
|
||
msgid "Price display suffix:"
|
||
msgstr "Sufixo de apresentação de produtos:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
|
||
msgid ""
|
||
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
|
||
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
|
||
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
|
||
"{price_excluding_tax}</code>."
|
||
msgstr "Define o texto para apresentar após o preço de produto. Pode ser, por exemplo \"IVA incluído\" para explicar a política de preços. Também pode substituir aqui os preços usando um dos seguintes: <code>{price_including_tax}, {price_excluding_tax}</code>."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
|
||
msgid "Display prices during cart/checkout:"
|
||
msgstr "Mostrar preços durante carrinho/checkout:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
|
||
msgid "Display tax totals:"
|
||
msgstr "Apresentar total de imposto:"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
|
||
msgid "As a single total"
|
||
msgstr "Como total único"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
|
||
msgid "Itemized"
|
||
msgstr "Por item"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
|
||
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
|
||
msgstr "Taxa de impostos para a categoria \"%s\""
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
|
||
msgid ""
|
||
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a>"
|
||
" for available alpha-2 country codes."
|
||
msgstr "Defina taxas de imposto para os países e estados abaixo. <a href=\"%s\"> Consulte aqui</a> para os códigos de país de alfa-2 disponível."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Código do País"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
|
||
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "Um código de 2 dígitos do país, por exemplo: PT. Deixe em branco para aplicar a todos."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "Código do estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
|
||
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
|
||
msgstr "Um código de 2 dígitos do estado, por exemplo: SP. Deixe em branco para aplicar a todos. "
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "ZIP/Postcode"
|
||
msgstr "Código Postal"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
|
||
msgid ""
|
||
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank"
|
||
" to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
|
||
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
|
||
msgstr "Código Postal para esta regra. Ponto e vírgula separa múltiplos valores. Deixe em branco para aplicar em todas as áreas. \"Asteriscos\" (*) podem ser usados. Intervalos para Códigos Postais numéricos serão expandidos em Códigos Postais individuais."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
|
||
msgid ""
|
||
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
|
||
"to apply to all cities."
|
||
msgstr "Definir cidades para esta configuração. Ponto e vírgula para separar múltiplos valores. Deixe em branco para aplicar em todas as cidades."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "Taxa %"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
|
||
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
||
msgstr "Indique uma Taxa fixa (porcentagem) de até 4 casas decimais."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "Nome do Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
|
||
msgid "Enter a name for this tax rate."
|
||
msgstr "Digite um nome para esta taxa de imposto."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Priority"
|
||
msgstr "Prioridade"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
|
||
msgid ""
|
||
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
|
||
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
|
||
"a different priority per rate."
|
||
msgstr "Escolha uma prioridade para esta taxa de imposto. Só uma taxa de correspondência por prioridade será usada. Para definir várias taxas de imposto para uma única área, necessita especificar uma prioridade diferente por taxa."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Compound"
|
||
msgstr "Composto"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
|
||
"applied on top of other tax rates."
|
||
msgstr "Escolha se esta é ou não uma taxa composta. Taxas compostas são aplicadas preferêncialmente sobre taxas fiscais."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
|
||
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
||
msgstr "Escolha se esta taxa será aplicada ou não ao envio."
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
|
||
msgid "Insert row"
|
||
msgstr "Inserir linha"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
|
||
msgid "Remove selected row(s)"
|
||
msgstr "Remover linha(s) selecionada(s)"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
|
||
msgid "Import CSV"
|
||
msgstr "Importar CSV"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
|
||
msgid "No row(s) selected"
|
||
msgstr "Nenhuma linha selecionada"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Country Code"
|
||
msgstr "Código do País"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "State Code"
|
||
msgstr "Código do Estado"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Rate %"
|
||
msgstr "% da Taxa"
|
||
|
||
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
|
||
msgid "Tax Name"
|
||
msgstr "Nome do Imposto"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
|
||
msgid "Browse all extensions"
|
||
msgstr "Procurar todas as extensões"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
|
||
msgid "Browse themes"
|
||
msgstr "Procurar temas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
|
||
msgid "Popular"
|
||
msgstr "Popular"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
|
||
msgid "Gateways"
|
||
msgstr "Gateways"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
|
||
msgid "Import/export"
|
||
msgstr "Importar/exportar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
|
||
msgid "Marketing"
|
||
msgstr "Marketing"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:18
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Grátis"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooThemes.com here: <a"
|
||
" href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
|
||
msgstr "O nosso catálogo de Extensões para o WooCommerce pode ser encontrado em WooThemes.com, aqui: <a href=\\\"%s\\\">Catálogo de Extensões para o WooCommerce</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
|
||
msgid "Please include this information when requesting support:"
|
||
msgstr "Por favor, inclua esta informação ao solicitar suporte:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
|
||
msgid "Get System Report"
|
||
msgstr "Obter Relatório do Sistema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
|
||
msgid "Environment"
|
||
msgstr "Ambiente"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
|
||
msgid "Home URL"
|
||
msgstr "URL da página inicial"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
|
||
msgid "Site URL"
|
||
msgstr "URL do site"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
|
||
msgid "WC Version"
|
||
msgstr "Versão do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
|
||
msgid "WC Database Version"
|
||
msgstr "Versão do banco de dados do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
|
||
msgid "WP Version"
|
||
msgstr "Versão do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
|
||
msgid "WP Multisite Enabled"
|
||
msgstr "WP Multisite Activo"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
|
||
msgid "Web Server Info"
|
||
msgstr "Informações do Servidor Web"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
|
||
msgid "PHP Version"
|
||
msgstr "Versão do PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
|
||
msgid "MySQL Version"
|
||
msgstr "Versão do MySQL"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
|
||
msgid "WP Memory Limit"
|
||
msgstr "Limite de Memória do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
|
||
msgid ""
|
||
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a "
|
||
"href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
||
msgstr "%s - Recomendamos o valor de 64MB para o limite de memória. Veja mais em: <a href=\"%s\">Aumento de memória para PHP</a>"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
|
||
msgid "WP Debug Mode"
|
||
msgstr "Modo WP Debug"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
|
||
msgid "WP Language"
|
||
msgstr "Língua do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
|
||
msgid "WP Max Upload Size"
|
||
msgstr "Tamanho máximo do upload do WP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
|
||
msgid "PHP Post Max Size"
|
||
msgstr "Tamanho máximo para upload no PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
|
||
msgid "PHP Time Limit"
|
||
msgstr "Limite de tempo PHP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
|
||
msgid "PHP Max Input Vars"
|
||
msgstr "PHP Max Input Vars"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
|
||
msgid "SUHOSIN Installed"
|
||
msgstr "SUHOSIN Instalado"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
|
||
msgid "WC Logging"
|
||
msgstr "Log do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
|
||
msgid "Log directory is writable."
|
||
msgstr "Diretório de log é gravável."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
|
||
msgid ""
|
||
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will"
|
||
" not be possible."
|
||
msgstr "O diretório do log (<code>woocommerce/logs/</code>) não é gravável. Não será possível gerar logs."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
|
||
msgid "Default Timezone"
|
||
msgstr "Fuso horário padrão"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
|
||
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
|
||
msgstr "Fuso horário padrão é %s - deve ser UTC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
|
||
msgid "Default timezone is %s"
|
||
msgstr "Fuso horário padrão é %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
|
||
msgid "fsockopen/cURL"
|
||
msgstr "fsockopen/cURL"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
|
||
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
||
msgstr "O servidor da sua hospedagem deve ter fsockopen e cURL habilitados."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
|
||
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
||
msgstr "O servidor da sua hospedagem está com o fsockopen habilitado, mas o cURL desabilitado."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
|
||
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
||
msgstr "O servidor da sua hospedagem está com o cURL habilitado, mas o fsockopen desabilitado."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
|
||
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
|
||
"hosting provider."
|
||
msgstr "O servidor da sua hospedagem não possue o fsockopen e o cURL habilitados. PayPal IPN e outros scripts que se comunicam com o servidor não irão funcionar. Entre em contato com o seu provedor de hospedagem para mais detalhes."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
|
||
msgid "SOAP Client"
|
||
msgstr "Cliente SOAP"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
|
||
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
|
||
msgstr "O seu servidor possui o cliente SOAP ativo."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled -"
|
||
" some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
|
||
msgstr "O seu servidor não possui a classe <a href=\"%s\">SOAP Client</a> habilitada - algumas extensões de pagamento que utilizam essa classe podem não funcionar como esperado."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
|
||
msgid "WP Remote Post"
|
||
msgstr "WP Mensagem Remota"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
|
||
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
||
msgstr "O wp_remote_post() funcionou - O IPN do PayPal IPN esta a funcionar corretamente."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
|
||
msgid ""
|
||
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
|
||
"your hosting provider. Error:"
|
||
msgstr "wp_remote_post() falhou. PayPal IPN não vai funcionar com o seu servidor. Contacte o seu provedor de hospedagem. Erro:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
|
||
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
||
msgstr "wp_remote_post() falhou. PayPal IPN pode não funcionar com o seu servidor."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
|
||
msgid "Locale"
|
||
msgstr "Local"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
|
||
msgid "Plugins"
|
||
msgstr "Extensões"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
|
||
msgid "Installed Plugins"
|
||
msgstr "Extensões Instaladas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
|
||
msgid "Visit plugin homepage"
|
||
msgstr "Visite a página da extensão"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
|
||
msgid "is available"
|
||
msgstr "está disponível"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
|
||
msgid "by"
|
||
msgstr "por"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
|
||
msgid "version"
|
||
msgstr "versão"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
|
||
msgid "Force SSL"
|
||
msgstr "Forçar SSL"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
|
||
msgid "WC Pages"
|
||
msgstr "Páginas do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
|
||
msgctxt "Page setting"
|
||
msgid "Shop Base"
|
||
msgstr "Loja base"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
|
||
msgctxt "Page setting"
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Carrinho"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
|
||
msgctxt "Page setting"
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Finalizar compras"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
|
||
msgctxt "Page setting"
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Minha conta"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
|
||
msgid "Page not set"
|
||
msgstr "Página não definida"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
|
||
msgid "Page does not exist"
|
||
msgstr "Página não existe"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
|
||
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
||
msgstr "A página não pode conter o código: %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
|
||
msgid "WC Taxonomies"
|
||
msgstr "Taxonomias do WC"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
|
||
msgid "Order Statuses"
|
||
msgstr "Estado do pedido"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
|
||
msgid "Product Types"
|
||
msgstr "Tipos de produto"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
|
||
msgid "Theme"
|
||
msgstr "Tema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
|
||
msgid "Theme Name"
|
||
msgstr "Nome do tema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
|
||
msgid "Theme Version"
|
||
msgstr "Versão do tema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
|
||
msgid "Author URL"
|
||
msgstr "URL do autor"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
|
||
msgid "Templates"
|
||
msgstr "Templates"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
|
||
msgid ""
|
||
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
|
||
"date. The core version is %s"
|
||
msgstr "<code>%s</code> versão <strong style=\"color:red\">%s</strong> está desatualizada. A versão do core é %s"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495
|
||
msgid "Template Overrides"
|
||
msgstr "Template Substituição"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
|
||
msgid "No overrides present in theme."
|
||
msgstr "Não existem revogações no tema."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
|
||
msgid "Tools"
|
||
msgstr "Ferramentas"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
|
||
msgid "Template Debug Mode"
|
||
msgstr "Modo de Depuração do Template"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
|
||
"debugging purposes."
|
||
msgstr "Esta ferramenta desactiva as revogações do template para administradores com sessão iniciada para fins de depuração."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
|
||
msgid "Remove post types on uninstall"
|
||
msgstr "Remover tipos de artigo na desinstalação"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
|
||
"Plugins > Delete."
|
||
msgstr "Esta ferramenta apaga todos os dados de produtos e encomendas quando desinstalar via Plugins > Eliminar"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
|
||
msgid "Save Changes"
|
||
msgstr "Guardar Alterações"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Guardar alterações"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
|
||
msgid "— No Change —"
|
||
msgstr "— Sem alterações —"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
|
||
msgid "Change to:"
|
||
msgstr "Alterar para:"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
|
||
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Aumentar por (valor fixo ou %):"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
|
||
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Diminuir por (valor fixo ou %):"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
|
||
msgid "Enter price"
|
||
msgstr "Indique o preço"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
|
||
msgid "Sale"
|
||
msgstr "Venda"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
|
||
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
|
||
msgstr "Diminuir preço normal por (valor fixo ou %):"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
|
||
msgid "L/W/H"
|
||
msgstr "C/L/A"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
|
||
msgid "Visibility"
|
||
msgstr "Visibilidade"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
|
||
msgid "Catalog & search"
|
||
msgstr "Catálogo & pesquisa"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
|
||
msgid "In stock?"
|
||
msgstr "Em stock?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
|
||
msgid "Backorders?"
|
||
msgstr "Pedidos pendentes?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start"
|
||
" selling :)"
|
||
msgstr "<strong>Bem vindo ao WooCommerce</strong> – Você está quase pronto para começar a vender :)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
|
||
msgid "Skip setup"
|
||
msgstr "Ignorar configuração"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template "
|
||
"files</strong> – if you encounter functionality issues on the frontend"
|
||
" this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we "
|
||
"recommend only bundling the template files you actually need to customize). "
|
||
"See the system report for full details."
|
||
msgstr "<strong>O seu tema tem incluído ficheiros de template do WooCommerce desactualizados</strong> – Pode ser o motivo de encontrar problemas de funcionalidade no frontend. Certifique-se de os atualizar ou remover (geralmente, recomendamos apenas incluir os ficheiros de template que realmente precisa personalizar). Veja o relatório do sistema para mais detalhes."
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
||
msgid "Hide this notice"
|
||
msgstr "Ocultar este aviso"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> – if "
|
||
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
|
||
"WooCommerce theme :)"
|
||
msgstr "<strong> O seu tema não declara suporte WooCommerce </ strong> - se se deparar com problemas de layout, por favor leia o nosso guia de integração ou escolha um tema WooCommerce :)"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
|
||
msgid "Theme Integration Guide"
|
||
msgstr "Guia de Integração do Tema"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
|
||
msgid ""
|
||
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> – We just need to "
|
||
"update your install to the latest version"
|
||
msgstr "<strong>Actualização de Dados do WooCommerce Requerida</strong> – Apenas precisamos de actualizar para a versão mais recente"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
|
||
msgid "Run the updater"
|
||
msgstr "Fazer a actualização"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
|
||
msgid ""
|
||
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
|
||
"Are you sure you wish to run the updater now?"
|
||
msgstr "É extremamente recomendado que você faça backup da base de dados antes de continuar. Você tem certeza que deseja fazer a actualização agora?"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
|
||
msgid "Regular price"
|
||
msgstr "Preço normal"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
|
||
msgid "Sale price"
|
||
msgstr "Preço de venda"
|
||
|
||
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
|
||
msgid "Custom:"
|
||
msgstr "Personalizado:"
|
||
|
||
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:192
|
||
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
||
msgstr "Não foi possível compilar woocommerce.less:"
|