diff --git a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po index 27949c6c..8aa3a0a8 100644 --- a/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ca/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: ca\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Opcions" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Panell" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "" @@ -134,81 +134,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user}'s Opcions" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguès" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Xinès" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Alemany" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Anglès (US)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Anglès (UK)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Francès" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Finlandès" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Alemany" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Italià" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Polac" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portuguès" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Espanyol" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Suec" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Turc" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "" @@ -230,20 +244,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "BBDD Admin" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Casa" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Restablir" @@ -251,348 +265,355 @@ msgstr "Restablir" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Acceptar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Error: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "Error: Alguns camps amb errors. Veure detalls." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Canvi Bolquers" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Biberó" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Total alimentacions" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Dormir" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Temps de panxa" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Línia de Temps" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Nadons" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Nadó" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Mides" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Entrada BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Circumferència del Cap" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Entrada de circumferència de Cap" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Alçada" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Entrada Alçada" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Lectura Temperatura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Pes" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Entrada Pes" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Activitats" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Canvis" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Canvi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Biberons" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Entrada Son" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Entrada de temps de panxa" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Usuari" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Clau" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Afegeix Alimentació" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Tancar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Lloc" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "Navegador API" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Usuaris" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Suport" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Codi Font" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Xat / Suport" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Següent" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Clau" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Regenerar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "" @@ -600,74 +621,77 @@ msgstr "" msgid "Delete User" msgstr "Esborrar Usuari" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Esborrar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Segur que vols suprimir %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancel·la" @@ -675,136 +699,140 @@ msgstr "Cancel·la" msgid "Unlock User" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Segur que vols suprimir %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Crear Usuari" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Actualitza" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Actualitza %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Nom" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Cognom" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Email" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Personal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Actiu" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Accions" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Usuaris no trobats." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Canvia Clau" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Opcions d'Usuari" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Perfil d'Usuari" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -813,11 +841,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Benvingut!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Benvingut a Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -825,17 +853,17 @@ msgstr "" "Apreneu i prediu les necessitats del nadó sense (tant) el treball " "d'endevinar utilitzant Baby Buddy per fer un seguiment de —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Canvi Bolquers" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -850,14 +878,14 @@ msgstr "" "de les 2 de la matinada. Per començar, només cal que feu clic al botó " "següent per afegir el vostre primer (o segon, tercer, etc.) fill!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Afegir Nadó" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "" @@ -877,11 +905,11 @@ msgstr "" "No teniu permís per accedir a aquest recurs. Contacteu amb l'administrador " "del lloc per obtenir ajuda." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Com arreglar" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -904,7 +932,7 @@ msgstr "El camí %(request_path)s no existeix." msgid "Server Error" msgstr "Error Servidor" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Tornar a Baby Buddy" @@ -912,11 +940,11 @@ msgstr "Tornar a Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Login" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Clau Oblidada?" @@ -928,7 +956,7 @@ msgstr "Clau Canviada Correctament!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Clau enviada. Ja pots fer login" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Accedir" @@ -936,19 +964,19 @@ msgstr "Accedir" msgid "Password Reset" msgstr "Restablir Clau" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Oh, culleres! Les dues claus no coincideixen. Torna-ho a " "provar." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Introduïu la clau a cada camp següent." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Restablir Clau" @@ -965,7 +993,7 @@ msgstr "" "contrasenya, si hi ha un compte amb el correu electrònic. Els hauríeu de " "rebre en breu." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -973,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Si no rebeu cap correu electrònic, assegureu-vos que heu introduït l'adreça " "amb la qual us heu registrat i comproveu la vostra carpeta de correu brossa." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -988,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "" @@ -1060,11 +1088,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Nom no concorda amb nom nadó." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1099,31 +1127,31 @@ msgstr "Color" msgid "Last used" msgstr "" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1159,19 +1187,19 @@ msgstr "Foto" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Temps" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Líquid" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1195,8 +1223,8 @@ msgstr "Groc" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Quantitat" @@ -1210,10 +1238,10 @@ msgid "End time" msgstr "Temps Fi" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Durada" @@ -1233,7 +1261,7 @@ msgstr "Llet materna enriquida" msgid "Solid food" msgstr "Menjar Sòlid" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -1261,7 +1289,7 @@ msgstr "Alimentat per pares" msgid "Self fed" msgstr "Autoalimentat" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Mètode" @@ -1273,11 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Becaina" @@ -1285,7 +1313,7 @@ msgstr "Becaina" msgid "Nap settings" msgstr "" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Nom" @@ -1293,12 +1321,12 @@ msgstr "Nom" msgid "Timer" msgstr "Temporitzador" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Temporitzadors" @@ -1307,7 +1335,7 @@ msgstr "Temporitzadors" msgid "Timer #{id}" msgstr "Temporitzador #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Fita" @@ -1315,12 +1343,12 @@ msgstr "Fita" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Esborra entrada BMI" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Afegeix entrada BMI" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Afegeix BMI" @@ -1332,37 +1360,37 @@ msgstr "Entrades BMI no trobades." msgid "Delete a Child" msgstr "Esborra Nadó" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "Per confirmar aquesta acció. Escriu el nom complet del nadó." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Nascut" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Edat" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Afegir Nadó" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Data Naixement" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Nadons no trobats." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "" @@ -1370,20 +1398,20 @@ msgstr "" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Esborra Canvi Bolquer" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Actualitza Canvi Bolquer" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Afegir Canvi Bolquer" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Afegir" @@ -1395,7 +1423,7 @@ msgstr "Afegir canvi Bolquer" msgid "Contents" msgstr "Continguts" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Canvi de Bolquers no trobat." @@ -1403,24 +1431,37 @@ msgstr "Canvi de Bolquers no trobat." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Esborra Alimentacions" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Actualitza Alimentacions" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Afegeix Alimentació" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Afegeix Alimentació" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Afegir alimentació" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Afegeix Alimentació" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Quant." -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Sense Alimentacions." @@ -1428,9 +1469,9 @@ msgstr "Sense Alimentacions." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Esborra entrada circumferència cap" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Afegeix entrada circumferència cap" @@ -1438,7 +1479,7 @@ msgstr "Afegeix entrada circumferència cap" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Afegeix Circumferència de Cap" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Sense entrades de circumferència de Cap." @@ -1446,17 +1487,17 @@ msgstr "Sense entrades de circumferència de Cap." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Esborra entrada Pes" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Afegir entrada Alçada" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Afegir Alçada" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Sense entrades de Pes." @@ -1464,15 +1505,15 @@ msgstr "Sense entrades de Pes." msgid "Delete a Note" msgstr "Esborra Nota" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Actualitza Nota" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Afegir Nota" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Afegir Nota" @@ -1484,28 +1525,28 @@ msgstr "Notes no trobades." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Temporitzador Ràpid" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Temporitzador Ràpid per" @@ -1513,27 +1554,27 @@ msgstr "Temporitzador Ràpid per" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Esborra entrada son" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Actualitza entrada de son" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Afegeix entrada Son" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Afegir Son" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Inici" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Fi" @@ -1545,12 +1586,12 @@ msgstr "Entrades de Son no trobades." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Esborra mesura temperatura" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Afegeix mesura temperatura" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Afegeix temperatura" @@ -1558,58 +1599,59 @@ msgstr "Afegeix temperatura" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Afegir temperatura" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Sense entrades temperatura." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Esborra %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Iniciat" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s creat per %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Accions Temporitzador" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Restablir temporitzador" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Començar Temporitzador" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Sense entrades de temporitzadors." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Veure Temporitzadors" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Cap" @@ -1617,16 +1659,16 @@ msgstr "Cap" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Suprimeix una entrada cap per avall" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Actualitza entrada cap per avall" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Afegeix entrada cap per avall" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Esborra temps Panxa" @@ -1638,49 +1680,49 @@ msgstr "Sense entrades cap per avall" msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Esborra entrada de Pes" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Afegeix entrada de Pes" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Afegir Pes" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Sense entrada de Pes" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "" @@ -1690,27 +1732,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s ago (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Durada: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s des de l'anterior" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Edita" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Sense events" @@ -1723,18 +1769,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "Fa %(days_ago)s dies" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "avui" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "ahir" @@ -1814,12 +1863,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s segons" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "S'ha afegit l'entrada de %(model)s per a %(child)s!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "S'ha afegit l'entrada de %(model)s!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "S'ha actualitzat l'entrada de %(model)s per a %(child)s." @@ -1839,218 +1888,241 @@ msgstr "S'ha suprimit l'entrada de %(model)s." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s afegit!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "La lectura de %(model)s ha afegit!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "S'ha actualitzat la lectura de %(model)s per a %(child)s." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "últim menjar" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Setmana Passada" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Alçada" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Biberons" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "últim canvi de Bolquer" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
%(since)s fa
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Setmana Passada" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "líquid" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "sòlid" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Canvis" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "últim menjar" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "últim mètode de menjar" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "recents" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 #, python-format -msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "últim menjar" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Últim Son" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Becaines d'Avui" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Últim Son" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s entrades de son" msgstr[1] "%(counter)s entrades de son" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Estadístiques" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Dades Insuficients" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Sense dades" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Iniciat per %(user)s a %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Temps boca avall avui" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s a %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "últim cop boca avall" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Accions Nadó" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Informes" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Mitjana migdiades" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Mitjana migdiades per dia" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Mitjana temps de son" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Mitjana temps despert" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Canvi pes setmanal" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Canvi de pes per setmana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Canvi de circumferència per setmana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "canvi BMI per setmana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Freqüència Canvi Bolquers" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Freqüència d'alimentació (darrers 3 dies)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Freqüència d'alimentació (darreres 2 setmanes)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Freqüència Alimentació" @@ -2079,7 +2151,7 @@ msgstr "Total" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2095,7 +2167,7 @@ msgstr "Temps entre canvis (hores)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Tipus canvi Bolquers" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Nº Canvis" @@ -2107,23 +2179,23 @@ msgstr "Quantitat total d'alimentació per tipus" msgid "Feeding amount" msgstr "quantitat alimentació" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Mitja durada" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Total alimentacions" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Durades mitjanes de l'alimentació" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Mitja durades (minuts)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Nº alimentacions" @@ -2135,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2191,7 +2263,7 @@ msgstr "Total Son" msgid "Sleep Totals" msgstr "Total Son" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Hores de son" @@ -2204,7 +2276,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Duració total" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Nº sessions" @@ -2212,7 +2284,7 @@ msgstr "Nº sessions" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Durades totals del temps de panxa" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Total durada (minuts)" @@ -2232,19 +2304,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Vida del bolquer" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Tipus canvis bolquers " #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Quantitats alimentació" @@ -2255,19 +2327,19 @@ msgstr "Durada mitjana de l'alimentació" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "No hi han prou dades per generar aquest informe." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Quantitats Canvi Volquers" @@ -2275,43 +2347,43 @@ msgstr "Quantitats Canvi Volquers" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Durada de l'alimentació (mitja)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Patró Son" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Totals Son" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Durada del temps de panxa (suma)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po index 28cc042e..8d22a46a 100644 --- a/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/cs/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Nastavení" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Přehled" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "Pouze ke čtení" @@ -135,81 +135,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "Nastavení pro {user}" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "portugalština" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "katalánština" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "čeština" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "čínština (zjednodušená)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "dánština" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "holandština" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "angličtina (US)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "angličtina (UK)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "francouzština" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "finština" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "němčina" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "maďarština" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "italština" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "norština Bokmål" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "polština" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "portugalština" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "ruština" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "španělština" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "švédština" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "turečtina" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "Standardní nejdřívější čas, kdy začne šlofík" @@ -237,20 +251,20 @@ msgstr "" "před tímto časem." #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Správce databáze" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Domů" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filtrovat" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Resetovat" @@ -258,349 +272,356 @@ msgstr "Resetovat" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Přidat" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Chyba: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Chyba: Některé kolonky jsou chybné. Podrobnosti viz níže." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Výměna plenky" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Krmení" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Celkem krmení" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Odsávání mléka" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Poznámka" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Spánek" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Doba na břiše" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Časová osa" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Děti" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Dítě" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Poznámky" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Míry" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "záznam BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "obvod hlavy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "záznam obvodu hlavy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Výška/délka" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "záznam výšky" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Teplota" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Teplotní údaj" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Váha" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Položka váhy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Aktivity" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Výměny" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Výměna" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Krmení" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Záznam odsávání mléka" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Položka spánku" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Položka doby na břiše" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Uživatel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Heslo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Přidat zařízení" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Odhlásit" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Stránka" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "Prohlížeč API" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Uživatelé" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Podpora" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Zdrojové kódy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / podpora" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Předchozí" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Další" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "Způsob ověření" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Klíč" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Znovu vytvořit" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "Přihlášení pomocí QR kódu" @@ -608,74 +629,77 @@ msgstr "Přihlášení pomocí QR kódu" msgid "Delete User" msgstr "Smazat uživatel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Smazat" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Opravdu chcete smazat %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Storno" @@ -683,137 +707,141 @@ msgstr "Storno" msgid "Unlock User" msgstr "Odblokovat uživatele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "Odblokovat" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Opravdu chcete odblokovat %(object)s?" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Vytvořit uživatele" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Uživatel je zablokovaný." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Aktualizovat %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Jméno" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Příjmení" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "E-mail" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Personál" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Aktivní" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "Zablokovaný" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Akce" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Nenalezeni žádní uživatelé." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Změnit heslo" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Nastavení uživatele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Uživatelský profil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -822,11 +850,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Vítejte!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Vítejte v Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -834,17 +862,17 @@ msgstr "" "Zjistěte a předvídejte potřeby dítěte bez (přílišného) hádání " "pomocí Baby Buddy pro sledování —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Výměny plenek" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -859,14 +887,14 @@ msgstr "" "dvě v noci. Začít je snadné – stačí jen kliknou na tlačítko níže a přidat " "své první (nebo druhé, třetí, etc.) dítě!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Přidat dítě" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "Nastavení stránky" @@ -885,11 +913,11 @@ msgid "" msgstr "" "Nemáte přístup k tomuto prostředku. Obraťte se na správce webu o asistenci." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Jak opravit" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -912,7 +940,7 @@ msgstr "Cesta %(request_path)s neexistuje." msgid "Server Error" msgstr "Chyba na serveru" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Zpět na Baby Buddy" @@ -920,11 +948,11 @@ msgstr "Zpět na Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Příliš mnoho pokusů o přihlášení" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Přihlásit" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Zapomněli jste své heslo?" @@ -936,7 +964,7 @@ msgstr "Heslo úspěšně vyresetováno!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Vaše heslo bylo nastaveno. Můžete pokračovat na přihlášení se." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Přihlásit se" @@ -944,18 +972,18 @@ msgstr "Přihlásit se" msgid "Password Reset" msgstr "Reset hesla" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Kruci! Zadání hesla se neshodují. Zkuste to prosím znovu." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Nové heslo zadejte do obou kolonek níže." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Resetovat heslo" @@ -971,7 +999,7 @@ msgstr "" "Poslali jsme vám pokyny jak si nastavit heslo, pokud existuje účet, u " "kterého je zadán e-mail, který jste uvedli. Měly byste je zakrátko obdržet." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -979,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Pokud e-mail neobdržíte, ověřte, že jste zadali adresu, pomocí které jste se " "zaregistrovali a podívejte se do složky s nevyžádanou poštou (spam)." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -996,7 +1024,7 @@ msgstr "Prosím, pokračujte na následující stránku a nastavte nové heslo:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Vaše uživatelské jméno pro připomenutí:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Děkujeme, že používáte Baby Buddy!" @@ -1075,11 +1103,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Značka" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Jméno se neshoduje se jménem dítěte." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1116,31 +1144,31 @@ msgstr "Barva" msgid "Last used" msgstr "Naposledy použité" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Značky" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1176,19 +1204,19 @@ msgstr "Obrázek" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Čas" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Mokré" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1212,8 +1240,8 @@ msgstr "Žlutá" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Množství" @@ -1227,10 +1255,10 @@ msgid "End time" msgstr "Okamžik ukončení" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Trvání" @@ -1250,7 +1278,7 @@ msgstr "Mateřské mléko s doplňkem" msgid "Solid food" msgstr "Pevná strava" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1278,7 +1306,7 @@ msgstr "Krmený rodičem" msgid "Self fed" msgstr "Najezený sám" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Metoda" @@ -1290,11 +1318,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Šlofík" @@ -1302,7 +1330,7 @@ msgstr "Šlofík" msgid "Nap settings" msgstr "Nastavení šlofíku" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Název" @@ -1310,12 +1338,12 @@ msgstr "Název" msgid "Timer" msgstr "Časovač" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Časovače" @@ -1324,7 +1352,7 @@ msgstr "Časovače" msgid "Timer #{id}" msgstr "Časovač č.{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Milník" @@ -1332,12 +1360,12 @@ msgstr "Milník" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Smazat záznam BMI" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Přidat záznam BMI" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Přidat BMI" @@ -1349,37 +1377,37 @@ msgstr "Žádné položky BMI nenalezeny." msgid "Delete a Child" msgstr "Smazat dítě" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "Abyste tuto akci potvrdili, níže zadejte celé jméno dítěte." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Narozen(a)" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Věk" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Přidat dítě" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Datum narození" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Nenalezeno žádné dítě." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "Zvolit jiné dítě" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "Přepnout na" @@ -1387,20 +1415,20 @@ msgstr "Přepnout na" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Vymazat výměnu plenky" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Aktualizovat výměnu plenky" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Přidat výměnu plenky" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Přidat" @@ -1412,7 +1440,7 @@ msgstr "Přidat výměnu plenky" msgid "Contents" msgstr "Obsah" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Nenalezeny žádné výměny plenek." @@ -1420,24 +1448,37 @@ msgstr "Nenalezeny žádné výměny plenek." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Vymazat krmení" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Aktualizovat krmení" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Přidat krmení" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Přidat krmení" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Přidat krmení" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Přidat krmení" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Množ." -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Nenalezena žádná krmení." @@ -1445,9 +1486,9 @@ msgstr "Nenalezena žádná krmení." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Smazat záznam obvodu hlavy" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Přidat záznam obvodu hlavy" @@ -1455,7 +1496,7 @@ msgstr "Přidat záznam obvodu hlavy" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Přidat obvod hlavy" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Žádné záznamy obvodu hlavy nenalezeny." @@ -1463,17 +1504,17 @@ msgstr "Žádné záznamy obvodu hlavy nenalezeny." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Smazat záznam výšky/délky" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Přidat záznam výšky/délky" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Přidat výšku/délku" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Žádné záznamy výšky/délky nenalezeny." @@ -1481,15 +1522,15 @@ msgstr "Žádné záznamy výšky/délky nenalezeny." msgid "Delete a Note" msgstr "Vymazat poznámku" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Aktualizovat poznámku" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Přidat poznámku" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Přidat poznámku" @@ -1501,28 +1542,28 @@ msgstr "Nenalezeny žádné poznámky." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Smazat záznam odsátí mléka" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Přidat záznam odsátí mléka" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Přidat záznam odsátí mléka" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Žádné záznamy odsávání mléka nenalezeny." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Rychle spuštěný časovač" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Rychlý časovač pro" @@ -1530,27 +1571,27 @@ msgstr "Rychlý časovač pro" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Vymazat položku spánku" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Aktualizovat položku spánku" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Přidat položku spánku" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Přidat spánek" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Začátek" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Konec" @@ -1562,12 +1603,12 @@ msgstr "Nenalezeny žádné položky spánku." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Smazat teplotní údaj" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Přidat teplotní údaj" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Přidat položku teploty" @@ -1575,58 +1616,59 @@ msgstr "Přidat položku teploty" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Přidat teplotní údaj" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Nenalezeny žádné položky teplot." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Vymazat %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Zahájeno" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s vytvořil(a) %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Akce časovače" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Restartovat časovač" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Spustit časovač" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Nenalezeny žádné položky časovačů." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Zobrazit časovače" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Žádné" @@ -1634,16 +1676,16 @@ msgstr "Žádné" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Smazat položku doby na břiše" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Aktualizovat položku doby na břiše" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Přidat položku doby na břiše" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Přidat dobu na břiše" @@ -1655,49 +1697,49 @@ msgstr "Nenalezeny žádné položky doby na břiše." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Vymazat položku hmotnosti" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Přidat položku hmotnosti" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Přidat váhu" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Nenalezeny žádné položky hmotnosti." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Název značky" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Naposledy použité:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Chyba" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Vyskytla se chyba." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Neplatný název značky." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "Chyba při vytváření značky." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "Chyba při načítání dat značky." @@ -1707,27 +1749,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Zavřít" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "před %(since)s (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Trvání: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s od předchozího" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Upravit" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Žádné události" @@ -1740,18 +1786,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "před %(days_ago)s dny" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "dnes" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "včera" @@ -1834,12 +1883,12 @@ msgstr[2] "%(seconds)s sekund" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(model)s položka pro %(child)s přidána!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s položka přidána!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(model)s položka pro %(child)s aktualizována." @@ -1859,60 +1908,83 @@ msgstr "%(model)s položka smazána." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s přidán(a)!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s údaj přidán!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(model)s údaj pro %(child)s aktualizován." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Poslední krmení" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Minulý týden" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Výška/délka" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Krmení" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Poslední výměna plenky" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
před %(since)s
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Minulý týden" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "mokré" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "pevné" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Výměny" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Poslední krmení" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Poslední metoda krmení" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "nejnovější" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" @@ -1920,11 +1992,11 @@ msgstr[0] "před %(n)s krmením" msgstr[1] "před %(n)s krmeními" msgstr[2] "před %(n)s krmeními" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "Nedávná krmení" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" @@ -1932,25 +2004,25 @@ msgstr[0] "%(counter)s krmení" msgstr[1] "%(counter)s krmení" msgstr[2] "%(counter)s krmení" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 #, python-format -msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Poslední odsávání mléka" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Poslední spánek" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Dnešní šlofíky" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" @@ -1958,11 +2030,11 @@ msgstr[0] "%(count)s šlofík" msgstr[1] "%(count)s šlofíky" msgstr[2] "%(count)s šlofíků" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Poslední spánek" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" @@ -1970,19 +2042,19 @@ msgstr[0] "%(counter)s položka spánku" msgstr[1] "%(counter)s položek spánku" msgstr[2] "%(counter)s položek spánku" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statistiky" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Nedostatek dat" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Zatím žádná data" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" @@ -1990,92 +2062,92 @@ msgstr[0] "%(count)s časovač" msgstr[1] "%(count)s časovačů" msgstr[2] "%(count)s časovačů" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Zahájil(a) %(user)s v %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Dnešní doba na břiše" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s v %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Naposledy na břiše" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Nikdy" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Akce dítěte" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Výkazy" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Průměrná výdrž plenky" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Průměrně šlofíků za den" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Průměrná doba spánku" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Průměrná doba bdělosti" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Změna váhy za týden" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Rozdíl výšky/délky za týden" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Rozdíl obvodu hlavy za týden" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "Rozdíl BMI za týden" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Frekvence přebalování (poslední 3 dny)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Frekvence přebalování (poslední 2 týdny)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Četnost výměn plenek" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Frekvence krmení (poslední 3 dny)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Frekvence krmení (poslední 2 týdny)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Četnost krmení" @@ -2104,7 +2176,7 @@ msgstr "Celkem" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2120,7 +2192,7 @@ msgstr "Doba mezi výměnami (hodiny)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Typy výměny plenky" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Počet výměn" @@ -2132,23 +2204,23 @@ msgstr "Celkové nakrmené množství podle typu" msgid "Feeding amount" msgstr "Množství při krmení" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Průměrné trvání" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Celkem krmení" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Průměrná trvání krmení" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Průměrné trvání (minuty)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Počet krmení" @@ -2160,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2216,7 +2288,7 @@ msgstr "Celkem spánku" msgid "Sleep Totals" msgstr "Celkem spánku" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Hodin spánku" @@ -2229,7 +2301,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Doba celkem" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Počet událostí" @@ -2237,7 +2309,7 @@ msgstr "Počet událostí" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Celková doba polohy na bříšku" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Celková doba (v minutách)" @@ -2257,19 +2329,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Životnosti plenek" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Typy výměny plenky" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Množství při krmení" @@ -2280,19 +2352,19 @@ msgstr "Průměrná trvání krmení" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Pro vytvoření tohoto výkazu není dostatek dat." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Body Mass Index (BMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Počty výměn plenek" @@ -2300,43 +2372,43 @@ msgstr "Počty výměn plenek" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Doba trvání krmení (průměr)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Odsátá množství" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Spánkové vzorce" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Celková doba spánku" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Celkový čas strávený na bříšku" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po index 1749466c..b800247a 100644 --- a/locale/da/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/da/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: da\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Indstillinger" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "" @@ -134,81 +134,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user}'s indstillinger" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Hollandsk" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (US)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "" @@ -230,20 +244,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Database administration" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Nulstil" @@ -251,350 +265,357 @@ msgstr "Nulstil" msgid "Filters" msgstr "Filtere" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Tilføj" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Fejl:%(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Fejl: Nogle felter indeholder fejl. Se nedenstående for " "detaljer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Bleskift" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Madning" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Totalt antal amninger" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Note" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Søvn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Mavetid" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Tidslinje" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Børn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Barn" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Noter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Målinger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "BMI-registrering" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Hovedmål" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Hovedmålsregistrering" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Højde" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Højderegistrering" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Temperaturmåling" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Vægt" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Vægtindtastning" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Antal Bleskift" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Bleskift" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Madninger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Søvnindtastning" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Mavetid indtastning" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Bruger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Adgangskode" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Tilføj en enhed" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Log ud" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Side" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API Browser" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Brugere" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Support" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Kildekode" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / Support" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Forrige" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Næste" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Nøgle" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Regenerer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "" @@ -602,75 +623,78 @@ msgstr "" msgid "Delete User" msgstr "Slet Bruger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Slet" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Er du sikker på du vil slette %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Annuller" @@ -678,137 +702,141 @@ msgstr "Annuller" msgid "Unlock User" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Er du sikker på du vil slette %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Opret bruger" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Opdater" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Opdater %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Efternavn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Email" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Personale" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Ingen brugere fundet" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Skift Adgangskode" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Bruger indstillinger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Brugerprofil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -817,11 +845,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Velkommen!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Velkommen til Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -829,17 +857,17 @@ msgstr "" "Lær mere om og forudse din babys behov uden (så meget) gætværk ved " "at bruge Baby Buddy til at holde øje med —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Antal Bleskift" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -854,14 +882,14 @@ msgstr "" "om natten. For at komme i gang skal du blot klikke på knappen nedenfor for " "at tilføje din første (eller andet, tredje osv.) barn!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Tilføj et barn" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "" @@ -881,11 +909,11 @@ msgstr "" "Du har ikke tilladelse til at tilgå denne ressource. Kontakt en " "administrator for assistance." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Sådan rettes" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -905,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Server Error" msgstr "Serverfejl" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Tilbage til Baby Buddy" @@ -913,11 +941,11 @@ msgstr "Tilbage til Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Login" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Glemt adgangskode?" @@ -930,7 +958,7 @@ msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Din adgangskode er blevet indstillet. Du kan nu fortsætte med at logge ind." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Log ind" @@ -938,18 +966,18 @@ msgstr "Log ind" msgid "Password Reset" msgstr "Adgangskode nulstillet" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Sørens! De to adgangskoder er ikke ens. Prøv venligst igen." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Indtast din nye adgangskode i hvert felt nedenfor" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Nulstil adgangskode" @@ -966,7 +994,7 @@ msgstr "" "der er tilknyttet en konto til den indtastede email. Du burde modtage dem " "snarest." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -974,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Hvis du ikke modtager en email bedes du venligst kontrollere at du har " "indtastet den rigtige adresse og kigge i din spam-mappe." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -989,7 +1017,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "" @@ -1061,11 +1089,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Navnet stemmer ikke med barnets navn." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1100,31 +1128,31 @@ msgstr "Farve" msgid "Last used" msgstr "Sidst brugt" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1160,19 +1188,19 @@ msgstr "Billede" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Våd" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1196,8 +1224,8 @@ msgstr "Gul" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Mængde" @@ -1211,10 +1239,10 @@ msgid "End time" msgstr "Sluttidspunkt" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Længde" @@ -1234,7 +1262,7 @@ msgstr "Beriget modermælk" msgid "Solid food" msgstr "Fast føde" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1262,7 +1290,7 @@ msgstr "Fodret af forælder" msgid "Self fed" msgstr "Selvfodret" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Metode" @@ -1274,11 +1302,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Lur" @@ -1286,7 +1314,7 @@ msgstr "Lur" msgid "Nap settings" msgstr "" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1294,12 +1322,12 @@ msgstr "Navn" msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Timers" @@ -1308,7 +1336,7 @@ msgstr "Timers" msgid "Timer #{id}" msgstr "Timer #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Milepæl" @@ -1316,12 +1344,12 @@ msgstr "Milepæl" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Slet en BMI Registrering" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Tilføj en BMI Registrering" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Tilføj BMI" @@ -1333,38 +1361,38 @@ msgstr "Kunne ikke finde nogen bmi registreringer" msgid "Delete a Child" msgstr "Slet et barn" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "" "For at fuldende denne handling. Tast det fulde navn på barnet forneden." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Født" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Alder" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Tilføj Barn" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Fødselsdag" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Ingen børn fundet" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "" @@ -1372,20 +1400,20 @@ msgstr "" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Slet et bleskift" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Opdater et bleskift" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Tilføj et bleskift" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Tilføj" @@ -1397,7 +1425,7 @@ msgstr "Tilføj Bleskift" msgid "Contents" msgstr "Indhold" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Ingen bleskift fundet." @@ -1405,24 +1433,37 @@ msgstr "Ingen bleskift fundet." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Slet en Madning" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Opdater en madning" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Tilføj en madning" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Tilføj en madning" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Tilføj Madning" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Tilføj en madning" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Mgd." -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Ingen madninger fundet" @@ -1430,9 +1471,9 @@ msgstr "Ingen madninger fundet" msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Slet et Hovedmål" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Tilføj et Hovedmål" @@ -1440,7 +1481,7 @@ msgstr "Tilføj et Hovedmål" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Tilføj Hovedmål" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Kunne ikke finde nogen hovedmål" @@ -1448,17 +1489,17 @@ msgstr "Kunne ikke finde nogen hovedmål" msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Slet en Højderegistrering" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Tilføj en Højderegistrering" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Tilføj Højde" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Kunne ikke finde nogen højderegistreringer" @@ -1466,15 +1507,15 @@ msgstr "Kunne ikke finde nogen højderegistreringer" msgid "Delete a Note" msgstr "Slet en Note." -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Opdater en Note" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Tilføj en Note" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Tilføj Note" @@ -1486,28 +1527,28 @@ msgstr "Ingen noter fundet." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Kvikstart Timer" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Kvikstart Timer til…" @@ -1515,27 +1556,27 @@ msgstr "Kvikstart Timer til…" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Slet en søvnindtastning" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Opdater en søvnindtastning" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Tilføj en " -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Tilføj Søvn" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Start" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Slut" @@ -1547,12 +1588,12 @@ msgstr "Wwit" msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Slet en Temperaturmåling" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Tilføj en Temperaturmåling" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Tilføj en Temperaturregistrering" @@ -1560,58 +1601,59 @@ msgstr "Tilføj en Temperaturregistrering" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Tilføj Temperaturmåling" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Ingen temperaturmålinger registreret." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Slet %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Startet" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Timer handlinger" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Genstart timer" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Start Timer" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Ingen timer registreringer fundet" -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Vis Timere" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1619,16 +1661,16 @@ msgstr "Ingen" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Slet en Mavetid registrering" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Opdater en Mavetid registrering" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Tilføj en Mavetid registrering" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Tilføj Mavetid" @@ -1640,49 +1682,49 @@ msgstr "Ingen Mavetids-registreringer fundet" msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Slet en Vægtindtastning" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Tilføj en Vægtindtastning" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Tilføj Vægt" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Ingen vægtindtastning fundet." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Nyligt brugt:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Fejl" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Der er sket en fejl" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "" @@ -1692,27 +1734,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Luk" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s siden (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Rediger" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Ingen begivenheder" @@ -1725,18 +1771,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s dage siden" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "I dag" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "I går" @@ -1816,12 +1865,12 @@ msgstr[1] "" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(model)s indtastning for %(child)s tilføjet!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s indtastning tilføjet!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(model)s indtastning for %(child)s opdateret." @@ -1841,218 +1890,241 @@ msgstr "" msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s tilføjet!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Seneste madning" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Forrige uge" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Højde" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Madninger" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Seneste bleskift" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Forrige uge" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "Våd" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "fast" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Antal Bleskift" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Seneste madning" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Seneste madningsmetode" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "nyligste" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 #, python-format -msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Seneste madning" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Sidste Søvn" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Lure i dag" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Seneste Søvn" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s søvn indtastninger" msgstr[1] "%(counter)s søvn indtastninger" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statistik" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Ikke nok data" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Ingen data endnu" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Mavetid i dag" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s at %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Seneste mavetid" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Aldrig" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Handlinger for Barn" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Gennemsnitlig lurlængde" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Gennemsnitlige antal lure per dag" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Gennemsnitlig søvnlængde" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Gennemsnitlig tid vågen" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Vægtændring pr. uge" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Højdeændring per uge" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Ændring i hovedmål per uge" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "BMI-ændring per uge" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Bleskift frekvens" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Fodringsfrekvens (sidste 3 dage)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Fodringsfrekvens (sidste 2 uger)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Madnings frekvens" @@ -2081,7 +2153,7 @@ msgstr "Total" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2097,7 +2169,7 @@ msgstr "Tid mellem bleskift (timer)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Bleskift Typer" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Antal bleskift" @@ -2109,23 +2181,23 @@ msgstr "" msgid "Feeding amount" msgstr "Madnings mængde" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Gennemsnitlig længde" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Totalt antal amninger" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Gennemsnitlig Madningslængder" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Gennemsnitslængde (minutter)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Antal amninger" @@ -2137,7 +2209,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2193,7 +2265,7 @@ msgstr "Total søvn" msgid "Sleep Totals" msgstr "Totalt antal søvn" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Timers søvn" @@ -2206,7 +2278,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Samlet længde" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "" @@ -2214,7 +2286,7 @@ msgstr "" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "" @@ -2234,19 +2306,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Blev Levetider" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Bleskifte typer" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Fodringsmængder" @@ -2257,19 +2329,19 @@ msgstr "Gennemsnitlig madningslængde" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Der er ikke nok data til at generere denne rapport." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Kropsmasseindeks (BMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Bleskiftemængder" @@ -2277,43 +2349,43 @@ msgstr "Bleskiftemængder" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Madningslængder (gennemsnit)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Søvnmønster" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Søvn totaler" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Mavetid (Total)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 73ab9364..dbc6da22 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Einstellungen" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "Nur lesen" @@ -135,81 +135,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user} Einstellungen" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugiesisch" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "Katalanisch" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "Tschechisch" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinesisch (vereinfacht)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Dänisch" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Niederländisch" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Englisch (US)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Englisch (UK)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Finnisch" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Deutsch" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarisch" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Italienisch" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Norwegische Buchsprache" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Polnisch" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portugiesisch" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Spanisch" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Schwedisch" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Türkisch" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "Minimale Standard-Nickerchen-Startzeit" @@ -237,20 +251,20 @@ msgstr "" "vorgewählt, wenn die Startzeit innerhalb der Grenzen liegt." #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Datenbankadministration" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Home" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -258,350 +272,357 @@ msgstr "Reset" msgid "Filters" msgstr "Filter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Senden" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Fehler: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Fehler: Gewisse Felder sind fehlerhaft. Details sind unten " "ersichtlich." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Windelwechsel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Mahlzeit" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Total Mahlzeiten" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Abpumpen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Notiz" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Schlafen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Bauchzeit" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Zeitverlauf" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Kinder" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Kind" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notizen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Messungen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "BMI-Eintrag" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Kopfumfang" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Kopfumfang-Eintrag" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Größe" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Größen-Eintrag" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Temperaturmessung" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Gewichtseintrag" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Aktivitäten" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Wechsel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Wechsel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Mahlzeiten" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Abpump-Eintrag" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Schlaf-Eintrag" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Bauchzeit-Eintrag" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Benutzer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Passwort" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Gerät hinzufügen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Seite" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API-Browser" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Benutzer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Support" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Quellcode" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / Support" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Zurück" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Weiter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "Authentifizierungsmethoden" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Schlüssel" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Neu generieren" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "Login-QR-Code" @@ -609,75 +630,78 @@ msgstr "Login-QR-Code" msgid "Delete User" msgstr "Benutzer löschen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "löschen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Bist du sicher, dass du %(object)s " "löschen möchtest?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Abbrechen" @@ -685,137 +709,141 @@ msgstr "Abbrechen" msgid "Unlock User" msgstr "Benutzer entsperrt." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Möchtest du wirklich %(object)s " "entsperren?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Benutzer anlegen" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Benutzer gesperrt." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

%(object)s ändern

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Vorname" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Nachname" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "E-Mail" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Angestellte" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Aktiv" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Aktionen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Keine Benutzer gefunden." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Passwort ändern" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Benutzereinstellungen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Benutzerprofil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -824,11 +852,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Willkommen!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Willkommen bei Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -836,17 +864,17 @@ msgstr "" "Lerne und sehe die Bedürfnisse deines Babys voraus, ohne (allzu viel)Spekulation, indem du Baby Buddy verwendest —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Windelwechsel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -862,14 +890,14 @@ msgstr "" "einfach auf den untenstehenden Button, um das erste (oder zweite, dritte, " "etc.) Kind hinzuzufügen!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Kind hinzufügen" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "Seiten-Einstellungen" @@ -889,11 +917,11 @@ msgstr "" "Du hast keine Berechtigung auf diese Ressource zuzugreifen. Für " "Unterstützung kontaktiere bitte den Administrator." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Wie reparieren" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -915,7 +943,7 @@ msgstr "Der Pfad %(request_path)s existiert nicht." msgid "Server Error" msgstr "Serverfehler" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Zurück zu Baby Buddy" @@ -923,11 +951,11 @@ msgstr "Zurück zu Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Zu viele Login-Versuche" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Login" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Passwort vergessen?" @@ -940,7 +968,7 @@ msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Dein Passwort wurde gesetzt. Du kannst nun weiter gehen und dich einloggen." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -948,19 +976,19 @@ msgstr "Login" msgid "Password Reset" msgstr "Passwort zurücksetzen" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Oh nein! Die beiden Passwörter stimmen nicht überein. Bitte " "versuche es erneut." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Gib dein neues Passwort in jedes Feld unten ein." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Passwort zurücksetzen" @@ -976,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Wenn ein Account mit dieser E-Mail-Adresse existiert, haben wir dir " "Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts an dieselbe Adresse gesendet." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -984,7 +1012,7 @@ msgstr "" "Falls du die E-Mail nicht erhältst, überprüfe, dass du die registrierte " "Adresse eingegeben hast und überprüfe deinen Spam-Ordner." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -1001,7 +1029,7 @@ msgstr "Bitte rufe die folgende Seite auf und wähle ein neues Passwort:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Hier ist dein Benutzername, solltest du ihn vergessen haben:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Danke, dass du Baby Buddy nutzt!" @@ -1080,11 +1108,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Name entspricht nicht dem Kindernamen." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1121,31 +1149,31 @@ msgstr "Farbe" msgid "Last used" msgstr "zuletzt verwendet" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1181,19 +1209,19 @@ msgstr "Bild" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Zeit" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Nass" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1217,8 +1245,8 @@ msgstr "Gelb" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Menge" @@ -1232,10 +1260,10 @@ msgid "End time" msgstr "Endzeit" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Dauer" @@ -1255,7 +1283,7 @@ msgstr "Angereicherte Brustmilch" msgid "Solid food" msgstr "Feste Nahrung" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1283,7 +1311,7 @@ msgstr "Durch Eltern gefüttert" msgid "Self fed" msgstr "Selber gefüttert" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -1295,11 +1323,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Nickerchen" @@ -1307,7 +1335,7 @@ msgstr "Nickerchen" msgid "Nap settings" msgstr "Schlaf-Einstellungen" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Name" @@ -1315,12 +1343,12 @@ msgstr "Name" msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Timer" @@ -1329,7 +1357,7 @@ msgstr "Timer" msgid "Timer #{id}" msgstr "Timer #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Meilenstein" @@ -1337,12 +1365,12 @@ msgstr "Meilenstein" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Lösche BMI-Eintrag" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Füge BMI-Eintrag hinzu" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Füge BMI hinzu" @@ -1354,38 +1382,38 @@ msgstr "Keine BMI-Einträge gefunden." msgid "Delete a Child" msgstr "Lösche ein Kind" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "" "Um diese Aktion zu bestätigen, gib unten den vollen Namen des Kindes ein." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Geboren" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Alter" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Kind hinzufügen" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Geburtsdatum" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Keine Kinder gefunden." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "Kind wechseln" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "Wechsle zu..." @@ -1393,20 +1421,20 @@ msgstr "Wechsle zu..." msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Windelwechsel löschen" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Windelwechsel ändern" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Windelwechsel hinzufügen" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Hinzufügen" @@ -1418,7 +1446,7 @@ msgstr "Windelwechsel hinzufügen" msgid "Contents" msgstr "Inhalte" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Keine Windelwechsel gefunden." @@ -1426,24 +1454,37 @@ msgstr "Keine Windelwechsel gefunden." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Mahlzeit löschen" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Mahlzeit ändern" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Mahlzeit hinzufügen" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Mahlzeit hinzufügen" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Mahlzeit hinzufügen" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Mahlzeit hinzufügen" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Menge" -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Keine Mahlzeit gefunden." @@ -1451,9 +1492,9 @@ msgstr "Keine Mahlzeit gefunden." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Lösche Kopfumfang-Eintrag" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Füge Kopfumfang-Eintrag hinzu" @@ -1461,7 +1502,7 @@ msgstr "Füge Kopfumfang-Eintrag hinzu" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Füge Kopfumfang hinzu" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Keine Kopfumfang-Einträge gefunden" @@ -1469,17 +1510,17 @@ msgstr "Keine Kopfumfang-Einträge gefunden" msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Lösche einen Größen-Eintrag" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Füge einen Größen-Eintrag hinzu" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Füge Größe hinzu" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Keine Größen-Einträge gefunden." @@ -1487,15 +1528,15 @@ msgstr "Keine Größen-Einträge gefunden." msgid "Delete a Note" msgstr "Eine Notiz löschen" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Eine Notiz ändern" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Notiz hinzufügen" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Notiz hinzufügen" @@ -1507,28 +1548,28 @@ msgstr "Keine Notizen gefunden." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Abpump-Eintrag löschen" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Abpump-Eintrag hinzufügen" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Abpump-Eintrag hinzufügen" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Keine Abpump-Einträge gefunden." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Quick-Start-Timer" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Quick-Start-Time für..." @@ -1536,27 +1577,27 @@ msgstr "Quick-Start-Time für..." msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Einen Schlaf-Eintrag löschen" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Einen Schlaf-Eintrag ändern" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Schlaf-Eintrag hinzufügen" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Nickerchen hinzufügen" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Start" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Ende" @@ -1568,12 +1609,12 @@ msgstr "Keine Schlaf-Einträge gefunden." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Temperaturmessung löschen" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Temperaturmessung hinzufügen" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Temperaturmessung hinzufügen" @@ -1581,58 +1622,59 @@ msgstr "Temperaturmessung hinzufügen" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Temperaturmessung hinzufügen" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Keine Temperaturmessungen gefunden." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Lösche %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Gestartet" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s von %(user)s erstellt" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Timer-Aktionen" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Timer neustarten" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Starte Timer" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Keine Timer-Einträge gefunden." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Zeige Timer" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Keine" @@ -1640,16 +1682,16 @@ msgstr "Keine" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Bauchzeit-Eintrag löschen" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Bauchzeit-Eintrag ändern" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Bauchzeit-Eintrag hinzufügen" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Bauchzeit hinzufügen" @@ -1661,49 +1703,49 @@ msgstr "Keine Bauchzeit-Einträge gefunden." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Gewichts-Eintrag löschen" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Gewichts-Eintrag hinzufügen" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Gewicht hinzufügen" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Keine Gewichts-Einträge gefunden." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Tag-Name" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Zuletzt verwendet:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Fehler" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Ein Fehler ist aufgetreten." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Ungültiger Tag-Name." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "Tag konnte nicht erstellt werden." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "Tag-Daten konnten nicht abgerufen werden." @@ -1713,27 +1755,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Schließen" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "Vor %(since)s : (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Dauer: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s seit vorherigem" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Bearbeiten" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Keine Ereignisse" @@ -1746,18 +1792,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "Vor %(days_ago)s Tagen" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "heute" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "gestern" @@ -1837,12 +1886,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s Sekunden" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(model)s Eintrag für %(child)s hinzugefügt!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s Eintrag hinzugefügt!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(model)s Eintrag für %(child)s geändert." @@ -1862,218 +1911,243 @@ msgstr "%(model)s Eintrag geändert!" msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s hinzugefügt!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s Eintrag hinzugefügt!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(model)s Eintrag für %(child)s geändert!" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Letzte Mahlzeit" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Letzte Woche" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Größe" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Mahlzeiten" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Letzter Windelwechsel" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
vor %(since)s
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Letzte Woche" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "nass" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "fest" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Wechsel" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Letzte Mahlzeit" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Letzte Mahlzeitart" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "letzte" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "vor %(n)s Stillen" msgstr[1] "vor %(n)s Stillen" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "Letzte Fütterungen" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s Stillen" msgstr[1] "%(counter)s Stillen" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -#, python-format -msgid "
%(since)s
" +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "
%(since)s
" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Letztes Abpumpen" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Letzter Schlaf" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Heutige Nickerchen" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s Nickerchen" msgstr[1] "%(count)s Nickerchen" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Kürzlicher Schlaf" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s Schlaf" msgstr[1] "%(counter)s Schlaf" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statistiken" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Nicht genügend Daten" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Noch keine Daten" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "%(count)s Timer" msgstr[1] "%(count)s Timer" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Gestartet von %(user)s um %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Heutige Bauchzeit" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s um %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Letzte Bauchzeit" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Nie" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Aktionen des Kindes" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Durchschnittliche Nickerchen-Dauer" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Durchschnittliche Anzahl Nickerchen" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Durchschnittliche Schlafdauer" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Durchschnittlich wach" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Gewichtsänderung pro Woche" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Größenänderung pro Woche" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Kopfumfang-Änderung pro Woche" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "BMI-Änderung pro Woche" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Windelwechselintervall (die letzten drei Tage)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Windelwechselintervall (die letzten zwei Wochen)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Frequenz Windelwechsel" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Mahlzeitenintervall (letzte 3 Tage)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Mahlzeitenintervall (letzte 2 Wochen)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Frequenz Mahlzeiten" @@ -2102,7 +2176,7 @@ msgstr "Total" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2118,7 +2192,7 @@ msgstr "Zeit zwischen Wechseln (Stunden)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Windelwechsel-Typen" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Anzahl Wechsel" @@ -2130,23 +2204,23 @@ msgstr "Gesamtfütterungsmenge pro Typ" msgid "Feeding amount" msgstr "Mahlzeit" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Durchschnittliche Dauer" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Total Mahlzeiten" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Durchschnittliche Mahlzeiten-Dauer" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Durchschnittlicher Dauer (Minuten)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Anzahl Mahlzeiten" @@ -2158,7 +2232,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2214,7 +2288,7 @@ msgstr "Total Schlaf" msgid "Sleep Totals" msgstr "Totale Schlafzeit" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Schlafstunden" @@ -2227,7 +2301,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Länge insgesamt" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Anzahl der Sessions" @@ -2235,7 +2309,7 @@ msgstr "Anzahl der Sessions" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Totale Bauchzeit-Dauer" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Länge insgesamt (Minuten)" @@ -2255,19 +2329,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Windel-Lebensdauer" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Windelwechsel-Typen" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Mahlzeiten" @@ -2278,19 +2352,19 @@ msgstr "Durchschnittliche Mahlzeitendauer" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Es gibt nicht genügend Daten um diesen Report zu generieren." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Body-Mass-Index (BMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Windelwechsel-Mengen" @@ -2298,43 +2372,43 @@ msgstr "Windelwechsel-Mengen" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Mahlzeit-Dauer (Durchschnitt)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Abgepumpte Menge" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Schlafrhythmus" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Schlaf Total" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Bauchzeit-Dauer (Summe)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po index ab332899..d3ccd2ad 100644 --- a/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/en_GB/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: en-GB\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -10,24 +10,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "" @@ -131,81 +131,93 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:179 -msgid "Catalan" +msgid "Brazilian Portuguese" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:180 -msgid "Czech" +msgid "Catalan" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:181 -msgid "Chinese (simplified)" +msgid "Czech" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:182 -msgid "Danish" +msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:183 -msgid "Dutch" +msgid "Danish" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:184 -msgid "English (US)" +msgid "Dutch" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:185 -msgid "English (UK)" +msgid "English (US)" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:186 -msgid "French" +msgid "English (UK)" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:187 -msgid "Finnish" +msgid "French" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:188 -msgid "German" +msgid "Finnish" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:189 -msgid "Hungarian" +msgid "German" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:190 -msgid "Italian" +msgid "Hebrew" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:191 -msgid "Norwegian Bokmål" +msgid "Hungarian" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:192 -msgid "Polish" +msgid "Italian" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:193 -msgid "Portuguese" +msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:194 -msgid "Russian" +msgid "Polish" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:195 -msgid "Spanish" +msgid "Portuguese" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:196 -msgid "Swedish" +msgid "Russian" msgstr "" #: babybuddy/settings/base.py:197 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:198 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "" @@ -227,20 +239,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "" @@ -248,348 +260,353 @@ msgstr "" msgid "Filters" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Nappy Change" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "" @@ -597,73 +614,73 @@ msgstr "" msgid "Delete User" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 #, python-format msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "" @@ -671,135 +688,135 @@ msgstr "" msgid "Unlock User" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 #, python-format msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 #, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "" @@ -808,27 +825,27 @@ msgstr "" msgid "Welcome!" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Nappy Changes" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -842,14 +859,14 @@ msgstr "" "dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button " "below to add your first (or second, third, etc.) child!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "" @@ -867,11 +884,11 @@ msgid "" "administrator for assistance." msgstr "" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -891,7 +908,7 @@ msgstr "" msgid "Server Error" msgstr "" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "" @@ -899,11 +916,11 @@ msgstr "" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "" @@ -915,7 +932,7 @@ msgstr "" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "" @@ -923,17 +940,17 @@ msgstr "" msgid "Password Reset" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "" @@ -947,13 +964,13 @@ msgid "" "exists with the email you entered. You should receive them shortly." msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -968,7 +985,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "" @@ -1038,11 +1055,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "" -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1077,31 +1094,31 @@ msgstr "Colour" msgid "Last used" msgstr "" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1135,19 +1152,19 @@ msgstr "" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1171,8 +1188,8 @@ msgstr "" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "" @@ -1186,10 +1203,10 @@ msgid "End time" msgstr "" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "" @@ -1209,7 +1226,7 @@ msgstr "" msgid "Solid food" msgstr "" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "" @@ -1237,7 +1254,7 @@ msgstr "" msgid "Self fed" msgstr "" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "" @@ -1249,11 +1266,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "" @@ -1261,7 +1278,7 @@ msgstr "" msgid "Nap settings" msgstr "" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "" @@ -1269,12 +1286,12 @@ msgstr "" msgid "Timer" msgstr "" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "" @@ -1283,7 +1300,7 @@ msgstr "" msgid "Timer #{id}" msgstr "" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "" @@ -1291,12 +1308,12 @@ msgstr "" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "" @@ -1308,37 +1325,37 @@ msgstr "" msgid "Delete a Child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "" +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 +msgid "Born" +msgstr "" + #: core/templates/core/child_detail.html:25 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 -msgid "Born" -msgstr "" - -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 msgid "Age" msgstr "" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "" @@ -1346,20 +1363,20 @@ msgstr "" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Delete a Nappy Change" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Update a Nappy Change" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Add a Nappy Change" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "" @@ -1371,7 +1388,7 @@ msgstr "Add Nappy Change" msgid "Contents" msgstr "" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "No nappy changes found." @@ -1379,24 +1396,33 @@ msgstr "No nappy changes found." msgid "Delete a Feeding" msgstr "" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "" -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "" @@ -1404,9 +1430,9 @@ msgstr "" msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "" @@ -1414,7 +1440,7 @@ msgstr "" msgid "Add Head Circumference" msgstr "" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "" @@ -1422,17 +1448,17 @@ msgstr "" msgid "Delete a Height Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "" @@ -1440,15 +1466,15 @@ msgstr "" msgid "Delete a Note" msgstr "" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "" @@ -1460,28 +1486,28 @@ msgstr "" msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "" @@ -1489,27 +1515,27 @@ msgstr "" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "" @@ -1521,12 +1547,12 @@ msgstr "" msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "" @@ -1534,58 +1560,59 @@ msgstr "" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "" -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "" -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "" @@ -1593,16 +1620,16 @@ msgstr "" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "" @@ -1614,49 +1641,49 @@ msgstr "" msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "" @@ -1666,27 +1693,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "" @@ -1699,18 +1730,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "" @@ -1790,12 +1824,12 @@ msgstr[1] "" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "" @@ -1815,216 +1849,233 @@ msgstr "" msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +msgid "Breastfeeding" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +msgid "right" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +msgid "feedings in" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Last Nappy Change" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 msgid "changes" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 #, python-format -msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Nappy change frequency (past 3 days)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Nappy change frequency (past 2 weeks)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Nappy change frequency" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "" @@ -2053,7 +2104,7 @@ msgstr "" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Nappy Change Amounts" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2069,7 +2120,7 @@ msgstr "" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Nappy Change Types" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "" @@ -2081,23 +2132,23 @@ msgstr "" msgid "Feeding amount" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "" @@ -2109,7 +2160,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2165,7 +2216,7 @@ msgstr "" msgid "Sleep Totals" msgstr "" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "" @@ -2178,7 +2229,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "" @@ -2186,7 +2237,7 @@ msgstr "" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "" @@ -2206,19 +2257,19 @@ msgstr "Nappy Change Intervals" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Nappy Lifetimes" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Nappy Change Types" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "" @@ -2229,19 +2280,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Nappy Change Amounts" @@ -2249,43 +2300,43 @@ msgstr "Nappy Change Amounts" msgid "Diaper Intervals" msgstr "Nappy Intervals" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index a0d00e11..96222620 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "" @@ -134,81 +134,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "Configuración de {user}" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugués" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "Catalán" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chino (simplificado)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Danés" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Neerlandés" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Inglés (EE.UU.)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Inglés (RU)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Francés" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Finlandés" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Alemán" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Polaco" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portugués" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Español" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Sueco" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "" @@ -230,20 +244,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Administrar Base de Datos" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Inicio" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filtrar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Reiniciar" @@ -251,350 +265,357 @@ msgstr "Reiniciar" msgid "Filters" msgstr "Filtros" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Enviar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Error: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Error: Algunos campos contienen errores. Mira más abajo " "para más detalles." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Cambio de Pañal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Toma" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Total de tomas" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Extracciones" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Nota" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Sueño" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Tiempo boca abajo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Cronología" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Niños" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Niño" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Mediciones" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "IMC" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Entrada de IMC" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Perímetro craneal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Entrada de perímetro craneal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Altura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Entrada de altura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Lectura de temperatura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Introducir peso" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Cambios" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Cambio" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Tomas" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Entrada de extracción" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Entrada de sueño" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Entrada de tiempo boca abajo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Agregar un dispositivo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Sitio" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "Navegador API" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Soporte" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Código Fuente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / Soporte" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Anterior" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Siguiente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Clave" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Regenerar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "" @@ -602,75 +623,78 @@ msgstr "" msgid "Delete User" msgstr "Eliminar Usuario" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Eliminar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

¿Estás seguro de querer eliminar %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" @@ -678,137 +702,141 @@ msgstr "Cancelar" msgid "Unlock User" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

¿Estás seguro de querer abrir %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Crear Usuario" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Actualizar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Actualizar %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Nombre" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Apellidos" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Email" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Personal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Activo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Acciones" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "No se han encontrado usuarios." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Cambiar Contraseña" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Configuración del Usuario" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Perfil del Usuario" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -817,11 +845,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "¡Bienvenido!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "¡Bienvenido a Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -829,17 +857,17 @@ msgstr "" "Aprende a predecir las necesidades de tu bebé sin tener que adivinar " "haciendo track con Baby Buddy —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Cambios de Pañal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -854,14 +882,14 @@ msgstr "" "mañana. Para comenzar, haz click en el botón y añade tu primer (o segundo, o " "tercer) hijo!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Añadir Niño" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "" @@ -881,11 +909,11 @@ msgstr "" "No tienes permisos para acceder a este recurso. Contacta con un " "administrador si necesitas ayuda." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Cómo arreglarlo" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -908,7 +936,7 @@ msgstr "La ruta %(request_path)s no existe." msgid "Server Error" msgstr "Error del servidor" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Volver a Baby Buddy" @@ -916,11 +944,11 @@ msgstr "Volver a Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Iniciar Sesión" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "¿Has olvidado tu contraseña?" @@ -932,7 +960,7 @@ msgstr "¡Tu contraseña se ha reseteado satisfactoriamente!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Se ha establecido tu contraseña. Puedes iniciar sesión." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Iniciar Sesión" @@ -940,19 +968,19 @@ msgstr "Iniciar Sesión" msgid "Password Reset" msgstr "Resetear Contraseña" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "¡Vaya! Las dos contraseñas no coinciden. Por favor, " "inténtalo otra vez." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Introduce tu nueva contraseña en cada uno de los campos." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Resetear Contraseña" @@ -968,7 +996,7 @@ msgstr "" "Te hemos enviado por email las instrucciones para establecer tu contraseña, " "si la cuenta que has introducido existe. Deberías recibirlo en breve." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -976,7 +1004,7 @@ msgstr "" "Si no recibes el email, asegúrate de haber introducido la dirección de " "correo con la que te has registrado y comprueba tu carpeta de spam." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -991,7 +1019,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "" @@ -1063,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Etiqueta" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "El nombre no coincide con el nombre del niño." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1104,31 +1132,31 @@ msgstr "Color" msgid "Last used" msgstr "Últimas usadas" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Etiquetas" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1164,19 +1192,19 @@ msgstr "Foto" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Hora" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Mojado" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1200,8 +1228,8 @@ msgstr "Amarillo" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" @@ -1215,10 +1243,10 @@ msgid "End time" msgstr "Tiempo fin" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Duración" @@ -1238,7 +1266,7 @@ msgstr "Leche de pecho fortificada" msgid "Solid food" msgstr "Comida sólida" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1266,7 +1294,7 @@ msgstr "Comió con ayuda" msgid "Self fed" msgstr "Comió solo" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Método" @@ -1278,11 +1306,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Siesta" @@ -1290,7 +1318,7 @@ msgstr "Siesta" msgid "Nap settings" msgstr "" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Nombre" @@ -1298,12 +1326,12 @@ msgstr "Nombre" msgid "Timer" msgstr "Temporizador" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Temporizadores" @@ -1312,7 +1340,7 @@ msgstr "Temporizadores" msgid "Timer #{id}" msgstr "Temporizador #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Hito" @@ -1320,12 +1348,12 @@ msgstr "Hito" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Eliminar una entrada de IMC" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Añadir una entrada de IMC" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Añadir IMC" @@ -1337,37 +1365,37 @@ msgstr "No hay entradas de IMC." msgid "Delete a Child" msgstr "Borrar Niño" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "Para confirmar esta acción, escribe el nombre completo del niño." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Nacimiento" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Edad" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Añadir Niño" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Fecha Nacimiento" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "No se ha encontrado ningún niño." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "" @@ -1375,20 +1403,20 @@ msgstr "" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Eliminar un Cambio de Pañal" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Actualizar un Cambio de Pañal" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Añadir un Cambio de Pañal" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Añadir" @@ -1400,7 +1428,7 @@ msgstr "Añadir Cambio de Pañal" msgid "Contents" msgstr "Contenidos" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "No se han encontrado cambios de pañal." @@ -1408,24 +1436,37 @@ msgstr "No se han encontrado cambios de pañal." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Eliminar una Toma" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Actualizar una Toma" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Añadir una Toma" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Añadir una Toma" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Añadir Toma" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Añadir una Toma" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Cant." -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "No se han encontrado tomas." @@ -1433,9 +1474,9 @@ msgstr "No se han encontrado tomas." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Eliminar una entrada de perímetro craneal" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Añadir entrada de perímetro craneal" @@ -1443,7 +1484,7 @@ msgstr "Añadir entrada de perímetro craneal" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Añadir perímetro craneal" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "No hay entradas de perímetro craneal." @@ -1451,17 +1492,17 @@ msgstr "No hay entradas de perímetro craneal." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Eliminar una entrada de altura" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Añadir una entrada de altura" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Añadir altura" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "No hay entradas de altura." @@ -1469,15 +1510,15 @@ msgstr "No hay entradas de altura." msgid "Delete a Note" msgstr "Eliminar una Nota" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Actualizar una Nota" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Añadir una Nota" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Añadir Nota" @@ -1489,28 +1530,28 @@ msgstr "No se han encontrado notas." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Borrar una extracción" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Añadir una extracción" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Añadir extracción" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "No se encontraron extracciones." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Iniciar Temporizador Rápido" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Iniciar Temporizador Rápido" @@ -1518,27 +1559,27 @@ msgstr "Iniciar Temporizador Rápido" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Eliminar Entrada de Sueño" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Actualizar Entrada de Sueño" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Añadir Entrada de Sueño" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Añadir Sueño" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Inicio" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -1550,12 +1591,12 @@ msgstr "No se han encontrado entradas de sueño." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Eliminar Lectura de Temperatura" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Añadir Lectura de Temperatura" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Añadir Entrada de Temperatura" @@ -1563,58 +1604,59 @@ msgstr "Añadir Entrada de Temperatura" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Añadir Lectura de Temperatura" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "No se han encontrada registros de temperatura." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Eliminar %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Iniciado" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s creado por %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Acciones de temporizador" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Reiniciar temporizador" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Iniciar Temporizador" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "No se han encontrado temporizadores." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Ver Temporizadores" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Ninguno" @@ -1622,16 +1664,16 @@ msgstr "Ninguno" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Eliminar entrada de Tiempo Boca Abajo" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Actualizar entrada de Tiempo Boca Abajo" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Añadir entrada de Tiempo Boca Abajo" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Añadir Tiempo Boca Abajo" @@ -1643,49 +1685,49 @@ msgstr "No se han encontrado entradas de tiempo boca abajo." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Eliminar Entrada de Peso" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Añadir Entrada de Peso" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Añadir Peso" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "No se han encontrado entradas de peso." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Etiqueta" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Usadas recientemente:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Error" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Ocurrió un error." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Etiqueta inválida." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "No se pudo crear la etiqueta." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "Fallo al obtener los datos de la etiqueta." @@ -1695,27 +1737,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Cerrar" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "hace %(since)s (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Duración: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s desde anterior" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Editar" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Sin eventos" @@ -1728,18 +1774,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "hace %(days_ago)s días" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "hoy" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "ayer" @@ -1819,12 +1868,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s segundos" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "¡Entrada de %(model)s para %(child)s añadida!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "¡Entrada de %(model)s añadida!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "Entrada de %(model)s para %(child)s actualizada." @@ -1844,218 +1893,242 @@ msgstr "%(model)s entradas borradas." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "¡%(first_name)s %(last_name)s añadido!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s lectura añadida!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(model)s lectura para %(child)s actualizada." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Última Toma" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Última semana" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Altura" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Tomas" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Último Cambio Pañal" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
hace %(since)s
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Última semana" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "mojado" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "sólido" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Cambios" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Última Toma" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Último Método de Toma" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "más reciente" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "hace %(n)s toma" msgstr[1] "hace %(n)s tomas" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s entradas de alimentación" msgstr[1] "%(counter)s entradas de alimentación" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -#, python-format -msgid "
%(since)s
" -msgstr "" +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Últimas extracciones" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Último sueño" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Siestas de Hoy" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s siesta" msgstr[1] "%(count)s siesta" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Sueño reciente" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s entradas de sueño" msgstr[1] "%(counter)s entradas de sueño" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Estadísticas" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "No hay suficientes datos" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "No hay datos todavía" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Iniciado por %(user)s el %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Tiempo Boca Abajo Hoy" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s en %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Último Tiempo Boca Abajo" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Nunca" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Acciones de niño" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Reportes" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Duración media siesta" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Media de siestas por día" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Duración media sueño" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Duración media despierto" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Cambio de peso por semana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Cambio de altura por semana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Cambio de perímetro craneal por semana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "Cambio de IMC por semana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Frecuencia de pañales (últimos 3 días)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Frecuencia de pañales (últimas 2 semanas)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Frecuencia de cambio de pañal" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Frecuenca de tomas (últimos 3 días)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Frecuenca de tomas (últimas 2 semanas)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Frecuencia de tomas" @@ -2084,7 +2157,7 @@ msgstr "Total" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2100,7 +2173,7 @@ msgstr "Tiempo entre cambios (horas)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Tipo de Cambio de Pañal" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Número de cambios" @@ -2112,23 +2185,23 @@ msgstr "Cantidad de tomas totales por tipo" msgid "Feeding amount" msgstr "Cantidad toma" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Duración media" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Total de tomas" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Duración Media Tomas" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Duración media (minutos)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Número de tomas" @@ -2140,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2196,7 +2269,7 @@ msgstr "Sueño total" msgid "Sleep Totals" msgstr "Totales de Sueño" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Horas de sueño" @@ -2209,7 +2282,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Duración total" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Número de sesiones" @@ -2217,7 +2290,7 @@ msgstr "Número de sesiones" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Tiempo Boca Abajo Total" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Duración total (minutos)" @@ -2237,19 +2310,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Duración Pañal" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Tipos de Cambio de Pañal" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Cantidad de Tomas" @@ -2260,19 +2333,19 @@ msgstr "Duración Media Tomas" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "No hay suficientes datos para generar este informe." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Índice de Masa Corporal (IMC)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Cantidades de Cambio de Pañal" @@ -2280,43 +2353,43 @@ msgstr "Cantidades de Cambio de Pañal" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Duración de Tomas (Media)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Cantidad de extracciones" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Patrón de Sueño" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Totales de Sueño" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Tiempo Boca Abajo (Suma)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" @@ -2525,9 +2598,6 @@ msgstr "Duración Total Tiempo Boca Abajo" #~ msgid "No bmi entries found." #~ msgstr "No hay entradas de IMC." -#~ msgid "
%(since)s
" -#~ msgstr "
%(since)s
" - #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" #~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" #~ msgstr[0] "" diff --git a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po index 7d89491c..f08d8636 100644 --- a/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fi/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Työpöytä" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "Vain luku" @@ -132,81 +132,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "Käyttäjän {user} asetukset" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "portugali" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "hollanti" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "englanti (Yhdysvallat)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "englanti (Yhdistynyt kuningaskunta)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "ranska" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "suomi" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "saksa" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "italia" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "puola" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "portugali" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "espanja" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "ruotsi" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "turkki" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "" @@ -228,20 +242,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Tietokantahallinta" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Koti" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Suodatin" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Nollaa" @@ -249,349 +263,356 @@ msgstr "Nollaa" msgid "Filters" msgstr "Suodattimet" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Lähetä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Virhe: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Virhe: Joissakin kentissä on virheitä. Tarkista ne alta." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Vaipanvaihto" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Syöttö" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Syötöt yhteensä" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Pumppaus" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Muistiinpano" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Uni" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Maha-aika" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Aikajana" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Lapset" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Lapsi" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Muistiinpanot" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Mitat" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Päänympärys" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Päänympätysmerkintä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Pituus" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Pituusmerkintä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Lämpötila" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Lämpötilalukema" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Paino" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Painomerkintä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteetit" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Vaihdot" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Vaihto" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Syötöt" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Pumppausmerkintä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Unimerkintä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Maha-aikamerkintä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Käyttäjä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Salasana" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Lisää laite" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Sivusto" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API-selain" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Käyttäjät" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Tuki" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Lähdekoodi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / tuki" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Edellinen" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Seuraava" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Avain" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Luo uudelleen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "Kirjautumisen QR-koodi" @@ -599,75 +620,78 @@ msgstr "Kirjautumisen QR-koodi" msgid "Delete User" msgstr "Poista käyttäjä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Poista" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Haluatko varmasti poistaa %(object)s?" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" @@ -675,137 +699,141 @@ msgstr "Peruuta" msgid "Unlock User" msgstr "Avaa käyttäjä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "Avaa" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Oletko varma että haluat avata %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Luo käyttäjä" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Päivitä" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Käyttäjä lukittu." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Päivitä %(object)sas much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -826,17 +854,17 @@ msgstr "" "Opi ennustamaan lapsen tarpeita ilman (niin suurta) arvailua " "käyttämällä BabyBuddy-sovellusta —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Vaipanvaihdot" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -851,14 +879,14 @@ msgstr "" "Aloittaaksesi paina alla olevaa painiketta ja lisää ensimmäinen (tai toinen, " "kolmas, jne.) lapsi!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Lisää lapsi" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "" @@ -876,11 +904,11 @@ msgid "" "administrator for assistance." msgstr "Sinulla ei ole oikeutta tähän resurssiin." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -900,7 +928,7 @@ msgstr "" msgid "Server Error" msgstr "Palvelinvirhe" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Palaa Baby Buddyyn" @@ -908,11 +936,11 @@ msgstr "Palaa Baby Buddyyn" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Kirjaudu" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Unohditko salasanan?" @@ -924,7 +952,7 @@ msgstr "Salasana nollattu!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Salasana on asetettu. Ole hyvä ja kirjaudu sisään." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Kirjaudu" @@ -932,19 +960,19 @@ msgstr "Kirjaudu" msgid "Password Reset" msgstr "Salasanan nollaus" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Oh snap! Salasanat eivät täsmänneet. Ole hyvä ja yritä " "uudelleen." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Syötä uusi salasana alle." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Nollaa salasana" @@ -960,13 +988,13 @@ msgstr "" "Olemme lähettäneet sähköpostiisi ohjeet salasanan palautukselle, jos " "sähköpostiosoitteella oleva tili on olemassa." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." msgstr "Jos viestiä ei tule, tarkista roskapostikansiosi." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -981,7 +1009,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "" @@ -1053,11 +1081,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Nimi ei täsmää lapseen." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1092,31 +1120,31 @@ msgstr "Väri" msgid "Last used" msgstr "Viimeksi käytetty" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1152,19 +1180,19 @@ msgstr "Kuva" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Aika" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Märkä" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1188,8 +1216,8 @@ msgstr "Keltainen" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Määrä" @@ -1203,10 +1231,10 @@ msgid "End time" msgstr "Lopetus" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Kesto" @@ -1226,7 +1254,7 @@ msgstr "Rikastettu rintamaito" msgid "Solid food" msgstr "Kiinteä ruoka" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -1254,7 +1282,7 @@ msgstr "Vanhempi syötti" msgid "Self fed" msgstr "Söi itse" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Tapa" @@ -1266,11 +1294,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Päiväuni" @@ -1278,7 +1306,7 @@ msgstr "Päiväuni" msgid "Nap settings" msgstr "" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Nimi" @@ -1286,12 +1314,12 @@ msgstr "Nimi" msgid "Timer" msgstr "Ajastin" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Ajastimet" @@ -1300,7 +1328,7 @@ msgstr "Ajastimet" msgid "Timer #{id}" msgstr "Ajastin {id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Virstanpylväs" @@ -1308,12 +1336,12 @@ msgstr "Virstanpylväs" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "" @@ -1325,37 +1353,37 @@ msgstr "" msgid "Delete a Child" msgstr "Poista lapsi" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "Vahvista kirjoittamalla lapsen koko nimi." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Syntyi" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Ikä" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Lisää lapsi" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Syntymäpäivä" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Lapsia ei löytynyt." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "" @@ -1363,20 +1391,20 @@ msgstr "" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Poista vaipanvaihto" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Päivitä vaipanvaihto" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Lisää vaipanvaihto" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Lisää" @@ -1388,7 +1416,7 @@ msgstr "Lisää vaipanvaihto" msgid "Contents" msgstr "" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Vaipanvaihtoja ei löytynyt." @@ -1396,24 +1424,37 @@ msgstr "Vaipanvaihtoja ei löytynyt." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Poista syöttö" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Päivitä syöttö" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Lisää syöttö" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Lisää syöttö" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Lisää syöttö" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Lisää syöttö" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Määrä" -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Syöttöjä ei löytynyt." @@ -1421,9 +1462,9 @@ msgstr "Syöttöjä ei löytynyt." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Poista päänympärysmerkintä" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Lisää päänympärysmerkintä" @@ -1431,7 +1472,7 @@ msgstr "Lisää päänympärysmerkintä" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Lisää päänympärys" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Päänympärysmerkintöjä ei löytynyt" @@ -1439,17 +1480,17 @@ msgstr "Päänympärysmerkintöjä ei löytynyt" msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Poista pituusmerkintä" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Lisää pituusmerkintä" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Lisää pituus" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Pituusmerkintöjä ei löytynyt" @@ -1457,15 +1498,15 @@ msgstr "Pituusmerkintöjä ei löytynyt" msgid "Delete a Note" msgstr "Poista muistiinpano" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Päivitä muistiinpano" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Lisää muistiinpano" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Lisää muistiinpano" @@ -1477,28 +1518,28 @@ msgstr "Muistiinpanoja ei löytynyt." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Poista pumppausmerkintä" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Lisää pumppausmerkintä" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Lisää pumppaus" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Pumppausmerkintöjä ei löytynyt" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Pika-ajastin" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "" @@ -1506,27 +1547,27 @@ msgstr "" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Poista uni" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Päivitä uni" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Lisää uni" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Lisää uni" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Aloitus" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Lopetus" @@ -1538,12 +1579,12 @@ msgstr "Unia ei löytynyt." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Poista lämpötila" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Lisää lämpötila" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Lisää lämpötila" @@ -1551,58 +1592,59 @@ msgstr "Lisää lämpötila" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Lisää lämpötila" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Lämpötiloja ei löytynyt." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Poista %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Alkoi" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s, jonka loi %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Ajastintoiminnot" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Käynnistä ajastin uudelleen" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Aloita ajastin" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Ajastimia ei löytynyt." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Näytä ajastimet" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Ei mitään" @@ -1610,16 +1652,16 @@ msgstr "Ei mitään" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Poista maha-aika" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Päivitä maha-aika" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Lisää maha-aika" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Lisää maha-aika" @@ -1631,49 +1673,49 @@ msgstr "Ei maha-aikoja." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Poista paino" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Lisää paino" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Lisää paino" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Painomerkintöjä ei löytynyt." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Virhe" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "" @@ -1683,27 +1725,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Sulje" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s sitten (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Ei tapahtumia" @@ -1716,18 +1762,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s päivää sitten" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "tänään" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "eilen" @@ -1807,12 +1856,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s sekuntia" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(model)s -merkintä lapselle %(child)s lisätty!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s -merkintä lisätty!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(model)s -merkintä lapselle %(child)s päivitetty." @@ -1832,218 +1881,241 @@ msgstr "%(model)s -merkintä poistettu." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s lisätty!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s -lukema lisätty!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(model)s -lukema lapselle %(child)s päivitetty." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Edellinen syöttö" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Viime viikko" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Pituus" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Syötöt" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Viimeisin vaipanvaihto" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Viime viikko" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "märkä" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "kiinteä" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Vaihdot" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Edellinen syöttö" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Viimeisin syöttötapa" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "viimeisin" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "%(n)s syöttöä sitten" msgstr[1] "%(n)s syöttöä sitten" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "Viimeaikaiset ruokinnat" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s unimerkintä" msgstr[1] "%(counter)s unimerkintä" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 #, python-format -msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Viimeisin pumppaus" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Edellinen uni" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Päiväunet tänään" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s unimerkintä" msgstr[1] "%(count)s unimerkintä" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Viimeisin uni" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Tilastot" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Ei riittävästi dataa" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "%(user)s aloitti %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Maha-aika tänään" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Viimeisin maha-aika" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Lapsen toiminnot" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Raportit" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Päiväunen kesto keskimäärin" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Päiväunia päivässä" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Unen kesto keskimäärin" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Hereilläoloaika keskimäärin" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Painonmuutos viikossa" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Vaipanvaihtotaajuus (past 3 days)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Vaipanvaihtotaajuus (past 2 weeks)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Vaipanvaihtotaajuus" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Syöttötaajuus" @@ -2072,7 +2144,7 @@ msgstr "Yhteensä" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2088,7 +2160,7 @@ msgstr "Vaihtoväli" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Vaipanvaihtotyypit" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Vaihtojen määrä" @@ -2100,23 +2172,23 @@ msgstr "" msgid "Feeding amount" msgstr "Syötön määrä" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Kesto keskimäärin" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Syötöt yhteensä" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Imetyksen kesto keskimäärin" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Kesto keskimäärin minuuteissa" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Syöttöjen määrä" @@ -2128,7 +2200,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2184,7 +2256,7 @@ msgstr "Uni yhteensä" msgid "Sleep Totals" msgstr "Unet yhteensä" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Unitunnit" @@ -2197,7 +2269,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Kokonaiskesto" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "" @@ -2205,7 +2277,7 @@ msgstr "" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Kokonaiskesto (minuutteja)" @@ -2225,19 +2297,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Vaippojen eliniät" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Vaipanvaihtotyypit" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Syöttöjen määrä" @@ -2248,19 +2320,19 @@ msgstr "Syöttöjen kesto keskimäärin" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Ei riittävästi dataa tämän raportin luomiseen." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Vaipanvaihtomäärät" @@ -2268,43 +2340,43 @@ msgstr "Vaipanvaihtomäärät" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Syötön kesto keskimäärin" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Pumppausmäärät" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Unikuvio" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Uni yhteensä" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index 3e03401c..26231b87 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: fr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Paramètres" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Tableau de bord" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "Lecture seule" @@ -136,81 +136,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "Paramètres de {user}" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugais" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "Catalan" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "Tchèque" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinois (simplifié)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Danois" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Néerlandais" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Anglais (US)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Anglais (GB)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Français" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Finnois" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Allemand" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "Hongrois" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Italien" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Norvégien" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Polonais" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portugais" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "Russe" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Espagnol" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Suédois" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Turc" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "Heure minimale par défaut de début de sieste" @@ -238,20 +252,20 @@ msgstr "" "de début est dans l'intervalle." #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Base de données" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Accueil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Réinitialiser" @@ -259,350 +273,357 @@ msgstr "Réinitialiser" msgid "Filters" msgstr "Filtres" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Envoyer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Erreur : %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Erreur : Certains champs comportent des erreurs. Plus de " "détails sont disponibles ci-dessous. " -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Changement de couche" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Alimentation" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Nombre de repas" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Tirage" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Note" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Sommeil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Motricité libre" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Chronologie" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Enfants" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Enfant" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notes" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Mesures" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "IMC" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Calcul d'IMC" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Périmètre crânien" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Mesure du périmètre crânien" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Taille" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Mesure de taille" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Température" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Prise de température" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Poids" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Pesée" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Activités" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Changements de couches" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Nouveau change" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Alimentations" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Séance de tirage" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Période de sommeil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Période de motricité libre" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Utilisateur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Mot de passe" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Ajouter un appareil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Se déconnecter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Site" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "Navigateur d'API" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Utilisateurs" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Assistance" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Code source" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Tchat / Assistance" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Précédente" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Suivante" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "Méthodes d'autentification" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Clé" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Régénérer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "Connexion via QR Code" @@ -610,75 +631,78 @@ msgstr "Connexion via QR Code" msgid "Delete User" msgstr "Supprimer l'utilisateur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Êtes-vous sûr(e) de vouloir supprimer %(object)s ?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Annuler" @@ -686,137 +710,141 @@ msgstr "Annuler" msgid "Unlock User" msgstr "Déverrouiller l'utilisateur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Êtes-vous sûr(e) de vouloir déverrouiller %(object)s ?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Créer un utilisateur" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Mettre à jour" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Utilisateur verrouillé." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Mettre à jour %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Prénom" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Nom" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Email" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Administrateur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Actif" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Opérations" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Aucun utilisateur trouvé." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Changer le mot de passe" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Paramètres utilisateur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Profil de l'utilisateur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -825,11 +853,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Bienvenue !" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Bienvenue sur Baby Buddy !" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -837,17 +865,17 @@ msgstr "" "En savoir plus les besoins de bébé et les prédire sans (trop) de " "devinettes en utilisant Baby Buddy pour suivre —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Changements de couches" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -863,14 +891,14 @@ msgstr "" "nourriture. Pour commencer, cliquez simplement sur le bouton ci-dessous pour " "ajouter votre premier (ou deuxième, troisième, etc.) enfant!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Ajouter un enfant" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "Paramètres du site" @@ -890,11 +918,11 @@ msgstr "" "Vous n'êtes pas autorisé à accéder à cette ressource. Contactez un " "administrateur de site pour obtenir de l'aide." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Comment corriger" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -917,7 +945,7 @@ msgstr "Le chemin %(request_path)s n'existe pas." msgid "Server Error" msgstr "Erreur serveur" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Revenir sur Baby Buddy" @@ -925,11 +953,11 @@ msgstr "Revenir sur Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Trop de tentatives de connexion" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Se connecter" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Mot de passe oublié ?" @@ -942,7 +970,7 @@ msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "" "Votre mot de passe a été défini. Vous pouvez maintenant vous connecter." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Se connecter" @@ -950,19 +978,19 @@ msgstr "Se connecter" msgid "Password Reset" msgstr "Réinitialiser le mot de passe" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Oh non ! Les deux mots de passe ne correspondent pas. " "Veuillez réessayer." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Entrez votre nouveau mot de passe dans chacun des champs ci-dessous." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Réinitialiser mon mot de passe" @@ -978,7 +1006,7 @@ msgstr "" "Les instructions pour définir votre mot de passe ont été envoyées, si un " "compte existe avec le courrier électronique que vous avez entré." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -987,7 +1015,7 @@ msgstr "" "laquelle vous vous êtes inscrit et vérifiez votre dossier de courrier " "indésirable." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -1006,7 +1034,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Votre nom d'utilisateur, en cas d'oubli :" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Merci d'utiliser Baby Buddy !" @@ -1083,11 +1111,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Étiquette" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Le nom ne correspond pas au nom de l'enfant." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1124,31 +1152,31 @@ msgstr "Couleur" msgid "Last used" msgstr "Dernière utilisation" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Étiquettes" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1184,19 +1212,19 @@ msgstr "Image" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Heure" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Humide" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1220,8 +1248,8 @@ msgstr "Jaune" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Quantité" @@ -1235,10 +1263,10 @@ msgid "End time" msgstr "Heure de fin" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Durée" @@ -1258,7 +1286,7 @@ msgstr "Lait maternel enrichi" msgid "Solid food" msgstr "Nourriture solide" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1286,7 +1314,7 @@ msgstr "Nourri par le parent" msgid "Self fed" msgstr "Auto-alimenté" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Mode" @@ -1298,11 +1326,11 @@ msgstr "Fille" msgid "Boy" msgstr "Garçon" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Sieste" @@ -1310,7 +1338,7 @@ msgstr "Sieste" msgid "Nap settings" msgstr "Paramètres de sieste" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Nom du chronomètre" @@ -1318,12 +1346,12 @@ msgstr "Nom du chronomètre" msgid "Timer" msgstr "Chronomètre" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Chronomètres" @@ -1332,7 +1360,7 @@ msgstr "Chronomètres" msgid "Timer #{id}" msgstr "Chronomètre #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Étape importante" @@ -1340,12 +1368,12 @@ msgstr "Étape importante" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Supprimer un calcul d'IMC" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Ajouter un calcul d'IMC" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Nouvel IMC" @@ -1357,38 +1385,38 @@ msgstr "Aucune entrée d'IMC trouvée" msgid "Delete a Child" msgstr "Supprimer un enfant" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "" "Tapez le nom complet de l'enfant ci-dessous pour confirmer cette action." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Né(e) le" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Âge" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Ajouter un enfant" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Date de naissance" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Aucun enfant trouvé." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "Changer d'enfant" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "Changer..." @@ -1396,20 +1424,20 @@ msgstr "Changer..." msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Supprimer un change" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Mettre à jour un change" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Ajouter un change" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Ajouter" @@ -1421,7 +1449,7 @@ msgstr "Ajouter un changement de couche" msgid "Contents" msgstr "Contenu" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Aucun change trouvé." @@ -1429,24 +1457,37 @@ msgstr "Aucun change trouvé." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Supprimer un repas" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Mettre à jour un repas" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Ajouter un repas" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Ajouter un repas" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Ajouter une alimentation" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Ajouter un repas" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Qté" -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Aucun repas trouvé." @@ -1454,9 +1495,9 @@ msgstr "Aucun repas trouvé." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Supprimer une mesure du périmètre crânien" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Ajouter une mesure du périmètre crânien" @@ -1464,7 +1505,7 @@ msgstr "Ajouter une mesure du périmètre crânien" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Nouveau périmètre crânien" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Aucune circonférence de tête trouvée." @@ -1472,17 +1513,17 @@ msgstr "Aucune circonférence de tête trouvée." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Supprimer une mesure de taille" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Ajouter une mesure de taille" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Nouvelle taille" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Aucune entrée de taille trouvée." @@ -1490,15 +1531,15 @@ msgstr "Aucune entrée de taille trouvée." msgid "Delete a Note" msgstr "Supprimer une note" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Mettre à jour une note" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Ajouter une note" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Ajouter une note" @@ -1510,28 +1551,28 @@ msgstr "Aucune note trouvée." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Supprimer une séance de tirage" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Ajouter une séance de tirage" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Ajouter une séance de tirage" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Aucune séance de tirage trouvée." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Démarrage rapide du chronomètre" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Démarrer un chronomètre rapide pour..." @@ -1539,27 +1580,27 @@ msgstr "Démarrer un chronomètre rapide pour..." msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Supprimer une période de sommeil" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Mettre à jour une période de sommeil" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Ajouter une période de sommeil" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Ajouter une période de sommeil" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Commencer" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Fin" @@ -1571,12 +1612,12 @@ msgstr "Aucune entrée de sommeil trouvée." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Supprimer une prise de température" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Ajouter une prise de température" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Ajouter une prise de température" @@ -1584,58 +1625,59 @@ msgstr "Ajouter une prise de température" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Ajouter une prise de température" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Aucune entrée de température trouvée." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Supprimer %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Commencé" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s a été créé par %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Opérations sur le chronomètre" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Heure de début" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Démarrer un chronomètre" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Aucun chronomètre trouvé." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Voir les chronomètres" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Aucun(e)" @@ -1643,16 +1685,16 @@ msgstr "Aucun(e)" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Supprimer un temps de motricité libre" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Mettre à jour un temps de motricité libre" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Ajouter une temps de motricité libre" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Ajouter un temps de motricité libre" @@ -1664,49 +1706,49 @@ msgstr "Aucune entrée de motricité libre trouvée" msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Supprimer une pesée" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Ajouter une pesée" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Ajouter une prise de poids" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Aucune entrée de poids trouvée." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Nom d'étiquette" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Récemment utilisé :" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Une erreur est survenue" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Nom d'étiquette invalide" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "Échec de la création de l'étiquette" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "Échec de la récupération des données de l'étiquette" @@ -1716,27 +1758,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Fermer" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "il y a %(since)s (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Durée : %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s depuis le précédent" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Modifier" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Aucun événement" @@ -1749,18 +1795,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "il y a %(days_ago)s jours" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "aujourd'hui" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "hier" @@ -1840,12 +1889,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s secondes" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "Une saisie de %(model)s pour %(child)s a été ajoutée  !" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "Une saisie de %(model)s a été ajoutée  !" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "Une saisie de %(model)s pour %(child)s a été mise à jour." @@ -1865,218 +1914,243 @@ msgstr "Saisie de %(model)s supprimée." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s a été ajouté !" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "Prise de %(model)s ajoutée !" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "Prise de %(model)s pour %(child)s mise à jour ." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Dernier repas" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Au cours de la semaine" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Taille" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Alimentations" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Dernier change" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
il y a %(since)s
(%(time)s)" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Au cours de la semaine" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "humide" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "solide" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Changements de couches" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Dernier repas" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Dernier type de repas" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "le plus récent" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "il y a %(n)s alimentation" msgstr[1] "il y a %(n)s alimentations" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "Alimentations récentes" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s alimentation" msgstr[1] "%(counter)s alimentations" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -#, python-format -msgid "
%(since)s
" +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "
%(since)s
" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Dernier tirage" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Dernier sommeil" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Siestes aujourd'hui" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s sieste" msgstr[1] "%(count)s siestes" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Compteur de sommeil" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s phase de sommeil" msgstr[1] "%(counter)s phases de sommeil" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statistiques" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Pas assez de données" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Pas encore de données" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "%(count)s chronomètre" msgstr[1] "%(count)s chronomètres" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Lancé par %(user)s à %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Temps de motricité libre aujourd'hui" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s à %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Dernière motricité libre" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Jamais" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Opérations sur l'enfant" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Rapports" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Durée moyenne des siestes" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Nombre moyen de siestes par jour" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Durée moyenne du sommeil" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Durée moyenne d'éveil" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Changement de poids par semaine" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Changement de taille par semaine" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Changement de circonférence de la tête par semaine" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "Changement d'IMC par semaine" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Fréquence de changement des couches (3 derniers jours)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Fréquence de changement des couches (2 dernières semaines)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Fréquence de change" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Fréquence d'alimentation (3 derniers jours)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Fréquence d'alimentation (2 dernières semaines)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Fréquence des repas" @@ -2105,7 +2179,7 @@ msgstr "Total" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Fréquence de changement des couches" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "Fréquence (heures)" @@ -2121,7 +2195,7 @@ msgstr "Temps entre les changements (heures)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Types de change" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Nombre de changes" @@ -2133,23 +2207,23 @@ msgstr "Total d'alimentation par type" msgid "Feeding amount" msgstr "Quantité d'alimentation" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Durée moyenne" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Nombre de repas" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Durée moyenne du repas" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Durée moyenne (minutes)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Nombre de repas" @@ -2161,7 +2235,7 @@ msgstr "Fréquence" msgid "Feeding intervals" msgstr "Fréquence d'alimentation" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "Fréquence d'alimentation (heures)" @@ -2217,7 +2291,7 @@ msgstr "Sommeil total" msgid "Sleep Totals" msgstr "Temps de sommeil total" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Nombre d'heures de sommeil" @@ -2230,7 +2304,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Durée totale" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Nombre de séances" @@ -2238,7 +2312,7 @@ msgstr "Nombre de séances" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Durée totale de motricité libre" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Durée totale (minutes)" @@ -2258,19 +2332,19 @@ msgstr "Fréquence de changement des couches" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Durée de vie des couches" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Types de change" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Quantités d'alimentation" @@ -2281,19 +2355,19 @@ msgstr "Durée moyenne des repas" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "Fréquence d'alimentation" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Il n'y a pas assez de données pour générer ce rapport." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Indice de Masse Corporelle (IMC)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Nombre de changements de couches" @@ -2301,47 +2375,47 @@ msgstr "Nombre de changements de couches" msgid "Diaper Intervals" msgstr "Fréquence des couches" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Durée des repas (moyenne)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 #, fuzzy #| msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "Percentiles de poids de l'OMS pour les garçons en kg" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 #, fuzzy #| msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "Percentiles de poids de l'OMS pour les filles en kg" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Quantités tirées" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Rythme de sommeil" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Temps de sommeil total" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Durée de motricité libre (total)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "Percentiles de poids de l'OMS pour les garçons en kg" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "Percentiles de poids de l'OMS pour les filles en kg" diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/django.po b/locale/he/LC_MESSAGES/django.po index 88ebdb99..7f6e821e 100644 --- a/locale/he/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/he/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,38 +1,50 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" +"Language: he\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" -"Language: he\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "הגדרות" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "לוח מחוונים" +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +msgid "Read only" +msgstr "לקריאה בלבד" + +#: babybuddy/forms.py:16 +msgid "Restricts user to viewing data only." +msgstr "הגבלת משתמש לצפיה בנתונים בלבד." + #: babybuddy/models.py:19 msgid "Refresh rate" msgstr "זמן רענון" #: babybuddy/models.py:21 -msgid "This setting will only be used when a browser does not support refresh on focus." -msgstr "הגדרה זו תהיה בשימוש רק כאשר הדפדפן לא תומך ברענון מפוקוס." +msgid "" +"If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and " +"also when receiving focus." +msgstr "אם נתמך על ידי הדפדפן, לוח הניהול יתעדכן כשזמין , וכשמקבל פוקוס." #: babybuddy/models.py:28 msgid "disabled" @@ -70,1557 +82,6 @@ msgstr "15 דקות" msgid "30 min." msgstr "30 דקות" -#: babybuddy/models.py:63 -msgid "Language" -msgstr "שפה" - -#: babybuddy/models.py:75 -msgid "{user}'s Settings" -msgstr "הגדרות של {user}" - -#: babybuddy/settings/base.py:171 -msgid "English" -msgstr "אנגלית" - -#: babybuddy/settings/base.py:186 -msgid "French" -msgstr "צרפתית" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 -msgid "Permission Denied" -msgstr "הגישה נדחתה" - -#: babybuddy/templates/403.html:12 -msgid "You do not have permission to access this resource.\n" -" Contact a site administrator for assistance." -msgstr "אין לך הרשאה לגשת למשאב זה.\n" -"צור קשר עם מנהל המערכת בשביל עזרה." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 -msgid "Home" -msgstr "בית" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 -msgid "Filter" -msgstr "מסנן" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 -msgid "Reset" -msgstr "איפוס" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 -msgid "Filters" -msgstr "מסננים" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 -msgid "Submit" -msgstr "שלח" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 -msgid "Error: %(error)s" -msgstr "שגיאה: %(error)s" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details. " -msgstr "שגיאה: ישנן שגיאות בשדות מסויימים. ראה פרטים בתחתית." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 -#: core/models.py:261 -msgid "Diaper Change" -msgstr "החלפת טיטול" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 -msgid "Feeding" -msgstr "האכלה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 -msgid "Note" -msgstr "הערה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 -#: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 -msgid "Sleep" -msgstr "שינה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 -#: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 -msgid "Tummy Time" -msgstr "זמן בטן" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 -#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 -#: core/templates/core/weight_list.html:4 -#: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 -#: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 -msgid "Weight" -msgstr "משקל" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 -msgid "Children" -msgstr "ילדים" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 -#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 -#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 -#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 -#: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 -msgid "Child" -msgstr "ילד" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 -#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 -#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 -msgid "Notes" -msgstr "הערות" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 -msgid "Weight entry" -msgstr "רשומת משקל" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 -msgid "Activities" -msgstr "פעילויות" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 -msgid "Changes" -msgstr "החלפות" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 -msgid "Change" -msgstr "החלפה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 -#: core/templates/core/feeding_list.html:4 -#: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 -msgid "Feedings" -msgstr "האכלות" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 -msgid "Sleep entry" -msgstr "רשומת שינה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 -msgid "Tummy Time entry" -msgstr "רשומת זמן בטן" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 -msgid "User" -msgstr "משתמש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 -msgid "Password" -msgstr "סיסמא" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 -msgid "Logout" -msgstr "התנתק" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 -msgid "Site" -msgstr "אתר" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 -msgid "API Browser" -msgstr "דפדפן API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 -msgid "Users" -msgstr "משתמשים" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250 -msgid "Backend Admin" -msgstr "ממשק מנהל מערכת" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 -msgid "Support" -msgstr "תמיכה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 -msgid "Source Code" -msgstr "קוד מקור" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 -msgid "Chat / Support" -msgstr "צ'אט \\ תמיכה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 -msgid "Previous" -msgstr "הקודם" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 -msgid "Next" -msgstr "הבא" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete User" -msgstr "מחק משתמש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 -msgid "Delete" -msgstr "מחק" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -msgid "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" -msgstr "

אתה בטוח שברצונך למחוק %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 -msgid "Cancel" -msgstr "בטל" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 -msgid "Create User" -msgstr "צור משתמש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 -#: core/templates/core/height_form.html:15 -#: core/templates/core/note_form.html:15 -#: core/templates/core/pumping_form.html:15 -#: core/templates/core/sleep_form.html:15 -#: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 -#: core/templates/core/weight_form.html:15 -msgid "Update" -msgstr "עדכן" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -msgid "

Update %(object)s

" -msgstr "

עדכן%(object)s

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 -msgid "First Name" -msgstr "שם פרטי" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 -msgid "Last Name" -msgstr "שם משפחה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 -msgid "Email" -msgstr "דואר אלקטרוני" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 -msgid "Staff" -msgstr "צוות" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 -msgid "Active" -msgstr "פעיל" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 -#: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 -msgid "Actions" -msgstr "פעולות" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 -msgid "No users found." -msgstr "לא נמצאו משתמשים." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 -msgid "Change Password" -msgstr "שנה סיסמא" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 -msgid "User Settings" -msgstr "הגדרות משתמש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." -msgstr "שגיאה: יש בעיה עם מספר שדות. ראה הערות מטה." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 -msgid "User Profile" -msgstr "פרופיל משתמש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 -msgid "API" -msgstr "API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 -msgid "Key" -msgstr "מפתח" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 -msgid "Regenerate" -msgstr "צור מחדש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 -msgid "Welcome!" -msgstr "ברוך הבא!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 -msgid "Welcome to Baby Buddy!" -msgstr "ברוך הבא ל Baby Buddy!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 -msgid "Learn about and predict baby's needs without\n" -" (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "למד ותצפה את צרכי התינוק בלי\n" -" (כמעט) לנחש על ידי שימוש ב-Baby Buddy כדי לעקוב —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 -msgid "Diaper Changes" -msgstr "החלפת חיתול" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:54 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" -" parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits\n" -" using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and\n" -" uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and\n" -" changings. To get started, just click the button below to add your\n" -" first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "ככל שכמות המידע תגדל, Baby Buddy יעזור\n" -" להורים ולמטפלים לזהות דפוסים קטנים בהרגלי התינוק\n" -" באמצעות לוח המחוונים והגרפים. Baby Buddy מותאם לנייד\n" -" נעזר בתצוגה כהה כדי לעזור לאמהות ואבות עייפים עם האכלות והחלפות 2 בלילה.\n" -" כדי להתחיל, פשוט לחץ על הכפתור למטה כדי להוסיף את\n" -" הילד ראשון (או השני, השלישי וכו') שלך!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 -msgid "Add a Child" -msgstr "הוספת ילד" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 -msgid "Login" -msgstr "כניסה" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "שכחת סיסמה?" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 -msgid "Password Reset Successfully!" -msgstr "איפוס סיסמה הסתיים בהצלחה!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "הסיסמה נקבעה. ניתן להיכנס כעת." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 -msgid "Log in" -msgstr "כניסה" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -msgid "Password Reset" -msgstr "איפוס סיסמה" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -msgid "

Oh snap! The\n" -" two passwords did not match. Please try again.

" -msgstr "

אוי!\n" -" שתי הסיסמאות לא התאימו. אנא נסה שוב.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 -msgid "Enter your new password in each field below." -msgstr "הכנס סיסמה חדשה בשדות הבאים" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 -msgid "Reset Password" -msgstr "איפוס סיסמה" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Reset Email Sent" -msgstr "מייל איפוס נשלח" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8 -msgid "

We've emailed you instructions for setting your\n" -" password, if an account exists with the email you entered. You\n" -" should receive them shortly.

\n" -"

If you don't receive an email, please make sure you've\n" -" entered the address you registered with, and check your spam\n" -" folder.

" -msgstr "

שלחנו לך באימייל הוראות להגדרת\n" -" סיסמה, אם קיים חשבון עם האימייל שהזנת. אתה\n" -" אמור לקבל אותם בקרוב.

\n" -"

אם אינך מקבל דוא\"ל, אנא ודא שקיבלת\n" -" הזנת את הכתובת איתה נרשמת, ובדוק את הספאם שלך\n" -" תיקייה.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Forgot Password" -msgstr "שכחת סיסמה" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8 -msgid "

Enter your account email address in the\n" -" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n" -" resetting your password.

" -msgstr "

הכנס את חשבון האימייל שלך\n" -"בטופס למטה. אם הכתובת תקינה, אתה תקבל הנחיות עבור\n" -"איפוס הסיסמה שלך.

" - -#: babybuddy/views.py:114 -msgid "User %(username)s added!" -msgstr "המשתמש %(username)s נוסף!" - -#: babybuddy/views.py:125 -msgid "User %(username)s updated." -msgstr "המשתמש %(username)s התעדכן." - -#: babybuddy/views.py:164 -msgid "User {user} deleted." -msgstr "משתמש {user} נמחק." - -#: babybuddy/views.py:185 -msgid "Password updated." -msgstr "סיסמה עודכנה." - -#: babybuddy/views.py:199 -msgid "User API key regenerated." -msgstr "מפתח משתמש API נוצר מחדש." - -#: babybuddy/views.py:240 -msgid "Settings saved!" -msgstr "ההגדרות נשמרו!" - -#: core/forms.py:130 -msgid "Name does not match child name." -msgstr "השם אינו תואם לשם הילד." - -#: core/models.py:29 -msgid "Date can not be in the future." -msgstr "התאריך לא יכול להיות בעתיד." - -#: core/models.py:43 -msgid "Start time must come before end time." -msgstr "שעת ההתחלה חייבת להגיע לפני שעת הסיום." - -#: core/models.py:46 -msgid "Duration too long." -msgstr "זמן ארוך מידי." - -#: core/models.py:62 -msgid "Another entry intersects the specified time period." -msgstr "ערך אחר חוצה את פרק הזמן שצוין." - -#: core/models.py:76 -msgid "Date/time can not be in the future." -msgstr "תאריך/שעה לא יכולים להיות בעתיד." - -#: core/models.py:164 -msgid "First name" -msgstr "שם פרטי" - -#: core/models.py:166 -msgid "Last name" -msgstr "שם משפחה" - -#: core/models.py:168 -msgid "Birth date" -msgstr "תאריך לידה" - -#. Can I see the whole sentence to match a correct translation? -#: core/models.py:176 -msgid "Slug" -msgstr "כינוי" - -#: core/models.py:179 -msgid "Picture" -msgstr "תמונה" - -#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 -#: core/templates/core/temperature_list.html:25 -#: reports/graphs/temperature_change.py:27 -msgid "Time" -msgstr "זמן" - -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 -msgid "Wet" -msgstr "רטוב" - -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 -msgid "Solid" -msgstr "מוצק" - -#: core/models.py:240 -msgid "Black" -msgstr "שחור" - -#: core/models.py:241 -msgid "Brown" -msgstr "חום" - -#: core/models.py:242 -msgid "Green" -msgstr "ירוק" - -#: core/models.py:243 -msgid "Yellow" -msgstr "צהוב" - -#: core/models.py:85 core/models.py:246 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 -msgid "Color" -msgstr "צבע" - -#: core/models.py:180 -msgid "Wet and/or solid is required." -msgstr "נדרש רטוב ו/או מוצק." - -#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 -#: core/models.py:675 -msgid "Start time" -msgstr "זמן התחלה" - -#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 -msgid "End time" -msgstr "זמן סיום" - -#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 -msgid "Duration" -msgstr "משך זמן" - -#: core/models.py:299 -msgid "Breast milk" -msgstr "חלב אם" - -#: core/models.py:300 -msgid "Formula" -msgstr "תמ\"ל" - -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 -msgid "Type" -msgstr "סוג" - -#: core/models.py:309 -msgid "Bottle" -msgstr "בקבוק" - -#: core/models.py:310 -msgid "Left breast" -msgstr "שד שמאל" - -#: core/models.py:311 -msgid "Right breast" -msgstr "שד ימין" - -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 -msgid "Method" -msgstr "סוג" - -#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 -msgid "Amount" -msgstr "כמות" - -#: core/models.py:243 -msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." -msgstr "רק שיטת \"בקבוק\" מותרת עם סוג \"פורמולה\"." - -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 -msgid "Name" -msgstr "שם" - -#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 -msgid "Timer" -msgstr "טיימר" - -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Timers" -msgstr "טיימרים" - -#: core/models.py:625 -msgid "Timer #{id}" -msgstr "טיימר #{id}" - -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 -msgid "Milestone" -msgstr "ציון דרך" - -#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 -#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 -msgid "Date" -msgstr "תאריך" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Child" -msgstr "מחק ילד" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 -msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." -msgstr "כדי לאשר פעולה זו הקלד את השם המלא של הילד למטה." - -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 -msgid "Born" -msgstr "נולד" - -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 -msgid "Age" -msgstr "גיל" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 -msgid "%(since)s ago (%(time)s)" -msgstr "לפני %(since) (%(time)s)" - -#: core/templates/core/child_list.html:27 -msgid "Birth Date" -msgstr "תאריך לידה" - -#: core/templates/core/child_list.html:66 -msgid "No children found." -msgstr "לא נמצאו ילדים." - -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Diaper Change" -msgstr "מחק החלפת חיתול" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 -msgid "Update a Diaper Change" -msgstr "עדכן החלפת חיתול" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 -msgid "Add a Diaper Change" -msgstr "הוסף החלפת חיתול" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 -#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 -msgid "Add" -msgstr "הוספה" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 -msgid "No diaper changes found." -msgstr "לא נמצאו החלפות חיתול." - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:63 -msgid "Add a Change" -msgstr "הוסף החלפת חיתול" - -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Feeding" -msgstr "מחק האכלה" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 -msgid "Update a Feeding" -msgstr "עדכן האכלה" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 -msgid "Add a Feeding" -msgstr "הוסף האכלה" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 -msgid "Amt." -msgstr "כמות" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 -msgid "No feedings found." -msgstr "לא נמצאו האכלות." - -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Note" -msgstr "מחק הערה" - -#: core/templates/core/note_form.html:6 -msgid "Update a Note" -msgstr "עדכן הערה" - -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 -msgid "Add a Note" -msgstr "הוסף הערה" - -#: core/templates/core/note_list.html:71 -msgid "No notes found." -msgstr "לא נמצאו הערות." - -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Sleep Entry" -msgstr "מחק שינה" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 -msgid "Update a Sleep Entry" -msgstr "עדכן שינה" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 -msgid "Add a Sleep Entry" -msgstr "הוסף שינה" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 -msgid "Start" -msgstr "התחלה" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 -msgid "End" -msgstr "סיום" - -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 -msgid "Nap" -msgstr "נמנום" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:73 -msgid "No sleep entries found." -msgstr "לא נמצאו שינות." - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 -msgid "Delete %(object)s" -msgstr "מחק %(object)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 -msgid "Started" -msgstr "התחיל" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:30 -msgid "Stopped" -msgstr "הסתיים" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:26 -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s נוצר על ידי %(object.user)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 -msgid "Timer actions" -msgstr "פעולות טיימרים" - -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 -msgid "Start Timer" -msgstr "התחל טיימר" - -#: core/templates/core/timer_list.html:48 -msgid "No timer entries found." -msgstr "לא נמצאו טיימרים." - -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 -msgid "Quick Start Timer" -msgstr "התחל טיימר" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 -msgid "View Timers" -msgstr "הצג טיימרים" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Active Timers" -msgstr "טיימרים פעילים" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 -msgid "None" -msgstr "כלום" - -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Tummy Time Entry" -msgstr "מחק זמן בטן" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 -msgid "Update a Tummy Time Entry" -msgstr "עדכן זמן בטן" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 -msgid "Add a Tummy Time Entry" -msgstr "הוסף זמן בטן" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 -msgid "No tummy time entries found." -msgstr "לא נמצאו זמני בטן." - -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Weight Entry" -msgstr "מחק משקל" - -#: core/templates/core/weight_form.html:8 -#: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 -msgid "Add a Weight Entry" -msgstr "הוסף משקל" - -#: core/templates/core/weight_list.html:69 -msgid "No weight entries found." -msgstr "לא נמצאו רשומות משקל." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s had a diaper change." -msgstr "ל%(child)s הוחלף טיטול." - -#: core/timeline.py:151 -msgid "%(child)s started feeding." -msgstr "%(child)s התחיל לאכול." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s finished feeding." -msgstr "%(child)s סיים לאכול." - -#: core/timeline.py:96 -msgid "%(child)s fell asleep." -msgstr "%(child)s נרדם." - -#: core/timeline.py:108 -msgid "%(child)s woke up." -msgstr "%(child)s התעורר." - -#: core/timeline.py:56 -msgid "%(child)s started tummy time!" -msgstr "%(child)s התחיל זמן על הבטן!" - -#: core/timeline.py:68 -msgid "%(child)s finished tummy time." -msgstr "%(child)s סיים להיות על הבטן." - -#: core/views.py:33 -msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" -msgstr "%(model)s נוסף עבור %(child)s!" - -#: core/views.py:35 core/views.py:308 -msgid "%(model)s entry added!" -msgstr "%(model)s נוסף!" - -#: core/views.py:61 core/views.py:316 -msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s עבור %(child)s התעדכן." - -#: core/views.py:63 -msgid "%(model)s entry updated." -msgstr "%(model)s התעדכן." - -#: core/views.py:115 -msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" -msgstr "%(first_name) %(last_name) נוסף!" - -#: core/views.py:483 -msgid "%(timer)s stopped." -msgstr "%(timer)s נעצר." - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 -msgid "Last Diaper Change" -msgstr "החלפת חיתול אחרונה" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 -msgid "%(time)s ago" -msgstr "לפני %(time)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 -msgid "Never" -msgstr "אף פעם" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "שבוע שעבר" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 -msgid "wet" -msgstr "רטוב" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 -msgid "solid" -msgstr "יבש" - -#: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 -msgid "today" -msgstr "היום" - -#: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 -msgid "yesterday" -msgstr "אתמול" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(key)s days ago" -msgstr "לפני %(key)s ימים" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 -msgid "Last Feeding" -msgstr "האכלה אחרונה" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 -msgid "Last Feeding Method" -msgstr "דרך האכלה אחרונה" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:6 -msgid "Today's Sleep" -msgstr "שינה היום" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:11 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:13 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:11 -msgid "None yet today" -msgstr "היום עדיין לא" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:20 -msgid "%(count)s sleep entries" -msgstr "%(count)s רשומות שינה" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 -msgid "Last Slept" -msgstr "שינה אחרונה" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 -msgid "Today's Naps" -msgstr "תנומות היום" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap%(plural)s" -msgstr "%(count)s תנומות%(plural)s" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 -msgid "Statistics" -msgstr "סטטיסטיקה" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 -msgid "Not enough data" -msgstr "אין מספיק מידע" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer%(plural)s" -msgstr "%(count)s טיימרים פעילים%(plural)s" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "%(instance.user)s התחיל ב%(start)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 -msgid "Today's Tummy Time" -msgstr "זמן בטן היום" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 -msgid "%(duration)s at %(end)s" -msgstr "משך %(duration)s בעת הסיום %(end)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 -msgid "Last Tummy Time" -msgstr "זמן בטן אחרון" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 -msgid "Child actions" -msgstr "פעולות הילד" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "סוגי החלפת חיתולים" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "אורך חיים של חיתול" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 -msgid "Feeding Durations (Average)" -msgstr "משך האכלה ממוצע" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "דפוס שינה" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "שינה סך הכל" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 -msgid "Diaper change frequency" -msgstr "תדיחות החלפת חיתולים" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 -msgid "Feeding frequency" -msgstr "תדירות האכלה" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 -msgid "Average nap duration" -msgstr "אורך תנומה ממוצע" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 -msgid "Average naps per day" -msgstr "ממוצע תנומות ליום" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 -msgid "Average sleep duration" -msgstr "זמן שינה ממוצע" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 -msgid "Average awake duration" -msgstr "זמן עירות ממוצע" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 -msgid "Weight change per week" -msgstr "שינוי משקל לפי שבוע" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "תקופת חיתול" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 -msgid "Time between changes (hours)" -msgstr "זמן בין החלפות (שעות)" - -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 -msgid "Total" -msgstr "סך הכל" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "סוגי החלפת חיתולים" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 -msgid "Number of changes" -msgstr "מספר החלפות" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 -msgid "Average duration" -msgstr "משך זמן ממוצע" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 -msgid "Total feedings" -msgstr "סך הכל האכלה" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "משכי האכלה ממוצעים" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 -msgid "Average duration (minutes)" -msgstr "משך זמן ממוצע (בדקות)" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 -msgid "Number of feedings" -msgstr "מספר האכלות" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "דפוס שינה" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 -msgid "Time of day" -msgstr "זמן ביום" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 -msgid "Total sleep" -msgstr "סך הכל שינה" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "סך הכל שינות" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 -msgid "Hours of sleep" -msgstr "שעות של שינה" - -#: reports/graphs/weight_change.py:84 -msgid "Weight" -msgstr "משקל" - -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "זמן האכלה ממוצע" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 -#: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 -msgid "Reports" -msgstr "דוחות" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:19 -msgid "There is no enough data to generate this report." -msgstr "אין מספיק מידע בשביל לייצר דוח." - -#: core/models.py:312 -msgid "Both breasts" -msgstr "שני השדיים" - -#: babybuddy/settings/base.py:188 -msgid "German" -msgstr "גרמנית" - -#: babybuddy/settings/base.py:195 -msgid "Spanish" -msgstr "ספרדית" - -#: babybuddy/settings/base.py:196 -msgid "Swedish" -msgstr "שוודית" - -#: babybuddy/settings/base.py:197 -msgid "Turkish" -msgstr "טורקית" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:9 -msgid "You do not have permission to access this resource. Contact a site administrator for assistance." -msgstr "אין לך הרשאות לגשת למשאב זה. צור קשר עם מנהל השרת לעזרה." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 -#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 -#: core/templates/core/temperature_list.html:4 -#: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 -#: core/templates/core/temperature_list.html:29 -#: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 -msgid "Temperature" -msgstr "טמפרטורה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 -msgid "Temperature reading" -msgstr "קריאת טמפרטורה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 -msgid "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "תלמד ותחזה את הצרכים של של התינוק מבלי (כמעט) לנחש עם תעזר בBaby Buddy —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button below to add your first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "כשאר כמות המידע יגדל, Baby Buddy יעזור להורים ולמטפלים לזהות דפוסי התנהגות קטנים בתחביבים של התינוק בעזרת דשבורד וגרפים. Baby Buddy מתאימה לסמארטפון ידידותית ומשתמשת בעיצוב כהה בשביל לעזור לאמאות והאבות המודאגים שמאכילים או מחליפיפ 2 בלילה. בשביל להתחיל, רק תלחץ על הכפתור מתחת והכנס את הילד הראשון (או השני, השלישי וכו')!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 -msgid "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." -msgstr " שתי הסיסמאות לא תואמות. אנא נסה שוב." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "שלחנו לך באימייל הוראות להגדרת הסיסמה שלך, אם קיים חשבון עם האימייל שהזנת. אתה אמור לקבל אותם בקרוב." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 -msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder." -msgstr "אם אינך מקבל אימייל, אנא ודא שהזנת את הכתובת איתה נרשמת, ובדוק בתיקיית הספאם שלך." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 -msgid "Enter your account email address in the form below. If the address is valid, you will receive instructions for resetting your password." -msgstr "הזן את כתובת האימייל שלך בטופס למטה. אם הכתובת תקפה, תקבל הנחיות לאיפוס הסיסמה שלך." - -#: core/models.py:301 -msgid "Fortified breast milk" -msgstr "חלב אם מועשר" - -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Temperature Reading" -msgstr "מחק קריאת טמפרטורה" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 -#: core/templates/core/temperature_form.html:17 -msgid "Add a Temperature Reading" -msgstr "הוספת קריאת טמפרטורה" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 -msgid "Add a Temperature Entry" -msgstr "הוספת רשומת טמפרטורה" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 -msgid "No temperature entries found." -msgstr "לא נמצאו רשומות טמפרטוטה." - -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 -msgid "%(timer)s created by %(user)s" -msgstr "%(timer)sנוצר על ידי %(user)s" - -#: core/utils.py:40 -msgid "%(hours)s hour" -msgid_plural "%(hours)s hours" -msgstr[0] "שעה אחת" -msgstr[1] "%(hours)s שעות" - -#: core/utils.py:44 -msgid "%(minutes)s minute" -msgid_plural "%(minutes)s minutes" -msgstr[0] "דקה אחת" -msgstr[1] "%(minutes)s דקות" - -#: core/utils.py:50 -msgid "%(seconds)s second" -msgid_plural "%(seconds)s seconds" -msgstr[0] "שניה אחת" -msgstr[1] "%(seconds)s שניות" - -#: core/views.py:69 core/views.py:146 -msgid "%(model)s entry deleted." -msgstr "רשומת %(model)s נמחקה." - -#: core/views.py:366 -msgid "%(model)s reading added!" -msgstr "%(model)s קריאה נוסף!" - -#: core/views.py:374 -msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s קריאה עבור %(child)s התעדכן." - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 -msgid "Started by %(user)s at %(start)s" -msgstr "הותחל על ידי %(user)s ב%(start)s" - -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 -msgid "Feeding Amounts" -msgstr "כמויות האכלה" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27 -msgid "Total feeding amount" -msgstr "סך הכל כמות האכלה" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36 -msgid "Total Feeding Amounts" -msgstr "כמויות האכלה" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 -msgid "Feeding amount" -msgstr "כמות האכלה" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 -msgid "There is not enough data to generate this report." -msgstr "אין מספיק מידע בשביל לייצר דוח." - -#: babybuddy/models.py:71 -msgid "Timezone" -msgstr "איזור זמן" - -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 -msgid "Database Admin" -msgstr "מנהל מכרז מידע" - -#: core/templates/core/child_list.html:15 -msgid "Add Child" -msgstr "הוספת ילד" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 -msgid "Add Diaper Change" -msgstr "הוספת החלפת טיטול" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 -msgid "Add Feeding" -msgstr "הוספת האכלה" - -#: core/templates/core/note_list.html:15 -msgid "Add Note" -msgstr "הוספת הערה" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 -msgid "Add Sleep" -msgstr "הוספת שינה" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:15 -msgid "Add Temperature Reading" -msgstr "הוספת קריאת טמפרטורה" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:5 -msgid "Delete All Inactive Timers" -msgstr "מחיקת כל הטיימרים שלא פעילים" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:10 -msgid "Delete Inactive" -msgstr "מחק לא פעילים" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" -msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק %(number)s טיימרים לא פעיל%(plural)s?" - -#: core/templates/core/timer_list.html:68 -msgid "Delete Inactive Timers" -msgstr "מחק טיימרים לא פעילים" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 -msgid "Add Tummy Time" -msgstr "הוספת זמן בטן" - -#: core/templates/core/weight_list.html:15 -msgid "Add Weight" -msgstr "הוספת משקל" - -#: core/views.py:506 -msgid "All inactive timers deleted." -msgstr "כל הטיימרים הלא פעילים נמחקו." - -#: core/views.py:516 -msgid "No inactive timers exist." -msgstr "לא קיימים טיימרים לא פעילים." - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 -msgid "most recent" -msgstr "הכי עדכני" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" -msgstr "%(n)s האכלות%(plural)s קודם" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 -msgid "Last Sleep" -msgstr "שינה אחרונה" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "כמויות החלפת טיטולים" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 -msgid "Diaper change amount" -msgstr "כמות החלפת טיטולים" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "כמויות החלפת טיטולים" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 -msgid "Change amount" -msgstr "כמות החלפה" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 -msgid "Diaper Amounts" -msgstr "כמות טיטולים" - -#: babybuddy/models.py:21 -msgid "If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and also when receiving focus." -msgstr "אם נתמך על ידי הדפדפן, לוח הניהול יתעדכן כשזמין , וכשמקבל פוקוס." - #: babybuddy/models.py:40 msgid "Hide Empty Dashboard Cards" msgstr "הסתר כרטיסי ניהול ריקים" @@ -1657,324 +118,812 @@ msgstr "שבוע אחד" msgid "4 weeks" msgstr "4 שבועות" +#: babybuddy/models.py:63 +msgid "Language" +msgstr "שפה" + +#: babybuddy/models.py:71 +msgid "Timezone" +msgstr "איזור זמן" + +#: babybuddy/models.py:75 +#, python-brace-format +msgid "{user}'s Settings" +msgstr "הגדרות של {user}" + +#: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 +msgid "Catalan" +msgstr "קטלאנית" + +#: babybuddy/settings/base.py:181 +msgid "Czech" +msgstr "צ'כית" + +#: babybuddy/settings/base.py:182 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "סינית (פשוטה)" + #: babybuddy/settings/base.py:183 +msgid "Danish" +msgstr "דנית" + +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "הולנדית" -#: babybuddy/settings/base.py:187 -msgid "Finnish" -msgstr "פינית" - -#: babybuddy/settings/base.py:190 -msgid "Italian" -msgstr "איטלקית" - -#: babybuddy/settings/base.py:192 -msgid "Polish" -msgstr "פולנית" - -#: babybuddy/settings/base.py:193 -msgid "Portuguese" -msgstr "פורטוגזית" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 -#: core/templates/timeline/timeline.html:4 -#: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 -msgid "Timeline" -msgstr "ציר זמן" - -#: core/models.py:302 -msgid "Solid food" -msgstr "מזון מוצק" - -#: core/models.py:313 -msgid "Parent fed" -msgstr "הורה האכיל" - -#: core/models.py:314 -msgid "Self fed" -msgstr "אכל בעצמו" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 -msgid "Contents" -msgstr "תוכן" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 -msgid "Restart timer" -msgstr "איפוס טיימר" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:84 -msgid "Delete timer" -msgstr "מחיקת טיימר" - -#: core/templatetags/datetime.py:26 -msgid "Today" -msgstr "היום" - -#: core/templatetags/datetime.py:41 -msgid "{}, {}" -msgstr "{}, {}" - -#: core/templatetags/duration.py:25 -msgid "0 days" -msgstr "0 ימים" - -#: core/timeline.py:143 -msgid "Amount: %(amount).0f" -msgstr "סכום: %(amount).f0" - -#: core/timeline.py:157 -msgid "Contents: %(contents)s" -msgstr "תוכן: %(contents)s" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 -msgid "
%(since)s ago
%(time)s" -msgstr "
לפני%(since)
%(time)s" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6 -msgid "Today's Feeding" -msgstr "האכלות היום" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:20 -msgid "%(count)s feeding entries" -msgstr "%(count)s רשומות האכלה" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 -msgid "No data yet" -msgstr "אין מידע כרגע" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 -msgid "Tummy Time Durations (Sum)" -msgstr "משך זמן בטן (חיבור)" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 -msgid "Edit" -msgstr "עריכה" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 -msgid "Feeding frequency (past 3 days)" -msgstr "תדירות האכלה (בשלושה ימים האחרונים)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 -msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" -msgstr "תדירות האכלה (ביומיים האחרונים)" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 -msgid "Total duration" -msgstr "משך הזמן הכולל" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 -msgid "Number of sessions" -msgstr "מספר מפגשים" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "משכי זמן בטן כוללים" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 -msgid "Total duration (minutes)" -msgstr "משך כולל (דקות)" - -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "משכי זמן בטן כוללים" - -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "אנגלית (ארה\"ב)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "אנגלית (אנגליה)" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/settings/base.py:187 +msgid "French" +msgstr "צרפתית" + +#: babybuddy/settings/base.py:188 +msgid "Finnish" +msgstr "פינית" + +#: babybuddy/settings/base.py:189 +msgid "German" +msgstr "גרמנית" + +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 +msgid "Hungarian" +msgstr "הונגרית" + +#: babybuddy/settings/base.py:192 +msgid "Italian" +msgstr "איטלקית" + +#: babybuddy/settings/base.py:193 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "בוקמול נורבגית" + +#: babybuddy/settings/base.py:194 +msgid "Polish" +msgstr "פולנית" + +#: babybuddy/settings/base.py:195 +msgid "Portuguese" +msgstr "פורטוגזית" + +#: babybuddy/settings/base.py:196 +msgid "Russian" +msgstr "רוסית" + +#: babybuddy/settings/base.py:197 +msgid "Spanish" +msgstr "ספרדית" + +#: babybuddy/settings/base.py:198 +msgid "Swedish" +msgstr "שוודית" + +#: babybuddy/settings/base.py:199 +msgid "Turkish" +msgstr "טורקית" + +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: babybuddy/site_settings.py:23 +msgid "Default minimum nap start time" +msgstr "ערך ברירת המחדל מיניאלי להתחלת נמנום" + +#: babybuddy/site_settings.py:25 +msgid "" +"The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"ברירת מחדל לזמן מינימאלי להיחשב תנומה. אם הוגדר כמו שצריך מאפיין תנומה ייבחר " +"מראש אם שעת ההתחלה היא בין הגבולות." + +#: babybuddy/site_settings.py:32 +msgid "Default maximum nap start time" +msgstr "ברירת מחדל של זמן התחלה מקסימלי לתנומה" + +#: babybuddy/site_settings.py:34 +msgid "" +"The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"ברירת מחדל לזמן מקסימאלי להיחשב תנומה. אם הוגדר כמו שצריך מאפיין תנומה ייבחר " +"מראש אם שעת ההתחלה היא בין הגבולות." + +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 +msgid "Database Admin" +msgstr "מנהל מכרז מידע" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 +msgid "Home" +msgstr "בית" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 +msgid "Filter" +msgstr "מסנן" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 +msgid "Reset" +msgstr "איפוס" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 +msgid "Filters" +msgstr "מסננים" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 +msgid "Submit" +msgstr "שלח" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 +#, python-format +msgid "Error: %(error)s" +msgstr "שגיאה: %(error)s" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 +msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." +msgstr "שגיאה: יש בעיה עם מספר שדות. ראה הערות מטה." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 +#: core/models.py:261 +msgid "Diaper Change" +msgstr "החלפת טיטול" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 +msgid "Feeding" +msgstr "האכלה" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "סך הכל האכלה" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 +#: core/models.py:493 core/models.py:496 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 +#: core/templates/core/pumping_list.html:4 +#: core/templates/core/pumping_list.html:7 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 +msgid "Pumping" +msgstr "שאיבה" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 +msgid "Note" +msgstr "הערה" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 +#: core/models.py:537 core/models.py:540 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 +msgid "Sleep" +msgstr "שינה" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 +#: core/models.py:694 core/models.py:697 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 +msgid "Tummy Time" +msgstr "זמן בטן" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 +#: core/templates/timeline/timeline.html:4 +#: core/templates/timeline/timeline.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 +msgid "Timeline" +msgstr "ציר זמן" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 +msgid "Children" +msgstr "ילדים" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 +#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 +#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 +#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 +#: core/templates/core/temperature_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 +msgid "Child" +msgstr "ילד" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 +#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 +#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 +msgid "Notes" +msgstr "הערות" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "מדידות" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 -#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 -#: core/templates/core/height_list.html:4 -#: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 -#: reports/graphs/height_change.py:89 -#: reports/templates/reports/height_change.html:4 -#: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 -msgid "Height" -msgstr "גובה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 -msgid "Height entry" -msgstr "רשומת גובה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 -#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "היקף ראש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 -msgid "Head Circumference entry" -msgstr "רשומת היקף ראש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "רשומת BMI" -#: core/models.py:462 -msgid "Napping" -msgstr "מנמנם" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 +#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +msgid "Head Circumference" +msgstr "היקף ראש" -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a BMI Entry" -msgstr "מחיקת רשומת BMI" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 +msgid "Head Circumference entry" +msgstr "רשומת היקף ראש" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 -msgid "Add a BMI Entry" -msgstr "הוספת רשומת BMI" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 +#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 +#: core/templates/core/height_list.html:4 +#: core/templates/core/height_list.html:7 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 +#: reports/graphs/height_change.py:89 +#: reports/templates/reports/height_change.html:4 +#: reports/templates/reports/height_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +msgid "Height" +msgstr "גובה" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 -msgid "Add BMI" -msgstr "הוספת BMI" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 +msgid "Height entry" +msgstr "רשומת גובה" -#: core/templates/core/bmi_list.html:70 -msgid "No bmi entries found." -msgstr "לא נמצאו רשומות BMI." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 +#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:4 +#: core/templates/core/temperature_list.html:7 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 +#: core/templates/core/temperature_list.html:29 +#: reports/graphs/temperature_change.py:19 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 +msgid "Temperature" +msgstr "טמפרטורה" -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Head Circumference Entry" -msgstr "מחיקת רשומת היקף ראש" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 +msgid "Temperature reading" +msgstr "קריאת טמפרטורה" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 -msgid "Add a Head Circumference Entry" -msgstr "הוספת כרך להיקף ראש" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 +#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 +#: core/templates/core/weight_list.html:4 +#: core/templates/core/weight_list.html:7 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: reports/graphs/weight_change.py:87 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 +msgid "Weight" +msgstr "משקל" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 -msgid "Add Head Circumference" -msgstr "הוספת היקף ראש" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 +msgid "Weight entry" +msgstr "רשומת משקל" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 -msgid "No head circumference entries found." -msgstr "לא נמצאו ערכי היקף ראש." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 +msgid "Activities" +msgstr "פעילויות" -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Height Entry" -msgstr "מחיקת רשומת גובה" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 +msgid "Changes" +msgstr "החלפות" -#: core/templates/core/height_form.html:8 -#: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 -msgid "Add a Height Entry" -msgstr "הוספת רשומת גובה" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 +msgid "Change" +msgstr "החלפה" -#: core/templates/core/height_list.html:15 -msgid "Add Height" -msgstr "הוספת גובה" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 +#: core/templates/core/feeding_list.html:4 +#: core/templates/core/feeding_list.html:7 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 +msgid "Feedings" +msgstr "האכלות" -#: core/templates/core/height_list.html:69 -msgid "No height entries found." -msgstr "לא נמצאו רשומות גובה." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 +msgid "Pumping entry" +msgstr "רשומת שאיבה" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 -msgid "Duration: %(duration)s" -msgstr "משך: %(duration)s" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 +msgid "Sleep entry" +msgstr "רשומת שינה" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 -msgid "%(since)s since previous" -msgstr "%(since)s מאז הקודם" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 +msgid "Tummy Time entry" +msgstr "רשומת זמן בטן" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 +msgid "User" +msgstr "משתמש" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 +msgid "Password" +msgstr "סיסמא" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 +msgid "Add a device" +msgstr "הוסף מכשיר" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 +msgid "Logout" +msgstr "התנתק" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 +msgid "Site" +msgstr "אתר" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 +msgid "API Browser" +msgstr "דפדפן API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 +msgid "Users" +msgstr "משתמשים" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +msgid "Support" +msgstr "תמיכה" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 +msgid "Source Code" +msgstr "קוד מקור" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +msgid "Chat / Support" +msgstr "צ'אט \\ תמיכה" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 +msgid "Previous" +msgstr "הקודם" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 #: core/templates/timeline/_timeline.html:85 -msgid "No events" -msgstr "אין אירועים" +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 +msgid "Next" +msgstr "הבא" -#: core/timeline.py:193 -msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." -msgstr "%(child)sהוחלף טיטול.%(type)s" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 +msgid "Authentication Methods" +msgstr "שיטות אימות" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 -msgid "Height change per week" -msgstr "שינוי גובה לפי שבוע" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 +msgid "Key" +msgstr "מפתח" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 -msgid "Head circumference change per week" -msgstr "שינוי היקף ראש לפי שבוע" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 +msgid "Regenerate" +msgstr "צור מחדש" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 -msgid "BMI change per week" -msgstr "שינוי BMI לפי שבוע" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 +msgid "Login QR code" +msgstr "התחבר עם QR קוד" -#: reports/graphs/bmi_change.py:27 -msgid "BMI" -msgstr "BMI" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete User" +msgstr "מחק משתמש" -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 -msgid "Total Feeding Amount by Type" -msgstr "בך הכל האכלות לפי סוג" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 +msgid "Delete" +msgstr "מחק" -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "היקף ראש" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgstr "" +"

אתה בטוח שברצונך למחוק %(object)s?

" -#: reports/graphs/height_change.py:86 -msgid "Height" -msgstr "גובה" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 +msgid "Cancel" +msgstr "בטל" -#: babybuddy/settings/base.py:181 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "סינית (פשוטה)" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 +msgid "Unlock User" +msgstr "שחרר משתמש" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +msgid "Unlock" +msgstr "שחרור" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgstr "" +"

האם אתה בטוח שאתה רוצה לשחרר את %(object)s?

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 +msgid "Create User" +msgstr "צור משתמש" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 +#: core/templates/core/height_form.html:15 +#: core/templates/core/note_form.html:15 +#: core/templates/core/pumping_form.html:15 +#: core/templates/core/sleep_form.html:15 +#: core/templates/core/temperature_form.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 +#: core/templates/core/weight_form.html:15 +msgid "Update" +msgstr "עדכן" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 +msgid "User locked." +msgstr "משתמש נעול." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" +msgstr "

עדכן%(object)s

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 +msgid "First Name" +msgstr "שם פרטי" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 +msgid "Last Name" +msgstr "שם משפחה" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 +msgid "Email" +msgstr "דואר אלקטרוני" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +msgid "Staff" +msgstr "צוות" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 +msgid "Active" +msgstr "פעיל" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 +msgid "Locked" +msgstr "נעול" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 +#: core/templates/core/temperature_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 +msgid "Actions" +msgstr "פעולות" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 +msgid "No users found." +msgstr "לא נמצאו משתמשים." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 +msgid "Change Password" +msgstr "שנה סיסמא" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 +msgid "User Settings" +msgstr "הגדרות משתמש" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 +msgid "User Profile" +msgstr "פרופיל משתמש" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 +msgid "Welcome!" +msgstr "ברוך הבא!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 +msgid "Welcome to Baby Buddy!" +msgstr "ברוך הבא ל Baby Buddy!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 +msgid "" +"Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " +"by using Baby Buddy to track —" +msgstr "" +"תלמד ותחזה את הצרכים של של התינוק מבלי (כמעט) לנחש עם תעזר בBaby " +"Buddy —" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 +msgid "Diaper Changes" +msgstr "החלפת חיתול" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 +msgid "" +"As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " +"to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " +"Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and " +"dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button " +"below to add your first (or second, third, etc.) child!" +msgstr "" +"כשאר כמות המידע יגדל, Baby Buddy יעזור להורים ולמטפלים לזהות דפוסי התנהגות " +"קטנים בתחביבים של התינוק בעזרת דשבורד וגרפים. Baby Buddy מתאימה לסמארטפון " +"ידידותית ומשתמשת בעיצוב כהה בשביל לעזור לאמאות והאבות המודאגים שמאכילים או " +"מחליפיפ 2 בלילה. בשביל להתחיל, רק תלחץ על הכפתור מתחת והכנס את הילד הראשון " +"(או השני, השלישי וכו')!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 +msgid "Add a Child" +msgstr "הוספת ילד" + +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 +msgid "Site Settings" +msgstr "הגדרות אתר" #: babybuddy/templates/error/400.html:4 babybuddy/templates/error/400.html:7 msgid "Bad Request" msgstr "בקשה שגויה" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 +msgid "Permission Denied" +msgstr "הגישה נדחתה" + +#: babybuddy/templates/error/403.html:9 +msgid "" +"You do not have permission to access this resource. Contact a site " +"administrator for assistance." +msgstr "אין לך הרשאות לגשת למשאב זה. צור קשר עם מנהל השרת לעזרה." + +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "אין לפתור" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 -msgid "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS environment variable. If multiple origins are required separate with commas." -msgstr "הוסף את %(origin)s אל CSRF_TRUSTED_ORIGINS משתנה סביבה.אם יש יותר מאחד אנא הפרד אותם עם פסיק." +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " +"environment variable. If multiple origins are required separate with commas." +msgstr "" +"הוסף את %(origin)s אל CSRF_TRUSTED_ORIGINS משתנה " +"סביבה.אם יש יותר מאחד אנא הפרד אותם עם פסיק." #: babybuddy/templates/error/404.html:4 babybuddy/templates/error/404.html:7 msgid "Page Not Found" msgstr "העמוד לא נמצא" #: babybuddy/templates/error/404.html:9 +#, python-format msgid "The path %(request_path)s does not exist." msgstr "הכתובת %(request_path)s לא קיימת." @@ -1982,249 +931,80 @@ msgstr "הכתובת %(request_path)s לא קיימת." msgid "Server Error" msgstr "שגיאת דרת" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "חזרה אל Baby Buddy" -#: babybuddy/views.py:55 -msgid "Forbidden" -msgstr "אסור" - -#: babybuddy/views.py:56 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "אימות CSRF נכשל. הבקשה בוטלה." - -#: babybuddy/settings/base.py:179 -msgid "Catalan" -msgstr "קטלאנית" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 -#: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 -#: core/templates/core/pumping_list.html:4 -#: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 -msgid "Pumping" -msgstr "שאיבה" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 -msgid "Pumping entry" -msgstr "רשומת שאיבה" - -#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 -msgid "Tag" -msgstr "תג" - -#: core/forms.py:146 -msgid "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to create new tags." -msgstr "תלחץ על הוספת (+) או הסרת (-) תג או שתשתמש בעורך טקסט בשביל לייצר תג חדש." - -#: core/models.py:91 -msgid "Last used" -msgstr "שומש לאחרונה" - -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 -#: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 -msgid "Tags" -msgstr "תגיות" - -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Pumping Entry" -msgstr "מחיקת רשומת שאיבה" - -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 -#: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 -msgid "Add a Pumping Entry" -msgstr "הוספת רשומת שאיבה" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 -msgid "Add Pumping Entry" -msgstr "הוספת רשומת שאיבה" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 -msgid "No pumping entries found." -msgstr "לא נמצאו עדכוני שאיבה." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 -msgid "Tag name" -msgstr "תג שם" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 -msgid "Recently used:" -msgstr "שומש לאחרונה:" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 -msgctxt "Error modal" -msgid "Error" -msgstr "שגיאה" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 -msgctxt "Error modal" -msgid "An error ocurred." -msgstr "חלה שגיאה." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 -msgctxt "Error modal" -msgid "Invalid tag name." -msgstr "תג שם לא חוקי." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to create tag." -msgstr "נכשל ביצירת בתג." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to obtain tag data." -msgstr "נכשל באיסוף מידע." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 -msgctxt "Error modal" -msgid "Close" -msgstr "סגירה" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 -msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" -msgstr "תדירות החלפת טיטול (שלושה ימים אחרונים)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 -msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" -msgstr "תדירות החלפת טיטול (ימיים אחרונים)" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 -msgid "Total Pumping Amount" -msgstr "כמות שאיבה כוללת" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 -msgid "Pumping Amount" -msgstr "כמות שאיבה" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 -msgid "Body Mass Index (BMI)" -msgstr "מדד מסת גוף (BMI)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 -msgid "Pumping Amounts" -msgstr "כמויות שאיבה" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" -msgstr[0] "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק טיימר לא פעיל?" -msgstr[1] "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק %(number)s טיימרים לא פעילים?" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 -msgid "%(counter)s feeding" -msgid_plural "%(counter)s feedings" -msgstr[0] "האכלה אחת" -msgstr[1] "%(counter)s האכלות" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding ago" -msgid_plural "%(n)s feedings ago" -msgstr[0] "לפני האכלה אחת" -msgstr[1] "לפני %(n)s האכלות" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap" -msgid_plural "%(count)s naps" -msgstr[0] "%(count)s תנומה" -msgstr[1] "%(count)s תנומות" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer" -msgid_plural "%(count)s active timers" -msgstr[0] "טיימר אחד פעיל" -msgstr[1] "%(count)s טיימרים פעילים" - -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 -msgid "Read only" -msgstr "לקריאה בלבד" - -#: babybuddy/forms.py:16 -msgid "Restricts user to viewing data only." -msgstr "הגבלת משתמש לצפיה בנתונים בלבד." - -#: babybuddy/settings/base.py:180 -msgid "Czech" -msgstr "צ'כית" - -#: babybuddy/settings/base.py:182 -msgid "Danish" -msgstr "דנית" - -#: babybuddy/settings/base.py:189 -msgid "Hungarian" -msgstr "הונגרית" - -#: babybuddy/settings/base.py:194 -msgid "Russian" -msgstr "רוסית" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 -msgid "Add a device" -msgstr "הוסף מכשיר" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 -msgid "Authentication Methods" -msgstr "שיטות אימות" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 -msgid "Login QR code" -msgstr "התחבר עם QR קוד" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 -msgid "Unlock User" -msgstr "שחרר משתמש" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 -msgid "Unlock" -msgstr "שחרור" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -msgid "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" -msgstr "

האם אתה בטוח שאתה רוצה לשחרר את %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 -msgid "User locked." -msgstr "משתמש נעול." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 -msgid "Locked" -msgstr "נעול" - #: babybuddy/templates/error/lockout.html:4 msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "יותר מידי נסיונות התחברות" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this email because you requested a password reset for your user account at %(site_name)s." -msgstr "אתה מקבל דוא\"ל זה מכיוון שביקשת איפוס סיסמה עבור חשבון המשתמש שלך בכתובת %(site_name)s." +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 +msgid "Login" +msgstr "כניסה" + +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "שכחת סיסמה?" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 +msgid "Password Reset Successfully!" +msgstr "איפוס סיסמה הסתיים בהצלחה!" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "הסיסמה נקבעה. ניתן להיכנס כעת." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Log in" +msgstr "כניסה" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password Reset" +msgstr "איפוס סיסמה" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "" +"Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." +msgstr " שתי הסיסמאות לא תואמות. אנא נסה שוב." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Enter your new password in each field below." +msgstr "הכנס סיסמה חדשה בשדות הבאים" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 +msgid "Reset Password" +msgstr "איפוס סיסמה" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Reset Email Sent" +msgstr "מייל איפוס נשלח" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" +"שלחנו לך באימייל הוראות להגדרת הסיסמה שלך, אם קיים חשבון עם האימייל שהזנת. " +"אתה אמור לקבל אותם בקרוב." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" +"אם אינך מקבל אימייל, אנא ודא שהזנת את הכתובת איתה נרשמת, ובדוק בתיקיית הספאם " +"שלך." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"אתה מקבל דוא\"ל זה מכיוון שביקשת איפוס סיסמה עבור חשבון המשתמש שלך בכתובת " +"%(site_name)s." #: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" @@ -2234,112 +1014,285 @@ msgstr "אנא עברו לדף הבא ובחרו סיסמה חדשה:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "שם המשתמש שלך, למקרה ששכחת:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "תודה על השימוש בBaby Buddy!" +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Forgot Password" +msgstr "שכחת סיסמה" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 +msgid "" +"Enter your account email address in the form below. If the address is valid, " +"you will receive instructions for resetting your password." +msgstr "" +"הזן את כתובת האימייל שלך בטופס למטה. אם הכתובת תקפה, תקבל הנחיות לאיפוס " +"הסיסמה שלך." + +#: babybuddy/views.py:55 +msgid "Forbidden" +msgstr "אסור" + +#: babybuddy/views.py:56 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "אימות CSRF נכשל. הבקשה בוטלה." + +#: babybuddy/views.py:114 +#, python-format +msgid "User %(username)s added!" +msgstr "המשתמש %(username)s נוסף!" + +#: babybuddy/views.py:125 +#, python-format +msgid "User %(username)s updated." +msgstr "המשתמש %(username)s התעדכן." + #: babybuddy/views.py:140 msgid "User unlocked." msgstr "שחרור משתמש." -#: core/templates/core/bmi_list.html:69 -msgid "No BMI entries found." -msgstr "לא נמצאו רשומות BMI." +#: babybuddy/views.py:164 +#, python-brace-format +msgid "User {user} deleted." +msgstr "משתמש {user} נמחק." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 -msgid "Switch child" -msgstr "החלפת ילד" +#: babybuddy/views.py:185 +msgid "Password updated." +msgstr "סיסמה עודכנה." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 -msgid "Switch to…" -msgstr "החלף ל..." +#: babybuddy/views.py:199 +msgid "User API key regenerated." +msgstr "מפתח משתמש API נוצר מחדש." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 -msgid "Quick Start Timer For…" -msgstr "התחלה מהירה של טיימר עבור" - -#: core/templatetags/duration.py:116 -msgid " days ago" -msgstr " ימים" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 -msgid "Recent Sleep" -msgstr "ישן לאחרונה" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 -msgid "%(counter)s sleep" -msgid_plural "%(counter)s sleeps" -msgstr[0] "שינה אחת" -msgstr[1] "%(counter)s שינות" - -#: reports/graphs/temperature_change.py:26 -msgid "Temperature" -msgstr "טמפרטורה" - -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 -msgid "Last Pumping" -msgstr "שאיבה אחרונה" - -#: babybuddy/settings/base.py:191 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "בוקמול נורבגית" - -#: babybuddy/site_settings.py:23 -msgid "Default minimum nap start time" -msgstr "ערך ברירת המחדל מיניאלי להתחלת נמנום" - -#: babybuddy/site_settings.py:25 -msgid "The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "ברירת מחדל לזמן מינימאלי להיחשב תנומה. אם הוגדר כמו שצריך מאפיין תנומה ייבחר מראש אם שעת ההתחלה היא בין הגבולות." - -#: babybuddy/site_settings.py:32 -msgid "Default maximum nap start time" -msgstr "ברירת מחדל של זמן התחלה מקסימלי לתנומה" - -#: babybuddy/site_settings.py:34 -msgid "The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "ברירת מחדל לזמן מקסימאלי להיחשב תנומה. אם הוגדר כמו שצריך מאפיין תנומה ייבחר מראש אם שעת ההתחלה היא בין הגבולות." - -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 -msgid "Site Settings" -msgstr "הגדרות אתר" - -#: core/models.py:531 -msgid "Nap settings" -msgstr "הגדרות נמנום" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s timer" -msgid_plural "%(count)s timers" -msgstr[0] "טיימר אחד" -msgstr[1] "%(count)s טיימרים" +#: babybuddy/views.py:240 +msgid "Settings saved!" +msgstr "ההגדרות נשמרו!" #: core/fields.py:13 -msgid "Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value %(min)s." -msgstr "זמן התחלת תנומה מקסימאלי %(max)s חייב להיות גדול יותר מערך זמן התחלת תנומה מיניאלי %(min)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value " +"%(min)s." +msgstr "" +"זמן התחלת תנומה מקסימאלי %(max)s חייב להיות גדול יותר מערך זמן התחלת תנומה " +"מיניאלי %(min)s." #: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value %(max)s." -msgstr "זמן התחלת תנומה מיניאלי %(min)s חייב להיות קטן יותר מערך זמן התחלת תנומה מקסימאלי %(max)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." +msgstr "" +"ערך זמן התחלה מינימאלי %(min)s חייב להיות נמוך יותר מערך התחלת נמנום " +"מקסימאלי %(max)s." -#: core/timeline.py:233 -msgid "Temperature: %(temperature).0f" -msgstr "טמפרטורה: %(temperature).f0" +#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 +msgid "Tag" +msgstr "תג" -#: core/timeline.py:241 -msgid "%(child)s had a temperature measurement." -msgstr "בוצעה בדיקת חום ל%(child)s." +#: core/forms.py:159 +msgid "Name does not match child name." +msgstr "השם אינו תואם לשם הילד." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" +#: core/forms.py:175 +msgid "" +"Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " +"create new tags." +msgstr "" +"תלחץ על הוספת (+) או הסרת (-) תג או שתשתמש בעורך טקסט בשביל לייצר תג חדש." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 -msgid "Recent Feedings" -msgstr "האכלות אחרונות" +#: core/models.py:29 +msgid "Date can not be in the future." +msgstr "התאריך לא יכול להיות בעתיד." + +#: core/models.py:43 +msgid "Start time must come before end time." +msgstr "שעת ההתחלה חייבת להגיע לפני שעת הסיום." + +#: core/models.py:46 +msgid "Duration too long." +msgstr "זמן ארוך מידי." + +#: core/models.py:62 +msgid "Another entry intersects the specified time period." +msgstr "ערך אחר חוצה את פרק הזמן שצוין." + +#: core/models.py:76 +msgid "Date/time can not be in the future." +msgstr "תאריך/שעה לא יכולים להיות בעתיד." + +#: core/models.py:85 core/models.py:246 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 +msgid "Color" +msgstr "צבע" + +#: core/models.py:91 +msgid "Last used" +msgstr "שומש לאחרונה" + +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/templates/core/temperature_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 +msgid "Tags" +msgstr "תגיות" + +#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 +#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 +msgid "Date" +msgstr "תאריך" + +#: core/models.py:164 +msgid "First name" +msgstr "שם פרטי" + +#: core/models.py:166 +msgid "Last name" +msgstr "שם משפחה" + +#: core/models.py:168 +msgid "Birth date" +msgstr "תאריך לידה" + +#: core/models.py:169 +msgid "Birth time" +msgstr "זמן לידה" + +#: core/models.py:176 +msgid "Slug" +msgstr "כינוי" + +#: core/models.py:179 +msgid "Picture" +msgstr "תמונה" + +#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:25 +#: reports/graphs/temperature_change.py:27 +msgid "Time" +msgstr "זמן" + +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 +msgid "Wet" +msgstr "רטוב" + +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 +msgid "Solid" +msgstr "מוצק" + +#: core/models.py:240 +msgid "Black" +msgstr "שחור" + +#: core/models.py:241 +msgid "Brown" +msgstr "חום" + +#: core/models.py:242 +msgid "Green" +msgstr "ירוק" + +#: core/models.py:243 +msgid "Yellow" +msgstr "צהוב" + +#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 +msgid "Amount" +msgstr "כמות" + +#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 +#: core/models.py:675 +msgid "Start time" +msgstr "זמן התחלה" + +#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 +msgid "End time" +msgstr "זמן סיום" + +#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 +msgid "Duration" +msgstr "משך זמן" + +#: core/models.py:299 +msgid "Breast milk" +msgstr "חלב אם" + +#: core/models.py:300 +msgid "Formula" +msgstr "תמ\"ל" + +#: core/models.py:301 +msgid "Fortified breast milk" +msgstr "חלב אם מועשר" + +#: core/models.py:302 +msgid "Solid food" +msgstr "מזון מוצק" + +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 +msgid "Type" +msgstr "סוג" + +#: core/models.py:309 +msgid "Bottle" +msgstr "בקבוק" + +#: core/models.py:310 +msgid "Left breast" +msgstr "שד שמאל" + +#: core/models.py:311 +msgid "Right breast" +msgstr "שד ימין" + +#: core/models.py:312 +msgid "Both breasts" +msgstr "שני השדיים" + +#: core/models.py:313 +msgid "Parent fed" +msgstr "הורה האכיל" + +#: core/models.py:314 +msgid "Self fed" +msgstr "אכל בעצמו" + +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 +msgid "Method" +msgstr "סוג" #: core/models.py:419 core/models.py:753 msgid "Girl" @@ -2349,14 +1302,907 @@ msgstr "ילדה" msgid "Boy" msgstr "ילד" +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 +msgid "Image" +msgstr "תמונה" + +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 +msgid "Nap" +msgstr "נמנום" + +#: core/models.py:531 +msgid "Nap settings" +msgstr "הגדרות נמנום" + +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 +msgid "Name" +msgstr "שם" + +#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 +msgid "Timer" +msgstr "טיימר" + +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 +msgid "Timers" +msgstr "טיימרים" + +#: core/models.py:625 +#, python-brace-format +msgid "Timer #{id}" +msgstr "טיימר #{id}" + +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 +msgid "Milestone" +msgstr "ציון דרך" + +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a BMI Entry" +msgstr "מחיקת רשומת BMI" + +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 +msgid "Add a BMI Entry" +msgstr "הוספת רשומת BMI" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 +msgid "Add BMI" +msgstr "הוספת BMI" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:69 +msgid "No BMI entries found." +msgstr "לא נמצאו רשומות BMI." + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Child" +msgstr "מחק ילד" + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 +msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." +msgstr "כדי לאשר פעולה זו הקלד את השם המלא של הילד למטה." + +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 +msgid "Born" +msgstr "נולד" + +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +msgid "Age" +msgstr "גיל" + +#: core/templates/core/child_list.html:14 +msgid "Add Child" +msgstr "הוספת ילד" + +#: core/templates/core/child_list.html:28 +msgid "Birth Date" +msgstr "תאריך לידה" + +#: core/templates/core/child_list.html:71 +msgid "No children found." +msgstr "לא נמצאו ילדים." + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 +msgid "Switch child" +msgstr "החלפת ילד" + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 +msgid "Switch to…" +msgstr "החלף ל..." + +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Diaper Change" +msgstr "מחק החלפת חיתול" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 +msgid "Update a Diaper Change" +msgstr "עדכן החלפת חיתול" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 +msgid "Add a Diaper Change" +msgstr "הוסף החלפת חיתול" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 +#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +msgid "Add" +msgstr "הוספה" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 +msgid "Add Diaper Change" +msgstr "הוספת החלפת טיטול" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 +msgid "Contents" +msgstr "תוכן" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 +msgid "No diaper changes found." +msgstr "לא נמצאו החלפות חיתול." + +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Feeding" +msgstr "מחק האכלה" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 +msgid "Update a Feeding" +msgstr "עדכן האכלה" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "הוסף האכלה" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 +msgid "Add a Feeding" +msgstr "הוסף האכלה" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 +msgid "Add Feeding" +msgstr "הוספת האכלה" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "הוסף האכלה" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 +msgid "Amt." +msgstr "כמות" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 +msgid "No feedings found." +msgstr "לא נמצאו האכלות." + +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Head Circumference Entry" +msgstr "מחיקת רשומת היקף ראש" + +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 +msgid "Add a Head Circumference Entry" +msgstr "הוספת כרך להיקף ראש" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 +msgid "Add Head Circumference" +msgstr "הוספת היקף ראש" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 +msgid "No head circumference entries found." +msgstr "לא נמצאו ערכי היקף ראש." + +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Height Entry" +msgstr "מחיקת רשומת גובה" + +#: core/templates/core/height_form.html:7 +#: core/templates/core/height_form.html:17 +#: core/templates/core/height_form.html:28 +msgid "Add a Height Entry" +msgstr "הוספת רשומת גובה" + +#: core/templates/core/height_list.html:14 +msgid "Add Height" +msgstr "הוספת גובה" + +#: core/templates/core/height_list.html:71 +msgid "No height entries found." +msgstr "לא נמצאו רשומות גובה." + +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Note" +msgstr "מחק הערה" + +#: core/templates/core/note_form.html:5 +msgid "Update a Note" +msgstr "עדכן הערה" + +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 +msgid "Add a Note" +msgstr "הוסף הערה" + +#: core/templates/core/note_list.html:14 +msgid "Add Note" +msgstr "הוספת הערה" + +#: core/templates/core/note_list.html:71 +msgid "No notes found." +msgstr "לא נמצאו הערות." + +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Pumping Entry" +msgstr "מחיקת רשומת שאיבה" + +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 +#: core/templates/core/pumping_form.html:17 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 +msgid "Add a Pumping Entry" +msgstr "הוספת רשומת שאיבה" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 +msgid "Add Pumping Entry" +msgstr "הוספת רשומת שאיבה" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 +msgid "No pumping entries found." +msgstr "לא נמצאו עדכוני שאיבה." + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 +msgid "Quick Start Timer" +msgstr "התחל טיימר" + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 +msgid "Quick Start Timer For…" +msgstr "התחלה מהירה של טיימר עבור" + +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Sleep Entry" +msgstr "מחק שינה" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 +msgid "Update a Sleep Entry" +msgstr "עדכן שינה" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 +msgid "Add a Sleep Entry" +msgstr "הוסף שינה" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 +msgid "Add Sleep" +msgstr "הוספת שינה" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 +msgid "Start" +msgstr "התחלה" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +msgid "End" +msgstr "סיום" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:73 +msgid "No sleep entries found." +msgstr "לא נמצאו שינות." + +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Temperature Reading" +msgstr "מחק קריאת טמפרטורה" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 +#: core/templates/core/temperature_form.html:17 +msgid "Add a Temperature Reading" +msgstr "הוספת קריאת טמפרטורה" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 +msgid "Add a Temperature Entry" +msgstr "הוספת רשומת טמפרטורה" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:15 +msgid "Add Temperature Reading" +msgstr "הוספת קריאת טמפרטורה" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 +msgid "No temperature entries found." +msgstr "לא נמצאו רשומות טמפרטוטה." + +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "מחק %(object)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 +msgid "Started" +msgstr "התחיל" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 +#, python-format +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)sנוצר על ידי %(user)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +msgid "Timer actions" +msgstr "פעולות טיימרים" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 +msgid "Restart timer" +msgstr "איפוס טיימר" + +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 +msgid "Start Timer" +msgstr "התחל טיימר" + +#: core/templates/core/timer_list.html:49 +msgid "No timer entries found." +msgstr "לא נמצאו טיימרים." + +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 +msgid "View Timers" +msgstr "הצג טיימרים" + +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 +msgid "None" +msgstr "כלום" + +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Tummy Time Entry" +msgstr "מחק זמן בטן" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 +msgid "Update a Tummy Time Entry" +msgstr "עדכן זמן בטן" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 +msgid "Add a Tummy Time Entry" +msgstr "הוסף זמן בטן" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 +msgid "Add Tummy Time" +msgstr "הוספת זמן בטן" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 +msgid "No tummy time entries found." +msgstr "לא נמצאו זמני בטן." + +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Weight Entry" +msgstr "מחק משקל" + +#: core/templates/core/weight_form.html:7 +#: core/templates/core/weight_form.html:17 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 +msgid "Add a Weight Entry" +msgstr "הוסף משקל" + +#: core/templates/core/weight_list.html:14 +msgid "Add Weight" +msgstr "הוספת משקל" + +#: core/templates/core/weight_list.html:71 +msgid "No weight entries found." +msgstr "לא נמצאו רשומות משקל." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 +msgid "Tag name" +msgstr "תג שם" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 +msgid "Recently used:" +msgstr "שומש לאחרונה:" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 +msgctxt "Error modal" +msgid "Error" +msgstr "שגיאה" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +msgctxt "Error modal" +msgid "An error ocurred." +msgstr "חלה שגיאה." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +msgctxt "Error modal" +msgid "Invalid tag name." +msgstr "תג שם לא חוקי." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to create tag." +msgstr "נכשל ביצירת בתג." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to obtain tag data." +msgstr "נכשל באיסוף מידע." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 +msgctxt "Error modal" +msgid "Close" +msgstr "סגירה" + +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(since)s ago (%(time)s)" +msgid "%(since)s ago (%(time)s)" +msgstr "לפני %(since) (%(time)s)" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 +#, python-format +msgid "Duration: %(duration)s" +msgstr "משך: %(duration)s" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 +#, python-format +msgid "%(since)s since previous" +msgstr "%(since)s מאז הקודם" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 +msgid "Edit" +msgstr "עריכה" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 +msgid "No events" +msgstr "אין אירועים" + +#: core/templatetags/datetime.py:26 +msgid "Today" +msgstr "היום" + +#: core/templatetags/datetime.py:41 +msgid "{}, {}" +msgstr "{}, {}" + +#: core/templatetags/duration.py:107 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 +#, python-format +msgid "%(days_ago)s days ago" +msgstr "לפני %(days_ago)s ימים" + +#: core/templatetags/duration.py:110 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 +msgid "today" +msgstr "היום" + +#: core/templatetags/duration.py:112 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 +msgid "yesterday" +msgstr "אתמול" + +#: core/timeline.py:56 +#, python-format +msgid "%(child)s started tummy time!" +msgstr "%(child)s התחיל זמן על הבטן!" + +#: core/timeline.py:68 +#, python-format +msgid "%(child)s finished tummy time." +msgstr "%(child)s סיים להיות על הבטן." + +#: core/timeline.py:96 +#, python-format +msgid "%(child)s fell asleep." +msgstr "%(child)s נרדם." + +#: core/timeline.py:108 +#, python-format +msgid "%(child)s woke up." +msgstr "%(child)s התעורר." + +#: core/timeline.py:143 +#, python-format +msgid "Amount: %(amount).0f" +msgstr "סכום: %(amount).f0" + +#: core/timeline.py:151 +#, python-format +msgid "%(child)s started feeding." +msgstr "%(child)s התחיל לאכול." + +#: core/timeline.py:164 +#, python-format +msgid "%(child)s finished feeding." +msgstr "%(child)s סיים לאכול." + +#: core/timeline.py:193 +#, python-format +msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." +msgstr "%(child)sהוחלף טיטול.%(type)s" + +#: core/timeline.py:233 +#, python-format +msgid "Temperature: %(temperature).0f" +msgstr "טמפרטורה: %(temperature).f0" + +#: core/timeline.py:241 +#, python-format +msgid "%(child)s had a temperature measurement." +msgstr "בוצעה בדיקת חום ל%(child)s." + +#: core/utils.py:40 +#, python-format +msgid "%(hours)s hour" +msgid_plural "%(hours)s hours" +msgstr[0] "שעה אחת" +msgstr[1] "%(hours)s שעות" + +#: core/utils.py:44 +#, python-format +msgid "%(minutes)s minute" +msgid_plural "%(minutes)s minutes" +msgstr[0] "דקה אחת" +msgstr[1] "%(minutes)s דקות" + +#: core/utils.py:50 +#, python-format +msgid "%(seconds)s second" +msgid_plural "%(seconds)s seconds" +msgstr[0] "שניה אחת" +msgstr[1] "%(seconds)s שניות" + +#: core/views.py:33 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" +msgstr "%(model)s נוסף עבור %(child)s!" + +#: core/views.py:35 core/views.py:315 +#, python-format +msgid "%(model)s entry added!" +msgstr "%(model)s נוסף!" + +#: core/views.py:61 core/views.py:323 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s עבור %(child)s התעדכן." + +#: core/views.py:63 +#, python-format +msgid "%(model)s entry updated." +msgstr "%(model)s התעדכן." + +#: core/views.py:69 core/views.py:146 +#, python-format +msgid "%(model)s entry deleted." +msgstr "רשומת %(model)s נמחקה." + +#: core/views.py:115 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" +msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" +msgstr "%(first_name) %(last_name) נוסף!" + +#: core/views.py:373 +#, python-format +msgid "%(model)s reading added!" +msgstr "%(model)s קריאה נוסף!" + +#: core/views.py:381 +#, python-format +msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s קריאה עבור %(child)s התעדכן." + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "האכלה אחרונה" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "שבוע שעבר" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Weight" +msgid "right" +msgstr "משקל" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "האכלות" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 +msgid "Last Diaper Change" +msgstr "החלפת חיתול אחרונה" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "
%(since)s ago
%(time)s" +msgid "
%(since)s ago
%(time)s" +msgstr "
לפני%(since)
%(time)s" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 +msgid "wet" +msgstr "רטוב" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +msgid "solid" +msgstr "יבש" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 +msgid "changes" +msgstr "שינויים" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 +msgid "Last Feeding" +msgstr "האכלה אחרונה" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 +msgid "Last Feeding Method" +msgstr "דרך האכלה אחרונה" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 +msgid "most recent" +msgstr "הכי עדכני" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#, python-format +msgid "%(n)s feeding ago" +msgid_plural "%(n)s feedings ago" +msgstr[0] "לפני האכלה אחת" +msgstr[1] "לפני %(n)s האכלות" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 +msgid "Recent Feedings" +msgstr "האכלות אחרונות" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s feeding" +msgid_plural "%(counter)s feedings" +msgstr[0] "האכלה אחת" +msgstr[1] "%(counter)s האכלות" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" + +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 +msgid "Last Pumping" +msgstr "שאיבה אחרונה" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 +msgid "Last Sleep" +msgstr "שינה אחרונה" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 +msgid "Today's Naps" +msgstr "תנומות היום" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s nap" +msgid_plural "%(count)s naps" +msgstr[0] "%(count)s תנומה" +msgstr[1] "%(count)s תנומות" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 +msgid "Recent Sleep" +msgstr "ישן לאחרונה" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s sleep" +msgid_plural "%(counter)s sleeps" +msgstr[0] "שינה אחת" +msgstr[1] "%(counter)s שינות" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 +msgid "Statistics" +msgstr "סטטיסטיקה" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 +msgid "Not enough data" +msgstr "אין מספיק מידע" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 +msgid "No data yet" +msgstr "אין מידע כרגע" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s timer" +msgid_plural "%(count)s timers" +msgstr[0] "טיימר אחד" +msgstr[1] "%(count)s טיימרים" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 +#, python-format +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "הותחל על ידי %(user)s ב%(start)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 +msgid "Today's Tummy Time" +msgstr "זמן בטן היום" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 +#, python-format +msgid "%(duration)s at %(end)s" +msgstr "משך %(duration)s בעת הסיום %(end)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 +msgid "Last Tummy Time" +msgstr "זמן בטן אחרון" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +msgid "Never" +msgstr "אף פעם" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 +msgid "Child actions" +msgstr "פעולות הילד" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 +#: reports/templates/reports/report_list.html:4 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 +msgid "Reports" +msgstr "דוחות" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 +msgid "Average nap duration" +msgstr "אורך תנומה ממוצע" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 +msgid "Average naps per day" +msgstr "ממוצע תנומות ליום" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 +msgid "Average sleep duration" +msgstr "זמן שינה ממוצע" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 +msgid "Average awake duration" +msgstr "זמן עירות ממוצע" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 +msgid "Weight change per week" +msgstr "שינוי משקל לפי שבוע" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 +msgid "Height change per week" +msgstr "שינוי גובה לפי שבוע" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 +msgid "Head circumference change per week" +msgstr "שינוי היקף ראש לפי שבוע" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 +msgid "BMI change per week" +msgstr "שינוי BMI לפי שבוע" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 +msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" +msgstr "תדירות החלפת טיטול (שלושה ימים אחרונים)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 +msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" +msgstr "תדירות החלפת טיטול (ימיים אחרונים)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 +msgid "Diaper change frequency" +msgstr "תדיחות החלפת חיתולים" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 +msgid "Feeding frequency (past 3 days)" +msgstr "תדירות האכלה (בשלושה ימים האחרונים)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 +msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" +msgstr "תדירות האכלה (ביומיים האחרונים)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 +msgid "Feeding frequency" +msgstr "תדירות האכלה" + +#: reports/graphs/bmi_change.py:27 +msgid "BMI" +msgstr "BMI" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 +msgid "Diaper change amount" +msgstr "כמות החלפת טיטולים" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "כמויות החלפת טיטולים" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 +msgid "Change amount" +msgstr "כמות החלפה" + +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 +msgid "Total" +msgstr "סך הכל" + #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "מרווחי החלפת טיטול" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "מרווחים (שעות)" +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "תקופת חיתול" + +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 +msgid "Time between changes (hours)" +msgstr "זמן בין החלפות (שעות)" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "סוגי החלפת חיתולים" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 +msgid "Number of changes" +msgstr "מספר החלפות" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 +msgid "Total Feeding Amount by Type" +msgstr "בך הכל האכלות לפי סוג" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 +msgid "Feeding amount" +msgstr "כמות האכלה" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 +msgid "Average duration" +msgstr "משך זמן ממוצע" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 +msgid "Total feedings" +msgstr "סך הכל האכלה" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "משכי האכלה ממוצעים" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 +msgid "Average duration (minutes)" +msgstr "משך זמן ממוצע (בדקות)" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 +msgid "Number of feedings" +msgstr "מספר האכלות" + #: reports/graphs/feeding_intervals.py:32 msgid "Interval" msgstr "מרווחים" @@ -2365,10 +2211,14 @@ msgstr "מרווחים" msgid "Feeding intervals" msgstr "מרווחי האכלה" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "מרווחי האכלה (שעות)" +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 +msgid "Head Circumference" +msgstr "היקף ראש" + #: reports/graphs/height_change.py:51 reports/graphs/weight_change.py:49 msgid "P3" msgstr "אחוזון 3" @@ -2389,55 +2239,370 @@ msgstr "אחוזון 85" msgid "P97" msgstr "אחוזון 97" +#: reports/graphs/height_change.py:86 +msgid "Height" +msgstr "גובה" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 +msgid "Total Pumping Amount" +msgstr "כמות שאיבה כוללת" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 +msgid "Pumping Amount" +msgstr "כמות שאיבה" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "דפוס שינה" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 +msgid "Time of day" +msgstr "זמן ביום" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 +msgid "Total sleep" +msgstr "סך הכל שינה" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "סך הכל שינות" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 +msgid "Hours of sleep" +msgstr "שעות של שינה" + +#: reports/graphs/temperature_change.py:26 +msgid "Temperature" +msgstr "טמפרטורה" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 +msgid "Total duration" +msgstr "משך הזמן הכולל" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 +msgid "Number of sessions" +msgstr "מספר מפגשים" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "משכי זמן בטן כוללים" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 +msgid "Total duration (minutes)" +msgstr "משך כולל (דקות)" + +#: reports/graphs/weight_change.py:84 +msgid "Weight" +msgstr "משקל" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 +msgid "Diaper Amounts" +msgstr "כמות טיטולים" + #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:9 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "מרווחי החלפת טיטולים" +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "אורך חיים של חיתול" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "סוגי החלפת חיתולים" + +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +msgid "Feeding Amounts" +msgstr "כמויות האכלה" + +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "זמן האכלה ממוצע" + #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "מרווחי האכלה" +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 +msgid "There is not enough data to generate this report." +msgstr "אין מספיק מידע בשביל לייצר דוח." + +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 +msgid "Body Mass Index (BMI)" +msgstr "מדד מסת גוף (BMI)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "כמויות החלפת טיטולים" + #: reports/templates/reports/report_list.html:22 msgid "Diaper Intervals" msgstr "מרווחי טיטולים" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 -msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" -msgstr "אחוזי משקל של WHO לבנים בקילוגרם" +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +msgid "Feeding Durations (Average)" +msgstr "משך האכלה ממוצע" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 -msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" -msgstr "אחוזי משקל של WHO לבנות בקילוגרם" - -#: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(days_ago)s days ago" -msgstr "לפני %(days_ago)s ימים" - -#: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." -msgstr "ערך זמן התחלה מינימאלי %(min)s חייב להיות נמוך יותר מערך התחלת נמנום מקסימאלי %(max)s." - -#: core/models.py:169 -msgid "Birth time" -msgstr "זמן לידה" - -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 -msgid "Image" -msgstr "תמונה" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 -msgid "changes" -msgstr "שינויים" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "אחוזי משקל של WHO לבנים בסנטימטר" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "אחוזי משקל של WHO לבנות בסנטימטר" +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 +msgid "Pumping Amounts" +msgstr "כמויות שאיבה" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "דפוס שינה" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "שינה סך הכל" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 +msgid "Tummy Time Durations (Sum)" +msgstr "משך זמן בטן (חיבור)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 +msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" +msgstr "אחוזי משקל של WHO לבנים בקילוגרם" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 +msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" +msgstr "אחוזי משקל של WHO לבנות בקילוגרם" + +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "משכי זמן בטן כוללים" + +#~ msgid "" +#~ "This setting will only be used when a browser does not support refresh on " +#~ "focus." +#~ msgstr "הגדרה זו תהיה בשימוש רק כאשר הדפדפן לא תומך ברענון מפוקוס." + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "אנגלית" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have permission to access this resource.\n" +#~ " Contact a site administrator for assistance." +#~ msgstr "" +#~ "אין לך הרשאה לגשת למשאב זה.\n" +#~ "צור קשר עם מנהל המערכת בשביל עזרה." + +#~ msgid "" +#~ "Error: Some fields have errors. See below for details. " +#~ msgstr "" +#~ "שגיאה: ישנן שגיאות בשדות מסויימים. ראה פרטים בתחתית." + +#~ msgid "Backend Admin" +#~ msgstr "ממשק מנהל מערכת" + +#~ msgid "" +#~ "Learn about and predict baby's needs without\n" +#~ " (as much) guess work by using Baby Buddy to track " +#~ "—" +#~ msgstr "" +#~ "למד ותצפה את צרכי התינוק בלי\n" +#~ " (כמעט) לנחש על ידי שימוש ב-Baby Buddy כדי לעקוב " +#~ "—" + +#~ msgid "" +#~ "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" +#~ " parents and caregivers to identify small patterns in baby's " +#~ "habits\n" +#~ " using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly " +#~ "and\n" +#~ " uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM " +#~ "feedings and\n" +#~ " changings. To get started, just click the button below to add " +#~ "your\n" +#~ " first (or second, third, etc.) child!" +#~ msgstr "" +#~ "ככל שכמות המידע תגדל, Baby Buddy יעזור\n" +#~ " להורים ולמטפלים לזהות דפוסים קטנים בהרגלי התינוק\n" +#~ " באמצעות לוח המחוונים והגרפים. Baby Buddy מותאם לנייד\n" +#~ " נעזר בתצוגה כהה כדי לעזור לאמהות ואבות עייפים עם האכלות " +#~ "והחלפות 2 בלילה.\n" +#~ " כדי להתחיל, פשוט לחץ על הכפתור למטה כדי להוסיף את\n" +#~ " הילד ראשון (או השני, השלישי וכו') שלך!" + +#~ msgid "" +#~ "

Oh snap! The\n" +#~ " two passwords did not match. Please try again.

" +#~ msgstr "" +#~ "

אוי!\n" +#~ " שתי הסיסמאות לא התאימו. אנא נסה שוב.

" + +#~ msgid "" +#~ "

We've emailed you instructions for setting your\n" +#~ " password, if an account exists with the email you entered. " +#~ "You\n" +#~ " should receive them shortly.

\n" +#~ "

If you don't receive an email, please make sure " +#~ "you've\n" +#~ " entered the address you registered with, and check your spam\n" +#~ " folder.

" +#~ msgstr "" +#~ "

שלחנו לך באימייל הוראות להגדרת\n" +#~ " סיסמה, אם קיים חשבון עם האימייל שהזנת. אתה\n" +#~ " אמור לקבל אותם בקרוב.

\n" +#~ "

אם אינך מקבל דוא\"ל, אנא ודא שקיבלת\n" +#~ " הזנת את הכתובת איתה נרשמת, ובדוק את הספאם שלך\n" +#~ " תיקייה.

" + +#~ msgid "" +#~ "

Enter your account email address in the\n" +#~ " form below. If the address is valid, you will receive " +#~ "instructions for\n" +#~ " resetting your password.

" +#~ msgstr "" +#~ "

הכנס את חשבון האימייל שלך\n" +#~ "בטופס למטה. אם הכתובת תקינה, אתה תקבל הנחיות עבור\n" +#~ "איפוס הסיסמה שלך.

" + +#~ msgid "Wet and/or solid is required." +#~ msgstr "נדרש רטוב ו/או מוצק." + +#~ msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." +#~ msgstr "רק שיטת \"בקבוק\" מותרת עם סוג \"פורמולה\"." + +#~ msgid "Add a Change" +#~ msgstr "הוסף החלפת חיתול" + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "הסתיים" + +#~ msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" +#~ msgstr "%(timer)s נוצר על ידי %(object.user)s" + +#~ msgid "Active Timers" +#~ msgstr "טיימרים פעילים" + +#~ msgid "%(child)s had a diaper change." +#~ msgstr "ל%(child)s הוחלף טיטול." + +#~ msgid "%(timer)s stopped." +#~ msgstr "%(timer)s נעצר." + +#~ msgid "%(time)s ago" +#~ msgstr "לפני %(time)s" + +#~ msgid "%(key)s days ago" +#~ msgstr "לפני %(key)s ימים" + +#~ msgid "Today's Sleep" +#~ msgstr "שינה היום" + +#~ msgid "None yet today" +#~ msgstr "היום עדיין לא" + +#~ msgid "%(count)s sleep entries" +#~ msgstr "%(count)s רשומות שינה" + +#~ msgid "Last Slept" +#~ msgstr "שינה אחרונה" + +#~ msgid "%(count)s nap%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s תנומות%(plural)s" + +#~ msgid "%(count)s active timer%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s טיימרים פעילים%(plural)s" + +#~ msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" +#~ msgstr "%(instance.user)s התחיל ב%(start)s" + +#~ msgid "There is no enough data to generate this report." +#~ msgstr "אין מספיק מידע בשביל לייצר דוח." + +#~ msgid "Total feeding amount" +#~ msgstr "סך הכל כמות האכלה" + +#~ msgid "Total Feeding Amounts" +#~ msgstr "כמויות האכלה" + +#~ msgid "Delete All Inactive Timers" +#~ msgstr "מחיקת כל הטיימרים שלא פעילים" + +#~ msgid "Delete Inactive" +#~ msgstr "מחק לא פעילים" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" +#~ msgstr "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק %(number)s טיימרים לא פעיל%(plural)s?" + +#~ msgid "Delete Inactive Timers" +#~ msgstr "מחק טיימרים לא פעילים" + +#~ msgid "All inactive timers deleted." +#~ msgstr "כל הטיימרים הלא פעילים נמחקו." + +#~ msgid "No inactive timers exist." +#~ msgstr "לא קיימים טיימרים לא פעילים." + +#~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" +#~ msgstr "%(n)s האכלות%(plural)s קודם" + +#~ msgid "Delete timer" +#~ msgstr "מחיקת טיימר" + +#~ msgid "0 days" +#~ msgstr "0 ימים" + +#~ msgid "Contents: %(contents)s" +#~ msgstr "תוכן: %(contents)s" + +#~ msgid "Today's Feeding" +#~ msgstr "האכלות היום" + +#~ msgid "%(count)s feeding entries" +#~ msgstr "%(count)s רשומות האכלה" + +#~ msgid "Napping" +#~ msgstr "מנמנם" + +#~ msgid "No bmi entries found." +#~ msgstr "לא נמצאו רשומות BMI." + +#~ msgid "
%(since)s
" +#~ msgstr "
%(since)s
" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" +#~ msgstr[0] "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק טיימר לא פעיל?" +#~ msgstr[1] "האם אתה בטוח שאתה רוצה למחוק %(number)s טיימרים לא פעילים?" + +#~ msgid "%(count)s active timer" +#~ msgid_plural "%(count)s active timers" +#~ msgstr[0] "טיימר אחד פעיל" +#~ msgstr[1] "%(count)s טיימרים פעילים" + +#~ msgid " days ago" +#~ msgstr " ימים" + +#~ msgid "" +#~ "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value " +#~ "%(max)s." +#~ msgstr "" +#~ "זמן התחלת תנומה מיניאלי %(min)s חייב להיות קטן יותר מערך זמן התחלת תנומה " +#~ "מקסימאלי %(max)s." diff --git a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po index 196aa575..0d474860 100644 --- a/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/hu/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: hu\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Beállítások" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Irányítópult" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "Csak olvas" @@ -136,81 +136,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user} beállításai" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugál" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "Katalán" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "Cheh" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kínai (egyszerűsített)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Dán" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Holland" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Angol (US)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Angol (UK)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Francia" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Finn" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Német" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "Magyar" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Olasz" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Norvég Bokmål" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Lengyel" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portugál" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "Orosz" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Spanyol" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Svéd" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Török" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "Alapértelmezett minimális szundi kezdési idő" @@ -238,20 +252,20 @@ msgstr "" "a kezdési idő a határokon belül van." #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Adatbáziskezelő" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Főoldal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Szűrő" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Visszaállítás" @@ -259,348 +273,355 @@ msgstr "Visszaállítás" msgid "Filters" msgstr "Szűrők" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "OK" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Hiba: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "Hiba: Néhány mező hibás. Részletek lentebb." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Pelenkacsere" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Etetés" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Összes etetés" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Pumpálás" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Megjegyzés" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Alvás" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Pocakidő" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Idővonal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Gyermekek" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Gyermek" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Megjegyzések" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Méretek" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "BMI bevitele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Fejkörfogat" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Fejkörfogat bevitele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Magasság" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Magasság bevitele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Testhőmérséklet" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Testhőmérséklet bevitele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Tömeg" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Tömegbevitel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Elfoglaltságok" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Pelenkacsere" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Csere bevitele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Etetések" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Pumpálás bevitele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Alvás bevitele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Pocakidő bevitele" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Felhasználó" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Jelszó" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Készülék hozzáadása" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Kijelentkezés" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Oldal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API kimenet megtekintése" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Felhasználók" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "A projektről" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Forráskód" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / Támogatás" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Előző" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Következő" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "Autentikciós módok" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "API Kulcs" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Újragenerál" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "Bejelentkezés vagy QR kód" @@ -608,75 +629,78 @@ msgstr "Bejelentkezés vagy QR kód" msgid "Delete User" msgstr "Felhasználó törlése" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Törlés" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Biztosan törlöd a következőt %(object)s?" "

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Mégse" @@ -684,137 +708,141 @@ msgstr "Mégse" msgid "Unlock User" msgstr "Felhasználó feloldása" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "feloldás" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Biztosan fel akarod oldani %(object)s?" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Felhasználó létrehozása" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Frissítés" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Felhasználó lezárva." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

%(object)s frissítése

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Keresztnév" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Vezetéknév" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Email" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Admin" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Aktív" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "Lezárva" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Tennivalók" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Nincs felhasználó." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Jelszó megváltoztatása" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Felhasználói beállítások" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Felhasználói profil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -823,11 +851,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Üdvözlet!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Üdvözöl a Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -836,17 +864,17 @@ msgstr "" "előrejelezheted kisbabád szükségleteit találgatás nélkül (legalábbis " "talán nem olyan nagyon sok találgatással)" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Pelenkacserék" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -861,14 +889,14 @@ msgstr "" "hajnalban az etetés és pelenkacsere közben. A kezdéshez kattints a lenti\n" "gombra és add hozzá első (vagy második, harmadik, stb.) gyermeked!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Gyermek hozzáadása" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "Oldal beállítások" @@ -886,11 +914,11 @@ msgid "" "administrator for assistance." msgstr "Nincs hozzáférése az erőforráshoz. Keresse meg a rendszergazdát." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Hogyan javítható" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -913,7 +941,7 @@ msgstr "A %(request_path)s elérési út nem létezik." msgid "Server Error" msgstr "Szerver hiba" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Vissza Baby Buddy-hoz" @@ -921,11 +949,11 @@ msgstr "Vissza Baby Buddy-hoz" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Túl sok bejelentkezési kísérlet" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Bejelentkezés" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Elfelejtetted a jelszót?" @@ -937,7 +965,7 @@ msgstr "Jelszóvisszaállítás sikeres!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "A jelszó beállítása megtörtént. Most már bejelentkezhetsz." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Bejelentkezés" @@ -945,17 +973,17 @@ msgstr "Bejelentkezés" msgid "Password Reset" msgstr "Jelszóvisszaállítás" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "Ajjaj! A két jelszó nem egyezik. Próbáld újra." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Írd be mindkét mezőbe az új jelszavad." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Jelszó viszaállítása" @@ -971,7 +999,7 @@ msgstr "" "Emailben elküldtük az új jelszó beállításához szükséges információkat. " "Amennyiben létezik ilyen fiók, hamarosan meg kell érkezzen." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -979,7 +1007,7 @@ msgstr "" "Ha az email nem érkezett meg, ellenőrizd, hogy megfelelő címet adtál-e meg, " "és ellenőrizd a spam mappát is." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -996,7 +1024,7 @@ msgstr "Kérjük, lépjen a következő oldalra, és válasszon új jelszót:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Felhasználóneved, ha elfelejtette volna:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Köszönjük, hogy a Baby Buddy-t használja!" @@ -1068,11 +1096,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Címke" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "A név nem felel meg egyik gyermek nevének sem." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1109,31 +1137,31 @@ msgstr "Szín" msgid "Last used" msgstr "Utoljára használva" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Címkék" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1169,19 +1197,19 @@ msgstr "Fénykép" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Idő" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Pisis" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1205,8 +1233,8 @@ msgstr "Sárga" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Mennyiség" @@ -1220,10 +1248,10 @@ msgid "End time" msgstr "Befejezési idő" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Időtartam" @@ -1243,7 +1271,7 @@ msgstr "Tápszeres anyatej" msgid "Solid food" msgstr "Szilárd étel" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -1271,7 +1299,7 @@ msgstr "Szülő eteti" msgid "Self fed" msgstr "Önetető" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Bevitel módja" @@ -1283,11 +1311,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Szundi" @@ -1295,7 +1323,7 @@ msgstr "Szundi" msgid "Nap settings" msgstr "Szundi beállítások" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Név" @@ -1303,12 +1331,12 @@ msgstr "Név" msgid "Timer" msgstr "Stopper" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Stopperek" @@ -1317,7 +1345,7 @@ msgstr "Stopperek" msgid "Timer #{id}" msgstr "#{id}. stopper" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Mérföldkő" @@ -1325,12 +1353,12 @@ msgstr "Mérföldkő" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "BMI bejegyzés törlése" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "BMI bejegyzés hozzáadás" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "BMI hozzáadás" @@ -1342,37 +1370,37 @@ msgstr "Nem található BMI bejegyzés" msgid "Delete a Child" msgstr "Gyermek törlése" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "A megerősítéshez írd be a gyermek nevét." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Született" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Életkor" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Gyermek hozzáadása" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Születési idő" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Nem található gyermek." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "Gyermek váltása" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "Váltás erre" @@ -1380,20 +1408,20 @@ msgstr "Váltás erre" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Pelenkacsere törlése" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Pelenkacsere javítása" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Pelenkacsere hozzáadása" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Hozzáad" @@ -1405,7 +1433,7 @@ msgstr "Pelenkacsere hozzáadása" msgid "Contents" msgstr "Tartalom" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Nem található pelenkacsere." @@ -1413,24 +1441,37 @@ msgstr "Nem található pelenkacsere." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Etetés törlése" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Etetés javítása" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Etetés hozzáadása" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Etetés hozzáadása" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Etetés hozzáadása" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Etetés hozzáadása" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Menny." -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Nem található etetés." @@ -1438,9 +1479,9 @@ msgstr "Nem található etetés." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Fejkörfogat bejegyzés törlése" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Fejkörfogat bejegyzés hozzáadása" @@ -1448,7 +1489,7 @@ msgstr "Fejkörfogat bejegyzés hozzáadása" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Fejkörfogat hozzáadása" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Fejkörfogat bejegyzés nem található." @@ -1456,17 +1497,17 @@ msgstr "Fejkörfogat bejegyzés nem található." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Magasság bejegyzés törlése" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Magasság bejegyzés hozzáadása" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Magasság hozzáadása" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Magasság bejegyzés nem található." @@ -1474,15 +1515,15 @@ msgstr "Magasság bejegyzés nem található." msgid "Delete a Note" msgstr "Megjegyzés törlése" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Megjegyzés javítása" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Megjegyzés hozzáadása" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Megjegyzés hozzáadása" @@ -1494,28 +1535,28 @@ msgstr "Nem található megjegyzés." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Pumpálás bejegyzés törlése" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Egy pumpálás bejegyzés hozzáadása" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Pumpálás bejegyzés hozzáadás" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Pumpálás bejegyzés nem található." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Stopper gyors indítása" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Gyors időzítő a következőhöz" @@ -1523,27 +1564,27 @@ msgstr "Gyors időzítő a következőhöz" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Alvás bejegyzés törlése" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Alvás bejegyzés javítása" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Alvás bejegyzés hozzáadása" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Alvás hozzáadása" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Kezdés" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Befejezés" @@ -1555,12 +1596,12 @@ msgstr "Nem található alvás bejegyzés." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Testhőmérséklet törlése" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Testhőmérséklet hozzáadása" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Testhőmérséklet bejegyzés hozzáadása" @@ -1568,58 +1609,59 @@ msgstr "Testhőmérséklet bejegyzés hozzáadása" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Testhőmérséklet hozzáadása" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Nem található testhőmérsékleti adat." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "%(object)s törlése" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Elkezdve" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s létrehozta %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Stopperbeállítások" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Időzítő újrakezdése" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Stopper indítása" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Nem található stopper." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Stopperek megtekintése" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Nincs" @@ -1627,16 +1669,16 @@ msgstr "Nincs" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Pocakidő bejegyzés törlése" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Pocakidő bejegyzés javítása" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Pocakidő bejegyzés hozzáadása" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Pocakidő hozzáadása" @@ -1648,49 +1690,49 @@ msgstr "Nem található pocakidő bejegyzés." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Testtömeg bejegyzés törlése" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Testtömeg bejegyzés hozzáadása" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Testtömeg hozzáadása" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Nem található testtömeg adat." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Címke név" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Nemrég használta:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Hiba" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Hiba történt." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Hibás címke név." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "Címke létrehozása sikertelen." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "Hiba a címke lekérdezése közben." @@ -1700,27 +1742,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Bezár" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s-vel ezelőtt (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Időtartam: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s előző óta" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Módosítás" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Nincs esemény" @@ -1733,18 +1779,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s nappal ezelőtt" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "ma" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "tegnap" @@ -1824,12 +1873,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s másodperc" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(child)s %(model)s bejegyzése hozzáadva!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s bejegyzés hozzáadva!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(child)s %(model)s bejegyzése frissítve." @@ -1849,218 +1898,242 @@ msgstr "%(model)s bejegyzés törölve." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(last_name)s %(first_name)s-t hozzáadva!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s mérés hozzáadva!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(child)s %(model)s mérése frissítve." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Utolsó etetés" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Elmúlt hét" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Magasság" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Etetések" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Utolsó pelenkacsere" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
%(since)s másodperce
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Elmúlt hét" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "pisis" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "kakis" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Pelenkacsere" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Utolsó etetés" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Utolsó etetési mód" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "Utolsó" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "%(n)s etetéssel ezelőtt" msgstr[1] "%(n)s etetéssel ezelőtt" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s etetés" msgstr[1] "%(counter)s etetés" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -#, python-format -msgid "
%(since)s
" -msgstr "" +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Utolsó pumálás" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Utolsó alvás" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Mai szundik" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s szundi" msgstr[1] "%(count)s szundi" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Legutóbbi alvás" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s alvása" msgstr[1] "%(counter)s alvásai" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statisztika" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Nincs elég adatpont" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Nincs még adat" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "%(count)s időzítő" msgstr[1] "%(count)s időzítők" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "%(user)s indította %(start)s-kor" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Mai pocakidő" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s %(end)s-kor" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Utolsó pocakidő" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Soha" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Műveletek a gyermekkel" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Összesítők" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Átlagos szundi időtartam" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Átlagos napi szundi szám" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Átlagos alvási időtartam" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Átlagos ébren töltött idő" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Heti tömegnövekedés" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Magasság válzotás / hét" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Fejkörfogat változás / hét" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "BMI változás / hét" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Pelenkacsere gyakorisága (utolsó 3 nap)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Pelenkacsere gyakorisága (utolsó 2 hét)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Pelenkacsere gyakoriság" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Etetés gyakorisága (elmúlt 3 nap)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Etetés gyakorisága (elmúlt 2 hét)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Etetési gyakoriság" @@ -2089,7 +2162,7 @@ msgstr "Összesen" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2105,7 +2178,7 @@ msgstr "Idő két csere között (óra)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Elhasznált pelenkák típusa" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Cserék száma" @@ -2117,23 +2190,23 @@ msgstr "Összes etetés típus szerint" msgid "Feeding amount" msgstr "Etetési mennyiság" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Átlagos időtartam" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Összes etetés" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Átlagos etetési időtartam" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Átlagos időtartam (perc)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Etetések száma" @@ -2145,7 +2218,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2201,7 +2274,7 @@ msgstr "Összes alvás" msgid "Sleep Totals" msgstr "Összes alvás" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Alvással töltött órák" @@ -2214,7 +2287,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Teljes időtartam" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "A munkamenetek száma" @@ -2222,7 +2295,7 @@ msgstr "A munkamenetek száma" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Teljes pocakidő" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Teljes időtartam (perc)" @@ -2242,19 +2315,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Pelenka élettartama" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Elhasznált pelenkák típusa" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Etetési mennyiségek" @@ -2265,19 +2338,19 @@ msgstr "Átlagos etetési időtartam" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Nincs elég adatpont az összesítéshez." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Testtömegindex (BMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Pelenkacserék száma" @@ -2285,43 +2358,43 @@ msgstr "Pelenkacserék száma" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Etetési idők (átlagos)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Pumpált mennyiség" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Alvási minta" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Összes alvás" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Pocakidő (Összes)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" @@ -2518,9 +2591,6 @@ msgstr "Összes pocakidő" #~ msgid "No bmi entries found." #~ msgstr "BMI-bejegyzés nem található." -#~ msgid "
%(since)s
" -#~ msgstr "
%(since)s
" - #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" #~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" #~ msgstr[0] "Biztosan törlöd a %(number)s inaktív stoppert?" diff --git a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po index 165d222b..40b0e949 100644 --- a/locale/it/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/it/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Impostazioni" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "Solo lettura" @@ -136,81 +136,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "Impostazioni {user}" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portoghese" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "Catalano" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "Ceco" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Cinese (semplificato)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Danese" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Olandese" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Inglese (SU)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Inglese (RU)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Francese" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Finlandese" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Tedesco" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "Ungherese" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Italiano" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Bokmål" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Polacco" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portoghese" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "Russo" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Spagnolo" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Svedese" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Turco" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "Orario minimo predefinito di inizio del pisolino" @@ -238,20 +252,20 @@ msgstr "" "di inizio è compresa in questi limiti." #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Database Admin" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Home" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filtra" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -259,350 +273,357 @@ msgstr "Reset" msgid "Filters" msgstr "Filtri" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Invia" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Errore: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Errore: Alcuni campi contengono errori. I dettagli sono " "riportati di seguito." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Cambio Pannolino" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Pasto" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Totale pasti" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Tiralatte" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Note" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Riposo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Tummy Time" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Andamento temporale" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Bambino" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Figlio" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Note" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Misurazioni" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Ingresso BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Circonferenza Testa" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Voce Circonferenza della Testa" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Altezza" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Ingresso in altezza" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Lettura temperatura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Pesata" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Azioni" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Cambi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Cambio" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Pasti" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Estrazione del seno" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Aggiungi Riposo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Aggiungi Tummy Time" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Utente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Password" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Aggiungere un dispositivo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Logout" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Sito" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API Browser" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Utenti" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Supporto" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Codice Sorgente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / Supporto" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Precedente" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Successivo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "Metodi di Autenticazione" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Key" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Rigenera" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "Codice QR per l'accesso" @@ -610,75 +631,78 @@ msgstr "Codice QR per l'accesso" msgid "Delete User" msgstr "Cancella Utente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Elimina" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Sei sicuro di voler eliminare %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Annulla" @@ -686,137 +710,141 @@ msgstr "Annulla" msgid "Unlock User" msgstr "Sblocca Utente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Sei sicuro di voler aprire %(object)s?" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Crea Utente" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Utente bloccato." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Aggiorna %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Nome" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Cognome" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Email" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Staff" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Attivo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Azioni" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Nessun utente trovato." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Cambia Password" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Impostazioni Utente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Profilo Utente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -825,11 +853,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Benvenuto!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Benvenuto in Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -837,17 +865,17 @@ msgstr "" "Conosci di più e predici le necessità del tuo bimbo senza (troppo) " "indovinare usando Baby Buddy per tracciare —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Cambio Pannolino" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -862,14 +890,14 @@ msgstr "" "pannolino o l'allattamento. Per iniziare, clicca il tasto qui sotto per " "aggiungere il primo figlio (poi il secondo, il terzo, etc..) !" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Aggiungi Figlio" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "Impostazioni Sito" @@ -889,11 +917,11 @@ msgstr "" "Non hai il permesso di accedere a questa risorsa. Contatta l'amministratore " "del sito per assistenza." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Come aggiustare" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -916,7 +944,7 @@ msgstr "Il percorso %(request_path)s non esiste." msgid "Server Error" msgstr "Errore del Server" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Ritorna a Baby Buddy" @@ -924,11 +952,11 @@ msgstr "Ritorna a Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Troppi Tentativi di Accesso" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Login" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Password dimenticata?" @@ -940,7 +968,7 @@ msgstr "Password resettata!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "La tua password è stata impostata. Puoi procedere al login." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Login" @@ -948,17 +976,17 @@ msgstr "Login" msgid "Password Reset" msgstr "Resetta password" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "Cavolo! Le password non corrispondono. Prova ancora." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Inserisci la nuova password in entrambi i campi qui sotto." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Reset Password" @@ -974,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Se l'account che hai inserito esiste, riceverai una mail a breve con le " "istruzioni per impostare la tua password." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -982,7 +1010,7 @@ msgstr "" "Se non hai ricevuto la mail, controlla di aver inserito l'indirizzo " "utilizzato durante la registrazione e controlla la cartella spam." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -1000,7 +1028,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Il tuo nome utente, nel caso in cui lo avessi scordato:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Grazie per aver scelto Baby Buddy!" @@ -1076,11 +1104,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Il nome non corrisponde con il nome del figlio." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1117,31 +1145,31 @@ msgstr "Colore" msgid "Last used" msgstr "Ultimo utilizzo" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Tags" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1177,19 +1205,19 @@ msgstr "Immagine" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Orario" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Liquida" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1213,8 +1241,8 @@ msgstr "Giallo" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Quantità" @@ -1228,10 +1256,10 @@ msgid "End time" msgstr "Ora di fine" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Durata" @@ -1251,7 +1279,7 @@ msgstr "Latte Artificale 1" msgid "Solid food" msgstr "Cibo solido" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -1279,7 +1307,7 @@ msgstr "Imboccato dai genitori" msgid "Self fed" msgstr "Mangia da solo" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Metodo" @@ -1291,11 +1319,11 @@ msgstr "Bambina" msgid "Boy" msgstr "Bambino" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Pisolino" @@ -1303,7 +1331,7 @@ msgstr "Pisolino" msgid "Nap settings" msgstr "Impostazioni Pisolino" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Nome" @@ -1311,12 +1339,12 @@ msgstr "Nome" msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Timers" @@ -1325,7 +1353,7 @@ msgstr "Timers" msgid "Timer #{id}" msgstr "Timer #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Traguardo" @@ -1333,12 +1361,12 @@ msgstr "Traguardo" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Eliminare una voce BMI" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Aggiunta di una voce BMI" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Aggiungi BMI" @@ -1350,39 +1378,39 @@ msgstr "Nessuna voce BMI trovata." msgid "Delete a Child" msgstr "Elimina Figlio" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "" "Per confermare questa azione è richiesto l'inserimento del nome completo del " "figlio." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Nato" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Età" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Aggiungi Bimbo" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Data di nascita" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Nessun figlio trovato." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "Cambia figlio" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "Cambia con..." @@ -1390,20 +1418,20 @@ msgstr "Cambia con..." msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Elimina cambio pannolino" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Aggiorna cambio pannolino" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Aggiungi cambio pannolino" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Aggiungi" @@ -1415,7 +1443,7 @@ msgstr "Aggiungi Cambio Pannolino" msgid "Contents" msgstr "Contenuto" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Nessun cambio pannolino trovato." @@ -1423,24 +1451,37 @@ msgstr "Nessun cambio pannolino trovato." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Elimina Pasto" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Aggiorna Pasto" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Aggiungi Pasto" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Aggiungi Pasto" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Aggiungi Pasto" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Aggiungi Pasto" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Qtà" -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Nessun pasto trovato." @@ -1448,9 +1489,9 @@ msgstr "Nessun pasto trovato." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Elimina voce circonferenza testa" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Aggiungi voce circonferenza testa" @@ -1458,7 +1499,7 @@ msgstr "Aggiungi voce circonferenza testa" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Aggiungi Circonferenza Testa" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Non sono state trovate voci sulla circonferenza della testa." @@ -1466,17 +1507,17 @@ msgstr "Non sono state trovate voci sulla circonferenza della testa." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Elimina voce altezza" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Aggiungi voce altezza" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Aggiungi altezza" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Non sono state trovate voci di altezza." @@ -1484,15 +1525,15 @@ msgstr "Non sono state trovate voci di altezza." msgid "Delete a Note" msgstr "Elimina una nota" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Aggiorna una nota" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Aggiungi una nota" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Aggiungi Nota" @@ -1504,28 +1545,28 @@ msgstr "Nessuna nota trovata." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Elimina la voce Estrazione del seno" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Aggiungi voce per l'estrazione del seno" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Aggiungi voce per l'estrazione del seno" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Non sono state trovate voci relative all'estrazione del seno." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Avvio Rapido Timer" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Avvio Rapido Timer per…" @@ -1533,27 +1574,27 @@ msgstr "Avvio Rapido Timer per…" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Elimina un Riposo" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Aggiorna un Riposo" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Aggiungi un Riposo" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Aggiungi Riposo" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Inizio" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Fine" @@ -1565,12 +1606,12 @@ msgstr "Nessun riposo trovato" msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Elimina una Lettura Temperatura" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Aggiungi una Lettura Temperatura" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Aggiungi una Voce Temperatura" @@ -1578,58 +1619,59 @@ msgstr "Aggiungi una Voce Temperatura" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Aggiungi Lettura Temperatura Corporea" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Nessuna voce temperatura trovata." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Elimina %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Partito" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s creato da %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Azioni timer" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Riavvia timer" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Avvia Timer" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Nessuna voce timer trovata." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Vedi Timer" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Nessuno" @@ -1637,16 +1679,16 @@ msgstr "Nessuno" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Elimina una voce Tummy Time" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Aggiorna una voce Tummy Time" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Aggiungi una voce Tummy Time" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Aggiungi Tummy Time" @@ -1658,49 +1700,49 @@ msgstr "Nessuna voce Tummy Time trovata." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Elimina una Pesata" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Aggiungi una Pesata" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Aggiungi Peso" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Nessuna pesata trovata." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Nome del Tag" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Utilizzato recentemente:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Errore" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Si è verificato un errore." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Nome del tag non valido." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "Impossibile creare il tag." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "Impossibile ottenere i dati del tag." @@ -1710,27 +1752,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Chiudi" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s fa (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Durata: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s dal precedente" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Modifica" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Nessun evento" @@ -1743,18 +1789,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s giorni fa" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "oggi" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "ieri" @@ -1834,12 +1883,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s secondi" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(model)s voce aggiunta per %(child)s!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s voce aggiunta!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(model)s voce per %(child)s aggiornata." @@ -1859,218 +1908,243 @@ msgstr "%(model)s voce eliminata." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s aggiunto!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s lettura aggiunta!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(model)s lettura per %(child)s aggiornata." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Ultimo Pasto" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Scorsa Settimana" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Altezza" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Pasti" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Ultimo cambio pannolino" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
%(since)s fa
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Scorsa Settimana" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "liquida" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "solida" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Cambi" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Ultimo Pasto" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Metodo Ultimo Pasto" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "più recente" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "%(n)s alimentazione fa" msgstr[1] "%(n)s alimentazioni fa" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "Pasti recenti" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s alimentazione" msgstr[1] "%(counter)s alimentazioni" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -#, python-format -msgid "
%(since)s
" +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "
%(since)s
" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Ultimo Tiralatte" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Ultimo Riposo" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Riposini di oggi" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s pisolino" msgstr[1] "%(count)s pisolini" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Sonno Recente" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s sonno" msgstr[1] "%(counter)s sonni" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statistiche" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Dati non sufficienti" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Nessun dato" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "%(count)s timer" msgstr[1] "%(count)s timers" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Avviato dall'utente %(user)s alle %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Tummy Time di Oggi" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s alle %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Ultimo Tummy Time" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Mai" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Azioni Bimbo" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Report" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Durata media riposini" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Media riposini al giorno" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Durata media riposi" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Durata media bimbo sveglio" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Cambiamento di peso settimanale" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Variazione di altezza a settimana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Variazione della circonferenza della testa a settimana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "Variazione di BMI a settimana" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Frequenza del cambio del pannolino (ultimi 3 giorni)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Frequenza del cambio del pannolino (ultime 2 settimane)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Frequenza cambio pannolino" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Frequenza pasti (ultimi 3 giorni)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Frequenza pasti (ultime 2 settimane)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Frequenza pasti" @@ -2099,7 +2173,7 @@ msgstr "Totale" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Intervalli Cambio Pannolino" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "Intervallo (ore)" @@ -2115,7 +2189,7 @@ msgstr "Tempo tra i cambi (ore)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Tipo di Cambio Pannolino" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Numero di cambi" @@ -2127,23 +2201,23 @@ msgstr "Totale quantità di cibo" msgid "Feeding amount" msgstr "Quantità di cibo" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Durata media" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Totale pasti" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Durata Media Pasti" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Durata media (minuti)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Numero di pasti" @@ -2155,7 +2229,7 @@ msgstr "Intervallo" msgid "Feeding intervals" msgstr "Intervalli pasto" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "Intervallo pasto (ore)" @@ -2211,7 +2285,7 @@ msgstr "Totale Riposo" msgid "Sleep Totals" msgstr "Riposo Totale" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Ore di riposo" @@ -2224,7 +2298,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Durata totale" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Numero di sessioni" @@ -2232,7 +2306,7 @@ msgstr "Numero di sessioni" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Durata totale Tummy Time" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Durata totale (in minuti)" @@ -2252,19 +2326,19 @@ msgstr "Intervalli Cambio Pannolino" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Lifetime Pannolino" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Tipo Cambio Pannolino" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Quantità di Cibo" @@ -2275,19 +2349,19 @@ msgstr "Durata Media Pasti" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "Intervalli pasto" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Non ci sono abbastanza dati per generare questo report." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Indice di Massa Corporeo (IMC/BMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Numero di Cambi Pannolino" @@ -2295,47 +2369,47 @@ msgstr "Numero di Cambi Pannolino" msgid "Diaper Intervals" msgstr "Intervalli Pannolino" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Durata Pasti (Media)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 #, fuzzy #| msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "Percentili di peso dell'OMS per i bambini in kg" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 #, fuzzy #| msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "Percentili di peso dell'OMS per le bambine in kg" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Quantità di estrazione del seno" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Modello Riposo" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Riposi totali" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Durata totale Tummy Time" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "Percentili di peso dell'OMS per i bambini in kg" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "Percentili di peso dell'OMS per le bambine in kg" diff --git a/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po index c6b834b6..5bb81d1a 100644 --- a/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nb/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: nb\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Instillinger" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Oversikt" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "Kun lesetilgang" @@ -135,81 +135,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user} innstillinger" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugisisk" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "Katalansk" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "Tsjekkisk" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Kinesisk (forenklet)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Dansk" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Nederlandsk" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Engelsk (US)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Engelsk (UK)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Fransk" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Finsk" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Tysk" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "Ungarnsk" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Italiensk" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Polsk" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portugisisk" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "Russisk" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Spansk" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Svensk" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Tyrkisk" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "" @@ -231,20 +245,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Databaseadministrator" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Hjem" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -252,349 +266,356 @@ msgstr "Reset" msgid "Filters" msgstr "Filtere" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Send" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Feil: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" " Feil: Feil funnet på noen felt. Se nedenfor for detaljer." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Bleieskift" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Mating" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Totalt antall matinger" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Pumping" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Notat" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Søvn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Magetid" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "TIdslinje" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Barn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Barn" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notater" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Målinger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Legg til BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Hodeomkrets" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Legg til hodeomkrets" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Høyde" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Legg til høye" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Temperatur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Temperaturavlesning" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Vekt" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Vekt registrering" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Aktiviteter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Bleiebytter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Bleiebytte" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Matinger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Pumpeoppføring" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Søvn oppføring" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Observert mageleie oppføring" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Bruker" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Passord" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Legg til enhet" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Logg ut" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Side" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API Leser" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Brukere" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Støtte" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Kildekode" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / Hjelp" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Tidligere" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Neste" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "Autentiseringsmetode" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Key" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Regenerer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "Logg inn via QR-kode" @@ -602,75 +623,78 @@ msgstr "Logg inn via QR-kode" msgid "Delete User" msgstr "Slett Bruker" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Slett" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Er du sikker på at du vil slette %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Avbryt" @@ -678,137 +702,141 @@ msgstr "Avbryt" msgid "Unlock User" msgstr "Lås opp bruker" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "Lås opp" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Er du sikker på at vil låse opp %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Lag Bruker" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Oppdater" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Bruker låst opp." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Oppdater %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Fornavn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Etternavn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Epost" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Personale" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Aktive" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "Låst" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Handlinger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Ingen brukere funnet." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Bytt Passord" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Bruker instillinger" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Bruker Profil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -817,11 +845,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Velkommen!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Velkommen til Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -829,17 +857,17 @@ msgstr "" "Lær om, og forutse, barnets behov uten (så mye) gjettearbeid ved å " "bruke Baby Buddy —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Bleiebytte" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -854,14 +882,14 @@ msgstr "" "å komme i gang, klikk på knappen nedenfor for å legge til ditt første (eller " "andre, tredje, osv.) barn!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Legg til barn" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "" @@ -881,11 +909,11 @@ msgstr "" "Du har ikke rettigheter til å denne ressursen. Kontakt administrator for " "assistanse." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Hvordan fikse" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -907,7 +935,7 @@ msgstr "Stien %(request_path)s eksisterer ikke." msgid "Server Error" msgstr "Serverfeil" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Gå tilbake til Baby Buddy" @@ -915,11 +943,11 @@ msgstr "Gå tilbake til Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "For mange innloggingsforsøk" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Logg inn" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Glemt passord?" @@ -931,7 +959,7 @@ msgstr "Passordet er resatt! " msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Passordet er blitt satt. Du kan nå logge inn." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Logg inn" @@ -939,18 +967,18 @@ msgstr "Logg inn" msgid "Password Reset" msgstr "Reset passord" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Woops! Passordene samsvarer ikke. Vennligst prøv igjen." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Tast inn ditt nye passord i feltet under." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Resett passord" @@ -966,7 +994,7 @@ msgstr "" "Vi har sendt deg en e-post med instruksjoner for å sette passordet ditt, " "dersom du har en bruker. Du skal motta denne innen kort tid." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -974,7 +1002,7 @@ msgstr "" "Om du ikke mottar e-post fra oss, dobbeltsjekk at du har tastet inn riktig " "brukerdata og ev. søppelboksen din." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -991,7 +1019,7 @@ msgstr "Vennligst gå til følgende side og velg et passord:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Ditt brukernavn, i tilfelle du har glemt det:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Takk for at du bruker Baby Buddy!" @@ -1063,11 +1091,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Tagg" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Navnet samsvarer ikke med barnets navn" -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1104,31 +1132,31 @@ msgstr "Farge" msgid "Last used" msgstr "Sist brukt" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Tagger" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1164,19 +1192,19 @@ msgstr "Bilde" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Tid" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Våt" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1200,8 +1228,8 @@ msgstr "Gul" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Mengde" @@ -1215,10 +1243,10 @@ msgid "End time" msgstr "Sluttid" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Varighet" @@ -1238,7 +1266,7 @@ msgstr "Forsterket morsmelk" msgid "Solid food" msgstr "Fast føde" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1266,7 +1294,7 @@ msgstr "Foreldrestyrt mating" msgid "Self fed" msgstr "Selvstyrt mating" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Metode" @@ -1278,11 +1306,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Lur" @@ -1290,7 +1318,7 @@ msgstr "Lur" msgid "Nap settings" msgstr "" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Navn" @@ -1298,12 +1326,12 @@ msgstr "Navn" msgid "Timer" msgstr "Tidtaker" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Tidtakere" @@ -1312,7 +1340,7 @@ msgstr "Tidtakere" msgid "Timer #{id}" msgstr "Tidtaker #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Milepæl" @@ -1320,12 +1348,12 @@ msgstr "Milepæl" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Slett BMI-oppføring" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Legg til BMI-oppføring" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Legg til BMI" @@ -1337,37 +1365,37 @@ msgstr "Ingen KMI-oppføringer funnet." msgid "Delete a Child" msgstr "Slett et barn" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "For å bekrefte denne handlingen, fyll inn navnet på barnet under." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Født" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Alder" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Legg til barn" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Fødselsdato" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Ingen barn funnet." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "Skift barn" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "Skift til..." @@ -1375,20 +1403,20 @@ msgstr "Skift til..." msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Slett et bleieskift" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Oppdater et bleieskift" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Legg til bleieskift" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Legg til" @@ -1400,7 +1428,7 @@ msgstr "Legg til bleieskift" msgid "Contents" msgstr "Innhold" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Ingen bleieskift funnet." @@ -1408,24 +1436,37 @@ msgstr "Ingen bleieskift funnet." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Slett en mating" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Oppdater en mating" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Legg til en mating" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Legg til en mating" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Legg til mating" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Legg til en mating" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Amt." -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Ingen matinger funnet." @@ -1433,9 +1474,9 @@ msgstr "Ingen matinger funnet." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Slett en hodeomrektsoppføring" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Legg til en hodeomkretsoppføring" @@ -1443,7 +1484,7 @@ msgstr "Legg til en hodeomkretsoppføring" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Legg til hodeomkrets" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Ingen hodeomkretsoppføring funnet." @@ -1451,17 +1492,17 @@ msgstr "Ingen hodeomkretsoppføring funnet." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Slett en høydeoppføring" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Legg til en høydeoppføring" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Legg til høye" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Ingen høyeoppføring funnet." @@ -1469,15 +1510,15 @@ msgstr "Ingen høyeoppføring funnet." msgid "Delete a Note" msgstr "Slett et notat" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Oppdater et notat" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Legg til notat" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Legg til notat" @@ -1489,28 +1530,28 @@ msgstr "Ingen notat funnet." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Slett en brystpumpeoppføring" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Legg til en brystpumpeoppføring" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Legg til brystpumpeoppføring" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Ingen brystpumpeoppføringer funnet." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Hurtigstart tidtaker" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Hurtigtidtaker for..." @@ -1518,27 +1559,27 @@ msgstr "Hurtigtidtaker for..." msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Slett en søvnoppføring" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Oppdater en søvnoppføring" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Legg til søvnoppføring" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Legg til søvn" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Start" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Slutt" @@ -1550,12 +1591,12 @@ msgstr "Ingen søvnoppføring funnet." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Slett en temperaturavlesning" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Legg til temperaturavlesning" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Legg til en temperaturoppføring" @@ -1563,58 +1604,59 @@ msgstr "Legg til en temperaturoppføring" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Legg til temperaturavlesning" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Ingen temperaturoppføringer er funnet." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Slett %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Startet" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s opprettet av %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Tidtaketalternativ" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Start tidtaking på nytt" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Start tidtaker" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Ingen tidtakeroppføringer funnet." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Vis tidtakere" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Ingen" @@ -1622,16 +1664,16 @@ msgstr "Ingen" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Slett en magetidoppføring" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Oppdater en magetidoppføring" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Legg til magetidoppføring" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Legg til magetid" @@ -1643,49 +1685,49 @@ msgstr "Ingen magetidoppføringer funnet." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Slett en vektoppføring" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Legg til en vektoppføring" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Legg til vekt" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Ingen vektoppføringer funnet." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Taggnavn" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Sist brukte:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Feil" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "En feil oppstod." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Ugyldig taggnavn." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "Kunne ikke opprette tagg." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "Kunne ikke hente taggdata." @@ -1695,27 +1737,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Lukk" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s siden (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Varighet: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s siden sist" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Endre" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Ingen hendelser" @@ -1728,18 +1774,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s dager siden" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "i dag" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "i går" @@ -1819,12 +1868,12 @@ msgstr[1] "%(seconds) sekunder" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(model)s oppført for %(child)s er lagt til!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s oppføring lagt til!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(model)s oppføring for %(child)s oppdatert." @@ -1844,218 +1893,242 @@ msgstr "%(model)s oppføring slettet." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s lagt til!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s avlesning lagt til!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(model)s avlesning for %(child)s er oppdatert." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Sist mating" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Sist uke" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Høyde" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Matinger" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Sist bleieskift" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
%(since)s siden
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Sist uke" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "våt" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "fast" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Bleiebytter" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Sist mating" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Siste matemetode" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "nylig" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "%(n)s mating siden" msgstr[1] "%(n)s matinger siden" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s mating" msgstr[1] "%(counter)s matinger" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -#, python-format -msgid "
%(since)s
" -msgstr "" +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Siste brystpumping" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Sist søvn" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Hviler i dag" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s hvil" msgstr[1] "%(count)s hvilinger" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Nylig søvn" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s søvn" msgstr[1] "%(counter)s søvn" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statistikker" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Ikke nok data ennå." -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Ingen data ennå" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Startet av %(user)s den %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Magetid i dag" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s den %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Siste magetid" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Aldri" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Barnets handlinger" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Rapporter" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Gjennomsnitt hvilelengde" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Gjennomsnitt hvilelengde per dag" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Gjennomsnitt søvnlengde" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Gjennomsnitt våken" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Vektendring per uke" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Høydeendring per uke" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Hodeomkrets per uke" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "BMI-endring per uke" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Bleieskiftfrekvens (siste 3 dager)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Bleieskiftfrekvens (siste 2 uker)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Bleieskiftfrekvens" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Matefrekvens (siste 3 dager)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Matefrekvens (siste 2 uker)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Matfrekvens" @@ -2084,7 +2157,7 @@ msgstr "Total" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2100,7 +2173,7 @@ msgstr "Tid mellom skift (i timer)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Bleieskifttyper" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Antall skift" @@ -2112,23 +2185,23 @@ msgstr "Antall matmengde sortert etter type" msgid "Feeding amount" msgstr "Matemengde" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Gjennomsnitt varighet" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Totalt antall matinger" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Gjennomsnitt varighet på mating" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Gjennomsnittstid (i minutter)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Antall matinger" @@ -2140,7 +2213,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2196,7 +2269,7 @@ msgstr "Total søvn" msgid "Sleep Totals" msgstr "Søvn totalt" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Antall timer med søvn" @@ -2209,7 +2282,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Total varighet" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Antall økter" @@ -2217,7 +2290,7 @@ msgstr "Antall økter" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Total varighet magetid" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Total varighet (i minutter)" @@ -2237,19 +2310,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Bleieskift varigheter" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Bleieskifttyper" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Matemengde" @@ -2260,19 +2333,19 @@ msgstr "Gjennomsnitt varighet på mating" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Det er ikke nok data til å generere denne rapporten." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Kroppsmasseindeks (KMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Bleieskiftmengde" @@ -2280,43 +2353,43 @@ msgstr "Bleieskiftmengde" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Tid brukt på mating (gjennomsnitt)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Brystpumpemengde" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Søvnmønster" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Total søvn" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Magetid totalt" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" @@ -2510,9 +2583,6 @@ msgstr "Varighet for magetid totalt" #~ msgid "No bmi entries found." #~ msgstr "Ingen BMI-oppføringer funnet." -#~ msgid "
%(since)s
" -#~ msgstr "
%(since)s
" - #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" #~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" #~ msgstr[0] "Er du sikker på at du vil slette %(number)s inaktiv tidtaker?" diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po index e559aaec..f101b722 100644 --- a/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:30+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: nl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Dashboard" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "Alleen lezen" @@ -134,81 +134,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user}'s instellingen" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugees" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "Catalaans" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "Tsjechisch" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chinees (vereenvoudigd)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Deens" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Nederlands" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Engels (VS)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Engels (VK)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Frans" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Fins" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Duits" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "Hongaars" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "Italiaans" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "Noors Bokmal" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Pools" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portugees" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "Russisch" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "Spaans" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "Zweeds" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Turks" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "Standaard minimum dutje start tijd" @@ -236,20 +250,20 @@ msgstr "" "de tijd valt." #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Database beheerder" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Startpagina" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filter" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Resetten" @@ -257,350 +271,357 @@ msgstr "Resetten" msgid "Filters" msgstr "Filters" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Opslaan" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Fout: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Fout: Sommige velden bevatten fouten. Kijk hieronder voor " "details." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Luierverschoning" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Voeding" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Totaal aantal voedingen" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Afkolven" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Notitie" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Slaap" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Buikliggen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Tijdslijn" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Kinderen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Kind" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notities" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Metingen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "BMI invoer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Hoofd omtrek" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Hoofd omtrek invoer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Lengte" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Lengte invoer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Temperatuur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Temperatuurmeting" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Gewicht ingave" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Activiteiten" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Verschoningen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Verschoning" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Voedingen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Afkolf invoer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Slaap invoer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Buikliggen invoer" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Gebruiker" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Voeg een apparaat toe" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Uitloggen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Site" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API browser" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Gebruikers" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Ondersteuning" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Broncode" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / Hulp" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Vorige" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Volgende" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "Authenticatie methodes" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Key" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Opnieuw genereren" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "QR code login" @@ -608,75 +629,78 @@ msgstr "QR code login" msgid "Delete User" msgstr "Verwijder gebruiker" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Verwijder" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Ben je zeker dat je %(object)s wil " "verwijderen?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Annuleer" @@ -684,137 +708,141 @@ msgstr "Annuleer" msgid "Unlock User" msgstr "Ontgrendel gebruiker" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Weet u zeker dat u %(object)s wilt " "ontgrendelen?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Gebruiken Aanmaken" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Gebruiker vergrendeld." -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Update %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Email" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Personeel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Actief" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Acties" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Geen gebruikers gevonden." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Verander wachtwoord" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Gebruikers instellingen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Gebruikersprofiel" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -823,11 +851,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Welkom!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Welkom op Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -836,17 +864,17 @@ msgstr "" "mogelijk
) gokwerk door het gebruiken van Baby Buddy om alles te loggen " "—" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Luierverschoningen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -862,14 +890,14 @@ msgstr "" "Om te beginnen, klik op onderstaande knop om je eerste (of tweede, " "derde, ...) kind toe te voegen!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Voeg een kind toe" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "Site Instellingen" @@ -889,11 +917,11 @@ msgstr "" "Je hebt niet de juiste machtigingen voor deze module. Neem contact op met " "een site beheerder voor hulp." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Hoe op te lossen" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -916,7 +944,7 @@ msgstr "Het pad %(request_path)s bestaat niet." msgid "Server Error" msgstr "Serverfout" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Welkom bij Baby Buddy" @@ -924,11 +952,11 @@ msgstr "Welkom bij Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Te veel inlog pogingen" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Login" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" @@ -940,7 +968,7 @@ msgstr "Het wachtwoord is opnieuw ingesteld!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Je wachtwoord is ingesteld. Je kan nu aanmelden." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Inloggen" @@ -948,19 +976,19 @@ msgstr "Inloggen" msgid "Password Reset" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Helaas! De twee wachtwoorden kwamen niet overeen. Probeer " "het opnieuw." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Vul je nieuw wachtwoord in elk veld hieronder in." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Wachtwoord opnieuw instellen" @@ -977,7 +1005,7 @@ msgstr "" "er een account bestaat met het ingevoerde email adres. Je zou deze spoedig " "moeten ontvangen." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -985,7 +1013,7 @@ msgstr "" "Als je geen email ontvangen hebt, controleer dan je spam folder, en het " "email adres dat je ingevoerd hebt." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -1002,7 +1030,7 @@ msgstr "Ga naar de volgende pagina en kies een nieuw wachtwoord:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Jouw gebruikersnaam, voor het geval je deze vergeten bent:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Bedankt voor het gebruiken van Baby Buddy!" @@ -1079,11 +1107,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Label" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Naam komt niet overeen met de naam van het kind." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1120,31 +1148,31 @@ msgstr "Kleur" msgid "Last used" msgstr "Laatst gebruikt" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Labels" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1180,19 +1208,19 @@ msgstr "Afbeelding" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Tijd" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Nat" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1216,8 +1244,8 @@ msgstr "Geel" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Hoeveelheid" @@ -1231,10 +1259,10 @@ msgid "End time" msgstr "Eindtijd" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Tijdsduur" @@ -1254,7 +1282,7 @@ msgstr "Verrijkte moedermelk" msgid "Solid food" msgstr "Vast voedsel" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -1282,7 +1310,7 @@ msgstr "Ouder voeding" msgid "Self fed" msgstr "Zelf voeding" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Methode" @@ -1294,11 +1322,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Dutje" @@ -1306,7 +1334,7 @@ msgstr "Dutje" msgid "Nap settings" msgstr "Dutje instellingen" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Naam" @@ -1314,12 +1342,12 @@ msgstr "Naam" msgid "Timer" msgstr "Timer" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Timers" @@ -1328,7 +1356,7 @@ msgstr "Timers" msgid "Timer #{id}" msgstr "Timer #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Mijlpaal" @@ -1336,12 +1364,12 @@ msgstr "Mijlpaal" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Verwijder een BMI invoer" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Voeg een BMI invoer toe" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Voeg BMI toe" @@ -1353,37 +1381,37 @@ msgstr "Geen BMI gegevens gevonden." msgid "Delete a Child" msgstr "Verwijder een kind" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "Voer ter bevestiging de de volledige naam van het kind in." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Geboren" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Leeftijd" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Voeg kind toe" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Geboortedatum" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Geen kinderen gevonden." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "Wissel van kind" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "Wissel naar…" @@ -1391,20 +1419,20 @@ msgstr "Wissel naar…" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Verwijder een luierverschoning" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Pas een luierverschoning aan" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Voeg een luierverschoning toe" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" @@ -1416,7 +1444,7 @@ msgstr "Voeg luierverschoning toe" msgid "Contents" msgstr "Inhoud" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Geen luierverschoning gevonden." @@ -1424,24 +1452,37 @@ msgstr "Geen luierverschoning gevonden." msgid "Delete a Feeding" msgstr "Verwijder een maaltijd" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Update een maaltijd" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Voeg een maaltijd toe" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Voeg een maaltijd toe" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Voeg voedingsmoment toe" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Voeg een maaltijd toe" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Stuks" -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Geen maaltijden gevonden." @@ -1449,9 +1490,9 @@ msgstr "Geen maaltijden gevonden." msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Verwijder een Hoofdomtrek invoer" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Voeg een Hoofdomtrek invoer toe" @@ -1459,7 +1500,7 @@ msgstr "Voeg een Hoofdomtrek invoer toe" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Voeg Hoofdomtrek toe" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Geen hoofdomtrek gegevens gevonden." @@ -1467,17 +1508,17 @@ msgstr "Geen hoofdomtrek gegevens gevonden." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Verwijder een lengte invoer" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Voeg een lengte invoer toe" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Voeg lengte toe" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Geen lengte gegevens gevonden." @@ -1485,15 +1526,15 @@ msgstr "Geen lengte gegevens gevonden." msgid "Delete a Note" msgstr "Verwijder een notitie" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Pas een notitie aan" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Voeg een notitie toe" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Voeg notitie toe" @@ -1505,28 +1546,28 @@ msgstr "Geen notities gevonden." msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Verwijder een afkolf invoer" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Voeg een afkolf invoer toe" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Voeg afkolf invoer toe" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Geen afkolf invoeren gevonden." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Snel start timer" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Snel timer starten voor…" @@ -1534,27 +1575,27 @@ msgstr "Snel timer starten voor…" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Verwijder een slaap invoer" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Werk een slaap invoer bij" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Voeg een slaap invoer toe" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Voeg slaap toe" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Start" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Einde" @@ -1566,12 +1607,12 @@ msgstr "Geen slaap gegevens gevonden." msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Verwijder een temperatuurmeting" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Voeg een temperatuurmeting toe" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Voeg een temperatuur toe" @@ -1579,58 +1620,59 @@ msgstr "Voeg een temperatuur toe" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Voeg temperatuurmeting toe" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Geen temperaturen gevonden." -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Verwijder %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Gestart" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s gemaakt door %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Timer acties" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Herstart timer" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Start timer" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Geen timer gegevens gevonden." -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Bekijk timers" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Geen" @@ -1638,16 +1680,16 @@ msgstr "Geen" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Verwijder een buikligging ingave" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Pas een buikligging ingave aan" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Voeg een buikligging toe" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Voeg buikligging toe" @@ -1659,49 +1701,49 @@ msgstr "Geen buikligging gegevens gevonden." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Verwijder een gewichtsinvoer" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Voeg een gewichtsinvoer toe" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Voeg gewicht toe" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Geen gewicht invoeren gevonden." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Labelnaam" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Recent gebruikt:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Fout" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Er is een fout opgetreden." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Ongeldige labelnaam." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "Fout bij aanmaken label." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "Fout bij ophalen van label gegevens." @@ -1711,27 +1753,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Sluiten" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s geleden (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Tijdsduur: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s sinds vorige" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Aanpassen" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Geen gebeurtenissen" @@ -1744,18 +1790,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s dagen geleden" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "vandaag" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "gisteren" @@ -1835,12 +1884,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s seconden" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(model)s ingave voor %(child)s toegevoegd!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s is toegevoegd!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(model)s voor %(child)s is bijgewerkt." @@ -1860,218 +1909,243 @@ msgstr "%(model)s verwijderd." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s is toegevoegd!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s meting toegevoegd!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(model)s meting voor %(child)s bijgewerkt." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Laatste maaltijd" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Vorige week" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Lengte" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Voedingen" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Laatste luierverschoning" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
%(since)s geleden
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Vorige week" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "nat" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "vast" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Verschoningen" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Laatste maaltijd" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Laatste maaltijd methode" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "meest recente" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "%(n)s maaltijd geleden" msgstr[1] "%(n)s maaltijden geleden" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "Recente Voedingen" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s voeding" msgstr[1] "%(counter)s voedingen" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -#, python-format -msgid "
%(since)s
" +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "
%(since)s
" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Laatste afkolving" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Laatste slaap" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Dutjes vandaag" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s dutje" msgstr[1] "%(count)s dutjes" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Recente slaap" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s slaap" msgstr[1] "%(counter)s slaap" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statistieken" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Niet genoeg gegevens" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Nog geen gegevens" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "%(count)s timer" msgstr[1] "%(count)s timers" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Gestart door %(user)s op %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Buikligging tijd vandaag" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s om %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Laatste buikligging moment" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Nooit" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Kind acties" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Gemiddelde duur dutjes" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Gemiddelde dutjes per dag" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Gemiddelde slaapduur" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Gemiddeld wakker duur" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Gewichtsverandering per week" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Lengte verandering per week" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Hoofdomtrek verandering per week" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "BMI verandering per week" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Luierverschoningsfrequentie (afgelopen 3 dagen)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Luierverschoningsfrequentie (afgelopen 2 weken)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Luierverschoningsfrequentie" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Voedingsfrequenties (afgelopen 3 dagen)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Voedingsfrequenties (afgelopen 2 weken)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Eetfrequentie" @@ -2100,7 +2174,7 @@ msgstr "Totaal" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2116,7 +2190,7 @@ msgstr "Tijd tussen verschoningen (uren)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Luierverschoningstypes" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Aantal verschoningen" @@ -2128,23 +2202,23 @@ msgstr "Totaal hoeveelheid voeding per type" msgid "Feeding amount" msgstr "Voedingshoeveelheid" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Gemiddelde duur" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Totaal aantal voedingen" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Gemiddelde voedingsduur" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Gemiddelde tijdsduur (minuten)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Aantal voedingen" @@ -2156,7 +2230,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2212,7 +2286,7 @@ msgstr "Totale slaap" msgid "Sleep Totals" msgstr "Totale slaap" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Uren slaap" @@ -2225,7 +2299,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Totale tijdsduur" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Aantal sessies" @@ -2233,7 +2307,7 @@ msgstr "Aantal sessies" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Totale tijdsduur Buikliggen" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Totale tijdsduur (minuten)" @@ -2253,19 +2327,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Luier levensduur" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Luierverschoningstype" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Hoeveelheid voedingen" @@ -2276,19 +2350,19 @@ msgstr "Gemiddelde voedingsduur" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Er zijn niet voldoende gegevens om dit rapport te maken." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Body Mass Index (BMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Aantal luiers verschoond" @@ -2296,43 +2370,43 @@ msgstr "Aantal luiers verschoond" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Etensduur (gemiddelde)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Afkolf hoeveelheden" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Slaappatroon" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Totaal Slaap" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Duur Buikliggen (Som)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po index c30c7f66..ffee123b 100644 --- a/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pl/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: pl\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -12,24 +12,24 @@ msgstr "" "|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Ustawienia" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Strona główna" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "" @@ -133,81 +133,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "Ustawienia użytkownika {user}" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "portugalski" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "Kataloński" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "Czeski" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Chiński(uproszczony)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Duński" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Holenderski" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Angielski (SZ)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Angielski (WB)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Francuski" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "fiński" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "niemiecki" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "Węgierski" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "włoski" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "norweski (bokmål)" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "polski" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "portugalski" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "Rosyjski" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "hiszpański" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "szwedzki" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "turecki" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "Domyślny minimalny czas startu drzemki" @@ -229,20 +243,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Administrator bazy danych" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Strona główna" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filtrowanie" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Reset" @@ -250,350 +264,357 @@ msgstr "Reset" msgid "Filters" msgstr "Filtry" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Zatwierdź" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Błąd: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Błąd: Niektóre pola zawierają błędy. Spójrz poniżej po " "więcej szczegółów." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Zmiana pieluchy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Karmienie" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Łącznie karmień" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "Odciągniecie" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Notatka" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Sen" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Czas na brzuszku" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Oś czasu" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Dzieci" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Dziecko" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notatki" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Pomiary" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "Indeks BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Wpis indeksu BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Średnica głowy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "Wpis średnicy głowy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Wzrost" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Wpis wzrostu" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Temperatura" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Odczyt temperatury" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Waga" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Wpis wagi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Aktywności" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Zmiany" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Zmiana" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Karmienia" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Wpis odciągnięcia" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Czas spania" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Czas na brzuszku" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Użytkownik" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Hasło" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Dodaj urządzenie" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Wyloguj" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Strona" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "Przeglądarka API" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Użytkownicy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Wsparcie" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Kod źródłowy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Czat / Wsparcie" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Poprzedni" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Następny" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "Metody autoryzacji" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Klucz" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Regeneruj" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "Logowanie za pomocą kodu QR" @@ -601,73 +622,76 @@ msgstr "Logowanie za pomocą kodu QR" msgid "Delete User" msgstr "Usuń użytkownika" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Usuń" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "

Czy chcesz usunąć%(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "Anuluj" @@ -675,136 +699,140 @@ msgstr "Anuluj" msgid "Unlock User" msgstr "Odblokuj użytkownika" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "Odblokuj" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Czy chcesz odblokować%(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Utwórz użytkownika" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Zaktualizuj" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "Użytkownik zablokowany" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Zaktualizuj %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Imię" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Nazwisko" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Email" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Zespół" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Aktywny" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "Zablokowane" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Akcje" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Nie znaleziono użytkowników" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Zmień hasło" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Ustawienia użytkownika" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Profil użytkownika" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -813,11 +841,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Witamy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Witamy w Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -825,17 +853,17 @@ msgstr "" "Poznaj i przewiduj potrzeby dziecka bez (tak dużo) zgadywania, " "używając Baby Buddy do śledzenia —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Zmiana pieluchy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -851,14 +879,14 @@ msgstr "" "poniższy przycisk, aby dodać swoje pierwsze (lub drugie, trzecie itd.) " "dziecko!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Dodaj dziecko" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "Ustawienia strony" @@ -877,11 +905,11 @@ msgid "" msgstr "" "Nie masz uprawnień do tych zasobów. Skontaktuj się z administratorem witryny" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Jak naprawić" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -901,7 +929,7 @@ msgstr "" msgid "Server Error" msgstr "Błąd serwera" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Wróć do Baby Buddy" @@ -909,11 +937,11 @@ msgstr "Wróć do Baby Buddy" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Zbyt dużo nieudanych prób logowania." -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Login" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Zapomniałeś hasła?" @@ -925,7 +953,7 @@ msgstr "Hasło zresetowane pomyślnie!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Hasło zostało zmienione. Przejdź do witryny logowania i zaloguj się" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Zaloguj się" @@ -933,17 +961,17 @@ msgstr "Zaloguj się" msgid "Password Reset" msgstr "Reset hasła" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "O nie! Hasła nie pasują. Spróbuj ponownie" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Podaj nowe hasło w polu poniżej" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Zresetuj hasło" @@ -959,7 +987,7 @@ msgstr "" "Wysłaliśmy Ci instrukcje dotyczące ustawienia hasła, jeśli istnieje konto z " "wprowadzonym adresem e-mail. Powinieneś je wkrótce otrzymać." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -967,7 +995,7 @@ msgstr "" "Jeśli nie otrzymasz wiadomości e-mail, upewnij się, że wpisałeś adres, pod " "którym się zarejestrowałeś, i sprawdź folder ze spamem." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -984,7 +1012,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Twoja nazwa użytkownika" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Dziękujemy za używanie Baby Buddy" @@ -1056,11 +1084,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Tag" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "Imię nie pasuje do imienia dziecka" -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1097,31 +1125,31 @@ msgstr "Kolor" msgid "Last used" msgstr "Ostatnio używane" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Tagi" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1157,19 +1185,19 @@ msgstr "Zdjęcie" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Czas" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Mokra" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1193,8 +1221,8 @@ msgstr "Żółte" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Ilość" @@ -1208,10 +1236,10 @@ msgid "End time" msgstr "Czas końca" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Czas trwania" @@ -1231,7 +1259,7 @@ msgstr "Wzbogacone mleko matki" msgid "Solid food" msgstr "Pokarm stały" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -1259,7 +1287,7 @@ msgstr "Karmione przez rodzica" msgid "Self fed" msgstr "Samodzielne jedzenie" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Metoda" @@ -1271,11 +1299,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Drzemka" @@ -1283,7 +1311,7 @@ msgstr "Drzemka" msgid "Nap settings" msgstr "Ustawienia drzemki" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "Nazwa" @@ -1291,12 +1319,12 @@ msgstr "Nazwa" msgid "Timer" msgstr "Stoper" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Stopery" @@ -1305,7 +1333,7 @@ msgstr "Stopery" msgid "Timer #{id}" msgstr "Stoper #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Kamień milowy" @@ -1313,12 +1341,12 @@ msgstr "Kamień milowy" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "Usuń wpis indeksu BMI" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "Dodaj wpis indeksu BMI" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "Dodaj BMI" @@ -1330,37 +1358,37 @@ msgstr "Brak wpisów dotyczących wskaźnika BMI." msgid "Delete a Child" msgstr "Usuń dziecko" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "W celu potwierdzenia akcji podaj pełną nazwę dziecka poniżej" -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Urodzony" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Wiek" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Dodaj dziecko" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Data urodzenia" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Nie znaleziono dzieci" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "Zmień dziecko" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "Zmień na" @@ -1368,20 +1396,20 @@ msgstr "Zmień na" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Usuń zmianę pieluchy" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Zaktualizuj zmianę pieluchy" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Dodaj zmianę pieluchy" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Dodaj" @@ -1393,7 +1421,7 @@ msgstr "Dodaj zmianę pieluchy" msgid "Contents" msgstr "Zawiera" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Nie znaleziono zmian pieluchy" @@ -1401,24 +1429,37 @@ msgstr "Nie znaleziono zmian pieluchy" msgid "Delete a Feeding" msgstr "Usuń karmienie" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Zaktualizuj karmienie" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Dodaj karmienie" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Dodaj karmienie" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Dodaj karmienie" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Dodaj karmienie" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Ilość" -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Nie znaleziono karmienia" @@ -1426,9 +1467,9 @@ msgstr "Nie znaleziono karmienia" msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Usuń wpis średnicy głowy" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Dodaj wpis średnicy głowy" @@ -1436,7 +1477,7 @@ msgstr "Dodaj wpis średnicy głowy" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Dodaj średnice głowy" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Nie znaleziono wpisów dotyczących średnicy głowy." @@ -1444,17 +1485,17 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów dotyczących średnicy głowy." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Usuń wpis wzrostu" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Zaktualizuj wpis wzrostu" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Dodaj wzrost" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Brak wpisów dotyczących wzrostu." @@ -1462,15 +1503,15 @@ msgstr "Brak wpisów dotyczących wzrostu." msgid "Delete a Note" msgstr "Usuń notatkę" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Zaktualizuj notatkę" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Dodaj notatkę" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Dodaj notatkę" @@ -1482,28 +1523,28 @@ msgstr "Brak notatek" msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Szybki start stopera" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Szybki start stopera dla…" @@ -1511,27 +1552,27 @@ msgstr "Szybki start stopera dla…" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Usuń czas spania" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Zaktualizuj czas spania" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Dodaj czas spania" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Dodaj spanie" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Początek" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Koniec" @@ -1543,12 +1584,12 @@ msgstr "Nie znaleziono wpisów spania" msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Usuń odczyt temperatury" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Dodaj odczyt temperatury" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Dodaj wpis temperatury" @@ -1556,58 +1597,59 @@ msgstr "Dodaj wpis temperatury" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Dodaj odczyt temperatury" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Brak wpisów temperatury" -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Usuń %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Rozpoczęto" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s utworzony przez %(user)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Akcje stopera" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Zrestartuj timer" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Start stopera" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Brak wpisów stopera" -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Zobacz stopery" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Brak" @@ -1615,16 +1657,16 @@ msgstr "Brak" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Usuń czas na brzuszku" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Zaktualizuj czas na brzuszku" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Dodaj czas na brzuszku" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Dodaj czas na brzuszku" @@ -1636,49 +1678,49 @@ msgstr "Nie znaleziono aktywności na brzuszku." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Usuń wpis wagi" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Zaktualizuj wpis wagi" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Dodaj wagę" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Brak wpisów wagi" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "Ostatnio używane:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "" @@ -1688,27 +1730,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s temu (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Długość: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "%(since)s od ostatniego" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Brak zdarzeń" @@ -1721,18 +1767,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s dni temu" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "Dzisiaj" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "Wczoraj" @@ -1818,12 +1867,12 @@ msgstr[3] "%(seconds) sekund" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "Dodano %(model)s dla dziecka %(child)s!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "Dodano %(model)s!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "Zaktualizowano %(model)s dla dziecka %(child)s!" @@ -1843,60 +1892,83 @@ msgstr "wpis %(model)s usunięty." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "Dodano %(first_name)s %(last_name)s!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "Odczytywanie %(model)s dodano!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "Zaktualizowano odczytywanie %(model)s dla %(child)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Ostatnie karmienie" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "W minionym tygodniu" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Wzrost" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Karmienia" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "Ostatna zmiana pieluchy" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "W minionym tygodniu" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "mokra" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "stała" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Zmiany" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Ostatnie karmienie" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Ostatnia metoda karmienia" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "Najnowsze" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" @@ -1905,11 +1977,11 @@ msgstr[1] "%(n)s karmień temu" msgstr[2] "%(n)s karmień temu" msgstr[3] "%(n)s karmień temu" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" @@ -1918,25 +1990,25 @@ msgstr[1] "%(counter)s karmień" msgstr[2] "%(counter)s karmień" msgstr[3] "%(counter)s karmień" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 #, python-format -msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Ostatnie odciąganie pokarmu" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "Ostatni sen" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Dzisiejsze drzemki" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" @@ -1944,11 +2016,11 @@ msgstr[0] "%(count)s drzemka" msgstr[1] "%(count)s drzemki" msgstr[2] "%(count)s drzemek" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Niedawny sen" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" @@ -1957,19 +2029,19 @@ msgstr[1] "%(counter)s pójść spać" msgstr[2] "%(counter)s pójść spać" msgstr[3] "%(counter)s pójść spać" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "Statystyki" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Brak wystarczających danych" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" @@ -1978,92 +2050,92 @@ msgstr[1] "" msgstr[2] "" msgstr[3] "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "Rozpoczął %(user)s o %(start)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Dzisiejszy czas leżakowania" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s w %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "Ostatni czas leżakowania" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Nigdy" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Akcje dzieci" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Zgłoszeń" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Średni czas drzemki" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Średnia ilość drzemek dziennie" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Średni czas spania" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Średni czas wstawania" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Zmiana wagi w ciągu tygodnia" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Zmiana wzrostu w ciągu tygodnia" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Zmiana rozmiaru głowy w ciągu tygodnia" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "Zmiana indeksu BMI w ciągu tygodnia" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Częstotliwość zmiany pieluchy (ostatnie 3 dni)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Częstotliwość zmiany pieluchy (w ostatnich dwóch tygodniach)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Częstotliwość zmiany pieluchy" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Częstotliwość karmienia (ostatnie 3 dni)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Częstotliwość karmienia (ostatnie 2 tygodnie)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Częstotliwość karmienia" @@ -2092,7 +2164,7 @@ msgstr "Łącznie" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2108,7 +2180,7 @@ msgstr "Czas pomiędzy zmianami (godziny)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Typy zmian pieluch " -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Czas zmian" @@ -2120,23 +2192,23 @@ msgstr "Łączna ilość karmień" msgid "Feeding amount" msgstr "Ilość karmienia" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Średni czas" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Łącznie karmień" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Średni czas karmienia" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Średni czas (minuty)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Ilość karmień" @@ -2148,7 +2220,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2204,7 +2276,7 @@ msgstr "Łącznie snu" msgid "Sleep Totals" msgstr "Podsumowania dotyczące snu" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Godzin snu" @@ -2217,7 +2289,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Całkowita długość" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Ilość Sesji" @@ -2225,7 +2297,7 @@ msgstr "Ilość Sesji" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Całkowity czas leżenia na brzuszku" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Całkowita długość (minuty)" @@ -2245,19 +2317,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Czas \"życia\" pieluchy" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Typy zmiany pieluchy" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Ilośc karmień" @@ -2268,19 +2340,19 @@ msgstr "Średni czas karmienia" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Brak wystarczającej ilości danych do wygenerowania raportu" -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Indeks masy ciała (BMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Ilość zmian pieluchy" @@ -2288,43 +2360,43 @@ msgstr "Ilość zmian pieluchy" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Czas karmienia (średni)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Ilość odciągnięć" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Wzór snu" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Snu łącznie" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po index f4b49955..6a1130ce 100644 --- a/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,38 +1,52 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" +"Language: pt\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" -"Language: pt\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Preferências" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +msgid "Read only" +msgstr "Apenas Leitura" + +#: babybuddy/forms.py:16 +msgid "Restricts user to viewing data only." +msgstr "Limita o utilizador a modo de leitura." + #: babybuddy/models.py:19 msgid "Refresh rate" msgstr "Taxa de atualização" #: babybuddy/models.py:21 -msgid "This setting will only be used when a browser does not support refresh on focus." -msgstr "Esta configuração só será usada quando o browser não suportar atualização no foco." +msgid "" +"If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and " +"also when receiving focus." +msgstr "" +"Se suportado pelo browser, o painel apenas será atualizado quando visível e " +"também quando recever foco." #: babybuddy/models.py:28 msgid "disabled" @@ -70,1556 +84,6 @@ msgstr "15 min." msgid "30 min." msgstr "30 min." -#: babybuddy/models.py:63 -msgid "Language" -msgstr "Língua" - -#: babybuddy/models.py:75 -msgid "{user}'s Settings" -msgstr "Preferências de {user}" - -#: babybuddy/settings/base.py:171 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: babybuddy/settings/base.py:186 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" - -#: babybuddy/templates/403.html:12 -msgid "You do not have permission to access this resource.\n" -" Contact a site administrator for assistance." -msgstr "Não tem permissões para aceder ao recurso.\n" -"Contacte o administrador para apoio." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 -msgid "Reset" -msgstr "Reset" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 -msgid "Submit" -msgstr "Submeter" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 -msgid "Error: %(error)s" -msgstr "Erro: %(error)s" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details. " -msgstr "Erro: Alguns campos têm erros. Veja detalhes abaixo. " - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 -#: core/models.py:261 -msgid "Diaper Change" -msgstr "Mudança de Fralda" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 -msgid "Feeding" -msgstr "Alimentação" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 -#: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 -msgid "Sleep" -msgstr "Sono" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 -#: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 -msgid "Tummy Time" -msgstr "Tempo de Barriga para Baixo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 -#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 -#: core/templates/core/weight_list.html:4 -#: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 -#: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 -msgid "Children" -msgstr "Crianças" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 -#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 -#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 -#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 -#: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 -msgid "Child" -msgstr "Criança" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 -#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 -#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 -msgid "Weight entry" -msgstr "Novo peso" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 -msgid "Activities" -msgstr "Actividades" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 -msgid "Changes" -msgstr "Mudanças de fralda" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 -msgid "Change" -msgstr "Editar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 -#: core/templates/core/feeding_list.html:4 -#: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 -msgid "Feedings" -msgstr "Alimentação" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 -msgid "Sleep entry" -msgstr "Novo sono" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 -msgid "Tummy Time entry" -msgstr "Entrada de Tempo de Barriga para Baixo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 -msgid "User" -msgstr "Utilizador" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 -msgid "Password" -msgstr "Password" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 -msgid "Logout" -msgstr "Logout" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 -msgid "Site" -msgstr "Site" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 -msgid "API Browser" -msgstr "Navegador de API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 -msgid "Users" -msgstr "Utilizadores" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250 -msgid "Backend Admin" -msgstr "Administração do sistema" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 -msgid "Support" -msgstr "Suporte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fonte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 -msgid "Chat / Support" -msgstr "Chat / Suporte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 -msgid "Next" -msgstr "Seguinte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete User" -msgstr "Eliminar Utilizador" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -msgid "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" -msgstr "

Tem a certeza que quer eliminar %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 -msgid "Create User" -msgstr "Novo Utilizador" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 -#: core/templates/core/height_form.html:15 -#: core/templates/core/note_form.html:15 -#: core/templates/core/pumping_form.html:15 -#: core/templates/core/sleep_form.html:15 -#: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 -#: core/templates/core/weight_form.html:15 -msgid "Update" -msgstr "Actualizar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -msgid "

Update %(object)s

" -msgstr "

Actualizar %(object)s

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 -msgid "First Name" -msgstr "Primeiro nome" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 -msgid "Last Name" -msgstr "Último Nome" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 -msgid "Staff" -msgstr "Staff" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 -#: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 -msgid "Actions" -msgstr "Acções" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 -msgid "No users found." -msgstr "Não foram encontrados utilizadores." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 -msgid "Change Password" -msgstr "Mudar Password" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 -msgid "User Settings" -msgstr "Preferências do Utilizador" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." -msgstr "Erro: Alguns campos têm erros. Veja abaixo, para detalhes." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 -msgid "User Profile" -msgstr "Perfil do Utilizador" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 -msgid "API" -msgstr "API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 -msgid "Regenerate" -msgstr "Regenerar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 -msgid "Welcome!" -msgstr "Bem-vindo!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 -msgid "Welcome to Baby Buddy!" -msgstr "Bem-vindo ao Baby Buddy!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 -msgid "Learn about and predict baby's needs without\n" -" (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Aprenda e preveja as necessidades do bebé sem \n" -"(muita) advinhação usando o Baby Buddy para monitorizar —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 -msgid "Diaper Changes" -msgstr "Mudanças de Fralda" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:54 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" -" parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits\n" -" using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and\n" -" uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and\n" -" changings. To get started, just click the button below to add your\n" -" first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "À medida que o número de entradas cresce, Baby Buddy irá \n" -"ajudar pais e cuidadores a identificar pequenos padrões nos hábitos do bebé \n" -"utilizando um painel de gráficos. Baby Buddy é compatível com telemóvel e utiliza \n" -"um aspecto escuro para ajudar mães e pais cansados com refeições e fraldas \n" -"às 2 da manhã. Para começar, pressione o botão abaixo \n" -"para acrescentar o seu primeiro (ou segundo, terceiro, etc.) filho!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 -msgid "Add a Child" -msgstr "Adicionar uma Criança" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 -msgid "Login" -msgstr "Entrada" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Esqueceu a sua password?" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 -msgid "Password Reset Successfully!" -msgstr "Reset da Password com Sucesso!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "A sua password foi definida. Pode agora fazer login." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 -msgid "Log in" -msgstr "Entrada" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -msgid "Password Reset" -msgstr "Reset da Password" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -msgid "

Oh snap! The\n" -" two passwords did not match. Please try again.

" -msgstr "

Oh snap! \n" -"As duas passwords não coincidem. Por favor tente nomvamente.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 -msgid "Enter your new password in each field below." -msgstr "Insira a sua nova password em cada um dos campos abaixo." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 -msgid "Reset Password" -msgstr "Fazer reset à password" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Reset Email Sent" -msgstr "Password de reset enviada por e-mail" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8 -msgid "

We've emailed you instructions for setting your\n" -" password, if an account exists with the email you entered. You\n" -" should receive them shortly.

\n" -"

If you don't receive an email, please make sure you've\n" -" entered the address you registered with, and check your spam\n" -" folder.

" -msgstr "

Enviámos para o seu e-mail instruções para definir a sua\n" -" password, se uma conta existir com o endereço introduzido. \n" -" Deverá recebê-las em breve.

\n" -"

Se não tiver recebido, por favor verifique o endereço\n" -" de e-mail introduzido é o de registo, e valide a pasta de \n" -" spam.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Forgot Password" -msgstr "Password Esquecida" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8 -msgid "

Enter your account email address in the\n" -" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n" -" resetting your password.

" -msgstr "

Introduza o seu endereço de e-mail no\n" -" formulário abaixo. Se o endereço for válido, irá receber instruções para\n" -" alterar a sua password.

" - -#: babybuddy/views.py:114 -msgid "User %(username)s added!" -msgstr "Utilizador %(username)s adicionado!" - -#: babybuddy/views.py:125 -msgid "User %(username)s updated." -msgstr "Utilizador %(username)s actualizado." - -#: babybuddy/views.py:164 -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Utilizador {user} eliminado." - -#: babybuddy/views.py:185 -msgid "Password updated." -msgstr "Password actualizada." - -#: babybuddy/views.py:199 -msgid "User API key regenerated." -msgstr "Chave API do utilizador regenerada." - -#: babybuddy/views.py:240 -msgid "Settings saved!" -msgstr "Preferências salvas!" - -#: core/forms.py:130 -msgid "Name does not match child name." -msgstr "Nome não coincide com o nome da criança." - -#: core/models.py:29 -msgid "Date can not be in the future." -msgstr "Data não pode ser no futuro." - -#: core/models.py:43 -msgid "Start time must come before end time." -msgstr "Hora de início deve ser antes da hora do final." - -#: core/models.py:46 -msgid "Duration too long." -msgstr "Duração demasiado longa." - -#: core/models.py:62 -msgid "Another entry intersects the specified time period." -msgstr "Outra entrada intercepta o período de tempo definido." - -#: core/models.py:76 -msgid "Date/time can not be in the future." -msgstr "Data/hora não podem ser no futuro." - -#: core/models.py:164 -msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" - -#: core/models.py:166 -msgid "Last name" -msgstr "Último nome" - -#: core/models.py:168 -msgid "Birth date" -msgstr "Data de nascimento" - -#: core/models.py:176 -msgid "Slug" -msgstr "Slug" - -#: core/models.py:179 -msgid "Picture" -msgstr "Imagem" - -#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 -#: core/templates/core/temperature_list.html:25 -#: reports/graphs/temperature_change.py:27 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 -msgid "Wet" -msgstr "Molhado" - -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 -msgid "Solid" -msgstr "Sólido" - -#: core/models.py:240 -msgid "Black" -msgstr "Preto" - -#: core/models.py:241 -msgid "Brown" -msgstr "Castanho" - -#: core/models.py:242 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: core/models.py:243 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: core/models.py:85 core/models.py:246 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: core/models.py:180 -msgid "Wet and/or solid is required." -msgstr "Molhado e/ou sólido é um campo obrigatório." - -#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 -#: core/models.py:675 -msgid "Start time" -msgstr "Hora de início" - -#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 -msgid "End time" -msgstr "Hora de fim" - -#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 -msgid "Duration" -msgstr "Duração" - -#: core/models.py:299 -msgid "Breast milk" -msgstr "Leite materno" - -#: core/models.py:300 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: core/models.py:309 -msgid "Bottle" -msgstr "Biberão" - -#: core/models.py:310 -msgid "Left breast" -msgstr "Mama esquerda" - -#: core/models.py:311 -msgid "Right breast" -msgstr "Mama direita" - -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -#: core/models.py:243 -msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." -msgstr "Apenas um \"método\" é permitido por tipo de \"fórmula\"." - -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 -msgid "Timer" -msgstr "Temporizador" - -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Timers" -msgstr "Temporizadores" - -#: core/models.py:625 -msgid "Timer #{id}" -msgstr "Temporizador #{id}" - -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 -msgid "Milestone" -msgstr "Meta" - -#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 -#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Child" -msgstr "Apagar uma Criança" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 -msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." -msgstr "Para confirmar esta acção, escreva o nome completo da criança abaixo." - -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 -msgid "Born" -msgstr "Nascimento" - -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 -msgid "Age" -msgstr "Idade" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 -msgid "%(since)s ago (%(time)s)" -msgstr "há %(since)s (%(time)s)" - -#: core/templates/core/child_list.html:27 -msgid "Birth Date" -msgstr "Data de Nascimento" - -#: core/templates/core/child_list.html:66 -msgid "No children found." -msgstr "Nenhuma criança encontrada." - -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Diaper Change" -msgstr "Apagar uma mudança de fralda" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 -msgid "Update a Diaper Change" -msgstr "Actualizar uma mudança de fralda" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 -msgid "Add a Diaper Change" -msgstr "Adicionar uma mudança de fralda" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 -#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 -msgid "No diaper changes found." -msgstr "Não foram encontradas mudanças de fralda." - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:63 -msgid "Add a Change" -msgstr "Adicionar uma mudança" - -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Feeding" -msgstr "Apagar uma Alimentação" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 -msgid "Update a Feeding" -msgstr "Actualizar uma Alimentação" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 -msgid "Add a Feeding" -msgstr "Adicionar uma Alimentação" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 -msgid "Amt." -msgstr "Qtd." - -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 -msgid "No feedings found." -msgstr "Não foram encontrados registos de alimentação." - -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Note" -msgstr "Apagar uma Nota" - -#: core/templates/core/note_form.html:6 -msgid "Update a Note" -msgstr "Actualizar uma Nota" - -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 -msgid "Add a Note" -msgstr "Adicionar uma Nota" - -#: core/templates/core/note_list.html:71 -msgid "No notes found." -msgstr "Não foram encontradas notas" - -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Sleep Entry" -msgstr "Apagar uma entrada de Sono" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 -msgid "Update a Sleep Entry" -msgstr "Adicionar uma entrada de Sono" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 -msgid "Add a Sleep Entry" -msgstr "Adicionar uma entrada de Sono" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 -msgid "Start" -msgstr "Início" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 -msgid "End" -msgstr "Final" - -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 -msgid "Nap" -msgstr "Sesta" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:73 -msgid "No sleep entries found." -msgstr "Não foram encontradas entradas de sono." - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 -msgid "Delete %(object)s" -msgstr "Apagar %(object)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 -msgid "Started" -msgstr "Iniciado" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:30 -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:26 -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s criado por %(object.user)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 -msgid "Timer actions" -msgstr "Acções do temporizador" - -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 -msgid "Start Timer" -msgstr "Iniciar Temporizador" - -#: core/templates/core/timer_list.html:48 -msgid "No timer entries found." -msgstr "Não foram encontradas entradas de temporizador." - -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 -msgid "Quick Start Timer" -msgstr "Temporizador Rápido" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 -msgid "View Timers" -msgstr "Ver Temporizadores" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Active Timers" -msgstr "Temporizadores Activos" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Tummy Time Entry" -msgstr "Apagar uma entrada de Tempo de Barriga para Baixo" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 -msgid "Update a Tummy Time Entry" -msgstr "Actualizar uma entrada de Tempo de Barriga para Baixo" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 -msgid "Add a Tummy Time Entry" -msgstr "Adicionar uma entrada de Tempo de Barriga para Baixo" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 -msgid "No tummy time entries found." -msgstr "Não foram encontradas entradas de Tempo de Barriga para Baixo" - -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Weight Entry" -msgstr "Apagar uma entrada de Peso" - -#: core/templates/core/weight_form.html:8 -#: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 -msgid "Add a Weight Entry" -msgstr "Adicionar uma entrada de Peso" - -#: core/templates/core/weight_list.html:69 -msgid "No weight entries found." -msgstr "Não foram encontradas entradas de peso." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s had a diaper change." -msgstr "%(child)s mudou a fralda." - -#: core/timeline.py:151 -msgid "%(child)s started feeding." -msgstr "%(child)s começou a alimentar-se." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s finished feeding." -msgstr "%(child)s terminou de se alimentar." - -#: core/timeline.py:96 -msgid "%(child)s fell asleep." -msgstr "%(child)s adormeceu." - -#: core/timeline.py:108 -msgid "%(child)s woke up." -msgstr "%(child)s acordou." - -#: core/timeline.py:56 -msgid "%(child)s started tummy time!" -msgstr "%(child)s começou tempo de barriga para baixo!" - -#: core/timeline.py:68 -msgid "%(child)s finished tummy time." -msgstr "%(child)s terminou tempo de barriga para baixo!" - -#: core/views.py:33 -msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" -msgstr "%(model)s entrada para %(child)s adicionada!" - -#: core/views.py:35 core/views.py:308 -msgid "%(model)s entry added!" -msgstr "%(model)s entrada adicionada!" - -#: core/views.py:61 core/views.py:316 -msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s entrada para %(child)s actualizada." - -#: core/views.py:63 -msgid "%(model)s entry updated." -msgstr "%(model)s entrada actualizada." - -#: core/views.py:115 -msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" -msgstr "%(first_name)s %(last_name)s adicionado!" - -#: core/views.py:483 -msgid "%(timer)s stopped." -msgstr "%(timer)s parado." - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 -msgid "Last Diaper Change" -msgstr "Última Mudança de Fralda" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 -msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Última semana" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 -msgid "wet" -msgstr "molhado" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 -msgid "solid" -msgstr "sólido" - -#: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 -msgid "today" -msgstr "hoje" - -#: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 -msgid "yesterday" -msgstr "ontem" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(key)s days ago" -msgstr "%(key)s dias atrás" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 -msgid "Last Feeding" -msgstr "Última Alimentação" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 -msgid "Last Feeding Method" -msgstr "Último Método de Alimentação" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:6 -msgid "Today's Sleep" -msgstr "Sono de Hoje" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:11 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:13 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:11 -msgid "None yet today" -msgstr "Nenhum ainda hoje" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:20 -msgid "%(count)s sleep entries" -msgstr "%(count)s entradas de sono" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 -msgid "Last Slept" -msgstr "Último sono" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 -msgid "Today's Naps" -msgstr "Sestas de Hoje" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap%(plural)s" -msgstr "%(count)s sesta%(plural)s" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 -msgid "Not enough data" -msgstr "Não há dados suficientes" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer%(plural)s" -msgstr "%(count)s temporizadores ativos %(plural)s" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "Iniciado por %(instance.user)s às %(start)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 -msgid "Today's Tummy Time" -msgstr "Tempo de Barriga para Baixo de Hoje" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 -msgid "%(duration)s at %(end)s" -msgstr "%(duration)s até %(end)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 -msgid "Last Tummy Time" -msgstr "Último tempo de Barriga para Baixo" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 -msgid "Child actions" -msgstr "Acções da criança" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Tipos de Mudança de Fralda" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "Tempos de vida das Fraldas" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 -msgid "Feeding Durations (Average)" -msgstr "Durações das Alimentações (Média)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Padrões de Sono" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Totais de Sono" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 -msgid "Diaper change frequency" -msgstr "Frequência da mudança de fralda" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 -msgid "Feeding frequency" -msgstr "Frequência de alimentação" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 -msgid "Average nap duration" -msgstr "Média de duração das sestas" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 -msgid "Average naps per day" -msgstr "Média de sestas por dia" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 -msgid "Average sleep duration" -msgstr "Média de duração dos sonos" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 -msgid "Average awake duration" -msgstr "Média de tempo acordado" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 -msgid "Weight change per week" -msgstr "Alterações de peso por semana" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "Tempo de Vida da Fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 -msgid "Time between changes (hours)" -msgstr "Tempo entre mudanças de fralda (horas)" - -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Tipos de Mudança de Fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 -msgid "Number of changes" -msgstr "Número de Mudanças de Fralda" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 -msgid "Average duration" -msgstr "Duração média" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 -msgid "Total feedings" -msgstr "Total de alimentações" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Média da Duração das Alimentações" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 -msgid "Average duration (minutes)" -msgstr "Duração média (minutos)" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 -msgid "Number of feedings" -msgstr "Número de alimentações" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Padrões de Sono" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 -msgid "Time of day" -msgstr "Hora do dia" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 -msgid "Total sleep" -msgstr "Total de sono" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Totais de Sono" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 -msgid "Hours of sleep" -msgstr "Horas de sono" - -#: reports/graphs/weight_change.py:84 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Média de Duração das Alimentações" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 -#: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 -msgid "Reports" -msgstr "Relatórios" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:19 -msgid "There is no enough data to generate this report." -msgstr "Não há dados suficientes para gerar o report." - -#: core/models.py:312 -msgid "Both breasts" -msgstr "Ambas as mamas" - -#: babybuddy/settings/base.py:188 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: babybuddy/settings/base.py:195 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: babybuddy/settings/base.py:196 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: babybuddy/settings/base.py:197 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:9 -msgid "You do not have permission to access this resource. Contact a site administrator for assistance." -msgstr "Não tem permissão para aceder a este recurso. Contacte o administrador do site para assitência" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 -#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 -#: core/templates/core/temperature_list.html:4 -#: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 -#: core/templates/core/temperature_list.html:29 -#: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 -msgid "Temperature reading" -msgstr "Leitura de temperatura" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 -msgid "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Aprenda e preveja as necessidades do(s) bebé(s) sem (muita) adivinhação utilizando o Baby Buddy para contorlar —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button below to add your first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "À medida que o número de entradas aumenta, o Baby Buddy vai ajudar os pais e cuidadores a identificar pequenos padrões nos hábitos dos bebés, usando o painel e os gráficos. Baby Buddy é mobile-friendly e usa um tema escuro para ajudar mães e pais cansados com alimentações e mudanças de fralda às 2 da manhã. Para começar, simplesmente clique no botão abaixo para adicionar a sua primeira (ou segunda, ou terceira, etc.) criança!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 -msgid "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." -msgstr "Que chatice! As duas passwords não coincidem. Por favor tente novamente." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "Se alguma conta existir com o seu e-mail, foram enviadas instruções para definir a sua password. Deverá recebê-lo em breve." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 -msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder." -msgstr "Se não receber um e-mail, por favor verifique o endereço com o qual se registou e a sua caixa de spam." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 -msgid "Enter your account email address in the form below. If the address is valid, you will receive instructions for resetting your password." -msgstr "Insira o seu e-mail no formulário abaixo. Se o endereço for válido, receberá instruções para o reset da sua password." - -#: core/models.py:301 -msgid "Fortified breast milk" -msgstr "Leite materno fortificado" - -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Temperature Reading" -msgstr "Apagar uma leitura de Temperatura" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 -#: core/templates/core/temperature_form.html:17 -msgid "Add a Temperature Reading" -msgstr "Adicionar uma leitura de Temperatura" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 -msgid "Add a Temperature Entry" -msgstr "Adicionar uma leitura de Temperatura" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 -msgid "No temperature entries found." -msgstr "Não foram encontradas registos de temperatura." - -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 -msgid "%(timer)s created by %(user)s" -msgstr "%(timer)s iniciado por %(user)s" - -#: core/utils.py:40 -msgid "%(hours)s hour" -msgid_plural "%(hours)s hours" -msgstr[0] "%(hours)s hora" -msgstr[1] "%(hours)s horas" - -#: core/utils.py:44 -msgid "%(minutes)s minute" -msgid_plural "%(minutes)s minutes" -msgstr[0] "%(minutes)s minuto" -msgstr[1] "%(minutes)s minutos" - -#: core/utils.py:50 -msgid "%(seconds)s second" -msgid_plural "%(seconds)s seconds" -msgstr[0] "%(seconds)s segundo" -msgstr[1] "%(seconds)s segundos" - -#: core/views.py:69 core/views.py:146 -msgid "%(model)s entry deleted." -msgstr "%(model)s entrada eliminada." - -#: core/views.py:366 -msgid "%(model)s reading added!" -msgstr "%(model)s leitura adicionada!" - -#: core/views.py:374 -msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s leitura para %(child)s actualizada." - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 -msgid "Started by %(user)s at %(start)s" -msgstr "Iniciado por %(user)s às %(start)s" - -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 -msgid "Feeding Amounts" -msgstr "Quantidades de Alimentações" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27 -msgid "Total feeding amount" -msgstr "Total de alimentação" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36 -msgid "Total Feeding Amounts" -msgstr "Total de Alimentações" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 -msgid "Feeding amount" -msgstr "Quantidade de alimentação" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 -msgid "There is not enough data to generate this report." -msgstr "Não há dados suficientes para gerar este relatório." - -#: babybuddy/models.py:71 -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso Horário" - -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 -msgid "Database Admin" -msgstr "Administrador da Base de Dados" - -#: core/templates/core/child_list.html:15 -msgid "Add Child" -msgstr "Adicionar Criança" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 -msgid "Add Diaper Change" -msgstr "Adicionar Mudança de Fralda" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 -msgid "Add Feeding" -msgstr "Adicionar Alimentação" - -#: core/templates/core/note_list.html:15 -msgid "Add Note" -msgstr "Adicionar Nota" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 -msgid "Add Sleep" -msgstr "Adicionar Sono" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:15 -msgid "Add Temperature Reading" -msgstr "Adicionar Temperatura" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:5 -msgid "Delete All Inactive Timers" -msgstr "Apagar todos os temporizadores inactivos" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:10 -msgid "Delete Inactive" -msgstr "Apagar inactivo" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" -msgstr "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore%(plural)s inactivo%(plural)s?" - -#: core/templates/core/timer_list.html:68 -msgid "Delete Inactive Timers" -msgstr "Apagar Temporizadores Inactivos" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 -msgid "Add Tummy Time" -msgstr "Adicionar Tempo de Barriga para Baixo" - -#: core/templates/core/weight_list.html:15 -msgid "Add Weight" -msgstr "Adicionar Peso" - -#: core/views.py:506 -msgid "All inactive timers deleted." -msgstr "Todos os temporizadores inactivos foram apagados." - -#: core/views.py:516 -msgid "No inactive timers exist." -msgstr "Não foram encontrados temporizadores activos." - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 -msgid "most recent" -msgstr "mais recente" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" -msgstr "%(n)s alimentaçõe%(plural)s atrás" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 -msgid "Last Sleep" -msgstr "Último Sono" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Quantidades na Mudança de Fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 -msgid "Diaper change amount" -msgstr "Quantidade da mudança de fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Quantidade da Mudança de Fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 -msgid "Change amount" -msgstr "Quantidade de mudanças" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 -msgid "Diaper Amounts" -msgstr "Quantidade de Fraldas" - -#: babybuddy/models.py:21 -msgid "If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and also when receiving focus." -msgstr "Se suportado pelo browser, o painel apenas será atualizado quando visível e também quando recever foco." - #: babybuddy/models.py:40 msgid "Hide Empty Dashboard Cards" msgstr "Esconder Cartões Vazios do Painel" @@ -1656,324 +120,820 @@ msgstr "1 semana" msgid "4 weeks" msgstr "4 semanas" +#: babybuddy/models.py:63 +msgid "Language" +msgstr "Língua" + +#: babybuddy/models.py:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso Horário" + +#: babybuddy/models.py:75 +#, python-brace-format +msgid "{user}'s Settings" +msgstr "Preferências de {user}" + +#: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Português" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalão" + +#: babybuddy/settings/base.py:181 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: babybuddy/settings/base.py:182 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Chinês (Simplificado)" + #: babybuddy/settings/base.py:183 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: babybuddy/settings/base.py:187 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: babybuddy/settings/base.py:190 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: babybuddy/settings/base.py:192 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: babybuddy/settings/base.py:193 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 -#: core/templates/timeline/timeline.html:4 -#: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 -msgid "Timeline" -msgstr "Linha temporal" - -#: core/models.py:302 -msgid "Solid food" -msgstr "Comida sólida" - -#: core/models.py:313 -msgid "Parent fed" -msgstr "Alimentado pelos pais" - -#: core/models.py:314 -msgid "Self fed" -msgstr "Auto-alimentado(a)" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 -msgid "Restart timer" -msgstr "Reiniciar temporizador" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:84 -msgid "Delete timer" -msgstr "Apagar temporizador" - -#: core/templatetags/datetime.py:26 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: core/templatetags/datetime.py:41 -msgid "{}, {}" -msgstr "{}, {}" - -#: core/templatetags/duration.py:25 -msgid "0 days" -msgstr "0 dias" - -#: core/timeline.py:143 -msgid "Amount: %(amount).0f" -msgstr "Quantidade: %(amount).0f" - -#: core/timeline.py:157 -msgid "Contents: %(contents)s" -msgstr "Conteúdo: %(contents)s" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 -msgid "
%(since)s ago
%(time)s" -msgstr "
%(since)s atrás
%(time)s" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6 -msgid "Today's Feeding" -msgstr "Alimentações de Hoje" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:20 -msgid "%(count)s feeding entries" -msgstr "%(count)s entradas de alimentação" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 -msgid "No data yet" -msgstr "Não há dados ainda" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 -msgid "Tummy Time Durations (Sum)" -msgstr "Duração do tempo de barriga (Soma)" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 -msgid "Feeding frequency (past 3 days)" -msgstr "Frequência de alimentação (últimos 3 dias)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 -msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Frequência de alimentação (últimas 2 semanas)" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 -msgid "Total duration" -msgstr "Duração total" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 -msgid "Number of sessions" -msgstr "Número de sessões" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Duranção do tempo de barriga" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 -msgid "Total duration (minutes)" -msgstr "Duração Total (minutos)" - -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Duranção do tempo de barriga" - -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EU)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (RU)" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/settings/base.py:187 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: babybuddy/settings/base.py:188 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" + +#: babybuddy/settings/base.py:189 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: babybuddy/settings/base.py:192 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: babybuddy/settings/base.py:193 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Bokmål Norueguês" + +#: babybuddy/settings/base.py:194 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: babybuddy/settings/base.py:195 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: babybuddy/settings/base.py:196 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: babybuddy/settings/base.py:197 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: babybuddy/settings/base.py:198 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: babybuddy/settings/base.py:199 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: babybuddy/site_settings.py:23 +msgid "Default minimum nap start time" +msgstr "Tempo mínimo pré-definido de início de sesta" + +#: babybuddy/site_settings.py:25 +msgid "" +"The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"O tempo mínimo pré-definido que uma entrada de sono é considerada uma sesta. " +"Se definido, a propriedade sesta será pré-seleccionada se o tempo de início " +"estiver dentro do limite." + +#: babybuddy/site_settings.py:32 +msgid "Default maximum nap start time" +msgstr "Tempo máximo pré-definido de início de sesta" + +#: babybuddy/site_settings.py:34 +msgid "" +"The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"O tempo máximo pré-definido que uma entrada de sono é considerada uma sesta. " +"Se definido, a propriedade sesta será pré-seleccionada se o tempo de início " +"estiver dentro do limite." + +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 +msgid "Database Admin" +msgstr "Administrador da Base de Dados" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 +msgid "Reset" +msgstr "Reset" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 +msgid "Submit" +msgstr "Submeter" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 +#, python-format +msgid "Error: %(error)s" +msgstr "Erro: %(error)s" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 +msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." +msgstr "" +"Erro: Alguns campos têm erros. Veja abaixo, para detalhes." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 +#: core/models.py:261 +msgid "Diaper Change" +msgstr "Mudança de Fralda" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 +msgid "Feeding" +msgstr "Alimentação" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Total de alimentações" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 +#: core/models.py:493 core/models.py:496 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 +#: core/templates/core/pumping_list.html:4 +#: core/templates/core/pumping_list.html:7 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 +msgid "Pumping" +msgstr "Extração com Bomba" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 +#: core/models.py:537 core/models.py:540 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 +msgid "Sleep" +msgstr "Sono" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 +#: core/models.py:694 core/models.py:697 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 +msgid "Tummy Time" +msgstr "Tempo de Barriga para Baixo" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 +#: core/templates/timeline/timeline.html:4 +#: core/templates/timeline/timeline.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 +msgid "Timeline" +msgstr "Linha temporal" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 +msgid "Children" +msgstr "Crianças" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 +#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 +#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 +#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 +#: core/templates/core/temperature_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 +msgid "Child" +msgstr "Criança" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 +#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 +#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Medidas" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 -#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 -#: core/templates/core/height_list.html:4 -#: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 -#: reports/graphs/height_change.py:89 -#: reports/templates/reports/height_change.html:4 -#: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 -msgid "Height entry" -msgstr "Registo Altura" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 -#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Circunferência da Cabeça" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 -msgid "Head Circumference entry" -msgstr "Registo Circunferência da Cabeça" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "Índice de Massa Corporal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Registo Índice de Massa Corporal" -#: core/models.py:462 -msgid "Napping" -msgstr "Dormir" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 +#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Circunferência da Cabeça" -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a BMI Entry" -msgstr "Apagar um registo de Índice de Massa Corporal" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 +msgid "Head Circumference entry" +msgstr "Registo Circunferência da Cabeça" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 -msgid "Add a BMI Entry" -msgstr "Adicionar um registo de Índice de Massa Corporal" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 +#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 +#: core/templates/core/height_list.html:4 +#: core/templates/core/height_list.html:7 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 +#: reports/graphs/height_change.py:89 +#: reports/templates/reports/height_change.html:4 +#: reports/templates/reports/height_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +msgid "Height" +msgstr "Altura" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 -msgid "Add BMI" -msgstr "Adicionar Índice de Massa Corporal" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 +msgid "Height entry" +msgstr "Registo Altura" -#: core/templates/core/bmi_list.html:70 -msgid "No bmi entries found." -msgstr "Não foram encontrados registos de Índice de Massa Corporal." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 +#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:4 +#: core/templates/core/temperature_list.html:7 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 +#: core/templates/core/temperature_list.html:29 +#: reports/graphs/temperature_change.py:19 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Head Circumference Entry" -msgstr "Apagar um registo da Circunferência da Cabeça" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 +msgid "Temperature reading" +msgstr "Leitura de temperatura" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 -msgid "Add a Head Circumference Entry" -msgstr "Adicionar um registo da Circunferência da Cabeça" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 +#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 +#: core/templates/core/weight_list.html:4 +#: core/templates/core/weight_list.html:7 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: reports/graphs/weight_change.py:87 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 -msgid "Add Head Circumference" -msgstr "Adicionar Circunferência da Cabeça" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 +msgid "Weight entry" +msgstr "Novo peso" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 -msgid "No head circumference entries found." -msgstr "Não foram encontrados registos da Circunferência da Cabeça." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 +msgid "Activities" +msgstr "Actividades" -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Height Entry" -msgstr "Excluir uma entrada Altura" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 +msgid "Changes" +msgstr "Mudanças de fralda" -#: core/templates/core/height_form.html:8 -#: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 -msgid "Add a Height Entry" -msgstr "Adicionar um registo de Altura" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 +msgid "Change" +msgstr "Editar" -#: core/templates/core/height_list.html:15 -msgid "Add Height" -msgstr "Adicionar Altura" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 +#: core/templates/core/feeding_list.html:4 +#: core/templates/core/feeding_list.html:7 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 +msgid "Feedings" +msgstr "Alimentação" -#: core/templates/core/height_list.html:69 -msgid "No height entries found." -msgstr "Não foram encontrados registos de altura." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 +msgid "Pumping entry" +msgstr "Entrada para extração de mama" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 -msgid "Duration: %(duration)s" -msgstr "Duração: %(duration)s" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 +msgid "Sleep entry" +msgstr "Novo sono" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 -msgid "%(since)s since previous" -msgstr "%(since)s desde o anterior" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 +msgid "Tummy Time entry" +msgstr "Entrada de Tempo de Barriga para Baixo" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 +msgid "User" +msgstr "Utilizador" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 +msgid "Password" +msgstr "Password" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 +msgid "Add a device" +msgstr "Adicionar um dispositivo" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 +msgid "Logout" +msgstr "Logout" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 +msgid "Site" +msgstr "Site" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 +msgid "API Browser" +msgstr "Navegador de API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 +msgid "Users" +msgstr "Utilizadores" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 +msgid "Source Code" +msgstr "Código Fonte" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +msgid "Chat / Support" +msgstr "Chat / Suporte" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 #: core/templates/timeline/_timeline.html:85 -msgid "No events" -msgstr "Sem eventos" +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 +msgid "Next" +msgstr "Seguinte" -#: core/timeline.py:193 -msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." -msgstr "%(child)s mudou a fralda %(type)s." +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 +msgid "Authentication Methods" +msgstr "Métodos de Autenticação" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 -msgid "Height change per week" -msgstr "Mudanças de altura por semana" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 +msgid "Key" +msgstr "Chave" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 -msgid "Head circumference change per week" -msgstr "Alterações da Circunferência da Cabeça por semana" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 +msgid "Regenerate" +msgstr "Regenerar" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 -msgid "BMI change per week" -msgstr "Alterações Índice de Massa Corporal por semana" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 +msgid "Login QR code" +msgstr "Login com QR Code" -#: reports/graphs/bmi_change.py:27 -msgid "BMI" -msgstr "Índice de Massa Corporal" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete User" +msgstr "Eliminar Utilizador" -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 -msgid "Total Feeding Amount by Type" -msgstr "Total de feeds por tipo" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Circunferência da Cabeça" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgstr "" +"

Tem a certeza que quer eliminar %(object)s?

" -#: reports/graphs/height_change.py:86 -msgid "Height" -msgstr "Altura" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: babybuddy/settings/base.py:181 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 +msgid "Unlock User" +msgstr "Desbloquear Utilizador" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgstr "" +"

Tens a certeza que queres desbploquer %(object)s?

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 +msgid "Create User" +msgstr "Novo Utilizador" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 +#: core/templates/core/height_form.html:15 +#: core/templates/core/note_form.html:15 +#: core/templates/core/pumping_form.html:15 +#: core/templates/core/sleep_form.html:15 +#: core/templates/core/temperature_form.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 +#: core/templates/core/weight_form.html:15 +msgid "Update" +msgstr "Actualizar" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 +msgid "User locked." +msgstr "Utilizador bloqueado." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" +msgstr "

Actualizar %(object)s

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 +msgid "First Name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 +msgid "Last Name" +msgstr "Último Nome" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +msgid "Staff" +msgstr "Staff" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 +msgid "Active" +msgstr "Activo" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 +#: core/templates/core/temperature_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 +msgid "Actions" +msgstr "Acções" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 +msgid "No users found." +msgstr "Não foram encontrados utilizadores." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 +msgid "Change Password" +msgstr "Mudar Password" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 +msgid "User Settings" +msgstr "Preferências do Utilizador" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 +msgid "User Profile" +msgstr "Perfil do Utilizador" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 +msgid "Welcome!" +msgstr "Bem-vindo!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 +msgid "Welcome to Baby Buddy!" +msgstr "Bem-vindo ao Baby Buddy!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 +msgid "" +"Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " +"by using Baby Buddy to track —" +msgstr "" +"Aprenda e preveja as necessidades do(s) bebé(s) sem (muita) " +"adivinhação utilizando o Baby Buddy para contorlar —" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 +msgid "Diaper Changes" +msgstr "Mudanças de Fralda" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 +msgid "" +"As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " +"to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " +"Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and " +"dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button " +"below to add your first (or second, third, etc.) child!" +msgstr "" +"À medida que o número de entradas aumenta, o Baby Buddy vai ajudar os pais e " +"cuidadores a identificar pequenos padrões nos hábitos dos bebés, usando o " +"painel e os gráficos. Baby Buddy é mobile-friendly e usa um tema escuro para " +"ajudar mães e pais cansados com alimentações e mudanças de fralda às 2 da " +"manhã. Para começar, simplesmente clique no botão abaixo para adicionar a " +"sua primeira (ou segunda, ou terceira, etc.) criança!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 +msgid "Add a Child" +msgstr "Adicionar uma Criança" + +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 +msgid "Site Settings" +msgstr "Definições do site" #: babybuddy/templates/error/400.html:4 babybuddy/templates/error/400.html:7 msgid "Bad Request" msgstr "Pedido errado" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permissão Negada" + +#: babybuddy/templates/error/403.html:9 +msgid "" +"You do not have permission to access this resource. Contact a site " +"administrator for assistance." +msgstr "" +"Não tem permissão para aceder a este recurso. Contacte o administrador do " +"site para assitência" + +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Como corrigir" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 -msgid "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS environment variable. If multiple origins are required separate with commas." -msgstr "Adicionar %(origin)s à variável de ambiente CSRF_TRUSTED_ORIGINS. Se várias origens são necessárias, separar com vírgulas." +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " +"environment variable. If multiple origins are required separate with commas." +msgstr "" +"Adicionar %(origin)s à variável de ambiente " +"CSRF_TRUSTED_ORIGINS. Se várias origens são necessárias, " +"separar com vírgulas." #: babybuddy/templates/error/404.html:4 babybuddy/templates/error/404.html:7 msgid "Page Not Found" msgstr "Página não encontrada" #: babybuddy/templates/error/404.html:9 +#, python-format msgid "The path %(request_path)s does not exist." msgstr "O caminho %(request_path)s não existe." @@ -1981,249 +941,82 @@ msgstr "O caminho %(request_path)s não existe." msgid "Server Error" msgstr "Erro no servidor" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Volte para Baby Buddy" -#: babybuddy/views.py:55 -msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" - -#: babybuddy/views.py:56 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "Verificação CSRF falhou. Pedido cancelado." - -#: babybuddy/settings/base.py:179 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 -#: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 -#: core/templates/core/pumping_list.html:4 -#: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 -msgid "Pumping" -msgstr "Extração com Bomba" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 -msgid "Pumping entry" -msgstr "Entrada para extração de mama" - -#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - -#: core/forms.py:146 -msgid "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to create new tags." -msgstr "Clica nas tags para adicionar (+) ou remover (-) tags ou use o editor de texto para criar novas tags." - -#: core/models.py:91 -msgid "Last used" -msgstr "Usado pela última vez" - -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 -#: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Pumping Entry" -msgstr "Excluir entrada de extração de mama" - -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 -#: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 -msgid "Add a Pumping Entry" -msgstr "Adicionar entrada de extração de mama" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 -msgid "Add Pumping Entry" -msgstr "Adicionar entrada de extração de mama" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 -msgid "No pumping entries found." -msgstr "Nenhum extrator de mama encontrado." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 -msgid "Tag name" -msgstr "nome da etiqueta" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 -msgid "Recently used:" -msgstr "Usado recentemente:" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 -msgctxt "Error modal" -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 -msgctxt "Error modal" -msgid "An error ocurred." -msgstr "Ocorreu um Erro." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 -msgctxt "Error modal" -msgid "Invalid tag name." -msgstr "Tag inválida." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to create tag." -msgstr "Falhou a criar a tag." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to obtain tag data." -msgstr "Falhou a obter a tag." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 -msgctxt "Error modal" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 -msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" -msgstr "Frequência de troca de fraldas (últimos 3 dias)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 -msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Frequência de troca de fraldas (últimas 2 semanas)" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 -msgid "Total Pumping Amount" -msgstr "Quantidade total de extração de mama" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 -msgid "Pumping Amount" -msgstr "Quantidade de extração de mama" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 -msgid "Body Mass Index (BMI)" -msgstr "Índice de Massa Corporal (IMC)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 -msgid "Pumping Amounts" -msgstr "Quantidades de extração de mama" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" -msgstr[0] "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore inactivo?" -msgstr[1] "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore inactivo?" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 -msgid "%(counter)s feeding" -msgid_plural "%(counter)s feedings" -msgstr[0] "%(counter)s entradas de alimentação" -msgstr[1] "%(counter)s entradas de alimentação" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding ago" -msgid_plural "%(n)s feedings ago" -msgstr[0] "%(n)s alimentação atrás" -msgstr[1] "%(n)s alimentações atrás" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap" -msgid_plural "%(count)s naps" -msgstr[0] "%(count)s sesta" -msgstr[1] "%(count)s sestas" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer" -msgid_plural "%(count)s active timers" -msgstr[0] "%(count)s entradas de sono" -msgstr[1] "%(count)s entradas de sono" - -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 -msgid "Read only" -msgstr "Apenas Leitura" - -#: babybuddy/forms.py:16 -msgid "Restricts user to viewing data only." -msgstr "Limita o utilizador a modo de leitura." - -#: babybuddy/settings/base.py:180 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: babybuddy/settings/base.py:182 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: babybuddy/settings/base.py:189 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: babybuddy/settings/base.py:194 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 -msgid "Add a device" -msgstr "Adicionar um dispositivo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 -msgid "Authentication Methods" -msgstr "Métodos de Autenticação" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 -msgid "Login QR code" -msgstr "Login com QR Code" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 -msgid "Unlock User" -msgstr "Desbloquear Utilizador" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 -msgid "Unlock" -msgstr "Desbloquear" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -msgid "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" -msgstr "

Tens a certeza que queres desbploquer %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 -msgid "User locked." -msgstr "Utilizador bloqueado." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - #: babybuddy/templates/error/lockout.html:4 msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Demasiadas tentativas de acesso" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this email because you requested a password reset for your user account at %(site_name)s." -msgstr "Está a receber este e-mail porque solicitou uma alteração de password para o seu utilizador de %(site_name)s." +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 +msgid "Login" +msgstr "Entrada" + +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu a sua password?" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 +msgid "Password Reset Successfully!" +msgstr "Reset da Password com Sucesso!" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "A sua password foi definida. Pode agora fazer login." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Log in" +msgstr "Entrada" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password Reset" +msgstr "Reset da Password" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "" +"Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." +msgstr "" +"Que chatice! As duas passwords não coincidem. Por favor " +"tente novamente." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Enter your new password in each field below." +msgstr "Insira a sua nova password em cada um dos campos abaixo." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 +msgid "Reset Password" +msgstr "Fazer reset à password" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Reset Email Sent" +msgstr "Password de reset enviada por e-mail" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" +"Se alguma conta existir com o seu e-mail, foram enviadas instruções para " +"definir a sua password. Deverá recebê-lo em breve." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" +"Se não receber um e-mail, por favor verifique o endereço com o qual se " +"registou e a sua caixa de spam." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Está a receber este e-mail porque solicitou uma alteração de password para o " +"seu utilizador de %(site_name)s." #: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" @@ -2233,114 +1026,284 @@ msgstr "Vá até á seguinte página e introduza a nova password:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "O teu nome de utilizador, caso te tenhas esquecido:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Obrigado por utilizar o Baby Buddy!" +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Password Esquecida" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 +msgid "" +"Enter your account email address in the form below. If the address is valid, " +"you will receive instructions for resetting your password." +msgstr "" +"Insira o seu e-mail no formulário abaixo. Se o endereço for válido, receberá " +"instruções para o reset da sua password." + +#: babybuddy/views.py:55 +msgid "Forbidden" +msgstr "Proibido" + +#: babybuddy/views.py:56 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "Verificação CSRF falhou. Pedido cancelado." + +#: babybuddy/views.py:114 +#, python-format +msgid "User %(username)s added!" +msgstr "Utilizador %(username)s adicionado!" + +#: babybuddy/views.py:125 +#, python-format +msgid "User %(username)s updated." +msgstr "Utilizador %(username)s actualizado." + #: babybuddy/views.py:140 msgid "User unlocked." msgstr "Utilizador desbloqueado." -#: core/templates/core/bmi_list.html:69 -msgid "No BMI entries found." -msgstr "Sem registos BMI." +#: babybuddy/views.py:164 +#, python-brace-format +msgid "User {user} deleted." +msgstr "Utilizador {user} eliminado." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 -msgid "Switch child" -msgstr "Alterar Criança" +#: babybuddy/views.py:185 +msgid "Password updated." +msgstr "Password actualizada." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 -msgid "Switch to…" -msgstr "Alterar para..." +#: babybuddy/views.py:199 +msgid "User API key regenerated." +msgstr "Chave API do utilizador regenerada." -#. Need context to understand if this translation is really correct or not.. -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 -msgid "Quick Start Timer For…" -msgstr "Temporizador rápido para..." - -#: core/templatetags/duration.py:116 -msgid " days ago" -msgstr "␣dias atrás" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 -msgid "Recent Sleep" -msgstr "Sono recente" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 -msgid "%(counter)s sleep" -msgid_plural "%(counter)s sleeps" -msgstr[0] "%(counter)s sono" -msgstr[1] "%(counter)s sonos" - -#: reports/graphs/temperature_change.py:26 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 -msgid "Last Pumping" -msgstr "Última extração" - -#: babybuddy/settings/base.py:191 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Bokmål Norueguês" - -#: babybuddy/site_settings.py:23 -msgid "Default minimum nap start time" -msgstr "Tempo mínimo pré-definido de início de sesta" - -#: babybuddy/site_settings.py:25 -msgid "The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "O tempo mínimo pré-definido que uma entrada de sono é considerada uma sesta. Se definido, a propriedade sesta será pré-seleccionada se o tempo de início estiver dentro do limite." - -#: babybuddy/site_settings.py:32 -msgid "Default maximum nap start time" -msgstr "Tempo máximo pré-definido de início de sesta" - -#: babybuddy/site_settings.py:34 -msgid "The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "O tempo máximo pré-definido que uma entrada de sono é considerada uma sesta. Se definido, a propriedade sesta será pré-seleccionada se o tempo de início estiver dentro do limite." - -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 -msgid "Site Settings" -msgstr "Definições do site" - -#: core/models.py:531 -msgid "Nap settings" -msgstr "Definições de sesta" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s timer" -msgid_plural "%(count)s timers" -msgstr[0] "%(count)s temporizador" -msgstr[1] "%(count)s temporizadores" +#: babybuddy/views.py:240 +msgid "Settings saved!" +msgstr "Preferências salvas!" #: core/fields.py:13 -msgid "Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value %(min)s." -msgstr "Valor max. de início de sesta %(max)s tem de ser maior que o valor min. de início de sesta %(min)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value " +"%(min)s." +msgstr "" +"Valor max. de início de sesta %(max)s tem de ser maior que o valor min. de " +"início de sesta %(min)s." -#. Source text has a mistake should be min value must be less than MAX value #: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value %(max)s." -msgstr "Valor min. de início de sesta %(min)s tem de ser menor que o valor max. de início de sesta %(max)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." +msgstr "" -#: core/timeline.py:233 -msgid "Temperature: %(temperature).0f" -msgstr "Temperatura: %(temperature).0f" +#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" -#: core/timeline.py:241 -msgid "%(child)s had a temperature measurement." -msgstr "%(child)s mediu a temperatura." +#: core/forms.py:159 +msgid "Name does not match child name." +msgstr "Nome não coincide com o nome da criança." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" +#: core/forms.py:175 +msgid "" +"Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " +"create new tags." +msgstr "" +"Clica nas tags para adicionar (+) ou remover (-) tags ou use o editor de " +"texto para criar novas tags." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 -msgid "Recent Feedings" -msgstr "Refeições recentes" +#: core/models.py:29 +msgid "Date can not be in the future." +msgstr "Data não pode ser no futuro." + +#: core/models.py:43 +msgid "Start time must come before end time." +msgstr "Hora de início deve ser antes da hora do final." + +#: core/models.py:46 +msgid "Duration too long." +msgstr "Duração demasiado longa." + +#: core/models.py:62 +msgid "Another entry intersects the specified time period." +msgstr "Outra entrada intercepta o período de tempo definido." + +#: core/models.py:76 +msgid "Date/time can not be in the future." +msgstr "Data/hora não podem ser no futuro." + +#: core/models.py:85 core/models.py:246 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: core/models.py:91 +msgid "Last used" +msgstr "Usado pela última vez" + +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/templates/core/temperature_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 +#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: core/models.py:164 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: core/models.py:166 +msgid "Last name" +msgstr "Último nome" + +#: core/models.py:168 +msgid "Birth date" +msgstr "Data de nascimento" + +#: core/models.py:169 +msgid "Birth time" +msgstr "Hora de nascimento" + +#: core/models.py:176 +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: core/models.py:179 +msgid "Picture" +msgstr "Imagem" + +#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:25 +#: reports/graphs/temperature_change.py:27 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 +msgid "Wet" +msgstr "Molhado" + +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#: core/models.py:240 +msgid "Black" +msgstr "Preto" + +#: core/models.py:241 +msgid "Brown" +msgstr "Castanho" + +#: core/models.py:242 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: core/models.py:243 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 +#: core/models.py:675 +msgid "Start time" +msgstr "Hora de início" + +#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 +msgid "End time" +msgstr "Hora de fim" + +#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#: core/models.py:299 +msgid "Breast milk" +msgstr "Leite materno" + +#: core/models.py:300 +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: core/models.py:301 +msgid "Fortified breast milk" +msgstr "Leite materno fortificado" + +#: core/models.py:302 +msgid "Solid food" +msgstr "Comida sólida" + +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: core/models.py:309 +msgid "Bottle" +msgstr "Biberão" + +#: core/models.py:310 +msgid "Left breast" +msgstr "Mama esquerda" + +#: core/models.py:311 +msgid "Right breast" +msgstr "Mama direita" + +#: core/models.py:312 +msgid "Both breasts" +msgstr "Ambas as mamas" + +#: core/models.py:313 +msgid "Parent fed" +msgstr "Alimentado pelos pais" + +#: core/models.py:314 +msgid "Self fed" +msgstr "Auto-alimentado(a)" + +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 +msgid "Method" +msgstr "Método" #: core/models.py:419 core/models.py:753 msgid "Girl" @@ -2350,14 +1313,904 @@ msgstr "Menina" msgid "Boy" msgstr "Menino" +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 +msgid "Nap" +msgstr "Sesta" + +#: core/models.py:531 +msgid "Nap settings" +msgstr "Definições de sesta" + +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 +msgid "Timer" +msgstr "Temporizador" + +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 +msgid "Timers" +msgstr "Temporizadores" + +#: core/models.py:625 +#, python-brace-format +msgid "Timer #{id}" +msgstr "Temporizador #{id}" + +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 +msgid "Milestone" +msgstr "Meta" + +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a BMI Entry" +msgstr "Apagar um registo de Índice de Massa Corporal" + +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 +msgid "Add a BMI Entry" +msgstr "Adicionar um registo de Índice de Massa Corporal" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 +msgid "Add BMI" +msgstr "Adicionar Índice de Massa Corporal" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:69 +msgid "No BMI entries found." +msgstr "Sem registos BMI." + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Child" +msgstr "Apagar uma Criança" + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 +msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." +msgstr "Para confirmar esta acção, escreva o nome completo da criança abaixo." + +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 +msgid "Born" +msgstr "Nascimento" + +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +msgid "Age" +msgstr "Idade" + +#: core/templates/core/child_list.html:14 +msgid "Add Child" +msgstr "Adicionar Criança" + +#: core/templates/core/child_list.html:28 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data de Nascimento" + +#: core/templates/core/child_list.html:71 +msgid "No children found." +msgstr "Nenhuma criança encontrada." + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 +msgid "Switch child" +msgstr "Alterar Criança" + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 +msgid "Switch to…" +msgstr "Alterar para..." + +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Diaper Change" +msgstr "Apagar uma mudança de fralda" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 +msgid "Update a Diaper Change" +msgstr "Actualizar uma mudança de fralda" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 +msgid "Add a Diaper Change" +msgstr "Adicionar uma mudança de fralda" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 +#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 +msgid "Add Diaper Change" +msgstr "Adicionar Mudança de Fralda" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 +msgid "No diaper changes found." +msgstr "Não foram encontradas mudanças de fralda." + +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Feeding" +msgstr "Apagar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 +msgid "Update a Feeding" +msgstr "Actualizar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Adicionar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 +msgid "Add a Feeding" +msgstr "Adicionar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 +msgid "Add Feeding" +msgstr "Adicionar Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Adicionar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 +msgid "Amt." +msgstr "Qtd." + +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 +msgid "No feedings found." +msgstr "Não foram encontrados registos de alimentação." + +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Head Circumference Entry" +msgstr "Apagar um registo da Circunferência da Cabeça" + +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 +msgid "Add a Head Circumference Entry" +msgstr "Adicionar um registo da Circunferência da Cabeça" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 +msgid "Add Head Circumference" +msgstr "Adicionar Circunferência da Cabeça" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 +msgid "No head circumference entries found." +msgstr "Não foram encontrados registos da Circunferência da Cabeça." + +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Height Entry" +msgstr "Excluir uma entrada Altura" + +#: core/templates/core/height_form.html:7 +#: core/templates/core/height_form.html:17 +#: core/templates/core/height_form.html:28 +msgid "Add a Height Entry" +msgstr "Adicionar um registo de Altura" + +#: core/templates/core/height_list.html:14 +msgid "Add Height" +msgstr "Adicionar Altura" + +#: core/templates/core/height_list.html:71 +msgid "No height entries found." +msgstr "Não foram encontrados registos de altura." + +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Note" +msgstr "Apagar uma Nota" + +#: core/templates/core/note_form.html:5 +msgid "Update a Note" +msgstr "Actualizar uma Nota" + +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 +msgid "Add a Note" +msgstr "Adicionar uma Nota" + +#: core/templates/core/note_list.html:14 +msgid "Add Note" +msgstr "Adicionar Nota" + +#: core/templates/core/note_list.html:71 +msgid "No notes found." +msgstr "Não foram encontradas notas" + +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Pumping Entry" +msgstr "Excluir entrada de extração de mama" + +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 +#: core/templates/core/pumping_form.html:17 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 +msgid "Add a Pumping Entry" +msgstr "Adicionar entrada de extração de mama" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 +msgid "Add Pumping Entry" +msgstr "Adicionar entrada de extração de mama" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 +msgid "No pumping entries found." +msgstr "Nenhum extrator de mama encontrado." + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 +msgid "Quick Start Timer" +msgstr "Temporizador Rápido" + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 +msgid "Quick Start Timer For…" +msgstr "Temporizador rápido para..." + +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Sleep Entry" +msgstr "Apagar uma entrada de Sono" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 +msgid "Update a Sleep Entry" +msgstr "Adicionar uma entrada de Sono" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 +msgid "Add a Sleep Entry" +msgstr "Adicionar uma entrada de Sono" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 +msgid "Add Sleep" +msgstr "Adicionar Sono" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +msgid "End" +msgstr "Final" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:73 +msgid "No sleep entries found." +msgstr "Não foram encontradas entradas de sono." + +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Temperature Reading" +msgstr "Apagar uma leitura de Temperatura" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 +#: core/templates/core/temperature_form.html:17 +msgid "Add a Temperature Reading" +msgstr "Adicionar uma leitura de Temperatura" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 +msgid "Add a Temperature Entry" +msgstr "Adicionar uma leitura de Temperatura" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:15 +msgid "Add Temperature Reading" +msgstr "Adicionar Temperatura" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 +msgid "No temperature entries found." +msgstr "Não foram encontradas registos de temperatura." + +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "Apagar %(object)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 +msgid "Started" +msgstr "Iniciado" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 +#, python-format +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)s iniciado por %(user)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +msgid "Timer actions" +msgstr "Acções do temporizador" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 +msgid "Restart timer" +msgstr "Reiniciar temporizador" + +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 +msgid "Start Timer" +msgstr "Iniciar Temporizador" + +#: core/templates/core/timer_list.html:49 +msgid "No timer entries found." +msgstr "Não foram encontradas entradas de temporizador." + +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 +msgid "View Timers" +msgstr "Ver Temporizadores" + +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Tummy Time Entry" +msgstr "Apagar uma entrada de Tempo de Barriga para Baixo" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 +msgid "Update a Tummy Time Entry" +msgstr "Actualizar uma entrada de Tempo de Barriga para Baixo" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 +msgid "Add a Tummy Time Entry" +msgstr "Adicionar uma entrada de Tempo de Barriga para Baixo" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 +msgid "Add Tummy Time" +msgstr "Adicionar Tempo de Barriga para Baixo" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 +msgid "No tummy time entries found." +msgstr "Não foram encontradas entradas de Tempo de Barriga para Baixo" + +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Weight Entry" +msgstr "Apagar uma entrada de Peso" + +#: core/templates/core/weight_form.html:7 +#: core/templates/core/weight_form.html:17 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 +msgid "Add a Weight Entry" +msgstr "Adicionar uma entrada de Peso" + +#: core/templates/core/weight_list.html:14 +msgid "Add Weight" +msgstr "Adicionar Peso" + +#: core/templates/core/weight_list.html:71 +msgid "No weight entries found." +msgstr "Não foram encontradas entradas de peso." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 +msgid "Tag name" +msgstr "nome da etiqueta" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 +msgid "Recently used:" +msgstr "Usado recentemente:" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 +msgctxt "Error modal" +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +msgctxt "Error modal" +msgid "An error ocurred." +msgstr "Ocorreu um Erro." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +msgctxt "Error modal" +msgid "Invalid tag name." +msgstr "Tag inválida." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Falhou a criar a tag." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to obtain tag data." +msgstr "Falhou a obter a tag." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 +msgctxt "Error modal" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 +#, python-format +msgid "%(since)s ago (%(time)s)" +msgstr "há %(since)s (%(time)s)" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 +#, python-format +msgid "Duration: %(duration)s" +msgstr "Duração: %(duration)s" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 +#, python-format +msgid "%(since)s since previous" +msgstr "%(since)s desde o anterior" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 +msgid "No events" +msgstr "Sem eventos" + +#: core/templatetags/datetime.py:26 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: core/templatetags/datetime.py:41 +msgid "{}, {}" +msgstr "{}, {}" + +#: core/templatetags/duration.py:107 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 +#, python-format +msgid "%(days_ago)s days ago" +msgstr "%(days_ago)s dias atrás" + +#: core/templatetags/duration.py:110 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 +msgid "today" +msgstr "hoje" + +#: core/templatetags/duration.py:112 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 +msgid "yesterday" +msgstr "ontem" + +#: core/timeline.py:56 +#, python-format +msgid "%(child)s started tummy time!" +msgstr "%(child)s começou tempo de barriga para baixo!" + +#: core/timeline.py:68 +#, python-format +msgid "%(child)s finished tummy time." +msgstr "%(child)s terminou tempo de barriga para baixo!" + +#: core/timeline.py:96 +#, python-format +msgid "%(child)s fell asleep." +msgstr "%(child)s adormeceu." + +#: core/timeline.py:108 +#, python-format +msgid "%(child)s woke up." +msgstr "%(child)s acordou." + +#: core/timeline.py:143 +#, python-format +msgid "Amount: %(amount).0f" +msgstr "Quantidade: %(amount).0f" + +#: core/timeline.py:151 +#, python-format +msgid "%(child)s started feeding." +msgstr "%(child)s começou a alimentar-se." + +#: core/timeline.py:164 +#, python-format +msgid "%(child)s finished feeding." +msgstr "%(child)s terminou de se alimentar." + +#: core/timeline.py:193 +#, python-format +msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." +msgstr "%(child)s mudou a fralda %(type)s." + +#: core/timeline.py:233 +#, python-format +msgid "Temperature: %(temperature).0f" +msgstr "Temperatura: %(temperature).0f" + +#: core/timeline.py:241 +#, python-format +msgid "%(child)s had a temperature measurement." +msgstr "%(child)s mediu a temperatura." + +#: core/utils.py:40 +#, python-format +msgid "%(hours)s hour" +msgid_plural "%(hours)s hours" +msgstr[0] "%(hours)s hora" +msgstr[1] "%(hours)s horas" + +#: core/utils.py:44 +#, python-format +msgid "%(minutes)s minute" +msgid_plural "%(minutes)s minutes" +msgstr[0] "%(minutes)s minuto" +msgstr[1] "%(minutes)s minutos" + +#: core/utils.py:50 +#, python-format +msgid "%(seconds)s second" +msgid_plural "%(seconds)s seconds" +msgstr[0] "%(seconds)s segundo" +msgstr[1] "%(seconds)s segundos" + +#: core/views.py:33 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" +msgstr "%(model)s entrada para %(child)s adicionada!" + +#: core/views.py:35 core/views.py:315 +#, python-format +msgid "%(model)s entry added!" +msgstr "%(model)s entrada adicionada!" + +#: core/views.py:61 core/views.py:323 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s entrada para %(child)s actualizada." + +#: core/views.py:63 +#, python-format +msgid "%(model)s entry updated." +msgstr "%(model)s entrada actualizada." + +#: core/views.py:69 core/views.py:146 +#, python-format +msgid "%(model)s entry deleted." +msgstr "%(model)s entrada eliminada." + +#: core/views.py:115 +#, python-format +msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" +msgstr "%(first_name)s %(last_name)s adicionado!" + +#: core/views.py:373 +#, python-format +msgid "%(model)s reading added!" +msgstr "%(model)s leitura adicionada!" + +#: core/views.py:381 +#, python-format +msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s leitura para %(child)s actualizada." + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Última Alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Última semana" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Weight" +msgid "right" +msgstr "Peso" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 +msgid "Last Diaper Change" +msgstr "Última Mudança de Fralda" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 +#, python-format +msgid "
%(since)s ago
%(time)s" +msgstr "
%(since)s atrás
%(time)s" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 +msgid "wet" +msgstr "molhado" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +msgid "solid" +msgstr "sólido" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 +msgid "changes" +msgstr "alterações" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 +msgid "Last Feeding" +msgstr "Última Alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 +msgid "Last Feeding Method" +msgstr "Último Método de Alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 +msgid "most recent" +msgstr "mais recente" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#, python-format +msgid "%(n)s feeding ago" +msgid_plural "%(n)s feedings ago" +msgstr[0] "%(n)s alimentação atrás" +msgstr[1] "%(n)s alimentações atrás" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 +msgid "Recent Feedings" +msgstr "Refeições recentes" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s feeding" +msgid_plural "%(counter)s feedings" +msgstr[0] "%(counter)s entradas de alimentação" +msgstr[1] "%(counter)s entradas de alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" + +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 +msgid "Last Pumping" +msgstr "Última extração" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 +msgid "Last Sleep" +msgstr "Último Sono" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 +msgid "Today's Naps" +msgstr "Sestas de Hoje" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s nap" +msgid_plural "%(count)s naps" +msgstr[0] "%(count)s sesta" +msgstr[1] "%(count)s sestas" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 +msgid "Recent Sleep" +msgstr "Sono recente" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s sleep" +msgid_plural "%(counter)s sleeps" +msgstr[0] "%(counter)s sono" +msgstr[1] "%(counter)s sonos" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 +msgid "Not enough data" +msgstr "Não há dados suficientes" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 +msgid "No data yet" +msgstr "Não há dados ainda" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s timer" +msgid_plural "%(count)s timers" +msgstr[0] "%(count)s temporizador" +msgstr[1] "%(count)s temporizadores" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 +#, python-format +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "Iniciado por %(user)s às %(start)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 +msgid "Today's Tummy Time" +msgstr "Tempo de Barriga para Baixo de Hoje" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 +#, python-format +msgid "%(duration)s at %(end)s" +msgstr "%(duration)s até %(end)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 +msgid "Last Tummy Time" +msgstr "Último tempo de Barriga para Baixo" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 +msgid "Child actions" +msgstr "Acções da criança" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 +#: reports/templates/reports/report_list.html:4 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 +msgid "Average nap duration" +msgstr "Média de duração das sestas" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 +msgid "Average naps per day" +msgstr "Média de sestas por dia" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 +msgid "Average sleep duration" +msgstr "Média de duração dos sonos" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 +msgid "Average awake duration" +msgstr "Média de tempo acordado" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 +msgid "Weight change per week" +msgstr "Alterações de peso por semana" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 +msgid "Height change per week" +msgstr "Mudanças de altura por semana" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 +msgid "Head circumference change per week" +msgstr "Alterações da Circunferência da Cabeça por semana" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 +msgid "BMI change per week" +msgstr "Alterações Índice de Massa Corporal por semana" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 +msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" +msgstr "Frequência de troca de fraldas (últimos 3 dias)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 +msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Frequência de troca de fraldas (últimas 2 semanas)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 +msgid "Diaper change frequency" +msgstr "Frequência da mudança de fralda" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 +msgid "Feeding frequency (past 3 days)" +msgstr "Frequência de alimentação (últimos 3 dias)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 +msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Frequência de alimentação (últimas 2 semanas)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 +msgid "Feeding frequency" +msgstr "Frequência de alimentação" + +#: reports/graphs/bmi_change.py:27 +msgid "BMI" +msgstr "Índice de Massa Corporal" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 +msgid "Diaper change amount" +msgstr "Quantidade da mudança de fralda" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Quantidade da Mudança de Fralda" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 +msgid "Change amount" +msgstr "Quantidade de mudanças" + +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 +msgid "Total" +msgstr "Total" + #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Intervalos mudança de fralda" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "Intervalo (horas)" +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "Tempo de Vida da Fralda" + +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 +msgid "Time between changes (hours)" +msgstr "Tempo entre mudanças de fralda (horas)" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Tipos de Mudança de Fralda" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 +msgid "Number of changes" +msgstr "Número de Mudanças de Fralda" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 +msgid "Total Feeding Amount by Type" +msgstr "Total de feeds por tipo" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 +msgid "Feeding amount" +msgstr "Quantidade de alimentação" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 +msgid "Average duration" +msgstr "Duração média" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 +msgid "Total feedings" +msgstr "Total de alimentações" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Média da Duração das Alimentações" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 +msgid "Average duration (minutes)" +msgstr "Duração média (minutos)" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 +msgid "Number of feedings" +msgstr "Número de alimentações" + #: reports/graphs/feeding_intervals.py:32 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" @@ -2366,10 +2219,14 @@ msgstr "Intervalo" msgid "Feeding intervals" msgstr "Intervalos refeição" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "Intervalos refeição (horas)" +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Circunferência da Cabeça" + #: reports/graphs/height_change.py:51 reports/graphs/weight_change.py:49 msgid "P3" msgstr "P3" @@ -2390,55 +2247,379 @@ msgstr "P85" msgid "P97" msgstr "P97" +#: reports/graphs/height_change.py:86 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 +msgid "Total Pumping Amount" +msgstr "Quantidade total de extração de mama" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 +msgid "Pumping Amount" +msgstr "Quantidade de extração de mama" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Padrões de Sono" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 +msgid "Time of day" +msgstr "Hora do dia" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 +msgid "Total sleep" +msgstr "Total de sono" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Totais de Sono" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 +msgid "Hours of sleep" +msgstr "Horas de sono" + +#: reports/graphs/temperature_change.py:26 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 +msgid "Total duration" +msgstr "Duração total" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 +msgid "Number of sessions" +msgstr "Número de sessões" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Duranção do tempo de barriga" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 +msgid "Total duration (minutes)" +msgstr "Duração Total (minutos)" + +#: reports/graphs/weight_change.py:84 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 +msgid "Diaper Amounts" +msgstr "Quantidade de Fraldas" + #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:9 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Intervalos mudança de fralda" +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "Tempos de vida das Fraldas" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Tipos de Mudança de Fralda" + +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +msgid "Feeding Amounts" +msgstr "Quantidades de Alimentações" + +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Média de Duração das Alimentações" + #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "Intervalos refeição" +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 +msgid "There is not enough data to generate this report." +msgstr "Não há dados suficientes para gerar este relatório." + +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 +msgid "Body Mass Index (BMI)" +msgstr "Índice de Massa Corporal (IMC)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Quantidades na Mudança de Fralda" + #: reports/templates/reports/report_list.html:22 msgid "Diaper Intervals" msgstr "Intervalos fralda" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 -msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" -msgstr "Percentis OMS de peso para Meninos em kg" +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +msgid "Feeding Durations (Average)" +msgstr "Durações das Alimentações (Média)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 -msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" -msgstr "Percentis OMS de peso para Meninas em kg" - -#: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(days_ago)s days ago" -msgstr "%(days_ago)s dias atrás" - -#: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." -msgstr "" - -#: core/models.py:169 -msgid "Birth time" -msgstr "Hora de nascimento" - -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 -msgid "changes" -msgstr "alterações" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "Percentil de altura da OMS para meninos em cm" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "Percentil de altura da OMS para meninas em cm" +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 +msgid "Pumping Amounts" +msgstr "Quantidades de extração de mama" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Padrões de Sono" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Totais de Sono" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 +msgid "Tummy Time Durations (Sum)" +msgstr "Duração do tempo de barriga (Soma)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 +msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" +msgstr "Percentis OMS de peso para Meninos em kg" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 +msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" +msgstr "Percentis OMS de peso para Meninas em kg" + +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Duranção do tempo de barriga" + +#~ msgid "" +#~ "This setting will only be used when a browser does not support refresh on " +#~ "focus." +#~ msgstr "" +#~ "Esta configuração só será usada quando o browser não suportar atualização " +#~ "no foco." + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Inglês" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have permission to access this resource.\n" +#~ " Contact a site administrator for assistance." +#~ msgstr "" +#~ "Não tem permissões para aceder ao recurso.\n" +#~ "Contacte o administrador para apoio." + +#~ msgid "" +#~ "Error: Some fields have errors. See below for details. " +#~ msgstr "" +#~ "Erro: Alguns campos têm erros. Veja detalhes abaixo. " + +#~ msgid "Backend Admin" +#~ msgstr "Administração do sistema" + +#~ msgid "" +#~ "Learn about and predict baby's needs without\n" +#~ " (as much) guess work by using Baby Buddy to track " +#~ "—" +#~ msgstr "" +#~ "Aprenda e preveja as necessidades do bebé sem \n" +#~ "(muita) advinhação usando o Baby Buddy para monitorizar —" + +#~ msgid "" +#~ "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" +#~ " parents and caregivers to identify small patterns in baby's " +#~ "habits\n" +#~ " using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly " +#~ "and\n" +#~ " uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM " +#~ "feedings and\n" +#~ " changings. To get started, just click the button below to add " +#~ "your\n" +#~ " first (or second, third, etc.) child!" +#~ msgstr "" +#~ "À medida que o número de entradas cresce, Baby Buddy irá \n" +#~ "ajudar pais e cuidadores a identificar pequenos padrões nos hábitos do " +#~ "bebé \n" +#~ "utilizando um painel de gráficos. Baby Buddy é compatível com telemóvel e " +#~ "utiliza \n" +#~ "um aspecto escuro para ajudar mães e pais cansados com refeições e " +#~ "fraldas \n" +#~ "às 2 da manhã. Para começar, pressione o botão abaixo \n" +#~ "para acrescentar o seu primeiro (ou segundo, terceiro, etc.) filho!" + +#~ msgid "" +#~ "

Oh snap! The\n" +#~ " two passwords did not match. Please try again.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Oh snap! \n" +#~ "As duas passwords não coincidem. Por favor tente nomvamente.

" + +#~ msgid "" +#~ "

We've emailed you instructions for setting your\n" +#~ " password, if an account exists with the email you entered. " +#~ "You\n" +#~ " should receive them shortly.

\n" +#~ "

If you don't receive an email, please make sure " +#~ "you've\n" +#~ " entered the address you registered with, and check your spam\n" +#~ " folder.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Enviámos para o seu e-mail instruções para definir a sua\n" +#~ " password, se uma conta existir com o endereço introduzido. \n" +#~ " Deverá recebê-las em breve.

\n" +#~ "

Se não tiver recebido, por favor verifique o " +#~ "endereço\n" +#~ " de e-mail introduzido é o de registo, e valide a pasta de \n" +#~ " spam.

" + +#~ msgid "" +#~ "

Enter your account email address in the\n" +#~ " form below. If the address is valid, you will receive " +#~ "instructions for\n" +#~ " resetting your password.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Introduza o seu endereço de e-mail no\n" +#~ " formulário abaixo. Se o endereço for válido, irá receber " +#~ "instruções para\n" +#~ " alterar a sua password.

" + +#~ msgid "Wet and/or solid is required." +#~ msgstr "Molhado e/ou sólido é um campo obrigatório." + +#~ msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." +#~ msgstr "Apenas um \"método\" é permitido por tipo de \"fórmula\"." + +#~ msgid "Add a Change" +#~ msgstr "Adicionar uma mudança" + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Parado" + +#~ msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" +#~ msgstr "%(timer)s criado por %(object.user)s" + +#~ msgid "Active Timers" +#~ msgstr "Temporizadores Activos" + +#~ msgid "%(child)s had a diaper change." +#~ msgstr "%(child)s mudou a fralda." + +#~ msgid "%(timer)s stopped." +#~ msgstr "%(timer)s parado." + +#~ msgid "%(time)s ago" +#~ msgstr "%(time)s atrás" + +#~ msgid "%(key)s days ago" +#~ msgstr "%(key)s dias atrás" + +#~ msgid "Today's Sleep" +#~ msgstr "Sono de Hoje" + +#~ msgid "None yet today" +#~ msgstr "Nenhum ainda hoje" + +#~ msgid "%(count)s sleep entries" +#~ msgstr "%(count)s entradas de sono" + +#~ msgid "Last Slept" +#~ msgstr "Último sono" + +#~ msgid "%(count)s nap%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s sesta%(plural)s" + +#~ msgid "%(count)s active timer%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s temporizadores ativos %(plural)s" + +#~ msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" +#~ msgstr "Iniciado por %(instance.user)s às %(start)s" + +#~ msgid "There is no enough data to generate this report." +#~ msgstr "Não há dados suficientes para gerar o report." + +#~ msgid "Total feeding amount" +#~ msgstr "Total de alimentação" + +#~ msgid "Total Feeding Amounts" +#~ msgstr "Total de Alimentações" + +#~ msgid "Delete All Inactive Timers" +#~ msgstr "Apagar todos os temporizadores inactivos" + +#~ msgid "Delete Inactive" +#~ msgstr "Apagar inactivo" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" +#~ msgstr "" +#~ "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore%(plural)s " +#~ "inactivo%(plural)s?" + +#~ msgid "Delete Inactive Timers" +#~ msgstr "Apagar Temporizadores Inactivos" + +#~ msgid "All inactive timers deleted." +#~ msgstr "Todos os temporizadores inactivos foram apagados." + +#~ msgid "No inactive timers exist." +#~ msgstr "Não foram encontrados temporizadores activos." + +#~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" +#~ msgstr "%(n)s alimentaçõe%(plural)s atrás" + +#~ msgid "Delete timer" +#~ msgstr "Apagar temporizador" + +#~ msgid "0 days" +#~ msgstr "0 dias" + +#~ msgid "Contents: %(contents)s" +#~ msgstr "Conteúdo: %(contents)s" + +#~ msgid "Today's Feeding" +#~ msgstr "Alimentações de Hoje" + +#~ msgid "%(count)s feeding entries" +#~ msgstr "%(count)s entradas de alimentação" + +#~ msgid "Napping" +#~ msgstr "Dormir" + +#~ msgid "No bmi entries found." +#~ msgstr "Não foram encontrados registos de Índice de Massa Corporal." + +#~ msgid "
%(since)s
" +#~ msgstr "
%(since)s
" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore inactivo?" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore inactivo?" + +#~ msgid "%(count)s active timer" +#~ msgid_plural "%(count)s active timers" +#~ msgstr[0] "%(count)s entradas de sono" +#~ msgstr[1] "%(count)s entradas de sono" + +#~ msgid " days ago" +#~ msgstr "␣dias atrás" + +#~ msgid "" +#~ "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value " +#~ "%(max)s." +#~ msgstr "" +#~ "Valor min. de início de sesta %(min)s tem de ser menor que o valor max. " +#~ "de início de sesta %(max)s." diff --git a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po index bea5ce11..47faa536 100644 --- a/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/pt_BR/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,38 +1,52 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" +"Language: pt-br\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" -"Language: pt-br\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Configurações" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Painel" +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +msgid "Read only" +msgstr "Apenas Leitura" + +#: babybuddy/forms.py:16 +msgid "Restricts user to viewing data only." +msgstr "Limita o utilizador a modo de leitura." + #: babybuddy/models.py:19 msgid "Refresh rate" msgstr "Taxa de Atualização" #: babybuddy/models.py:21 -msgid "This setting will only be used when a browser does not support refresh on focus." -msgstr "Essa configuração só será usada quando um navegador não suportar a atualização quando em foco." +msgid "" +"If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and " +"also when receiving focus." +msgstr "" +"Se suportado pelo browser, o dashboard apenas será atualizado quando visível " +"e também quando estiver em foco." #: babybuddy/models.py:28 msgid "disabled" @@ -70,1556 +84,6 @@ msgstr "15 min." msgid "30 min." msgstr "30 min." -#: babybuddy/models.py:63 -msgid "Language" -msgstr "Idioma" - -#: babybuddy/models.py:75 -msgid "{user}'s Settings" -msgstr "Configurações de {user}" - -#: babybuddy/settings/base.py:171 -msgid "English" -msgstr "Inglês" - -#: babybuddy/settings/base.py:186 -msgid "French" -msgstr "Francês" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Permissão Negada" - -#: babybuddy/templates/403.html:12 -msgid "You do not have permission to access this resource.\n" -" Contact a site administrator for assistance." -msgstr "Você não tem permissão para acessar esse recurso.\n" -"Entre em contato com um administrador do site para obter ajuda." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 -msgid "Home" -msgstr "Início" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 -msgid "Filter" -msgstr "Filtro" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 -msgid "Reset" -msgstr "Limpar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 -msgid "Filters" -msgstr "Filtros" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 -msgid "Submit" -msgstr "Enviar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 -msgid "Error: %(error)s" -msgstr "Erro: %(error)s" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details. " -msgstr "Erro: Alguns campos apresentam erros. Veja abaixo os detalhes.␣" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 -#: core/models.py:261 -msgid "Diaper Change" -msgstr "Troca de Fralda" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 -msgid "Feeding" -msgstr "Alimentação" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 -msgid "Note" -msgstr "Nota" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 -#: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 -msgid "Sleep" -msgstr "Sono" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 -#: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 -msgid "Tummy Time" -msgstr "Tummy Time" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 -#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 -#: core/templates/core/weight_list.html:4 -#: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 -#: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 -msgid "Children" -msgstr "Crianças" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 -#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 -#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 -#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 -#: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 -msgid "Child" -msgstr "Criança" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 -#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 -#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 -msgid "Notes" -msgstr "Notas" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 -msgid "Weight entry" -msgstr "Registro de Peso" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 -msgid "Activities" -msgstr "Atividades" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 -msgid "Changes" -msgstr "Trocas" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 -msgid "Change" -msgstr "Troca" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 -#: core/templates/core/feeding_list.html:4 -#: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 -msgid "Feedings" -msgstr "Alimentações" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 -msgid "Sleep entry" -msgstr "Registro de Sono" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 -msgid "Tummy Time entry" -msgstr "Registro de Tempo de Barriga para Baixo " - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 -msgid "User" -msgstr "Usuário" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 -msgid "Password" -msgstr "Senha" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 -msgid "Logout" -msgstr "Sair" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 -msgid "Site" -msgstr "Site" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 -msgid "API Browser" -msgstr "Navegador de API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 -msgid "Users" -msgstr "Usuários" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250 -msgid "Backend Admin" -msgstr "Administração do Backend" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 -msgid "Support" -msgstr "Suporte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 -msgid "Source Code" -msgstr "Código Fonte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 -msgid "Chat / Support" -msgstr "Chat / Suporte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 -msgid "Previous" -msgstr "Anterior" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 -msgid "Next" -msgstr "Próximo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete User" -msgstr "Apagar Usuário" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 -msgid "Delete" -msgstr "Apagar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -msgid "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" -msgstr "

Tem a certeza que deseja apagar %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 -msgid "Cancel" -msgstr "Cancelar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 -msgid "Create User" -msgstr "Novo Usuário" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 -#: core/templates/core/height_form.html:15 -#: core/templates/core/note_form.html:15 -#: core/templates/core/pumping_form.html:15 -#: core/templates/core/sleep_form.html:15 -#: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 -#: core/templates/core/weight_form.html:15 -msgid "Update" -msgstr "Atualizar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -msgid "

Update %(object)s

" -msgstr "

Atualizar %(object)s

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 -msgid "First Name" -msgstr "Primeiro nome" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 -msgid "Last Name" -msgstr "Sobrenome" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 -msgid "Staff" -msgstr "Funcionário" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 -#: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 -msgid "Actions" -msgstr "Ações" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 -msgid "No users found." -msgstr "Nenhum usuario encontrado." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 -msgid "Change Password" -msgstr "Mudar Senha" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 -msgid "User Settings" -msgstr "Configurações de Usuário" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." -msgstr "Erro: Alguns campos têm erros. Veja abaixo, para detalhes." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 -msgid "User Profile" -msgstr "Perfil do Usuário" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 -msgid "API" -msgstr "API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 -msgid "Key" -msgstr "Chave" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 -msgid "Regenerate" -msgstr "Regenerar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 -msgid "Welcome!" -msgstr "Bem-vindo!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 -msgid "Welcome to Baby Buddy!" -msgstr "Bem-vindo ao Baby Buddy!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 -msgid "Learn about and predict baby's needs without\n" -" (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Aprenda e preveja as necessidades do bebé sem \n" -"(muita) advinhação usando o Baby Buddy para monitorizar —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 -msgid "Diaper Changes" -msgstr "Troca de Fralda" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:54 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" -" parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits\n" -" using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and\n" -" uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and\n" -" changings. To get started, just click the button below to add your\n" -" first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "À medida que o número de registros cresce, Baby Buddy irá \n" -"ajudar pais e cuidadores a identificar pequenos padrões nos hábitos do bebê \n" -"utilizando um painel de gráficos. Baby Buddy é compatível com celulares e utiliza \n" -"um aspecto escuro para ajudar mães e pais cansados com refeições e fraldas \n" -"às 2 da manhã. Para começar, pressione o botão abaixo \n" -"para acrescentar o seu primeiro (ou segundo, terceiro, etc.) filho!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 -msgid "Add a Child" -msgstr "Adicionar uma Criança" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 -msgid "Login" -msgstr "Entrada" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Esqueceu a sua senha?" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 -msgid "Password Reset Successfully!" -msgstr "Redefinição da Senha com Sucesso!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "A sua senha foi definida. Agora pode fazer login." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 -msgid "Log in" -msgstr "Entrar" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -msgid "Password Reset" -msgstr "Redefinição de Senha" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -msgid "

Oh snap! The\n" -" two passwords did not match. Please try again.

" -msgstr "

Eita! \n" -"As duas senhas não coincidem. Por favor tente novamente.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 -msgid "Enter your new password in each field below." -msgstr "Insira a sua nova senha em cada um dos campos abaixo." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 -msgid "Reset Password" -msgstr "Redefinição de Senha" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Reset Email Sent" -msgstr "Email de redefinição enviado" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8 -msgid "

We've emailed you instructions for setting your\n" -" password, if an account exists with the email you entered. You\n" -" should receive them shortly.

\n" -"

If you don't receive an email, please make sure you've\n" -" entered the address you registered with, and check your spam\n" -" folder.

" -msgstr "

Enviamos para o seu e-mail instruções para definir a sua\n" -" senha, se uma conta existir com o endereço fornecido. \n" -" Deverá recebê-la em breve.

\n" -"

Se não tiver recebido, por favor verifique o endereço\n" -" de e-mail introduzido é o que você registrou, e verifique a pasta de \n" -" spam.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Forgot Password" -msgstr "Esqueci minha senha" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8 -msgid "

Enter your account email address in the\n" -" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n" -" resetting your password.

" -msgstr "

Introduza o seu endereço de e-mail no\n" -" formulário abaixo. Se o endereço for válido, irá receber instruções para\n" -" alterar a sua senha.

" - -#: babybuddy/views.py:114 -msgid "User %(username)s added!" -msgstr "Usuário %(username)s adicionado!" - -#: babybuddy/views.py:125 -msgid "User %(username)s updated." -msgstr "Usuário %(username)s actualizado." - -#: babybuddy/views.py:164 -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Usuário {user} apagado." - -#: babybuddy/views.py:185 -msgid "Password updated." -msgstr "Senha atualizada." - -#: babybuddy/views.py:199 -msgid "User API key regenerated." -msgstr "Chave API do usuário regerada." - -#: babybuddy/views.py:240 -msgid "Settings saved!" -msgstr "Configurações salvas!" - -#: core/forms.py:130 -msgid "Name does not match child name." -msgstr "Nome não coincide com o nome da criança." - -#: core/models.py:29 -msgid "Date can not be in the future." -msgstr "Data não pode ser no futuro." - -#: core/models.py:43 -msgid "Start time must come before end time." -msgstr "Hora de início deve ser antes da hora do final." - -#: core/models.py:46 -msgid "Duration too long." -msgstr "Duração muito longa." - -#: core/models.py:62 -msgid "Another entry intersects the specified time period." -msgstr "Outra entrada cruza o período de tempo especificado." - -#: core/models.py:76 -msgid "Date/time can not be in the future." -msgstr "Data/hora não podem ser no futuro." - -#: core/models.py:164 -msgid "First name" -msgstr "Primeiro nome" - -#: core/models.py:166 -msgid "Last name" -msgstr "Sobrenome" - -#: core/models.py:168 -msgid "Birth date" -msgstr "Data de nascimento" - -#: core/models.py:176 -msgid "Slug" -msgstr "Slug" - -#: core/models.py:179 -msgid "Picture" -msgstr "Imagem" - -#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 -#: core/templates/core/temperature_list.html:25 -#: reports/graphs/temperature_change.py:27 -msgid "Time" -msgstr "Tempo" - -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 -msgid "Wet" -msgstr "Molhado" - -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 -msgid "Solid" -msgstr "Sólido" - -#: core/models.py:240 -msgid "Black" -msgstr "Preto" - -#: core/models.py:241 -msgid "Brown" -msgstr "Marrom" - -#: core/models.py:242 -msgid "Green" -msgstr "Verde" - -#: core/models.py:243 -msgid "Yellow" -msgstr "Amarelo" - -#: core/models.py:85 core/models.py:246 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 -msgid "Color" -msgstr "Cor" - -#: core/models.py:180 -msgid "Wet and/or solid is required." -msgstr "Molhado e/ou sólido é um campo obrigatório." - -#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 -#: core/models.py:675 -msgid "Start time" -msgstr "Hora de início" - -#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 -msgid "End time" -msgstr "Hora de fim" - -#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 -msgid "Duration" -msgstr "Duração" - -#: core/models.py:299 -msgid "Breast milk" -msgstr "Leite materno" - -#: core/models.py:300 -msgid "Formula" -msgstr "Fórmula" - -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 -msgid "Type" -msgstr "Tipo" - -#: core/models.py:309 -msgid "Bottle" -msgstr "Mamadeira" - -#: core/models.py:310 -msgid "Left breast" -msgstr "Seio esquerdo" - -#: core/models.py:311 -msgid "Right breast" -msgstr "Seio direito" - -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 -msgid "Method" -msgstr "Método" - -#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 -msgid "Amount" -msgstr "Quantidade" - -#: core/models.py:243 -msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." -msgstr "Somente o método \"Mamadeira\" é permitido com o tipo \"Fórmula\"." - -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 -msgid "Name" -msgstr "Nome" - -#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 -msgid "Timer" -msgstr "Timer" - -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Timers" -msgstr "Timers" - -#: core/models.py:625 -msgid "Timer #{id}" -msgstr "Timer #{id}" - -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 -msgid "Milestone" -msgstr "Meta" - -#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 -#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 -msgid "Date" -msgstr "Data" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Child" -msgstr "Apagar uma Criança" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 -msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." -msgstr "Para confirmar esta ação. Escreva o nome completo da criança abaixo." - -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 -msgid "Born" -msgstr "Nascido" - -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 -msgid "Age" -msgstr "Idade" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 -msgid "%(since)s ago (%(time)s)" -msgstr "há %(since)s (%(time)s)" - -#: core/templates/core/child_list.html:27 -msgid "Birth Date" -msgstr "Data de Nascimento" - -#: core/templates/core/child_list.html:66 -msgid "No children found." -msgstr "Nenhuma criança encontrada." - -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Diaper Change" -msgstr "Apagar uma troca de fralda" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 -msgid "Update a Diaper Change" -msgstr "Atualizar uma troca de fralda" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 -msgid "Add a Diaper Change" -msgstr "Adicionar uma troca de fralda" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 -#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 -msgid "No diaper changes found." -msgstr "Não foram encontradas trocas de fralda." - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:63 -msgid "Add a Change" -msgstr "Adicionar uma troca" - -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Feeding" -msgstr "Apagar uma Alimentação" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 -msgid "Update a Feeding" -msgstr "Atualizar uma Alimentação" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 -msgid "Add a Feeding" -msgstr "Adicionar uma Alimentação" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 -msgid "Amt." -msgstr "Qtd." - -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 -msgid "No feedings found." -msgstr "Não foram encontrados registos de alimentação." - -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Note" -msgstr "Apagar uma Nota" - -#: core/templates/core/note_form.html:6 -msgid "Update a Note" -msgstr "Atualizar uma Nota" - -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 -msgid "Add a Note" -msgstr "Adicionar uma Nota" - -#: core/templates/core/note_list.html:71 -msgid "No notes found." -msgstr "Não foram encontradas notas" - -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Sleep Entry" -msgstr "Apagar um registro de Sono" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 -msgid "Update a Sleep Entry" -msgstr "Atualizar um registro de Sono" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 -msgid "Add a Sleep Entry" -msgstr "Adicionar um registro de Sono" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 -msgid "Start" -msgstr "Início" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 -msgid "End" -msgstr "Fim" - -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 -msgid "Nap" -msgstr "Soneca" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:73 -msgid "No sleep entries found." -msgstr "Não foram encontrados registros de sono." - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 -msgid "Delete %(object)s" -msgstr "Apagar %(object)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 -msgid "Started" -msgstr "Iniciado" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:30 -msgid "Stopped" -msgstr "Parado" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:26 -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s criado por %(object.user)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 -msgid "Timer actions" -msgstr "Ações do timer" - -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 -msgid "Start Timer" -msgstr "Iniciar Timer" - -#: core/templates/core/timer_list.html:48 -msgid "No timer entries found." -msgstr "Não foram encontradas registros de timer." - -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 -msgid "Quick Start Timer" -msgstr "Timer Rápido" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 -msgid "View Timers" -msgstr "Ver Timer" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Active Timers" -msgstr "Timers Ativos" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 -msgid "None" -msgstr "Nenhum" - -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Tummy Time Entry" -msgstr "Apagar um registro de Tummy Time" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 -msgid "Update a Tummy Time Entry" -msgstr "Atualizar um registro de Tummy Time" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 -msgid "Add a Tummy Time Entry" -msgstr "Adicionar um registro de Tummy Time" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 -msgid "No tummy time entries found." -msgstr "Não foram encontrados registros de Tummy Time." - -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Weight Entry" -msgstr "Apagar um registro de Peso" - -#: core/templates/core/weight_form.html:8 -#: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 -msgid "Add a Weight Entry" -msgstr "Adicionar um registro de Peso" - -#: core/templates/core/weight_list.html:69 -msgid "No weight entries found." -msgstr "Não foram encontrados registros de peso." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s had a diaper change." -msgstr "%(child)s trocou a fralda." - -#: core/timeline.py:151 -msgid "%(child)s started feeding." -msgstr "%(child)s começou a alimentar-se." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s finished feeding." -msgstr "%(child)s terminou de se alimentar." - -#: core/timeline.py:96 -msgid "%(child)s fell asleep." -msgstr "%(child)s adormeceu." - -#: core/timeline.py:108 -msgid "%(child)s woke up." -msgstr "%(child)s acordou." - -#: core/timeline.py:56 -msgid "%(child)s started tummy time!" -msgstr "%(child)s começou um tummy time!" - -#: core/timeline.py:68 -msgid "%(child)s finished tummy time." -msgstr "%(child)s terminou o tummy time." - -#: core/views.py:33 -msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" -msgstr "%(model)s registro de %(child)s adicionado!" - -#: core/views.py:35 core/views.py:308 -msgid "%(model)s entry added!" -msgstr "%(model)s registro adicionado!" - -#: core/views.py:61 core/views.py:316 -msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s registro de %(child)s atualizado." - -#: core/views.py:63 -msgid "%(model)s entry updated." -msgstr "%(model)s registro atualizado." - -#: core/views.py:115 -msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" -msgstr "%(first_name)s %(last_name)s adicionado!" - -#: core/views.py:483 -msgid "%(timer)s stopped." -msgstr "%(timer)s parado." - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 -msgid "Last Diaper Change" -msgstr "Última Troca de Fralda" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 -msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s atrás" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 -msgid "Never" -msgstr "Nunca" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Última semana" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 -msgid "wet" -msgstr "molhado" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 -msgid "solid" -msgstr "sólido" - -#: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 -msgid "today" -msgstr "hoje" - -#: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 -msgid "yesterday" -msgstr "ontem" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(key)s days ago" -msgstr "%(key)s dias atrás" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 -msgid "Last Feeding" -msgstr "Última Alimentação" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 -msgid "Last Feeding Method" -msgstr "Último Método de Alimentação" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:6 -msgid "Today's Sleep" -msgstr "Sono de Hoje" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:11 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:13 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:11 -msgid "None yet today" -msgstr "Nenhum ainda hoje" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:20 -msgid "%(count)s sleep entries" -msgstr "%(count)s registros de sono" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 -msgid "Last Slept" -msgstr "Último sono" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 -msgid "Today's Naps" -msgstr "Sonecas de Hoje" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap%(plural)s" -msgstr "%(count)s soneca%(plural)s" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 -msgid "Statistics" -msgstr "Estatísticas" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 -msgid "Not enough data" -msgstr "Não há dados suficientes" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer%(plural)s" -msgstr "%(count)s timers ativos %(plural)s" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "Iniciado por %(instance.user)s às %(start)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 -msgid "Today's Tummy Time" -msgstr "Tummy Time de Hoje" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 -msgid "%(duration)s at %(end)s" -msgstr "%(duration)s até %(end)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 -msgid "Last Tummy Time" -msgstr "Último Tummy Time" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 -msgid "Child actions" -msgstr "Ações da criança" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Tipos de Troca de Fralda" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "Tempos de vida das Fraldas" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 -msgid "Feeding Durations (Average)" -msgstr "Durações das Alimentações (Média)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Padrões de Sono" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Totais de Sono" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 -msgid "Diaper change frequency" -msgstr "Frequência da troca de fralda" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 -msgid "Feeding frequency" -msgstr "Frequência de alimentação" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 -msgid "Average nap duration" -msgstr "Média de duração das sonecas" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 -msgid "Average naps per day" -msgstr "Média de sonecas por dia" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 -msgid "Average sleep duration" -msgstr "Média de duração dos sonos" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 -msgid "Average awake duration" -msgstr "Média de tempo acordado" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 -msgid "Weight change per week" -msgstr "Alterações de peso por semana" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "Tempo de Vida da Fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 -msgid "Time between changes (hours)" -msgstr "Tempo entre trocas de fralda (horas)" - -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 -msgid "Total" -msgstr "Total" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Tipos de Trocas de Fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 -msgid "Number of changes" -msgstr "Número de Trocas de Fralda" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 -msgid "Average duration" -msgstr "Duração média" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 -msgid "Total feedings" -msgstr "Total de alimentações" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Média da Duração das Alimentações" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 -msgid "Average duration (minutes)" -msgstr "Duração média (minutos)" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 -msgid "Number of feedings" -msgstr "Número de alimentações" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Padrões de Sono" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 -msgid "Time of day" -msgstr "Hora do dia" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 -msgid "Total sleep" -msgstr "Total de sono" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Totais de Sono" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 -msgid "Hours of sleep" -msgstr "Horas de sono" - -#: reports/graphs/weight_change.py:84 -msgid "Weight" -msgstr "Peso" - -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Média de Duração das Alimentações" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 -#: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 -msgid "Reports" -msgstr "Relatórios" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:19 -msgid "There is no enough data to generate this report." -msgstr "Não há dados suficientes para gerar esse relatório." - -#: core/models.py:312 -msgid "Both breasts" -msgstr "Ambos seios" - -#: babybuddy/settings/base.py:188 -msgid "German" -msgstr "Alemão" - -#: babybuddy/settings/base.py:195 -msgid "Spanish" -msgstr "Espanhol" - -#: babybuddy/settings/base.py:196 -msgid "Swedish" -msgstr "Sueco" - -#: babybuddy/settings/base.py:197 -msgid "Turkish" -msgstr "Turco" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:9 -msgid "You do not have permission to access this resource. Contact a site administrator for assistance." -msgstr "Não tem permissão para acessar a este recurso. Contate o administrador do site para assistência." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 -#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 -#: core/templates/core/temperature_list.html:4 -#: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 -#: core/templates/core/temperature_list.html:29 -#: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 -msgid "Temperature reading" -msgstr "Leitura de temperatura" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 -msgid "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Aprenda e preveja as necessidades do(s) bebe(s) sem (muita) adivinhação utilizando o Baby Buddy para rastrear —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button below to add your first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "À medida que o número de entradas aumenta, o Baby Buddy vai ajudar os pais e cuidadores a identificar pequenos padrões nos hábitos dos bebes, usando o painel e os gráficos. Baby Buddy é mobile-friendly e usa um tema escuro para ajudar mães e pais cansados com alimentações e trocas de fralda às 2 da manhã. Para começar, simplesmente clique no botão abaixo para adicionar a sua primeira (ou segunda, ou terceira, etc.) criança!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 -msgid "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." -msgstr "Eita! As duas senhas não coincidem. Por favor tente novamente." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "Enviamos um e-mail com instruções para você definir sua senha, caso exista uma conta com o e-mail que você digitou. Você deve recebê-las em breve." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 -msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder." -msgstr "Se não receber um e-mail, por favor verifique o endereço com o qual se registou e a sua caixa de spam." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 -msgid "Enter your account email address in the form below. If the address is valid, you will receive instructions for resetting your password." -msgstr "Insira o seu e-mail no formulário abaixo. Se o endereço for válido, receberá instruções para a redefinição da sua senha." - -#: core/models.py:301 -msgid "Fortified breast milk" -msgstr "Leite materno fortificado" - -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Temperature Reading" -msgstr "Apagar uma leitura de Temperatura" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 -#: core/templates/core/temperature_form.html:17 -msgid "Add a Temperature Reading" -msgstr "Adicionar uma leitura de Temperatura" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 -msgid "Add a Temperature Entry" -msgstr "Adicionar um registro de Temperatura" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 -msgid "No temperature entries found." -msgstr "Não foram encontradas registos de temperatura." - -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 -msgid "%(timer)s created by %(user)s" -msgstr "%(timer)s criado por %(user)s" - -#: core/utils.py:40 -msgid "%(hours)s hour" -msgid_plural "%(hours)s hours" -msgstr[0] "%(hours)s hora" -msgstr[1] "%(hours)s horas" - -#: core/utils.py:44 -msgid "%(minutes)s minute" -msgid_plural "%(minutes)s minutes" -msgstr[0] "%(minutes)s minuto" -msgstr[1] "%(minutes)s minutos" - -#: core/utils.py:50 -msgid "%(seconds)s second" -msgid_plural "%(seconds)s seconds" -msgstr[0] "%(seconds)s segundo" -msgstr[1] "%(seconds)s segundos" - -#: core/views.py:69 core/views.py:146 -msgid "%(model)s entry deleted." -msgstr "%(model)s entrada apagada." - -#: core/views.py:366 -msgid "%(model)s reading added!" -msgstr "%(model)s registro adicionado!" - -#: core/views.py:374 -msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s registro de %(child)s atualizado." - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 -msgid "Started by %(user)s at %(start)s" -msgstr "Iniciado por %(user)s às %(start)s" - -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 -msgid "Feeding Amounts" -msgstr "Quantidades de Alimentações" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27 -msgid "Total feeding amount" -msgstr "Total de alimentação" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36 -msgid "Total Feeding Amounts" -msgstr "Total de Alimentações" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 -msgid "Feeding amount" -msgstr "Quantidade de alimentação" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 -msgid "There is not enough data to generate this report." -msgstr "Não há dados suficientes para gerar este relatório." - -#: babybuddy/models.py:71 -msgid "Timezone" -msgstr "Fuso Horário" - -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 -msgid "Database Admin" -msgstr "Administrador da Base de Dados" - -#: core/templates/core/child_list.html:15 -msgid "Add Child" -msgstr "Adicionar Criança" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 -msgid "Add Diaper Change" -msgstr "Adicionar Troca de Fralda" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 -msgid "Add Feeding" -msgstr "Adicionar Alimentação" - -#: core/templates/core/note_list.html:15 -msgid "Add Note" -msgstr "Adicionar Nota" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 -msgid "Add Sleep" -msgstr "Adicionar Sono" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:15 -msgid "Add Temperature Reading" -msgstr "Adicionar Temperatura" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:5 -msgid "Delete All Inactive Timers" -msgstr "Apagar todos os timers inativos" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:10 -msgid "Delete Inactive" -msgstr "Apagar inativo" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" -msgstr "Tem a certeza que deseja apagar %(number)s timer%(plural)s inativo%(plural)s?" - -#: core/templates/core/timer_list.html:68 -msgid "Delete Inactive Timers" -msgstr "Apagar Timers Inativos" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 -msgid "Add Tummy Time" -msgstr "Adicionar Tummy Time" - -#: core/templates/core/weight_list.html:15 -msgid "Add Weight" -msgstr "Adicionar Peso" - -#: core/views.py:506 -msgid "All inactive timers deleted." -msgstr "Todos os timers inativos foram apagados." - -#: core/views.py:516 -msgid "No inactive timers exist." -msgstr "Não foram encontrados timers ativos." - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 -msgid "most recent" -msgstr "mais recente" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" -msgstr "%(n)s alimentaçõe%(plural)s atrás" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 -msgid "Last Sleep" -msgstr "Último Sono" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Quantidades nas Trocas de Fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 -msgid "Diaper change amount" -msgstr "Quantidade na troca de fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Quantidade na Troca de Fralda" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 -msgid "Change amount" -msgstr "Quantidade de trocas" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 -msgid "Diaper Amounts" -msgstr "Quantidade de Fraldas" - -#: babybuddy/models.py:21 -msgid "If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and also when receiving focus." -msgstr "Se suportado pelo browser, o dashboard apenas será atualizado quando visível e também quando estiver em foco." - #: babybuddy/models.py:40 msgid "Hide Empty Dashboard Cards" msgstr "Esconder Cards Vazios do Painel" @@ -1656,324 +120,820 @@ msgstr "1 semana" msgid "4 weeks" msgstr "4 semanas" +#: babybuddy/models.py:63 +msgid "Language" +msgstr "Idioma" + +#: babybuddy/models.py:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Fuso Horário" + +#: babybuddy/models.py:75 +#, python-brace-format +msgid "{user}'s Settings" +msgstr "Configurações de {user}" + +#: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Português" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalão" + +#: babybuddy/settings/base.py:181 +msgid "Czech" +msgstr "Checo" + +#: babybuddy/settings/base.py:182 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Chinês (Simplificado)" + #: babybuddy/settings/base.py:183 +msgid "Danish" +msgstr "Dinamarquês" + +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Holandês" -#: babybuddy/settings/base.py:187 -msgid "Finnish" -msgstr "Finlandês" - -#: babybuddy/settings/base.py:190 -msgid "Italian" -msgstr "Italiano" - -#: babybuddy/settings/base.py:192 -msgid "Polish" -msgstr "Polaco" - -#: babybuddy/settings/base.py:193 -msgid "Portuguese" -msgstr "Português" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 -#: core/templates/timeline/timeline.html:4 -#: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 -msgid "Timeline" -msgstr "Linha temporal" - -#: core/models.py:302 -msgid "Solid food" -msgstr "Comida sólida" - -#: core/models.py:313 -msgid "Parent fed" -msgstr "Alimentado pelos pais" - -#: core/models.py:314 -msgid "Self fed" -msgstr "Auto-alimentado(a)" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 -msgid "Contents" -msgstr "Conteúdo" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 -msgid "Restart timer" -msgstr "Reiniciar temporizador" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:84 -msgid "Delete timer" -msgstr "Apagar temporizador" - -#: core/templatetags/datetime.py:26 -msgid "Today" -msgstr "Hoje" - -#: core/templatetags/datetime.py:41 -msgid "{}, {}" -msgstr "{}, {}" - -#: core/templatetags/duration.py:25 -msgid "0 days" -msgstr "0 dias" - -#: core/timeline.py:143 -msgid "Amount: %(amount).0f" -msgstr "Quantidade: %(amount).0f" - -#: core/timeline.py:157 -msgid "Contents: %(contents)s" -msgstr "Conteúdo: %(contents)s" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 -msgid "
%(since)s ago
%(time)s" -msgstr "
%(since)s atrás
%(time)s" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6 -msgid "Today's Feeding" -msgstr "Alimentações de Hoje" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:20 -msgid "%(count)s feeding entries" -msgstr "%(count)s entradas de alimentação" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 -msgid "No data yet" -msgstr "Não há dados ainda" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 -msgid "Tummy Time Durations (Sum)" -msgstr "Duração dos Tummy Times (Soma)" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 -msgid "Edit" -msgstr "Editar" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 -msgid "Feeding frequency (past 3 days)" -msgstr "Frequência de alimentação (últimos 3 dias)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 -msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Frequência de alimentação (últimas 2 semanas)" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 -msgid "Total duration" -msgstr "Duração total" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 -msgid "Number of sessions" -msgstr "Número de sessões" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Duranção dos Tummy Times" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 -msgid "Total duration (minutes)" -msgstr "Duração Total (minutos)" - -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Duranção dos Tummy Times" - -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Inglês (EU)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Inglês (RU)" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/settings/base.py:187 +msgid "French" +msgstr "Francês" + +#: babybuddy/settings/base.py:188 +msgid "Finnish" +msgstr "Finlandês" + +#: babybuddy/settings/base.py:189 +msgid "German" +msgstr "Alemão" + +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 +msgid "Hungarian" +msgstr "Húngaro" + +#: babybuddy/settings/base.py:192 +msgid "Italian" +msgstr "Italiano" + +#: babybuddy/settings/base.py:193 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Bokmål Norueguês" + +#: babybuddy/settings/base.py:194 +msgid "Polish" +msgstr "Polaco" + +#: babybuddy/settings/base.py:195 +msgid "Portuguese" +msgstr "Português" + +#: babybuddy/settings/base.py:196 +msgid "Russian" +msgstr "Russo" + +#: babybuddy/settings/base.py:197 +msgid "Spanish" +msgstr "Espanhol" + +#: babybuddy/settings/base.py:198 +msgid "Swedish" +msgstr "Sueco" + +#: babybuddy/settings/base.py:199 +msgid "Turkish" +msgstr "Turco" + +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: babybuddy/site_settings.py:23 +msgid "Default minimum nap start time" +msgstr "Tempo mínimo pré-definido de início de soneca" + +#: babybuddy/site_settings.py:25 +msgid "" +"The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"O tempo mínimo pré-definido que uma entrada de sono é considerada uma " +"soneca. Se definido, a propriedade soneca será pré-selecionada se o tempo de " +"início estiver dentro do limite." + +#: babybuddy/site_settings.py:32 +msgid "Default maximum nap start time" +msgstr "Tempo máximo pré-definido de início de soneca" + +#: babybuddy/site_settings.py:34 +msgid "" +"The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"O tempo máximo pré-definido que uma entrada de sono é considerada uma " +"soneca. Se definido, a propriedade soneca será pré-selecionada se o tempo de " +"início estiver dentro do limite." + +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 +msgid "Database Admin" +msgstr "Administrador da Base de Dados" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 +msgid "Home" +msgstr "Início" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 +msgid "Filter" +msgstr "Filtro" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 +msgid "Reset" +msgstr "Limpar" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 +msgid "Filters" +msgstr "Filtros" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 +msgid "Submit" +msgstr "Enviar" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 +#, python-format +msgid "Error: %(error)s" +msgstr "Erro: %(error)s" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 +msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." +msgstr "" +"Erro: Alguns campos têm erros. Veja abaixo, para detalhes." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 +#: core/models.py:261 +msgid "Diaper Change" +msgstr "Troca de Fralda" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 +msgid "Feeding" +msgstr "Alimentação" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Total de alimentações" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 +#: core/models.py:493 core/models.py:496 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 +#: core/templates/core/pumping_list.html:4 +#: core/templates/core/pumping_list.html:7 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 +msgid "Pumping" +msgstr "Extração com Bomba" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 +msgid "Note" +msgstr "Nota" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 +#: core/models.py:537 core/models.py:540 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 +msgid "Sleep" +msgstr "Sono" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 +#: core/models.py:694 core/models.py:697 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 +msgid "Tummy Time" +msgstr "Tummy Time" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 +#: core/templates/timeline/timeline.html:4 +#: core/templates/timeline/timeline.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 +msgid "Timeline" +msgstr "Linha temporal" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 +msgid "Children" +msgstr "Crianças" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 +#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 +#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 +#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 +#: core/templates/core/temperature_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 +msgid "Child" +msgstr "Criança" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 +#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 +#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 +msgid "Notes" +msgstr "Notas" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Medidas" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 -#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 -#: core/templates/core/height_list.html:4 -#: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 -#: reports/graphs/height_change.py:89 -#: reports/templates/reports/height_change.html:4 -#: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 -msgid "Height" -msgstr "Altura" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 -msgid "Height entry" -msgstr "Registo Altura" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 -#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Circunferência da Cabeça" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 -msgid "Head Circumference entry" -msgstr "Registro Circunferência da Cabeça" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "Índice de Massa Corporal" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Registo Índice de Massa Corporal" -#: core/models.py:462 -msgid "Napping" -msgstr "Dormindo" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 +#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Circunferência da Cabeça" -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a BMI Entry" -msgstr "Apagar um registo de Índice de Massa Corporal" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 +msgid "Head Circumference entry" +msgstr "Registro Circunferência da Cabeça" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 -msgid "Add a BMI Entry" -msgstr "Adicionar um registo de Índice de Massa Corporal" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 +#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 +#: core/templates/core/height_list.html:4 +#: core/templates/core/height_list.html:7 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 +#: reports/graphs/height_change.py:89 +#: reports/templates/reports/height_change.html:4 +#: reports/templates/reports/height_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +msgid "Height" +msgstr "Altura" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 -msgid "Add BMI" -msgstr "Adicionar Índice de Massa Corporal" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 +msgid "Height entry" +msgstr "Registo Altura" -#: core/templates/core/bmi_list.html:70 -msgid "No bmi entries found." -msgstr "Não foram encontrados registos de Índice de Massa Corporal." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 +#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:4 +#: core/templates/core/temperature_list.html:7 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 +#: core/templates/core/temperature_list.html:29 +#: reports/graphs/temperature_change.py:19 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Head Circumference Entry" -msgstr "Apagar um registo da Circunferência da Cabeça" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 +msgid "Temperature reading" +msgstr "Leitura de temperatura" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 -msgid "Add a Head Circumference Entry" -msgstr "Adicionar um registo da Circunferência da Cabeça" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 +#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 +#: core/templates/core/weight_list.html:4 +#: core/templates/core/weight_list.html:7 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: reports/graphs/weight_change.py:87 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 -msgid "Add Head Circumference" -msgstr "Adicionar Circunferência da Cabeça" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 +msgid "Weight entry" +msgstr "Registro de Peso" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 -msgid "No head circumference entries found." -msgstr "Não foram encontrados registos da Circunferência da Cabeça." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 +msgid "Activities" +msgstr "Atividades" -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Height Entry" -msgstr "Excluir uma entrada Altura" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 +msgid "Changes" +msgstr "Trocas" -#: core/templates/core/height_form.html:8 -#: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 -msgid "Add a Height Entry" -msgstr "Adicionar um registo de Altura" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 +msgid "Change" +msgstr "Troca" -#: core/templates/core/height_list.html:15 -msgid "Add Height" -msgstr "Adicionar Altura" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 +#: core/templates/core/feeding_list.html:4 +#: core/templates/core/feeding_list.html:7 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 +msgid "Feedings" +msgstr "Alimentações" -#: core/templates/core/height_list.html:69 -msgid "No height entries found." -msgstr "Não foram encontrados registos de altura." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 +msgid "Pumping entry" +msgstr "Entrada para extração de mama" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 -msgid "Duration: %(duration)s" -msgstr "Duração: %(duration)s" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 +msgid "Sleep entry" +msgstr "Registro de Sono" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 -msgid "%(since)s since previous" -msgstr "%(since)s desde o anterior" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 +msgid "Tummy Time entry" +msgstr "Registro de Tempo de Barriga para Baixo " +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 +msgid "User" +msgstr "Usuário" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 +msgid "Password" +msgstr "Senha" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 +msgid "Add a device" +msgstr "Adicionar um dispositivo" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 +msgid "Logout" +msgstr "Sair" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 +msgid "Site" +msgstr "Site" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 +msgid "API Browser" +msgstr "Navegador de API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 +msgid "Users" +msgstr "Usuários" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +msgid "Support" +msgstr "Suporte" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 +msgid "Source Code" +msgstr "Código Fonte" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +msgid "Chat / Support" +msgstr "Chat / Suporte" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 +msgid "Previous" +msgstr "Anterior" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 #: core/templates/timeline/_timeline.html:85 -msgid "No events" -msgstr "Sem eventos" +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 +msgid "Next" +msgstr "Próximo" -#: core/timeline.py:193 -msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." -msgstr "%(child)s trocou a fralda %(type)s." +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 +msgid "Authentication Methods" +msgstr "Métodos de Autenticação" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 -msgid "Height change per week" -msgstr "Mudanças de altura por semana" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 +msgid "Key" +msgstr "Chave" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 -msgid "Head circumference change per week" -msgstr "Alterações da Circunferência da Cabeça por semana" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 +msgid "Regenerate" +msgstr "Regenerar" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 -msgid "BMI change per week" -msgstr "Alterações Índice de Massa Corporal por semana" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 +msgid "Login QR code" +msgstr "Login com QR Code" -#: reports/graphs/bmi_change.py:27 -msgid "BMI" -msgstr "Índice de Massa Corporal" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete User" +msgstr "Apagar Usuário" -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 -msgid "Total Feeding Amount by Type" -msgstr "Total de alimentações por tipo" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 +msgid "Delete" +msgstr "Apagar" -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Circunferência da Cabeça" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgstr "" +"

Tem a certeza que deseja apagar %(object)s?

" -#: reports/graphs/height_change.py:86 -msgid "Height" -msgstr "Altura" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 +msgid "Cancel" +msgstr "Cancelar" -#: babybuddy/settings/base.py:181 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Chinês (Simplificado)" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 +msgid "Unlock User" +msgstr "Desbloquear Usuário" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +msgid "Unlock" +msgstr "Desbloquear" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgstr "" +"

Tem certeza que quer desbloquear %(object)s?

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 +msgid "Create User" +msgstr "Novo Usuário" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 +#: core/templates/core/height_form.html:15 +#: core/templates/core/note_form.html:15 +#: core/templates/core/pumping_form.html:15 +#: core/templates/core/sleep_form.html:15 +#: core/templates/core/temperature_form.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 +#: core/templates/core/weight_form.html:15 +msgid "Update" +msgstr "Atualizar" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 +msgid "User locked." +msgstr "Usuário bloqueado." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" +msgstr "

Atualizar %(object)s

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 +msgid "First Name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 +msgid "Last Name" +msgstr "Sobrenome" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +msgid "Staff" +msgstr "Funcionário" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 +msgid "Active" +msgstr "Ativo" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 +msgid "Locked" +msgstr "Bloqueado" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 +#: core/templates/core/temperature_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 +msgid "Actions" +msgstr "Ações" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 +msgid "No users found." +msgstr "Nenhum usuario encontrado." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 +msgid "Change Password" +msgstr "Mudar Senha" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 +msgid "User Settings" +msgstr "Configurações de Usuário" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 +msgid "User Profile" +msgstr "Perfil do Usuário" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 +msgid "Welcome!" +msgstr "Bem-vindo!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 +msgid "Welcome to Baby Buddy!" +msgstr "Bem-vindo ao Baby Buddy!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 +msgid "" +"Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " +"by using Baby Buddy to track —" +msgstr "" +"Aprenda e preveja as necessidades do(s) bebe(s) sem (muita) " +"adivinhação utilizando o Baby Buddy para rastrear —" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 +msgid "Diaper Changes" +msgstr "Troca de Fralda" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 +msgid "" +"As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " +"to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " +"Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and " +"dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button " +"below to add your first (or second, third, etc.) child!" +msgstr "" +"À medida que o número de entradas aumenta, o Baby Buddy vai ajudar os pais e " +"cuidadores a identificar pequenos padrões nos hábitos dos bebes, usando o " +"painel e os gráficos. Baby Buddy é mobile-friendly e usa um tema escuro para " +"ajudar mães e pais cansados com alimentações e trocas de fralda às 2 da " +"manhã. Para começar, simplesmente clique no botão abaixo para adicionar a " +"sua primeira (ou segunda, ou terceira, etc.) criança!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 +msgid "Add a Child" +msgstr "Adicionar uma Criança" + +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 +msgid "Site Settings" +msgstr "Definições do site" #: babybuddy/templates/error/400.html:4 babybuddy/templates/error/400.html:7 msgid "Bad Request" msgstr "Bad Request" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Permissão Negada" + +#: babybuddy/templates/error/403.html:9 +msgid "" +"You do not have permission to access this resource. Contact a site " +"administrator for assistance." +msgstr "" +"Não tem permissão para acessar a este recurso. Contate o administrador do " +"site para assistência." + +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Como corrigir" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 -msgid "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS environment variable. If multiple origins are required separate with commas." -msgstr "Adicionar %(origin)s à variável de ambiente CSRF_TRUSTED_ORIGINS. Se várias origens são necessárias, separar com vírgulas." +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " +"environment variable. If multiple origins are required separate with commas." +msgstr "" +"Adicionar %(origin)s à variável de ambiente " +"CSRF_TRUSTED_ORIGINS. Se várias origens são necessárias, " +"separar com vírgulas." #: babybuddy/templates/error/404.html:4 babybuddy/templates/error/404.html:7 msgid "Page Not Found" msgstr "Página não encontrada" #: babybuddy/templates/error/404.html:9 +#, python-format msgid "The path %(request_path)s does not exist." msgstr "O caminho %(request_path)s não existe." @@ -1981,249 +941,82 @@ msgstr "O caminho %(request_path)s não existe." msgid "Server Error" msgstr "Erro no servidor" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Volte para Baby Buddy" -#: babybuddy/views.py:55 -msgid "Forbidden" -msgstr "Proibido" - -#: babybuddy/views.py:56 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "Verificação CSRF falhou. Pedido cancelado." - -#: babybuddy/settings/base.py:179 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalão" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 -#: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 -#: core/templates/core/pumping_list.html:4 -#: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 -msgid "Pumping" -msgstr "Extração com Bomba" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 -msgid "Pumping entry" -msgstr "Entrada para extração de mama" - -#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 -msgid "Tag" -msgstr "Tag" - -#: core/forms.py:146 -msgid "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to create new tags." -msgstr "Clica nas tags para adicionar (+) ou remover (-) tags ou use o editor de texto para criar novas tags." - -#: core/models.py:91 -msgid "Last used" -msgstr "Usado pela última vez" - -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 -#: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 -msgid "Tags" -msgstr "Tags" - -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Pumping Entry" -msgstr "Excluir entrada de extração de leite" - -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 -#: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 -msgid "Add a Pumping Entry" -msgstr "Adicionar entrada de extração de leite" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 -msgid "Add Pumping Entry" -msgstr "Adicionar entrada de extração de leite" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 -msgid "No pumping entries found." -msgstr "Nenhum extrator de leite encontrado." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 -msgid "Tag name" -msgstr "nome da tag" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 -msgid "Recently used:" -msgstr "Usado recentemente:" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 -msgctxt "Error modal" -msgid "Error" -msgstr "Erro" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 -msgctxt "Error modal" -msgid "An error ocurred." -msgstr "Ocorreu um Erro." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 -msgctxt "Error modal" -msgid "Invalid tag name." -msgstr "Tag inválida." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to create tag." -msgstr "Falhou a criar a tag." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to obtain tag data." -msgstr "Falhou a obter a tag." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 -msgctxt "Error modal" -msgid "Close" -msgstr "Fechar" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 -msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" -msgstr "Frequência de troca de fraldas (últimos 3 dias)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 -msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Frequência de troca de fraldas (últimas 2 semanas)" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 -msgid "Total Pumping Amount" -msgstr "Quantidade total de extração de leite" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 -msgid "Pumping Amount" -msgstr "Quantidade de extração de leite" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 -msgid "Body Mass Index (BMI)" -msgstr "Índice de Massa Corporal (IMC)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 -msgid "Pumping Amounts" -msgstr "Quantidades de extração de leite" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" -msgstr[0] "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore inactivo?" -msgstr[1] "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore inactivo?" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 -msgid "%(counter)s feeding" -msgid_plural "%(counter)s feedings" -msgstr[0] "%(counter)s entradas de alimentação" -msgstr[1] "%(counter)s entradas de alimentação" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding ago" -msgid_plural "%(n)s feedings ago" -msgstr[0] "%(n)s alimentação atrás" -msgstr[1] "%(n)s alimentações atrás" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap" -msgid_plural "%(count)s naps" -msgstr[0] "%(count)s sonecas" -msgstr[1] "%(count)s sestas" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer" -msgid_plural "%(count)s active timers" -msgstr[0] "%(count)s entradas de sono" -msgstr[1] "%(count)s entradas de sono" - -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 -msgid "Read only" -msgstr "Apenas Leitura" - -#: babybuddy/forms.py:16 -msgid "Restricts user to viewing data only." -msgstr "Limita o utilizador a modo de leitura." - -#: babybuddy/settings/base.py:180 -msgid "Czech" -msgstr "Checo" - -#: babybuddy/settings/base.py:182 -msgid "Danish" -msgstr "Dinamarquês" - -#: babybuddy/settings/base.py:189 -msgid "Hungarian" -msgstr "Húngaro" - -#: babybuddy/settings/base.py:194 -msgid "Russian" -msgstr "Russo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 -msgid "Add a device" -msgstr "Adicionar um dispositivo" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 -msgid "Authentication Methods" -msgstr "Métodos de Autenticação" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 -msgid "Login QR code" -msgstr "Login com QR Code" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 -msgid "Unlock User" -msgstr "Desbloquear Usuário" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 -msgid "Unlock" -msgstr "Desbloquear" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -msgid "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" -msgstr "

Tem certeza que quer desbloquear %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 -msgid "User locked." -msgstr "Usuário bloqueado." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 -msgid "Locked" -msgstr "Bloqueado" - #: babybuddy/templates/error/lockout.html:4 msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Muitas tentativas de acesso" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this email because you requested a password reset for your user account at %(site_name)s." -msgstr "Está a receber este e-mail porque solicitou uma alteração de password para o seu utilizador de %(site_name)s." +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 +msgid "Login" +msgstr "Entrada" + +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Esqueceu a sua senha?" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 +msgid "Password Reset Successfully!" +msgstr "Redefinição da Senha com Sucesso!" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "A sua senha foi definida. Agora pode fazer login." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Log in" +msgstr "Entrar" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password Reset" +msgstr "Redefinição de Senha" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "" +"Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." +msgstr "" +"Eita! As duas senhas não coincidem. Por favor tente " +"novamente." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Enter your new password in each field below." +msgstr "Insira a sua nova senha em cada um dos campos abaixo." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 +msgid "Reset Password" +msgstr "Redefinição de Senha" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Reset Email Sent" +msgstr "Email de redefinição enviado" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" +"Enviamos um e-mail com instruções para você definir sua senha, caso exista " +"uma conta com o e-mail que você digitou. Você deve recebê-las em breve." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" +"Se não receber um e-mail, por favor verifique o endereço com o qual se " +"registou e a sua caixa de spam." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Está a receber este e-mail porque solicitou uma alteração de password para o " +"seu utilizador de %(site_name)s." #: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" @@ -2233,112 +1026,286 @@ msgstr "Vá até á seguinte página e introduza a nova senha:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "O seu nome de usuário, caso tenha esquecido:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Obrigado por utilizar o Baby Buddy!" +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Esqueci minha senha" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 +msgid "" +"Enter your account email address in the form below. If the address is valid, " +"you will receive instructions for resetting your password." +msgstr "" +"Insira o seu e-mail no formulário abaixo. Se o endereço for válido, receberá " +"instruções para a redefinição da sua senha." + +#: babybuddy/views.py:55 +msgid "Forbidden" +msgstr "Proibido" + +#: babybuddy/views.py:56 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "Verificação CSRF falhou. Pedido cancelado." + +#: babybuddy/views.py:114 +#, python-format +msgid "User %(username)s added!" +msgstr "Usuário %(username)s adicionado!" + +#: babybuddy/views.py:125 +#, python-format +msgid "User %(username)s updated." +msgstr "Usuário %(username)s actualizado." + #: babybuddy/views.py:140 msgid "User unlocked." msgstr "Usuário desbloqueado." -#: core/templates/core/bmi_list.html:69 -msgid "No BMI entries found." -msgstr "Sem registos BMI." +#: babybuddy/views.py:164 +#, python-brace-format +msgid "User {user} deleted." +msgstr "Usuário {user} apagado." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 -msgid "Switch child" -msgstr "Alterar Criança" +#: babybuddy/views.py:185 +msgid "Password updated." +msgstr "Senha atualizada." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 -msgid "Switch to…" -msgstr "Alterar para..." +#: babybuddy/views.py:199 +msgid "User API key regenerated." +msgstr "Chave API do usuário regerada." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 -msgid "Quick Start Timer For…" -msgstr "Temporizador rápido para..." - -#: core/templatetags/duration.py:116 -msgid " days ago" -msgstr "␣dias atrás" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 -msgid "Recent Sleep" -msgstr "Sono recente" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 -msgid "%(counter)s sleep" -msgid_plural "%(counter)s sleeps" -msgstr[0] "%(counter)s sono" -msgstr[1] "%(counter)s sonos" - -#: reports/graphs/temperature_change.py:26 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatura" - -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 -msgid "Last Pumping" -msgstr "Última extração" - -#: babybuddy/settings/base.py:191 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Bokmål Norueguês" - -#: babybuddy/site_settings.py:23 -msgid "Default minimum nap start time" -msgstr "Tempo mínimo pré-definido de início de soneca" - -#: babybuddy/site_settings.py:25 -msgid "The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "O tempo mínimo pré-definido que uma entrada de sono é considerada uma soneca. Se definido, a propriedade soneca será pré-selecionada se o tempo de início estiver dentro do limite." - -#: babybuddy/site_settings.py:32 -msgid "Default maximum nap start time" -msgstr "Tempo máximo pré-definido de início de soneca" - -#: babybuddy/site_settings.py:34 -msgid "The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "O tempo máximo pré-definido que uma entrada de sono é considerada uma soneca. Se definido, a propriedade soneca será pré-selecionada se o tempo de início estiver dentro do limite." - -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 -msgid "Site Settings" -msgstr "Definições do site" - -#: core/models.py:531 -msgid "Nap settings" -msgstr "Definições de soneca" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s timer" -msgid_plural "%(count)s timers" -msgstr[0] "%(count)s temporizador" -msgstr[1] "%(count)s temporizadores" +#: babybuddy/views.py:240 +msgid "Settings saved!" +msgstr "Configurações salvas!" #: core/fields.py:13 -msgid "Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value %(min)s." -msgstr "Valor max. de início de soneca %(max)s tem de ser maior que o valor min. de início de soneca %(min)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value " +"%(min)s." +msgstr "" +"Valor max. de início de soneca %(max)s tem de ser maior que o valor min. de " +"início de soneca %(min)s." #: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value %(max)s." -msgstr "Valor min. de início de soneca %(min)s tem de ser menor que o valor max. de início de soneca %(max)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." +msgstr "" +"Valor min. de início de soneca %(min)s tem de ser menor que o valor max. de " +"início de soneca %(max)s." -#: core/timeline.py:233 -msgid "Temperature: %(temperature).0f" -msgstr "Temperatura: %(temperature).0f" +#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 +msgid "Tag" +msgstr "Tag" -#: core/timeline.py:241 -msgid "%(child)s had a temperature measurement." -msgstr "%(child)s mediu a temperatura." +#: core/forms.py:159 +msgid "Name does not match child name." +msgstr "Nome não coincide com o nome da criança." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" +#: core/forms.py:175 +msgid "" +"Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " +"create new tags." +msgstr "" +"Clica nas tags para adicionar (+) ou remover (-) tags ou use o editor de " +"texto para criar novas tags." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 -msgid "Recent Feedings" -msgstr "Refeições recentes" +#: core/models.py:29 +msgid "Date can not be in the future." +msgstr "Data não pode ser no futuro." + +#: core/models.py:43 +msgid "Start time must come before end time." +msgstr "Hora de início deve ser antes da hora do final." + +#: core/models.py:46 +msgid "Duration too long." +msgstr "Duração muito longa." + +#: core/models.py:62 +msgid "Another entry intersects the specified time period." +msgstr "Outra entrada cruza o período de tempo especificado." + +#: core/models.py:76 +msgid "Date/time can not be in the future." +msgstr "Data/hora não podem ser no futuro." + +#: core/models.py:85 core/models.py:246 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 +msgid "Color" +msgstr "Cor" + +#: core/models.py:91 +msgid "Last used" +msgstr "Usado pela última vez" + +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/templates/core/temperature_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 +msgid "Tags" +msgstr "Tags" + +#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 +#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 +msgid "Date" +msgstr "Data" + +#: core/models.py:164 +msgid "First name" +msgstr "Primeiro nome" + +#: core/models.py:166 +msgid "Last name" +msgstr "Sobrenome" + +#: core/models.py:168 +msgid "Birth date" +msgstr "Data de nascimento" + +#: core/models.py:169 +msgid "Birth time" +msgstr "Hora de nascimento" + +#: core/models.py:176 +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: core/models.py:179 +msgid "Picture" +msgstr "Imagem" + +#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:25 +#: reports/graphs/temperature_change.py:27 +msgid "Time" +msgstr "Tempo" + +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 +msgid "Wet" +msgstr "Molhado" + +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 +msgid "Solid" +msgstr "Sólido" + +#: core/models.py:240 +msgid "Black" +msgstr "Preto" + +#: core/models.py:241 +msgid "Brown" +msgstr "Marrom" + +#: core/models.py:242 +msgid "Green" +msgstr "Verde" + +#: core/models.py:243 +msgid "Yellow" +msgstr "Amarelo" + +#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 +msgid "Amount" +msgstr "Quantidade" + +#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 +#: core/models.py:675 +msgid "Start time" +msgstr "Hora de início" + +#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 +msgid "End time" +msgstr "Hora de fim" + +#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 +msgid "Duration" +msgstr "Duração" + +#: core/models.py:299 +msgid "Breast milk" +msgstr "Leite materno" + +#: core/models.py:300 +msgid "Formula" +msgstr "Fórmula" + +#: core/models.py:301 +msgid "Fortified breast milk" +msgstr "Leite materno fortificado" + +#: core/models.py:302 +msgid "Solid food" +msgstr "Comida sólida" + +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 +msgid "Type" +msgstr "Tipo" + +#: core/models.py:309 +msgid "Bottle" +msgstr "Mamadeira" + +#: core/models.py:310 +msgid "Left breast" +msgstr "Seio esquerdo" + +#: core/models.py:311 +msgid "Right breast" +msgstr "Seio direito" + +#: core/models.py:312 +msgid "Both breasts" +msgstr "Ambos seios" + +#: core/models.py:313 +msgid "Parent fed" +msgstr "Alimentado pelos pais" + +#: core/models.py:314 +msgid "Self fed" +msgstr "Auto-alimentado(a)" + +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 +msgid "Method" +msgstr "Método" #: core/models.py:419 core/models.py:753 msgid "Girl" @@ -2348,14 +1315,904 @@ msgstr "Menina" msgid "Boy" msgstr "Menino" +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 +msgid "Image" +msgstr "Imagem" + +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 +msgid "Nap" +msgstr "Soneca" + +#: core/models.py:531 +msgid "Nap settings" +msgstr "Definições de soneca" + +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 +msgid "Name" +msgstr "Nome" + +#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 +msgid "Timers" +msgstr "Timers" + +#: core/models.py:625 +#, python-brace-format +msgid "Timer #{id}" +msgstr "Timer #{id}" + +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 +msgid "Milestone" +msgstr "Meta" + +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a BMI Entry" +msgstr "Apagar um registo de Índice de Massa Corporal" + +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 +msgid "Add a BMI Entry" +msgstr "Adicionar um registo de Índice de Massa Corporal" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 +msgid "Add BMI" +msgstr "Adicionar Índice de Massa Corporal" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:69 +msgid "No BMI entries found." +msgstr "Sem registos BMI." + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Child" +msgstr "Apagar uma Criança" + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 +msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." +msgstr "Para confirmar esta ação. Escreva o nome completo da criança abaixo." + +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 +msgid "Born" +msgstr "Nascido" + +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +msgid "Age" +msgstr "Idade" + +#: core/templates/core/child_list.html:14 +msgid "Add Child" +msgstr "Adicionar Criança" + +#: core/templates/core/child_list.html:28 +msgid "Birth Date" +msgstr "Data de Nascimento" + +#: core/templates/core/child_list.html:71 +msgid "No children found." +msgstr "Nenhuma criança encontrada." + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 +msgid "Switch child" +msgstr "Alterar Criança" + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 +msgid "Switch to…" +msgstr "Alterar para..." + +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Diaper Change" +msgstr "Apagar uma troca de fralda" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 +msgid "Update a Diaper Change" +msgstr "Atualizar uma troca de fralda" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 +msgid "Add a Diaper Change" +msgstr "Adicionar uma troca de fralda" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 +#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Adicionar" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 +msgid "Add Diaper Change" +msgstr "Adicionar Troca de Fralda" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 +msgid "Contents" +msgstr "Conteúdo" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 +msgid "No diaper changes found." +msgstr "Não foram encontradas trocas de fralda." + +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Feeding" +msgstr "Apagar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 +msgid "Update a Feeding" +msgstr "Atualizar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Adicionar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 +msgid "Add a Feeding" +msgstr "Adicionar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 +msgid "Add Feeding" +msgstr "Adicionar Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Adicionar uma Alimentação" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 +msgid "Amt." +msgstr "Qtd." + +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 +msgid "No feedings found." +msgstr "Não foram encontrados registos de alimentação." + +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Head Circumference Entry" +msgstr "Apagar um registo da Circunferência da Cabeça" + +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 +msgid "Add a Head Circumference Entry" +msgstr "Adicionar um registo da Circunferência da Cabeça" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 +msgid "Add Head Circumference" +msgstr "Adicionar Circunferência da Cabeça" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 +msgid "No head circumference entries found." +msgstr "Não foram encontrados registos da Circunferência da Cabeça." + +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Height Entry" +msgstr "Excluir uma entrada Altura" + +#: core/templates/core/height_form.html:7 +#: core/templates/core/height_form.html:17 +#: core/templates/core/height_form.html:28 +msgid "Add a Height Entry" +msgstr "Adicionar um registo de Altura" + +#: core/templates/core/height_list.html:14 +msgid "Add Height" +msgstr "Adicionar Altura" + +#: core/templates/core/height_list.html:71 +msgid "No height entries found." +msgstr "Não foram encontrados registos de altura." + +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Note" +msgstr "Apagar uma Nota" + +#: core/templates/core/note_form.html:5 +msgid "Update a Note" +msgstr "Atualizar uma Nota" + +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 +msgid "Add a Note" +msgstr "Adicionar uma Nota" + +#: core/templates/core/note_list.html:14 +msgid "Add Note" +msgstr "Adicionar Nota" + +#: core/templates/core/note_list.html:71 +msgid "No notes found." +msgstr "Não foram encontradas notas" + +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Pumping Entry" +msgstr "Excluir entrada de extração de leite" + +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 +#: core/templates/core/pumping_form.html:17 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 +msgid "Add a Pumping Entry" +msgstr "Adicionar entrada de extração de leite" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 +msgid "Add Pumping Entry" +msgstr "Adicionar entrada de extração de leite" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 +msgid "No pumping entries found." +msgstr "Nenhum extrator de leite encontrado." + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 +msgid "Quick Start Timer" +msgstr "Timer Rápido" + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 +msgid "Quick Start Timer For…" +msgstr "Temporizador rápido para..." + +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Sleep Entry" +msgstr "Apagar um registro de Sono" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 +msgid "Update a Sleep Entry" +msgstr "Atualizar um registro de Sono" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 +msgid "Add a Sleep Entry" +msgstr "Adicionar um registro de Sono" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 +msgid "Add Sleep" +msgstr "Adicionar Sono" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 +msgid "Start" +msgstr "Início" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +msgid "End" +msgstr "Fim" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:73 +msgid "No sleep entries found." +msgstr "Não foram encontrados registros de sono." + +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Temperature Reading" +msgstr "Apagar uma leitura de Temperatura" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 +#: core/templates/core/temperature_form.html:17 +msgid "Add a Temperature Reading" +msgstr "Adicionar uma leitura de Temperatura" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 +msgid "Add a Temperature Entry" +msgstr "Adicionar um registro de Temperatura" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:15 +msgid "Add Temperature Reading" +msgstr "Adicionar Temperatura" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 +msgid "No temperature entries found." +msgstr "Não foram encontradas registos de temperatura." + +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "Apagar %(object)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 +msgid "Started" +msgstr "Iniciado" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 +#, python-format +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)s criado por %(user)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +msgid "Timer actions" +msgstr "Ações do timer" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 +msgid "Restart timer" +msgstr "Reiniciar temporizador" + +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 +msgid "Start Timer" +msgstr "Iniciar Timer" + +#: core/templates/core/timer_list.html:49 +msgid "No timer entries found." +msgstr "Não foram encontradas registros de timer." + +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 +msgid "View Timers" +msgstr "Ver Timer" + +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 +msgid "None" +msgstr "Nenhum" + +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Tummy Time Entry" +msgstr "Apagar um registro de Tummy Time" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 +msgid "Update a Tummy Time Entry" +msgstr "Atualizar um registro de Tummy Time" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 +msgid "Add a Tummy Time Entry" +msgstr "Adicionar um registro de Tummy Time" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 +msgid "Add Tummy Time" +msgstr "Adicionar Tummy Time" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 +msgid "No tummy time entries found." +msgstr "Não foram encontrados registros de Tummy Time." + +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Weight Entry" +msgstr "Apagar um registro de Peso" + +#: core/templates/core/weight_form.html:7 +#: core/templates/core/weight_form.html:17 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 +msgid "Add a Weight Entry" +msgstr "Adicionar um registro de Peso" + +#: core/templates/core/weight_list.html:14 +msgid "Add Weight" +msgstr "Adicionar Peso" + +#: core/templates/core/weight_list.html:71 +msgid "No weight entries found." +msgstr "Não foram encontrados registros de peso." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 +msgid "Tag name" +msgstr "nome da tag" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 +msgid "Recently used:" +msgstr "Usado recentemente:" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 +msgctxt "Error modal" +msgid "Error" +msgstr "Erro" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +msgctxt "Error modal" +msgid "An error ocurred." +msgstr "Ocorreu um Erro." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +msgctxt "Error modal" +msgid "Invalid tag name." +msgstr "Tag inválida." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Falhou a criar a tag." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to obtain tag data." +msgstr "Falhou a obter a tag." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 +msgctxt "Error modal" +msgid "Close" +msgstr "Fechar" + +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 +#, python-format +msgid "%(since)s ago (%(time)s)" +msgstr "há %(since)s (%(time)s)" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 +#, python-format +msgid "Duration: %(duration)s" +msgstr "Duração: %(duration)s" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 +#, python-format +msgid "%(since)s since previous" +msgstr "%(since)s desde o anterior" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 +msgid "Edit" +msgstr "Editar" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 +msgid "No events" +msgstr "Sem eventos" + +#: core/templatetags/datetime.py:26 +msgid "Today" +msgstr "Hoje" + +#: core/templatetags/datetime.py:41 +msgid "{}, {}" +msgstr "{}, {}" + +#: core/templatetags/duration.py:107 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 +#, python-format +msgid "%(days_ago)s days ago" +msgstr "%(days_ago)s dias atrás" + +#: core/templatetags/duration.py:110 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 +msgid "today" +msgstr "hoje" + +#: core/templatetags/duration.py:112 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 +msgid "yesterday" +msgstr "ontem" + +#: core/timeline.py:56 +#, python-format +msgid "%(child)s started tummy time!" +msgstr "%(child)s começou um tummy time!" + +#: core/timeline.py:68 +#, python-format +msgid "%(child)s finished tummy time." +msgstr "%(child)s terminou o tummy time." + +#: core/timeline.py:96 +#, python-format +msgid "%(child)s fell asleep." +msgstr "%(child)s adormeceu." + +#: core/timeline.py:108 +#, python-format +msgid "%(child)s woke up." +msgstr "%(child)s acordou." + +#: core/timeline.py:143 +#, python-format +msgid "Amount: %(amount).0f" +msgstr "Quantidade: %(amount).0f" + +#: core/timeline.py:151 +#, python-format +msgid "%(child)s started feeding." +msgstr "%(child)s começou a alimentar-se." + +#: core/timeline.py:164 +#, python-format +msgid "%(child)s finished feeding." +msgstr "%(child)s terminou de se alimentar." + +#: core/timeline.py:193 +#, python-format +msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." +msgstr "%(child)s trocou a fralda %(type)s." + +#: core/timeline.py:233 +#, python-format +msgid "Temperature: %(temperature).0f" +msgstr "Temperatura: %(temperature).0f" + +#: core/timeline.py:241 +#, python-format +msgid "%(child)s had a temperature measurement." +msgstr "%(child)s mediu a temperatura." + +#: core/utils.py:40 +#, python-format +msgid "%(hours)s hour" +msgid_plural "%(hours)s hours" +msgstr[0] "%(hours)s hora" +msgstr[1] "%(hours)s horas" + +#: core/utils.py:44 +#, python-format +msgid "%(minutes)s minute" +msgid_plural "%(minutes)s minutes" +msgstr[0] "%(minutes)s minuto" +msgstr[1] "%(minutes)s minutos" + +#: core/utils.py:50 +#, python-format +msgid "%(seconds)s second" +msgid_plural "%(seconds)s seconds" +msgstr[0] "%(seconds)s segundo" +msgstr[1] "%(seconds)s segundos" + +#: core/views.py:33 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" +msgstr "%(model)s registro de %(child)s adicionado!" + +#: core/views.py:35 core/views.py:315 +#, python-format +msgid "%(model)s entry added!" +msgstr "%(model)s registro adicionado!" + +#: core/views.py:61 core/views.py:323 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s registro de %(child)s atualizado." + +#: core/views.py:63 +#, python-format +msgid "%(model)s entry updated." +msgstr "%(model)s registro atualizado." + +#: core/views.py:69 core/views.py:146 +#, python-format +msgid "%(model)s entry deleted." +msgstr "%(model)s entrada apagada." + +#: core/views.py:115 +#, python-format +msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" +msgstr "%(first_name)s %(last_name)s adicionado!" + +#: core/views.py:373 +#, python-format +msgid "%(model)s reading added!" +msgstr "%(model)s registro adicionado!" + +#: core/views.py:381 +#, python-format +msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s registro de %(child)s atualizado." + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Última Alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Última semana" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Weight" +msgid "right" +msgstr "Peso" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Alimentações" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 +msgid "Last Diaper Change" +msgstr "Última Troca de Fralda" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 +#, python-format +msgid "
%(since)s ago
%(time)s" +msgstr "
%(since)s atrás
%(time)s" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 +msgid "wet" +msgstr "molhado" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +msgid "solid" +msgstr "sólido" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 +msgid "changes" +msgstr "mudanças" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 +msgid "Last Feeding" +msgstr "Última Alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 +msgid "Last Feeding Method" +msgstr "Último Método de Alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 +msgid "most recent" +msgstr "mais recente" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#, python-format +msgid "%(n)s feeding ago" +msgid_plural "%(n)s feedings ago" +msgstr[0] "%(n)s alimentação atrás" +msgstr[1] "%(n)s alimentações atrás" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 +msgid "Recent Feedings" +msgstr "Refeições recentes" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s feeding" +msgid_plural "%(counter)s feedings" +msgstr[0] "%(counter)s entradas de alimentação" +msgstr[1] "%(counter)s entradas de alimentação" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" + +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 +msgid "Last Pumping" +msgstr "Última extração" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 +msgid "Last Sleep" +msgstr "Último Sono" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 +msgid "Today's Naps" +msgstr "Sonecas de Hoje" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s nap" +msgid_plural "%(count)s naps" +msgstr[0] "%(count)s sonecas" +msgstr[1] "%(count)s sestas" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 +msgid "Recent Sleep" +msgstr "Sono recente" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s sleep" +msgid_plural "%(counter)s sleeps" +msgstr[0] "%(counter)s sono" +msgstr[1] "%(counter)s sonos" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 +msgid "Statistics" +msgstr "Estatísticas" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 +msgid "Not enough data" +msgstr "Não há dados suficientes" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 +msgid "No data yet" +msgstr "Não há dados ainda" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s timer" +msgid_plural "%(count)s timers" +msgstr[0] "%(count)s temporizador" +msgstr[1] "%(count)s temporizadores" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 +#, python-format +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "Iniciado por %(user)s às %(start)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 +msgid "Today's Tummy Time" +msgstr "Tummy Time de Hoje" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 +#, python-format +msgid "%(duration)s at %(end)s" +msgstr "%(duration)s até %(end)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 +msgid "Last Tummy Time" +msgstr "Último Tummy Time" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +msgid "Never" +msgstr "Nunca" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 +msgid "Child actions" +msgstr "Ações da criança" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 +#: reports/templates/reports/report_list.html:4 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 +msgid "Reports" +msgstr "Relatórios" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 +msgid "Average nap duration" +msgstr "Média de duração das sonecas" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 +msgid "Average naps per day" +msgstr "Média de sonecas por dia" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 +msgid "Average sleep duration" +msgstr "Média de duração dos sonos" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 +msgid "Average awake duration" +msgstr "Média de tempo acordado" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 +msgid "Weight change per week" +msgstr "Alterações de peso por semana" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 +msgid "Height change per week" +msgstr "Mudanças de altura por semana" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 +msgid "Head circumference change per week" +msgstr "Alterações da Circunferência da Cabeça por semana" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 +msgid "BMI change per week" +msgstr "Alterações Índice de Massa Corporal por semana" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 +msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" +msgstr "Frequência de troca de fraldas (últimos 3 dias)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 +msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Frequência de troca de fraldas (últimas 2 semanas)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 +msgid "Diaper change frequency" +msgstr "Frequência da troca de fralda" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 +msgid "Feeding frequency (past 3 days)" +msgstr "Frequência de alimentação (últimos 3 dias)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 +msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Frequência de alimentação (últimas 2 semanas)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 +msgid "Feeding frequency" +msgstr "Frequência de alimentação" + +#: reports/graphs/bmi_change.py:27 +msgid "BMI" +msgstr "Índice de Massa Corporal" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 +msgid "Diaper change amount" +msgstr "Quantidade na troca de fralda" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Quantidade na Troca de Fralda" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 +msgid "Change amount" +msgstr "Quantidade de trocas" + +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 +msgid "Total" +msgstr "Total" + #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Intervalos troca de fralda" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "Intervalo (horas)" +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "Tempo de Vida da Fralda" + +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 +msgid "Time between changes (hours)" +msgstr "Tempo entre trocas de fralda (horas)" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Tipos de Trocas de Fralda" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 +msgid "Number of changes" +msgstr "Número de Trocas de Fralda" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 +msgid "Total Feeding Amount by Type" +msgstr "Total de alimentações por tipo" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 +msgid "Feeding amount" +msgstr "Quantidade de alimentação" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 +msgid "Average duration" +msgstr "Duração média" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 +msgid "Total feedings" +msgstr "Total de alimentações" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Média da Duração das Alimentações" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 +msgid "Average duration (minutes)" +msgstr "Duração média (minutos)" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 +msgid "Number of feedings" +msgstr "Número de alimentações" + #: reports/graphs/feeding_intervals.py:32 msgid "Interval" msgstr "Intervalo" @@ -2364,10 +2221,14 @@ msgstr "Intervalo" msgid "Feeding intervals" msgstr "Intervalos refeição" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "Intervalos refeição (horas)" +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Circunferência da Cabeça" + #: reports/graphs/height_change.py:51 reports/graphs/weight_change.py:49 msgid "P3" msgstr "P3" @@ -2388,55 +2249,381 @@ msgstr "P85" msgid "P97" msgstr "P97" +#: reports/graphs/height_change.py:86 +msgid "Height" +msgstr "Altura" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 +msgid "Total Pumping Amount" +msgstr "Quantidade total de extração de leite" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 +msgid "Pumping Amount" +msgstr "Quantidade de extração de leite" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Padrões de Sono" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 +msgid "Time of day" +msgstr "Hora do dia" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 +msgid "Total sleep" +msgstr "Total de sono" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Totais de Sono" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 +msgid "Hours of sleep" +msgstr "Horas de sono" + +#: reports/graphs/temperature_change.py:26 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatura" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 +msgid "Total duration" +msgstr "Duração total" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 +msgid "Number of sessions" +msgstr "Número de sessões" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Duranção dos Tummy Times" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 +msgid "Total duration (minutes)" +msgstr "Duração Total (minutos)" + +#: reports/graphs/weight_change.py:84 +msgid "Weight" +msgstr "Peso" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 +msgid "Diaper Amounts" +msgstr "Quantidade de Fraldas" + #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:9 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Intervalos entre trocas de fralda" +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "Tempos de vida das Fraldas" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Tipos de Troca de Fralda" + +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +msgid "Feeding Amounts" +msgstr "Quantidades de Alimentações" + +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Média de Duração das Alimentações" + #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "Intervalos refeição" +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 +msgid "There is not enough data to generate this report." +msgstr "Não há dados suficientes para gerar este relatório." + +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 +msgid "Body Mass Index (BMI)" +msgstr "Índice de Massa Corporal (IMC)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Quantidades nas Trocas de Fralda" + #: reports/templates/reports/report_list.html:22 msgid "Diaper Intervals" msgstr "Intervalos fralda" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 -msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" -msgstr "Percentis OMS de peso para Meninos em kg" +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +msgid "Feeding Durations (Average)" +msgstr "Durações das Alimentações (Média)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 -msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" -msgstr "Percentis OMS de peso para Meninas em kg" - -#: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(days_ago)s days ago" -msgstr "%(days_ago)s dias atrás" - -#: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." -msgstr "Valor min. de início de soneca %(min)s tem de ser menor que o valor max. de início de soneca %(max)s." - -#: core/models.py:169 -msgid "Birth time" -msgstr "Hora de nascimento" - -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 -msgid "Image" -msgstr "Imagem" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 -msgid "changes" -msgstr "mudanças" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "Percentil de altura da OMS para meninos em cm" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "Percentil de altura da OMS para meninas em cm" +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 +msgid "Pumping Amounts" +msgstr "Quantidades de extração de leite" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Padrões de Sono" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Totais de Sono" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 +msgid "Tummy Time Durations (Sum)" +msgstr "Duração dos Tummy Times (Soma)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 +msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" +msgstr "Percentis OMS de peso para Meninos em kg" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 +msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" +msgstr "Percentis OMS de peso para Meninas em kg" + +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Duranção dos Tummy Times" + +#~ msgid "" +#~ "This setting will only be used when a browser does not support refresh on " +#~ "focus." +#~ msgstr "" +#~ "Essa configuração só será usada quando um navegador não suportar a " +#~ "atualização quando em foco." + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Inglês" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have permission to access this resource.\n" +#~ " Contact a site administrator for assistance." +#~ msgstr "" +#~ "Você não tem permissão para acessar esse recurso.\n" +#~ "Entre em contato com um administrador do site para obter ajuda." + +#~ msgid "" +#~ "Error: Some fields have errors. See below for details. " +#~ msgstr "" +#~ "Erro: Alguns campos apresentam erros. Veja abaixo os " +#~ "detalhes.␣" + +#~ msgid "Backend Admin" +#~ msgstr "Administração do Backend" + +#~ msgid "" +#~ "Learn about and predict baby's needs without\n" +#~ " (as much) guess work by using Baby Buddy to track " +#~ "—" +#~ msgstr "" +#~ "Aprenda e preveja as necessidades do bebé sem \n" +#~ "(muita) advinhação usando o Baby Buddy para monitorizar —" + +#~ msgid "" +#~ "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" +#~ " parents and caregivers to identify small patterns in baby's " +#~ "habits\n" +#~ " using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly " +#~ "and\n" +#~ " uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM " +#~ "feedings and\n" +#~ " changings. To get started, just click the button below to add " +#~ "your\n" +#~ " first (or second, third, etc.) child!" +#~ msgstr "" +#~ "À medida que o número de registros cresce, Baby Buddy irá \n" +#~ "ajudar pais e cuidadores a identificar pequenos padrões nos hábitos do " +#~ "bebê \n" +#~ "utilizando um painel de gráficos. Baby Buddy é compatível com celulares e " +#~ "utiliza \n" +#~ "um aspecto escuro para ajudar mães e pais cansados com refeições e " +#~ "fraldas \n" +#~ "às 2 da manhã. Para começar, pressione o botão abaixo \n" +#~ "para acrescentar o seu primeiro (ou segundo, terceiro, etc.) filho!" + +#~ msgid "" +#~ "

Oh snap! The\n" +#~ " two passwords did not match. Please try again.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Eita! \n" +#~ "As duas senhas não coincidem. Por favor tente novamente.

" + +#~ msgid "" +#~ "

We've emailed you instructions for setting your\n" +#~ " password, if an account exists with the email you entered. " +#~ "You\n" +#~ " should receive them shortly.

\n" +#~ "

If you don't receive an email, please make sure " +#~ "you've\n" +#~ " entered the address you registered with, and check your spam\n" +#~ " folder.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Enviamos para o seu e-mail instruções para definir a sua\n" +#~ " senha, se uma conta existir com o endereço fornecido. \n" +#~ " Deverá recebê-la em breve.

\n" +#~ "

Se não tiver recebido, por favor verifique o " +#~ "endereço\n" +#~ " de e-mail introduzido é o que você registrou, e verifique a " +#~ "pasta de \n" +#~ " spam.

" + +#~ msgid "" +#~ "

Enter your account email address in the\n" +#~ " form below. If the address is valid, you will receive " +#~ "instructions for\n" +#~ " resetting your password.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Introduza o seu endereço de e-mail no\n" +#~ " formulário abaixo. Se o endereço for válido, irá receber " +#~ "instruções para\n" +#~ " alterar a sua senha.

" + +#~ msgid "Wet and/or solid is required." +#~ msgstr "Molhado e/ou sólido é um campo obrigatório." + +#~ msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." +#~ msgstr "Somente o método \"Mamadeira\" é permitido com o tipo \"Fórmula\"." + +#~ msgid "Add a Change" +#~ msgstr "Adicionar uma troca" + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Parado" + +#~ msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" +#~ msgstr "%(timer)s criado por %(object.user)s" + +#~ msgid "Active Timers" +#~ msgstr "Timers Ativos" + +#~ msgid "%(child)s had a diaper change." +#~ msgstr "%(child)s trocou a fralda." + +#~ msgid "%(timer)s stopped." +#~ msgstr "%(timer)s parado." + +#~ msgid "%(time)s ago" +#~ msgstr "%(time)s atrás" + +#~ msgid "%(key)s days ago" +#~ msgstr "%(key)s dias atrás" + +#~ msgid "Today's Sleep" +#~ msgstr "Sono de Hoje" + +#~ msgid "None yet today" +#~ msgstr "Nenhum ainda hoje" + +#~ msgid "%(count)s sleep entries" +#~ msgstr "%(count)s registros de sono" + +#~ msgid "Last Slept" +#~ msgstr "Último sono" + +#~ msgid "%(count)s nap%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s soneca%(plural)s" + +#~ msgid "%(count)s active timer%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s timers ativos %(plural)s" + +#~ msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" +#~ msgstr "Iniciado por %(instance.user)s às %(start)s" + +#~ msgid "There is no enough data to generate this report." +#~ msgstr "Não há dados suficientes para gerar esse relatório." + +#~ msgid "Total feeding amount" +#~ msgstr "Total de alimentação" + +#~ msgid "Total Feeding Amounts" +#~ msgstr "Total de Alimentações" + +#~ msgid "Delete All Inactive Timers" +#~ msgstr "Apagar todos os timers inativos" + +#~ msgid "Delete Inactive" +#~ msgstr "Apagar inativo" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" +#~ msgstr "" +#~ "Tem a certeza que deseja apagar %(number)s timer%(plural)s " +#~ "inativo%(plural)s?" + +#~ msgid "Delete Inactive Timers" +#~ msgstr "Apagar Timers Inativos" + +#~ msgid "All inactive timers deleted." +#~ msgstr "Todos os timers inativos foram apagados." + +#~ msgid "No inactive timers exist." +#~ msgstr "Não foram encontrados timers ativos." + +#~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" +#~ msgstr "%(n)s alimentaçõe%(plural)s atrás" + +#~ msgid "Delete timer" +#~ msgstr "Apagar temporizador" + +#~ msgid "0 days" +#~ msgstr "0 dias" + +#~ msgid "Contents: %(contents)s" +#~ msgstr "Conteúdo: %(contents)s" + +#~ msgid "Today's Feeding" +#~ msgstr "Alimentações de Hoje" + +#~ msgid "%(count)s feeding entries" +#~ msgstr "%(count)s entradas de alimentação" + +#~ msgid "Napping" +#~ msgstr "Dormindo" + +#~ msgid "No bmi entries found." +#~ msgstr "Não foram encontrados registos de Índice de Massa Corporal." + +#~ msgid "
%(since)s
" +#~ msgstr "
%(since)s
" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" +#~ msgstr[0] "" +#~ "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore inactivo?" +#~ msgstr[1] "" +#~ "Tem a certeza que deseja eliminar %(number)s temporizadore inactivo?" + +#~ msgid "%(count)s active timer" +#~ msgid_plural "%(count)s active timers" +#~ msgstr[0] "%(count)s entradas de sono" +#~ msgstr[1] "%(count)s entradas de sono" + +#~ msgid " days ago" +#~ msgstr "␣dias atrás" + +#~ msgid "" +#~ "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value " +#~ "%(max)s." +#~ msgstr "" +#~ "Valor min. de início de soneca %(min)s tem de ser menor que o valor max. " +#~ "de início de soneca %(max)s." diff --git a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po index 0c2dc8ea..fdfee1f2 100644 --- a/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/ru/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,38 +1,53 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" -"Language: ru\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Настройки" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Панель" +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +msgid "Read only" +msgstr "Только для чтения" + +#: babybuddy/forms.py:16 +msgid "Restricts user to viewing data only." +msgstr "Разрешить пользователям только чтение." + #: babybuddy/models.py:19 msgid "Refresh rate" msgstr "Частота обновления" #: babybuddy/models.py:21 -msgid "This setting will only be used when a browser does not support refresh on focus." -msgstr "Этот параметр будет использоваться только в том случае, если браузер не поддерживает обновление при наведении." +msgid "" +"If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and " +"also when receiving focus." +msgstr "" +"Если браузером поддерживается, то панель будет обновляться только когда " +"находится в фокусе или на виду." #: babybuddy/models.py:28 msgid "disabled" @@ -70,1560 +85,6 @@ msgstr "15 мин." msgid "30 min." msgstr "30 мин." -#: babybuddy/models.py:63 -msgid "Language" -msgstr "Язык" - -#: babybuddy/models.py:75 -msgid "{user}'s Settings" -msgstr "Настройки {user}" - -#: babybuddy/settings/base.py:171 -msgid "English" -msgstr "Английский" - -#: babybuddy/settings/base.py:186 -msgid "French" -msgstr "Французский" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 -msgid "Permission Denied" -msgstr "В доступе отказано" - -#: babybuddy/templates/403.html:12 -msgid "You do not have permission to access this resource.\n" -" Contact a site administrator for assistance." -msgstr "У вас недостаточно прав для достуа к данному ресурсу. \n" -"Пожалуйста обратитесь к администратору." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 -msgid "Home" -msgstr "Дом" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 -msgid "Filter" -msgstr "Фильтр" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 -msgid "Reset" -msgstr "Сброс" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 -msgid "Filters" -msgstr "Фильтры" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 -msgid "Submit" -msgstr "Сохранить" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 -msgid "Error: %(error)s" -msgstr "Ошибка: %(error)s" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details. " -msgstr "Ошибка: Некоторые поля заполнены неверно. Подробности ниже. " - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 -#: core/models.py:261 -msgid "Diaper Change" -msgstr "Смена подгузника" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 -msgid "Feeding" -msgstr "Кормление" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 -msgid "Note" -msgstr "Заметка" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 -#: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 -msgid "Sleep" -msgstr "Сон" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 -#: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 -msgid "Tummy Time" -msgstr "Время на животике" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 -#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 -#: core/templates/core/weight_list.html:4 -#: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 -#: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 -msgid "Weight" -msgstr "Вес" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 -msgid "Children" -msgstr "Дети" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 -#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 -#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 -#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 -#: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 -msgid "Child" -msgstr "Ребёнок" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 -#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 -#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 -msgid "Notes" -msgstr "Заметки" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 -msgid "Weight entry" -msgstr "Вес" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 -msgid "Activities" -msgstr "Активности" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 -msgid "Changes" -msgstr "Переодевания" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 -msgid "Change" -msgstr "Переоделся" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 -#: core/templates/core/feeding_list.html:4 -#: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 -msgid "Feedings" -msgstr "Кормления" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 -msgid "Sleep entry" -msgstr "Поспал" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 -msgid "Tummy Time entry" -msgstr "Полежал на животике" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 -msgid "User" -msgstr "Пользователь" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 -msgid "Logout" -msgstr "Выйти" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 -msgid "Site" -msgstr "Сайт" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 -msgid "API Browser" -msgstr "API Browser" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 -msgid "Users" -msgstr "Пользователи" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250 -msgid "Backend Admin" -msgstr "Администратор" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 -msgid "Support" -msgstr "Поддержка" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 -msgid "Source Code" -msgstr "Исходный код" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 -msgid "Chat / Support" -msgstr "Чат / Поддержка" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 -msgid "Previous" -msgstr "Назад" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 -msgid "Next" -msgstr "Вперёд" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete User" -msgstr "Удалить пользователя" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 -msgid "Delete" -msgstr "Удалить" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -msgid "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" -msgstr "

Вы уверены что хотите удалить %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 -msgid "Cancel" -msgstr "Отмена" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 -msgid "Create User" -msgstr "Новый пользователь" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 -#: core/templates/core/height_form.html:15 -#: core/templates/core/note_form.html:15 -#: core/templates/core/pumping_form.html:15 -#: core/templates/core/sleep_form.html:15 -#: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 -#: core/templates/core/weight_form.html:15 -msgid "Update" -msgstr "Обновить" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -msgid "

Update %(object)s

" -msgstr "

Обновить %(object)s

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 -msgid "First Name" -msgstr "Имя" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 -msgid "Last Name" -msgstr "Фамилия" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 -msgid "Staff" -msgstr "Сотрудник" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 -msgid "Active" -msgstr "Активный" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 -#: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 -msgid "Actions" -msgstr "Действия" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 -msgid "No users found." -msgstr "Пользователи не найдены." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 -msgid "Change Password" -msgstr "Сменить пароль" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 -msgid "User Settings" -msgstr "Настройки пользователя" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." -msgstr "Ошибка: Некоторые поля заполнены не корректно. Подробности ниже." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 -msgid "User Profile" -msgstr "Профиль" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 -msgid "API" -msgstr "API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 -msgid "Regenerate" -msgstr "Пересоздать" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 -msgid "Welcome!" -msgstr "Добро пожаловать!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 -msgid "Welcome to Baby Buddy!" -msgstr "Добро пожаловать в Baby Buddy!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 -msgid "Learn about and predict baby's needs without\n" -" (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Прочитайте и предскажите нужды вышего ребенка без угадывания\n" -"(насколько это возможно) используя Baby Buddy для отслеживания —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 -msgid "Diaper Changes" -msgstr "Смена подгузника" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:54 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" -" parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits\n" -" using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and\n" -" uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and\n" -" changings. To get started, just click the button below to add your\n" -" first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "По мере роста количества записей Baby Buddy будет помогать \n" -"родителям и нянькам находить небольшие закономерности в привычках ребенка \n" -"с помощью панели и графиков. Baby Buddy подходит для мобильных \n" -"устройств и использует темную тему, чтобы помочь усталым мамам и папам с кормлением \n" -"и переодеванием в 2 часа ночи. Чтобы начать, просто нажмите кнопку ниже, чтобы добавить своего \n" -"первого (или второго, третьего и тд.) ребенка!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 -msgid "Add a Child" -msgstr "Добавить ребёнка" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 -msgid "Login" -msgstr "Вход" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Забыли пароль?" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 -msgid "Password Reset Successfully!" -msgstr "Пароль успешно сброшен!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "Ваш пароль установлен. Вы можете входить." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 -msgid "Log in" -msgstr "Вход" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -msgid "Password Reset" -msgstr "Сброс пароля" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -msgid "

Oh snap! The\n" -" two passwords did not match. Please try again.

" -msgstr "

Ошибка! Два пароля\n" -"не совпадают. Пожалуйста, попробуйте снова.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 -msgid "Enter your new password in each field below." -msgstr "Введите пароль в каждое поле ниже." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 -msgid "Reset Password" -msgstr "Сбросить пароль" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Reset Email Sent" -msgstr "Email с информацией о сбросе пароля отправлен" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8 -msgid "

We've emailed you instructions for setting your\n" -" password, if an account exists with the email you entered. You\n" -" should receive them shortly.

\n" -"

If you don't receive an email, please make sure you've\n" -" entered the address you registered with, and check your spam\n" -" folder.

" -msgstr "

Мы отправили Вам инструкцию по созданию Вашего \n" -"пароля, если существует аккаунт с вашей электронной почтой. Вы\n" -"должны получить письмо вскоре.

\n" -"

Если вы не получили электронное письмо, пожалуйста, проверьте что вы ввели тот адрес электронной почты, который использовали при регистрации аккаунта и проверьте папку с нежелательными письмами.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Forgot Password" -msgstr "Забыл пароль" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8 -msgid "

Enter your account email address in the\n" -" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n" -" resetting your password.

" -msgstr "

Введите адрес вашей электронной почты в \n" -"форму ниже. Если адрес корректный, вы получите \n" -"инструкцию для смены вашего пароля.

" - -#: babybuddy/views.py:114 -msgid "User %(username)s added!" -msgstr "Пользователь %(username)s добавлен!" - -#: babybuddy/views.py:125 -msgid "User %(username)s updated." -msgstr "Пользователь %(username)s обновлён." - -#: babybuddy/views.py:164 -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Пользователь {user} удалён." - -#: babybuddy/views.py:185 -msgid "Password updated." -msgstr "Пароль обновлён." - -#: babybuddy/views.py:199 -msgid "User API key regenerated." -msgstr "API ключ пользователя пересоздан." - -#: babybuddy/views.py:240 -msgid "Settings saved!" -msgstr "Настройки сохранены!" - -#: core/forms.py:130 -msgid "Name does not match child name." -msgstr "Имя не совпадает с именем ребёнка." - -#: core/models.py:29 -msgid "Date can not be in the future." -msgstr "Дата не может быть в будущем." - -#: core/models.py:43 -msgid "Start time must come before end time." -msgstr "Время начала должно быть раньше времени окончания." - -#: core/models.py:46 -msgid "Duration too long." -msgstr "Продолжительность слишком большая." - -#: core/models.py:62 -msgid "Another entry intersects the specified time period." -msgstr "Другая запись пересекает указанный промежуток времени." - -#: core/models.py:76 -msgid "Date/time can not be in the future." -msgstr "Дата/время не могут быть из будущего." - -#: core/models.py:164 -msgid "First name" -msgstr "Имя" - -#: core/models.py:166 -msgid "Last name" -msgstr "Фамилия" - -#: core/models.py:168 -msgid "Birth date" -msgstr "Дата рождения" - -#: core/models.py:176 -msgid "Slug" -msgstr "slug" - -#: core/models.py:179 -msgid "Picture" -msgstr "Изображение" - -#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 -#: core/templates/core/temperature_list.html:25 -#: reports/graphs/temperature_change.py:27 -msgid "Time" -msgstr "Время" - -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 -msgid "Wet" -msgstr "Жидкий" - -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 -msgid "Solid" -msgstr "Твёрдый" - -#: core/models.py:240 -msgid "Black" -msgstr "Черный" - -#: core/models.py:241 -msgid "Brown" -msgstr "Коричниевый" - -#: core/models.py:242 -msgid "Green" -msgstr "Зелёный" - -#: core/models.py:243 -msgid "Yellow" -msgstr "Желтый" - -#: core/models.py:85 core/models.py:246 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 -msgid "Color" -msgstr "Цвет" - -#: core/models.py:180 -msgid "Wet and/or solid is required." -msgstr "Необходимо указать твёрдый или жидкий стул." - -#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 -#: core/models.py:675 -msgid "Start time" -msgstr "Время начала" - -#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 -msgid "End time" -msgstr "Время конца" - -#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 -msgid "Duration" -msgstr "Продолжительность" - -#: core/models.py:299 -msgid "Breast milk" -msgstr "Грудное молоко" - -#: core/models.py:300 -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: core/models.py:309 -msgid "Bottle" -msgstr "Бутылочка" - -#: core/models.py:310 -msgid "Left breast" -msgstr "Левая грудь" - -#: core/models.py:311 -msgid "Right breast" -msgstr "Правая грудь" - -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 -msgid "Amount" -msgstr "Сколько" - -#: core/models.py:243 -msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." -msgstr "Если указана \"Формула\" тип кормления должен быть \"Бутылочка\"." - -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 -msgid "Name" -msgstr "Имя" - -#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 -msgid "Timer" -msgstr "Таймер" - -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Timers" -msgstr "Таймеры" - -#: core/models.py:625 -msgid "Timer #{id}" -msgstr "Таймер №{id}" - -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 -msgid "Milestone" -msgstr "Достижение" - -#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 -#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Child" -msgstr "Удалить ребёнка" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 -msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." -msgstr "Чтобы подтвердить данное действие. Введите полное имя ребёнка ниже." - -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 -msgid "Born" -msgstr "Родился" - -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 -msgid "Age" -msgstr "Возраст" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 -msgid "%(since)s ago (%(time)s)" -msgstr "%(since)s тому назад (%(time)s)" - -#: core/templates/core/child_list.html:27 -msgid "Birth Date" -msgstr "Дата рождения" - -#: core/templates/core/child_list.html:66 -msgid "No children found." -msgstr "У вас нет детей." - -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Diaper Change" -msgstr "Удалить смену подгузника" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 -msgid "Update a Diaper Change" -msgstr "Изменить смену подгузника" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 -msgid "Add a Diaper Change" -msgstr "Добавить запись о смене подгузника" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 -#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 -msgid "No diaper changes found." -msgstr "Не найдено записей о смене подгузника." - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:63 -msgid "Add a Change" -msgstr "Добавить смену" - -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Feeding" -msgstr "Удалить кормление" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 -msgid "Update a Feeding" -msgstr "Изменить кормление" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 -msgid "Add a Feeding" -msgstr "Добавить кормление" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 -msgid "Amt." -msgstr "кол-во." - -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 -msgid "No feedings found." -msgstr "Не найдено записей о кормлении." - -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Note" -msgstr "Удалить заметку" - -#: core/templates/core/note_form.html:6 -msgid "Update a Note" -msgstr "Изменить заметку" - -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 -msgid "Add a Note" -msgstr "Добавить заметку" - -#: core/templates/core/note_list.html:71 -msgid "No notes found." -msgstr "Не найдено заметок." - -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Sleep Entry" -msgstr "Удалить запись сна" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 -msgid "Update a Sleep Entry" -msgstr "Изменить запись о сне" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 -msgid "Add a Sleep Entry" -msgstr "Добавить сон" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 -msgid "Start" -msgstr "Начало" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 -msgid "End" -msgstr "Конец" - -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 -msgid "Nap" -msgstr "Поспал" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:73 -msgid "No sleep entries found." -msgstr "Не найдено записей о сне." - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 -msgid "Delete %(object)s" -msgstr "Удалить %(object)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 -msgid "Started" -msgstr "Запущено" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:30 -msgid "Stopped" -msgstr "Остановлен" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:26 -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s создан %(object.user)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 -msgid "Timer actions" -msgstr "Действия с таймером" - -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 -msgid "Start Timer" -msgstr "Запустить таймер" - -#: core/templates/core/timer_list.html:48 -msgid "No timer entries found." -msgstr "Нет таймеров." - -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 -msgid "Quick Start Timer" -msgstr "Быстрый запуск таймера" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 -msgid "View Timers" -msgstr "Просмотр таймеров" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Active Timers" -msgstr "Активные таймеры" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 -msgid "None" -msgstr "Нет" - -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Tummy Time Entry" -msgstr "Удалить запись времени на животике" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 -msgid "Update a Tummy Time Entry" -msgstr "Изменить время на животике" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 -msgid "Add a Tummy Time Entry" -msgstr "Добавить запись о времени на животике" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 -msgid "No tummy time entries found." -msgstr "Не найдено записей о времени на животике." - -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Weight Entry" -msgstr "Удалить значение веса" - -#: core/templates/core/weight_form.html:8 -#: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 -msgid "Add a Weight Entry" -msgstr "Добавить измерение веса" - -#: core/templates/core/weight_list.html:69 -msgid "No weight entries found." -msgstr "Не найдены результаты взвешивания." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s had a diaper change." -msgstr "%(child)s поменялся подгузник." - -#: core/timeline.py:151 -msgid "%(child)s started feeding." -msgstr "%(child)s начал кушать." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s finished feeding." -msgstr "%(child)s закончил кушать." - -#: core/timeline.py:96 -msgid "%(child)s fell asleep." -msgstr "%(child)s уснул." - -#: core/timeline.py:108 -msgid "%(child)s woke up." -msgstr "%(child)s проснулся." - -#: core/timeline.py:56 -msgid "%(child)s started tummy time!" -msgstr "%(child)s лёг на животик!" - -#: core/timeline.py:68 -msgid "%(child)s finished tummy time." -msgstr "%(child)s закончил лежать на животике." - -#: core/views.py:33 -msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" -msgstr "Значения %(model)s для %(child)s добавлены!" - -#: core/views.py:35 core/views.py:308 -msgid "%(model)s entry added!" -msgstr "%(model)s запись добавлена!" - -#: core/views.py:61 core/views.py:316 -msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." -msgstr "Значения %(model)s для %(child)s обновлены." - -#: core/views.py:63 -msgid "%(model)s entry updated." -msgstr "Значения %(model)s обновлены." - -#: core/views.py:115 -msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" -msgstr "Ребёнок %(first_name)s %(last_name)s добавлен!" - -#: core/views.py:483 -msgid "%(timer)s stopped." -msgstr "%(timer)s остановлен." - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 -msgid "Last Diaper Change" -msgstr "Последний раз подгузник менялся" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 -msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s назад" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 -msgid "Never" -msgstr "Никогда" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Прошая неделя" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 -msgid "wet" -msgstr "жидкий" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 -msgid "solid" -msgstr "твёрдый" - -#: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 -msgid "today" -msgstr "сегодня" - -#: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 -msgid "yesterday" -msgstr "вчера" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(key)s days ago" -msgstr "%(key)s дней тому назад" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 -msgid "Last Feeding" -msgstr "Последний раз кушал" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 -msgid "Last Feeding Method" -msgstr "Последний способ кормления" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:6 -msgid "Today's Sleep" -msgstr "Спал сегодня" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:11 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:13 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:11 -msgid "None yet today" -msgstr "Сегодня еще небыло" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:20 -msgid "%(count)s sleep entries" -msgstr "%(count)s записей сна" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 -msgid "Last Slept" -msgstr "Последний раз спал" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 -msgid "Today's Naps" -msgstr "Ложился спать сегодня" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap%(plural)s" -msgstr "%(count)s раз ложился спать" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 -msgid "Not enough data" -msgstr "Недостаточно данных" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer%(plural)s" -msgstr "%(count)s активных таймеров" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "Запущен %(instance.user)s в %(start)" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 -msgid "Today's Tummy Time" -msgstr "Лежал на животике сегодня" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 -msgid "%(duration)s at %(end)s" -msgstr " %(duration)s в %(end)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 -msgid "Last Tummy Time" -msgstr "Последнее время на животике" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 -msgid "Child actions" -msgstr "Действия" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Что было в подгузниках" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "На сколько хватает подгузника" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 -msgid "Feeding Durations (Average)" -msgstr "Продолжительность кормления (Средняя)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Распорядок сна" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Сколько спал" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 -msgid "Diaper change frequency" -msgstr "Частота замены подгузников" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 -msgid "Feeding frequency" -msgstr "Частота кормлений" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 -msgid "Average nap duration" -msgstr "Средняя продолжительность сна" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 -msgid "Average naps per day" -msgstr "Спит в день в среднем" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 -msgid "Average sleep duration" -msgstr "Средняя продолжительность сна" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 -msgid "Average awake duration" -msgstr "Средняя продолжительность бодрствования" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 -msgid "Weight change per week" -msgstr "Изменение веса за неделю" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "На сколько хватает подгузника" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 -msgid "Time between changes (hours)" -msgstr "Время между сменами (часы)" - -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 -msgid "Total" -msgstr "Итого" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Что было в подгузниках" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 -msgid "Number of changes" -msgstr "Сколько раз меняли подгузник" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 -msgid "Average duration" -msgstr "Средняя продолжительность" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 -msgid "Total feedings" -msgstr "Всего кормлений" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Средняя продолжительность кормления " - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 -msgid "Average duration (minutes)" -msgstr "Средняя продолжительность (минуты)" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 -msgid "Number of feedings" -msgstr "Сколько раз кормили" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Распорядок сна" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 -msgid "Time of day" -msgstr "Время дня" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 -msgid "Total sleep" -msgstr "Суммарно спал" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Сколько спал" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 -msgid "Hours of sleep" -msgstr "Часов сна" - -#: reports/graphs/weight_change.py:84 -msgid "Weight" -msgstr "Вес" - -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Средняя продолжительность кормления" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 -#: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 -msgid "Reports" -msgstr "Отчеты" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:19 -msgid "There is no enough data to generate this report." -msgstr "Данных недостаточно для составления данного отчета." - -#: core/models.py:312 -msgid "Both breasts" -msgstr "Обе груди" - -#: babybuddy/settings/base.py:188 -msgid "German" -msgstr "German" - -#: babybuddy/settings/base.py:195 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" - -#: babybuddy/settings/base.py:196 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" - -#: babybuddy/settings/base.py:197 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:9 -msgid "You do not have permission to access this resource. Contact a site administrator for assistance." -msgstr "У вас нет разрешения на доступ к этому ресурсу. Обратитесь за помощью к администратору сайта." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 -#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 -#: core/templates/core/temperature_list.html:4 -#: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 -#: core/templates/core/temperature_list.html:29 -#: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 -msgid "Temperature reading" -msgstr "Значение температуры" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 -msgid "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Прочитайте и предугадывайте нужды Вашего ребенка без отгадывания (насколько это возможно) и отслеживайте активности с помощью Baby Buddy —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button below to add your first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "По мере роста количества записей Baby Buddy будет помогать родителям и нянькам находить небольшие закономерности в привычках ребенка с помощью панели и графиков. Baby Buddy подходит для мобильных устройств и использует темную тему, чтобы помочь усталым мамам и папам с кормлением и переодеванием в 2 часа ночи. Чтобы начать, просто нажмите кнопку ниже, чтобы добавить своего первого (или второго, третьего и тд.) ребенка!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 -msgid "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." -msgstr "Ошибка! Два пароля не совпадают. Попробуйте снова." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "Если адрес правильный - мы отправим вам инструкции по сборосу пароля. Вы должны их получить в ближайшее время." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 -msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder." -msgstr "Если вы не получили сообщение на email, проверьте корректность ввода адреса при регистрации и еще поищите письмо в папке Спам." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 -msgid "Enter your account email address in the form below. If the address is valid, you will receive instructions for resetting your password." -msgstr "Введите ваш адрес электронной почты в форму ниже. Если адрес правильный, вы получите инструкции по сбросу пароля." - -#: core/models.py:301 -msgid "Fortified breast milk" -msgstr "Обогащенное грудное молоко" - -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Temperature Reading" -msgstr "Удалить значение температуры" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 -#: core/templates/core/temperature_form.html:17 -msgid "Add a Temperature Reading" -msgstr "Добавить измерение температуры" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 -msgid "Add a Temperature Entry" -msgstr "Добавить температуру" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 -msgid "No temperature entries found." -msgstr "Нет измерений температуры." - -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 -msgid "%(timer)s created by %(user)s" -msgstr "%(timer)s создан %(user)s" - -#: core/utils.py:40 -msgid "%(hours)s hour" -msgid_plural "%(hours)s hours" -msgstr[0] "%(hours)s час" -msgstr[1] "%(hours)s часов" -msgstr[2] "%(hours)s часов" -msgstr[3] "%(hours)s часов" - -#: core/utils.py:44 -msgid "%(minutes)s minute" -msgid_plural "%(minutes)s minutes" -msgstr[0] "%(minutes)s минута" -msgstr[1] "%(minutes)s минут" -msgstr[2] "%(minutes)s минут" -msgstr[3] "%(minutes)s минут" - -#: core/utils.py:50 -msgid "%(seconds)s second" -msgid_plural "%(seconds)s seconds" -msgstr[0] "%(seconds)s секунда" -msgstr[1] "%(seconds)s секунд" -msgstr[2] "%(seconds)s секунд" -msgstr[3] "%(seconds)s секунд" - -#: core/views.py:69 core/views.py:146 -msgid "%(model)s entry deleted." -msgstr "%(model)s запись удалена." - -#: core/views.py:366 -msgid "%(model)s reading added!" -msgstr "Значения %(model)s добавлены!" - -#: core/views.py:374 -msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." -msgstr "Значения %(model)s для %(child)s обновлены." - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 -msgid "Started by %(user)s at %(start)s" -msgstr "Запущен %(user)s в %(start)s" - -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 -msgid "Feeding Amounts" -msgstr "Сколько кушал" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27 -msgid "Total feeding amount" -msgstr "Сколько кушал" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36 -msgid "Total Feeding Amounts" -msgstr "Сколько кушал" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 -msgid "Feeding amount" -msgstr "Сколько раз кушал" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 -msgid "There is not enough data to generate this report." -msgstr "Недостаточно данных для составления данного отчета." - -#: babybuddy/models.py:71 -msgid "Timezone" -msgstr "Часовой пояс" - -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 -msgid "Database Admin" -msgstr "Администратор базы данных" - -#: core/templates/core/child_list.html:15 -msgid "Add Child" -msgstr "Добавить ребёнка" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 -msgid "Add Diaper Change" -msgstr "Добавить смену подгузника" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 -msgid "Add Feeding" -msgstr "Добавить кормление" - -#: core/templates/core/note_list.html:15 -msgid "Add Note" -msgstr "Добавить заметку" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 -msgid "Add Sleep" -msgstr "Добавить сон" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:15 -msgid "Add Temperature Reading" -msgstr "Добавить измерение температуры" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:5 -msgid "Delete All Inactive Timers" -msgstr "Удалить все неактивные таймеры" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:10 -msgid "Delete Inactive" -msgstr "Удалить неактивные" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" -msgstr "Вы уверены что хотите удалить %(number)s неактивный таймер%(plural)s?" - -#: core/templates/core/timer_list.html:68 -msgid "Delete Inactive Timers" -msgstr "Удалить неактивные таймеры" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 -msgid "Add Tummy Time" -msgstr "Добавить время на животике" - -#: core/templates/core/weight_list.html:15 -msgid "Add Weight" -msgstr "Добавить вес" - -#: core/views.py:506 -msgid "All inactive timers deleted." -msgstr "Все неактивные таймеры были удалены." - -#: core/views.py:516 -msgid "No inactive timers exist." -msgstr "Нет активных таймеров." - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 -msgid "most recent" -msgstr "последний раз" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" -msgstr "%(n)s кормлений назад" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 -msgid "Last Sleep" -msgstr "Последний сон" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Сколько подгузников заменено" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 -msgid "Diaper change amount" -msgstr "Сколько подгузников заменено" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Сколько подгузников заменено" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 -msgid "Change amount" -msgstr "Переодеваний итого" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 -msgid "Diaper Amounts" -msgstr "Колличетсво подгузников" - -#: babybuddy/models.py:21 -msgid "If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and also when receiving focus." -msgstr "Если браузером поддерживается, то панель будет обновляться только когда находится в фокусе или на виду." - #: babybuddy/models.py:40 msgid "Hide Empty Dashboard Cards" msgstr "Скрыть пустые карточки" @@ -1660,324 +121,822 @@ msgstr "1 неделя" msgid "4 weeks" msgstr "4 недели" +#: babybuddy/models.py:63 +msgid "Language" +msgstr "Язык" + +#: babybuddy/models.py:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Часовой пояс" + +#: babybuddy/models.py:75 +#, python-brace-format +msgid "{user}'s Settings" +msgstr "Настройки {user}" + +#: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 +msgid "Catalan" +msgstr "Каталанский" + +#: babybuddy/settings/base.py:181 +msgid "Czech" +msgstr "Чешский" + +#: babybuddy/settings/base.py:182 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Китайский (упрощенный)" + #: babybuddy/settings/base.py:183 +msgid "Danish" +msgstr "Датский" + +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: babybuddy/settings/base.py:187 -msgid "Finnish" -msgstr "Финский" - -#: babybuddy/settings/base.py:190 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: babybuddy/settings/base.py:192 -msgid "Polish" -msgstr "Polish" - -#: babybuddy/settings/base.py:193 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 -#: core/templates/timeline/timeline.html:4 -#: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 -msgid "Timeline" -msgstr "Лента событий" - -#: core/models.py:302 -msgid "Solid food" -msgstr "Твёрдая пища" - -#: core/models.py:313 -msgid "Parent fed" -msgstr "Кормил родитель" - -#: core/models.py:314 -msgid "Self fed" -msgstr "Кушал сам" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 -msgid "Contents" -msgstr "Стул" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 -msgid "Restart timer" -msgstr "Перезапустить таймер" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:84 -msgid "Delete timer" -msgstr "Удалить таймер" - -#: core/templatetags/datetime.py:26 -msgid "Today" -msgstr "Сегодня" - -#: core/templatetags/datetime.py:41 -msgid "{}, {}" -msgstr "{}, {}" - -#: core/templatetags/duration.py:25 -msgid "0 days" -msgstr "0 дней" - -#: core/timeline.py:143 -msgid "Amount: %(amount).0f" -msgstr "Колличество: %(amount).0f " - -#: core/timeline.py:157 -msgid "Contents: %(contents)s" -msgstr "Стул: %(contents)s" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 -msgid "
%(since)s ago
%(time)s" -msgstr "
%(since)s назад
%(time)s" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6 -msgid "Today's Feeding" -msgstr "Кормлений сегодня" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:20 -msgid "%(count)s feeding entries" -msgstr "%(count)s записей кормления" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 -msgid "No data yet" -msgstr "Пока нет данных" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 -msgid "Tummy Time Durations (Sum)" -msgstr "Время на животике (суммарно)" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 -msgid "Edit" -msgstr "Правка" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 -msgid "Feeding frequency (past 3 days)" -msgstr "Частота кормлений (последние 3 дня)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 -msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Частота кормлений (последние 2 недели)" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 -msgid "Total duration" -msgstr "Продолжительность итого" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 -msgid "Number of sessions" -msgstr "Сколько раз выкладывали" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Сколько лежал на животике" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 -msgid "Total duration (minutes)" -msgstr "Продолжительность итого (минуты)" - -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Сколько лежал на животике" - -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Английский (США)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Английский (UK)" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/settings/base.py:187 +msgid "French" +msgstr "Французский" + +#: babybuddy/settings/base.py:188 +msgid "Finnish" +msgstr "Финский" + +#: babybuddy/settings/base.py:189 +msgid "German" +msgstr "German" + +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 +msgid "Hungarian" +msgstr "Венгерский" + +#: babybuddy/settings/base.py:192 +msgid "Italian" +msgstr "Italian" + +#: babybuddy/settings/base.py:193 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Норвежский" + +#: babybuddy/settings/base.py:194 +msgid "Polish" +msgstr "Polish" + +#: babybuddy/settings/base.py:195 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: babybuddy/settings/base.py:196 +msgid "Russian" +msgstr "Русский" + +#: babybuddy/settings/base.py:197 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanish" + +#: babybuddy/settings/base.py:198 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedish" + +#: babybuddy/settings/base.py:199 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" + +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: babybuddy/site_settings.py:23 +msgid "Default minimum nap start time" +msgstr "Минимальное время начала дневного сна по умолчанию" + +#: babybuddy/site_settings.py:25 +msgid "" +"The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"Временная отметка по умолчанию, после которой сон считается дневным. Если " +"значение установлено, то свойство дневного сна будет применено если начало " +"сна находится в заданных границах." + +#: babybuddy/site_settings.py:32 +msgid "Default maximum nap start time" +msgstr "Максимальное время начала дневного сна по умолчанию" + +#: babybuddy/site_settings.py:34 +msgid "" +"The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"Временная отметка по умолчанию, до которой сон считается дневным. Если " +"значение установлено, то свойство дневного сна будет применено если начало " +"сна находится в заданных границах." + +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 +msgid "Database Admin" +msgstr "Администратор базы данных" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 +msgid "Home" +msgstr "Дом" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 +msgid "Filter" +msgstr "Фильтр" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 +msgid "Reset" +msgstr "Сброс" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 +msgid "Filters" +msgstr "Фильтры" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 +msgid "Submit" +msgstr "Сохранить" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 +#, python-format +msgid "Error: %(error)s" +msgstr "Ошибка: %(error)s" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 +msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." +msgstr "" +"Ошибка: Некоторые поля заполнены не корректно. Подробности " +"ниже." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 +#: core/models.py:261 +msgid "Diaper Change" +msgstr "Смена подгузника" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 +msgid "Feeding" +msgstr "Кормление" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Всего кормлений" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 +#: core/models.py:493 core/models.py:496 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 +#: core/templates/core/pumping_list.html:4 +#: core/templates/core/pumping_list.html:7 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 +msgid "Pumping" +msgstr "Сцеживание" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 +msgid "Note" +msgstr "Заметка" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 +#: core/models.py:537 core/models.py:540 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 +msgid "Sleep" +msgstr "Сон" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 +#: core/models.py:694 core/models.py:697 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 +msgid "Tummy Time" +msgstr "Время на животике" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 +#: core/templates/timeline/timeline.html:4 +#: core/templates/timeline/timeline.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 +msgid "Timeline" +msgstr "Лента событий" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 +msgid "Children" +msgstr "Дети" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 +#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 +#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 +#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 +#: core/templates/core/temperature_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 +msgid "Child" +msgstr "Ребёнок" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 +#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 +#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 +msgid "Notes" +msgstr "Заметки" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Измерения" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 -#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 -#: core/templates/core/height_list.html:4 -#: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 -#: reports/graphs/height_change.py:89 -#: reports/templates/reports/height_change.html:4 -#: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 -msgid "Height" -msgstr "Рост" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 -msgid "Height entry" -msgstr "Значение роста" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 -#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Окружность головы" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 -msgid "Head Circumference entry" -msgstr "Значение длины окружности головы" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "ИМТ" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Значение ИМТ" -#: core/models.py:462 -msgid "Napping" -msgstr "Дневной сон" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 +#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Окружность головы" -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a BMI Entry" -msgstr "Удалить значение ИМТ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 +msgid "Head Circumference entry" +msgstr "Значение длины окружности головы" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 -msgid "Add a BMI Entry" -msgstr "Добавить значение ИМТ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 +#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 +#: core/templates/core/height_list.html:4 +#: core/templates/core/height_list.html:7 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 +#: reports/graphs/height_change.py:89 +#: reports/templates/reports/height_change.html:4 +#: reports/templates/reports/height_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +msgid "Height" +msgstr "Рост" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 -msgid "Add BMI" -msgstr "Добавить ИМТ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 +msgid "Height entry" +msgstr "Значение роста" -#: core/templates/core/bmi_list.html:70 -msgid "No bmi entries found." -msgstr "Не найдено записей ИМТ." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 +#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:4 +#: core/templates/core/temperature_list.html:7 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 +#: core/templates/core/temperature_list.html:29 +#: reports/graphs/temperature_change.py:19 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Head Circumference Entry" -msgstr "Удалить значение длины окружности головы" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 +msgid "Temperature reading" +msgstr "Значение температуры" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 -msgid "Add a Head Circumference Entry" -msgstr "Добавить значение длины окружности головы" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 +#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 +#: core/templates/core/weight_list.html:4 +#: core/templates/core/weight_list.html:7 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: reports/graphs/weight_change.py:87 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 +msgid "Weight" +msgstr "Вес" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 -msgid "Add Head Circumference" -msgstr "Добавить окружность головы" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 +msgid "Weight entry" +msgstr "Вес" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 -msgid "No head circumference entries found." -msgstr "Не найдено записей об окружности головы." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 +msgid "Activities" +msgstr "Активности" -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Height Entry" -msgstr "Удалить значение роста" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 +msgid "Changes" +msgstr "Переодевания" -#: core/templates/core/height_form.html:8 -#: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 -msgid "Add a Height Entry" -msgstr "Добавить значение роста" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 +msgid "Change" +msgstr "Переоделся" -#: core/templates/core/height_list.html:15 -msgid "Add Height" -msgstr "Добавить рост" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 +#: core/templates/core/feeding_list.html:4 +#: core/templates/core/feeding_list.html:7 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 +msgid "Feedings" +msgstr "Кормления" -#: core/templates/core/height_list.html:69 -msgid "No height entries found." -msgstr "Не найдено записей о росте." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 +msgid "Pumping entry" +msgstr "Запись о сцеживании" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 -msgid "Duration: %(duration)s" -msgstr "Длительность: %(duration)s" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 +msgid "Sleep entry" +msgstr "Поспал" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 -msgid "%(since)s since previous" -msgstr "%(since)s с предыдущего" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 +msgid "Tummy Time entry" +msgstr "Полежал на животике" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 +msgid "User" +msgstr "Пользователь" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 +msgid "Add a device" +msgstr "Добавить устройство" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 +msgid "Logout" +msgstr "Выйти" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 +msgid "Site" +msgstr "Сайт" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 +msgid "API Browser" +msgstr "API Browser" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 +msgid "Users" +msgstr "Пользователи" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +msgid "Support" +msgstr "Поддержка" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 +msgid "Source Code" +msgstr "Исходный код" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +msgid "Chat / Support" +msgstr "Чат / Поддержка" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 +msgid "Previous" +msgstr "Назад" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 #: core/templates/timeline/_timeline.html:85 -msgid "No events" -msgstr "Нет событий" +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 +msgid "Next" +msgstr "Вперёд" -#: core/timeline.py:193 -msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." -msgstr "У %(child)s была смена %(type)s подгузника." +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 +msgid "Authentication Methods" +msgstr "Методы аутентификации" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 -msgid "Height change per week" -msgstr "Изменение роста за неделю" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 -msgid "Head circumference change per week" -msgstr "Изменение длины окружности головы за неделю" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 +msgid "Regenerate" +msgstr "Пересоздать" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 -msgid "BMI change per week" -msgstr "Изменение ИМТ за неделю" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 +msgid "Login QR code" +msgstr "QR код для входа" -#: reports/graphs/bmi_change.py:27 -msgid "BMI" -msgstr "ИМТ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete User" +msgstr "Удалить пользователя" -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 -msgid "Total Feeding Amount by Type" -msgstr "Суммарное количество пищи по типу" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 +msgid "Delete" +msgstr "Удалить" -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Длина окружности головы" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgstr "" +"

Вы уверены что хотите удалить %(object)s?

" -#: reports/graphs/height_change.py:86 -msgid "Height" -msgstr "Рост" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 +msgid "Cancel" +msgstr "Отмена" -#: babybuddy/settings/base.py:181 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Китайский (упрощенный)" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 +msgid "Unlock User" +msgstr "Разблокировать пользователя" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +msgid "Unlock" +msgstr "Разблокировать" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgstr "" +"

Вы уверены что хотите отпирать %(object)s?

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 +msgid "Create User" +msgstr "Новый пользователь" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 +#: core/templates/core/height_form.html:15 +#: core/templates/core/note_form.html:15 +#: core/templates/core/pumping_form.html:15 +#: core/templates/core/sleep_form.html:15 +#: core/templates/core/temperature_form.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 +#: core/templates/core/weight_form.html:15 +msgid "Update" +msgstr "Обновить" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 +msgid "User locked." +msgstr "Пользователь заблокирован." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" +msgstr "

Обновить %(object)s

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 +msgid "First Name" +msgstr "Имя" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 +msgid "Last Name" +msgstr "Фамилия" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +msgid "Staff" +msgstr "Сотрудник" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 +msgid "Active" +msgstr "Активный" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 +msgid "Locked" +msgstr "Заблокирован" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 +#: core/templates/core/temperature_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 +msgid "Actions" +msgstr "Действия" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 +msgid "No users found." +msgstr "Пользователи не найдены." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 +msgid "Change Password" +msgstr "Сменить пароль" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 +msgid "User Settings" +msgstr "Настройки пользователя" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 +msgid "User Profile" +msgstr "Профиль" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 +msgid "Welcome!" +msgstr "Добро пожаловать!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 +msgid "Welcome to Baby Buddy!" +msgstr "Добро пожаловать в Baby Buddy!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 +msgid "" +"Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " +"by using Baby Buddy to track —" +msgstr "" +"Прочитайте и предугадывайте нужды Вашего ребенка без отгадывания " +"(насколько это возможно) и отслеживайте активности с помощью Baby " +"Buddy —" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 +msgid "Diaper Changes" +msgstr "Смена подгузника" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 +msgid "" +"As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " +"to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " +"Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and " +"dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button " +"below to add your first (or second, third, etc.) child!" +msgstr "" +"По мере роста количества записей Baby Buddy будет помогать родителям и " +"нянькам находить небольшие закономерности в привычках ребенка с помощью " +"панели и графиков. Baby Buddy подходит для мобильных устройств и использует " +"темную тему, чтобы помочь усталым мамам и папам с кормлением и переодеванием " +"в 2 часа ночи. Чтобы начать, просто нажмите кнопку ниже, чтобы добавить " +"своего первого (или второго, третьего и тд.) ребенка!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 +msgid "Add a Child" +msgstr "Добавить ребёнка" + +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 +msgid "Site Settings" +msgstr "Настройки сайта" #: babybuddy/templates/error/400.html:4 babybuddy/templates/error/400.html:7 msgid "Bad Request" msgstr "Неверный запрос" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 +msgid "Permission Denied" +msgstr "В доступе отказано" + +#: babybuddy/templates/error/403.html:9 +msgid "" +"You do not have permission to access this resource. Contact a site " +"administrator for assistance." +msgstr "" +"У вас нет разрешения на доступ к этому ресурсу. Обратитесь за помощью к " +"администратору сайта." + +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Как исправить" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 -msgid "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS environment variable. If multiple origins are required separate with commas." -msgstr "Добавить %(origin)s в CSRF_TRUSTED_ORIGINS переменную окружения. Если необходимо добавить несколько источников разделите их запятыми." +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " +"environment variable. If multiple origins are required separate with commas." +msgstr "" +"Добавить %(origin)s в CSRF_TRUSTED_ORIGINS " +"переменную окружения. Если необходимо добавить несколько источников " +"разделите их запятыми." #: babybuddy/templates/error/404.html:4 babybuddy/templates/error/404.html:7 msgid "Page Not Found" msgstr "Страница не найдена" #: babybuddy/templates/error/404.html:9 +#, python-format msgid "The path %(request_path)s does not exist." msgstr "Путь %(request_path)s не существует." @@ -1985,259 +944,80 @@ msgstr "Путь %(request_path)s не существует." msgid "Server Error" msgstr "Ошибка сервера" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Вернуться к Baby Buddy" -#: babybuddy/views.py:55 -msgid "Forbidden" -msgstr "Запрещено" - -#: babybuddy/views.py:56 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "Проверка CSRF не пройдена. Запрос завершен." - -#: babybuddy/settings/base.py:179 -msgid "Catalan" -msgstr "Каталанский" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 -#: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 -#: core/templates/core/pumping_list.html:4 -#: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 -msgid "Pumping" -msgstr "Сцеживание" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 -msgid "Pumping entry" -msgstr "Запись о сцеживании" - -#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 -msgid "Tag" -msgstr "Метка" - -#: core/forms.py:146 -msgid "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to create new tags." -msgstr "Нажмите на метки чтобы добавить (+) или удалить (-) метки или используйте редактор текста для создания новых меток." - -#: core/models.py:91 -msgid "Last used" -msgstr "Последние использованные" - -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 -#: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 -msgid "Tags" -msgstr "Метки" - -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Pumping Entry" -msgstr "Удалить запись о сцеживании" - -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 -#: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 -msgid "Add a Pumping Entry" -msgstr "Добавить запись о сцеживании" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 -msgid "Add Pumping Entry" -msgstr "Добавить запись о сцеживании" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 -msgid "No pumping entries found." -msgstr "Не найдено записей о сцеживании." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 -msgid "Tag name" -msgstr "Имя метки" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 -msgid "Recently used:" -msgstr "Недавно использовано:" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 -msgctxt "Error modal" -msgid "Error" -msgstr "Ошибка" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 -msgctxt "Error modal" -msgid "An error ocurred." -msgstr "Произошла ошибка." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 -msgctxt "Error modal" -msgid "Invalid tag name." -msgstr "Неправильное имя метки." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to create tag." -msgstr "Не удалось создать метку." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to obtain tag data." -msgstr "Не удалось получить данные метки." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 -msgctxt "Error modal" -msgid "Close" -msgstr "Закрыть" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 -msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" -msgstr "Частота смены подгузника (за последние 3 дня)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 -msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Частота смены подгузника (за последние 2 недели)" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 -msgid "Total Pumping Amount" -msgstr "Общее количество сцеженного молока" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 -msgid "Pumping Amount" -msgstr "Количество сцеженного молока" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 -msgid "Body Mass Index (BMI)" -msgstr "Индекс Массы Тела (ИМТ)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 -msgid "Pumping Amounts" -msgstr "Количества сцеженного молока" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" -msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить %(number)s неактивный таймер?" -msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить %(number)s неактивных таймеров?" -msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить %(number)s неактивных таймеров?" -msgstr[3] "Вы уверены, что хотите удалить %(number)s неактивных таймеров?" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 -msgid "%(counter)s feeding" -msgid_plural "%(counter)s feedings" -msgstr[0] "%(counter)s кормление" -msgstr[1] "%(counter)s кормлений" -msgstr[2] "%(counter)s кормлений" -msgstr[3] "%(counter)s кормлений" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding ago" -msgid_plural "%(n)s feedings ago" -msgstr[0] "%(n)s кормление назад" -msgstr[1] "%(n)s кормлений назад" -msgstr[2] "%(n)s кормлений назад" -msgstr[3] "%(n)s кормлений назад" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap" -msgid_plural "%(count)s naps" -msgstr[0] "%(count)s дневной сон" -msgstr[1] "%(count)s дневных снов" -msgstr[2] "%(count)s дневных снов" -msgstr[3] "%(count)s дневных снов" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer" -msgid_plural "%(count)s active timers" -msgstr[0] "%(count)s активный таймер" -msgstr[1] "%(count)s активных таймеров" -msgstr[2] "%(count)s активных таймеров" -msgstr[3] "%(count)s активных таймеров" - -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 -msgid "Read only" -msgstr "Только для чтения" - -#: babybuddy/forms.py:16 -msgid "Restricts user to viewing data only." -msgstr "Разрешить пользователям только чтение." - -#: babybuddy/settings/base.py:180 -msgid "Czech" -msgstr "Чешский" - -#: babybuddy/settings/base.py:182 -msgid "Danish" -msgstr "Датский" - -#: babybuddy/settings/base.py:189 -msgid "Hungarian" -msgstr "Венгерский" - -#: babybuddy/settings/base.py:194 -msgid "Russian" -msgstr "Русский" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 -msgid "Add a device" -msgstr "Добавить устройство" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 -msgid "Authentication Methods" -msgstr "Методы аутентификации" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 -msgid "Login QR code" -msgstr "QR код для входа" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 -msgid "Unlock User" -msgstr "Разблокировать пользователя" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 -msgid "Unlock" -msgstr "Разблокировать" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -msgid "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" -msgstr "

Вы уверены что хотите отпирать %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 -msgid "User locked." -msgstr "Пользователь заблокирован." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 -msgid "Locked" -msgstr "Заблокирован" - #: babybuddy/templates/error/lockout.html:4 msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Слишком много попыток входа" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this email because you requested a password reset for your user account at %(site_name)s." -msgstr "Вы получили данное электронное письмо, так как вы запросили сброс пароля для вашего пользователя на %(site_name)s." +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 +msgid "Login" +msgstr "Вход" + +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Забыли пароль?" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 +msgid "Password Reset Successfully!" +msgstr "Пароль успешно сброшен!" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Ваш пароль установлен. Вы можете входить." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Log in" +msgstr "Вход" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password Reset" +msgstr "Сброс пароля" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "" +"Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." +msgstr "Ошибка! Два пароля не совпадают. Попробуйте снова." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Enter your new password in each field below." +msgstr "Введите пароль в каждое поле ниже." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 +msgid "Reset Password" +msgstr "Сбросить пароль" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Reset Email Sent" +msgstr "Email с информацией о сбросе пароля отправлен" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" +"Если адрес правильный - мы отправим вам инструкции по сборосу пароля. Вы " +"должны их получить в ближайшее время." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" +"Если вы не получили сообщение на email, проверьте корректность ввода адреса " +"при регистрации и еще поищите письмо в папке Спам." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Вы получили данное электронное письмо, так как вы запросили сброс пароля для " +"вашего пользователя на %(site_name)s." #: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" @@ -2247,116 +1027,284 @@ msgstr "Пожалуйста, перейдите на следующую стр msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Ваше имя пользователя, если вы забыли:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Спасибо за использование Baby Buddy!" +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Забыл пароль" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 +msgid "" +"Enter your account email address in the form below. If the address is valid, " +"you will receive instructions for resetting your password." +msgstr "" +"Введите ваш адрес электронной почты в форму ниже. Если адрес правильный, вы " +"получите инструкции по сбросу пароля." + +#: babybuddy/views.py:55 +msgid "Forbidden" +msgstr "Запрещено" + +#: babybuddy/views.py:56 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "Проверка CSRF не пройдена. Запрос завершен." + +#: babybuddy/views.py:114 +#, python-format +msgid "User %(username)s added!" +msgstr "Пользователь %(username)s добавлен!" + +#: babybuddy/views.py:125 +#, python-format +msgid "User %(username)s updated." +msgstr "Пользователь %(username)s обновлён." + #: babybuddy/views.py:140 msgid "User unlocked." msgstr "Пользователь разблокирован." -#: core/templates/core/bmi_list.html:69 -msgid "No BMI entries found." -msgstr "Не найдено записей ИМТ." +#: babybuddy/views.py:164 +#, python-brace-format +msgid "User {user} deleted." +msgstr "Пользователь {user} удалён." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 -msgid "Switch child" -msgstr "Переключить ребенка" +#: babybuddy/views.py:185 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль обновлён." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 -msgid "Switch to…" -msgstr "Переключить на" +#: babybuddy/views.py:199 +msgid "User API key regenerated." +msgstr "API ключ пользователя пересоздан." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 -msgid "Quick Start Timer For…" -msgstr "Запуск быстрого таймера для" - -#: core/templatetags/duration.py:116 -msgid " days ago" -msgstr " дней тому назад" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 -msgid "Recent Sleep" -msgstr "Последний сон" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 -msgid "%(counter)s sleep" -msgid_plural "%(counter)s sleeps" -msgstr[0] "%(counter)s записей сна" -msgstr[1] "%(counter)s записей сна" -msgstr[2] "%(counter)s записей сна" -msgstr[3] "%(counter)s записей сна" - -#: reports/graphs/temperature_change.py:26 -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" - -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 -msgid "Last Pumping" -msgstr "Последнее сцеживание груди" - -#: babybuddy/settings/base.py:191 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Норвежский" - -#: babybuddy/site_settings.py:23 -msgid "Default minimum nap start time" -msgstr "Минимальное время начала дневного сна по умолчанию" - -#: babybuddy/site_settings.py:25 -msgid "The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "Временная отметка по умолчанию, после которой сон считается дневным. Если значение установлено, то свойство дневного сна будет применено если начало сна находится в заданных границах." - -#: babybuddy/site_settings.py:32 -msgid "Default maximum nap start time" -msgstr "Максимальное время начала дневного сна по умолчанию" - -#: babybuddy/site_settings.py:34 -msgid "The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "Временная отметка по умолчанию, до которой сон считается дневным. Если значение установлено, то свойство дневного сна будет применено если начало сна находится в заданных границах." - -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 -msgid "Site Settings" -msgstr "Настройки сайта" - -#: core/models.py:531 -msgid "Nap settings" -msgstr "Настройки дневного сна" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s timer" -msgid_plural "%(count)s timers" -msgstr[0] "%(count)s таймер" -msgstr[1] "%(count)s таймер" -msgstr[2] "%(count)s таймеров" -msgstr[3] "%(count)s таймеров" +#: babybuddy/views.py:240 +msgid "Settings saved!" +msgstr "Настройки сохранены!" #: core/fields.py:13 -msgid "Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value %(min)s." -msgstr "Максимальное время начала дневного сна. %(max)s должно быть выше минимального времени начала дневного сна. %(min)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value " +"%(min)s." +msgstr "" +"Максимальное время начала дневного сна. %(max)s должно быть выше " +"минимального времени начала дневного сна. %(min)s." #: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value %(max)s." -msgstr "Минимальное время начала дневного сна. %(max)s должно быть меньше максимального времени начала дневного сна. %(min)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." +msgstr "" -#: core/timeline.py:233 -msgid "Temperature: %(temperature).0f" -msgstr "Температура: %(temperature).0f" +#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 +msgid "Tag" +msgstr "Метка" -#: core/timeline.py:241 -msgid "%(child)s had a temperature measurement." -msgstr "У %(child)s измерили температуру тела." +#: core/forms.py:159 +msgid "Name does not match child name." +msgstr "Имя не совпадает с именем ребёнка." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" +#: core/forms.py:175 +msgid "" +"Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " +"create new tags." +msgstr "" +"Нажмите на метки чтобы добавить (+) или удалить (-) метки или используйте " +"редактор текста для создания новых меток." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 -msgid "Recent Feedings" -msgstr "Последние кормления" +#: core/models.py:29 +msgid "Date can not be in the future." +msgstr "Дата не может быть в будущем." + +#: core/models.py:43 +msgid "Start time must come before end time." +msgstr "Время начала должно быть раньше времени окончания." + +#: core/models.py:46 +msgid "Duration too long." +msgstr "Продолжительность слишком большая." + +#: core/models.py:62 +msgid "Another entry intersects the specified time period." +msgstr "Другая запись пересекает указанный промежуток времени." + +#: core/models.py:76 +msgid "Date/time can not be in the future." +msgstr "Дата/время не могут быть из будущего." + +#: core/models.py:85 core/models.py:246 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 +msgid "Color" +msgstr "Цвет" + +#: core/models.py:91 +msgid "Last used" +msgstr "Последние использованные" + +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/templates/core/temperature_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 +msgid "Tags" +msgstr "Метки" + +#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 +#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: core/models.py:164 +msgid "First name" +msgstr "Имя" + +#: core/models.py:166 +msgid "Last name" +msgstr "Фамилия" + +#: core/models.py:168 +msgid "Birth date" +msgstr "Дата рождения" + +#: core/models.py:169 +msgid "Birth time" +msgstr "" + +#: core/models.py:176 +msgid "Slug" +msgstr "slug" + +#: core/models.py:179 +msgid "Picture" +msgstr "Изображение" + +#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:25 +#: reports/graphs/temperature_change.py:27 +msgid "Time" +msgstr "Время" + +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 +msgid "Wet" +msgstr "Жидкий" + +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 +msgid "Solid" +msgstr "Твёрдый" + +#: core/models.py:240 +msgid "Black" +msgstr "Черный" + +#: core/models.py:241 +msgid "Brown" +msgstr "Коричниевый" + +#: core/models.py:242 +msgid "Green" +msgstr "Зелёный" + +#: core/models.py:243 +msgid "Yellow" +msgstr "Желтый" + +#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 +msgid "Amount" +msgstr "Сколько" + +#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 +#: core/models.py:675 +msgid "Start time" +msgstr "Время начала" + +#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 +msgid "End time" +msgstr "Время конца" + +#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 +msgid "Duration" +msgstr "Продолжительность" + +#: core/models.py:299 +msgid "Breast milk" +msgstr "Грудное молоко" + +#: core/models.py:300 +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#: core/models.py:301 +msgid "Fortified breast milk" +msgstr "Обогащенное грудное молоко" + +#: core/models.py:302 +msgid "Solid food" +msgstr "Твёрдая пища" + +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: core/models.py:309 +msgid "Bottle" +msgstr "Бутылочка" + +#: core/models.py:310 +msgid "Left breast" +msgstr "Левая грудь" + +#: core/models.py:311 +msgid "Right breast" +msgstr "Правая грудь" + +#: core/models.py:312 +msgid "Both breasts" +msgstr "Обе груди" + +#: core/models.py:313 +msgid "Parent fed" +msgstr "Кормил родитель" + +#: core/models.py:314 +msgid "Self fed" +msgstr "Кушал сам" + +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 +msgid "Method" +msgstr "Метод" #: core/models.py:419 core/models.py:753 msgid "Girl" @@ -2366,14 +1314,920 @@ msgstr "Девочка" msgid "Boy" msgstr "Мальчик" +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 +msgid "Image" +msgstr "" + +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 +msgid "Nap" +msgstr "Поспал" + +#: core/models.py:531 +msgid "Nap settings" +msgstr "Настройки дневного сна" + +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 +msgid "Name" +msgstr "Имя" + +#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 +msgid "Timer" +msgstr "Таймер" + +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 +msgid "Timers" +msgstr "Таймеры" + +#: core/models.py:625 +#, python-brace-format +msgid "Timer #{id}" +msgstr "Таймер №{id}" + +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 +msgid "Milestone" +msgstr "Достижение" + +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a BMI Entry" +msgstr "Удалить значение ИМТ" + +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 +msgid "Add a BMI Entry" +msgstr "Добавить значение ИМТ" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 +msgid "Add BMI" +msgstr "Добавить ИМТ" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:69 +msgid "No BMI entries found." +msgstr "Не найдено записей ИМТ." + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Child" +msgstr "Удалить ребёнка" + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 +msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." +msgstr "Чтобы подтвердить данное действие. Введите полное имя ребёнка ниже." + +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 +msgid "Born" +msgstr "Родился" + +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +msgid "Age" +msgstr "Возраст" + +#: core/templates/core/child_list.html:14 +msgid "Add Child" +msgstr "Добавить ребёнка" + +#: core/templates/core/child_list.html:28 +msgid "Birth Date" +msgstr "Дата рождения" + +#: core/templates/core/child_list.html:71 +msgid "No children found." +msgstr "У вас нет детей." + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 +msgid "Switch child" +msgstr "Переключить ребенка" + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 +msgid "Switch to…" +msgstr "Переключить на" + +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Diaper Change" +msgstr "Удалить смену подгузника" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 +msgid "Update a Diaper Change" +msgstr "Изменить смену подгузника" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 +msgid "Add a Diaper Change" +msgstr "Добавить запись о смене подгузника" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 +#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Добавить" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 +msgid "Add Diaper Change" +msgstr "Добавить смену подгузника" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 +msgid "Contents" +msgstr "Стул" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 +msgid "No diaper changes found." +msgstr "Не найдено записей о смене подгузника." + +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Feeding" +msgstr "Удалить кормление" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 +msgid "Update a Feeding" +msgstr "Изменить кормление" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Добавить кормление" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 +msgid "Add a Feeding" +msgstr "Добавить кормление" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 +msgid "Add Feeding" +msgstr "Добавить кормление" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Добавить кормление" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 +msgid "Amt." +msgstr "кол-во." + +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 +msgid "No feedings found." +msgstr "Не найдено записей о кормлении." + +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Head Circumference Entry" +msgstr "Удалить значение длины окружности головы" + +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 +msgid "Add a Head Circumference Entry" +msgstr "Добавить значение длины окружности головы" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 +msgid "Add Head Circumference" +msgstr "Добавить окружность головы" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 +msgid "No head circumference entries found." +msgstr "Не найдено записей об окружности головы." + +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Height Entry" +msgstr "Удалить значение роста" + +#: core/templates/core/height_form.html:7 +#: core/templates/core/height_form.html:17 +#: core/templates/core/height_form.html:28 +msgid "Add a Height Entry" +msgstr "Добавить значение роста" + +#: core/templates/core/height_list.html:14 +msgid "Add Height" +msgstr "Добавить рост" + +#: core/templates/core/height_list.html:71 +msgid "No height entries found." +msgstr "Не найдено записей о росте." + +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Note" +msgstr "Удалить заметку" + +#: core/templates/core/note_form.html:5 +msgid "Update a Note" +msgstr "Изменить заметку" + +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 +msgid "Add a Note" +msgstr "Добавить заметку" + +#: core/templates/core/note_list.html:14 +msgid "Add Note" +msgstr "Добавить заметку" + +#: core/templates/core/note_list.html:71 +msgid "No notes found." +msgstr "Не найдено заметок." + +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Pumping Entry" +msgstr "Удалить запись о сцеживании" + +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 +#: core/templates/core/pumping_form.html:17 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 +msgid "Add a Pumping Entry" +msgstr "Добавить запись о сцеживании" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 +msgid "Add Pumping Entry" +msgstr "Добавить запись о сцеживании" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 +msgid "No pumping entries found." +msgstr "Не найдено записей о сцеживании." + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 +msgid "Quick Start Timer" +msgstr "Быстрый запуск таймера" + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 +msgid "Quick Start Timer For…" +msgstr "Запуск быстрого таймера для" + +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Sleep Entry" +msgstr "Удалить запись сна" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 +msgid "Update a Sleep Entry" +msgstr "Изменить запись о сне" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 +msgid "Add a Sleep Entry" +msgstr "Добавить сон" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 +msgid "Add Sleep" +msgstr "Добавить сон" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 +msgid "Start" +msgstr "Начало" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +msgid "End" +msgstr "Конец" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:73 +msgid "No sleep entries found." +msgstr "Не найдено записей о сне." + +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Temperature Reading" +msgstr "Удалить значение температуры" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 +#: core/templates/core/temperature_form.html:17 +msgid "Add a Temperature Reading" +msgstr "Добавить измерение температуры" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 +msgid "Add a Temperature Entry" +msgstr "Добавить температуру" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:15 +msgid "Add Temperature Reading" +msgstr "Добавить измерение температуры" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 +msgid "No temperature entries found." +msgstr "Нет измерений температуры." + +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "Удалить %(object)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 +msgid "Started" +msgstr "Запущено" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 +#, python-format +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)s создан %(user)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +msgid "Timer actions" +msgstr "Действия с таймером" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 +msgid "Restart timer" +msgstr "Перезапустить таймер" + +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 +msgid "Start Timer" +msgstr "Запустить таймер" + +#: core/templates/core/timer_list.html:49 +msgid "No timer entries found." +msgstr "Нет таймеров." + +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 +msgid "View Timers" +msgstr "Просмотр таймеров" + +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 +msgid "None" +msgstr "Нет" + +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Tummy Time Entry" +msgstr "Удалить запись времени на животике" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 +msgid "Update a Tummy Time Entry" +msgstr "Изменить время на животике" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 +msgid "Add a Tummy Time Entry" +msgstr "Добавить запись о времени на животике" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 +msgid "Add Tummy Time" +msgstr "Добавить время на животике" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 +msgid "No tummy time entries found." +msgstr "Не найдено записей о времени на животике." + +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Weight Entry" +msgstr "Удалить значение веса" + +#: core/templates/core/weight_form.html:7 +#: core/templates/core/weight_form.html:17 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 +msgid "Add a Weight Entry" +msgstr "Добавить измерение веса" + +#: core/templates/core/weight_list.html:14 +msgid "Add Weight" +msgstr "Добавить вес" + +#: core/templates/core/weight_list.html:71 +msgid "No weight entries found." +msgstr "Не найдены результаты взвешивания." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 +msgid "Tag name" +msgstr "Имя метки" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 +msgid "Recently used:" +msgstr "Недавно использовано:" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 +msgctxt "Error modal" +msgid "Error" +msgstr "Ошибка" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +msgctxt "Error modal" +msgid "An error ocurred." +msgstr "Произошла ошибка." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +msgctxt "Error modal" +msgid "Invalid tag name." +msgstr "Неправильное имя метки." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Не удалось создать метку." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to obtain tag data." +msgstr "Не удалось получить данные метки." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 +msgctxt "Error modal" +msgid "Close" +msgstr "Закрыть" + +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 +#, python-format +msgid "%(since)s ago (%(time)s)" +msgstr "%(since)s тому назад (%(time)s)" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 +#, python-format +msgid "Duration: %(duration)s" +msgstr "Длительность: %(duration)s" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 +#, python-format +msgid "%(since)s since previous" +msgstr "%(since)s с предыдущего" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 +msgid "Edit" +msgstr "Правка" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 +msgid "No events" +msgstr "Нет событий" + +#: core/templatetags/datetime.py:26 +msgid "Today" +msgstr "Сегодня" + +#: core/templatetags/datetime.py:41 +msgid "{}, {}" +msgstr "{}, {}" + +#: core/templatetags/duration.py:107 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 +#, python-format +msgid "%(days_ago)s days ago" +msgstr "%(days_ago)s дней тому назад" + +#: core/templatetags/duration.py:110 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 +msgid "today" +msgstr "сегодня" + +#: core/templatetags/duration.py:112 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 +msgid "yesterday" +msgstr "вчера" + +#: core/timeline.py:56 +#, python-format +msgid "%(child)s started tummy time!" +msgstr "%(child)s лёг на животик!" + +#: core/timeline.py:68 +#, python-format +msgid "%(child)s finished tummy time." +msgstr "%(child)s закончил лежать на животике." + +#: core/timeline.py:96 +#, python-format +msgid "%(child)s fell asleep." +msgstr "%(child)s уснул." + +#: core/timeline.py:108 +#, python-format +msgid "%(child)s woke up." +msgstr "%(child)s проснулся." + +#: core/timeline.py:143 +#, python-format +msgid "Amount: %(amount).0f" +msgstr "Колличество: %(amount).0f " + +#: core/timeline.py:151 +#, python-format +msgid "%(child)s started feeding." +msgstr "%(child)s начал кушать." + +#: core/timeline.py:164 +#, python-format +msgid "%(child)s finished feeding." +msgstr "%(child)s закончил кушать." + +#: core/timeline.py:193 +#, python-format +msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." +msgstr "У %(child)s была смена %(type)s подгузника." + +#: core/timeline.py:233 +#, python-format +msgid "Temperature: %(temperature).0f" +msgstr "Температура: %(temperature).0f" + +#: core/timeline.py:241 +#, python-format +msgid "%(child)s had a temperature measurement." +msgstr "У %(child)s измерили температуру тела." + +#: core/utils.py:40 +#, python-format +msgid "%(hours)s hour" +msgid_plural "%(hours)s hours" +msgstr[0] "%(hours)s час" +msgstr[1] "%(hours)s часов" +msgstr[2] "%(hours)s часов" +msgstr[3] "%(hours)s часов" + +#: core/utils.py:44 +#, python-format +msgid "%(minutes)s minute" +msgid_plural "%(minutes)s minutes" +msgstr[0] "%(minutes)s минута" +msgstr[1] "%(minutes)s минут" +msgstr[2] "%(minutes)s минут" +msgstr[3] "%(minutes)s минут" + +#: core/utils.py:50 +#, python-format +msgid "%(seconds)s second" +msgid_plural "%(seconds)s seconds" +msgstr[0] "%(seconds)s секунда" +msgstr[1] "%(seconds)s секунд" +msgstr[2] "%(seconds)s секунд" +msgstr[3] "%(seconds)s секунд" + +#: core/views.py:33 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" +msgstr "Значения %(model)s для %(child)s добавлены!" + +#: core/views.py:35 core/views.py:315 +#, python-format +msgid "%(model)s entry added!" +msgstr "%(model)s запись добавлена!" + +#: core/views.py:61 core/views.py:323 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." +msgstr "Значения %(model)s для %(child)s обновлены." + +#: core/views.py:63 +#, python-format +msgid "%(model)s entry updated." +msgstr "Значения %(model)s обновлены." + +#: core/views.py:69 core/views.py:146 +#, python-format +msgid "%(model)s entry deleted." +msgstr "%(model)s запись удалена." + +#: core/views.py:115 +#, python-format +msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" +msgstr "Ребёнок %(first_name)s %(last_name)s добавлен!" + +#: core/views.py:373 +#, python-format +msgid "%(model)s reading added!" +msgstr "Значения %(model)s добавлены!" + +#: core/views.py:381 +#, python-format +msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." +msgstr "Значения %(model)s для %(child)s обновлены." + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Последний раз кушал" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Прошая неделя" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Weight" +msgid "right" +msgstr "Вес" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Кормления" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 +msgid "Last Diaper Change" +msgstr "Последний раз подгузник менялся" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 +#, python-format +msgid "
%(since)s ago
%(time)s" +msgstr "
%(since)s назад
%(time)s" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 +msgid "wet" +msgstr "жидкий" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +msgid "solid" +msgstr "твёрдый" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 +msgid "changes" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 +msgid "Last Feeding" +msgstr "Последний раз кушал" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 +msgid "Last Feeding Method" +msgstr "Последний способ кормления" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 +msgid "most recent" +msgstr "последний раз" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#, python-format +msgid "%(n)s feeding ago" +msgid_plural "%(n)s feedings ago" +msgstr[0] "%(n)s кормление назад" +msgstr[1] "%(n)s кормлений назад" +msgstr[2] "%(n)s кормлений назад" +msgstr[3] "%(n)s кормлений назад" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 +msgid "Recent Feedings" +msgstr "Последние кормления" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s feeding" +msgid_plural "%(counter)s feedings" +msgstr[0] "%(counter)s кормление" +msgstr[1] "%(counter)s кормлений" +msgstr[2] "%(counter)s кормлений" +msgstr[3] "%(counter)s кормлений" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" + +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 +msgid "Last Pumping" +msgstr "Последнее сцеживание груди" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 +msgid "Last Sleep" +msgstr "Последний сон" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 +msgid "Today's Naps" +msgstr "Ложился спать сегодня" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s nap" +msgid_plural "%(count)s naps" +msgstr[0] "%(count)s дневной сон" +msgstr[1] "%(count)s дневных снов" +msgstr[2] "%(count)s дневных снов" +msgstr[3] "%(count)s дневных снов" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 +msgid "Recent Sleep" +msgstr "Последний сон" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s sleep" +msgid_plural "%(counter)s sleeps" +msgstr[0] "%(counter)s записей сна" +msgstr[1] "%(counter)s записей сна" +msgstr[2] "%(counter)s записей сна" +msgstr[3] "%(counter)s записей сна" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 +msgid "Not enough data" +msgstr "Недостаточно данных" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 +msgid "No data yet" +msgstr "Пока нет данных" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s timer" +msgid_plural "%(count)s timers" +msgstr[0] "%(count)s таймер" +msgstr[1] "%(count)s таймер" +msgstr[2] "%(count)s таймеров" +msgstr[3] "%(count)s таймеров" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 +#, python-format +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "Запущен %(user)s в %(start)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 +msgid "Today's Tummy Time" +msgstr "Лежал на животике сегодня" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 +#, python-format +msgid "%(duration)s at %(end)s" +msgstr " %(duration)s в %(end)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 +msgid "Last Tummy Time" +msgstr "Последнее время на животике" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +msgid "Never" +msgstr "Никогда" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 +msgid "Child actions" +msgstr "Действия" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 +#: reports/templates/reports/report_list.html:4 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 +msgid "Reports" +msgstr "Отчеты" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 +msgid "Average nap duration" +msgstr "Средняя продолжительность сна" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 +msgid "Average naps per day" +msgstr "Спит в день в среднем" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 +msgid "Average sleep duration" +msgstr "Средняя продолжительность сна" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 +msgid "Average awake duration" +msgstr "Средняя продолжительность бодрствования" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 +msgid "Weight change per week" +msgstr "Изменение веса за неделю" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 +msgid "Height change per week" +msgstr "Изменение роста за неделю" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 +msgid "Head circumference change per week" +msgstr "Изменение длины окружности головы за неделю" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 +msgid "BMI change per week" +msgstr "Изменение ИМТ за неделю" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 +msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" +msgstr "Частота смены подгузника (за последние 3 дня)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 +msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Частота смены подгузника (за последние 2 недели)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 +msgid "Diaper change frequency" +msgstr "Частота замены подгузников" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 +msgid "Feeding frequency (past 3 days)" +msgstr "Частота кормлений (последние 3 дня)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 +msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Частота кормлений (последние 2 недели)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 +msgid "Feeding frequency" +msgstr "Частота кормлений" + +#: reports/graphs/bmi_change.py:27 +msgid "BMI" +msgstr "ИМТ" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 +msgid "Diaper change amount" +msgstr "Сколько подгузников заменено" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Сколько подгузников заменено" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 +msgid "Change amount" +msgstr "Переодеваний итого" + +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 +msgid "Total" +msgstr "Итого" + #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Интервалы смены подгузника" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "Интервал (часы)" +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "На сколько хватает подгузника" + +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 +msgid "Time between changes (hours)" +msgstr "Время между сменами (часы)" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Что было в подгузниках" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 +msgid "Number of changes" +msgstr "Сколько раз меняли подгузник" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 +msgid "Total Feeding Amount by Type" +msgstr "Суммарное количество пищи по типу" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 +msgid "Feeding amount" +msgstr "Сколько раз кушал" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 +msgid "Average duration" +msgstr "Средняя продолжительность" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 +msgid "Total feedings" +msgstr "Всего кормлений" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Средняя продолжительность кормления " + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 +msgid "Average duration (minutes)" +msgstr "Средняя продолжительность (минуты)" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 +msgid "Number of feedings" +msgstr "Сколько раз кормили" + #: reports/graphs/feeding_intervals.py:32 msgid "Interval" msgstr "Интервал" @@ -2382,10 +2236,14 @@ msgstr "Интервал" msgid "Feeding intervals" msgstr "Интервалы кормления" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "Интервал кормления (часы)" +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Длина окружности головы" + #: reports/graphs/height_change.py:51 reports/graphs/weight_change.py:49 msgid "P3" msgstr "П3" @@ -2406,55 +2264,381 @@ msgstr "П85" msgid "P97" msgstr "П97" +#: reports/graphs/height_change.py:86 +msgid "Height" +msgstr "Рост" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 +msgid "Total Pumping Amount" +msgstr "Общее количество сцеженного молока" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 +msgid "Pumping Amount" +msgstr "Количество сцеженного молока" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Распорядок сна" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 +msgid "Time of day" +msgstr "Время дня" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 +msgid "Total sleep" +msgstr "Суммарно спал" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Сколько спал" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 +msgid "Hours of sleep" +msgstr "Часов сна" + +#: reports/graphs/temperature_change.py:26 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 +msgid "Total duration" +msgstr "Продолжительность итого" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 +msgid "Number of sessions" +msgstr "Сколько раз выкладывали" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Сколько лежал на животике" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 +msgid "Total duration (minutes)" +msgstr "Продолжительность итого (минуты)" + +#: reports/graphs/weight_change.py:84 +msgid "Weight" +msgstr "Вес" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 +msgid "Diaper Amounts" +msgstr "Колличетсво подгузников" + #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:9 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Интервалы смены подгузника" +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "На сколько хватает подгузника" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Что было в подгузниках" + +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +msgid "Feeding Amounts" +msgstr "Сколько кушал" + +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Средняя продолжительность кормления" + #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "Интервалы кормления" +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 +msgid "There is not enough data to generate this report." +msgstr "Недостаточно данных для составления данного отчета." + +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 +msgid "Body Mass Index (BMI)" +msgstr "Индекс Массы Тела (ИМТ)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Сколько подгузников заменено" + #: reports/templates/reports/report_list.html:22 msgid "Diaper Intervals" msgstr "Интервалы смены подгузника" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 -msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" -msgstr "Перцентили веса для мальчиков по данным ВОЗ в кг" +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +msgid "Feeding Durations (Average)" +msgstr "Продолжительность кормления (Средняя)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 -msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" -msgstr "Перцентили веса для девочек по данным ВОЗ в кг" - -#: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(days_ago)s days ago" -msgstr "%(days_ago)s дней тому назад" - -#: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." -msgstr "" - -#: core/models.py:169 -msgid "Birth time" -msgstr "" - -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 -msgid "Image" -msgstr "" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 -msgid "changes" -msgstr "" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 +msgid "Pumping Amounts" +msgstr "Количества сцеженного молока" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Распорядок сна" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Сколько спал" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 +msgid "Tummy Time Durations (Sum)" +msgstr "Время на животике (суммарно)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 +msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" +msgstr "Перцентили веса для мальчиков по данным ВОЗ в кг" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 +msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" +msgstr "Перцентили веса для девочек по данным ВОЗ в кг" + +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Сколько лежал на животике" + +#~ msgid "" +#~ "This setting will only be used when a browser does not support refresh on " +#~ "focus." +#~ msgstr "" +#~ "Этот параметр будет использоваться только в том случае, если браузер не " +#~ "поддерживает обновление при наведении." + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Английский" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have permission to access this resource.\n" +#~ " Contact a site administrator for assistance." +#~ msgstr "" +#~ "У вас недостаточно прав для достуа к данному ресурсу. \n" +#~ "Пожалуйста обратитесь к администратору." + +#~ msgid "" +#~ "Error: Some fields have errors. See below for details. " +#~ msgstr "" +#~ "Ошибка: Некоторые поля заполнены неверно. Подробности " +#~ "ниже. " + +#~ msgid "Backend Admin" +#~ msgstr "Администратор" + +#~ msgid "" +#~ "Learn about and predict baby's needs without\n" +#~ " (as much) guess work by using Baby Buddy to track " +#~ "—" +#~ msgstr "" +#~ "Прочитайте и предскажите нужды вышего ребенка без угадывания\n" +#~ "(насколько это возможно) используя Baby Buddy для отслеживания " +#~ "—" + +#~ msgid "" +#~ "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" +#~ " parents and caregivers to identify small patterns in baby's " +#~ "habits\n" +#~ " using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly " +#~ "and\n" +#~ " uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM " +#~ "feedings and\n" +#~ " changings. To get started, just click the button below to add " +#~ "your\n" +#~ " first (or second, third, etc.) child!" +#~ msgstr "" +#~ "По мере роста количества записей Baby Buddy будет помогать \n" +#~ "родителям и нянькам находить небольшие закономерности в привычках " +#~ "ребенка \n" +#~ "с помощью панели и графиков. Baby Buddy подходит для мобильных \n" +#~ "устройств и использует темную тему, чтобы помочь усталым мамам и папам с " +#~ "кормлением \n" +#~ "и переодеванием в 2 часа ночи. Чтобы начать, просто нажмите кнопку ниже, " +#~ "чтобы добавить своего \n" +#~ "первого (или второго, третьего и тд.) ребенка!" + +#~ msgid "" +#~ "

Oh snap! The\n" +#~ " two passwords did not match. Please try again.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ошибка! Два пароля\n" +#~ "не совпадают. Пожалуйста, попробуйте снова.

" + +#~ msgid "" +#~ "

We've emailed you instructions for setting your\n" +#~ " password, if an account exists with the email you entered. " +#~ "You\n" +#~ " should receive them shortly.

\n" +#~ "

If you don't receive an email, please make sure " +#~ "you've\n" +#~ " entered the address you registered with, and check your spam\n" +#~ " folder.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Мы отправили Вам инструкцию по созданию Вашего \n" +#~ "пароля, если существует аккаунт с вашей электронной почтой. Вы\n" +#~ "должны получить письмо вскоре.

\n" +#~ "

Если вы не получили электронное письмо, " +#~ "пожалуйста, проверьте что вы ввели тот адрес электронной почты, который " +#~ "использовали при регистрации аккаунта и проверьте папку с нежелательными " +#~ "письмами.

" + +#~ msgid "" +#~ "

Enter your account email address in the\n" +#~ " form below. If the address is valid, you will receive " +#~ "instructions for\n" +#~ " resetting your password.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Введите адрес вашей электронной почты в \n" +#~ "форму ниже. Если адрес корректный, вы получите \n" +#~ "инструкцию для смены вашего пароля.

" + +#~ msgid "Wet and/or solid is required." +#~ msgstr "Необходимо указать твёрдый или жидкий стул." + +#~ msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." +#~ msgstr "Если указана \"Формула\" тип кормления должен быть \"Бутылочка\"." + +#~ msgid "Add a Change" +#~ msgstr "Добавить смену" + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Остановлен" + +#~ msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" +#~ msgstr "%(timer)s создан %(object.user)s" + +#~ msgid "Active Timers" +#~ msgstr "Активные таймеры" + +#~ msgid "%(child)s had a diaper change." +#~ msgstr "%(child)s поменялся подгузник." + +#~ msgid "%(timer)s stopped." +#~ msgstr "%(timer)s остановлен." + +#~ msgid "%(time)s ago" +#~ msgstr "%(time)s назад" + +#~ msgid "%(key)s days ago" +#~ msgstr "%(key)s дней тому назад" + +#~ msgid "Today's Sleep" +#~ msgstr "Спал сегодня" + +#~ msgid "None yet today" +#~ msgstr "Сегодня еще небыло" + +#~ msgid "%(count)s sleep entries" +#~ msgstr "%(count)s записей сна" + +#~ msgid "Last Slept" +#~ msgstr "Последний раз спал" + +#~ msgid "%(count)s nap%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s раз ложился спать" + +#~ msgid "%(count)s active timer%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s активных таймеров" + +#~ msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" +#~ msgstr "Запущен %(instance.user)s в %(start)" + +#~ msgid "There is no enough data to generate this report." +#~ msgstr "Данных недостаточно для составления данного отчета." + +#~ msgid "Total feeding amount" +#~ msgstr "Сколько кушал" + +#~ msgid "Total Feeding Amounts" +#~ msgstr "Сколько кушал" + +#~ msgid "Delete All Inactive Timers" +#~ msgstr "Удалить все неактивные таймеры" + +#~ msgid "Delete Inactive" +#~ msgstr "Удалить неактивные" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" +#~ msgstr "" +#~ "Вы уверены что хотите удалить %(number)s неактивный таймер%(plural)s?" + +#~ msgid "Delete Inactive Timers" +#~ msgstr "Удалить неактивные таймеры" + +#~ msgid "All inactive timers deleted." +#~ msgstr "Все неактивные таймеры были удалены." + +#~ msgid "No inactive timers exist." +#~ msgstr "Нет активных таймеров." + +#~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" +#~ msgstr "%(n)s кормлений назад" + +#~ msgid "Delete timer" +#~ msgstr "Удалить таймер" + +#~ msgid "0 days" +#~ msgstr "0 дней" + +#~ msgid "Contents: %(contents)s" +#~ msgstr "Стул: %(contents)s" + +#~ msgid "Today's Feeding" +#~ msgstr "Кормлений сегодня" + +#~ msgid "%(count)s feeding entries" +#~ msgstr "%(count)s записей кормления" + +#~ msgid "Napping" +#~ msgstr "Дневной сон" + +#~ msgid "No bmi entries found." +#~ msgstr "Не найдено записей ИМТ." + +#~ msgid "
%(since)s
" +#~ msgstr "
%(since)s
" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" +#~ msgstr[0] "Вы уверены, что хотите удалить %(number)s неактивный таймер?" +#~ msgstr[1] "Вы уверены, что хотите удалить %(number)s неактивных таймеров?" +#~ msgstr[2] "Вы уверены, что хотите удалить %(number)s неактивных таймеров?" +#~ msgstr[3] "Вы уверены, что хотите удалить %(number)s неактивных таймеров?" + +#~ msgid "%(count)s active timer" +#~ msgid_plural "%(count)s active timers" +#~ msgstr[0] "%(count)s активный таймер" +#~ msgstr[1] "%(count)s активных таймеров" +#~ msgstr[2] "%(count)s активных таймеров" +#~ msgstr[3] "%(count)s активных таймеров" + +#~ msgid " days ago" +#~ msgstr " дней тому назад" + +#~ msgid "" +#~ "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value " +#~ "%(max)s." +#~ msgstr "" +#~ "Минимальное время начала дневного сна. %(max)s должно быть меньше " +#~ "максимального времени начала дневного сна. %(min)s." diff --git a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po index 35b39513..98491ef5 100644 --- a/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/sv/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,38 +1,52 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" +"Language: sv\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" -"Language: sv\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Inställningar" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Översikt" +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +msgid "Read only" +msgstr "Skrivskyddad" + +#: babybuddy/forms.py:16 +msgid "Restricts user to viewing data only." +msgstr "Begränsa användare till att enbart läsa data." + #: babybuddy/models.py:19 msgid "Refresh rate" msgstr "Uppdateringsintervall" #: babybuddy/models.py:21 -msgid "This setting will only be used when a browser does not support refresh on focus." -msgstr "Den här inställningen används endast när en webbläsare inte stöder uppdatering på fokus." +msgid "" +"If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and " +"also when receiving focus." +msgstr "" +"Om webbläsaren stöder det så kommer Översikten enbart uppdateras när den är " +"synlig och när den är i fokus." #: babybuddy/models.py:28 msgid "disabled" @@ -70,1543 +84,6 @@ msgstr "15 minuter." msgid "30 min." msgstr "30 minuter." -#: babybuddy/models.py:63 -msgid "Language" -msgstr "Språk" - -#: babybuddy/models.py:75 -msgid "{user}'s Settings" -msgstr "{user}'s inställningar" - -#: babybuddy/settings/base.py:171 -msgid "English" -msgstr "Engelska" - -#: babybuddy/settings/base.py:186 -msgid "French" -msgstr "Franska" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 -msgid "Permission Denied" -msgstr "Åtkomst nekad" - -#: babybuddy/templates/403.html:12 -msgid "You do not have permission to access this resource.\n" -" Contact a site administrator for assistance." -msgstr "Du har inte behörighet att komma åt den här resursen.\n" -"Kontakta webbplatsadministratören för hjälp." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 -msgid "Home" -msgstr "Hem" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 -msgid "Filter" -msgstr "Filter" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 -msgid "Reset" -msgstr "Återställ" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 -msgid "Filters" -msgstr "Filter" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 -msgid "Submit" -msgstr "Skicka" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 -msgid "Error: %(error)s" -msgstr "Fel: %(error)s" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details. " -msgstr "Fel: Vissa fält innehåller fel. Se nedan för detaljer. " - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 -#: core/models.py:261 -msgid "Diaper Change" -msgstr "Blöjbyte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 -msgid "Feeding" -msgstr "Matning" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 -msgid "Note" -msgstr "Anteckning" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 -#: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 -msgid "Sleep" -msgstr "Sömn" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 -#: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 -msgid "Tummy Time" -msgstr "Magläge" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 -#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 -#: core/templates/core/weight_list.html:4 -#: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 -#: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 -msgid "Weight" -msgstr "Vikt" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 -msgid "Children" -msgstr "Barn" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 -#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 -#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 -#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 -#: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 -msgid "Child" -msgstr "Barnet" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 -#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 -#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 -msgid "Notes" -msgstr "Anteckningar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 -msgid "Weight entry" -msgstr "Viktinlägg" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 -msgid "Activities" -msgstr "Aktiviteter" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 -msgid "Changes" -msgstr "Blöjbyten" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 -msgid "Change" -msgstr "Blöjbyte" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 -#: core/templates/core/feeding_list.html:4 -#: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 -msgid "Feedings" -msgstr "Matningar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 -msgid "Sleep entry" -msgstr "Sömninlägg" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 -msgid "Tummy Time entry" -msgstr "Magläge-inlägg" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 -msgid "User" -msgstr "Användare" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 -msgid "Password" -msgstr "Lösenord" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 -msgid "Logout" -msgstr "Logga ut" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 -msgid "Site" -msgstr "Sidan" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 -msgid "API Browser" -msgstr "API-bläddrare" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 -msgid "Users" -msgstr "Användare" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250 -msgid "Backend Admin" -msgstr "Systemadministration" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 -msgid "Support" -msgstr "Support" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 -msgid "Source Code" -msgstr "Källkod" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 -msgid "Chat / Support" -msgstr "Chatt / Support" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 -msgid "Previous" -msgstr "Föregående" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 -msgid "Next" -msgstr "Nästa" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete User" -msgstr "Ta bort användare" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 -msgid "Delete" -msgstr "Ta bort" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -msgid "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" -msgstr "

Är du säker på att du vill ta bort %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 -msgid "Cancel" -msgstr "Avbryt" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 -msgid "Create User" -msgstr "Skapa användare" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 -#: core/templates/core/height_form.html:15 -#: core/templates/core/note_form.html:15 -#: core/templates/core/pumping_form.html:15 -#: core/templates/core/sleep_form.html:15 -#: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 -#: core/templates/core/weight_form.html:15 -msgid "Update" -msgstr "Uppdatera" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -msgid "

Update %(object)s

" -msgstr "

Uppdatera %(object)s

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 -msgid "First Name" -msgstr "Förnamn" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 -msgid "Last Name" -msgstr "Efternamn" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 -msgid "Email" -msgstr "E-post" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 -msgid "Staff" -msgstr "Personal" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 -#: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 -msgid "Actions" -msgstr "Åtgärder" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 -msgid "No users found." -msgstr "Inga användare funna." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 -msgid "Change Password" -msgstr "Byt lösenord" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 -msgid "User Settings" -msgstr "Användarinställningar" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." -msgstr "Fel: Vissa fält innehåller felaktigheter. Se nedan för detaljer." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 -msgid "User Profile" -msgstr "Användarprofil" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 -msgid "API" -msgstr "API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 -msgid "Key" -msgstr "Nyckel" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 -msgid "Regenerate" -msgstr "Återskapa" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 -msgid "Welcome!" -msgstr "Välkommen!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 -msgid "Welcome to Baby Buddy!" -msgstr "Välkommen till Baby Buddy!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 -msgid "Learn about and predict baby's needs without\n" -" (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Lär dig om och förutsäg barnets behov utan (så mycket) gissningsarbete genom att använda Baby Buddy för att spåra —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 -msgid "Diaper Changes" -msgstr "Blöjbyten" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:54 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" -" parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits\n" -" using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and\n" -" uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and\n" -" changings. To get started, just click the button below to add your\n" -" first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "När antalet inlägg ökar, hjälper Baby Buddy föräldrar och vårdgivare identifiera små mönster i barnens vanor med hjälp av översikten och graferna. Baby Buddy är mobilvänlig och använder ett mörkt tema för att hjälpa trötta mammor och pappor med kl02:00-matningar och blöjbyten. För att komma igång, klicka bara på knappen nedan för att lägga till din första (eller andra, tredje, etc.) barn!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 -msgid "Add a Child" -msgstr "Lägg till barn" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 -msgid "Login" -msgstr "Logga in" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Glömt ditt lösenord?" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 -msgid "Password Reset Successfully!" -msgstr "Lösenordsåterställning lyckades!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "Ditt lösenord har skickats. Du kan nu logga in på nytt." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 -msgid "Log in" -msgstr "Logga in" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -msgid "Password Reset" -msgstr "Återställ lösenord" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -msgid "

Oh snap! The\n" -" two passwords did not match. Please try again.

" -msgstr "

Ajdå! Lösenorden stämmer inte överens. Vänligen försök igen.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 -msgid "Enter your new password in each field below." -msgstr "Ange ditt nya lösenord i varje fält här nedan." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 -msgid "Reset Password" -msgstr "Återställ lösenord" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Reset Email Sent" -msgstr "E-post med lösenordsåterställning skickad" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8 -msgid "

We've emailed you instructions for setting your\n" -" password, if an account exists with the email you entered. You\n" -" should receive them shortly.

\n" -"

If you don't receive an email, please make sure you've\n" -" entered the address you registered with, and check your spam\n" -" folder.

" -msgstr "

Vi har mailat dig instruktioner för att ställa in ditt lösenord, om ett konto finns med det e-postmeddelande du angav. Du bör få detta inom kort.

\n" -"

Om du inte får ett e-postmeddelande, se till att du har angett adressen du registrerade med och kontrollera din skräppost-mapp.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Forgot Password" -msgstr "Glömt lösenord" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8 -msgid "

Enter your account email address in the\n" -" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n" -" resetting your password.

" -msgstr "

Ange ditt kontos e-postadress i formuläret nedan. Om e-postadressen är korrekt så skickar vi instruktioner för att återställa lösenordet.

" - -#: babybuddy/views.py:114 -msgid "User %(username)s added!" -msgstr "Användare %(username)s har lagts till!" - -#: babybuddy/views.py:125 -msgid "User %(username)s updated." -msgstr "Användare %(username)s uppdaterad." - -#: babybuddy/views.py:164 -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Användare {user} borttagen." - -#: babybuddy/views.py:185 -msgid "Password updated." -msgstr "Lösenord uppdaterat." - -#: babybuddy/views.py:199 -msgid "User API key regenerated." -msgstr "Användare API-nyckel genererad." - -#: babybuddy/views.py:240 -msgid "Settings saved!" -msgstr "Inställningar sparade!" - -#: core/forms.py:130 -msgid "Name does not match child name." -msgstr "Namnet stämmer inte överens med barnets namn." - -#: core/models.py:29 -msgid "Date can not be in the future." -msgstr "Datum kan inte sättas i framtiden." - -#: core/models.py:43 -msgid "Start time must come before end time." -msgstr "Starttid måste komma före sluttid." - -#: core/models.py:46 -msgid "Duration too long." -msgstr "Varaktigheten är för lång." - -#: core/models.py:62 -msgid "Another entry intersects the specified time period." -msgstr "En annan post korsar den angivna tidsperioden." - -#: core/models.py:76 -msgid "Date/time can not be in the future." -msgstr "Datum / tid kan inte anges i framtiden." - -#: core/models.py:164 -msgid "First name" -msgstr "Förnamn" - -#: core/models.py:166 -msgid "Last name" -msgstr "Efternamn" - -#: core/models.py:168 -msgid "Birth date" -msgstr "Födelsedatum" - -#: core/models.py:176 -msgid "Slug" -msgstr "Slöhet" - -#: core/models.py:179 -msgid "Picture" -msgstr "Bild" - -#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 -#: core/templates/core/temperature_list.html:25 -#: reports/graphs/temperature_change.py:27 -msgid "Time" -msgstr "Tid" - -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 -msgid "Wet" -msgstr "Våt" - -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 -msgid "Solid" -msgstr "Fast" - -#: core/models.py:240 -msgid "Black" -msgstr "Svart" - -#: core/models.py:241 -msgid "Brown" -msgstr "Brunt" - -#: core/models.py:242 -msgid "Green" -msgstr "Grönt" - -#: core/models.py:243 -msgid "Yellow" -msgstr "Gult" - -#: core/models.py:85 core/models.py:246 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 -msgid "Color" -msgstr "Färg" - -#: core/models.py:180 -msgid "Wet and/or solid is required." -msgstr "Våt och / eller fast krävs." - -#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 -#: core/models.py:675 -msgid "Start time" -msgstr "Starttid" - -#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 -msgid "End time" -msgstr "Sluttid" - -#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 -msgid "Duration" -msgstr "Längd" - -#: core/models.py:299 -msgid "Breast milk" -msgstr "Bröstmjölk" - -#: core/models.py:300 -msgid "Formula" -msgstr "Formula" - -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 -msgid "Type" -msgstr "Typ" - -#: core/models.py:309 -msgid "Bottle" -msgstr "Flaska" - -#: core/models.py:310 -msgid "Left breast" -msgstr "Vänstra bröstet" - -#: core/models.py:311 -msgid "Right breast" -msgstr "Högra bröstet" - -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 -msgid "Method" -msgstr "Metod" - -#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 -msgid "Amount" -msgstr "Mängd" - -#: core/models.py:243 -msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." -msgstr "Endast \"Flask\" -metoden är tillåten med \"Formel\" -typ." - -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 -msgid "Name" -msgstr "Namn" - -#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 -msgid "Timer" -msgstr "Timer" - -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Timers" -msgstr "Timers" - -#: core/models.py:625 -msgid "Timer #{id}" -msgstr "Timer #{id}" - -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 -msgid "Milestone" -msgstr "Milstolpe" - -#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 -#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 -msgid "Date" -msgstr "Datum" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Child" -msgstr "Radera ett barn" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 -msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." -msgstr "För att bekräfta denna åtgärd. Skriv hela barnets fullständiga namn nedan." - -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 -msgid "Born" -msgstr "Född" - -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 -msgid "Age" -msgstr "Ålder" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 -msgid "%(since)s ago (%(time)s)" -msgstr "%(since)s sedan (%(time)s)" - -#: core/templates/core/child_list.html:27 -msgid "Birth Date" -msgstr "Födelsedatum" - -#: core/templates/core/child_list.html:66 -msgid "No children found." -msgstr "Inga barn funna." - -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Diaper Change" -msgstr "Radera ett blöjbyte" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 -msgid "Update a Diaper Change" -msgstr "Uppdatera ett blöjbyte" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 -msgid "Add a Diaper Change" -msgstr "Lägg till blöjbyte" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 -#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 -msgid "No diaper changes found." -msgstr "Inga blöjbyten funna." - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:63 -msgid "Add a Change" -msgstr "Lägg till byte" - -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Feeding" -msgstr "Radera matning" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 -msgid "Update a Feeding" -msgstr "Uppdatera matning" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 -msgid "Add a Feeding" -msgstr "Lägg till matning" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 -msgid "Amt." -msgstr "Mängd" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 -msgid "No feedings found." -msgstr "Inga matningar hittades." - -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Note" -msgstr "Radera en anteckning" - -#: core/templates/core/note_form.html:6 -msgid "Update a Note" -msgstr "Uppdatera en anteckning" - -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 -msgid "Add a Note" -msgstr "Lägg till anteckning" - -#: core/templates/core/note_list.html:71 -msgid "No notes found." -msgstr "Inga anteckningar funna." - -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Sleep Entry" -msgstr "Radera sömn-inlägg" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 -msgid "Update a Sleep Entry" -msgstr "Uppdatera sömn-inlägg" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 -msgid "Add a Sleep Entry" -msgstr "Lägg till sömn-inlägg" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 -msgid "Start" -msgstr "Start" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 -msgid "End" -msgstr "Avslut" - -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 -msgid "Nap" -msgstr "Tupplur" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:73 -msgid "No sleep entries found." -msgstr "Inga sömn-inlägg funna." - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 -msgid "Delete %(object)s" -msgstr "Radera %(object)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 -msgid "Started" -msgstr "Startad" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:30 -msgid "Stopped" -msgstr "Stoppad" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:26 -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s skapad av %(object.user)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 -msgid "Timer actions" -msgstr "Timer-åtgärder" - -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 -msgid "Start Timer" -msgstr "Starta timer" - -#: core/templates/core/timer_list.html:48 -msgid "No timer entries found." -msgstr "Inga timer-inlägg funna." - -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 -msgid "Quick Start Timer" -msgstr "Snabbstarta timer" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 -msgid "View Timers" -msgstr "Visa timers" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Active Timers" -msgstr "Aktiva timers" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 -msgid "None" -msgstr "Inga" - -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Tummy Time Entry" -msgstr "Radera magtränings-inlägg" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 -msgid "Update a Tummy Time Entry" -msgstr "Update magtränings-inlägg" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 -msgid "Add a Tummy Time Entry" -msgstr "Lägg till magtränings-inlägg" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 -msgid "No tummy time entries found." -msgstr "Inga magtränings-inlägg funna." - -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Weight Entry" -msgstr "Radera viktinlägg" - -#: core/templates/core/weight_form.html:8 -#: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 -msgid "Add a Weight Entry" -msgstr "Lägg till viktinlägg" - -#: core/templates/core/weight_list.html:69 -msgid "No weight entries found." -msgstr "Inga viktinlägg funna." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s had a diaper change." -msgstr "%(child)s har ett blöjbyte." - -#: core/timeline.py:151 -msgid "%(child)s started feeding." -msgstr "%(child)s började matas." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s finished feeding." -msgstr "%(child)s slutade matas." - -#: core/timeline.py:96 -msgid "%(child)s fell asleep." -msgstr "%(child)s somnade." - -#: core/timeline.py:108 -msgid "%(child)s woke up." -msgstr "%(child)s vaknade." - -#: core/timeline.py:56 -msgid "%(child)s started tummy time!" -msgstr "%(child)s startade magträningsläge!" - -#: core/timeline.py:68 -msgid "%(child)s finished tummy time." -msgstr "%(child)s avslutade magträningsläge." - -#: core/views.py:33 -msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" -msgstr "%(model)s inlägg för %(child)s tillagd!" - -#: core/views.py:35 core/views.py:308 -msgid "%(model)s entry added!" -msgstr "%(model)s inlägg tillagd!" - -#: core/views.py:61 core/views.py:316 -msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s inlägg för %(child)s uppdaterad." - -#: core/views.py:63 -msgid "%(model)s entry updated." -msgstr "%(model)s inlägg uppdaterad." - -#: core/views.py:115 -msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" -msgstr "%(first_name)s %(last_name)s tillagd!" - -#: core/views.py:483 -msgid "%(timer)s stopped." -msgstr "%(timer)s stoppad." - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 -msgid "Last Diaper Change" -msgstr "Senaste blöjbyte" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 -msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s sedan" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 -msgid "Never" -msgstr "Aldrig" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Senaste veckan" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 -msgid "wet" -msgstr "våt" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 -msgid "solid" -msgstr "fast" - -#: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 -msgid "today" -msgstr "idag" - -#: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 -msgid "yesterday" -msgstr "igår" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(key)s days ago" -msgstr "%(key)s dagar sedan" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 -msgid "Last Feeding" -msgstr "Senaste matning" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 -msgid "Last Feeding Method" -msgstr "Senaste matningsmetod" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:6 -msgid "Today's Sleep" -msgstr "Sömn idag" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:11 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:13 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:11 -msgid "None yet today" -msgstr "Ingen ännu idag" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:20 -msgid "%(count)s sleep entries" -msgstr "%(count)s sömn-inlägg" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 -msgid "Last Slept" -msgstr "Senaste sömn" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 -msgid "Today's Naps" -msgstr "Dagens tupplurar" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap%(plural)s" -msgstr "%(count)s tupplur%(plural)s" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 -msgid "Statistics" -msgstr "Statistik" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 -msgid "Not enough data" -msgstr "Otillräcklig data" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer%(plural)s" -msgstr "%(count)s aktiv timer%(plural)s" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "Startad av %(instance.user)s vid %(start)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 -msgid "Today's Tummy Time" -msgstr "Dagens magträningstid" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 -msgid "%(duration)s at %(end)s" -msgstr "%(duration)s vid %(end)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 -msgid "Last Tummy Time" -msgstr "Senaste magträningstid" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 -msgid "Child actions" -msgstr "Barnåtgärder" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Blöjbytes-typer" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "Blöjhållbarhet" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 -msgid "Feeding Durations (Average)" -msgstr "Matningstid (Genomsnittlig)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Sömnmönster" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Sömn totalt" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 -msgid "Diaper change frequency" -msgstr "Blöjbytesfrekvens" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 -msgid "Feeding frequency" -msgstr "Matningsfrekvens" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 -msgid "Average nap duration" -msgstr "Genomsnittlig tupplurslängd" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 -msgid "Average naps per day" -msgstr "Genomsnittlig mängd tupplurar per dag" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 -msgid "Average sleep duration" -msgstr "Genomsnittlig sömnlängd" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 -msgid "Average awake duration" -msgstr "Genomsnittlig vakentid" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 -msgid "Weight change per week" -msgstr "Viktförändring per vecka" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "Blöjhållbarhet" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 -msgid "Time between changes (hours)" -msgstr "Tid mellan byten (timmar)" - -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 -msgid "Total" -msgstr "Totalt" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Blöjbytestyper" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 -msgid "Number of changes" -msgstr "Antal byten" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 -msgid "Average duration" -msgstr "Genomsnittlig varaktighet" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 -msgid "Total feedings" -msgstr "Totalt antal matningar" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 -msgid "Average duration (minutes)" -msgstr "Genomsnittlig varaktighet (minuter)" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 -msgid "Number of feedings" -msgstr "Antal matningar" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Sömnmönster" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 -msgid "Time of day" -msgstr "Tidpunkt på dygnet" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 -msgid "Total sleep" -msgstr "Total sömn" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Total sömn" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 -msgid "Hours of sleep" -msgstr "Timmar av sömn" - -#: reports/graphs/weight_change.py:84 -msgid "Weight" -msgstr "Vikt" - -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 -#: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 -msgid "Reports" -msgstr "Rapporter" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:19 -msgid "There is no enough data to generate this report." -msgstr "Det finns inte tillräckligt med data för att generera denna rapport." - -#: core/models.py:312 -msgid "Both breasts" -msgstr "Båda brösten" - -#: babybuddy/settings/base.py:188 -msgid "German" -msgstr "Tyska" - -#: babybuddy/settings/base.py:195 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanska" - -#: babybuddy/settings/base.py:196 -msgid "Swedish" -msgstr "Svenska" - -#: babybuddy/settings/base.py:197 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkiska" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:9 -msgid "You do not have permission to access this resource. Contact a site administrator for assistance." -msgstr "Du har inte behörighet att komma åt den här resursen. Kontakta webbplatsadministratören för hjälp." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 -#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 -#: core/templates/core/temperature_list.html:4 -#: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 -#: core/templates/core/temperature_list.html:29 -#: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 -msgid "Temperature reading" -msgstr "Temperaturavläsning" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 -msgid "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Lär dig om och förutsäga barnets behov utan (så mycket) gissningsarbete genom att använda Baby Buddy för att spåra —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button below to add your first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "När antalet inlägg ökar, hjälper Baby Buddy föräldrar och vårdgivare identifierar små mönster i barnens vanormed hjälp av instrumentpanelen och graferna. Baby Buddy är mobilvänlig och använder ett mörkt tema för att hjälpa trötta mammor och pappor med kl02:00-matningar och blöjbyten. För att komma igång, klicka bara på knappen nedan för att lägga till din första (eller andra, tredje, etc.) barn!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 -msgid "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." -msgstr "Ajdå! Lösenorden stämmer inte överens. Vänligen försök igen." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "Vi har mailat dig instruktioner för att ställa in ditt lösenord, om ett konto finns med det e-postmeddelande du angav. Du bör få detta inom kort." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 -msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder." -msgstr "Om du inte får ett e-postmeddelande, se till att du har angett adressen du registrerade med och kontrollera din skräppost-mapp." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 -msgid "Enter your account email address in the form below. If the address is valid, you will receive instructions for resetting your password." -msgstr "Ange ditt kontos e-postadress i formuläret nedan. Om e-postadressen är korrekt så skickar vi instruktioner för att återställa lösenordet." - -#: core/models.py:301 -msgid "Fortified breast milk" -msgstr "Bröstmjölk" - -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Temperature Reading" -msgstr "Radera matning" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 -#: core/templates/core/temperature_form.html:17 -msgid "Add a Temperature Reading" -msgstr "Lägg till matning" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 -msgid "Add a Temperature Entry" -msgstr "Lägg till sömn-inlägg" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 -msgid "No temperature entries found." -msgstr "Inga timer-inlägg funna." - -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 -msgid "%(timer)s created by %(user)s" -msgstr "%(timer)s skapad av %(user)s" - -#: core/utils.py:40 -msgid "%(hours)s hour" -msgid_plural "%(hours)s hours" -msgstr[0] "%(hours)s timme" -msgstr[1] "%(hours)s timmar" - -#: core/utils.py:44 -msgid "%(minutes)s minute" -msgid_plural "%(minutes)s minutes" -msgstr[0] "%(minutes)s minut" -msgstr[1] "%(minutes)s minuter" - -#: core/utils.py:50 -msgid "%(seconds)s second" -msgid_plural "%(seconds)s seconds" -msgstr[0] "%(seconds)s sekund" -msgstr[1] "%(seconds)s sekunder" - -#: core/views.py:69 core/views.py:146 -msgid "%(model)s entry deleted." -msgstr "%(model)s inlägg uppdaterad." - -#: core/views.py:366 -msgid "%(model)s reading added!" -msgstr "%(model)s inlägg tillagd!" - -#: core/views.py:374 -msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s inlägg för %(child)s uppdaterad." - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 -msgid "Started by %(user)s at %(start)s" -msgstr "Startad av %(user)s vid %(start)s" - -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 -msgid "Feeding Amounts" -msgstr "Matningar" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27 -msgid "Total feeding amount" -msgstr "Totalt antal matningar" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36 -msgid "Total Feeding Amounts" -msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 -msgid "Feeding amount" -msgstr "Matning" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 -msgid "There is not enough data to generate this report." -msgstr "Det finns inte tillräckligt med data för att generera denna rapport." - -#: babybuddy/models.py:71 -msgid "Timezone" -msgstr "Tidszon" - -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 -msgid "Database Admin" -msgstr "Databas-administratör" - -#: core/templates/core/child_list.html:15 -msgid "Add Child" -msgstr "Lägg till Barn" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 -msgid "Add Diaper Change" -msgstr "Lägg till Blöjbyte" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 -msgid "Add Feeding" -msgstr "Lägg till Matning" - -#: core/templates/core/note_list.html:15 -msgid "Add Note" -msgstr "Lägg till Anteckning" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 -msgid "Add Sleep" -msgstr "Lägg till Sömn" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:15 -msgid "Add Temperature Reading" -msgstr "Lägg till Temperaturavläsning" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:5 -msgid "Delete All Inactive Timers" -msgstr "Ta bort alla inaktiva timers" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:10 -msgid "Delete Inactive" -msgstr "Ta bort Inaktiva" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" -msgstr "Är du säker på att du vill ta bort %(number)s inaktiv timer%(plural)s?" - -#: core/templates/core/timer_list.html:68 -msgid "Delete Inactive Timers" -msgstr "Ta bort inaktiva timers" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 -msgid "Add Tummy Time" -msgstr "Lägg till Magläge" - -#: core/templates/core/weight_list.html:15 -msgid "Add Weight" -msgstr "Lägg till Vikt" - -#: core/views.py:506 -msgid "All inactive timers deleted." -msgstr "Alla inaktiva timers har tagits bort." - -#: core/views.py:516 -msgid "No inactive timers exist." -msgstr "Det finns inga inaktiva timers." - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 -msgid "most recent" -msgstr "senaste" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" -msgstr "%(n)s matning%(plural)s sedan" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 -msgid "Last Sleep" -msgstr "Senast sömn" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Blöjbytesmängd" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 -msgid "Diaper change amount" -msgstr "Blöjbytesmängd" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Blöjbytesmängd" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 -msgid "Change amount" -msgstr "Innehåll" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 -msgid "Diaper Amounts" -msgstr "Blöjmängd" - -#: babybuddy/models.py:21 -msgid "If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and also when receiving focus." -msgstr "Om webbläsaren stöder det så kommer Översikten enbart uppdateras när den är synlig och när den är i fokus." - #: babybuddy/models.py:40 msgid "Hide Empty Dashboard Cards" msgstr "Göm tomma kort i Översikten" @@ -1617,7 +94,8 @@ msgstr "Göm data äldre än" #: babybuddy/models.py:45 msgid "This setting controls which data will be shown in the dashboard." -msgstr "Den här inställningen styr vilket data som kommer att visas i Översikten." +msgstr "" +"Den här inställningen styr vilket data som kommer att visas i Översikten." #: babybuddy/models.py:51 msgid "show all data" @@ -1643,324 +121,820 @@ msgstr "1 vecka" msgid "4 weeks" msgstr "4 veckor" +#: babybuddy/models.py:63 +msgid "Language" +msgstr "Språk" + +#: babybuddy/models.py:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Tidszon" + +#: babybuddy/models.py:75 +#, python-brace-format +msgid "{user}'s Settings" +msgstr "{user}'s inställningar" + +#: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portugisiska" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 +msgid "Catalan" +msgstr "Katalanska" + +#: babybuddy/settings/base.py:181 +msgid "Czech" +msgstr "Tjeckiska" + +#: babybuddy/settings/base.py:182 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Kinesiska (förenklad)" + #: babybuddy/settings/base.py:183 +msgid "Danish" +msgstr "Danska" + +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Nederländska" -#: babybuddy/settings/base.py:187 -msgid "Finnish" -msgstr "Finska" - -#: babybuddy/settings/base.py:190 -msgid "Italian" -msgstr "Italienska" - -#: babybuddy/settings/base.py:192 -msgid "Polish" -msgstr "Polska" - -#: babybuddy/settings/base.py:193 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portugisiska" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 -#: core/templates/timeline/timeline.html:4 -#: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 -msgid "Timeline" -msgstr "Tidslinje" - -#: core/models.py:302 -msgid "Solid food" -msgstr "Fast föda" - -#: core/models.py:313 -msgid "Parent fed" -msgstr "Föräldramatad" - -#: core/models.py:314 -msgid "Self fed" -msgstr "Självmatad" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 -msgid "Contents" -msgstr "Innehåll" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 -msgid "Restart timer" -msgstr "Starta om timer" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:84 -msgid "Delete timer" -msgstr "Ta bort timer" - -#: core/templatetags/datetime.py:26 -msgid "Today" -msgstr "Idag" - -#: core/templatetags/datetime.py:41 -msgid "{}, {}" -msgstr "{}, {}" - -#: core/templatetags/duration.py:25 -msgid "0 days" -msgstr "0 dagar" - -#: core/timeline.py:143 -msgid "Amount: %(amount).0f" -msgstr "Mängd: %(amount).0f" - -#: core/timeline.py:157 -msgid "Contents: %(contents)s" -msgstr "Innehåll: %(contents)s" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 -msgid "
%(since)s ago
%(time)s" -msgstr "
%(since)s sedan
%(time)s" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6 -msgid "Today's Feeding" -msgstr "Dagens Matning" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:20 -msgid "%(count)s feeding entries" -msgstr "%(count)s matnings-tillägg" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 -msgid "No data yet" -msgstr "Ingen data än" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 -msgid "Tummy Time Durations (Sum)" -msgstr "Magläge varaktighet (Totalt)" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 -msgid "Edit" -msgstr "Ändra" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 -msgid "Feeding frequency (past 3 days)" -msgstr "Matningsfrekvens (senaste 3 dagarna)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 -msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Matningsfrekvens (senaste 2 veckorna)" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 -msgid "Total duration" -msgstr "Total varaktighet" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 -msgid "Number of sessions" -msgstr "Antal sessioner" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Total varaktighet för magläge" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 -msgid "Total duration (minutes)" -msgstr "Total varaktighet (minuter)" - -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Total varaktighet för magläge" - -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "Engelska (USA)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "Engelska (Storbritannien)" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/settings/base.py:187 +msgid "French" +msgstr "Franska" + +#: babybuddy/settings/base.py:188 +msgid "Finnish" +msgstr "Finska" + +#: babybuddy/settings/base.py:189 +msgid "German" +msgstr "Tyska" + +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 +msgid "Hungarian" +msgstr "Ungerska" + +#: babybuddy/settings/base.py:192 +msgid "Italian" +msgstr "Italienska" + +#: babybuddy/settings/base.py:193 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Norskt bokmål" + +#: babybuddy/settings/base.py:194 +msgid "Polish" +msgstr "Polska" + +#: babybuddy/settings/base.py:195 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portugisiska" + +#: babybuddy/settings/base.py:196 +msgid "Russian" +msgstr "Ryska" + +#: babybuddy/settings/base.py:197 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanska" + +#: babybuddy/settings/base.py:198 +msgid "Swedish" +msgstr "Svenska" + +#: babybuddy/settings/base.py:199 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkiska" + +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: babybuddy/site_settings.py:23 +msgid "Default minimum nap start time" +msgstr "Standardvärde för minsta start-tid för tupplur" + +#: babybuddy/site_settings.py:25 +msgid "" +"The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"Det standardvärde som anger minsta tid för att ett sömninlägg anses vara en " +"tupplur. Om angivet så kommer tupplurs-attributet vara för-ifyllt om start-" +"tiden är inom avgränsningen." + +#: babybuddy/site_settings.py:32 +msgid "Default maximum nap start time" +msgstr "Standardvärde för maximal start-tid för tupplur" + +#: babybuddy/site_settings.py:34 +msgid "" +"The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"Det standardvärde som anger maximal tid för att ett sömninlägg anses vara en " +"tupplur. Om angivet så kommer tupplurs-attributet vara för-ifyllt om start-" +"tiden är inom avgränsningen." + +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 +msgid "Database Admin" +msgstr "Databas-administratör" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 +msgid "Home" +msgstr "Hem" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 +msgid "Filter" +msgstr "Filter" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 +msgid "Reset" +msgstr "Återställ" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 +msgid "Filters" +msgstr "Filter" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 +msgid "Submit" +msgstr "Skicka" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 +#, python-format +msgid "Error: %(error)s" +msgstr "Fel: %(error)s" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 +msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." +msgstr "" +"Fel: Vissa fält innehåller felaktigheter. Se nedan för " +"detaljer." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 +#: core/models.py:261 +msgid "Diaper Change" +msgstr "Blöjbyte" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 +msgid "Feeding" +msgstr "Matning" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Totalt antal matningar" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 +#: core/models.py:493 core/models.py:496 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 +#: core/templates/core/pumping_list.html:4 +#: core/templates/core/pumping_list.html:7 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 +msgid "Pumping" +msgstr "Pumpning" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 +msgid "Note" +msgstr "Anteckning" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 +#: core/models.py:537 core/models.py:540 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 +msgid "Sleep" +msgstr "Sömn" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 +#: core/models.py:694 core/models.py:697 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 +msgid "Tummy Time" +msgstr "Magläge" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 +#: core/templates/timeline/timeline.html:4 +#: core/templates/timeline/timeline.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 +msgid "Timeline" +msgstr "Tidslinje" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 +msgid "Children" +msgstr "Barn" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 +#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 +#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 +#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 +#: core/templates/core/temperature_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 +msgid "Child" +msgstr "Barnet" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 +#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 +#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 +msgid "Notes" +msgstr "Anteckningar" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Mätningar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 -#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 -#: core/templates/core/height_list.html:4 -#: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 -#: reports/graphs/height_change.py:89 -#: reports/templates/reports/height_change.html:4 -#: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 -msgid "Height" -msgstr "Längd" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 -msgid "Height entry" -msgstr "Längd-inlägg" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 -#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Omkrets Huvud" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 -msgid "Head Circumference entry" -msgstr "Huvudomkrets-tillägg" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "BMI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "BMI-inlägg" -#: core/models.py:462 -msgid "Napping" -msgstr "Tupplur" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 +#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Omkrets Huvud" -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a BMI Entry" -msgstr "Radera ett BMI-inlägg" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 +msgid "Head Circumference entry" +msgstr "Huvudomkrets-tillägg" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 -msgid "Add a BMI Entry" -msgstr "Lägg till ett BMI-inlägg" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 +#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 +#: core/templates/core/height_list.html:4 +#: core/templates/core/height_list.html:7 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 +#: reports/graphs/height_change.py:89 +#: reports/templates/reports/height_change.html:4 +#: reports/templates/reports/height_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +msgid "Height" +msgstr "Längd" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 -msgid "Add BMI" -msgstr "Lägg till BMI" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 +msgid "Height entry" +msgstr "Längd-inlägg" -#: core/templates/core/bmi_list.html:70 -msgid "No bmi entries found." -msgstr "Inga BMI-inlägg hittade." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 +#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:4 +#: core/templates/core/temperature_list.html:7 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 +#: core/templates/core/temperature_list.html:29 +#: reports/graphs/temperature_change.py:19 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Head Circumference Entry" -msgstr "Radera huvudomkrets-inlägg" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 +msgid "Temperature reading" +msgstr "Temperaturavläsning" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 -msgid "Add a Head Circumference Entry" -msgstr "Lägg till huvudomkrets-inlägg" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 +#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 +#: core/templates/core/weight_list.html:4 +#: core/templates/core/weight_list.html:7 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: reports/graphs/weight_change.py:87 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 +msgid "Weight" +msgstr "Vikt" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 -msgid "Add Head Circumference" -msgstr "Lägg till omkrets för huvud" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 +msgid "Weight entry" +msgstr "Viktinlägg" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 -msgid "No head circumference entries found." -msgstr "Inga huvudomkrets-inlägg funna." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 +msgid "Activities" +msgstr "Aktiviteter" -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Height Entry" -msgstr "Radera längd-inlägg" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 +msgid "Changes" +msgstr "Blöjbyten" -#: core/templates/core/height_form.html:8 -#: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 -msgid "Add a Height Entry" -msgstr "Lägg till längd-inlägg" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 +msgid "Change" +msgstr "Blöjbyte" -#: core/templates/core/height_list.html:15 -msgid "Add Height" -msgstr "Lägg till längd" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 +#: core/templates/core/feeding_list.html:4 +#: core/templates/core/feeding_list.html:7 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 +msgid "Feedings" +msgstr "Matningar" -#: core/templates/core/height_list.html:69 -msgid "No height entries found." -msgstr "Inga längd-inlägg funna." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 +msgid "Pumping entry" +msgstr "Pumpnings-inlägg" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 -msgid "Duration: %(duration)s" -msgstr "Varaktighet: %(duration)s" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 +msgid "Sleep entry" +msgstr "Sömninlägg" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 -msgid "%(since)s since previous" -msgstr "%(since)s sedan senaste" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 +msgid "Tummy Time entry" +msgstr "Magläge-inlägg" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 +msgid "User" +msgstr "Användare" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 +msgid "Password" +msgstr "Lösenord" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 +msgid "Add a device" +msgstr "Lägg till enhet" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 +msgid "Logout" +msgstr "Logga ut" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 +msgid "Site" +msgstr "Sidan" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 +msgid "API Browser" +msgstr "API-bläddrare" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 +msgid "Users" +msgstr "Användare" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +msgid "Support" +msgstr "Support" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 +msgid "Source Code" +msgstr "Källkod" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +msgid "Chat / Support" +msgstr "Chatt / Support" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 +msgid "Previous" +msgstr "Föregående" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 #: core/templates/timeline/_timeline.html:85 -msgid "No events" -msgstr "Inga händelser" +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 +msgid "Next" +msgstr "Nästa" -#: core/timeline.py:193 -msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." -msgstr "%(child)s hade ett %(type)s blöjbyte." +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 +msgid "Authentication Methods" +msgstr "Autentiseringsmetoder" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 -msgid "Height change per week" -msgstr "Längdförändring per vecka" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 +msgid "Key" +msgstr "Nyckel" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 -msgid "Head circumference change per week" -msgstr "Huvudomkretsförändring per vecka" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 +msgid "Regenerate" +msgstr "Återskapa" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 -msgid "BMI change per week" -msgstr "BMI-förändring per vecka" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 +msgid "Login QR code" +msgstr "QR-kod för Login" -#: reports/graphs/bmi_change.py:27 -msgid "BMI" -msgstr "BMI" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete User" +msgstr "Ta bort användare" -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 -msgid "Total Feeding Amount by Type" -msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet per typ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 +msgid "Delete" +msgstr "Ta bort" -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Huvudomkrets" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgstr "" +"

Är du säker på att du vill ta bort %(object)s?

" -#: reports/graphs/height_change.py:86 -msgid "Height" -msgstr "Längd" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 +msgid "Cancel" +msgstr "Avbryt" -#: babybuddy/settings/base.py:181 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Kinesiska (förenklad)" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 +msgid "Unlock User" +msgstr "Lås upp användare" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +msgid "Unlock" +msgstr "Lås upp" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgstr "" +"

Är du säker på att du vill låsa upp %(object)s?

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 +msgid "Create User" +msgstr "Skapa användare" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 +#: core/templates/core/height_form.html:15 +#: core/templates/core/note_form.html:15 +#: core/templates/core/pumping_form.html:15 +#: core/templates/core/sleep_form.html:15 +#: core/templates/core/temperature_form.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 +#: core/templates/core/weight_form.html:15 +msgid "Update" +msgstr "Uppdatera" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 +msgid "User locked." +msgstr "Användaren låst." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" +msgstr "

Uppdatera %(object)s

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 +msgid "First Name" +msgstr "Förnamn" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 +msgid "Last Name" +msgstr "Efternamn" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 +msgid "Email" +msgstr "E-post" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +msgid "Staff" +msgstr "Personal" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 +msgid "Active" +msgstr "Aktiv" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 +msgid "Locked" +msgstr "Låst" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 +#: core/templates/core/temperature_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 +msgid "Actions" +msgstr "Åtgärder" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 +msgid "No users found." +msgstr "Inga användare funna." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 +msgid "Change Password" +msgstr "Byt lösenord" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 +msgid "User Settings" +msgstr "Användarinställningar" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 +msgid "User Profile" +msgstr "Användarprofil" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 +msgid "Welcome!" +msgstr "Välkommen!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 +msgid "Welcome to Baby Buddy!" +msgstr "Välkommen till Baby Buddy!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 +msgid "" +"Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " +"by using Baby Buddy to track —" +msgstr "" +"Lär dig om och förutsäga barnets behov utan (så mycket) " +"gissningsarbete genom att använda Baby Buddy för att spåra —" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 +msgid "Diaper Changes" +msgstr "Blöjbyten" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 +msgid "" +"As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " +"to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " +"Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and " +"dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button " +"below to add your first (or second, third, etc.) child!" +msgstr "" +"När antalet inlägg ökar, hjälper Baby Buddy föräldrar och vårdgivare " +"identifierar små mönster i barnens vanormed hjälp av instrumentpanelen och " +"graferna. Baby Buddy är mobilvänlig och använder ett mörkt tema för att " +"hjälpa trötta mammor och pappor med kl02:00-matningar och blöjbyten. För att " +"komma igång, klicka bara på knappen nedan för att lägga till din första " +"(eller andra, tredje, etc.) barn!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 +msgid "Add a Child" +msgstr "Lägg till barn" + +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 +msgid "Site Settings" +msgstr "Webbplats-inställningar" #: babybuddy/templates/error/400.html:4 babybuddy/templates/error/400.html:7 msgid "Bad Request" msgstr "Felaktig begäran" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 +msgid "Permission Denied" +msgstr "Åtkomst nekad" + +#: babybuddy/templates/error/403.html:9 +msgid "" +"You do not have permission to access this resource. Contact a site " +"administrator for assistance." +msgstr "" +"Du har inte behörighet att komma åt den här resursen. Kontakta " +"webbplatsadministratören för hjälp." + +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Lösning" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 -msgid "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS environment variable. If multiple origins are required separate with commas." -msgstr "Lägg till %(origin)s till CSRF_TRUSTED_ORIGINS miljö-variabel. Om flera källor behövs så separera de med kommatecken." +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " +"environment variable. If multiple origins are required separate with commas." +msgstr "" +"Lägg till %(origin)s till CSRF_TRUSTED_ORIGINS " +"miljö-variabel. Om flera källor behövs så separera de med kommatecken." #: babybuddy/templates/error/404.html:4 babybuddy/templates/error/404.html:7 msgid "Page Not Found" msgstr "Sidan finns inte" #: babybuddy/templates/error/404.html:9 +#, python-format msgid "The path %(request_path)s does not exist." msgstr "Sökvägen %(request_path)s finns inte." @@ -1968,249 +942,81 @@ msgstr "Sökvägen %(request_path)s finns inte." msgid "Server Error" msgstr "Server-fel" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Tillbaka till Baby Buddy" -#: babybuddy/views.py:55 -msgid "Forbidden" -msgstr "Förbjuden" - -#: babybuddy/views.py:56 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "CSRF-bekräftelse misslyckades. Begäran avbruten." - -#: babybuddy/settings/base.py:179 -msgid "Catalan" -msgstr "Katalanska" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 -#: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 -#: core/templates/core/pumping_list.html:4 -#: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 -msgid "Pumping" -msgstr "Pumpning" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 -msgid "Pumping entry" -msgstr "Pumpnings-inlägg" - -#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 -msgid "Tag" -msgstr "Märke" - -#: core/forms.py:146 -msgid "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to create new tags." -msgstr "Klicka på märkena för att lägga till (+) eller ta bort (-) eller använd en text-editor för att lägga till nya märken." - -#: core/models.py:91 -msgid "Last used" -msgstr "Senast använd" - -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 -#: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 -msgid "Tags" -msgstr "Märken" - -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Pumping Entry" -msgstr "Radera pumpnings-inlägg" - -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 -#: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 -msgid "Add a Pumping Entry" -msgstr "Lägg till ett pumpnings-inlägg" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 -msgid "Add Pumping Entry" -msgstr "Lägg till pumpnings-inlägg" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 -msgid "No pumping entries found." -msgstr "Inga pumpnings-inlägg funna." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 -msgid "Tag name" -msgstr "Taggningsnamn" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 -msgid "Recently used:" -msgstr "Nyligen använda:" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 -msgctxt "Error modal" -msgid "Error" -msgstr "Fel" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 -msgctxt "Error modal" -msgid "An error ocurred." -msgstr "Ett fel inträffade." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 -msgctxt "Error modal" -msgid "Invalid tag name." -msgstr "Felaktigt taggningsnamn." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to create tag." -msgstr "Misslyckades med att skapa taggning." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to obtain tag data." -msgstr "Misslyckades med att hämta data för taggning." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 -msgctxt "Error modal" -msgid "Close" -msgstr "Stäng" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 -msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" -msgstr "Blöjbytesfrekvens (senaste 3 dagarna)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 -msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Blöjbytesfrekvens (senaste 2 veckorna)" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 -msgid "Total Pumping Amount" -msgstr "Genomsnittlig pumpningsmängd" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 -msgid "Pumping Amount" -msgstr "Pumpningsmängd" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 -msgid "Body Mass Index (BMI)" -msgstr "Kroppsmasseindex (BMI)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 -msgid "Pumping Amounts" -msgstr "Pumpningsmängder" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" -msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %(number)s inaktiv timer?" -msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %(number)s inaktiva timers?" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 -msgid "%(counter)s feeding" -msgid_plural "%(counter)s feedings" -msgstr[0] "%(counter)s matning" -msgstr[1] "%(counter)s matningar" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding ago" -msgid_plural "%(n)s feedings ago" -msgstr[0] "%(n)s matning sedan" -msgstr[1] "%(n)s matningar sedan" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap" -msgid_plural "%(count)s naps" -msgstr[0] "%(count)s tupplur" -msgstr[1] "%(count)s tupplurar" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer" -msgid_plural "%(count)s active timers" -msgstr[0] "%(count)s aktiv timer" -msgstr[1] "%(count)s aktiva timers" - -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 -msgid "Read only" -msgstr "Skrivskyddad" - -#: babybuddy/forms.py:16 -msgid "Restricts user to viewing data only." -msgstr "Begränsa användare till att enbart läsa data." - -#: babybuddy/settings/base.py:180 -msgid "Czech" -msgstr "Tjeckiska" - -#: babybuddy/settings/base.py:182 -msgid "Danish" -msgstr "Danska" - -#: babybuddy/settings/base.py:189 -msgid "Hungarian" -msgstr "Ungerska" - -#: babybuddy/settings/base.py:194 -msgid "Russian" -msgstr "Ryska" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 -msgid "Add a device" -msgstr "Lägg till enhet" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 -msgid "Authentication Methods" -msgstr "Autentiseringsmetoder" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 -msgid "Login QR code" -msgstr "QR-kod för Login" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 -msgid "Unlock User" -msgstr "Lås upp användare" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 -msgid "Unlock" -msgstr "Lås upp" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -msgid "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" -msgstr "

Är du säker på att du vill låsa upp %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 -msgid "User locked." -msgstr "Användaren låst." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 -msgid "Locked" -msgstr "Låst" - #: babybuddy/templates/error/lockout.html:4 msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "För många inloggnings-försök" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this email because you requested a password reset for your user account at %(site_name)s." -msgstr "Du får det här mailet då du begärde ett lösenordsbyte för ditt konto på %(site_name)s." +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 +msgid "Login" +msgstr "Logga in" + +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Glömt ditt lösenord?" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 +msgid "Password Reset Successfully!" +msgstr "Lösenordsåterställning lyckades!" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Ditt lösenord har skickats. Du kan nu logga in på nytt." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Log in" +msgstr "Logga in" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password Reset" +msgstr "Återställ lösenord" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "" +"Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." +msgstr "" +"Ajdå! Lösenorden stämmer inte överens. Vänligen försök igen." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Enter your new password in each field below." +msgstr "Ange ditt nya lösenord i varje fält här nedan." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 +msgid "Reset Password" +msgstr "Återställ lösenord" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Reset Email Sent" +msgstr "E-post med lösenordsåterställning skickad" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" +"Vi har mailat dig instruktioner för att ställa in ditt lösenord, om ett " +"konto finns med det e-postmeddelande du angav. Du bör få detta inom kort." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" +"Om du inte får ett e-postmeddelande, se till att du har angett adressen du " +"registrerade med och kontrollera din skräppost-mapp." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Du får det här mailet då du begärde ett lösenordsbyte för ditt konto på " +"%(site_name)s." #: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" @@ -2220,112 +1026,284 @@ msgstr "Vänligen gå till följande sida och välj ett nytt lösenord:" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Ditt användarnamn, om du glömt:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Tack för att du använder Baby Buddy!" +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Glömt lösenord" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 +msgid "" +"Enter your account email address in the form below. If the address is valid, " +"you will receive instructions for resetting your password." +msgstr "" +"Ange ditt kontos e-postadress i formuläret nedan. Om e-postadressen är " +"korrekt så skickar vi instruktioner för att återställa lösenordet." + +#: babybuddy/views.py:55 +msgid "Forbidden" +msgstr "Förbjuden" + +#: babybuddy/views.py:56 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "CSRF-bekräftelse misslyckades. Begäran avbruten." + +#: babybuddy/views.py:114 +#, python-format +msgid "User %(username)s added!" +msgstr "Användare %(username)s har lagts till!" + +#: babybuddy/views.py:125 +#, python-format +msgid "User %(username)s updated." +msgstr "Användare %(username)s uppdaterad." + #: babybuddy/views.py:140 msgid "User unlocked." msgstr "Användaren upplåst." -#: core/templates/core/bmi_list.html:69 -msgid "No BMI entries found." -msgstr "Inga BMI-inlägg hittade." +#: babybuddy/views.py:164 +#, python-brace-format +msgid "User {user} deleted." +msgstr "Användare {user} borttagen." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 -msgid "Switch child" -msgstr "Byt barn" +#: babybuddy/views.py:185 +msgid "Password updated." +msgstr "Lösenord uppdaterat." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 -msgid "Switch to…" -msgstr "Byt till…" +#: babybuddy/views.py:199 +msgid "User API key regenerated." +msgstr "Användare API-nyckel genererad." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 -msgid "Quick Start Timer For…" -msgstr "Snabbstarta timer för…" - -#: core/templatetags/duration.py:116 -msgid " days ago" -msgstr " dagar sedan" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 -msgid "Recent Sleep" -msgstr "Senast sömn" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 -msgid "%(counter)s sleep" -msgid_plural "%(counter)s sleeps" -msgstr[0] "%(counter)s sömn" -msgstr[1] "%(counter)s sömn" - -#: reports/graphs/temperature_change.py:26 -msgid "Temperature" -msgstr "Temperatur" - -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 -msgid "Last Pumping" -msgstr "Senaste Pumpning" - -#: babybuddy/settings/base.py:191 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Norskt bokmål" - -#: babybuddy/site_settings.py:23 -msgid "Default minimum nap start time" -msgstr "Standardvärde för minsta start-tid för tupplur" - -#: babybuddy/site_settings.py:25 -msgid "The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "Det standardvärde som anger minsta tid för att ett sömninlägg anses vara en tupplur. Om angivet så kommer tupplurs-attributet vara för-ifyllt om start-tiden är inom avgränsningen." - -#: babybuddy/site_settings.py:32 -msgid "Default maximum nap start time" -msgstr "Standardvärde för maximal start-tid för tupplur" - -#: babybuddy/site_settings.py:34 -msgid "The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "Det standardvärde som anger maximal tid för att ett sömninlägg anses vara en tupplur. Om angivet så kommer tupplurs-attributet vara för-ifyllt om start-tiden är inom avgränsningen." - -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 -msgid "Site Settings" -msgstr "Webbplats-inställningar" - -#: core/models.py:531 -msgid "Nap settings" -msgstr "Tupplurs-inställningar" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s timer" -msgid_plural "%(count)s timers" -msgstr[0] "%(count)s timer" -msgstr[1] "%(count)s timers" +#: babybuddy/views.py:240 +msgid "Settings saved!" +msgstr "Inställningar sparade!" #: core/fields.py:13 -msgid "Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value %(min)s." -msgstr "Tupplurens max. start-värde %(max)s måste vara större än tuppluren min. start-värde %(min)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value " +"%(min)s." +msgstr "" +"Tupplurens max. start-värde %(max)s måste vara större än tuppluren min. " +"start-värde %(min)s." #: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value %(max)s." -msgstr "Tupplurens min. start-värde %(min)s måste vara mindre än tuppluren max. start-värde %(max)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." +msgstr "" -#: core/timeline.py:233 -msgid "Temperature: %(temperature).0f" -msgstr "Temperatur: %(temperature).0f" +#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 +msgid "Tag" +msgstr "Märke" -#: core/timeline.py:241 -msgid "%(child)s had a temperature measurement." -msgstr "%(child)s hade en temperatur-avläsning." +#: core/forms.py:159 +msgid "Name does not match child name." +msgstr "Namnet stämmer inte överens med barnets namn." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" +#: core/forms.py:175 +msgid "" +"Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " +"create new tags." +msgstr "" +"Klicka på märkena för att lägga till (+) eller ta bort (-) eller använd en " +"text-editor för att lägga till nya märken." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 -msgid "Recent Feedings" -msgstr "Senaste matningar" +#: core/models.py:29 +msgid "Date can not be in the future." +msgstr "Datum kan inte sättas i framtiden." + +#: core/models.py:43 +msgid "Start time must come before end time." +msgstr "Starttid måste komma före sluttid." + +#: core/models.py:46 +msgid "Duration too long." +msgstr "Varaktigheten är för lång." + +#: core/models.py:62 +msgid "Another entry intersects the specified time period." +msgstr "En annan post korsar den angivna tidsperioden." + +#: core/models.py:76 +msgid "Date/time can not be in the future." +msgstr "Datum / tid kan inte anges i framtiden." + +#: core/models.py:85 core/models.py:246 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 +msgid "Color" +msgstr "Färg" + +#: core/models.py:91 +msgid "Last used" +msgstr "Senast använd" + +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/templates/core/temperature_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 +msgid "Tags" +msgstr "Märken" + +#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 +#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 +msgid "Date" +msgstr "Datum" + +#: core/models.py:164 +msgid "First name" +msgstr "Förnamn" + +#: core/models.py:166 +msgid "Last name" +msgstr "Efternamn" + +#: core/models.py:168 +msgid "Birth date" +msgstr "Födelsedatum" + +#: core/models.py:169 +msgid "Birth time" +msgstr "Födelsetid" + +#: core/models.py:176 +msgid "Slug" +msgstr "Slöhet" + +#: core/models.py:179 +msgid "Picture" +msgstr "Bild" + +#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:25 +#: reports/graphs/temperature_change.py:27 +msgid "Time" +msgstr "Tid" + +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 +msgid "Wet" +msgstr "Våt" + +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 +msgid "Solid" +msgstr "Fast" + +#: core/models.py:240 +msgid "Black" +msgstr "Svart" + +#: core/models.py:241 +msgid "Brown" +msgstr "Brunt" + +#: core/models.py:242 +msgid "Green" +msgstr "Grönt" + +#: core/models.py:243 +msgid "Yellow" +msgstr "Gult" + +#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 +msgid "Amount" +msgstr "Mängd" + +#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 +#: core/models.py:675 +msgid "Start time" +msgstr "Starttid" + +#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 +msgid "End time" +msgstr "Sluttid" + +#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 +msgid "Duration" +msgstr "Längd" + +#: core/models.py:299 +msgid "Breast milk" +msgstr "Bröstmjölk" + +#: core/models.py:300 +msgid "Formula" +msgstr "Formula" + +#: core/models.py:301 +msgid "Fortified breast milk" +msgstr "Bröstmjölk" + +#: core/models.py:302 +msgid "Solid food" +msgstr "Fast föda" + +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 +msgid "Type" +msgstr "Typ" + +#: core/models.py:309 +msgid "Bottle" +msgstr "Flaska" + +#: core/models.py:310 +msgid "Left breast" +msgstr "Vänstra bröstet" + +#: core/models.py:311 +msgid "Right breast" +msgstr "Högra bröstet" + +#: core/models.py:312 +msgid "Both breasts" +msgstr "Båda brösten" + +#: core/models.py:313 +msgid "Parent fed" +msgstr "Föräldramatad" + +#: core/models.py:314 +msgid "Self fed" +msgstr "Självmatad" + +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 +msgid "Method" +msgstr "Metod" #: core/models.py:419 core/models.py:753 msgid "Girl" @@ -2335,14 +1313,905 @@ msgstr "Flicka" msgid "Boy" msgstr "Pojke" +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 +msgid "Image" +msgstr "Bild" + +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 +msgid "Nap" +msgstr "Tupplur" + +#: core/models.py:531 +msgid "Nap settings" +msgstr "Tupplurs-inställningar" + +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 +msgid "Name" +msgstr "Namn" + +#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 +msgid "Timer" +msgstr "Timer" + +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 +msgid "Timers" +msgstr "Timers" + +#: core/models.py:625 +#, python-brace-format +msgid "Timer #{id}" +msgstr "Timer #{id}" + +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 +msgid "Milestone" +msgstr "Milstolpe" + +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a BMI Entry" +msgstr "Radera ett BMI-inlägg" + +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 +msgid "Add a BMI Entry" +msgstr "Lägg till ett BMI-inlägg" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 +msgid "Add BMI" +msgstr "Lägg till BMI" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:69 +msgid "No BMI entries found." +msgstr "Inga BMI-inlägg hittade." + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Child" +msgstr "Radera ett barn" + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 +msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." +msgstr "" +"För att bekräfta denna åtgärd. Skriv hela barnets fullständiga namn nedan." + +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 +msgid "Born" +msgstr "Född" + +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +msgid "Age" +msgstr "Ålder" + +#: core/templates/core/child_list.html:14 +msgid "Add Child" +msgstr "Lägg till Barn" + +#: core/templates/core/child_list.html:28 +msgid "Birth Date" +msgstr "Födelsedatum" + +#: core/templates/core/child_list.html:71 +msgid "No children found." +msgstr "Inga barn funna." + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 +msgid "Switch child" +msgstr "Byt barn" + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 +msgid "Switch to…" +msgstr "Byt till…" + +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Diaper Change" +msgstr "Radera ett blöjbyte" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 +msgid "Update a Diaper Change" +msgstr "Uppdatera ett blöjbyte" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 +msgid "Add a Diaper Change" +msgstr "Lägg till blöjbyte" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 +#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Lägg till" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 +msgid "Add Diaper Change" +msgstr "Lägg till Blöjbyte" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 +msgid "Contents" +msgstr "Innehåll" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 +msgid "No diaper changes found." +msgstr "Inga blöjbyten funna." + +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Feeding" +msgstr "Radera matning" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 +msgid "Update a Feeding" +msgstr "Uppdatera matning" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Lägg till matning" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 +msgid "Add a Feeding" +msgstr "Lägg till matning" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 +msgid "Add Feeding" +msgstr "Lägg till Matning" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Lägg till matning" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 +msgid "Amt." +msgstr "Mängd" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 +msgid "No feedings found." +msgstr "Inga matningar hittades." + +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Head Circumference Entry" +msgstr "Radera huvudomkrets-inlägg" + +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 +msgid "Add a Head Circumference Entry" +msgstr "Lägg till huvudomkrets-inlägg" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 +msgid "Add Head Circumference" +msgstr "Lägg till omkrets för huvud" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 +msgid "No head circumference entries found." +msgstr "Inga huvudomkrets-inlägg funna." + +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Height Entry" +msgstr "Radera längd-inlägg" + +#: core/templates/core/height_form.html:7 +#: core/templates/core/height_form.html:17 +#: core/templates/core/height_form.html:28 +msgid "Add a Height Entry" +msgstr "Lägg till längd-inlägg" + +#: core/templates/core/height_list.html:14 +msgid "Add Height" +msgstr "Lägg till längd" + +#: core/templates/core/height_list.html:71 +msgid "No height entries found." +msgstr "Inga längd-inlägg funna." + +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Note" +msgstr "Radera en anteckning" + +#: core/templates/core/note_form.html:5 +msgid "Update a Note" +msgstr "Uppdatera en anteckning" + +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 +msgid "Add a Note" +msgstr "Lägg till anteckning" + +#: core/templates/core/note_list.html:14 +msgid "Add Note" +msgstr "Lägg till Anteckning" + +#: core/templates/core/note_list.html:71 +msgid "No notes found." +msgstr "Inga anteckningar funna." + +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Pumping Entry" +msgstr "Radera pumpnings-inlägg" + +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 +#: core/templates/core/pumping_form.html:17 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 +msgid "Add a Pumping Entry" +msgstr "Lägg till ett pumpnings-inlägg" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 +msgid "Add Pumping Entry" +msgstr "Lägg till pumpnings-inlägg" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 +msgid "No pumping entries found." +msgstr "Inga pumpnings-inlägg funna." + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 +msgid "Quick Start Timer" +msgstr "Snabbstarta timer" + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 +msgid "Quick Start Timer For…" +msgstr "Snabbstarta timer för…" + +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Sleep Entry" +msgstr "Radera sömn-inlägg" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 +msgid "Update a Sleep Entry" +msgstr "Uppdatera sömn-inlägg" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 +msgid "Add a Sleep Entry" +msgstr "Lägg till sömn-inlägg" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 +msgid "Add Sleep" +msgstr "Lägg till Sömn" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 +msgid "Start" +msgstr "Start" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +msgid "End" +msgstr "Avslut" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:73 +msgid "No sleep entries found." +msgstr "Inga sömn-inlägg funna." + +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Temperature Reading" +msgstr "Radera matning" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 +#: core/templates/core/temperature_form.html:17 +msgid "Add a Temperature Reading" +msgstr "Lägg till matning" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 +msgid "Add a Temperature Entry" +msgstr "Lägg till sömn-inlägg" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:15 +msgid "Add Temperature Reading" +msgstr "Lägg till Temperaturavläsning" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 +msgid "No temperature entries found." +msgstr "Inga timer-inlägg funna." + +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "Radera %(object)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 +msgid "Started" +msgstr "Startad" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 +#, python-format +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)s skapad av %(user)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +msgid "Timer actions" +msgstr "Timer-åtgärder" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 +msgid "Restart timer" +msgstr "Starta om timer" + +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 +msgid "Start Timer" +msgstr "Starta timer" + +#: core/templates/core/timer_list.html:49 +msgid "No timer entries found." +msgstr "Inga timer-inlägg funna." + +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 +msgid "View Timers" +msgstr "Visa timers" + +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 +msgid "None" +msgstr "Inga" + +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Tummy Time Entry" +msgstr "Radera magtränings-inlägg" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 +msgid "Update a Tummy Time Entry" +msgstr "Update magtränings-inlägg" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 +msgid "Add a Tummy Time Entry" +msgstr "Lägg till magtränings-inlägg" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 +msgid "Add Tummy Time" +msgstr "Lägg till Magläge" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 +msgid "No tummy time entries found." +msgstr "Inga magtränings-inlägg funna." + +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Weight Entry" +msgstr "Radera viktinlägg" + +#: core/templates/core/weight_form.html:7 +#: core/templates/core/weight_form.html:17 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 +msgid "Add a Weight Entry" +msgstr "Lägg till viktinlägg" + +#: core/templates/core/weight_list.html:14 +msgid "Add Weight" +msgstr "Lägg till Vikt" + +#: core/templates/core/weight_list.html:71 +msgid "No weight entries found." +msgstr "Inga viktinlägg funna." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 +msgid "Tag name" +msgstr "Taggningsnamn" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 +msgid "Recently used:" +msgstr "Nyligen använda:" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 +msgctxt "Error modal" +msgid "Error" +msgstr "Fel" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +msgctxt "Error modal" +msgid "An error ocurred." +msgstr "Ett fel inträffade." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +msgctxt "Error modal" +msgid "Invalid tag name." +msgstr "Felaktigt taggningsnamn." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Misslyckades med att skapa taggning." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to obtain tag data." +msgstr "Misslyckades med att hämta data för taggning." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 +msgctxt "Error modal" +msgid "Close" +msgstr "Stäng" + +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 +#, python-format +msgid "%(since)s ago (%(time)s)" +msgstr "%(since)s sedan (%(time)s)" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 +#, python-format +msgid "Duration: %(duration)s" +msgstr "Varaktighet: %(duration)s" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 +#, python-format +msgid "%(since)s since previous" +msgstr "%(since)s sedan senaste" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 +msgid "Edit" +msgstr "Ändra" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 +msgid "No events" +msgstr "Inga händelser" + +#: core/templatetags/datetime.py:26 +msgid "Today" +msgstr "Idag" + +#: core/templatetags/datetime.py:41 +msgid "{}, {}" +msgstr "{}, {}" + +#: core/templatetags/duration.py:107 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 +#, python-format +msgid "%(days_ago)s days ago" +msgstr "%(days_ago)s dagar sedan" + +#: core/templatetags/duration.py:110 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 +msgid "today" +msgstr "idag" + +#: core/templatetags/duration.py:112 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 +msgid "yesterday" +msgstr "igår" + +#: core/timeline.py:56 +#, python-format +msgid "%(child)s started tummy time!" +msgstr "%(child)s startade magträningsläge!" + +#: core/timeline.py:68 +#, python-format +msgid "%(child)s finished tummy time." +msgstr "%(child)s avslutade magträningsläge." + +#: core/timeline.py:96 +#, python-format +msgid "%(child)s fell asleep." +msgstr "%(child)s somnade." + +#: core/timeline.py:108 +#, python-format +msgid "%(child)s woke up." +msgstr "%(child)s vaknade." + +#: core/timeline.py:143 +#, python-format +msgid "Amount: %(amount).0f" +msgstr "Mängd: %(amount).0f" + +#: core/timeline.py:151 +#, python-format +msgid "%(child)s started feeding." +msgstr "%(child)s började matas." + +#: core/timeline.py:164 +#, python-format +msgid "%(child)s finished feeding." +msgstr "%(child)s slutade matas." + +#: core/timeline.py:193 +#, python-format +msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." +msgstr "%(child)s hade ett %(type)s blöjbyte." + +#: core/timeline.py:233 +#, python-format +msgid "Temperature: %(temperature).0f" +msgstr "Temperatur: %(temperature).0f" + +#: core/timeline.py:241 +#, python-format +msgid "%(child)s had a temperature measurement." +msgstr "%(child)s hade en temperatur-avläsning." + +#: core/utils.py:40 +#, python-format +msgid "%(hours)s hour" +msgid_plural "%(hours)s hours" +msgstr[0] "%(hours)s timme" +msgstr[1] "%(hours)s timmar" + +#: core/utils.py:44 +#, python-format +msgid "%(minutes)s minute" +msgid_plural "%(minutes)s minutes" +msgstr[0] "%(minutes)s minut" +msgstr[1] "%(minutes)s minuter" + +#: core/utils.py:50 +#, python-format +msgid "%(seconds)s second" +msgid_plural "%(seconds)s seconds" +msgstr[0] "%(seconds)s sekund" +msgstr[1] "%(seconds)s sekunder" + +#: core/views.py:33 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" +msgstr "%(model)s inlägg för %(child)s tillagd!" + +#: core/views.py:35 core/views.py:315 +#, python-format +msgid "%(model)s entry added!" +msgstr "%(model)s inlägg tillagd!" + +#: core/views.py:61 core/views.py:323 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s inlägg för %(child)s uppdaterad." + +#: core/views.py:63 +#, python-format +msgid "%(model)s entry updated." +msgstr "%(model)s inlägg uppdaterad." + +#: core/views.py:69 core/views.py:146 +#, python-format +msgid "%(model)s entry deleted." +msgstr "%(model)s inlägg uppdaterad." + +#: core/views.py:115 +#, python-format +msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" +msgstr "%(first_name)s %(last_name)s tillagd!" + +#: core/views.py:373 +#, python-format +msgid "%(model)s reading added!" +msgstr "%(model)s inlägg tillagd!" + +#: core/views.py:381 +#, python-format +msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s inlägg för %(child)s uppdaterad." + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Senaste matning" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Senaste veckan" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Weight" +msgid "right" +msgstr "Vikt" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Matningar" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 +msgid "Last Diaper Change" +msgstr "Senaste blöjbyte" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 +#, python-format +msgid "
%(since)s ago
%(time)s" +msgstr "
%(since)s sedan
%(time)s" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 +msgid "wet" +msgstr "våt" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +msgid "solid" +msgstr "fast" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 +msgid "changes" +msgstr "byten" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 +msgid "Last Feeding" +msgstr "Senaste matning" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 +msgid "Last Feeding Method" +msgstr "Senaste matningsmetod" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 +msgid "most recent" +msgstr "senaste" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#, python-format +msgid "%(n)s feeding ago" +msgid_plural "%(n)s feedings ago" +msgstr[0] "%(n)s matning sedan" +msgstr[1] "%(n)s matningar sedan" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 +msgid "Recent Feedings" +msgstr "Senaste matningar" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s feeding" +msgid_plural "%(counter)s feedings" +msgstr[0] "%(counter)s matning" +msgstr[1] "%(counter)s matningar" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" + +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 +msgid "Last Pumping" +msgstr "Senaste Pumpning" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 +msgid "Last Sleep" +msgstr "Senast sömn" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 +msgid "Today's Naps" +msgstr "Dagens tupplurar" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s nap" +msgid_plural "%(count)s naps" +msgstr[0] "%(count)s tupplur" +msgstr[1] "%(count)s tupplurar" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 +msgid "Recent Sleep" +msgstr "Senast sömn" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s sleep" +msgid_plural "%(counter)s sleeps" +msgstr[0] "%(counter)s sömn" +msgstr[1] "%(counter)s sömn" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 +msgid "Statistics" +msgstr "Statistik" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 +msgid "Not enough data" +msgstr "Otillräcklig data" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 +msgid "No data yet" +msgstr "Ingen data än" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s timer" +msgid_plural "%(count)s timers" +msgstr[0] "%(count)s timer" +msgstr[1] "%(count)s timers" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 +#, python-format +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "Startad av %(user)s vid %(start)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 +msgid "Today's Tummy Time" +msgstr "Dagens magträningstid" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 +#, python-format +msgid "%(duration)s at %(end)s" +msgstr "%(duration)s vid %(end)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 +msgid "Last Tummy Time" +msgstr "Senaste magträningstid" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +msgid "Never" +msgstr "Aldrig" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 +msgid "Child actions" +msgstr "Barnåtgärder" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 +#: reports/templates/reports/report_list.html:4 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 +msgid "Reports" +msgstr "Rapporter" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 +msgid "Average nap duration" +msgstr "Genomsnittlig tupplurslängd" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 +msgid "Average naps per day" +msgstr "Genomsnittlig mängd tupplurar per dag" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 +msgid "Average sleep duration" +msgstr "Genomsnittlig sömnlängd" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 +msgid "Average awake duration" +msgstr "Genomsnittlig vakentid" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 +msgid "Weight change per week" +msgstr "Viktförändring per vecka" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 +msgid "Height change per week" +msgstr "Längdförändring per vecka" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 +msgid "Head circumference change per week" +msgstr "Huvudomkretsförändring per vecka" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 +msgid "BMI change per week" +msgstr "BMI-förändring per vecka" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 +msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" +msgstr "Blöjbytesfrekvens (senaste 3 dagarna)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 +msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Blöjbytesfrekvens (senaste 2 veckorna)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 +msgid "Diaper change frequency" +msgstr "Blöjbytesfrekvens" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 +msgid "Feeding frequency (past 3 days)" +msgstr "Matningsfrekvens (senaste 3 dagarna)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 +msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Matningsfrekvens (senaste 2 veckorna)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 +msgid "Feeding frequency" +msgstr "Matningsfrekvens" + +#: reports/graphs/bmi_change.py:27 +msgid "BMI" +msgstr "BMI" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 +msgid "Diaper change amount" +msgstr "Blöjbytesmängd" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Blöjbytesmängd" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 +msgid "Change amount" +msgstr "Innehåll" + +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 +msgid "Total" +msgstr "Totalt" + #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Blöjbytesintervall" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "Intervall (timmar)" +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "Blöjhållbarhet" + +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 +msgid "Time between changes (hours)" +msgstr "Tid mellan byten (timmar)" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Blöjbytestyper" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 +msgid "Number of changes" +msgstr "Antal byten" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 +msgid "Total Feeding Amount by Type" +msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet per typ" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 +msgid "Feeding amount" +msgstr "Matning" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 +msgid "Average duration" +msgstr "Genomsnittlig varaktighet" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 +msgid "Total feedings" +msgstr "Totalt antal matningar" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 +msgid "Average duration (minutes)" +msgstr "Genomsnittlig varaktighet (minuter)" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 +msgid "Number of feedings" +msgstr "Antal matningar" + #: reports/graphs/feeding_intervals.py:32 msgid "Interval" msgstr "Intervall" @@ -2351,10 +2220,14 @@ msgstr "Intervall" msgid "Feeding intervals" msgstr "Matnings-intervall" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "Matnings-intervall (timmar)" +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Huvudomkrets" + #: reports/graphs/height_change.py:51 reports/graphs/weight_change.py:49 msgid "P3" msgstr "P3" @@ -2375,55 +2248,372 @@ msgstr "P85" msgid "P97" msgstr "P97" +#: reports/graphs/height_change.py:86 +msgid "Height" +msgstr "Längd" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 +msgid "Total Pumping Amount" +msgstr "Genomsnittlig pumpningsmängd" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 +msgid "Pumping Amount" +msgstr "Pumpningsmängd" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Sömnmönster" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 +msgid "Time of day" +msgstr "Tidpunkt på dygnet" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 +msgid "Total sleep" +msgstr "Total sömn" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Total sömn" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 +msgid "Hours of sleep" +msgstr "Timmar av sömn" + +#: reports/graphs/temperature_change.py:26 +msgid "Temperature" +msgstr "Temperatur" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 +msgid "Total duration" +msgstr "Total varaktighet" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 +msgid "Number of sessions" +msgstr "Antal sessioner" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Total varaktighet för magläge" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 +msgid "Total duration (minutes)" +msgstr "Total varaktighet (minuter)" + +#: reports/graphs/weight_change.py:84 +msgid "Weight" +msgstr "Vikt" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 +msgid "Diaper Amounts" +msgstr "Blöjmängd" + #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:9 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Blöjbytesintervall" +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "Blöjhållbarhet" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Blöjbytes-typer" + +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +msgid "Feeding Amounts" +msgstr "Matningar" + +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet" + #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "Matnings-intervall" +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 +msgid "There is not enough data to generate this report." +msgstr "Det finns inte tillräckligt med data för att generera denna rapport." + +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 +msgid "Body Mass Index (BMI)" +msgstr "Kroppsmasseindex (BMI)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Blöjbytesmängd" + #: reports/templates/reports/report_list.html:22 msgid "Diaper Intervals" msgstr "Blöj-intervall" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 -msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" -msgstr "WHO Vikt-percentiler för Pojkar i kg" +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +msgid "Feeding Durations (Average)" +msgstr "Matningstid (Genomsnittlig)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 -msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" -msgstr "WHO Vikt-percentiler för Flickor i kg" - -#: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(days_ago)s days ago" -msgstr "%(days_ago)s dagar sedan" - -#: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." -msgstr "" - -#: core/models.py:169 -msgid "Birth time" -msgstr "Födelsetid" - -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 -msgid "Image" -msgstr "Bild" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 -msgid "changes" -msgstr "byten" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 +msgid "Pumping Amounts" +msgstr "Pumpningsmängder" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Sömnmönster" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Sömn totalt" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 +msgid "Tummy Time Durations (Sum)" +msgstr "Magläge varaktighet (Totalt)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 +msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" +msgstr "WHO Vikt-percentiler för Pojkar i kg" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 +msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" +msgstr "WHO Vikt-percentiler för Flickor i kg" + +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Total varaktighet för magläge" + +#~ msgid "" +#~ "This setting will only be used when a browser does not support refresh on " +#~ "focus." +#~ msgstr "" +#~ "Den här inställningen används endast när en webbläsare inte stöder " +#~ "uppdatering på fokus." + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "Engelska" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have permission to access this resource.\n" +#~ " Contact a site administrator for assistance." +#~ msgstr "" +#~ "Du har inte behörighet att komma åt den här resursen.\n" +#~ "Kontakta webbplatsadministratören för hjälp." + +#~ msgid "" +#~ "Error: Some fields have errors. See below for details. " +#~ msgstr "" +#~ "Fel: Vissa fält innehåller fel. Se nedan för detaljer. " + +#~ msgid "Backend Admin" +#~ msgstr "Systemadministration" + +#~ msgid "" +#~ "Learn about and predict baby's needs without\n" +#~ " (as much) guess work by using Baby Buddy to track " +#~ "—" +#~ msgstr "" +#~ "Lär dig om och förutsäg barnets behov utan (så mycket) " +#~ "gissningsarbete genom att använda Baby Buddy för att spåra —" + +#~ msgid "" +#~ "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" +#~ " parents and caregivers to identify small patterns in baby's " +#~ "habits\n" +#~ " using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly " +#~ "and\n" +#~ " uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM " +#~ "feedings and\n" +#~ " changings. To get started, just click the button below to add " +#~ "your\n" +#~ " first (or second, third, etc.) child!" +#~ msgstr "" +#~ "När antalet inlägg ökar, hjälper Baby Buddy föräldrar och vårdgivare " +#~ "identifiera små mönster i barnens vanor med hjälp av översikten och " +#~ "graferna. Baby Buddy är mobilvänlig och använder ett mörkt tema för att " +#~ "hjälpa trötta mammor och pappor med kl02:00-matningar och blöjbyten. För " +#~ "att komma igång, klicka bara på knappen nedan för att lägga till din " +#~ "första (eller andra, tredje, etc.) barn!" + +#~ msgid "" +#~ "

Oh snap! The\n" +#~ " two passwords did not match. Please try again.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ajdå! Lösenorden stämmer inte överens. " +#~ "Vänligen försök igen.

" + +#~ msgid "" +#~ "

We've emailed you instructions for setting your\n" +#~ " password, if an account exists with the email you entered. " +#~ "You\n" +#~ " should receive them shortly.

\n" +#~ "

If you don't receive an email, please make sure " +#~ "you've\n" +#~ " entered the address you registered with, and check your spam\n" +#~ " folder.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Vi har mailat dig instruktioner för att ställa in ditt lösenord, om " +#~ "ett konto finns med det e-postmeddelande du angav. Du bör få detta inom " +#~ "kort.

\n" +#~ "

Om du inte får ett e-postmeddelande, se till att du " +#~ "har angett adressen du registrerade med och kontrollera din skräppost-" +#~ "mapp.

" + +#~ msgid "" +#~ "

Enter your account email address in the\n" +#~ " form below. If the address is valid, you will receive " +#~ "instructions for\n" +#~ " resetting your password.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ange ditt kontos e-postadress i formuläret nedan. Om e-" +#~ "postadressen är korrekt så skickar vi instruktioner för att återställa " +#~ "lösenordet.

" + +#~ msgid "Wet and/or solid is required." +#~ msgstr "Våt och / eller fast krävs." + +#~ msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." +#~ msgstr "Endast \"Flask\" -metoden är tillåten med \"Formel\" -typ." + +#~ msgid "Add a Change" +#~ msgstr "Lägg till byte" + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Stoppad" + +#~ msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" +#~ msgstr "%(timer)s skapad av %(object.user)s" + +#~ msgid "Active Timers" +#~ msgstr "Aktiva timers" + +#~ msgid "%(child)s had a diaper change." +#~ msgstr "%(child)s har ett blöjbyte." + +#~ msgid "%(timer)s stopped." +#~ msgstr "%(timer)s stoppad." + +#~ msgid "%(time)s ago" +#~ msgstr "%(time)s sedan" + +#~ msgid "%(key)s days ago" +#~ msgstr "%(key)s dagar sedan" + +#~ msgid "Today's Sleep" +#~ msgstr "Sömn idag" + +#~ msgid "None yet today" +#~ msgstr "Ingen ännu idag" + +#~ msgid "%(count)s sleep entries" +#~ msgstr "%(count)s sömn-inlägg" + +#~ msgid "Last Slept" +#~ msgstr "Senaste sömn" + +#~ msgid "%(count)s nap%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s tupplur%(plural)s" + +#~ msgid "%(count)s active timer%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s aktiv timer%(plural)s" + +#~ msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" +#~ msgstr "Startad av %(instance.user)s vid %(start)s" + +#~ msgid "There is no enough data to generate this report." +#~ msgstr "" +#~ "Det finns inte tillräckligt med data för att generera denna rapport." + +#~ msgid "Total feeding amount" +#~ msgstr "Totalt antal matningar" + +#~ msgid "Total Feeding Amounts" +#~ msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet" + +#~ msgid "Delete All Inactive Timers" +#~ msgstr "Ta bort alla inaktiva timers" + +#~ msgid "Delete Inactive" +#~ msgstr "Ta bort Inaktiva" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" +#~ msgstr "" +#~ "Är du säker på att du vill ta bort %(number)s inaktiv timer%(plural)s?" + +#~ msgid "Delete Inactive Timers" +#~ msgstr "Ta bort inaktiva timers" + +#~ msgid "All inactive timers deleted." +#~ msgstr "Alla inaktiva timers har tagits bort." + +#~ msgid "No inactive timers exist." +#~ msgstr "Det finns inga inaktiva timers." + +#~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" +#~ msgstr "%(n)s matning%(plural)s sedan" + +#~ msgid "Delete timer" +#~ msgstr "Ta bort timer" + +#~ msgid "0 days" +#~ msgstr "0 dagar" + +#~ msgid "Contents: %(contents)s" +#~ msgstr "Innehåll: %(contents)s" + +#~ msgid "Today's Feeding" +#~ msgstr "Dagens Matning" + +#~ msgid "%(count)s feeding entries" +#~ msgstr "%(count)s matnings-tillägg" + +#~ msgid "Napping" +#~ msgstr "Tupplur" + +#~ msgid "No bmi entries found." +#~ msgstr "Inga BMI-inlägg hittade." + +#~ msgid "
%(since)s
" +#~ msgstr "
%(since)s
" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" +#~ msgstr[0] "Är du säker på att du vill ta bort %(number)s inaktiv timer?" +#~ msgstr[1] "Är du säker på att du vill ta bort %(number)s inaktiva timers?" + +#~ msgid "%(count)s active timer" +#~ msgid_plural "%(count)s active timers" +#~ msgstr[0] "%(count)s aktiv timer" +#~ msgstr[1] "%(count)s aktiva timers" + +#~ msgid " days ago" +#~ msgstr " dagar sedan" + +#~ msgid "" +#~ "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value " +#~ "%(max)s." +#~ msgstr "" +#~ "Tupplurens min. start-värde %(min)s måste vara mindre än tuppluren max. " +#~ "start-värde %(max)s." diff --git a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po index 8e8817ad..aa37a517 100644 --- a/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/tr/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Ayarlar" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Kontrol Paneli" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "" @@ -135,81 +135,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user}'nın Ayarları" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portekizce" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "Çince (Basitleştirişmiş)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "Danca" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Flemenkçe" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "İngilizce" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "İngilizce (BK)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "Fransızca" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "Fince" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "Almanca" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "İtalyanca" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "Lehçe" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "Portekizce" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "İspanyolca" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "İsveççe" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "Türkçe" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "" @@ -231,20 +245,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "Veritabanı Admin" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "Ev" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "Filtre" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "Sıfırla" @@ -252,350 +266,357 @@ msgstr "Sıfırla" msgid "Filters" msgstr "Filtreler" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "Gönder" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "Hata: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "" "Hata: Bazı alanlarda hata var. Detaylar için aşağıya " "bakınız." -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "Bez Değişimi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "Beslenme" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Toplam beslenmeler" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "Not" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "Uyku" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "Karın üstü zamanı" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "Zaman çizelgesi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "Çocuklar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "Çocuk" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notlar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Ölçümler" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "VKI" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "VKI verisi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "Baş Çevresi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "Boy" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "Boy verisi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "Sıcaklık" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "Sıcaklık okuma" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "Ağırlık" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "Ağırlık girdisi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "Faaliyetler" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Değişimler" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "Değişim" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "Beslenmeler" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "Göğüs Pompalama girişi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "Uyku Girişi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Karın Üstü Zaman Girişi" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "Kullanıcı" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "Şifre" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "Aygıt ekle" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "Çıkış" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "Site" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API Görüntüleyici" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "Kullanıcılar" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "Destek" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "Kaynak Kod" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "Sohbet / Destek" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "Önceki" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "Sonraki" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "Anahtar" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "Yeniden Oluştur" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "" @@ -603,75 +624,78 @@ msgstr "" msgid "Delete User" msgstr "Kullanıcı Sil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "Sil" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "" "

Silmek istediğinizden emin misiniz %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "İptal" @@ -679,137 +703,141 @@ msgstr "İptal" msgid "Unlock User" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "" "

Kilidi açmak istediğinizden emin misiniz %(object)s?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "Kullanıcı Ekle" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "Güncelle" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

Gücelle %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "Ad" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "Soyad" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "Eposta" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "Ekip" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "Etkin" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "Eylemler" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "Kullanıcı bulunamadı." #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "Şifre Değiştir" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "Kullanıcı Ayarları" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "Kullanıcı Profili" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -818,11 +846,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "Hoşgeldiniz!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "Baby Buddy'e Hoşgeldiniz!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -830,17 +858,17 @@ msgstr "" "Baby Buddy ile takip ederek tahmin etmeye (çok) gerek kalmadan " "bebeğin ihtiyaçlarını öğren —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "Bez Değişiklikleri" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -854,14 +882,14 @@ msgstr "" "değişiklikleri için kotu temayı kullanır. Başlamak için yalnızca aşağıdaki " "butonu tıklayınız ve ilk (veya ikinci, üçüncü, vs.) çocuğunuzu ekleyiniz!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "Çocuk Ekle" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "" @@ -881,11 +909,11 @@ msgstr "" "Bu kaynağa erişmek için izniniz yoktur. Yardım için website yöneticisiyle " "iletişime geçin." -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Nasıl Düzeltilir" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -905,7 +933,7 @@ msgstr "" msgid "Server Error" msgstr "Sunucu Hatası" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Baby Buddy'ye geri dön" @@ -913,11 +941,11 @@ msgstr "Baby Buddy'ye geri dön" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "Giriş" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "Şifremi Unuttum" @@ -929,7 +957,7 @@ msgstr "Şifre Başarıyla Sıfırlandı" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "Şifreniz tanımlandı. Devam edip giriş yapabilirsiniz." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "Giriş Yap" @@ -937,18 +965,18 @@ msgstr "Giriş Yap" msgid "Password Reset" msgstr "Şifre Sıfırlama" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "" "Hay Aksi! Şifreler uyuşmuyor. Lütfen tekrar deneyiniz." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "Yeni şifrenizi her iki alana giriniz." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "Şifre Sıfırla" @@ -965,7 +993,7 @@ msgstr "" "oluşturmak için talimatları epostanıza gönderdik. Kısa süre sonra size " "ulaşacak." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -973,7 +1001,7 @@ msgstr "" "Eğer eposta size ulaşmazsa lütfen girdiğiniz eposta adresinizin doğru " "olduğuna emin olun ve epostanızdaki spam klasörünü kontrol ediniz." -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -988,7 +1016,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "" @@ -1060,11 +1088,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "Etiket" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "İsim çocuk ismiyle eşleşmiyor." -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1099,31 +1127,31 @@ msgstr "Renk" msgid "Last used" msgstr "Son kullanılan" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "Etiketler" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1159,19 +1187,19 @@ msgstr "Resim" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "Zaman" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "Islak" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1195,8 +1223,8 @@ msgstr "Sarı" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "Miktar" @@ -1210,10 +1238,10 @@ msgid "End time" msgstr "Bitiş zamanı" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "Süre" @@ -1233,7 +1261,7 @@ msgstr "Anne sütü" msgid "Solid food" msgstr "Katı yiyecek" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -1261,7 +1289,7 @@ msgstr "Ebeveyn beslenme" msgid "Self fed" msgstr "Kendi beslenme" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "Metod" @@ -1273,11 +1301,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "Kısa uyku" @@ -1285,7 +1313,7 @@ msgstr "Kısa uyku" msgid "Nap settings" msgstr "" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "İsim" @@ -1293,12 +1321,12 @@ msgstr "İsim" msgid "Timer" msgstr "Zamanlayıcı" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "Zamallayıcılar" @@ -1307,7 +1335,7 @@ msgstr "Zamallayıcılar" msgid "Timer #{id}" msgstr "Zamallayıcı #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "Dönüm noktası" @@ -1315,12 +1343,12 @@ msgstr "Dönüm noktası" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "VKI Verisi Sil" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "VKI Verisi Ekle" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "VKI Ekle" @@ -1332,37 +1360,37 @@ msgstr "VKI girişi bulunamadı." msgid "Delete a Child" msgstr "Çocuk Sil" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "İşlemi gerçekleştirmek için aşağıdaki çocuğun tüm ismini yazınız." -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "Doğdu" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "Yaş" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "Çocuk Ekle" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "Doğum Tarihi" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "Çocuk bulunamadı." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "" @@ -1370,20 +1398,20 @@ msgstr "" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "Bez Değişikliğini Sil" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "Bez Değişikliğini Güncelle" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "Bez Değişikliğini Ekle" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "Ekle" @@ -1395,7 +1423,7 @@ msgstr "Bez Değişim Ekle" msgid "Contents" msgstr "İçerikler" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "Bez değişikliği bulunamadı" @@ -1403,24 +1431,37 @@ msgstr "Bez değişikliği bulunamadı" msgid "Delete a Feeding" msgstr "Beslenme ekle" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "Beslenme güncelle" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Beslenme ekle" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "Beslenme ekle" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "Beslenme Ekle" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Beslenme ekle" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "Mkt." -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "Beslenme bulunamadı" @@ -1428,9 +1469,9 @@ msgstr "Beslenme bulunamadı" msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "Karın Üstü Uyku Girdisi Sil" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "Baş Çevresi Verisi Ekle" @@ -1438,7 +1479,7 @@ msgstr "Baş Çevresi Verisi Ekle" msgid "Add Head Circumference" msgstr "Baş Çevresi Ekle" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "Baş çevresi verisi bulunamadı." @@ -1446,17 +1487,17 @@ msgstr "Baş çevresi verisi bulunamadı." msgid "Delete a Height Entry" msgstr "Boy Verisi Sil" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "Boy Verisi Ekle" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "Boy Ekle" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "Boy verisi bulunamadı." @@ -1464,15 +1505,15 @@ msgstr "Boy verisi bulunamadı." msgid "Delete a Note" msgstr "Not Sil" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "Not Güncelle" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "Not Ekle" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "Not Ekle" @@ -1484,28 +1525,28 @@ msgstr "Not bulunamadı" msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "Göğüs pompalama girişini sil" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "Göğüs pompalama girişi ekle" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "Göğüs pompalama girişi ekle" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "Göğüs pompalama girişi bulunamadı." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "Hızı Zamanlayıcı Başlat" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "Hız Zamanlayıcısını Başlat…" @@ -1513,27 +1554,27 @@ msgstr "Hız Zamanlayıcısını Başlat…" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "Uyku Girdisi Sil" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "Uyku Girdisi Güncelle" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "Uyku Girdisi Ekle" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "Uyku Ekle" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "Başla" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "Bitir" @@ -1545,12 +1586,12 @@ msgstr "Uyku girdisi bulunamadı" msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "Beslenme ekle" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "Beslenme ekle" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "Uyku Girdisi Ekle" @@ -1558,58 +1599,59 @@ msgstr "Uyku Girdisi Ekle" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "Sıcaklık Okuma Ekle" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "Zamanlayıcı girdisi bulunamadı" -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Sil %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "Başladı" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s %(user)s tarafından oluşturuldu" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "Zamanlayıcı eylemleri" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "Yeniden başlatma zamanlayıcısı" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "Zamanlayıcı Başlat" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "Zamanlayıcı girdisi bulunamadı" -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "Zamanlayıcıları İzle" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "Hiç" @@ -1617,16 +1659,16 @@ msgstr "Hiç" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "Karın Üstü Uyku Girdisi Sil" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "Karın Üstü Uyku Girdisi Güncelle" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "Karın Üstü Zamanı Girdisi Ekle" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "Karın Üstü Zamanı Ekle" @@ -1638,49 +1680,49 @@ msgstr "Karın Üstü Zamanı Girdisi bulunamadı." msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "Ağırlık Girdisi Sil" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "Ağırlık Girdisi Ekle" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "Ağırlık Ekle" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "Ağırlık girdisi bulunamadı." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "Etiket adı" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "En son kullanılan:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "Hata" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "Hata meydana geldi." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "Geçersiz etiket adı." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "Etiket oluşturulamadı." -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "" @@ -1690,27 +1732,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "Kapat" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s önce (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "Süre: %(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "Düzenle" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "Etkinlik yok" @@ -1723,18 +1769,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s gün önce" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "bugün" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "dün" @@ -1814,12 +1863,12 @@ msgstr[1] "%(seconds)s saniye" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(child)s için %(model)s girdisi eklendi!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s girdisi eklendi!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(child)s için %(model)s girdisi güncellendi." @@ -1839,218 +1888,241 @@ msgstr "%(model)s girdisi güncellendi." msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s eklendi!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s girdisi eklendi!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(child)s için %(model)s girdisi güncellendi." -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Son Beslenme" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Geçen Hafta" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "Boy" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Beslenmeler" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "En Son Bez Değişikliği" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
%(since)s önce
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Geçen Hafta" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "ıslak" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "kuru" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "Değişimler" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "Son Beslenme" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "Son Beslenme Metodu" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "en son" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "%(n)s beslenmeler önce" msgstr[1] "%(n)s beslenmeler önce" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s besleme" msgstr[1] "%(counter)s besleme" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 #, python-format -msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" msgstr "" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "Son Göğüs Sağma" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "En Son Uyku" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "Bugünkü Kısa Uykular" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s kısa uyku" msgstr[1] "%(count)s kısa uykular" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "Son Uyku" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s uyku girişi" msgstr[1] "%(counter)s uyku girişleri" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "İstatistikler" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "Yeterli veri yok" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "Henüz veri yok" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "" msgstr[1] "" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "%(user)s tarafından %(start)s da başlatıldı" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Bugünkü Karın Üstü Zamanı" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(end)s de %(duration)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "En Son Karın Üstü Zamanı" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "Asla" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "Çocuk eylemleri" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "Raporlar" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "Ortalama kısa uyku süresi" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "Ortalama günlük kısa uyku" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "Ortalama uyku süresi" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "Ortalama uyanıklık süresi" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "Haftalık ağırlık değişimi" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "Haftalık boy değişimi" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "Haftalık baş çevresi değişimi" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "Haftalık vki değişimi" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "Bebek bezi değiştirme sıklığı (son 3 gün)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "Bebek bezi değiştirme sıklığı (son 2 hafta)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "Bez değişim sıklığı" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "Beslenme sıklığı (son 3 gün)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "Beslenme sıklığı (son 2 hafta)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "Beslenme sıklığı" @@ -2079,7 +2151,7 @@ msgstr "Toplam" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2095,7 +2167,7 @@ msgstr "Değişimler arası zaman (saat)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "Bez Değişim Tipleri" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "Değişik sayıları" @@ -2107,23 +2179,23 @@ msgstr "Türe Göre Toplam Besleme Miktarı" msgid "Feeding amount" msgstr "Beslenme" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "Ortalama süre" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "Toplam beslenmeler" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Ortalama Beslenme Süreleri" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "Ortalama süre (dakika)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "Beslenme sayısı" @@ -2135,7 +2207,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2191,7 +2263,7 @@ msgstr "Toplam Uyku" msgid "Sleep Totals" msgstr "Uyku Toplamları" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "Uyku Saatleri" @@ -2204,7 +2276,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "Toplam süre" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "Oturum sayısı" @@ -2212,7 +2284,7 @@ msgstr "Oturum sayısı" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "Toplam Karın Üstü Süresi" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "Toplam süre (dakika)" @@ -2232,19 +2304,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Bez Ömrü" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Bez Değişim Tipleri" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "Beslenmeler" @@ -2255,19 +2327,19 @@ msgstr "Ortalama Beslenme Süreleri" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Raporu oluşturmak için yeterli veri yok." -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "Vücut Kütle Endeksi (VKI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "Bez Değişim Miktarı" @@ -2275,43 +2347,43 @@ msgstr "Bez Değişim Miktarı" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Beslenme Süreleri (Ortalama)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "Breat Pompalama Miktarları" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Uyku Deseni" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "Toplam Uyku" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "Karın üstü süresi (Sum)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" diff --git a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po index 5af802fa..33d7776e 100644 --- a/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/uk/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,38 +1,53 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" -"Language: uk\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && " +"n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "Налаштування" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "Огляд" +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +msgid "Read only" +msgstr "Лише для читання" + +#: babybuddy/forms.py:16 +msgid "Restricts user to viewing data only." +msgstr "Дозволити користувачам лише читання." + #: babybuddy/models.py:19 msgid "Refresh rate" msgstr "Частота оновлення" #: babybuddy/models.py:21 -msgid "This setting will only be used when a browser does not support refresh on focus." -msgstr "Це налаштування буде використовуватись у випадку, коли браузер не підтримує оновлення при фокусі сторінки." +msgid "" +"If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and " +"also when receiving focus." +msgstr "" +"Якщо браузер підтримує, панель буде оновлюватись тільки коли її видно чи " +"після переключення на вікно браузера." #: babybuddy/models.py:28 msgid "disabled" @@ -70,1549 +85,6 @@ msgstr "15 хв." msgid "30 min." msgstr "30 хв." -#: babybuddy/models.py:63 -msgid "Language" -msgstr "Мова" - -#: babybuddy/models.py:75 -msgid "{user}'s Settings" -msgstr "Налаштування для {user}" - -#: babybuddy/settings/base.py:171 -msgid "English" -msgstr "English" - -#: babybuddy/settings/base.py:186 -msgid "French" -msgstr "French" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 -msgid "Permission Denied" -msgstr "У доступі відмовлення" - -#: babybuddy/templates/403.html:12 -msgid "You do not have permission to access this resource.\n" -" Contact a site administrator for assistance." -msgstr "У вас немає прав доступу до цього ресурсу.\n" -"Зверніться за допомогою до адміністратора сайту." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 -msgid "Home" -msgstr "Головна" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 -msgid "Filter" -msgstr "Фільтр" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 -msgid "Reset" -msgstr "Скинути" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 -msgid "Filters" -msgstr "Фільтри" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 -msgid "Submit" -msgstr "Відправити" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 -msgid "Error: %(error)s" -msgstr "Помилка: %(error)s" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details. " -msgstr "Помилка: Деякі поля містять помилки. Подробиці наведено нижче. " - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 -#: core/models.py:261 -msgid "Diaper Change" -msgstr "Зміна підгузків" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 -msgid "Feeding" -msgstr "Годування" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 -msgid "Note" -msgstr "Нотатка" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 -#: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 -msgid "Sleep" -msgstr "Сон" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 -#: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 -msgid "Tummy Time" -msgstr "Час на животику" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 -#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 -#: core/templates/core/weight_list.html:4 -#: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 -#: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 -msgid "Weight" -msgstr "Вага" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 -msgid "Children" -msgstr "Діти" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 -#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 -#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 -#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 -#: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 -msgid "Child" -msgstr "Дитина" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 -#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 -#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 -msgid "Notes" -msgstr "Нотатки" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 -msgid "Weight entry" -msgstr "Запис ваги" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 -msgid "Activities" -msgstr "Активності" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 -msgid "Changes" -msgstr "Зміни" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 -msgid "Change" -msgstr "Змінити" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 -#: core/templates/core/feeding_list.html:4 -#: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 -msgid "Feedings" -msgstr "Годування" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 -msgid "Sleep entry" -msgstr "Запис сну" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 -msgid "Tummy Time entry" -msgstr "Запис часу на животику" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 -msgid "User" -msgstr "Користувач" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 -msgid "Password" -msgstr "Пароль" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 -msgid "Logout" -msgstr "Вийти" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 -msgid "Site" -msgstr "Сайт" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 -msgid "API Browser" -msgstr "Перегляд API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 -msgid "Users" -msgstr "Користувачі" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250 -msgid "Backend Admin" -msgstr "Бекенд адміністратор" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 -msgid "Support" -msgstr "Підтримка" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 -msgid "Source Code" -msgstr "Вихідний код" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 -msgid "Chat / Support" -msgstr "Чат / Підтримка" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 -msgid "Previous" -msgstr "Назад" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 -msgid "Next" -msgstr "Вперед" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete User" -msgstr "Видалити користувача" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 -msgid "Delete" -msgstr "Видалити" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -msgid "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" -msgstr "

Ви дійсно хочете видалити %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 -msgid "Cancel" -msgstr "Відміна" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 -msgid "Create User" -msgstr "Створити користувача" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 -#: core/templates/core/height_form.html:15 -#: core/templates/core/note_form.html:15 -#: core/templates/core/pumping_form.html:15 -#: core/templates/core/sleep_form.html:15 -#: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 -#: core/templates/core/weight_form.html:15 -msgid "Update" -msgstr "Оновити" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -msgid "

Update %(object)s

" -msgstr "

Оновити %(object)s

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 -msgid "First Name" -msgstr "Ім'я" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 -msgid "Last Name" -msgstr "Фамілія" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 -msgid "Email" -msgstr "Email" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 -msgid "Staff" -msgstr "Персонал" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 -msgid "Active" -msgstr "Активний" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 -#: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 -msgid "Actions" -msgstr "Дії" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 -msgid "No users found." -msgstr "Користувачів не знайдено." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 -msgid "Change Password" -msgstr "Змінити пароль" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 -msgid "User Settings" -msgstr "Налаштування користувача" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." -msgstr "Помилка: Деякі поля містять помилки. Подробиці наведено нижче." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 -msgid "User Profile" -msgstr "Профіль" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 -msgid "API" -msgstr "API" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 -msgid "Key" -msgstr "Ключ" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 -msgid "Regenerate" -msgstr "Перестворити" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 -msgid "Welcome!" -msgstr "Ласкаво просимо!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 -msgid "Welcome to Baby Buddy!" -msgstr "Вітаємо у Baby Buddy!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 -msgid "Learn about and predict baby's needs without\n" -" (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Навчіться розуміти і передбачувати потреби дитини використовуючи Baby Buddy для відслідковування —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 -msgid "Diaper Changes" -msgstr "Зміни підгузків" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:54 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" -" parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits\n" -" using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and\n" -" uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and\n" -" changings. To get started, just click the button below to add your\n" -" first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "Зі збільшенням кількості записів Baby Buddy допомагатиме батькам та вихователям виявляти закономірності у звичках дітей за допомогою статистики і графіків. Baby Buddy працює на мобільних пристроях і використовує темне оформлення, щоб допомогти батькам з нічними годуваннями і змінами памперсів. Щоб розпочати, натисніть кнопку нижче і додайте вашу першу (другу, третю і т.д.) дитину!" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 -msgid "Add a Child" -msgstr "Додати дитину" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 -msgid "Login" -msgstr "Логін" - -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 -msgid "Forgot your password?" -msgstr "Забули пароль?" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 -msgid "Password Reset Successfully!" -msgstr "Пароль скинуто успішно!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 -msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." -msgstr "Ваш пароль встановлено. Тепер ви можете продовжити та увійти." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 -msgid "Log in" -msgstr "Увійти" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 -msgid "Password Reset" -msgstr "Скинути пароль" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 -msgid "

Oh snap! The\n" -" two passwords did not match. Please try again.

" -msgstr "

От халепа! Паролі не співпадають. Спробуйте ще раз.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 -msgid "Enter your new password in each field below." -msgstr "Введіть ваш новий пароль в кожне поле нижче." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 -msgid "Reset Password" -msgstr "Скинути пароль" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 -msgid "Reset Email Sent" -msgstr "Email для скидання пароля надіслано" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8 -msgid "

We've emailed you instructions for setting your\n" -" password, if an account exists with the email you entered. You\n" -" should receive them shortly.

\n" -"

If you don't receive an email, please make sure you've\n" -" entered the address you registered with, and check your spam\n" -" folder.

" -msgstr "

Ми відправили вам листа з інструкціями щодо зміни пароля. Якщо ви ввели електронну адресу існуючого акаунта, лист має незабаром надійти.

\n" -"

Якщо ви не отримали листа, переконайтесь, що ви ввели адресу, яку використовували при реєстрації, а також перевірте спам.

" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 -msgid "Forgot Password" -msgstr "Забули пароль" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8 -msgid "

Enter your account email address in the\n" -" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n" -" resetting your password.

" -msgstr "

Введіть електронну адресу вашого облікового запису у форму нижче. Якщо адреса правильна, ви отримаєте інструкції щодо скидання пароля.

" - -#: babybuddy/views.py:114 -msgid "User %(username)s added!" -msgstr "Користувач %(username)s створений!" - -#: babybuddy/views.py:125 -msgid "User %(username)s updated." -msgstr "Користувач %(username)s оновлений." - -#: babybuddy/views.py:164 -msgid "User {user} deleted." -msgstr "Користувач {user} видалений." - -#: babybuddy/views.py:185 -msgid "Password updated." -msgstr "Пароль оновлено." - -#: babybuddy/views.py:199 -msgid "User API key regenerated." -msgstr "Ключ API оновлено." - -#: babybuddy/views.py:240 -msgid "Settings saved!" -msgstr "Налаштування збережені!" - -#: core/forms.py:130 -msgid "Name does not match child name." -msgstr "Ім'я не співпадає з іменем дитини." - -#: core/models.py:29 -msgid "Date can not be in the future." -msgstr "Дата не може бути у майбутньому." - -#: core/models.py:43 -msgid "Start time must come before end time." -msgstr "Час початку має бути раніше часу кінця." - -#: core/models.py:46 -msgid "Duration too long." -msgstr "Тривалість завелика." - -#: core/models.py:62 -msgid "Another entry intersects the specified time period." -msgstr "Інший запис перетинаються з заданим періодом." - -#: core/models.py:76 -msgid "Date/time can not be in the future." -msgstr "Дата/час не можуть бути в майбутньому." - -#: core/models.py:164 -msgid "First name" -msgstr "Ім'я" - -#: core/models.py:166 -msgid "Last name" -msgstr "Фамілія" - -#: core/models.py:168 -msgid "Birth date" -msgstr "Дата народження" - -#: core/models.py:176 -msgid "Slug" -msgstr "Slug" - -#: core/models.py:179 -msgid "Picture" -msgstr "Фото" - -#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 -#: core/templates/core/temperature_list.html:25 -#: reports/graphs/temperature_change.py:27 -msgid "Time" -msgstr "Час" - -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 -msgid "Wet" -msgstr "Рідкий" - -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 -msgid "Solid" -msgstr "Тверді" - -#: core/models.py:240 -msgid "Black" -msgstr "Чорні" - -#: core/models.py:241 -msgid "Brown" -msgstr "Коричневі" - -#: core/models.py:242 -msgid "Green" -msgstr "Зелені" - -#: core/models.py:243 -msgid "Yellow" -msgstr "Жовті" - -#: core/models.py:85 core/models.py:246 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 -msgid "Color" -msgstr "Колір" - -#: core/models.py:180 -msgid "Wet and/or solid is required." -msgstr "Необхідно вказати твердий або рідкий стул." - -#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 -#: core/models.py:675 -msgid "Start time" -msgstr "Початок" - -#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 -msgid "End time" -msgstr "Кінець" - -#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 -msgid "Duration" -msgstr "Тривалість" - -#: core/models.py:299 -msgid "Breast milk" -msgstr "Грудне молоко" - -#: core/models.py:300 -msgid "Formula" -msgstr "Формула" - -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 -msgid "Type" -msgstr "Тип" - -#: core/models.py:309 -msgid "Bottle" -msgstr "Пляшка" - -#: core/models.py:310 -msgid "Left breast" -msgstr "Ліва грудь" - -#: core/models.py:311 -msgid "Right breast" -msgstr "Права грудь" - -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 -msgid "Method" -msgstr "Метод" - -#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 -msgid "Amount" -msgstr "Кількість" - -#: core/models.py:243 -msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." -msgstr "З типом \"Формула\" дозволено використовувати лише метод \"Пляшка\"." - -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 -msgid "Name" -msgstr "Ім'я" - -#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 -msgid "Timer" -msgstr "Таймер" - -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Timers" -msgstr "Таймери" - -#: core/models.py:625 -msgid "Timer #{id}" -msgstr "Таймер #{id}" - -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 -msgid "Milestone" -msgstr "Етап" - -#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 -#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 -msgid "Date" -msgstr "Дата" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Child" -msgstr "Видалити дитину" - -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 -msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." -msgstr "Введіть повне ім'я дитини нижче, щоб підтвердити ваші наміри." - -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 -msgid "Born" -msgstr "День народження" - -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 -msgid "Age" -msgstr "Вік" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 -msgid "%(since)s ago (%(time)s)" -msgstr "%(since)s тому (%(time)s)" - -#: core/templates/core/child_list.html:27 -msgid "Birth Date" -msgstr "День народження" - -#: core/templates/core/child_list.html:66 -msgid "No children found." -msgstr "Дітей не знайдено." - -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Diaper Change" -msgstr "Видалити зміну підгузків" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 -msgid "Update a Diaper Change" -msgstr "Оновити зміну підгузків" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 -msgid "Add a Diaper Change" -msgstr "Додати зміну підгузків" - -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 -#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 -msgid "No diaper changes found." -msgstr "Не знайдено записів про зміну підгузків." - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:63 -msgid "Add a Change" -msgstr "Додати перевдягання" - -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Feeding" -msgstr "Видалити годування" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 -msgid "Update a Feeding" -msgstr "Оновити годування" - -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 -msgid "Add a Feeding" -msgstr "Додати годування" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 -msgid "Amt." -msgstr "К-сть" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 -msgid "No feedings found." -msgstr "Не знайдено записів про годування." - -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Note" -msgstr "Видалити нотатку" - -#: core/templates/core/note_form.html:6 -msgid "Update a Note" -msgstr "Оновити нотатку" - -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 -msgid "Add a Note" -msgstr "Додати нотатку" - -#: core/templates/core/note_list.html:71 -msgid "No notes found." -msgstr "Нотатки відсутні." - -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Sleep Entry" -msgstr "Видалити запис сну" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 -msgid "Update a Sleep Entry" -msgstr "Оновити запис сну" - -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 -msgid "Add a Sleep Entry" -msgstr "Додати запис сну" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 -msgid "Start" -msgstr "Початок" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 -msgid "End" -msgstr "Кінець" - -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 -msgid "Nap" -msgstr "Денний сон" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:73 -msgid "No sleep entries found." -msgstr "Не знайдено записів про сон." - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 -msgid "Delete %(object)s" -msgstr "Видалити %(object)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 -msgid "Started" -msgstr "Почався" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:30 -msgid "Stopped" -msgstr "Зупинено" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:26 -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s створено користувачем %(object.user)s" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 -msgid "Timer actions" -msgstr "Дії з таймером" - -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 -msgid "Start Timer" -msgstr "Запустити таймер" - -#: core/templates/core/timer_list.html:48 -msgid "No timer entries found." -msgstr "Не знайдено записів про таймери." - -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 -msgid "Quick Start Timer" -msgstr "Швидкий таймер" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 -msgid "View Timers" -msgstr "Переглянути таймери" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 -msgid "Active Timers" -msgstr "Активні таймери" - -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 -msgid "None" -msgstr "Жодний" - -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Tummy Time Entry" -msgstr "Видалити викладання на животик" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 -msgid "Update a Tummy Time Entry" -msgstr "Оновити викладання на животик" - -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 -msgid "Add a Tummy Time Entry" -msgstr "Додати викладання на животик" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 -msgid "No tummy time entries found." -msgstr "Записи про викладання на животик не знайдені." - -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Weight Entry" -msgstr "Видалити запис ваги" - -#: core/templates/core/weight_form.html:8 -#: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 -msgid "Add a Weight Entry" -msgstr "Додати запис ваги" - -#: core/templates/core/weight_list.html:69 -msgid "No weight entries found." -msgstr "Не знайдено записів про вагу." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s had a diaper change." -msgstr "%(child)s мав зміну підгузків." - -#: core/timeline.py:151 -msgid "%(child)s started feeding." -msgstr "%(child)s почав годування." - -#: core/timeline.py:164 -msgid "%(child)s finished feeding." -msgstr "%(child)s закінчив годування." - -#: core/timeline.py:96 -msgid "%(child)s fell asleep." -msgstr "%(child)s заснув." - -#: core/timeline.py:108 -msgid "%(child)s woke up." -msgstr "%(child)s прокинувся." - -#: core/timeline.py:56 -msgid "%(child)s started tummy time!" -msgstr "%(child)s почав лежання на животику!" - -#: core/timeline.py:68 -msgid "%(child)s finished tummy time." -msgstr "%(child)s закінчив лежання на животику." - -#: core/views.py:33 -msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" -msgstr "%(model)s запис для %(child)s додано!" - -#: core/views.py:35 core/views.py:308 -msgid "%(model)s entry added!" -msgstr "%(model)s запис додано!" - -#: core/views.py:61 core/views.py:316 -msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." -msgstr "%(model)s запис для %(child)s оновлено." - -#: core/views.py:63 -msgid "%(model)s entry updated." -msgstr "%(model)s запис оновлено." - -#: core/views.py:115 -msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" -msgstr "%(first_name)s %(last_name)s додано!" - -#: core/views.py:483 -msgid "%(timer)s stopped." -msgstr "%(timer)s зупинено." - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 -msgid "Last Diaper Change" -msgstr "Остання зміна підгузків" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 -msgid "%(time)s ago" -msgstr "%(time)s тому" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 -msgid "Never" -msgstr "Ніколи" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "Минулого тижня" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 -msgid "wet" -msgstr "рідкий" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 -msgid "solid" -msgstr "твердий" - -#: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 -msgid "today" -msgstr "сьогодні" - -#: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 -msgid "yesterday" -msgstr "вчора" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(key)s days ago" -msgstr "%(key)s днів тому" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 -msgid "Last Feeding" -msgstr "Останнє годування" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 -msgid "Last Feeding Method" -msgstr "Метод останнього годування" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:6 -msgid "Today's Sleep" -msgstr "Сьогоднішній сон" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:11 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:13 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:11 -msgid "None yet today" -msgstr "Жодного на сьогодні" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:20 -msgid "%(count)s sleep entries" -msgstr "%(count)s записів сну" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 -msgid "Last Slept" -msgstr "Останній сон" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 -msgid "Today's Naps" -msgstr "Сьогоднішній денний сон" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap%(plural)s" -msgstr "%(count)s разів лягав спати" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 -msgid "Statistics" -msgstr "Статистика" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 -msgid "Not enough data" -msgstr "Недостатньо даних" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer%(plural)s" -msgstr "%(count)s активних таймерів" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "Запущено %(instance.user)s о %(start)" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 -msgid "Today's Tummy Time" -msgstr "Сьогоднішні викладання на животик" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 -msgid "%(duration)s at %(end)s" -msgstr "%(duration)s о %(end)s" - -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 -msgid "Last Tummy Time" -msgstr "Останнє викладання на животик" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 -msgid "Child actions" -msgstr "Дії" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Що було в підгузках" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "Термін використання підгузка" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 -msgid "Feeding Durations (Average)" -msgstr "Тривалість годування (середня)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Розклад сну" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 -#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Усього сну" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 -msgid "Diaper change frequency" -msgstr "Частота зміни підгузків" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 -msgid "Feeding frequency" -msgstr "Частота годувань" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 -msgid "Average nap duration" -msgstr "Середня тривалість денного сну" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 -msgid "Average naps per day" -msgstr "Середня кількість сну в день" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 -msgid "Average sleep duration" -msgstr "Середня тривалість сну" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 -msgid "Average awake duration" -msgstr "Середня тривалість неспання" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 -msgid "Weight change per week" -msgstr "Зміна ваги за тиждень" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 -msgid "Diaper Lifetimes" -msgstr "Тривалість використання підгузка" - -#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 -msgid "Time between changes (hours)" -msgstr "Час між змінами (години)" - -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 -msgid "Total" -msgstr "Всього" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 -msgid "Diaper Change Types" -msgstr "Що було в підгузках" - -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 -msgid "Number of changes" -msgstr "Кількість змін підгузків" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 -msgid "Average duration" -msgstr "Середня тривалість" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 -msgid "Total feedings" -msgstr "Всього годувань" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Середня тривалість годування" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 -msgid "Average duration (minutes)" -msgstr "Середня тривалість (хвилини)" - -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 -msgid "Number of feedings" -msgstr "Кількість годувань" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 -msgid "Sleep Pattern" -msgstr "Режим сну" - -#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 -msgid "Time of day" -msgstr "Час доби" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 -msgid "Total sleep" -msgstr "Всього сну" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 -msgid "Sleep Totals" -msgstr "Всього сну" - -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 -msgid "Hours of sleep" -msgstr "Годин сну" - -#: reports/graphs/weight_change.py:84 -msgid "Weight" -msgstr "Вага" - -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 -msgid "Average Feeding Durations" -msgstr "Середня тривалість годування" - -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 -#: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 -msgid "Reports" -msgstr "Звіти" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:19 -msgid "There is no enough data to generate this report." -msgstr "Недостатньо даних для створення звіту." - -#: core/models.py:312 -msgid "Both breasts" -msgstr "Обидві груди" - -#: babybuddy/settings/base.py:188 -msgid "German" -msgstr "German" - -#: babybuddy/settings/base.py:195 -msgid "Spanish" -msgstr "Spanish" - -#: babybuddy/settings/base.py:196 -msgid "Swedish" -msgstr "Swedish" - -#: babybuddy/settings/base.py:197 -msgid "Turkish" -msgstr "Turkish" - -#: babybuddy/templates/error/403.html:9 -msgid "You do not have permission to access this resource. Contact a site administrator for assistance." -msgstr "У вас немає доступу до цього ресурсу. Зверніться за допомогою до адміністратору сайта." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 -#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 -#: core/templates/core/temperature_list.html:4 -#: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 -#: core/templates/core/temperature_list.html:29 -#: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 -#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 -msgid "Temperature reading" -msgstr "Значення температури" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 -msgid "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work by using Baby Buddy to track —" -msgstr "Навчіться розуміти і передбачувати потреби дитини використовуючи Baby Buddy для відслідковування —" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 -msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button below to add your first (or second, third, etc.) child!" -msgstr "Зі збільшенням кількості записів Baby Buddy допомагатиме батькам та вихователям виявляти закономірності у звичках дітей за допомогою статистики і графіків. Baby Buddy працює на мобільних пристроях і використовує темне оформлення, щоб допомогти батькам з нічними годуваннями і змінами памперсів. Щоб розпочати, натисніть кнопку нижче і додайте вашу першу (другу, третю і т.д.) дитину!" - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 -msgid "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." -msgstr "От халепа! Паролі не співпадають. Спробуйте ще раз." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 -msgid "We've emailed you instructions for setting your password, if an account exists with the email you entered. You should receive them shortly." -msgstr "Ми відправили вам листа з інструкціями щодо зміни пароля. Якщо ви ввели електронну адресу існуючого акаунта, лист має незабаром надійти." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 -msgid "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address you registered with, and check your spam folder." -msgstr "Якщо ви не отримали листа, переконайтесь, що ви ввели адресу, яку використовували при реєстрації, а також перевірте спам." - -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 -msgid "Enter your account email address in the form below. If the address is valid, you will receive instructions for resetting your password." -msgstr "Введіть електронну адресу вашого облікового запису у форму нижче. Якщо адреса правильна, ви отримаєте інструкції щодо скидання пароля." - -#: core/models.py:301 -msgid "Fortified breast milk" -msgstr "Збагачене грудне молоко" - -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Temperature Reading" -msgstr "Видалити вимір температури" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 -#: core/templates/core/temperature_form.html:17 -msgid "Add a Temperature Reading" -msgstr "Додати вимір температури" - -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 -msgid "Add a Temperature Entry" -msgstr "Додати запис температури" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 -msgid "No temperature entries found." -msgstr "Немає вимірів температури." - -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 -msgid "%(timer)s created by %(user)s" -msgstr "%(timer)s створено %(user)s" - -#: core/utils.py:40 -msgid "%(hours)s hour" -msgid_plural "%(hours)s hours" -msgstr[0] "%(hours)s година" -msgstr[1] "%(hours)s години" -msgstr[2] "%(hours)s годин" -msgstr[3] "%(hours)s годин" - -#: core/utils.py:44 -msgid "%(minutes)s minute" -msgid_plural "%(minutes)s minutes" -msgstr[0] "%(minutes)s хвилина" -msgstr[1] "%(minutes)s хвилини" -msgstr[2] "%(minutes)s хвилин" -msgstr[3] "%(minutes)s хвилин" - -#: core/utils.py:50 -msgid "%(seconds)s second" -msgid_plural "%(seconds)s seconds" -msgstr[0] "%(seconds)s секунда" -msgstr[1] "%(seconds)s секунди" -msgstr[2] "%(seconds)s секунд" -msgstr[3] "%(seconds)s секунд" - -#: core/views.py:69 core/views.py:146 -msgid "%(model)s entry deleted." -msgstr "%(model)s запис видалено." - -#: core/views.py:366 -msgid "%(model)s reading added!" -msgstr "Вимір %(model)s додано!" - -#: core/views.py:374 -msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." -msgstr "Виміри %(model)s для %(child)s оновлені." - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 -msgid "Started by %(user)s at %(start)s" -msgstr "Запущено %(user)s о %(start)s" - -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 -msgid "Feeding Amounts" -msgstr "Кількість годувань" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27 -msgid "Total feeding amount" -msgstr "Усього годувань" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36 -msgid "Total Feeding Amounts" -msgstr "Усього годувань" - -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 -msgid "Feeding amount" -msgstr "Кількість годувань" - -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 -msgid "There is not enough data to generate this report." -msgstr "Недостатньо даних для створення звіту." - -#: babybuddy/models.py:71 -msgid "Timezone" -msgstr "Часовий пояс" - -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 -msgid "Database Admin" -msgstr "Адміністратор бази даних" - -#: core/templates/core/child_list.html:15 -msgid "Add Child" -msgstr "Додати дитину" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 -msgid "Add Diaper Change" -msgstr "Додати зміну підгузка" - -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 -msgid "Add Feeding" -msgstr "Додати годування" - -#: core/templates/core/note_list.html:15 -msgid "Add Note" -msgstr "Додати нотатку" - -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 -msgid "Add Sleep" -msgstr "Додати сон" - -#: core/templates/core/temperature_list.html:15 -msgid "Add Temperature Reading" -msgstr "Додати вимір температури" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:5 -msgid "Delete All Inactive Timers" -msgstr "Видалити всі неактивні таймери" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:10 -msgid "Delete Inactive" -msgstr "Видалити неактивні" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" -msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %(number)s неактивних таймерів?" - -#: core/templates/core/timer_list.html:68 -msgid "Delete Inactive Timers" -msgstr "Видалити неактивні таймери" - -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 -msgid "Add Tummy Time" -msgstr "Додати викладання на животик" - -#: core/templates/core/weight_list.html:15 -msgid "Add Weight" -msgstr "Додати вагу" - -#: core/views.py:506 -msgid "All inactive timers deleted." -msgstr "Всі неактивні таймери були видалені." - -#: core/views.py:516 -msgid "No inactive timers exist." -msgstr "Неактивних таймерів немає." - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 -msgid "most recent" -msgstr "останні" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" -msgstr "%(n)s годувань тому" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 -msgid "Last Sleep" -msgstr "Останній сон" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Кількість змін підгузків" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 -msgid "Diaper change amount" -msgstr "Кількість змін підгузків" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 -msgid "Diaper Change Amounts" -msgstr "Кількість змін підгузків" - -#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 -msgid "Change amount" -msgstr "Всього змін підгузків" - -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 -msgid "Diaper Amounts" -msgstr "Кількість підгузків" - -#: babybuddy/models.py:21 -msgid "If supported by browser, the dashboard will only refresh when visible, and also when receiving focus." -msgstr "Якщо браузер підтримує, панель буде оновлюватись тільки коли її видно чи після переключення на вікно браузера." - #: babybuddy/models.py:40 msgid "Hide Empty Dashboard Cards" msgstr "Приховати порожні картки" @@ -1649,324 +121,821 @@ msgstr "1 тиждень" msgid "4 weeks" msgstr "4 тижні" +#: babybuddy/models.py:63 +msgid "Language" +msgstr "Мова" + +#: babybuddy/models.py:71 +msgid "Timezone" +msgstr "Часовий пояс" + +#: babybuddy/models.py:75 +#, python-brace-format +msgid "{user}'s Settings" +msgstr "Налаштування для {user}" + +#: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 +msgid "Catalan" +msgstr "Catalan" + +#: babybuddy/settings/base.py:181 +msgid "Czech" +msgstr "Czech" + +#: babybuddy/settings/base.py:182 +msgid "Chinese (simplified)" +msgstr "Chinese (simplified)" + #: babybuddy/settings/base.py:183 +msgid "Danish" +msgstr "Danish" + +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "Dutch" -#: babybuddy/settings/base.py:187 -msgid "Finnish" -msgstr "Finnish" - -#: babybuddy/settings/base.py:190 -msgid "Italian" -msgstr "Italian" - -#: babybuddy/settings/base.py:192 -msgid "Polish" -msgstr "Polish" - -#: babybuddy/settings/base.py:193 -msgid "Portuguese" -msgstr "Portuguese" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 -#: core/templates/timeline/timeline.html:4 -#: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 -msgid "Timeline" -msgstr "Хронологія" - -#: core/models.py:302 -msgid "Solid food" -msgstr "Тверда їжа" - -#: core/models.py:313 -msgid "Parent fed" -msgstr "Годували батьки" - -#: core/models.py:314 -msgid "Self fed" -msgstr "Самостійне годування" - -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 -msgid "Contents" -msgstr "Стул" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 -msgid "Restart timer" -msgstr "Перезапустити таймер" - -#: core/templates/core/timer_detail.html:84 -msgid "Delete timer" -msgstr "Видалити таймер" - -#: core/templatetags/datetime.py:26 -msgid "Today" -msgstr "Сьогодні" - -#: core/templatetags/datetime.py:41 -msgid "{}, {}" -msgstr "{}, {}" - -#: core/templatetags/duration.py:25 -msgid "0 days" -msgstr "0 днів" - -#: core/timeline.py:143 -msgid "Amount: %(amount).0f" -msgstr "Кількість: %(amount).0f" - -#: core/timeline.py:157 -msgid "Contents: %(contents)s" -msgstr "Стул: %(contents)s" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 -msgid "
%(since)s ago
%(time)s" -msgstr "
%(since)s тому
%(time)s" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:6 -msgid "Today's Feeding" -msgstr "Сьогоднішні годування" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:20 -msgid "%(count)s feeding entries" -msgstr "%(count)s записів годувань" - -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 -msgid "No data yet" -msgstr "Даних ще немає" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 -msgid "Tummy Time Durations (Sum)" -msgstr "Час на животику (сума)" - -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 -msgid "Edit" -msgstr "Редагувати" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 -msgid "Feeding frequency (past 3 days)" -msgstr "Частота годувань (останні 3 дні)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 -msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Частота годувань (останні 2 тижні)" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 -msgid "Total duration" -msgstr "Загальна тривалість" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 -msgid "Number of sessions" -msgstr "Кількість сеансів" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Загальна тривалість викладань на животик" - -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 -msgid "Total duration (minutes)" -msgstr "Загальна тривалість (хвилини)" - -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 -#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 -msgid "Total Tummy Time Durations" -msgstr "Загальна тривалість викладань на животик" - -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "English (US)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "English (UK)" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/settings/base.py:187 +msgid "French" +msgstr "French" + +#: babybuddy/settings/base.py:188 +msgid "Finnish" +msgstr "Finnish" + +#: babybuddy/settings/base.py:189 +msgid "German" +msgstr "German" + +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 +msgid "Hungarian" +msgstr "Hungarian" + +#: babybuddy/settings/base.py:192 +msgid "Italian" +msgstr "Italian" + +#: babybuddy/settings/base.py:193 +msgid "Norwegian Bokmål" +msgstr "Norwegian Bokmål" + +#: babybuddy/settings/base.py:194 +msgid "Polish" +msgstr "Polish" + +#: babybuddy/settings/base.py:195 +msgid "Portuguese" +msgstr "Portuguese" + +#: babybuddy/settings/base.py:196 +msgid "Russian" +msgstr "Russian" + +#: babybuddy/settings/base.py:197 +msgid "Spanish" +msgstr "Spanish" + +#: babybuddy/settings/base.py:198 +msgid "Swedish" +msgstr "Swedish" + +#: babybuddy/settings/base.py:199 +msgid "Turkish" +msgstr "Turkish" + +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + +#: babybuddy/site_settings.py:23 +msgid "Default minimum nap start time" +msgstr "Мінімальний час початку денного сну за умовчанням" + +#: babybuddy/site_settings.py:25 +msgid "" +"The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"Мінімальний час за умовчанням після якого сон вважається денним. З цим " +"налаштуванням денний сон буде обрано автоматично якщо тривалість сна " +"знаходиться у відповідних межах." + +#: babybuddy/site_settings.py:32 +msgid "Default maximum nap start time" +msgstr "Максимальний час початку денного сну за умовчанням" + +#: babybuddy/site_settings.py:34 +msgid "" +"The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the " +"nap property will be preselected if the start time is within the bounds." +msgstr "" +"Максимальний час за умовчанням до якого сон вважається денним. З цим " +"налаштуванням денний сон буде обрано автоматично, якщо тривалість сна " +"знаходиться у відповідних межах." + +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 +msgid "Database Admin" +msgstr "Адміністратор бази даних" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 +msgid "Home" +msgstr "Головна" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 +msgid "Filter" +msgstr "Фільтр" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 +msgid "Reset" +msgstr "Скинути" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:32 +msgid "Filters" +msgstr "Фільтри" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 +msgid "Submit" +msgstr "Відправити" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 +#, python-format +msgid "Error: %(error)s" +msgstr "Помилка: %(error)s" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 +msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." +msgstr "" +"Помилка: Деякі поля містять помилки. Подробиці наведено " +"нижче." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 +#: core/models.py:261 +msgid "Diaper Change" +msgstr "Зміна підгузків" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 +msgid "Feeding" +msgstr "Годування" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "Всього годувань" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 +#: core/models.py:493 core/models.py:496 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 +#: core/templates/core/pumping_list.html:4 +#: core/templates/core/pumping_list.html:7 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 +msgid "Pumping" +msgstr "Зціджування" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 +msgid "Note" +msgstr "Нотатка" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 +#: core/models.py:537 core/models.py:540 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 +msgid "Sleep" +msgstr "Сон" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 +#: core/models.py:694 core/models.py:697 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:4 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 +msgid "Tummy Time" +msgstr "Час на животику" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 +#: core/templates/timeline/timeline.html:4 +#: core/templates/timeline/timeline.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 +msgid "Timeline" +msgstr "Хронологія" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 +msgid "Children" +msgstr "Діти" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 +#: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 +#: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 +#: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 +#: core/templates/core/temperature_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 +msgid "Child" +msgstr "Дитина" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 +#: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 +#: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 +msgid "Notes" +msgstr "Нотатки" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "Виміри" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 -#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 -#: core/templates/core/height_list.html:4 -#: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 -#: reports/graphs/height_change.py:89 -#: reports/templates/reports/height_change.html:4 -#: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 -msgid "Height" -msgstr "Зріст" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 -msgid "Height entry" -msgstr "Введення зросту" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 -#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 -#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Окружність голови" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 -msgid "Head Circumference entry" -msgstr "Введення окружності голови" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "ІМТ" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "Ввечення ІМТ" -#: core/models.py:462 -msgid "Napping" -msgstr "Денний сон" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 +#: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 +#: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Окружність голови" -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a BMI Entry" -msgstr "Видалити значення ІМТ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 +msgid "Head Circumference entry" +msgstr "Введення окружності голови" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 -msgid "Add a BMI Entry" -msgstr "Додати значення ІМТ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 +#: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 +#: core/templates/core/height_list.html:4 +#: core/templates/core/height_list.html:7 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 +#: reports/graphs/height_change.py:89 +#: reports/templates/reports/height_change.html:4 +#: reports/templates/reports/height_change.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +msgid "Height" +msgstr "Зріст" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 -msgid "Add BMI" -msgstr "Додати ІМТ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 +msgid "Height entry" +msgstr "Введення зросту" -#: core/templates/core/bmi_list.html:70 -msgid "No bmi entries found." -msgstr "Не знайдено записів ІМТ." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 +#: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:4 +#: core/templates/core/temperature_list.html:7 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 +#: core/templates/core/temperature_list.html:29 +#: reports/graphs/temperature_change.py:19 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 +#: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Head Circumference Entry" -msgstr "Видалити запис окружності голови" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 +msgid "Temperature reading" +msgstr "Значення температури" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 -msgid "Add a Head Circumference Entry" -msgstr "Додати запис окружності голови" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 +#: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 +#: core/templates/core/weight_list.html:4 +#: core/templates/core/weight_list.html:7 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: reports/graphs/weight_change.py:87 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:4 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 +msgid "Weight" +msgstr "Вага" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 -msgid "Add Head Circumference" -msgstr "Додати окружність голови" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 +msgid "Weight entry" +msgstr "Запис ваги" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 -msgid "No head circumference entries found." -msgstr "Не знайдено записів окружності голови." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 +msgid "Activities" +msgstr "Активності" -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Height Entry" -msgstr "Видалити запис зросту" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 +msgid "Changes" +msgstr "Зміни" -#: core/templates/core/height_form.html:8 -#: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 -msgid "Add a Height Entry" -msgstr "Додати запис зросту" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 +msgid "Change" +msgstr "Змінити" -#: core/templates/core/height_list.html:15 -msgid "Add Height" -msgstr "Додати зріст" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 +#: core/templates/core/feeding_list.html:4 +#: core/templates/core/feeding_list.html:7 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 +msgid "Feedings" +msgstr "Годування" -#: core/templates/core/height_list.html:69 -msgid "No height entries found." -msgstr "Не знайдено записів зросту." +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 +msgid "Pumping entry" +msgstr "Запис зціджування" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 -msgid "Duration: %(duration)s" -msgstr "Тривалість: %(duration)s" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 +msgid "Sleep entry" +msgstr "Запис сну" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 -msgid "%(since)s since previous" -msgstr "%(since)s з попереднього" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 +msgid "Tummy Time entry" +msgstr "Запис часу на животику" +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 +msgid "User" +msgstr "Користувач" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 +msgid "Password" +msgstr "Пароль" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 +msgid "Add a device" +msgstr "Додати пристрій" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 +msgid "Logout" +msgstr "Вийти" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 +msgid "Site" +msgstr "Сайт" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 +msgid "API Browser" +msgstr "Перегляд API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 +msgid "Users" +msgstr "Користувачі" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +msgid "Support" +msgstr "Підтримка" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 +msgid "Source Code" +msgstr "Вихідний код" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +msgid "Chat / Support" +msgstr "Чат / Підтримка" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 +msgid "Previous" +msgstr "Назад" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 #: core/templates/timeline/_timeline.html:85 -msgid "No events" -msgstr "Немає подій" +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 +msgid "Next" +msgstr "Вперед" -#: core/timeline.py:193 -msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." -msgstr "У %(child)s була зміна %(type)s підгузка." +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 +msgid "Authentication Methods" +msgstr "Методи аутентифікації" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 -msgid "Height change per week" -msgstr "Зміна зросту за тиждень" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 +msgid "Key" +msgstr "Ключ" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 -msgid "Head circumference change per week" -msgstr "Зміна окружності голови за тиждень" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 +msgid "Regenerate" +msgstr "Перестворити" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 -msgid "BMI change per week" -msgstr "Зміна ІМТ за тиждень" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 +msgid "Login QR code" +msgstr "QR код для входу" -#: reports/graphs/bmi_change.py:27 -msgid "BMI" -msgstr "ІМТ" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete User" +msgstr "Видалити користувача" -#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 -msgid "Total Feeding Amount by Type" -msgstr "Загальна кількість годуваннь за типом" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 +msgid "Delete" +msgstr "Видалити" -#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 -msgid "Head Circumference" -msgstr "Окружність голови" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +msgstr "" +"

Ви дійсно хочете видалити %(object)s?" -#: reports/graphs/height_change.py:86 -msgid "Height" -msgstr "Зріст" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 +msgid "Cancel" +msgstr "Відміна" -#: babybuddy/settings/base.py:181 -msgid "Chinese (simplified)" -msgstr "Chinese (simplified)" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 +msgid "Unlock User" +msgstr "Розблокувати користувача" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +msgid "Unlock" +msgstr "Розблокувати" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgid "" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +msgstr "" +"

Ви дійсно хочете розблокувати %(object)s?

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 +msgid "Create User" +msgstr "Створити користувача" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 +#: core/templates/core/height_form.html:15 +#: core/templates/core/note_form.html:15 +#: core/templates/core/pumping_form.html:15 +#: core/templates/core/sleep_form.html:15 +#: core/templates/core/temperature_form.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:15 +#: core/templates/core/weight_form.html:15 +msgid "Update" +msgstr "Оновити" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 +msgid "User locked." +msgstr "Користувач заблокований." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" +msgstr "

Оновити %(object)s

" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 +msgid "First Name" +msgstr "Ім'я" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 +msgid "Last Name" +msgstr "Фамілія" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 +msgid "Email" +msgstr "Email" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +msgid "Staff" +msgstr "Персонал" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 +msgid "Active" +msgstr "Активний" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 +msgid "Locked" +msgstr "Заблокований" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 +#: core/templates/core/temperature_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 +msgid "Actions" +msgstr "Дії" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 +msgid "No users found." +msgstr "Користувачів не знайдено." + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 +msgid "Change Password" +msgstr "Змінити пароль" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 +msgid "User Settings" +msgstr "Налаштування користувача" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 +msgid "User Profile" +msgstr "Профіль" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 +msgid "API" +msgstr "API" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:4 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:7 +msgid "Welcome!" +msgstr "Ласкаво просимо!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 +msgid "Welcome to Baby Buddy!" +msgstr "Вітаємо у Baby Buddy!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 +msgid "" +"Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " +"by using Baby Buddy to track —" +msgstr "" +"Навчіться розуміти і передбачувати потреби дитини використовуючи Baby Buddy " +"для відслідковування —" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 +msgid "Diaper Changes" +msgstr "Зміни підгузків" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 +msgid "" +"As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " +"to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " +"Baby Buddy is mobile-friendly and uses a dark theme to help weary moms and " +"dads with 2AM feedings and changings. To get started, just click the button " +"below to add your first (or second, third, etc.) child!" +msgstr "" +"Зі збільшенням кількості записів Baby Buddy допомагатиме батькам та " +"вихователям виявляти закономірності у звичках дітей за допомогою статистики " +"і графіків. Baby Buddy працює на мобільних пристроях і використовує темне " +"оформлення, щоб допомогти батькам з нічними годуваннями і змінами памперсів. " +"Щоб розпочати, натисніть кнопку нижче і додайте вашу першу (другу, третю і т." +"д.) дитину!" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 +msgid "Add a Child" +msgstr "Додати дитину" + +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 +msgid "Site Settings" +msgstr "Налаштування сайту" #: babybuddy/templates/error/400.html:4 babybuddy/templates/error/400.html:7 msgid "Bad Request" msgstr "Не правильний запит" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403.html:4 babybuddy/templates/error/403.html:7 +msgid "Permission Denied" +msgstr "У доступі відмовлення" + +#: babybuddy/templates/error/403.html:9 +msgid "" +"You do not have permission to access this resource. Contact a site " +"administrator for assistance." +msgstr "" +"У вас немає доступу до цього ресурсу. Зверніться за допомогою до " +"адміністратору сайта." + +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "Як виправити" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 -msgid "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS environment variable. If multiple origins are required separate with commas." -msgstr "Додати %(origin)s в змінну середовища CSRF_TRUSTED_ORIGINS. Якщо використовується декілька адрес, розділіть їх комами." +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 +#, python-format +msgid "" +"Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " +"environment variable. If multiple origins are required separate with commas." +msgstr "" +"Додати %(origin)s в змінну середовища " +"CSRF_TRUSTED_ORIGINS. Якщо використовується декілька адрес, " +"розділіть їх комами." #: babybuddy/templates/error/404.html:4 babybuddy/templates/error/404.html:7 msgid "Page Not Found" msgstr "Сторінку не знайдено" #: babybuddy/templates/error/404.html:9 +#, python-format msgid "The path %(request_path)s does not exist." msgstr "Шлях %(request_path)s не існує." @@ -1974,259 +943,80 @@ msgstr "Шлях %(request_path)s не існує." msgid "Server Error" msgstr "Помилка сервера" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "Повернутись до Baby Buddy" -#: babybuddy/views.py:55 -msgid "Forbidden" -msgstr "Доступ заборонено" - -#: babybuddy/views.py:56 -msgid "CSRF verification failed. Request aborted." -msgstr "Перевірка CSRF не пройдена. Запит перервано." - -#: babybuddy/settings/base.py:179 -msgid "Catalan" -msgstr "Catalan" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 -#: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 -#: core/templates/core/pumping_list.html:4 -#: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 -#: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 -msgid "Pumping" -msgstr "Зціджування" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 -msgid "Pumping entry" -msgstr "Запис зціджування" - -#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 -msgid "Tag" -msgstr "Мітка" - -#: core/forms.py:146 -msgid "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to create new tags." -msgstr "Клікність на мітки, щоб додати (+) або видалити (-) або використайте текстовий редактор для створення нових міток." - -#: core/models.py:91 -msgid "Last used" -msgstr "Останнє використання" - -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 -#: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 -msgid "Tags" -msgstr "Мітки" - -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 -msgid "Delete a Pumping Entry" -msgstr "Видалити запис зціджування" - -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 -#: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 -msgid "Add a Pumping Entry" -msgstr "Додати запис зціджування" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 -msgid "Add Pumping Entry" -msgstr "Додати запис зціджування" - -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 -msgid "No pumping entries found." -msgstr "Немає записів зціджування." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 -msgid "Tag name" -msgstr "Ім'я мітки" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 -msgid "Recently used:" -msgstr "Нещодавно використано:" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 -msgctxt "Error modal" -msgid "Error" -msgstr "Помилка" - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 -msgctxt "Error modal" -msgid "An error ocurred." -msgstr "Виникла помилка." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 -msgctxt "Error modal" -msgid "Invalid tag name." -msgstr "Неправильне ім'я мітки." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to create tag." -msgstr "Не вийшло створити мітку." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 -msgctxt "Error modal" -msgid "Failed to obtain tag data." -msgstr "Не вдалося отримати дані мітки." - -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 -msgctxt "Error modal" -msgid "Close" -msgstr "Закрити" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_day.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 -msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" -msgstr "Частота зміни підгузка (останні 3 дні)" - -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 -msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" -msgstr "Частота зміни підгузка (останні 2 тижні)" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 -msgid "Total Pumping Amount" -msgstr "Всього зціджено" - -#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 -msgid "Pumping Amount" -msgstr "Кількість зціджень" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 -msgid "Body Mass Index (BMI)" -msgstr "Індекс Маси Тіла (ІМТ)" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 -msgid "Pumping Amounts" -msgstr "Кількість зціджень" - -#: core/templates/core/timer_confirm_delete_inactive.html:17 -msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" -msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" -msgstr[0] "Ви дійсно хочете видалити %(number)s неактивний таймер?" -msgstr[1] "Ви дійсно хочете видалити %(number)s неактивні таймери?" -msgstr[2] "Ви дійсно хочете видалити %(number)s неактивних таймерів?" -msgstr[3] "Ви дійсно хочете видалити %(number)s неактивних таймерів?" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 -msgid "%(counter)s feeding" -msgid_plural "%(counter)s feedings" -msgstr[0] "%(counter)s годування" -msgstr[1] "%(counter)s годування" -msgstr[2] "%(counter)s годуваннь" -msgstr[3] "%(counter)s годуваннь" - -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 -msgid "%(n)s feeding ago" -msgid_plural "%(n)s feedings ago" -msgstr[0] "%(n)s годування тому" -msgstr[1] "%(n)s годування тому" -msgstr[2] "%(n)s годуваннь тому" -msgstr[3] "%(n)s годуваннь тому" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 -msgid "%(count)s nap" -msgid_plural "%(count)s naps" -msgstr[0] "%(count)s денний сон" -msgstr[1] "%(count)s денних сни" -msgstr[2] "%(count)s денних снів" -msgstr[3] "%(count)s денних снів" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s active timer" -msgid_plural "%(count)s active timers" -msgstr[0] "%(count)s активний таймер" -msgstr[1] "%(count)s активних таймери" -msgstr[2] "%(count)s активних таймерів" -msgstr[3] "%(count)s активних таймерів" - -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 -msgid "Read only" -msgstr "Лише для читання" - -#: babybuddy/forms.py:16 -msgid "Restricts user to viewing data only." -msgstr "Дозволити користувачам лише читання." - -#: babybuddy/settings/base.py:180 -msgid "Czech" -msgstr "Czech" - -#: babybuddy/settings/base.py:182 -msgid "Danish" -msgstr "Danish" - -#: babybuddy/settings/base.py:189 -msgid "Hungarian" -msgstr "Hungarian" - -#: babybuddy/settings/base.py:194 -msgid "Russian" -msgstr "Russian" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 -msgid "Add a device" -msgstr "Додати пристрій" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 -msgid "Authentication Methods" -msgstr "Методи аутентифікації" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 -msgid "Login QR code" -msgstr "QR код для входу" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:4 -msgid "Unlock User" -msgstr "Розблокувати користувача" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 -msgid "Unlock" -msgstr "Розблокувати" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -msgid "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" -msgstr "

Ви дійсно хочете розблокувати %(object)s?

" - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 -msgid "User locked." -msgstr "Користувач заблокований." - -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 -msgid "Locked" -msgstr "Заблокований" - #: babybuddy/templates/error/lockout.html:4 msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "Забагато спроб увійти" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 -msgid "You're receiving this email because you requested a password reset for your user account at %(site_name)s." -msgstr "Ви отримали цей лист в наслідок запиту на скидання пароля для вашого акаунта на %(site_name)s." +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 +msgid "Login" +msgstr "Логін" + +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 +msgid "Forgot your password?" +msgstr "Забули пароль?" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:4 +msgid "Password Reset Successfully!" +msgstr "Пароль скинуто успішно!" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8 +msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." +msgstr "Ваш пароль встановлено. Тепер ви можете продовжити та увійти." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 +msgid "Log in" +msgstr "Увійти" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:4 +msgid "Password Reset" +msgstr "Скинути пароль" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 +msgid "" +"Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." +msgstr "От халепа! Паролі не співпадають. Спробуйте ще раз." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 +msgid "Enter your new password in each field below." +msgstr "Введіть ваш новий пароль в кожне поле нижче." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 +msgid "Reset Password" +msgstr "Скинути пароль" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:4 +msgid "Reset Email Sent" +msgstr "Email для скидання пароля надіслано" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:9 +msgid "" +"We've emailed you instructions for setting your password, if an account " +"exists with the email you entered. You should receive them shortly." +msgstr "" +"Ми відправили вам листа з інструкціями щодо зміни пароля. Якщо ви ввели " +"електронну адресу існуючого акаунта, лист має незабаром надійти." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 +msgid "" +"If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " +"you registered with, and check your spam folder." +msgstr "" +"Якщо ви не отримали листа, переконайтесь, що ви ввели адресу, яку " +"використовували при реєстрації, а також перевірте спам." + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 +#, python-format +msgid "" +"You're receiving this email because you requested a password reset for your " +"user account at %(site_name)s." +msgstr "" +"Ви отримали цей лист в наслідок запиту на скидання пароля для вашого акаунта " +"на %(site_name)s." #: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:4 msgid "Please go to the following page and choose a new password:" @@ -2236,116 +1026,286 @@ msgstr "Будь ласка перейдіть на наступну сторі msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "Ваше ім'я користувача, у випадку якщо забули:" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "Дякуємо за використання Baby Buddy!" +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 +msgid "Forgot Password" +msgstr "Забули пароль" + +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:9 +msgid "" +"Enter your account email address in the form below. If the address is valid, " +"you will receive instructions for resetting your password." +msgstr "" +"Введіть електронну адресу вашого облікового запису у форму нижче. Якщо " +"адреса правильна, ви отримаєте інструкції щодо скидання пароля." + +#: babybuddy/views.py:55 +msgid "Forbidden" +msgstr "Доступ заборонено" + +#: babybuddy/views.py:56 +msgid "CSRF verification failed. Request aborted." +msgstr "Перевірка CSRF не пройдена. Запит перервано." + +#: babybuddy/views.py:114 +#, python-format +msgid "User %(username)s added!" +msgstr "Користувач %(username)s створений!" + +#: babybuddy/views.py:125 +#, python-format +msgid "User %(username)s updated." +msgstr "Користувач %(username)s оновлений." + #: babybuddy/views.py:140 msgid "User unlocked." msgstr "Користувача розблоковано." -#: core/templates/core/bmi_list.html:69 -msgid "No BMI entries found." -msgstr "Не знайдено записів ІМТ." +#: babybuddy/views.py:164 +#, python-brace-format +msgid "User {user} deleted." +msgstr "Користувач {user} видалений." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 -msgid "Switch child" -msgstr "Змінити дитину" +#: babybuddy/views.py:185 +msgid "Password updated." +msgstr "Пароль оновлено." -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 -msgid "Switch to…" -msgstr "Змінити на..." +#: babybuddy/views.py:199 +msgid "User API key regenerated." +msgstr "Ключ API оновлено." -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 -msgid "Quick Start Timer For…" -msgstr "Швидкий таймер для..." - -#: core/templatetags/duration.py:116 -msgid " days ago" -msgstr " днів тому" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 -msgid "Recent Sleep" -msgstr "Недавній сон" - -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 -msgid "%(counter)s sleep" -msgid_plural "%(counter)s sleeps" -msgstr[0] "%(counter)s записів сну" -msgstr[1] "%(counter)s записи сну" -msgstr[2] "%(counter)s записів сну" -msgstr[3] "%(counter)s записів сну" - -#: reports/graphs/temperature_change.py:26 -msgid "Temperature" -msgstr "Температура" - -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 -msgid "Last Pumping" -msgstr "Останнє зціджування" - -#: babybuddy/settings/base.py:191 -msgid "Norwegian Bokmål" -msgstr "Norwegian Bokmål" - -#: babybuddy/site_settings.py:23 -msgid "Default minimum nap start time" -msgstr "Мінімальний час початку денного сну за умовчанням" - -#: babybuddy/site_settings.py:25 -msgid "The minimum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "Мінімальний час за умовчанням після якого сон вважається денним. З цим налаштуванням денний сон буде обрано автоматично якщо тривалість сна знаходиться у відповідних межах." - -#: babybuddy/site_settings.py:32 -msgid "Default maximum nap start time" -msgstr "Максимальний час початку денного сну за умовчанням" - -#: babybuddy/site_settings.py:34 -msgid "The maximum default time that a sleep entry is consider a nap. If set the nap property will be preselected if the start time is within the bounds." -msgstr "Максимальний час за умовчанням до якого сон вважається денним. З цим налаштуванням денний сон буде обрано автоматично, якщо тривалість сна знаходиться у відповідних межах." - -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 -msgid "Site Settings" -msgstr "Налаштування сайту" - -#: core/models.py:531 -msgid "Nap settings" -msgstr "Налаштування денного сну" - -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 -msgid "%(count)s timer" -msgid_plural "%(count)s timers" -msgstr[0] "%(count)s таймер" -msgstr[1] "%(count)s таймери" -msgstr[2] "%(count)s таймерів" -msgstr[3] "%(count)s таймерів" +#: babybuddy/views.py:240 +msgid "Settings saved!" +msgstr "Налаштування збережені!" #: core/fields.py:13 -msgid "Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value %(min)s." -msgstr "Максимальний час початку денного сну %(max)s повинен бути більшим за мінімальний час %(min)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start max. value %(max)s must be greater than nap start min. value " +"%(min)s." +msgstr "" +"Максимальний час початку денного сну %(max)s повинен бути більшим за " +"мінімальний час %(min)s." #: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value %(max)s." -msgstr "Мінімальний час початку денного сну %(min)s повинен бути меншим за максимальний час %(max)s." +#, python-format +msgid "" +"Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." +msgstr "" +"Мінімальний час початку денного сну %(min)s повинен бути меншим за " +"максимальний час %(max)s." -#: core/timeline.py:233 -msgid "Temperature: %(temperature).0f" -msgstr "Температура: %(temperature).0f" +#: core/filters.py:11 core/models.py:97 core/models.py:116 +msgid "Tag" +msgstr "Мітка" -#: core/timeline.py:241 -msgid "%(child)s had a temperature measurement." -msgstr "У %(child)s виміряли температуру." +#: core/forms.py:159 +msgid "Name does not match child name." +msgstr "Ім'я не співпадає з іменем дитини." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -msgid "
%(since)s
" -msgstr "
%(since)s
" +#: core/forms.py:175 +msgid "" +"Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " +"create new tags." +msgstr "" +"Клікність на мітки, щоб додати (+) або видалити (-) або використайте " +"текстовий редактор для створення нових міток." -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 -msgid "Recent Feedings" -msgstr "Нещодавні годування" +#: core/models.py:29 +msgid "Date can not be in the future." +msgstr "Дата не може бути у майбутньому." + +#: core/models.py:43 +msgid "Start time must come before end time." +msgstr "Час початку має бути раніше часу кінця." + +#: core/models.py:46 +msgid "Duration too long." +msgstr "Тривалість завелика." + +#: core/models.py:62 +msgid "Another entry intersects the specified time period." +msgstr "Інший запис перетинаються з заданим періодом." + +#: core/models.py:76 +msgid "Date/time can not be in the future." +msgstr "Дата/час не можуть бути в майбутньому." + +#: core/models.py:85 core/models.py:246 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:30 +msgid "Color" +msgstr "Колір" + +#: core/models.py:91 +msgid "Last used" +msgstr "Останнє використання" + +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/templates/core/temperature_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 +msgid "Tags" +msgstr "Мітки" + +#: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 +#: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:51 reports/graphs/weight_change.py:85 +msgid "Date" +msgstr "Дата" + +#: core/models.py:164 +msgid "First name" +msgstr "Ім'я" + +#: core/models.py:166 +msgid "Last name" +msgstr "Фамілія" + +#: core/models.py:168 +msgid "Birth date" +msgstr "Дата народження" + +#: core/models.py:169 +msgid "Birth time" +msgstr "Час народження" + +#: core/models.py:176 +msgid "Slug" +msgstr "Slug" + +#: core/models.py:179 +msgid "Picture" +msgstr "Фото" + +#: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 +#: core/templates/core/temperature_list.html:25 +#: reports/graphs/temperature_change.py:27 +msgid "Time" +msgstr "Час" + +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 +msgid "Wet" +msgstr "Рідкий" + +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 +msgid "Solid" +msgstr "Тверді" + +#: core/models.py:240 +msgid "Black" +msgstr "Чорні" + +#: core/models.py:241 +msgid "Brown" +msgstr "Коричневі" + +#: core/models.py:242 +msgid "Green" +msgstr "Зелені" + +#: core/models.py:243 +msgid "Yellow" +msgstr "Жовті" + +#: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 +msgid "Amount" +msgstr "Кількість" + +#: core/models.py:289 core/models.py:470 core/models.py:518 core/models.py:606 +#: core/models.py:675 +msgid "Start time" +msgstr "Початок" + +#: core/models.py:292 core/models.py:476 core/models.py:521 core/models.py:678 +msgid "End time" +msgstr "Кінець" + +#: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 +msgid "Duration" +msgstr "Тривалість" + +#: core/models.py:299 +msgid "Breast milk" +msgstr "Грудне молоко" + +#: core/models.py:300 +msgid "Formula" +msgstr "Формула" + +#: core/models.py:301 +msgid "Fortified breast milk" +msgstr "Збагачене грудне молоко" + +#: core/models.py:302 +msgid "Solid food" +msgstr "Тверда їжа" + +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 +msgid "Type" +msgstr "Тип" + +#: core/models.py:309 +msgid "Bottle" +msgstr "Пляшка" + +#: core/models.py:310 +msgid "Left breast" +msgstr "Ліва грудь" + +#: core/models.py:311 +msgid "Right breast" +msgstr "Права грудь" + +#: core/models.py:312 +msgid "Both breasts" +msgstr "Обидві груди" + +#: core/models.py:313 +msgid "Parent fed" +msgstr "Годували батьки" + +#: core/models.py:314 +msgid "Self fed" +msgstr "Самостійне годування" + +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 +msgid "Method" +msgstr "Метод" #: core/models.py:419 core/models.py:753 msgid "Girl" @@ -2355,14 +1315,920 @@ msgstr "Дівчинка" msgid "Boy" msgstr "Хлопчик" +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 +msgid "Image" +msgstr "Фото" + +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 +msgid "Nap" +msgstr "Денний сон" + +#: core/models.py:531 +msgid "Nap settings" +msgstr "Налаштування денного сну" + +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 +msgid "Name" +msgstr "Ім'я" + +#: core/models.py:621 core/templates/core/timer_form.html:4 +msgid "Timer" +msgstr "Таймер" + +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 +msgid "Timers" +msgstr "Таймери" + +#: core/models.py:625 +#, python-brace-format +msgid "Timer #{id}" +msgstr "Таймер #{id}" + +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 +msgid "Milestone" +msgstr "Етап" + +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a BMI Entry" +msgstr "Видалити значення ІМТ" + +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 +msgid "Add a BMI Entry" +msgstr "Додати значення ІМТ" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 +msgid "Add BMI" +msgstr "Додати ІМТ" + +#: core/templates/core/bmi_list.html:69 +msgid "No BMI entries found." +msgstr "Не знайдено записів ІМТ." + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Child" +msgstr "Видалити дитину" + +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 +msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." +msgstr "Введіть повне ім'я дитини нижче, щоб підтвердити ваші наміри." + +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 +msgid "Born" +msgstr "День народження" + +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +msgid "Age" +msgstr "Вік" + +#: core/templates/core/child_list.html:14 +msgid "Add Child" +msgstr "Додати дитину" + +#: core/templates/core/child_list.html:28 +msgid "Birth Date" +msgstr "День народження" + +#: core/templates/core/child_list.html:71 +msgid "No children found." +msgstr "Дітей не знайдено." + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 +msgid "Switch child" +msgstr "Змінити дитину" + +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 +msgid "Switch to…" +msgstr "Змінити на..." + +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Diaper Change" +msgstr "Видалити зміну підгузків" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 +msgid "Update a Diaper Change" +msgstr "Оновити зміну підгузків" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 +msgid "Add a Diaper Change" +msgstr "Додати зміну підгузків" + +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 +#: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:17 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +msgid "Add" +msgstr "Додати" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:15 +msgid "Add Diaper Change" +msgstr "Додати зміну підгузка" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:29 +msgid "Contents" +msgstr "Стул" + +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 +msgid "No diaper changes found." +msgstr "Не знайдено записів про зміну підгузків." + +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Feeding" +msgstr "Видалити годування" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 +msgid "Update a Feeding" +msgstr "Оновити годування" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "Додати годування" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 +msgid "Add a Feeding" +msgstr "Додати годування" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 +msgid "Add Feeding" +msgstr "Додати годування" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "Додати годування" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 +msgid "Amt." +msgstr "К-сть" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 +msgid "No feedings found." +msgstr "Не знайдено записів про годування." + +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Head Circumference Entry" +msgstr "Видалити запис окружності голови" + +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 +msgid "Add a Head Circumference Entry" +msgstr "Додати запис окружності голови" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:15 +msgid "Add Head Circumference" +msgstr "Додати окружність голови" + +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 +msgid "No head circumference entries found." +msgstr "Не знайдено записів окружності голови." + +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Height Entry" +msgstr "Видалити запис зросту" + +#: core/templates/core/height_form.html:7 +#: core/templates/core/height_form.html:17 +#: core/templates/core/height_form.html:28 +msgid "Add a Height Entry" +msgstr "Додати запис зросту" + +#: core/templates/core/height_list.html:14 +msgid "Add Height" +msgstr "Додати зріст" + +#: core/templates/core/height_list.html:71 +msgid "No height entries found." +msgstr "Не знайдено записів зросту." + +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Note" +msgstr "Видалити нотатку" + +#: core/templates/core/note_form.html:5 +msgid "Update a Note" +msgstr "Оновити нотатку" + +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 +msgid "Add a Note" +msgstr "Додати нотатку" + +#: core/templates/core/note_list.html:14 +msgid "Add Note" +msgstr "Додати нотатку" + +#: core/templates/core/note_list.html:71 +msgid "No notes found." +msgstr "Нотатки відсутні." + +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Pumping Entry" +msgstr "Видалити запис зціджування" + +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 +#: core/templates/core/pumping_form.html:17 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 +msgid "Add a Pumping Entry" +msgstr "Додати запис зціджування" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 +msgid "Add Pumping Entry" +msgstr "Додати запис зціджування" + +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 +msgid "No pumping entries found." +msgstr "Немає записів зціджування." + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 +msgid "Quick Start Timer" +msgstr "Швидкий таймер" + +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 +msgid "Quick Start Timer For…" +msgstr "Швидкий таймер для..." + +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Sleep Entry" +msgstr "Видалити запис сну" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 +msgid "Update a Sleep Entry" +msgstr "Оновити запис сну" + +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 +msgid "Add a Sleep Entry" +msgstr "Додати запис сну" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 +msgid "Add Sleep" +msgstr "Додати сон" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 +msgid "Start" +msgstr "Початок" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +msgid "End" +msgstr "Кінець" + +#: core/templates/core/sleep_list.html:73 +msgid "No sleep entries found." +msgstr "Не знайдено записів про сон." + +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Temperature Reading" +msgstr "Видалити вимір температури" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 +#: core/templates/core/temperature_form.html:17 +msgid "Add a Temperature Reading" +msgstr "Додати вимір температури" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 +msgid "Add a Temperature Entry" +msgstr "Додати запис температури" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:15 +msgid "Add Temperature Reading" +msgstr "Додати вимір температури" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 +msgid "No temperature entries found." +msgstr "Немає вимірів температури." + +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 +#, python-format +msgid "Delete %(object)s" +msgstr "Видалити %(object)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 +msgid "Started" +msgstr "Почався" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 +#, python-format +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)s створено %(user)s" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +msgid "Timer actions" +msgstr "Дії з таймером" + +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 +msgid "Restart timer" +msgstr "Перезапустити таймер" + +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 +msgid "Start Timer" +msgstr "Запустити таймер" + +#: core/templates/core/timer_list.html:49 +msgid "No timer entries found." +msgstr "Не знайдено записів про таймери." + +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 +msgid "View Timers" +msgstr "Переглянути таймери" + +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 +msgid "None" +msgstr "Жодний" + +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Tummy Time Entry" +msgstr "Видалити викладання на животик" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 +msgid "Update a Tummy Time Entry" +msgstr "Оновити викладання на животик" + +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 +msgid "Add a Tummy Time Entry" +msgstr "Додати викладання на животик" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 +msgid "Add Tummy Time" +msgstr "Додати викладання на животик" + +#: core/templates/core/tummytime_list.html:67 +msgid "No tummy time entries found." +msgstr "Записи про викладання на животик не знайдені." + +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:4 +msgid "Delete a Weight Entry" +msgstr "Видалити запис ваги" + +#: core/templates/core/weight_form.html:7 +#: core/templates/core/weight_form.html:17 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 +msgid "Add a Weight Entry" +msgstr "Додати запис ваги" + +#: core/templates/core/weight_list.html:14 +msgid "Add Weight" +msgstr "Додати вагу" + +#: core/templates/core/weight_list.html:71 +msgid "No weight entries found." +msgstr "Не знайдено записів про вагу." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 +msgid "Tag name" +msgstr "Ім'я мітки" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 +msgid "Recently used:" +msgstr "Нещодавно використано:" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 +msgctxt "Error modal" +msgid "Error" +msgstr "Помилка" + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +msgctxt "Error modal" +msgid "An error ocurred." +msgstr "Виникла помилка." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +msgctxt "Error modal" +msgid "Invalid tag name." +msgstr "Неправильне ім'я мітки." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Не вийшло створити мітку." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 +msgctxt "Error modal" +msgid "Failed to obtain tag data." +msgstr "Не вдалося отримати дані мітки." + +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:58 +msgctxt "Error modal" +msgid "Close" +msgstr "Закрити" + +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 +#, python-format +msgid "%(since)s ago (%(time)s)" +msgstr "%(since)s тому (%(time)s)" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 +#, python-format +msgid "Duration: %(duration)s" +msgstr "Тривалість: %(duration)s" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 +#, python-format +msgid "%(since)s since previous" +msgstr "%(since)s з попереднього" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 +msgid "Edit" +msgstr "Редагувати" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 +msgid "No events" +msgstr "Немає подій" + +#: core/templatetags/datetime.py:26 +msgid "Today" +msgstr "Сьогодні" + +#: core/templatetags/datetime.py:41 +msgid "{}, {}" +msgstr "{}, {}" + +#: core/templatetags/duration.py:107 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 +#, python-format +msgid "%(days_ago)s days ago" +msgstr "%(days_ago)s днів тому" + +#: core/templatetags/duration.py:110 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 +msgid "today" +msgstr "сьогодні" + +#: core/templatetags/duration.py:112 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 +msgid "yesterday" +msgstr "вчора" + +#: core/timeline.py:56 +#, python-format +msgid "%(child)s started tummy time!" +msgstr "%(child)s почав лежання на животику!" + +#: core/timeline.py:68 +#, python-format +msgid "%(child)s finished tummy time." +msgstr "%(child)s закінчив лежання на животику." + +#: core/timeline.py:96 +#, python-format +msgid "%(child)s fell asleep." +msgstr "%(child)s заснув." + +#: core/timeline.py:108 +#, python-format +msgid "%(child)s woke up." +msgstr "%(child)s прокинувся." + +#: core/timeline.py:143 +#, python-format +msgid "Amount: %(amount).0f" +msgstr "Кількість: %(amount).0f" + +#: core/timeline.py:151 +#, python-format +msgid "%(child)s started feeding." +msgstr "%(child)s почав годування." + +#: core/timeline.py:164 +#, python-format +msgid "%(child)s finished feeding." +msgstr "%(child)s закінчив годування." + +#: core/timeline.py:193 +#, python-format +msgid "%(child)s had a %(type)s diaper change." +msgstr "У %(child)s була зміна %(type)s підгузка." + +#: core/timeline.py:233 +#, python-format +msgid "Temperature: %(temperature).0f" +msgstr "Температура: %(temperature).0f" + +#: core/timeline.py:241 +#, python-format +msgid "%(child)s had a temperature measurement." +msgstr "У %(child)s виміряли температуру." + +#: core/utils.py:40 +#, python-format +msgid "%(hours)s hour" +msgid_plural "%(hours)s hours" +msgstr[0] "%(hours)s година" +msgstr[1] "%(hours)s години" +msgstr[2] "%(hours)s годин" +msgstr[3] "%(hours)s годин" + +#: core/utils.py:44 +#, python-format +msgid "%(minutes)s minute" +msgid_plural "%(minutes)s minutes" +msgstr[0] "%(minutes)s хвилина" +msgstr[1] "%(minutes)s хвилини" +msgstr[2] "%(minutes)s хвилин" +msgstr[3] "%(minutes)s хвилин" + +#: core/utils.py:50 +#, python-format +msgid "%(seconds)s second" +msgid_plural "%(seconds)s seconds" +msgstr[0] "%(seconds)s секунда" +msgstr[1] "%(seconds)s секунди" +msgstr[2] "%(seconds)s секунд" +msgstr[3] "%(seconds)s секунд" + +#: core/views.py:33 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" +msgstr "%(model)s запис для %(child)s додано!" + +#: core/views.py:35 core/views.py:315 +#, python-format +msgid "%(model)s entry added!" +msgstr "%(model)s запис додано!" + +#: core/views.py:61 core/views.py:323 +#, python-format +msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s запис для %(child)s оновлено." + +#: core/views.py:63 +#, python-format +msgid "%(model)s entry updated." +msgstr "%(model)s запис оновлено." + +#: core/views.py:69 core/views.py:146 +#, python-format +msgid "%(model)s entry deleted." +msgstr "%(model)s запис видалено." + +#: core/views.py:115 +#, python-format +msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" +msgstr "%(first_name)s %(last_name)s додано!" + +#: core/views.py:373 +#, python-format +msgid "%(model)s reading added!" +msgstr "Вимір %(model)s додано!" + +#: core/views.py:381 +#, python-format +msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." +msgstr "Виміри %(model)s для %(child)s оновлені." + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "Останнє годування" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "Минулого тижня" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Weight" +msgid "right" +msgstr "Вага" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "Годування" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 +msgid "Last Diaper Change" +msgstr "Остання зміна підгузків" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 +#, python-format +msgid "
%(since)s ago
%(time)s" +msgstr "
%(since)s тому
%(time)s" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 +msgid "wet" +msgstr "рідкий" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +msgid "solid" +msgstr "твердий" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 +msgid "changes" +msgstr "зміни" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 +msgid "Last Feeding" +msgstr "Останнє годування" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 +msgid "Last Feeding Method" +msgstr "Метод останнього годування" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 +msgid "most recent" +msgstr "останні" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#, python-format +msgid "%(n)s feeding ago" +msgid_plural "%(n)s feedings ago" +msgstr[0] "%(n)s годування тому" +msgstr[1] "%(n)s годування тому" +msgstr[2] "%(n)s годуваннь тому" +msgstr[3] "%(n)s годуваннь тому" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 +msgid "Recent Feedings" +msgstr "Нещодавні годування" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s feeding" +msgid_plural "%(counter)s feedings" +msgstr[0] "%(counter)s годування" +msgstr[1] "%(counter)s годування" +msgstr[2] "%(counter)s годуваннь" +msgstr[3] "%(counter)s годуваннь" + +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" + +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 +msgid "Last Pumping" +msgstr "Останнє зціджування" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 +msgid "Last Sleep" +msgstr "Останній сон" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 +msgid "Today's Naps" +msgstr "Сьогоднішній денний сон" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s nap" +msgid_plural "%(count)s naps" +msgstr[0] "%(count)s денний сон" +msgstr[1] "%(count)s денних сни" +msgstr[2] "%(count)s денних снів" +msgstr[3] "%(count)s денних снів" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 +msgid "Recent Sleep" +msgstr "Недавній сон" + +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 +#, python-format +msgid "%(counter)s sleep" +msgid_plural "%(counter)s sleeps" +msgstr[0] "%(counter)s записів сну" +msgstr[1] "%(counter)s записи сну" +msgstr[2] "%(counter)s записів сну" +msgstr[3] "%(counter)s записів сну" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 +msgid "Statistics" +msgstr "Статистика" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 +msgid "Not enough data" +msgstr "Недостатньо даних" + +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 +msgid "No data yet" +msgstr "Даних ще немає" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 +#, python-format +msgid "%(count)s timer" +msgid_plural "%(count)s timers" +msgstr[0] "%(count)s таймер" +msgstr[1] "%(count)s таймери" +msgstr[2] "%(count)s таймерів" +msgstr[3] "%(count)s таймерів" + +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 +#, python-format +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "Запущено %(user)s о %(start)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 +msgid "Today's Tummy Time" +msgstr "Сьогоднішні викладання на животик" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 +#, python-format +msgid "%(duration)s at %(end)s" +msgstr "%(duration)s о %(end)s" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 +msgid "Last Tummy Time" +msgstr "Останнє викладання на животик" + +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +msgid "Never" +msgstr "Ніколи" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 +msgid "Child actions" +msgstr "Дії" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 +#: reports/templates/reports/report_list.html:4 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 +msgid "Reports" +msgstr "Звіти" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 +msgid "Average nap duration" +msgstr "Середня тривалість денного сну" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 +msgid "Average naps per day" +msgstr "Середня кількість сну в день" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 +msgid "Average sleep duration" +msgstr "Середня тривалість сну" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 +msgid "Average awake duration" +msgstr "Середня тривалість неспання" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 +msgid "Weight change per week" +msgstr "Зміна ваги за тиждень" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 +msgid "Height change per week" +msgstr "Зміна зросту за тиждень" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 +msgid "Head circumference change per week" +msgstr "Зміна окружності голови за тиждень" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 +msgid "BMI change per week" +msgstr "Зміна ІМТ за тиждень" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 +msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" +msgstr "Частота зміни підгузка (останні 3 дні)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 +msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Частота зміни підгузка (останні 2 тижні)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 +msgid "Diaper change frequency" +msgstr "Частота зміни підгузків" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 +msgid "Feeding frequency (past 3 days)" +msgstr "Частота годувань (останні 3 дні)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 +msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" +msgstr "Частота годувань (останні 2 тижні)" + +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 +msgid "Feeding frequency" +msgstr "Частота годувань" + +#: reports/graphs/bmi_change.py:27 +msgid "BMI" +msgstr "ІМТ" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:27 +msgid "Diaper change amount" +msgstr "Кількість змін підгузків" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:36 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Кількість змін підгузків" + +#: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:39 +msgid "Change amount" +msgstr "Всього змін підгузків" + +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:56 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:41 reports/graphs/feeding_amounts.py:58 +msgid "Total" +msgstr "Всього" + #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:66 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Інтервали зміни підгузка" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "Інтервал (години)" +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:35 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "Тривалість використання підгузка" + +#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:36 +msgid "Time between changes (hours)" +msgstr "Час між змінами (години)" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Що було в підгузках" + +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 +msgid "Number of changes" +msgstr "Кількість змін підгузків" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:69 +msgid "Total Feeding Amount by Type" +msgstr "Загальна кількість годуваннь за типом" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:72 +msgid "Feeding amount" +msgstr "Кількість годувань" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 +msgid "Average duration" +msgstr "Середня тривалість" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 +msgid "Total feedings" +msgstr "Всього годувань" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Середня тривалість годування" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 +msgid "Average duration (minutes)" +msgstr "Середня тривалість (хвилини)" + +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 +msgid "Number of feedings" +msgstr "Кількість годувань" + #: reports/graphs/feeding_intervals.py:32 msgid "Interval" msgstr "Інтервал" @@ -2371,10 +2237,14 @@ msgstr "Інтервал" msgid "Feeding intervals" msgstr "Інтервали годування" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "Інтервал годування (години)" +#: reports/graphs/head_circumference_change.py:27 +msgid "Head Circumference" +msgstr "Окружність голови" + #: reports/graphs/height_change.py:51 reports/graphs/weight_change.py:49 msgid "P3" msgstr "П3" @@ -2395,55 +2265,375 @@ msgstr "П85" msgid "P97" msgstr "П97" +#: reports/graphs/height_change.py:86 +msgid "Height" +msgstr "Зріст" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:59 +msgid "Total Pumping Amount" +msgstr "Всього зціджено" + +#: reports/graphs/pumping_amounts.py:62 +msgid "Pumping Amount" +msgstr "Кількість зціджень" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:154 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Режим сну" + +#: reports/graphs/sleep_pattern.py:171 +msgid "Time of day" +msgstr "Час доби" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:48 +msgid "Total sleep" +msgstr "Всього сну" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:58 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Всього сну" + +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 +msgid "Hours of sleep" +msgstr "Годин сну" + +#: reports/graphs/temperature_change.py:26 +msgid "Temperature" +msgstr "Температура" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:34 +msgid "Total duration" +msgstr "Загальна тривалість" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 +msgid "Number of sessions" +msgstr "Кількість сеансів" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:50 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Загальна тривалість викладань на животик" + +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 +msgid "Total duration (minutes)" +msgstr "Загальна тривалість (хвилини)" + +#: reports/graphs/weight_change.py:84 +msgid "Weight" +msgstr "Вага" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_amounts.html:9 +msgid "Diaper Amounts" +msgstr "Кількість підгузків" + #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_intervals.html:9 msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "Інтервали зміни підгузка" +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +msgid "Diaper Lifetimes" +msgstr "Термін використання підгузка" + +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 +#: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +msgid "Diaper Change Types" +msgstr "Що було в підгузках" + +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +msgid "Feeding Amounts" +msgstr "Кількість годувань" + +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_duration.html:9 +msgid "Average Feeding Durations" +msgstr "Середня тривалість годування" + #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "Інтервали годування" +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 +msgid "There is not enough data to generate this report." +msgstr "Недостатньо даних для створення звіту." + +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 +msgid "Body Mass Index (BMI)" +msgstr "Індекс Маси Тіла (ІМТ)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 +msgid "Diaper Change Amounts" +msgstr "Кількість змін підгузків" + #: reports/templates/reports/report_list.html:22 msgid "Diaper Intervals" msgstr "Інтервали зміни підгузка" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 -msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" -msgstr "Процентилі ваги для хлопчиків в кг (ВООЗ)" +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +msgid "Feeding Durations (Average)" +msgstr "Тривалість годування (середня)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 -msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" -msgstr "Процентилі ваги для дівчаток в кг (ВООЗ)" - -#: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 -msgid "%(days_ago)s days ago" -msgstr "%(days_ago)s днів тому" - -#: core/fields.py:27 -msgid "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start max. value %(max)s." -msgstr "Мінімальний час початку денного сну %(min)s повинен бути меншим за максимальний час %(max)s." - -#: core/models.py:169 -msgid "Birth time" -msgstr "Час народження" - -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 -msgid "Image" -msgstr "Фото" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 -msgid "changes" -msgstr "зміни" - -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "Процентиль зросту для хлопчиків у см (ВООЗ)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "Процентиль зросту для дівчаток у см (ВООЗ)" +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 +msgid "Pumping Amounts" +msgstr "Кількість зціджень" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 +msgid "Sleep Pattern" +msgstr "Розклад сну" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 +#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 +msgid "Sleep Totals" +msgstr "Усього сну" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 +msgid "Tummy Time Durations (Sum)" +msgstr "Час на животику (сума)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 +msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" +msgstr "Процентилі ваги для хлопчиків в кг (ВООЗ)" + +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 +msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" +msgstr "Процентилі ваги для дівчаток в кг (ВООЗ)" + +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:4 +#: reports/templates/reports/tummytime_duration.html:9 +msgid "Total Tummy Time Durations" +msgstr "Загальна тривалість викладань на животик" + +#~ msgid "" +#~ "This setting will only be used when a browser does not support refresh on " +#~ "focus." +#~ msgstr "" +#~ "Це налаштування буде використовуватись у випадку, коли браузер не " +#~ "підтримує оновлення при фокусі сторінки." + +#~ msgid "English" +#~ msgstr "English" + +#~ msgid "" +#~ "You do not have permission to access this resource.\n" +#~ " Contact a site administrator for assistance." +#~ msgstr "" +#~ "У вас немає прав доступу до цього ресурсу.\n" +#~ "Зверніться за допомогою до адміністратора сайту." + +#~ msgid "" +#~ "Error: Some fields have errors. See below for details. " +#~ msgstr "" +#~ "Помилка: Деякі поля містять помилки. Подробиці наведено " +#~ "нижче. " + +#~ msgid "Backend Admin" +#~ msgstr "Бекенд адміністратор" + +#~ msgid "" +#~ "Learn about and predict baby's needs without\n" +#~ " (as much) guess work by using Baby Buddy to track " +#~ "—" +#~ msgstr "" +#~ "Навчіться розуміти і передбачувати потреби дитини використовуючи Baby " +#~ "Buddy для відслідковування —" + +#~ msgid "" +#~ "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n" +#~ " parents and caregivers to identify small patterns in baby's " +#~ "habits\n" +#~ " using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly " +#~ "and\n" +#~ " uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM " +#~ "feedings and\n" +#~ " changings. To get started, just click the button below to add " +#~ "your\n" +#~ " first (or second, third, etc.) child!" +#~ msgstr "" +#~ "Зі збільшенням кількості записів Baby Buddy допомагатиме батькам та " +#~ "вихователям виявляти закономірності у звичках дітей за допомогою " +#~ "статистики і графіків. Baby Buddy працює на мобільних пристроях і " +#~ "використовує темне оформлення, щоб допомогти батькам з нічними " +#~ "годуваннями і змінами памперсів. Щоб розпочати, натисніть кнопку нижче і " +#~ "додайте вашу першу (другу, третю і т.д.) дитину!" + +#~ msgid "" +#~ "

Oh snap! The\n" +#~ " two passwords did not match. Please try again.

" +#~ msgstr "" +#~ "

От халепа! Паролі не співпадають. " +#~ "Спробуйте ще раз.

" + +#~ msgid "" +#~ "

We've emailed you instructions for setting your\n" +#~ " password, if an account exists with the email you entered. " +#~ "You\n" +#~ " should receive them shortly.

\n" +#~ "

If you don't receive an email, please make sure " +#~ "you've\n" +#~ " entered the address you registered with, and check your spam\n" +#~ " folder.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Ми відправили вам листа з інструкціями щодо зміни пароля. Якщо ви " +#~ "ввели електронну адресу існуючого акаунта, лист має незабаром надійти.\n" +#~ "

Якщо ви не отримали листа, переконайтесь, що ви ввели " +#~ "адресу, яку використовували при реєстрації, а також перевірте спам.

" + +#~ msgid "" +#~ "

Enter your account email address in the\n" +#~ " form below. If the address is valid, you will receive " +#~ "instructions for\n" +#~ " resetting your password.

" +#~ msgstr "" +#~ "

Введіть електронну адресу вашого облікового запису у " +#~ "форму нижче. Якщо адреса правильна, ви отримаєте інструкції щодо скидання " +#~ "пароля.

" + +#~ msgid "Wet and/or solid is required." +#~ msgstr "Необхідно вказати твердий або рідкий стул." + +#~ msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." +#~ msgstr "" +#~ "З типом \"Формула\" дозволено використовувати лише метод \"Пляшка\"." + +#~ msgid "Add a Change" +#~ msgstr "Додати перевдягання" + +#~ msgid "Stopped" +#~ msgstr "Зупинено" + +#~ msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" +#~ msgstr "%(timer)s створено користувачем %(object.user)s" + +#~ msgid "Active Timers" +#~ msgstr "Активні таймери" + +#~ msgid "%(child)s had a diaper change." +#~ msgstr "%(child)s мав зміну підгузків." + +#~ msgid "%(timer)s stopped." +#~ msgstr "%(timer)s зупинено." + +#~ msgid "%(time)s ago" +#~ msgstr "%(time)s тому" + +#~ msgid "%(key)s days ago" +#~ msgstr "%(key)s днів тому" + +#~ msgid "Today's Sleep" +#~ msgstr "Сьогоднішній сон" + +#~ msgid "None yet today" +#~ msgstr "Жодного на сьогодні" + +#~ msgid "%(count)s sleep entries" +#~ msgstr "%(count)s записів сну" + +#~ msgid "Last Slept" +#~ msgstr "Останній сон" + +#~ msgid "%(count)s nap%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s разів лягав спати" + +#~ msgid "%(count)s active timer%(plural)s" +#~ msgstr "%(count)s активних таймерів" + +#~ msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" +#~ msgstr "Запущено %(instance.user)s о %(start)" + +#~ msgid "There is no enough data to generate this report." +#~ msgstr "Недостатньо даних для створення звіту." + +#~ msgid "Total feeding amount" +#~ msgstr "Усього годувань" + +#~ msgid "Total Feeding Amounts" +#~ msgstr "Усього годувань" + +#~ msgid "Delete All Inactive Timers" +#~ msgstr "Видалити всі неактивні таймери" + +#~ msgid "Delete Inactive" +#~ msgstr "Видалити неактивні" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer%(plural)s?" +#~ msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити %(number)s неактивних таймерів?" + +#~ msgid "Delete Inactive Timers" +#~ msgstr "Видалити неактивні таймери" + +#~ msgid "All inactive timers deleted." +#~ msgstr "Всі неактивні таймери були видалені." + +#~ msgid "No inactive timers exist." +#~ msgstr "Неактивних таймерів немає." + +#~ msgid "%(n)s feeding%(plural)s ago" +#~ msgstr "%(n)s годувань тому" + +#~ msgid "Delete timer" +#~ msgstr "Видалити таймер" + +#~ msgid "0 days" +#~ msgstr "0 днів" + +#~ msgid "Contents: %(contents)s" +#~ msgstr "Стул: %(contents)s" + +#~ msgid "Today's Feeding" +#~ msgstr "Сьогоднішні годування" + +#~ msgid "%(count)s feeding entries" +#~ msgstr "%(count)s записів годувань" + +#~ msgid "Napping" +#~ msgstr "Денний сон" + +#~ msgid "No bmi entries found." +#~ msgstr "Не знайдено записів ІМТ." + +#~ msgid "
%(since)s
" +#~ msgstr "
%(since)s
" + +#~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" +#~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" +#~ msgstr[0] "Ви дійсно хочете видалити %(number)s неактивний таймер?" +#~ msgstr[1] "Ви дійсно хочете видалити %(number)s неактивні таймери?" +#~ msgstr[2] "Ви дійсно хочете видалити %(number)s неактивних таймерів?" +#~ msgstr[3] "Ви дійсно хочете видалити %(number)s неактивних таймерів?" + +#~ msgid "%(count)s active timer" +#~ msgid_plural "%(count)s active timers" +#~ msgstr[0] "%(count)s активний таймер" +#~ msgstr[1] "%(count)s активних таймери" +#~ msgstr[2] "%(count)s активних таймерів" +#~ msgstr[3] "%(count)s активних таймерів" + +#~ msgid " days ago" +#~ msgstr " днів тому" + +#~ msgid "" +#~ "Nap start min. value %(min)s must be less than nap start min. value " +#~ "%(max)s." +#~ msgstr "" +#~ "Мінімальний час початку денного сну %(min)s повинен бути меншим за " +#~ "максимальний час %(max)s." diff --git a/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po b/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po index 57c2e588..5b9a5ac2 100644 --- a/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/zh/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2024-01-20 14:12+0000\n" +"POT-Creation-Date: 2024-03-28 13:01+0000\n" "Language: zh-Hans\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -11,24 +11,24 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:345 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:320 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:330 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:8 msgid "Settings" msgstr "设置" -#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:94 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:61 +#: babybuddy/admin.py:17 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:98 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:60 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:11 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:6 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:8 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7 msgid "Dashboard" msgstr "数据看板" -#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 +#: babybuddy/forms.py:15 babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 msgid "Read only" msgstr "" @@ -132,81 +132,95 @@ msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user}的设置" #: babybuddy/settings/base.py:179 +#, fuzzy +#| msgid "Portuguese" +msgid "Brazilian Portuguese" +msgstr "葡萄牙语" + +#: babybuddy/settings/base.py:180 msgid "Catalan" msgstr "加泰罗尼亚语" -#: babybuddy/settings/base.py:180 +#: babybuddy/settings/base.py:181 msgid "Czech" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:181 +#: babybuddy/settings/base.py:182 msgid "Chinese (simplified)" msgstr "中文(简体)" -#: babybuddy/settings/base.py:182 +#: babybuddy/settings/base.py:183 msgid "Danish" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:183 +#: babybuddy/settings/base.py:184 msgid "Dutch" msgstr "荷兰语" -#: babybuddy/settings/base.py:184 +#: babybuddy/settings/base.py:185 msgid "English (US)" msgstr "英语(美国)" -#: babybuddy/settings/base.py:185 +#: babybuddy/settings/base.py:186 msgid "English (UK)" msgstr "英语(英国)" -#: babybuddy/settings/base.py:186 +#: babybuddy/settings/base.py:187 msgid "French" msgstr "法语" -#: babybuddy/settings/base.py:187 +#: babybuddy/settings/base.py:188 msgid "Finnish" msgstr "芬兰语" -#: babybuddy/settings/base.py:188 +#: babybuddy/settings/base.py:189 msgid "German" msgstr "德语" -#: babybuddy/settings/base.py:189 +#: babybuddy/settings/base.py:190 +msgid "Hebrew" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:191 msgid "Hungarian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:190 +#: babybuddy/settings/base.py:192 msgid "Italian" msgstr "意大利语" -#: babybuddy/settings/base.py:191 +#: babybuddy/settings/base.py:193 msgid "Norwegian Bokmål" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:192 +#: babybuddy/settings/base.py:194 msgid "Polish" msgstr "波兰语" -#: babybuddy/settings/base.py:193 +#: babybuddy/settings/base.py:195 msgid "Portuguese" msgstr "葡萄牙语" -#: babybuddy/settings/base.py:194 +#: babybuddy/settings/base.py:196 msgid "Russian" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:195 +#: babybuddy/settings/base.py:197 msgid "Spanish" msgstr "西班牙语" -#: babybuddy/settings/base.py:196 +#: babybuddy/settings/base.py:198 msgid "Swedish" msgstr "瑞典语" -#: babybuddy/settings/base.py:197 +#: babybuddy/settings/base.py:199 msgid "Turkish" msgstr "土耳其语" +#: babybuddy/settings/base.py:200 +msgid "Ukrainian" +msgstr "" + #: babybuddy/site_settings.py:23 msgid "Default minimum nap start time" msgstr "" @@ -228,20 +242,20 @@ msgid "" msgstr "" #: babybuddy/templates/admin/base_site.html:4 -#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:349 +#: babybuddy/templates/admin/base_site.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:332 msgid "Database Admin" msgstr "数据库管理员" -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:37 msgid "Home" msgstr "主页" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:20 msgid "Filter" msgstr "过滤" -#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/filter.html:21 msgid "Reset" msgstr "重置" @@ -249,348 +263,355 @@ msgstr "重置" msgid "Filters" msgstr "过滤" -#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:14 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:89 +#: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:93 msgid "Submit" msgstr "提交" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:16 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:19 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:18 #, python-format msgid "Error: %(error)s" msgstr "错误: %(error)s" -#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:21 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:25 msgid "Error: Some fields have errors. See below for details." msgstr "错误: 有些字段有错误。详情见下文。 " -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:46 core/models.py:257 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:44 core/models.py:257 #: core/models.py:261 msgid "Diaper Change" msgstr "更换尿布" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:52 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:264 core/models.py:328 -#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:42 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:50 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:253 core/models.py:328 +#: core/models.py:332 core/templates/core/timer_detail.html:31 msgid "Feeding" msgstr "喂食" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:58 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 core/models.py:492 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:54 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:259 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Bottle Feeding" +msgstr "总喂食量" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:60 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:266 core/models.py:492 #: core/models.py:493 core/models.py:496 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/pumping_form.html:13 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:12 #: core/templates/core/pumping_list.html:4 #: core/templates/core/pumping_list.html:7 -#: core/templates/core/pumping_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:50 +#: core/templates/core/pumping_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:38 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/pumping_amounts.html:9 msgid "Pumping" msgstr "吸奶" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:64 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:66 #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:140 core/models.py:437 -#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/models.py:451 core/models.py:455 core/templates/core/note_list.html:29 msgid "Note" msgstr "记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:70 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:285 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:536 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:72 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:47 core/models.py:536 #: core/models.py:537 core/models.py:540 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 -#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_detail.html:58 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/sleep_form.html:12 core/templates/core/sleep_list.html:4 +#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_detail.html:45 msgid "Sleep" msgstr "睡眠" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:299 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:58 core/models.py:693 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:78 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:290 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:57 core/models.py:693 #: core/models.py:694 core/models.py:697 -#: core/templates/core/timer_detail.html:66 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:13 +#: core/templates/core/timer_detail.html:52 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:12 #: core/templates/core/tummytime_list.html:4 #: core/templates/core/tummytime_list.html:7 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:12 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:11 msgid "Tummy Time" msgstr "趴玩时间" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:104 #: core/templates/timeline/timeline.html:4 #: core/templates/timeline/timeline.html:7 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:9 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:13 msgid "Timeline" msgstr "时间线" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:112 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:120 core/models.py:190 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/child_detail.html:7 -#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 -#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:12 -#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/base.html:7 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:114 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:190 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/child_detail.html:6 +#: core/templates/core/child_form.html:12 core/templates/core/child_list.html:4 +#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 +#: dashboard/templates/dashboard/child.html:8 +#: reports/templates/reports/base.html:6 msgid "Children" msgstr "我的宝宝" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:126 core/models.py:138 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:127 core/models.py:138 #: core/models.py:189 core/models.py:230 core/models.py:283 core/models.py:351 #: core/models.py:383 core/models.py:435 core/models.py:464 core/models.py:512 #: core/models.py:566 core/models.py:600 core/models.py:669 core/models.py:717 -#: core/templates/core/bmi_list.html:27 +#: core/templates/core/bmi_list.html:26 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:27 -#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:30 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:27 -#: core/templates/core/height_list.html:27 -#: core/templates/core/note_list.html:27 -#: core/templates/core/pumping_list.html:27 -#: core/templates/core/sleep_list.html:28 +#: core/templates/core/height_list.html:26 +#: core/templates/core/note_list.html:26 +#: core/templates/core/pumping_list.html:26 +#: core/templates/core/sleep_list.html:27 #: core/templates/core/temperature_list.html:27 -#: core/templates/core/timer_list.html:27 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:27 -#: core/templates/core/weight_list.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:26 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:26 +#: core/templates/core/weight_list.html:26 msgid "Child" msgstr "宝宝" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:134 core/models.py:144 #: core/models.py:249 core/models.py:320 core/models.py:359 core/models.py:389 #: core/models.py:452 core/models.py:484 core/models.py:527 core/models.py:574 -#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 -#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:12 +#: core/models.py:723 core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/note_form.html:12 core/templates/core/note_list.html:4 +#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "成长记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:154 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:152 msgid "Measurements" msgstr "测量" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:162 core/models.py:140 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:159 core/models.py:140 #: core/models.py:152 core/models.py:153 core/models.py:156 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/bmi_form.html:13 core/templates/core/bmi_list.html:4 -#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:12 -#: core/templates/core/bmi_list.html:29 reports/graphs/bmi_change.py:19 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/bmi_form.html:12 core/templates/core/bmi_list.html:4 +#: core/templates/core/bmi_list.html:7 core/templates/core/bmi_list.html:11 +#: core/templates/core/bmi_list.html:28 reports/graphs/bmi_change.py:19 #: reports/graphs/bmi_change.py:30 reports/templates/reports/bmi_change.html:4 #: reports/templates/reports/bmi_change.html:9 msgid "BMI" msgstr "身体质量指数(BMI)" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:168 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:165 msgid "BMI entry" msgstr "BMI记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 core/models.py:354 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:172 core/models.py:354 #: core/models.py:367 core/models.py:368 core/models.py:371 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:13 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:12 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:4 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:7 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:12 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:11 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:29 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:19 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:30 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:4 #: reports/templates/reports/head_circumference_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:27 +#: reports/templates/reports/report_list.html:32 msgid "Head Circumference" msgstr "头围" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:178 msgid "Head Circumference entry" msgstr "头围记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:190 core/models.py:385 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:185 core/models.py:385 #: core/models.py:397 core/models.py:398 core/models.py:401 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/height_form.html:13 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:12 #: core/templates/core/height_list.html:4 #: core/templates/core/height_list.html:7 -#: core/templates/core/height_list.html:12 -#: core/templates/core/height_list.html:29 reports/graphs/height_change.py:30 +#: core/templates/core/height_list.html:11 +#: core/templates/core/height_list.html:28 reports/graphs/height_change.py:30 #: reports/graphs/height_change.py:89 #: reports/templates/reports/height_change.html:4 #: reports/templates/reports/height_change.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:28 +#: reports/templates/reports/report_list.html:34 msgid "Height" msgstr "身高" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:191 msgid "Height entry" msgstr "身高记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 core/models.py:569 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:198 core/models.py:569 #: core/models.py:582 core/models.py:583 core/models.py:586 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:12 #: core/templates/core/temperature_list.html:4 #: core/templates/core/temperature_list.html:7 -#: core/templates/core/temperature_list.html:12 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 #: core/templates/core/temperature_list.html:29 #: reports/graphs/temperature_change.py:19 -#: reports/graphs/temperature_change.py:29 -#: reports/templates/reports/report_list.html:34 +#: reports/graphs/temperature_change.py:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:46 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:4 #: reports/templates/reports/temperature_change.html:9 msgid "Temperature" msgstr "体温" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:210 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:204 msgid "Temperature reading" msgstr "体温读数" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 core/models.py:719 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:211 core/models.py:719 #: core/models.py:731 core/models.py:732 core/models.py:735 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/weight_form.html:13 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:12 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 -#: core/templates/core/weight_list.html:12 -#: core/templates/core/weight_list.html:29 reports/graphs/weight_change.py:28 +#: core/templates/core/weight_list.html:11 +#: core/templates/core/weight_list.html:28 reports/graphs/weight_change.py:28 #: reports/graphs/weight_change.py:87 -#: reports/templates/reports/report_list.html:36 +#: reports/templates/reports/report_list.html:50 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 -#: reports/templates/reports/weight_change.html:10 +#: reports/templates/reports/weight_change.html:9 msgid "Weight" msgstr "体重" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:224 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:217 msgid "Weight entry" msgstr "体重记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:237 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:229 msgid "Activities" msgstr "活动" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:235 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "换尿布" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:251 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Change" msgstr "换尿布" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:258 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:38 core/models.py:329 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/feeding_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:37 core/models.py:329 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/feeding_form.html:14 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 #: core/templates/core/feeding_list.html:7 -#: core/templates/core/feeding_list.html:12 +#: core/templates/core/feeding_list.html:11 msgid "Feedings" msgstr "喂食" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:278 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:272 msgid "Pumping entry" msgstr "吸奶记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:291 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:284 msgid "Sleep entry" msgstr "睡眠记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:305 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:296 msgid "Tummy Time entry" msgstr "趴玩时间记录" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:329 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:319 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:16 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:613 -#: core/templates/core/timer_list.html:29 +#: core/templates/core/timer_list.html:28 msgid "User" msgstr "用户" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:333 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:321 msgid "Password" msgstr "密码" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:322 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:11 msgid "Add a device" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:325 msgid "Logout" msgstr "登出" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:341 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:327 #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:7 msgid "Site" msgstr "站点" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:342 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:328 msgid "API Browser" msgstr "API浏览" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:347 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:331 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:12 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:7 msgid "Users" msgstr "用户" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:351 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:334 msgid "Support" msgstr "支持" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:353 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:336 msgid "Source Code" msgstr "源代码" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:355 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:338 msgid "Chat / Support" msgstr "聊天 / 支持" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:11 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:5 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:7 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:71 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:73 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:37 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:46 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:43 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:37 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:6 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:8 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:76 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:35 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:42 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:38 msgid "Previous" msgstr "上一页" #: babybuddy/templates/babybuddy/paginator.html:28 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:12 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:14 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:78 -#: core/templates/timeline/_timeline.html:80 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:44 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:53 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:47 -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:15 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:17 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:87 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:42 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:49 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:45 msgid "Next" msgstr "下一页" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:13 msgid "Authentication Methods" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:81 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:16 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:80 msgid "Key" msgstr "秘钥" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:23 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:84 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:85 msgid "Regenerate" msgstr "重新生成" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_add_device.html:29 msgid "Login QR code" msgstr "" @@ -598,73 +619,76 @@ msgstr "" msgid "Delete User" msgstr "删除用户" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:31 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:11 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:20 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:8 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:17 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:27 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:34 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:13 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:10 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:20 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:31 msgid "Delete" msgstr "删除" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:15 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:16 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:18 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:15 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" +"

Are you sure you want to delete %(object)s?

" msgstr "

确定要删除%(object)s吗?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:19 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:19 -#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:32 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:21 -#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:18 -#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:23 +#: core/templates/core/bmi_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:35 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/head_circumference_confirm_delete.html:22 +#: core/templates/core/height_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/pumping_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:21 +#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:21 msgid "Cancel" msgstr "取消" @@ -672,135 +696,139 @@ msgstr "取消" msgid "Unlock User" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:9 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:11 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:21 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 msgid "Unlock" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:15 -#, python-format +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_unlock.html:16 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "" +#| "

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgid "" -"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" +"

Are you sure you want to unlock %(object)s?

" msgstr "

确定要删除%(object)s吗?

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:8 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:18 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:71 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:37 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:68 msgid "Create User" msgstr "新增用户" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:16 -#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:16 +#: core/templates/core/bmi_form.html:15 core/templates/core/child_form.html:18 #: core/templates/core/diaperchange_form.html:15 -#: core/templates/core/feeding_form.html:15 +#: core/templates/core/feeding_form.html:17 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:15 #: core/templates/core/height_form.html:15 #: core/templates/core/note_form.html:15 #: core/templates/core/pumping_form.html:15 #: core/templates/core/sleep_form.html:15 #: core/templates/core/temperature_form.html:15 -#: core/templates/core/timer_form.html:10 +#: core/templates/core/timer_form.html:14 #: core/templates/core/tummytime_form.html:15 #: core/templates/core/weight_form.html:15 msgid "Update" msgstr "更新" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:26 msgid "User locked." msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:35 -#: core/templates/core/bmi_form.html:23 core/templates/core/child_form.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23 -#: core/templates/core/feeding_form.html:23 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:23 -#: core/templates/core/height_form.html:23 -#: core/templates/core/note_form.html:23 -#: core/templates/core/pumping_form.html:23 -#: core/templates/core/sleep_form.html:23 -#: core/templates/core/temperature_form.html:23 -#: core/templates/core/timer_form.html:18 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:23 -#: core/templates/core/weight_form.html:23 -#, python-format -msgid "

Update %(object)s

" +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:31 +#: core/templates/core/bmi_form.html:22 core/templates/core/child_form.html:25 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:22 +#: core/templates/core/feeding_form.html:24 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:22 +#: core/templates/core/height_form.html:22 +#: core/templates/core/note_form.html:22 +#: core/templates/core/pumping_form.html:22 +#: core/templates/core/sleep_form.html:22 +#: core/templates/core/temperature_form.html:22 +#: core/templates/core/timer_form.html:21 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:22 +#: core/templates/core/weight_form.html:22 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "

Update %(object)s

" +msgid "

Update %(object)s

" msgstr "

更新 %(object)s

" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 -#: core/templates/core/child_list.html:25 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 +#: core/templates/core/child_list.html:26 msgid "First Name" msgstr "名" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 -#: core/templates/core/child_list.html:26 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:18 +#: core/templates/core/child_list.html:27 msgid "Last Name" msgstr "姓" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:20 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:19 msgid "Email" msgstr "电子邮箱" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:21 msgid "Staff" msgstr "管理员" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 core/models.py:608 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:608 msgid "Active" msgstr "活动" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:23 msgid "Locked" msgstr "" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:25 -#: core/templates/core/bmi_list.html:24 core/templates/core/bmi_list.html:37 -#: core/templates/core/child_list.html:28 -#: core/templates/core/child_list.html:47 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:24 +#: core/templates/core/bmi_list.html:23 core/templates/core/bmi_list.html:38 +#: core/templates/core/child_list.html:29 +#: core/templates/core/child_list.html:53 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:24 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:39 -#: core/templates/core/feeding_list.html:24 -#: core/templates/core/feeding_list.html:42 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:41 +#: core/templates/core/feeding_list.html:27 +#: core/templates/core/feeding_list.html:47 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:24 -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:37 -#: core/templates/core/height_list.html:24 -#: core/templates/core/height_list.html:37 -#: core/templates/core/note_list.html:24 core/templates/core/note_list.html:38 -#: core/templates/core/pumping_list.html:24 -#: core/templates/core/pumping_list.html:38 -#: core/templates/core/sleep_list.html:24 -#: core/templates/core/sleep_list.html:39 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:39 +#: core/templates/core/height_list.html:23 +#: core/templates/core/height_list.html:38 +#: core/templates/core/note_list.html:23 core/templates/core/note_list.html:39 +#: core/templates/core/pumping_list.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:39 +#: core/templates/core/sleep_list.html:23 +#: core/templates/core/sleep_list.html:40 #: core/templates/core/temperature_list.html:24 -#: core/templates/core/temperature_list.html:37 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:38 -#: core/templates/core/weight_list.html:24 -#: core/templates/core/weight_list.html:37 +#: core/templates/core/temperature_list.html:39 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:22 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:39 +#: core/templates/core/weight_list.html:23 +#: core/templates/core/weight_list.html:38 msgid "Actions" msgstr "操作" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:61 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:59 msgid "No users found." msgstr "找不到用户" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:4 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:8 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:11 msgid "Change Password" msgstr "更改密码" #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:4 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:12 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:11 msgid "User Settings" msgstr "用户设置" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:32 msgid "User Profile" msgstr "用户档案" -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:79 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:78 msgid "API" msgstr "API" @@ -809,11 +837,11 @@ msgstr "API" msgid "Welcome!" msgstr "欢迎!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:12 msgid "Welcome to Baby Buddy!" msgstr "欢迎使用Baby Buddy!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:15 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14 msgid "" "Learn about and predict baby's needs without (as much) guess work " "by using Baby Buddy to track —" @@ -821,17 +849,17 @@ msgstr "" "通过使用 Baby Buddy 来跟踪了解和预测宝宝的需求,而无需 (过多地) 进行" "猜测工作 —" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:28 core/models.py:258 -#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:13 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:27 core/models.py:258 +#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:12 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:4 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:7 -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:12 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:11 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:4 msgid "Diaper Changes" msgstr "更换尿布" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:65 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64 msgid "" "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help parents and caregivers " "to identify small patterns in baby's habits using the dashboard and graphs. " @@ -844,14 +872,14 @@ msgstr "" "点喂食和换尿布。想要开始使用,只需单击下面的按钮添加您的第一个(或第二个、第三" "个等)宝宝!" -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:77 -#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18 -#: core/templates/core/child_form.html:28 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:76 +#: core/templates/core/child_form.html:7 core/templates/core/child_form.html:20 +#: core/templates/core/child_form.html:31 msgid "Add a Child" msgstr "添加一个宝宝" #: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:4 -#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:12 +#: babybuddy/templates/dbsettings/site_settings.html:11 msgid "Site Settings" msgstr "" @@ -869,11 +897,11 @@ msgid "" "administrator for assistance." msgstr "您没有访问此资源的权限。请联系网站管理员以获得帮助。" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:15 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:10 msgid "How to Fix" msgstr "如何修复" -#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:16 +#: babybuddy/templates/error/403_csrf_bad_origin.html:11 #, python-format msgid "" "Add %(origin)s to the CSRF_TRUSTED_ORIGINS " @@ -895,7 +923,7 @@ msgstr "路径 %(request_path)s 不存在。" msgid "Server Error" msgstr "服务器错误" -#: babybuddy/templates/error/base.html:14 +#: babybuddy/templates/error/base.html:13 msgid "Return to Baby Buddy" msgstr "返回 Baby Buddy!" @@ -903,11 +931,11 @@ msgstr "返回 Baby Buddy!" msgid "Too Many Login Attempts" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:28 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:18 msgid "Login" msgstr "登录" -#: babybuddy/templates/registration/login.html:34 +#: babybuddy/templates/registration/login.html:21 msgid "Forgot your password?" msgstr "忘记了密码?" @@ -919,7 +947,7 @@ msgstr "密码重置成功!" msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now." msgstr "密码设置完成,请重新登录。" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:10 msgid "Log in" msgstr "登录" @@ -927,17 +955,17 @@ msgstr "登录" msgid "Password Reset" msgstr "密码重置" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:13 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12 msgid "" "Oh snap! The two passwords did not match. Please try again." msgstr "糟糕! 两次密码输入的不一致,请重试。" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:22 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:20 msgid "Enter your new password in each field below." msgstr "在下面的每个字段中输入新密码。" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:42 -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:29 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:32 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:23 msgid "Reset Password" msgstr "重置密码" @@ -953,7 +981,7 @@ msgstr "" "我们已通过电子邮件向您发送了设置密码的说明。如果您输入的电子邮件正确,您将很" "快收到邮件。" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:15 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:16 msgid "" "If you don't receive an email, please make sure you've entered the address " "you registered with, and check your spam folder." @@ -961,7 +989,7 @@ msgstr "" "如果您没有收到电子邮件,请确保您已输入正确的邮箱地址,并检查您的垃圾邮件文件" "夹。" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:2 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:3 #, python-format msgid "" "You're receiving this email because you requested a password reset for your " @@ -976,7 +1004,7 @@ msgstr "" msgid "Your username, in case you’ve forgotten:" msgstr "" -#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:10 +#: babybuddy/templates/registration/password_reset_email.html:9 msgid "Thanks for using Baby Buddy!" msgstr "" @@ -1047,11 +1075,11 @@ msgstr "" msgid "Tag" msgstr "标签" -#: core/forms.py:130 +#: core/forms.py:159 msgid "Name does not match child name." msgstr "名称与宝宝名称不匹配。" -#: core/forms.py:146 +#: core/forms.py:175 msgid "" "Click on the tags to add (+) or remove (-) tags or use the text editor to " "create new tags." @@ -1086,31 +1114,31 @@ msgstr "颜色" msgid "Last used" msgstr "上次使用" -#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:30 +#: core/models.py:98 core/templates/core/bmi_list.html:29 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:32 -#: core/templates/core/feeding_list.html:35 +#: core/templates/core/feeding_list.html:38 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:30 -#: core/templates/core/height_list.html:30 -#: core/templates/core/note_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:31 -#: core/templates/core/sleep_list.html:32 +#: core/templates/core/height_list.html:29 +#: core/templates/core/note_list.html:30 +#: core/templates/core/pumping_list.html:30 +#: core/templates/core/sleep_list.html:31 #: core/templates/core/temperature_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:31 -#: core/templates/core/weight_list.html:30 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/templates/core/weight_list.html:29 msgid "Tags" msgstr "标签" #: core/models.py:142 core/models.py:357 core/models.py:387 core/models.py:721 -#: core/templates/core/bmi_list.html:25 -#: core/templates/core/feeding_list.html:25 +#: core/templates/core/bmi_list.html:24 +#: core/templates/core/feeding_list.html:28 #: core/templates/core/head_circumference_list.html:25 -#: core/templates/core/height_list.html:25 -#: core/templates/core/pumping_list.html:25 -#: core/templates/core/weight_list.html:25 reports/graphs/bmi_change.py:28 +#: core/templates/core/height_list.html:24 +#: core/templates/core/pumping_list.html:24 +#: core/templates/core/weight_list.html:24 reports/graphs/bmi_change.py:28 #: reports/graphs/diaperchange_amounts.py:37 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:67 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 reports/graphs/feeding_amounts.py:70 -#: reports/graphs/feeding_duration.py:56 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 reports/graphs/feeding_intervals.py:42 #: reports/graphs/head_circumference_change.py:28 #: reports/graphs/height_change.py:87 reports/graphs/pumping_amounts.py:60 #: reports/graphs/sleep_pattern.py:157 reports/graphs/sleep_totals.py:59 @@ -1146,19 +1174,19 @@ msgstr "宝宝照片" #: core/models.py:233 core/models.py:439 core/models.py:572 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:25 -#: core/templates/core/note_list.html:25 +#: core/templates/core/note_list.html:24 #: core/templates/core/temperature_list.html:25 #: reports/graphs/temperature_change.py:27 msgid "Time" msgstr "时间" -#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:60 +#: core/models.py:235 core/templates/core/diaperchange_list.html:64 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:47 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:36 msgid "Wet" msgstr "小便" -#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:61 +#: core/models.py:236 core/templates/core/diaperchange_list.html:67 #: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:38 #: reports/graphs/diaperchange_types.py:30 msgid "Solid" @@ -1182,8 +1210,8 @@ msgstr "黄色" #: core/models.py:248 core/models.py:319 core/models.py:483 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:31 -#: core/templates/core/pumping_list.html:29 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:23 +#: core/templates/core/pumping_list.html:28 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:18 msgid "Amount" msgstr "数量" @@ -1197,10 +1225,10 @@ msgid "End time" msgstr "结束时间" #: core/models.py:295 core/models.py:481 core/models.py:525 core/models.py:681 -#: core/templates/core/feeding_list.html:34 -#: core/templates/core/pumping_list.html:30 -#: core/templates/core/sleep_list.html:30 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:29 +#: core/templates/core/feeding_list.html:37 +#: core/templates/core/pumping_list.html:29 +#: core/templates/core/sleep_list.html:29 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:28 msgid "Duration" msgstr "持续时间" @@ -1220,7 +1248,7 @@ msgstr "强化母乳" msgid "Solid food" msgstr "固体食物" -#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:30 +#: core/models.py:305 core/templates/core/feeding_list.html:33 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -1248,7 +1276,7 @@ msgstr "父母喂养" msgid "Self fed" msgstr "自己吃" -#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:29 +#: core/models.py:317 core/templates/core/feeding_list.html:32 msgid "Method" msgstr "方式" @@ -1260,11 +1288,11 @@ msgstr "" msgid "Boy" msgstr "" -#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:29 +#: core/models.py:442 core/templates/core/note_list.html:28 msgid "Image" msgstr "" -#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:31 +#: core/models.py:523 core/templates/core/sleep_list.html:30 msgid "Nap" msgstr "小睡" @@ -1272,7 +1300,7 @@ msgstr "小睡" msgid "Nap settings" msgstr "" -#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:25 +#: core/models.py:603 core/templates/core/timer_list.html:24 msgid "Name" msgstr "名字" @@ -1280,12 +1308,12 @@ msgstr "名字" msgid "Timer" msgstr "计时器" -#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 -#: core/templates/core/timer_detail.html:8 -#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 -#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:12 -#: core/templates/core/timer_nav.html:10 core/templates/core/timer_nav.html:44 -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:6 +#: core/models.py:622 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/timer_detail.html:7 +#: core/templates/core/timer_form.html:8 core/templates/core/timer_list.html:4 +#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 +#: core/templates/core/timer_nav.html:9 core/templates/core/timer_nav.html:49 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:4 msgid "Timers" msgstr "计时器" @@ -1294,7 +1322,7 @@ msgstr "计时器" msgid "Timer #{id}" msgstr "计时器 #{id}" -#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:30 +#: core/models.py:684 core/templates/core/tummytime_list.html:29 msgid "Milestone" msgstr "里程碑" @@ -1302,12 +1330,12 @@ msgstr "里程碑" msgid "Delete a BMI Entry" msgstr "删除一条BMI记录" -#: core/templates/core/bmi_form.html:8 core/templates/core/bmi_form.html:17 -#: core/templates/core/bmi_form.html:27 +#: core/templates/core/bmi_form.html:7 core/templates/core/bmi_form.html:17 +#: core/templates/core/bmi_form.html:28 msgid "Add a BMI Entry" msgstr "新增一条BMI记录" -#: core/templates/core/bmi_list.html:15 +#: core/templates/core/bmi_list.html:14 msgid "Add BMI" msgstr "新增BMI记录" @@ -1319,37 +1347,37 @@ msgstr "未找到BMI记录。" msgid "Delete a Child" msgstr "删除宝宝信息" -#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:20 +#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:25 msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "确认这一行为,请在下面键入孩子的全名。" -#: core/templates/core/child_detail.html:25 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 +#: core/templates/core/child_detail.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:30 msgid "Born" msgstr "生日" -#: core/templates/core/child_detail.html:26 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 +#: core/templates/core/child_detail.html:25 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Age" msgstr "年龄" -#: core/templates/core/child_list.html:15 +#: core/templates/core/child_list.html:14 msgid "Add Child" msgstr "新增宝宝" -#: core/templates/core/child_list.html:27 +#: core/templates/core/child_list.html:28 msgid "Birth Date" msgstr "出生日期" -#: core/templates/core/child_list.html:66 +#: core/templates/core/child_list.html:71 msgid "No children found." msgstr "未找到宝宝。" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:6 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:9 msgid "Switch child" msgstr "" -#: core/templates/core/child_quick_switch.html:13 +#: core/templates/core/child_quick_switch.html:21 msgid "Switch to…" msgstr "" @@ -1357,20 +1385,20 @@ msgstr "" msgid "Delete a Diaper Change" msgstr "删除一条换尿布记录" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:6 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:5 msgid "Update a Diaper Change" msgstr "更新一条换尿布记录" -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:8 -#: core/templates/core/diaperchange_form.html:27 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:7 +#: core/templates/core/diaperchange_form.html:28 msgid "Add a Diaper Change" msgstr "添加一条换尿布记录" #: core/templates/core/diaperchange_form.html:17 -#: core/templates/core/feeding_form.html:17 +#: core/templates/core/feeding_form.html:19 #: core/templates/core/note_form.html:17 core/templates/core/sleep_form.html:17 #: core/templates/core/tummytime_form.html:17 -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:23 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 msgid "Add" msgstr "添加" @@ -1382,7 +1410,7 @@ msgstr "新增换尿布记录" msgid "Contents" msgstr "内容" -#: core/templates/core/diaperchange_list.html:76 +#: core/templates/core/diaperchange_list.html:83 msgid "No diaper changes found." msgstr "未找到换尿布记录。" @@ -1390,24 +1418,37 @@ msgstr "未找到换尿布记录。" msgid "Delete a Feeding" msgstr "删除一条喂食记录" -#: core/templates/core/feeding_form.html:6 +#: core/templates/core/feeding_form.html:5 msgid "Update a Feeding" msgstr "更新一条喂食记录" -#: core/templates/core/feeding_form.html:8 -#: core/templates/core/feeding_form.html:27 +#: core/templates/core/feeding_form.html:7 +#: core/templates/core/feeding_form.html:30 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Bottle Feeding" +msgstr "新增一条喂食记录" + +#: core/templates/core/feeding_form.html:9 +#: core/templates/core/feeding_form.html:32 msgid "Add a Feeding" msgstr "新增一条喂食记录" -#: core/templates/core/feeding_list.html:15 +#: core/templates/core/feeding_list.html:14 msgid "Add Feeding" msgstr "新增喂食记录" -#: core/templates/core/feeding_list.html:33 +#: core/templates/core/feeding_list.html:18 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add Bottle Feeding" +msgstr "新增一条喂食记录" + +#: core/templates/core/feeding_list.html:36 msgid "Amt." msgstr "数量" -#: core/templates/core/feeding_list.html:81 +#: core/templates/core/feeding_list.html:85 msgid "No feedings found." msgstr "未找到喂食记录。" @@ -1415,9 +1456,9 @@ msgstr "未找到喂食记录。" msgid "Delete a Head Circumference Entry" msgstr "删除一条头围记录" -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:8 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:7 #: core/templates/core/head_circumference_form.html:17 -#: core/templates/core/head_circumference_form.html:27 +#: core/templates/core/head_circumference_form.html:28 msgid "Add a Head Circumference Entry" msgstr "新增一条头围记录" @@ -1425,7 +1466,7 @@ msgstr "新增一条头围记录" msgid "Add Head Circumference" msgstr "新增头围记录" -#: core/templates/core/head_circumference_list.html:69 +#: core/templates/core/head_circumference_list.html:72 msgid "No head circumference entries found." msgstr "未找到头围记录。" @@ -1433,17 +1474,17 @@ msgstr "未找到头围记录。" msgid "Delete a Height Entry" msgstr "删除一条身高记录" -#: core/templates/core/height_form.html:8 +#: core/templates/core/height_form.html:7 #: core/templates/core/height_form.html:17 -#: core/templates/core/height_form.html:27 +#: core/templates/core/height_form.html:28 msgid "Add a Height Entry" msgstr "新增一条身高记录" -#: core/templates/core/height_list.html:15 +#: core/templates/core/height_list.html:14 msgid "Add Height" msgstr "新增身高记录" -#: core/templates/core/height_list.html:69 +#: core/templates/core/height_list.html:71 msgid "No height entries found." msgstr "未找到身高记录。" @@ -1451,15 +1492,15 @@ msgstr "未找到身高记录。" msgid "Delete a Note" msgstr "删除一条记录" -#: core/templates/core/note_form.html:6 +#: core/templates/core/note_form.html:5 msgid "Update a Note" msgstr "更新一条记录" -#: core/templates/core/note_form.html:8 core/templates/core/note_form.html:27 +#: core/templates/core/note_form.html:7 core/templates/core/note_form.html:28 msgid "Add a Note" msgstr "新增一条记录" -#: core/templates/core/note_list.html:15 +#: core/templates/core/note_list.html:14 msgid "Add Note" msgstr "新增笔记" @@ -1471,28 +1512,28 @@ msgstr "未找到记录。" msgid "Delete a Pumping Entry" msgstr "删除一条吸奶记录" -#: core/templates/core/pumping_form.html:8 +#: core/templates/core/pumping_form.html:7 #: core/templates/core/pumping_form.html:17 -#: core/templates/core/pumping_form.html:27 +#: core/templates/core/pumping_form.html:28 msgid "Add a Pumping Entry" msgstr "新增一条吸奶记录" -#: core/templates/core/pumping_list.html:15 +#: core/templates/core/pumping_list.html:14 msgid "Add Pumping Entry" msgstr "新增吸奶记录" -#: core/templates/core/pumping_list.html:71 +#: core/templates/core/pumping_list.html:73 msgid "No pumping entries found." msgstr "未找到吸奶记录。" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:9 -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:29 -#: core/templates/core/timer_nav.html:37 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:10 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:33 +#: core/templates/core/timer_nav.html:42 msgid "Quick Start Timer" msgstr "快速开始计时" -#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:19 -#: core/templates/core/timer_nav.html:28 +#: core/templates/core/quick_timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:30 msgid "Quick Start Timer For…" msgstr "快速开始计时" @@ -1500,27 +1541,27 @@ msgstr "快速开始计时" msgid "Delete a Sleep Entry" msgstr "删除一条睡眠记录" -#: core/templates/core/sleep_form.html:6 +#: core/templates/core/sleep_form.html:5 msgid "Update a Sleep Entry" msgstr "更新一条睡眠记录" -#: core/templates/core/sleep_form.html:8 core/templates/core/sleep_form.html:27 +#: core/templates/core/sleep_form.html:7 core/templates/core/sleep_form.html:28 msgid "Add a Sleep Entry" msgstr "新增一条睡眠记录" -#: core/templates/core/sleep_list.html:15 +#: core/templates/core/sleep_list.html:14 msgid "Add Sleep" msgstr "新增睡眠记录" -#: core/templates/core/sleep_list.html:25 -#: core/templates/core/timer_form.html:12 -#: core/templates/core/timer_list.html:24 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 +#: core/templates/core/sleep_list.html:24 +#: core/templates/core/timer_form.html:16 +#: core/templates/core/timer_list.html:23 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:23 msgid "Start" msgstr "开始" -#: core/templates/core/sleep_list.html:26 -#: core/templates/core/tummytime_list.html:25 +#: core/templates/core/sleep_list.html:25 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:24 msgid "End" msgstr "结束" @@ -1532,12 +1573,12 @@ msgstr "未找到睡眠记录。" msgid "Delete a Temperature Reading" msgstr "删除一个体温读数" -#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:7 #: core/templates/core/temperature_form.html:17 msgid "Add a Temperature Reading" msgstr "新增一个体温读数" -#: core/templates/core/temperature_form.html:27 +#: core/templates/core/temperature_form.html:28 msgid "Add a Temperature Entry" msgstr "新增一个体温条目" @@ -1545,58 +1586,59 @@ msgstr "新增一个体温条目" msgid "Add Temperature Reading" msgstr "新增体温记录" -#: core/templates/core/temperature_list.html:69 +#: core/templates/core/temperature_list.html:72 msgid "No temperature entries found." msgstr "未找到体温条目。" -#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:5 +#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 #, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "删除 %(object)s" -#: core/templates/core/timer_detail.html:29 +#: core/templates/core/timer_detail.html:20 msgid "Started" msgstr "已经开始" -#: core/templates/core/timer_detail.html:32 +#: core/templates/core/timer_detail.html:22 #, python-format msgid "%(timer)s created by %(user)s" msgstr "%(timer)s 由 %(user)s 创建" -#: core/templates/core/timer_detail.html:71 +#: core/templates/core/timer_detail.html:58 msgid "Timer actions" msgstr "计时器操作" -#: core/templates/core/timer_detail.html:85 +#: core/templates/core/timer_detail.html:73 msgid "Restart timer" msgstr "重启计时器" -#: core/templates/core/timer_form.html:22 -#: core/templates/core/timer_list.html:15 core/templates/core/timer_nav.html:15 +#: core/templates/core/timer_form.html:27 +#: core/templates/core/timer_list.html:14 core/templates/core/timer_nav.html:14 msgid "Start Timer" msgstr "开始计时" -#: core/templates/core/timer_list.html:48 +#: core/templates/core/timer_list.html:49 msgid "No timer entries found." msgstr "未找到计时器。" -#: core/templates/core/timer_nav.html:20 +#: core/templates/core/timer_nav.html:19 msgid "View Timers" msgstr "查看计时器" -#: core/templates/core/timer_nav.html:50 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:49 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:58 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:17 -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:18 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:20 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:52 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:14 +#: core/templates/core/timer_nav.html:53 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:8 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:47 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:14 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:18 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:54 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:10 msgid "None" msgstr "无" @@ -1604,16 +1646,16 @@ msgstr "无" msgid "Delete a Tummy Time Entry" msgstr "删除一条趴玩记录" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:6 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:5 msgid "Update a Tummy Time Entry" msgstr "更新一条趴玩记录" -#: core/templates/core/tummytime_form.html:8 -#: core/templates/core/tummytime_form.html:27 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:7 +#: core/templates/core/tummytime_form.html:28 msgid "Add a Tummy Time Entry" msgstr "新增一条趴玩记录" -#: core/templates/core/tummytime_list.html:15 +#: core/templates/core/tummytime_list.html:14 msgid "Add Tummy Time" msgstr "新增趴玩时间" @@ -1625,49 +1667,49 @@ msgstr "未找到趴玩记录。" msgid "Delete a Weight Entry" msgstr "删除一条体重记录" -#: core/templates/core/weight_form.html:8 +#: core/templates/core/weight_form.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:17 -#: core/templates/core/weight_form.html:27 +#: core/templates/core/weight_form.html:28 msgid "Add a Weight Entry" msgstr "新增一条体重记录" -#: core/templates/core/weight_list.html:15 +#: core/templates/core/weight_list.html:14 msgid "Add Weight" msgstr "新增体重记录" -#: core/templates/core/weight_list.html:69 +#: core/templates/core/weight_list.html:71 msgid "No weight entries found." msgstr "未找到体重记录。" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:22 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:25 msgid "Tag name" msgstr "标签名" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:26 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:29 msgid "Recently used:" msgstr "最近使用:" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:45 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:48 msgctxt "Error modal" msgid "Error" msgstr "错误" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:50 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 msgctxt "Error modal" msgid "An error ocurred." msgstr "发生了一个错误。" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:51 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 msgctxt "Error modal" msgid "Invalid tag name." msgstr "无效的标签名。" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:52 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:54 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to create tag." msgstr "新建标签失败。" -#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:53 +#: core/templates/core/widget_tag_editor.html:55 msgctxt "Error modal" msgid "Failed to obtain tag data." msgstr "拉取标签数据失败。" @@ -1677,27 +1719,31 @@ msgctxt "Error modal" msgid "Close" msgstr "关闭" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:38 +#: core/templates/forms/layouts/advanced.html:7 +msgid "Advanced Fields" +msgstr "" + +#: core/templates/timeline/_timeline.html:41 #, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s 之前 (%(time)s)" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:44 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:47 #, python-format msgid "Duration: %(duration)s" msgstr "持续时间:%(duration)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:53 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:56 #, python-format msgid "%(since)s since previous" msgstr "距离上一次 %(since)s" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:61 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:20 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:64 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 msgid "Edit" msgstr "编辑" -#: core/templates/timeline/_timeline.html:85 +#: core/templates/timeline/_timeline.html:92 msgid "No events" msgstr "没有事件" @@ -1710,18 +1756,21 @@ msgid "{}, {}" msgstr "{}, {}" #: core/templatetags/duration.py:107 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:50 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:28 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:40 #, python-format msgid "%(days_ago)s days ago" msgstr "%(days_ago)s 天之前" #: core/templatetags/duration.py:110 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:46 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:24 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:36 msgid "today" msgstr "今天" #: core/templatetags/duration.py:112 -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:48 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:38 msgid "yesterday" msgstr "昨天" @@ -1798,12 +1847,12 @@ msgstr[0] "%(seconds)s 秒" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "为%(child)s 增加了一条 %(model)s 记录!" -#: core/views.py:35 core/views.py:308 +#: core/views.py:35 core/views.py:315 #, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "增加了一条 %(model)s 记录!" -#: core/views.py:61 core/views.py:316 +#: core/views.py:61 core/views.py:323 #, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "为%(child)s 更新了一条 %(model)s 记录!" @@ -1823,213 +1872,237 @@ msgstr "%(model)s 条目已删除。" msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s 已新增!" -#: core/views.py:366 +#: core/views.py:373 #, python-format msgid "%(model)s reading added!" msgstr "%(model)s 读数已增加!" -#: core/views.py:374 +#: core/views.py:381 #, python-format msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." msgstr "%(child)s 的 %(model)s 读数已更新。" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Last Feeding" +msgid "Breastfeeding" +msgstr "上一次喂食" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:10 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:10 +msgid "Past Week" +msgstr "过去一周" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:18 +msgid "left" +msgstr "" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:20 +#, fuzzy +#| msgid "Height" +msgid "right" +msgstr "身高" + +#: dashboard/templates/cards/breastfeeding.html:31 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "feedings in" +msgstr "喂食" + +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:4 msgid "Last Diaper Change" msgstr "上一次换尿布" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:12 -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 #, python-format msgid "
%(since)s ago
%(time)s" msgstr "
%(since)s 之前
%(time)s" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:14 -msgid "Past Week" -msgstr "过去一周" - -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:20 msgid "wet" msgstr "小便" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:33 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:26 msgid "solid" msgstr "大便" -#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:53 +#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:43 #, fuzzy #| msgid "Changes" msgid "changes" msgstr "换尿布" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:4 msgid "Last Feeding" msgstr "上一次喂食" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:4 msgid "Last Feeding Method" msgstr "上一次喂食的方式" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:17 msgid "most recent" msgstr "最近" -#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:21 +#: dashboard/templates/cards/feeding_last_method.html:19 #, python-format msgid "%(n)s feeding ago" msgid_plural "%(n)s feedings ago" msgstr[0] "前 %(n)s 次喂食" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:4 msgid "Recent Feedings" msgstr "近期喂食" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s feeding" msgid_plural "%(counter)s feedings" msgstr[0] "%(counter)s 次喂食" -#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:32 -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:32 -#, python-format -msgid "
%(since)s
" -msgstr "" +#: dashboard/templates/cards/feeding_recent.html:30 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:30 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "
%(since)s
" +msgid "
%(since)s
" +msgstr "
%(since)s
" -#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/pumping_last.html:4 msgid "Last Pumping" msgstr "吸奶" -#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:4 msgid "Last Sleep" msgstr "上一次睡眠" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:4 msgid "Today's Naps" msgstr "今天的小睡" -#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:12 +#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 #, python-format msgid "%(count)s nap" msgid_plural "%(count)s naps" msgstr[0] "%(count)s 小睡" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:6 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:4 msgid "Recent Sleep" msgstr "近期睡眠" -#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:25 +#: dashboard/templates/cards/sleep_recent.html:23 #, python-format msgid "%(counter)s sleep" msgid_plural "%(counter)s sleeps" msgstr[0] "%(counter)s 次睡眠" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:7 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6 msgid "Statistics" msgstr "统计数据" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:25 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:26 msgid "Not enough data" msgstr "没有足够的数据" -#: dashboard/templates/cards/statistics.html:48 +#: dashboard/templates/cards/statistics.html:49 msgid "No data yet" msgstr "还没有数据" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:12 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 #, python-format msgid "%(count)s timer" msgid_plural "%(count)s timers" msgstr[0] "%(count)s个计时器" -#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:27 +#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:22 #, python-format msgid "Started by %(user)s at %(start)s" msgstr "在 %(start)s 由 %(user)s 开始" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "今天的趴玩时间" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:22 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:17 #, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s 直到 %(end)s" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:6 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:4 msgid "Last Tummy Time" msgstr "上一次趴玩时间" -#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:18 +#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:13 msgid "Never" msgstr "从不" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:3 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:4 msgid "Child actions" msgstr "宝宝行动" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:12 -#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:7 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:18 +#: reports/templates/reports/breadcrumb_common_chunk.html:5 #: reports/templates/reports/report_list.html:4 -#: reports/templates/reports/report_list.html:11 +#: reports/templates/reports/report_list.html:9 msgid "Reports" msgstr "报告" -#: dashboard/templatetags/cards.py:381 +#: dashboard/templatetags/cards.py:453 msgid "Average nap duration" msgstr "平均小睡时间" -#: dashboard/templatetags/cards.py:388 +#: dashboard/templatetags/cards.py:460 msgid "Average naps per day" msgstr "每天的平均小睡次数" -#: dashboard/templatetags/cards.py:398 +#: dashboard/templatetags/cards.py:470 msgid "Average sleep duration" msgstr "平均睡眠时间" -#: dashboard/templatetags/cards.py:405 +#: dashboard/templatetags/cards.py:477 msgid "Average awake duration" msgstr "平均清醒时间" -#: dashboard/templatetags/cards.py:415 +#: dashboard/templatetags/cards.py:487 msgid "Weight change per week" msgstr "每周体重变化" -#: dashboard/templatetags/cards.py:425 +#: dashboard/templatetags/cards.py:497 msgid "Height change per week" msgstr "每周身高变化" -#: dashboard/templatetags/cards.py:435 +#: dashboard/templatetags/cards.py:507 msgid "Head circumference change per week" msgstr "每周头围变化" -#: dashboard/templatetags/cards.py:445 +#: dashboard/templatetags/cards.py:517 msgid "BMI change per week" msgstr "每周BMI变化" -#: dashboard/templatetags/cards.py:463 +#: dashboard/templatetags/cards.py:535 msgid "Diaper change frequency (past 3 days)" msgstr "换尿布频率(过去三天)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:467 +#: dashboard/templatetags/cards.py:539 msgid "Diaper change frequency (past 2 weeks)" msgstr "换尿布频率(过去两周)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:473 +#: dashboard/templatetags/cards.py:545 msgid "Diaper change frequency" msgstr "换尿布频率" -#: dashboard/templatetags/cards.py:509 +#: dashboard/templatetags/cards.py:581 msgid "Feeding frequency (past 3 days)" msgstr "喂食频率(过去三天)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:513 +#: dashboard/templatetags/cards.py:585 msgid "Feeding frequency (past 2 weeks)" msgstr "喂食频率(过去两周)" -#: dashboard/templatetags/cards.py:519 +#: dashboard/templatetags/cards.py:591 msgid "Feeding frequency" msgstr "喂食频率" @@ -2058,7 +2131,7 @@ msgstr "总计" msgid "Diaper Change Intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:69 +#: reports/graphs/diaperchange_intervals.py:72 msgid "Interval (hours)" msgstr "" @@ -2074,7 +2147,7 @@ msgstr "换尿布间隔时间(小时)" msgid "Diaper Change Types" msgstr "换尿布类型" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:51 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:54 msgid "Number of changes" msgstr "换尿布次数" @@ -2086,23 +2159,23 @@ msgstr "按类型划分的总喂食量统计" msgid "Feeding amount" msgstr "喂食量" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:38 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:40 msgid "Average duration" msgstr "平均持续时间" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:46 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:48 msgid "Total feedings" msgstr "总喂食量" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:55 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:57 msgid "Average Feeding Durations" msgstr "平均喂食持续时间" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:58 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:63 msgid "Average duration (minutes)" msgstr "平均持续时间(分钟)" -#: reports/graphs/feeding_duration.py:60 +#: reports/graphs/feeding_duration.py:65 msgid "Number of feedings" msgstr "喂食次数" @@ -2114,7 +2187,7 @@ msgstr "" msgid "Feeding intervals" msgstr "" -#: reports/graphs/feeding_intervals.py:44 +#: reports/graphs/feeding_intervals.py:47 msgid "Feeding interval (hours)" msgstr "" @@ -2170,7 +2243,7 @@ msgstr "睡眠统计" msgid "Sleep Totals" msgstr "睡眠总计" -#: reports/graphs/sleep_totals.py:61 +#: reports/graphs/sleep_totals.py:64 msgid "Hours of sleep" msgstr "睡眠时间" @@ -2183,7 +2256,7 @@ msgid "Total duration" msgstr "总持续时间" #: reports/graphs/tummytime_duration.py:41 -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:55 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:60 msgid "Number of sessions" msgstr "趴玩次数" @@ -2191,7 +2264,7 @@ msgstr "趴玩次数" msgid "Total Tummy Time Durations" msgstr "趴玩时光持续时间合计" -#: reports/graphs/tummytime_duration.py:53 +#: reports/graphs/tummytime_duration.py:58 msgid "Total duration (minutes)" msgstr "总持续时间(分钟)" @@ -2211,19 +2284,19 @@ msgstr "" #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_lifetimes.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:23 +#: reports/templates/reports/report_list.html:24 msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "换尿布时间间隔" #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:4 #: reports/templates/reports/diaperchange_types.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:21 +#: reports/templates/reports/report_list.html:20 msgid "Diaper Change Types" msgstr "换尿布类型" #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:24 +#: reports/templates/reports/report_list.html:26 msgid "Feeding Amounts" msgstr "喂食量" @@ -2234,19 +2307,19 @@ msgstr "平均喂食持续时间" #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:4 #: reports/templates/reports/feeding_intervals.html:9 -#: reports/templates/reports/report_list.html:26 +#: reports/templates/reports/report_list.html:30 msgid "Feeding Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_base.html:18 +#: reports/templates/reports/report_base.html:13 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "没有足够的数据来生成这个报告。" -#: reports/templates/reports/report_list.html:19 +#: reports/templates/reports/report_list.html:16 msgid "Body Mass Index (BMI)" msgstr "身体质量指数 (BMI)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:20 +#: reports/templates/reports/report_list.html:18 msgid "Diaper Change Amounts" msgstr "换尿布数量" @@ -2254,43 +2327,43 @@ msgstr "换尿布数量" msgid "Diaper Intervals" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:25 +#: reports/templates/reports/report_list.html:28 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "喂食时间(平均)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:29 +#: reports/templates/reports/report_list.html:36 msgid "WHO Height Percentiles for Boys in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:30 +#: reports/templates/reports/report_list.html:38 msgid "WHO Height Percentiles for Girls in cm" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:31 +#: reports/templates/reports/report_list.html:40 msgid "Pumping Amounts" msgstr "吸奶量" -#: reports/templates/reports/report_list.html:32 +#: reports/templates/reports/report_list.html:42 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:9 msgid "Sleep Pattern" msgstr "睡眠类型" -#: reports/templates/reports/report_list.html:33 +#: reports/templates/reports/report_list.html:44 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:9 msgid "Sleep Totals" msgstr "睡眠统计" -#: reports/templates/reports/report_list.html:35 +#: reports/templates/reports/report_list.html:48 msgid "Tummy Time Durations (Sum)" msgstr "趴玩时光持续时间(合计)" -#: reports/templates/reports/report_list.html:37 +#: reports/templates/reports/report_list.html:52 msgid "WHO Weight Percentiles for Boys in kg" msgstr "" -#: reports/templates/reports/report_list.html:38 +#: reports/templates/reports/report_list.html:54 msgid "WHO Weight Percentiles for Girls in kg" msgstr "" @@ -2479,9 +2552,6 @@ msgstr "趴玩时光持续时间合计" #~ msgid "No bmi entries found." #~ msgstr "未找到BMI记录。" -#~ msgid "
%(since)s
" -#~ msgstr "
%(since)s
" - #~ msgid "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timer?" #~ msgid_plural "Are you sure you want to delete %(number)s inactive timers?" #~ msgstr[0] "确定要删除%(number)s个非活动的计时器?"