mirror of https://github.com/snachodog/mybuddy.git
Updtate french translation, correction, modification duration.py line 110 & 118 to ease the translation
This commit is contained in:
parent
0c15868d8d
commit
0d08d6174b
|
@ -102,10 +102,12 @@ def dayssince(value, today=None):
|
||||||
:param today: date to compare to (defaults to today)
|
:param today: date to compare to (defaults to today)
|
||||||
:returns: the formatted string
|
:returns: the formatted string
|
||||||
"""
|
"""
|
||||||
|
|
||||||
if today is None:
|
if today is None:
|
||||||
today = timezone.localtime().date()
|
today = timezone.localtime().date()
|
||||||
|
|
||||||
delta = today - value
|
delta = today - value
|
||||||
|
days_ago = _(" ") + str(delta.days) + _(" days ago")
|
||||||
|
|
||||||
if delta < datetime.timedelta(days=1):
|
if delta < datetime.timedelta(days=1):
|
||||||
return _("today")
|
return _("today")
|
||||||
|
@ -113,7 +115,7 @@ def dayssince(value, today=None):
|
||||||
return _("yesterday")
|
return _("yesterday")
|
||||||
|
|
||||||
# use standard timesince for anything beyond yesterday
|
# use standard timesince for anything beyond yesterday
|
||||||
return str(delta.days) + _(" days ago")
|
return days_ago
|
||||||
|
|
||||||
|
|
||||||
@register.filter
|
@register.filter
|
||||||
|
|
|
@ -25,7 +25,7 @@
|
||||||
{% blocktrans trimmed count counter=sleep.count %}
|
{% blocktrans trimmed count counter=sleep.count %}
|
||||||
{{ counter }} sleep
|
{{ counter }} sleep
|
||||||
{% plural %}
|
{% plural %}
|
||||||
{{ counter }} sleep
|
{{ counter }} sleeps
|
||||||
{% endblocktrans %}
|
{% endblocktrans %}
|
||||||
{% endif %}
|
{% endif %}
|
||||||
</div>
|
</div>
|
||||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -1026,7 +1026,7 @@ msgstr "Chronomètres actifs"
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14
|
#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14
|
||||||
msgid "None"
|
msgid "None"
|
||||||
msgstr "Aucun"
|
msgstr "Aucun(e)"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4
|
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4
|
||||||
msgid "Delete a Tummy Time Entry"
|
msgid "Delete a Tummy Time Entry"
|
||||||
|
@ -1182,9 +1182,9 @@ msgstr "Dernier sommeil"
|
||||||
msgid "Today's Naps"
|
msgid "Today's Naps"
|
||||||
msgstr "Siestes aujourd'hui"
|
msgstr "Siestes aujourd'hui"
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4
|
||||||
msgid "%(count)s nap%(plural)s"
|
msgid "Recent Sleep"
|
||||||
msgstr "%(count)s sieste%(plural)s"
|
msgstr "Compteur de sommeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7
|
#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7
|
||||||
msgid "Statistics"
|
msgid "Statistics"
|
||||||
|
@ -1700,6 +1700,15 @@ msgid "Today"
|
||||||
msgstr "Aujourd'hui"
|
msgstr "Aujourd'hui"
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templatetags/datetime.py:41
|
#: core/templatetags/datetime.py:41
|
||||||
|
#: core/templatetags/duration.py:110
|
||||||
|
msgid " days ago"
|
||||||
|
msgstr " jours"
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/templatetags/duration.py:110
|
||||||
|
msgid " "
|
||||||
|
msgstr "il y a "
|
||||||
|
|
||||||
|
#: core/templatetags/datetime.py:75
|
||||||
msgid "{}, {}"
|
msgid "{}, {}"
|
||||||
msgstr "{}, {}"
|
msgstr "{}, {}"
|
||||||
|
|
||||||
|
@ -1721,7 +1730,7 @@ msgstr "Contenu : %(contents)s"
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13
|
#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13
|
||||||
msgid "<div>%(since)s ago</div> <small>%(time)s</small>"
|
msgid "<div>%(since)s ago</div> <small>%(time)s</small>"
|
||||||
msgstr "il y a %(since)s (%(time)s)"
|
msgstr "<div>il y a %(since)s</div> <small>(%(time)s)</small>"
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6
|
#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6
|
||||||
msgid "Today's Feeding"
|
msgid "Today's Feeding"
|
||||||
|
@ -2142,7 +2151,7 @@ msgstr[1] "%(count)s siestes"
|
||||||
msgid "%(count)s active timer"
|
msgid "%(count)s active timer"
|
||||||
msgid_plural "%(count)s active timers"
|
msgid_plural "%(count)s active timers"
|
||||||
msgstr[0] "%(count)s chronomètre actif"
|
msgstr[0] "%(count)s chronomètre actif"
|
||||||
msgstr[1] "%(count)s chronomètre%(plural)s actifs"
|
msgstr[1] "%(count)s chronomètres actifs"
|
||||||
|
|
||||||
#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21
|
#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21
|
||||||
msgid "Read only"
|
msgid "Read only"
|
||||||
|
@ -2246,19 +2255,11 @@ msgstr "Changer..."
|
||||||
msgid "Quick Start Timer For…"
|
msgid "Quick Start Timer For…"
|
||||||
msgstr "Démarrer un chronomètre rapide pour..."
|
msgstr "Démarrer un chronomètre rapide pour..."
|
||||||
|
|
||||||
#: core/templatetags/duration.py:116
|
|
||||||
msgid " days ago"
|
|
||||||
msgstr "il y a %(key)s jours"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6
|
|
||||||
msgid "Recent Sleep"
|
|
||||||
msgstr "Sommeils récents"
|
|
||||||
|
|
||||||
#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25
|
#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25
|
||||||
msgid "%(counter)s sleep"
|
msgid "%(counter)s sleep"
|
||||||
msgid_plural "%(counter)s sleep"
|
msgid_plural "%(counter)s sleep"
|
||||||
msgstr[0] "%(counter)s sommeil"
|
msgstr[0] "%(counter)s phase de sommeil"
|
||||||
msgstr[1] "%(counter)s sommeils"
|
msgstr[1] "%(counter)s phases de sommeil"
|
||||||
|
|
||||||
#: reports/graphs/temperature_change.py:26
|
#: reports/graphs/temperature_change.py:26
|
||||||
msgid "<b>Temperature</b>"
|
msgid "<b>Temperature</b>"
|
||||||
|
@ -2399,4 +2400,3 @@ msgstr "Percentiles de poids de l'OMS pour les garçons en kg"
|
||||||
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
|
#: reports/templates/reports/report_list.html:36
|
||||||
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
|
msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg"
|
||||||
msgstr "Percentiles de poids de l'OMS pour les filles en kg"
|
msgstr "Percentiles de poids de l'OMS pour les filles en kg"
|
||||||
|
|
||||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue