diff --git a/core/templates/core/timer_detail.html b/core/templates/core/timer_detail.html index 88d11bd8..3fa7ba59 100644 --- a/core/templates/core/timer_detail.html +++ b/core/templates/core/timer_detail.html @@ -23,7 +23,7 @@ {% endif %}
- {% blocktrans %}{{ timer }} created by {{ object.user }}{% endblocktrans %} + {% blocktrans with user=object.user %}{{ timer }} created by {{ user }}{% endblocktrans %}
{% if perms.core.add_feeding %} diff --git a/dashboard/templates/cards/timer_list.html b/dashboard/templates/cards/timer_list.html index 71b32e1a..d24417dc 100644 --- a/dashboard/templates/cards/timer_list.html +++ b/dashboard/templates/cards/timer_list.html @@ -16,7 +16,7 @@ class="list-group-item list-group-item-action"> {{ instance }}- {% blocktrans with start=instance.start|time %}Started by {{ instance.user }} at {{ start }}{% endblocktrans %} + {% blocktrans with start=instance.start|time user=instance.user %}Started by {{ user }} at {{ start }}{% endblocktrans %}
{% endfor %} diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo index 4ad3b0c3..4d4a01d5 100644 Binary files a/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/de/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po index 61553cbb..e9458bf9 100644 --- a/locale/de/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/de/LC_MESSAGES/django.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Baby Buddy\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-14 13:11-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-23 19:19-0800\n" "Language: de\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -81,22 +81,30 @@ msgstr "Sprache" msgid "{user}'s Settings" msgstr "{user} Einstellungen" -#: babybuddy/settings/base.py:128 +#: babybuddy/settings/base.py:129 msgid "English" msgstr "Englisch" -#: babybuddy/settings/base.py:129 +#: babybuddy/settings/base.py:130 msgid "French" msgstr "Französisch" -#: babybuddy/settings/base.py:130 +#: babybuddy/settings/base.py:131 msgid "German" msgstr "" -#: babybuddy/settings/base.py:131 +#: babybuddy/settings/base.py:132 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:133 msgid "Swedish" msgstr "" +#: babybuddy/settings/base.py:134 +msgid "Turkish" +msgstr "" + #: babybuddy/templates/403.html:4 babybuddy/templates/403.html:7 msgid "Permission Denied" msgstr "Zugriff verweigert" @@ -109,7 +117,7 @@ msgstr "" "Du hast keine Berechtigung auf diese Ressource zuzugreifen. Für " "Unterstützung kontaktiere bitte den Administrator." -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:34 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 msgid "Home" msgstr "Home" @@ -126,7 +134,7 @@ msgid "Filters" msgstr "Filter" #: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:11 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:68 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:69 msgid "Submit" msgstr "Senden" @@ -219,7 +227,7 @@ msgstr "Gewicht" #: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 #: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:7 -#: reports/templates/reports/report_base.html:8 +#: reports/templates/reports/report_base.html:7 msgid "Children" msgstr "Kinder" @@ -783,7 +791,6 @@ msgid "Formula" msgstr "Formel" #: core/models.py:200 -#| msgid "Breast milk" msgid "Fortified breast milk" msgstr "Brustmilch" @@ -862,12 +869,12 @@ msgstr "" "Um diese Aktion zu bestätigen, gib unten den vollen Namen des Kindes ein. " #: core/templates/core/child_detail.html:23 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:27 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Born" msgstr "Gebohren" #: core/templates/core/child_detail.html:24 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:28 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 msgid "Age" msgstr "Alter" @@ -1018,8 +1025,8 @@ msgstr "Gestoppt" #: core/templates/core/timer_detail.html:26 #, python-format -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s von %(object.user)s erstellt" +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)s von %(user)s erstellt" #: core/templates/core/timer_detail.html:53 msgid "Timer actions" @@ -1280,8 +1287,8 @@ msgstr "%(count)s aktive timer%(plural)s" #: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 #, python-format -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "Gestartet von %(instance.user)s um %(start)s" +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "Gestartet von %(user)s um %(start)s" #: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" @@ -1443,10 +1450,10 @@ msgstr "Gewicht" msgid "Average Feeding Durations" msgstr "Durchschnittliche Mahlzeiten-Dauer" -#: reports/templates/reports/report_base.html:10 +#: reports/templates/reports/report_base.html:9 msgid "Reports" msgstr "Reports" -#: reports/templates/reports/report_base.html:20 +#: reports/templates/reports/report_base.html:19 msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Es gibt nicht genügend Daten um diesen Report zu generieren." diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo index 74f155b3..dd526a01 100644 Binary files a/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/es/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po index 44a600c0..42d4e77d 100644 --- a/locale/es/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/es/LC_MESSAGES/django.po @@ -1,19 +1,21 @@ msgid "" msgstr "" +"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: \n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-23 19:19-0800\n" +"Language: es\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: POEditor.com\n" -"Project-Id-Version: Baby Buddy\n" -"Language: es\n" #: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:219 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:239 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8 msgid "Settings" msgstr "Configuración" -#: babybuddy/admin.py:16 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76 +#: babybuddy/admin.py:16 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:82 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:51 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:4 #: dashboard/templates/dashboard/child.html:9 @@ -27,8 +29,12 @@ msgid "Refresh rate" msgstr "Tasa de refresco" #: babybuddy/models.py:20 -msgid "This setting will only be used when a browser does not support refresh on focus." -msgstr "Este parámetro solo será utilizado en caso de que tu navegador no soporte la opción de refrescar al hacer foco." +msgid "" +"This setting will only be used when a browser does not support refresh on " +"focus." +msgstr "" +"Este parámetro solo será utilizado en caso de que tu navegador no soporte la " +"opción de refrescar al hacer foco." #: babybuddy/models.py:26 msgid "disabled" @@ -71,28 +77,47 @@ msgid "Language" msgstr "Idioma" #: babybuddy/models.py:44 +#, python-brace-format msgid "{user}'s Settings" msgstr "Configuración de {user}" -#: babybuddy/settings/base.py:128 +#: babybuddy/settings/base.py:129 msgid "English" msgstr "Inglés" -#: babybuddy/settings/base.py:129 +#: babybuddy/settings/base.py:130 msgid "French" msgstr "Francés" +#: babybuddy/settings/base.py:131 +msgid "German" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:132 +msgid "Spanish" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:133 +msgid "Swedish" +msgstr "" + +#: babybuddy/settings/base.py:134 +msgid "Turkish" +msgstr "" + #: babybuddy/templates/403.html:4 babybuddy/templates/403.html:7 msgid "Permission Denied" msgstr "Acceso denegado" #: babybuddy/templates/403.html:12 -msgid "You do not have permission to access this resource.\n" +msgid "" +"You do not have permission to access this resource.\n" " Contact a site administrator for assistance." -msgstr "No tienes permiso para acceder a este recurso.\n" +msgstr "" +"No tienes permiso para acceder a este recurso.\n" "Contacta con un administrador si necesitas asistencia." -#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:34 +#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:36 msgid "Home" msgstr "Inicio" @@ -109,18 +134,23 @@ msgid "Filters" msgstr "Filtros" #: babybuddy/templates/babybuddy/form.html:11 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:68 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:69 msgid "Submit" msgstr "Enviar" #: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:18 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "Error: %(error)s" msgid "Error: %(error)s" msgstr "Error: %(error)" #: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23 -msgid "Error: Some fields have errors. See below for details. " -msgstr "Error: Algunos campos contienen errores. Mira más abajo para más detalle." +msgid "" +"Error: Some fields have errors. See below for details. " +msgstr "" +"Error: Algunos campos contienen errores. Mira más abajo " +"para más detalle." #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:27 core/models.py:148 #: core/models.py:152 @@ -128,21 +158,21 @@ msgid "Diaper Change" msgstr "Cambio de Pañal" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:33 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:169 core/models.py:218 -#: core/models.py:222 core/templates/core/timer_detail.html:33 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:189 core/models.py:222 +#: core/models.py:226 core/templates/core/timer_detail.html:33 msgid "Feeding" msgstr "Tomando" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:39 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:115 core/models.py:251 -#: core/models.py:259 core/models.py:263 core/templates/core/note_list.html:18 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:255 +#: core/models.py:263 core/models.py:267 core/templates/core/note_list.html:18 msgid "Note" msgstr "Nota" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:45 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:40 core/models.py:302 -#: core/models.py:303 core/models.py:306 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:40 core/models.py:306 +#: core/models.py:307 core/models.py:310 #: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7 #: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4 #: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11 @@ -151,9 +181,21 @@ msgid "Sleep" msgstr "Sueño" #: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:51 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:189 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:448 -#: core/models.py:449 core/models.py:452 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:129 core/models.py:344 +#: core/models.py:357 core/models.py:358 core/models.py:361 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7 +#: core/templates/core/temperature_form.html:13 +#: core/templates/core/temperature_list.html:4 +#: core/templates/core/temperature_list.html:7 +#: core/templates/core/temperature_list.html:11 +#: core/templates/core/temperature_list.html:18 +msgid "Temperature" +msgstr "" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:57 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:209 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:486 +#: core/models.py:487 core/models.py:490 #: core/templates/core/timer_detail.html:49 #: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7 #: core/templates/core/tummytime_form.html:13 @@ -163,24 +205,24 @@ msgstr "Sueño" msgid "Tummy Time" msgstr "Tiempo boca a bajo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:57 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:123 core/models.py:478 -#: core/models.py:491 core/models.py:492 core/models.py:495 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:63 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:143 core/models.py:516 +#: core/models.py:529 core/models.py:530 core/models.py:533 #: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7 #: core/templates/core/weight_form.html:13 #: core/templates/core/weight_list.html:4 #: core/templates/core/weight_list.html:7 #: core/templates/core/weight_list.html:11 #: core/templates/core/weight_list.html:18 -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:24 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25 #: reports/graphs/weight_weight.py:19 reports/graphs/weight_weight.py:30 #: reports/templates/reports/weight_change.html:4 #: reports/templates/reports/weight_change.html:8 msgid "Weight" msgstr "Peso" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:87 -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:95 core/models.py:100 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:93 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 core/models.py:100 #: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7 #: core/templates/core/child_detail.html:7 #: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4 @@ -190,43 +232,48 @@ msgstr "Peso" msgid "Children" msgstr "Niños" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 core/models.py:99 -#: core/models.py:122 core/models.py:179 core/models.py:249 core/models.py:278 -#: core/models.py:420 core/models.py:473 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:107 core/models.py:99 +#: core/models.py:122 core/models.py:179 core/models.py:253 core/models.py:282 +#: core/models.py:339 core/models.py:458 core/models.py:511 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:17 #: core/templates/core/feeding_list.html:17 #: core/templates/core/note_list.html:17 core/templates/core/sleep_list.html:17 +#: core/templates/core/temperature_list.html:17 #: core/templates/core/tummytime_list.html:17 #: core/templates/core/weight_list.html:17 msgid "Child" msgstr "Niño" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:109 core/models.py:260 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:115 core/models.py:264 #: core/templates/core/note_confirm_delete.html:7 #: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4 #: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11 msgid "Notes" msgstr "Notas" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:129 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:135 +msgid "Temperature reading" +msgstr "" + +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:149 msgid "Weight entry" msgstr "Introducir peso" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:143 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:163 msgid "Activities" msgstr "Actividades" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:150 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:170 #: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27 msgid "Changes" msgstr "Cambios" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:156 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176 msgid "Change" msgstr "Cambio" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:163 -#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:32 core/models.py:219 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:183 +#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:32 core/models.py:223 #: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7 #: core/templates/core/feeding_form.html:13 #: core/templates/core/feeding_list.html:4 @@ -235,39 +282,39 @@ msgstr "Cambio" msgid "Feedings" msgstr "Tomas" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:202 msgid "Sleep entry" msgstr "Entrada de sueño" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:195 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:215 msgid "Tummy Time entry" msgstr "Entrada de tiempo boca abajo" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:238 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7 -#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:362 +#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:400 #: core/templates/core/timer_list.html:22 msgid "User" msgstr "Usuario" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:220 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:240 msgid "Password" msgstr "Contraseña" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:221 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241 msgid "Logout" msgstr "Cerrar sesión" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:222 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:242 msgid "Site" msgstr "Sitio" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:225 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245 msgid "API Browser" msgstr "Navegador API" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:227 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13 #: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4 @@ -275,19 +322,19 @@ msgstr "Navegador API" msgid "Users" msgstr "Usuarios" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:230 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250 msgid "Backend Admin" msgstr "Administrar Backend" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:232 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:252 msgid "Support" msgstr "Soporte" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:236 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:256 msgid "Source Code" msgstr "Código Fuente" -#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:240 +#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:260 msgid "Chat / Support" msgstr "Chat / Soporte" @@ -320,6 +367,8 @@ msgstr "Eliminar Usuario" #: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15 #: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8 #: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15 #: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9 #: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:16 #: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8 @@ -335,11 +384,17 @@ msgstr "Eliminar" #: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14 #: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14 #: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14 +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14 #: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:15 #: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14 #: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14 -msgid "Oh snap! The\n" +msgid "" +"
Oh snap! The\n" " two passwords did not match. Please try again.
" -msgstr "¡Vaya! Las contraseñas no coinciden. Por favor, inténtalo de nuevo.
" +msgstr "" +"¡Vaya! Las contraseñas no coinciden. Por " +"favor, inténtalo de nuevo.
" #: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "Enter your new password in each field below." @@ -546,17 +626,22 @@ msgid "Reset Email Sent" msgstr "Correo de reseteo enviado" #: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8 -msgid "We've emailed you instructions for setting your\n" +msgid "" +"
We've emailed you instructions for setting your\n" " password, if an account exists with the email you entered. You\n" " should receive them shortly.
\n" -"If you don't receive an email, please make sure you've\n" +"
If you don't receive an email, please make sure " +"you've\n" " entered the address you registered with, and check your spam\n" " folder.
" -msgstr "Te hemos enviado instrucciones para configurar tu\n" -" contraseña, si la cuenta existe y coincide con el email introducido, \n" +msgstr "" +"
Te hemos enviado instrucciones para configurar tu\n" +" contraseña, si la cuenta existe y coincide con el email " +"introducido, \n" " deberías recibirlas en breve.
\n" "Si no recibes el email, por favor comprueba que\n" -" has introducido el email con el que te has registrado y tu carpeta\n" +" has introducido el email con el que te has registrado y tu " +"carpeta\n" " de spam.
" #: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 @@ -564,22 +649,30 @@ msgid "Forgot Password" msgstr "Contraseña Olvidada" #: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8 -msgid "Enter your account email address in the\n" -" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n" +msgid "" +"
Enter your account email address in the\n" +" form below. If the address is valid, you will receive instructions " +"for\n" " resetting your password.
" -msgstr "Introduce tu dirección de email en el siguiente \n" +msgstr "" +"
Introduce tu dirección de email en el siguiente \n" " formulario. Si la direción es valida, recibirás las instrucciones\n" " para resetear tu contraseña.
" #: babybuddy/views.py:56 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s added!" msgid "User %(username)s added!" msgstr "¡Se ha añadido el usuario %(username)!" #: babybuddy/views.py:66 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "User %(username)s updated." msgid "User %(username)s updated." msgstr "¡Se ha actualizado el usuario %(username)!" #: babybuddy/views.py:78 +#, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Usuario {user} eliminado." @@ -639,19 +732,20 @@ msgstr "Trago" msgid "Picture" msgstr "Foto" -#: core/models.py:127 core/models.py:252 +#: core/models.py:127 core/models.py:256 core/models.py:349 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:21 #: core/templates/core/note_list.html:19 +#: core/templates/core/temperature_list.html:19 msgid "Time" msgstr "Hora" #: core/models.py:129 core/templates/core/diaperchange_list.html:18 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:33 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:34 msgid "Wet" msgstr "Mojado" #: core/models.py:130 core/templates/core/diaperchange_list.html:19 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:27 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:28 msgid "Solid" msgstr "Solido" @@ -679,15 +773,15 @@ msgstr "Color" msgid "Wet and/or solid is required." msgstr "Se requiere mojado y/o sólido." -#: core/models.py:184 core/models.py:283 core/models.py:340 core/models.py:425 +#: core/models.py:184 core/models.py:287 core/models.py:378 core/models.py:463 msgid "Start time" msgstr "Tiempo inicio" -#: core/models.py:189 core/models.py:288 core/models.py:346 core/models.py:430 +#: core/models.py:189 core/models.py:292 core/models.py:384 core/models.py:468 msgid "End time" msgstr "Tiempo fin" -#: core/models.py:194 core/models.py:293 core/models.py:351 core/models.py:435 +#: core/models.py:194 core/models.py:297 core/models.py:389 core/models.py:473 #: core/templates/core/feeding_list.html:23 #: core/templates/core/sleep_list.html:18 #: core/templates/core/timer_list.html:19 @@ -695,51 +789,61 @@ msgstr "Tiempo fin" msgid "Duration" msgstr "Duración" -#: core/models.py:197 +#: core/models.py:198 msgid "Breast milk" msgstr "Leche de pecho" -#: core/models.py:197 +#: core/models.py:199 msgid "Formula" msgstr "Fórmula" -#: core/models.py:199 core/templates/core/feeding_list.html:19 +#: core/models.py:200 +#, fuzzy +#| msgid "Breast milk" +msgid "Fortified breast milk" +msgstr "Leche de pecho" + +#: core/models.py:203 core/templates/core/feeding_list.html:19 msgid "Type" msgstr "Tipo" -#: core/models.py:203 +#: core/models.py:207 msgid "Bottle" msgstr "Botella" -#: core/models.py:204 +#: core/models.py:208 msgid "Left breast" msgstr "Pecho izquierdo" -#: core/models.py:205 +#: core/models.py:209 msgid "Right breast" msgstr "Pecho derecho" -#: core/models.py:209 core/templates/core/feeding_list.html:18 +#: core/models.py:210 +msgid "Both breasts" +msgstr "Ambos pechos" + +#: core/models.py:213 core/templates/core/feeding_list.html:18 msgid "Method" msgstr "Método" -#: core/models.py:211 +#: core/models.py:215 msgid "Amount" msgstr "Cantidad" -#: core/models.py:239 +#: core/models.py:243 msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." msgstr "Solo se permite método \"botella\" para el tipo \"Fórmula\"." -#: core/models.py:335 core/templates/core/timer_list.html:17 +#: core/models.py:373 core/templates/core/timer_list.html:17 msgid "Name" msgstr "Nombre" -#: core/models.py:370 core/templates/core/timer_form.html:4 +#: core/models.py:408 core/templates/core/timer_form.html:4 msgid "Timer" msgstr "Temporizador" -#: core/models.py:371 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:7 +#: core/models.py:409 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:7 #: core/templates/core/timer_detail.html:7 #: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 #: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 @@ -747,17 +851,18 @@ msgstr "Temporizador" msgid "Timers" msgstr "Temporizadores" -#: core/models.py:374 +#: core/models.py:412 +#, python-brace-format msgid "Timer #{id}" msgstr "Temporizador #{id}" -#: core/models.py:440 core/templates/core/tummytime_list.html:21 +#: core/models.py:478 core/templates/core/tummytime_list.html:21 msgid "Milestone" msgstr "Hito" -#: core/models.py:483 core/templates/core/feeding_list.html:24 +#: core/models.py:521 core/templates/core/feeding_list.html:24 #: core/templates/core/weight_list.html:19 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:47 reports/graphs/feeding_amounts.py:37 #: reports/graphs/feeding_duration.py:54 reports/graphs/sleep_pattern.py:131 #: reports/graphs/sleep_totals.py:51 reports/graphs/weight_weight.py:28 msgid "Date" @@ -772,16 +877,17 @@ msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "Para confirmar esta acción, escribe el nombre completo del niño." #: core/templates/core/child_detail.html:23 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:27 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Born" msgstr "Nacimiento" #: core/templates/core/child_detail.html:24 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:28 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 msgid "Age" msgstr "Edad" #: core/templates/core/child_detail.html:58 +#, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "hace %(since)s (%(time)s)" @@ -894,7 +1000,34 @@ msgstr "Siesta" msgid "No sleep entries found." msgstr "No se han encontrado entradas de sueño." +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Delete a Feeding" +msgid "Delete a Temperature Reading" +msgstr "Eliminar una Toma" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:17 +#: core/templates/core/temperature_list.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Temperature Reading" +msgstr "Añadir una Toma" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Sleep Entry" +msgid "Add a Temperature Entry" +msgstr "Añadir Entrada de Sueño" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:49 +#, fuzzy +#| msgid "No timer entries found." +msgid "No temperature entries found." +msgstr "No se han encontrado temporizadores." + #: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 +#, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Eliminar %(object)s" @@ -907,8 +1040,9 @@ msgid "Stopped" msgstr "Parado" #: core/templates/core/timer_detail.html:26 -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s creado por %(object.user)s" +#, python-format +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)s creado por %(user)s" #: core/templates/core/timer_detail.html:53 msgid "Timer actions" @@ -974,54 +1108,106 @@ msgid "No weight entries found." msgstr "No se han encontrado entradas de peso." #: core/timeline.py:24 +#, python-format msgid "%(child)s had a diaper change." msgstr "%(child)s ha tenido un cambio de pañal." #: core/timeline.py:35 +#, python-format msgid "%(child)s started feeding." msgstr "%(child)s ha empezado una toma." #: core/timeline.py:43 +#, python-format msgid "%(child)s finished feeding." msgstr "%(child)s ha finalizado una toma." #: core/timeline.py:55 +#, python-format msgid "%(child)s fell asleep." msgstr "%(child)s se ha dormido." #: core/timeline.py:63 +#, python-format msgid "%(child)s woke up." msgstr "%(child)s se ha despertado." #: core/timeline.py:75 +#, python-format msgid "%(child)s started tummy time!" msgstr "¡%(child)s ha empezado tiempo boca abajo!" #: core/timeline.py:83 +#, python-format msgid "%(child)s finished tummy time." msgstr "%(child)s ha finalizado tiempo boca abajo." +#: core/utils.py:15 +#, python-format +msgid "%(hours)s hour" +msgid_plural "%(hours)s hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/utils.py:22 +#, python-format +msgid "%(minutes)s minute" +msgid_plural "%(minutes)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/utils.py:30 +#, python-format +msgid "%(seconds)s second" +msgid_plural "%(seconds)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: core/views.py:20 +#, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "¡%(model)s entrada para %(child)s añadida!" #: core/views.py:22 +#, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "¡%(model)s entrada añadida!" #: core/views.py:31 +#, python-format msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(model)s entrada para %(child)s actualizada." #: core/views.py:33 +#, python-format msgid "%(model)s entry updated." msgstr "%(model)s entrada actualizada." -#: core/views.py:62 +#: core/views.py:43 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(model)s entry updated." +msgid "%(model)s entry deleted." +msgstr "%(model)s entrada actualizada." + +#: core/views.py:63 +#, python-format msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "¡%(first_name)s %(last_name)s añadido!" -#: core/views.py:290 +#: core/views.py:235 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(model)s entry added!" +msgid "%(model)s reading added!" +msgstr "¡%(model)s entrada añadida!" + +#: core/views.py:243 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." +msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." +msgstr "%(model)s entrada para %(child)s actualizada." + +#: core/views.py:321 +#, python-format msgid "%(timer)s stopped." msgstr "%(timer)s parado." @@ -1033,6 +1219,7 @@ msgstr "Ultimo Cambio Pañal" #: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 #: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 #: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 +#, python-format msgid "%(time)s ago" msgstr "hace %(time)s" @@ -1064,6 +1251,7 @@ msgid "yesterday" msgstr "ayer" #: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:34 +#, python-format msgid "%(key)s days ago" msgstr "hace %(key)s días" @@ -1086,6 +1274,7 @@ msgid "None yet today" msgstr "Ninguno hoy todavía" #: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:18 +#, python-format msgid "%(count)s sleep entries" msgstr "%(count)s entradas de sueño" @@ -1098,6 +1287,7 @@ msgid "Today's Naps" msgstr "Siestas de Hoy" #: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 +#, python-format msgid "%(count)s nap%(plural)s" msgstr "%(count)s siesta%(plural)s" @@ -1110,18 +1300,21 @@ msgid "Not enough data" msgstr "No hay suficientes datos" #: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 +#, python-format msgid "%(count)s active timer%(plural)s" msgstr "%(count)s temporizador%(plural)s activo%(plural)s" #: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "Iniciado por %(instance.user)s a las %(start)s" +#, python-format +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "Iniciado por %(user)s a las %(start)s" #: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Tiempo Boca Abajo Hoy" #: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:20 +#, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(duration)s en %(end)s" @@ -1146,16 +1339,24 @@ msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Duración Pañal" #: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:21 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "Feeding Amounts" +msgstr "Tomas" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:22 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Duración de Tomas (Media)" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:22 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:8 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Patrón de Sueño" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:24 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:8 msgid "Sleep Totals" @@ -1197,18 +1398,36 @@ msgstr "Duración Pañal" msgid "Time between changes (hours)" msgstr "Tiempo entre cambios (horas)" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:38 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:39 msgid "Total" msgstr "Total" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:45 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Tipo de Cambio de Pañal" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 msgid "Number of changes" msgstr "Número de cambios" +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Total feeding amount" +msgstr "Total de tomas" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36 +#, fuzzy +#| msgid "Average Feeding Durations" +msgid "Total Feeding Amounts" +msgstr "Duración Media Tomas" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "Feeding" +msgid "Feeding amount" +msgstr "Tomando" + #: reports/graphs/feeding_duration.py:36 msgid "Average duration" msgstr "Duración media" @@ -1263,10 +1482,7 @@ msgid "Reports" msgstr "Reportes" #: reports/templates/reports/report_base.html:19 -msgid "There is no enough data to generate this report." +#, fuzzy +#| msgid "There is no enough data to generate this report." +msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "No hay suficientes datos para generar este reporte." - -#: core/models.py:206 -msgid "Both breasts" -msgstr "Ambos pechos" - diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo index 979665d1..4a7c1a37 100644 Binary files a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo and b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.mo differ diff --git a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po index f156c02c..c027bf76 100644 --- a/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po +++ b/locale/fr/LC_MESSAGES/django.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: babybuddy 1.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2019-12-14 13:12-0800\n" +"POT-Creation-Date: 2020-01-23 19:19-0800\n" "PO-Revision-Date: 2019-05-02 17:20+0000\n" "Last-Translator: Christopher C. WellsOh snap! The\n" +msgid "" +"
Oh snap! The\n" " two passwords did not match. Please try again.
" -msgstr "Hay Aksi! Şifreler uyuşmuyor. Lütfen tekrar deneyiniz.
" +msgstr "" +"Hay Aksi! Şifreler uyuşmuyor. Lütfen " +"tekrar deneyiniz.
" #: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:18 msgid "Enter your new password in each field below." @@ -541,34 +618,48 @@ msgid "Reset Email Sent" msgstr "Sıfırlama Epostası Gönderildi" #: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8 -msgid "We've emailed you instructions for setting your\n" +msgid "" +"
We've emailed you instructions for setting your\n" " password, if an account exists with the email you entered. You\n" " should receive them shortly.
\n" -"If you don't receive an email, please make sure you've\n" +"
If you don't receive an email, please make sure " +"you've\n" " entered the address you registered with, and check your spam\n" " folder.
" -msgstr "Eğer girdiğiniz eposta ile kayıtlı kullanıcı varsa şifrenizi yeniden oluşturmak için talimatları epostanıza gönderdik. Kısa süre sonra size ulaşacak.
\n" -"Eğer eposta size ulaşmazsa lütfen girdiğiniz eposta adresinizin doğru olduğuna emin olun ve epostanızdaki spam klasörünü kontrol ediniz.
" +msgstr "" +"Eğer girdiğiniz eposta ile kayıtlı kullanıcı varsa şifrenizi yeniden " +"oluşturmak için talimatları epostanıza gönderdik. Kısa süre sonra size " +"ulaşacak.
\n" +"Eğer eposta size ulaşmazsa lütfen girdiğiniz eposta " +"adresinizin doğru olduğuna emin olun ve epostanızdaki spam klasörünü kontrol " +"ediniz.
" #: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4 msgid "Forgot Password" msgstr "Şifremi Unuttum" #: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8 -msgid "Enter your account email address in the\n" -" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n" +msgid "" +"
Enter your account email address in the\n" +" form below. If the address is valid, you will receive instructions " +"for\n" " resetting your password.
" -msgstr "Eposta adresinizi aşağıdaki forma giriniz. Eposta adresi doğruysa şifrenizi sıfırmalak için talimatlar gönderilecek.
" +msgstr "" +"Eposta adresinizi aşağıdaki forma giriniz. Eposta adresi " +"doğruysa şifrenizi sıfırmalak için talimatlar gönderilecek.
" #: babybuddy/views.py:56 +#, python-format msgid "User %(username)s added!" msgstr "Kullanıcı %(username)s eklendi!" #: babybuddy/views.py:66 +#, python-format msgid "User %(username)s updated." msgstr "Kullanıcı %(username)s güncellendi." #: babybuddy/views.py:78 +#, python-brace-format msgid "User {user} deleted." msgstr "Kullanıcı {user} silindi." @@ -628,19 +719,20 @@ msgstr "Slug" msgid "Picture" msgstr "Resim" -#: core/models.py:127 core/models.py:252 +#: core/models.py:127 core/models.py:256 core/models.py:349 #: core/templates/core/diaperchange_list.html:21 #: core/templates/core/note_list.html:19 +#: core/templates/core/temperature_list.html:19 msgid "Time" msgstr "Zaman" #: core/models.py:129 core/templates/core/diaperchange_list.html:18 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:33 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:34 msgid "Wet" msgstr "Islak" #: core/models.py:130 core/templates/core/diaperchange_list.html:19 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:27 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:28 msgid "Solid" msgstr "Kuru" @@ -668,15 +760,15 @@ msgstr "Renk" msgid "Wet and/or solid is required." msgstr "Islak ve/veya kuru gereklidir." -#: core/models.py:184 core/models.py:283 core/models.py:340 core/models.py:425 +#: core/models.py:184 core/models.py:287 core/models.py:378 core/models.py:463 msgid "Start time" msgstr "Başlangıç zamanı" -#: core/models.py:189 core/models.py:288 core/models.py:346 core/models.py:430 +#: core/models.py:189 core/models.py:292 core/models.py:384 core/models.py:468 msgid "End time" msgstr "Bitiş zamanı" -#: core/models.py:194 core/models.py:293 core/models.py:351 core/models.py:435 +#: core/models.py:194 core/models.py:297 core/models.py:389 core/models.py:473 #: core/templates/core/feeding_list.html:23 #: core/templates/core/sleep_list.html:18 #: core/templates/core/timer_list.html:19 @@ -684,51 +776,61 @@ msgstr "Bitiş zamanı" msgid "Duration" msgstr "Süre" -#: core/models.py:197 +#: core/models.py:198 msgid "Breast milk" msgstr "Anne sütü" -#: core/models.py:197 +#: core/models.py:199 msgid "Formula" msgstr "Formül" -#: core/models.py:199 core/templates/core/feeding_list.html:19 +#: core/models.py:200 +#, fuzzy +#| msgid "Breast milk" +msgid "Fortified breast milk" +msgstr "Anne sütü" + +#: core/models.py:203 core/templates/core/feeding_list.html:19 msgid "Type" msgstr "Tip" -#: core/models.py:203 +#: core/models.py:207 msgid "Bottle" msgstr "Şişe" -#: core/models.py:204 +#: core/models.py:208 msgid "Left breast" msgstr "Sol göğüs" -#: core/models.py:205 +#: core/models.py:209 msgid "Right breast" msgstr "Sağ göğüs" -#: core/models.py:209 core/templates/core/feeding_list.html:18 +#: core/models.py:210 +msgid "Both breasts" +msgstr "Her iki göğüs" + +#: core/models.py:213 core/templates/core/feeding_list.html:18 msgid "Method" msgstr "Metod" -#: core/models.py:211 +#: core/models.py:215 msgid "Amount" msgstr "Miktar" -#: core/models.py:239 +#: core/models.py:243 msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type." msgstr "\"Formül\" tipiyle yalnızca \"Şişe\" metodu kullanılabilir" -#: core/models.py:335 core/templates/core/timer_list.html:17 +#: core/models.py:373 core/templates/core/timer_list.html:17 msgid "Name" msgstr "İsim" -#: core/models.py:370 core/templates/core/timer_form.html:4 +#: core/models.py:408 core/templates/core/timer_form.html:4 msgid "Timer" msgstr "Zamanlayıcı" -#: core/models.py:371 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:7 +#: core/models.py:409 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:7 #: core/templates/core/timer_detail.html:7 #: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4 #: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11 @@ -736,17 +838,18 @@ msgstr "Zamanlayıcı" msgid "Timers" msgstr "Zamallayıcılar" -#: core/models.py:374 +#: core/models.py:412 +#, python-brace-format msgid "Timer #{id}" msgstr "Zamallayıcı #{id}" -#: core/models.py:440 core/templates/core/tummytime_list.html:21 +#: core/models.py:478 core/templates/core/tummytime_list.html:21 msgid "Milestone" msgstr "Dönüm noktası" -#: core/models.py:483 core/templates/core/feeding_list.html:24 +#: core/models.py:521 core/templates/core/feeding_list.html:24 #: core/templates/core/weight_list.html:19 -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:47 reports/graphs/feeding_amounts.py:37 #: reports/graphs/feeding_duration.py:54 reports/graphs/sleep_pattern.py:131 #: reports/graphs/sleep_totals.py:51 reports/graphs/weight_weight.py:28 msgid "Date" @@ -761,16 +864,17 @@ msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below." msgstr "İşlemi gerçekleştirmek için aşağıdaki çocuğun tüm ismini yazınız." #: core/templates/core/child_detail.html:23 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:27 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:32 msgid "Born" msgstr "Doğdu" #: core/templates/core/child_detail.html:24 -#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:28 +#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:33 msgid "Age" msgstr "Yaş" #: core/templates/core/child_detail.html:58 +#, python-format msgid "%(since)s ago (%(time)s)" msgstr "%(since)s önce (%(time)s)" @@ -883,7 +987,34 @@ msgstr "Kısa uyku" msgid "No sleep entries found." msgstr "Uyku girdisi bulunamadı" +#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4 +#, fuzzy +#| msgid "Delete a Feeding" +msgid "Delete a Temperature Reading" +msgstr "Beslenme ekle" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:8 +#: core/templates/core/temperature_form.html:17 +#: core/templates/core/temperature_list.html:59 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Feeding" +msgid "Add a Temperature Reading" +msgstr "Beslenme ekle" + +#: core/templates/core/temperature_form.html:25 +#, fuzzy +#| msgid "Add a Sleep Entry" +msgid "Add a Temperature Entry" +msgstr "Uyku Girdisi Ekle" + +#: core/templates/core/temperature_list.html:49 +#, fuzzy +#| msgid "No timer entries found." +msgid "No temperature entries found." +msgstr "Zamanlayıcı girdisi bulunamadı" + #: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4 +#, python-format msgid "Delete %(object)s" msgstr "Sil %(object)s" @@ -896,8 +1027,9 @@ msgid "Stopped" msgstr "Durdu" #: core/templates/core/timer_detail.html:26 -msgid "%(timer)s created by %(object.user)s" -msgstr "%(timer)s %(object.user)s tarafından oluşturuldu" +#, python-format +msgid "%(timer)s created by %(user)s" +msgstr "%(timer)s %(user)s tarafından oluşturuldu" #: core/templates/core/timer_detail.html:53 msgid "Timer actions" @@ -963,54 +1095,108 @@ msgid "No weight entries found." msgstr "Ağırlık girdisi bulunamadı." #: core/timeline.py:24 +#, python-format msgid "%(child)s had a diaper change." msgstr "%(child)s bez değiştirildi." #: core/timeline.py:35 +#, python-format msgid "%(child)s started feeding." msgstr "%(child)s beslenmeye başladı." #: core/timeline.py:43 +#, python-format msgid "%(child)s finished feeding." msgstr "%(child)s beslenmesi bitti." #: core/timeline.py:55 +#, python-format msgid "%(child)s fell asleep." msgstr "%(child)s uyudu." #: core/timeline.py:63 +#, python-format msgid "%(child)s woke up." msgstr "%(child)s uyandı" #: core/timeline.py:75 +#, python-format msgid "%(child)s started tummy time!" msgstr "%(child)s karın üstü zamanı başladı!" #: core/timeline.py:83 +#, python-format msgid "%(child)s finished tummy time." msgstr "%(child)s karın üstü zamanı bitti." +#: core/utils.py:15 +#, python-format +msgid "%(hours)s hour" +msgid_plural "%(hours)s hours" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/utils.py:22 +#, python-format +msgid "%(minutes)s minute" +msgid_plural "%(minutes)s minutes" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + +#: core/utils.py:30 +#, python-format +msgid "%(seconds)s second" +msgid_plural "%(seconds)s seconds" +msgstr[0] "" +msgstr[1] "" + #: core/views.py:20 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgid "%(model)s entry for %(child)s added!" msgstr "%(child) için %(model)s girdisi eklendi!" #: core/views.py:22 +#, python-format msgid "%(model)s entry added!" msgstr "%(model)s girdisi eklendi!" #: core/views.py:31 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." msgstr "%(child) için %(model)s girdisi güncellendi." #: core/views.py:33 +#, python-format msgid "%(model)s entry updated." msgstr "%(model)s girdisi güncellendi." -#: core/views.py:62 +#: core/views.py:43 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(model)s entry updated." +msgid "%(model)s entry deleted." +msgstr "%(model)s girdisi güncellendi." + +#: core/views.py:63 +#, python-format msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!" msgstr "%(first_name)s %(last_name)s eklendi!" -#: core/views.py:290 +#: core/views.py:235 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(model)s entry added!" +msgid "%(model)s reading added!" +msgstr "%(model)s girdisi eklendi!" + +#: core/views.py:243 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(model)s entry for %(child)s updated." +msgid "%(model)s reading for %(child)s updated." +msgstr "%(child) için %(model)s girdisi güncellendi." + +#: core/views.py:321 +#, python-format msgid "%(timer)s stopped." msgstr "%(timer)s durdu." @@ -1022,6 +1208,7 @@ msgstr "En Son Bez Değişikliği" #: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8 #: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8 #: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8 +#, python-format msgid "%(time)s ago" msgstr "%(time)s önce" @@ -1053,6 +1240,7 @@ msgid "yesterday" msgstr "dün" #: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:34 +#, python-format msgid "%(key)s days ago" msgstr "%(key)s gün önce" @@ -1075,6 +1263,7 @@ msgid "None yet today" msgstr "Bugün Henüz Yok" #: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:18 +#, python-format msgid "%(count)s sleep entries" msgstr "%(count)s uygu girdileri" @@ -1087,6 +1276,8 @@ msgid "Today's Naps" msgstr "Bugünkü Kısa Uykular" #: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s nap%(plural)s" msgid "%(count)s nap%(plural)s" msgstr "%(count)s kısa uyku" @@ -1099,18 +1290,22 @@ msgid "Not enough data" msgstr "Yeterli veri yok" #: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8 +#, fuzzy, python-format +#| msgid "%(count)s active timer%(plural)s" msgid "%(count)s active timer%(plural)s" msgstr "%(count)s etkin zamanlayıcı" #: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19 -msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s" -msgstr "%(instance.user)s tarafından %(start)s da başlatıldı" +#, python-format +msgid "Started by %(user)s at %(start)s" +msgstr "%(user)s tarafından %(start)s da başlatıldı" #: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:4 msgid "Today's Tummy Time" msgstr "Bugünkü Karın Üstü Zamanı" #: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:20 +#, python-format msgid "%(duration)s at %(end)s" msgstr "%(end)s de %(duration)s" @@ -1135,16 +1330,24 @@ msgid "Diaper Lifetimes" msgstr "Bez Ömrü" #: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:21 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4 +#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:8 +#, fuzzy +#| msgid "Feedings" +msgid "Feeding Amounts" +msgstr "Beslenmeler" + +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:22 msgid "Feeding Durations (Average)" msgstr "Beslenme Süreleri (Ortalama)" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:22 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:8 msgid "Sleep Pattern" msgstr "Uyku Deseni" -#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23 +#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:24 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4 #: reports/templates/reports/sleep_totals.html:8 msgid "Sleep Totals" @@ -1186,18 +1389,36 @@ msgstr "Bez Ömürleri" msgid "Time between changes (hours)" msgstr "Değişimler arası zaman (saat)" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:38 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:39 msgid "Total" msgstr "Toplam" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:45 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46 msgid "Diaper Change Types" msgstr "Bez Değişim Tipleri" -#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48 +#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49 msgid "Number of changes" msgstr "Değişik sayıları" +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27 +#, fuzzy +#| msgid "Total feedings" +msgid "Total feeding amount" +msgstr "Toplam beslenmeler" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36 +#, fuzzy +#| msgid "Average Feeding Durations" +msgid "Total Feeding Amounts" +msgstr "Ortalama Beslenme Süreleri" + +#: reports/graphs/feeding_amounts.py:39 +#, fuzzy +#| msgid "Feeding" +msgid "Feeding amount" +msgstr "Beslenme" + #: reports/graphs/feeding_duration.py:36 msgid "Average duration" msgstr "Ortalama süre" @@ -1252,10 +1473,7 @@ msgid "Reports" msgstr "Raporlar" #: reports/templates/reports/report_base.html:19 -msgid "There is no enough data to generate this report." +#, fuzzy +#| msgid "There is no enough data to generate this report." +msgid "There is not enough data to generate this report." msgstr "Raporu oluşturmak için yeterli veri yok." - -#: core/models.py:206 -msgid "Both breasts" -msgstr "Her iki göğüs" -