wiki-archive/twiki/pub/TWiki/KupuContrib/_kupu/i18n/kupu-pt.po

899 lines
22 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"POT-Creation-Date: Wed Aug 3 16:07:37 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-14 16:56+0100\n"
"Last-Translator: J M Cerqueira Esteves <jmce@artenumerica.com>\n"
"Language-Team: Português <plone-i18n@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n"
"Language-Code: pt\n"
"Language-Name: Português\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: kupu\n"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Properties modified"
msgstr "Propriedades modificadas"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Command ${command} executed with parameter ${param}"
msgstr "Comando ${command} executado com parâmetro ${param}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a definition list element!"
msgstr "Não dentro de um elemento de lista de definições!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add table"
msgstr "Adicionar uma tabela"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table added"
msgstr "Tabela acrescentada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Source edit tool initialized"
msgstr "Inicializada a ferramenta de edição da fonte HTML"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete row"
msgstr "Eliminar linha"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Recursion detected when counting column position"
msgstr "Recursão detectada ao calcular a posição da coluna"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "List style changed"
msgstr "Estilo da lista alterado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Create image"
msgstr "Criar imagem"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save before leaving the page?"
msgstr "Tem alterações por guardar. Deseja guardar antes de abandonar a página?"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table row removed"
msgstr "Linha de tabela eliminada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Document saved"
msgstr "Documento guardado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Color chosen"
msgstr "Cor escolhida"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table row added"
msgstr "Linha de tabela acrescentada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error saving document"
msgstr "Erro guardando documento"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No destination URL available!"
msgstr "Nenhum URL de destino disponível!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link removed"
msgstr "Ligação eliminada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No row to delete"
msgstr "Sem linhas para eliminar"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete Table"
msgstr "Eliminar tabela"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cleanup done, sending document to server"
msgstr "Limpeza efectuada, enviando documento para o servidor"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Image tool initialized"
msgstr "Inicializada a ferramenta de imagem"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "End offset out of range!"
msgstr "Posição do fim fora da sua gama!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "tdindex: ${tdindex}"
msgstr "tdindex: ${tdindex}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Create link"
msgstr "Criar ligação"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Starting HTML cleanup"
msgstr "Começando a limpeza de HTML"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link modified"
msgstr "Ligação modificada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Request sent to server"
msgstr "Pedido enviado ao servidor"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table tool initialized"
msgstr "Inicializada a ferramenta de tabelas"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "There were no errors."
msgstr "Não foram encontrados erros."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}"
msgstr "excepção ${message} ao registar um gestor de eventos para o elemento ${element}, evento ${event}, método ${method}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
msgstr "Erro ao carregar tradução (estado ${status}), utilizado inglês por omissão"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Start node offset detected in a node without children!"
msgstr "Posição de nó inicial detectada num nó sem filhos!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Deprecation warning: KupuTool._selectSelectItem"
msgstr "Aviso de desactualização: KupuTool._selectSelectItem"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Couldn\\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
msgstr "Não foi possível entrar no modo de desenho. O Kupu não funcionará neste browser."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No element found in the config island!"
msgstr "Nenhum elemento encontrado na configuração!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Start offset out of range!"
msgstr "Posição do início fora da sua gama!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "A colagem a partir de JavaScript está desactivada no seu browser Mozilla (configuração por razões de segurança). Para mais informações, leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Property tool initialized"
msgstr "Inicializada a ferramenta de propriedades"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Colorchooser tool initialized"
msgstr "Inicializada a ferramenta de escolha de cores"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No parentcolumn found!"
msgstr "Nenhuma coluna-mãe encontrada!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Row repeated"
msgstr "Linha repetida"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table removed"
msgstr "Tabela eliminada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cut"
msgstr "Cortar"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Unsupported browser!"
msgstr "Browser não suportado!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add row"
msgstr "Acrescentar linha"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link tool initialized"
msgstr "Inicializada a ferramenta de ligações"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Sending request to server"
msgstr "Enviando pedido ao servidor"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Invalid table size"
msgstr "Tamanho de tabela inválido"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error placing back selection"
msgstr "Erro ao repôr a selecção"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete link"
msgstr "Eliminar ligação"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add column"
msgstr "Acrescentar coluna"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "\"O corte a partir de JavaScript está desactivado no seu browser Mozilla (configuração por razões de segurança). Para mais informações, leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Exception while processing updateState on ${id}: ${msg}"
msgstr "Excepção ao processar updateState em ${id}: ${msg}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cleaning up HTML..."
msgstr "Limpando o HTML..."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "List style tool initialized"
msgstr "Inicializada a ferramenta de estilo de lista"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Row repeat turned off"
msgstr "Repetição de linhas desligada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})."
msgstr "Ocorreu um problema ao inicializar as gavetas. Provavelmente os ficheiros XSLT ou XML não estão disponíveis. Se esta não é a versão de demonstração do Kupu, verifique os seus ficheiros ou o serviço que os fornece (erro: ${error})."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Deprecation warning: KupuToolBox._selectSelectItem"
msgstr "Aviso de desactualização: KupuToolBox._selectSelectItem"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "A cópia a partir de JavaScript está desactivada no seu browser Mozilla (configuração por razões de segurança). Para mais informações, leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Command ${command} executed"
msgstr "Comando ${command} executado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete column"
msgstr "Eliminar coluna"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error saving your data.\\nResponse status: ${status}.\\nCheck your server log for more information."
msgstr "Erro guardando os seus dados.\\nEstado da resposta: ${status}.\\nVerifique os registos do seu servidor para mais informações."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
msgstr "Esta funcionaliade exige os pop-ups estejam activados no seu browser!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside link"
msgstr "Não dentro de uma ligação"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "View source"
msgstr "Ver o código HTML"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Image inserted"
msgstr "Imagem inserida"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Browser not supported!"
msgstr "Browser não suportado!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Please wait while saving document..."
msgstr "Por favor espere enquanto o documento é guardado..."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Editor initialized"
msgstr "Editor inicializado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Zoom tool initialized"
msgstr "Inicializada a ferramenta de ampliação"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table column deleted"
msgstr "Coluna de tabela eliminada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Offset out of document range"
msgstr "Posição fora da gama do documento"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table cleaned up"
msgstr "A tabela foi limpa"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error loading data, status ${status}"
msgstr "Erro ao carregar dados, estado ${status}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Could not set status bar message, check your browser\\'s security settings."
msgstr "Não foi possível colocar mensagem na barra de estado; verifique a configuração de segurança do seu browser."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "End node offset detected in a node without children!"
msgstr "Posição de nó final detectada num nó sem filhos!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Your form has not been saved. All changes you have made will be lost"
msgstr "Os dados no seu formulário não foram guardados. Todas as alterações serão perdidas."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link added"
msgstr "Ligação acrescentada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No head in document!"
msgstr "O documento não tem elemento 'head'!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a row!"
msgstr "Não dentro de uma linha!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a table!"
msgstr "Não dentro de uma tabela!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Selection not inside the node!"
msgstr "A selecção não está dentro do nó!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Editor not initialized yet!"
msgstr "Editor ainda não inicializado!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table column added"
msgstr "Coluna de tabela acrescentada"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Caption"
msgid "imagedrawer_caption_label"
msgstr "Legenda"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Insert Link"
msgid "linkdrawer_title"
msgstr "Inserir Ligação"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Left"
msgid "imagedrawer_left"
msgstr "À esquerda"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "(${width} by ${height})"
msgid "imagedrawer_size"
msgstr "(${width} por ${height})"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Insert Image"
msgid "imagedrawer_title"
msgstr "Inserir Imagem"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Upload to: ${folder}"
msgid "imagedrawer_upload_to_label"
msgstr "Enviar para: ${folder}"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Name"
msgid "linkdrawer_name_label"
msgstr "Nome"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Preview"
msgid "imagedrawer_upload_preview_label"
msgstr "Antevisão"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: ""
# "Select an image from your computer and click ok to have it\n"
# " automatically uploaded to selected folder and inserted into the\n"
# " editor."
msgid "imagedrawer_upload_instructions"
msgstr "Seleccione uma imagem do seu computador e carregue em 'ok' para automaticamente a enviar para a pasta seleccionada e a inserir no editor."
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Upload ..."
msgid "imagedrawer_upload_link"
msgstr "Enviar ..."
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Title:"
msgid "imagedrawer_upload_title_label"
msgstr "Título:"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Title"
msgid "linkdrawer_title_label"
msgstr "Título"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Description"
msgid "linkdrawer_description_label"
msgstr "Descrição"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "ALT-text"
msgid "imagedrawer_upload_alt_text"
msgstr "Texto ALT"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "search"
msgid "kupudrawer_search"
msgstr "pesquisar"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Inline"
msgid "imagedrawer_inline"
msgstr "Incorporada no texto"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Target"
msgid "linkdrawer_target_label"
msgstr "Alvo"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Right"
msgid "imagedrawer_right"
msgstr "À direita"
#: /default/body.kupu:None
msgid "Kupu Editor Test Page"
msgstr "Página de Teste do Editor Kupu"
#: /default/colorchooser.kupu:None
msgid "text color: alt-f"
msgstr "cor do texto: alt-f"
#: /default/colorchooser.kupu:None
msgid "background color: alt-h"
msgstr "cor do fundo: alt-h"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Row"
msgid "tabledrawer_row_label"
msgstr "Linha"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Right"
msgid "tabledrawer_right_option"
msgstr "Direita"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Current column alignment"
msgid "tabledrawer_alignment_label"
msgstr "Alinhamento da coluna corrente"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "external link"
msgstr "ligação externa"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Center"
msgid "tabledrawer_center_option"
msgstr "Centrada"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Fix All Tables"
msgid "tabledrawer_fix_tables_button"
msgstr "Corrigir Todas as Tabelas"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "External Link"
msgstr "Ligação Externa"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Columns"
msgid "tabledrawer_columns_label"
msgstr "Colunas"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Left"
msgid "tabledrawer_left_option"
msgstr "Esquerda"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "image"
msgstr "imagem"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "table"
msgstr "tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "Preview"
msgstr "Antevisão"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Rows"
msgid "tabledrawer_rows_label"
msgstr "Linhas"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "internal link"
msgstr "ligação interna"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Table"
msgid "tabledrawer_title"
msgstr "Tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Add Table"
msgid "tabledrawer_add_table_button"
msgstr "Acrescentar tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Close"
msgid "tabledrawer_close_button"
msgstr "Fechar"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Column"
msgid "tabledrawer_column_label"
msgstr "Coluna"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Create Headings"
msgid "tabledrawer_headings_label"
msgstr "Criar Cabeçalhos"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Fix"
msgid "tabledrawer_fix_button"
msgstr "Corrigir"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Fix Table"
msgid "tabledrawer_fix_table_label"
msgstr "Corrigir tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Add"
msgid "tabledrawer_add_button"
msgstr "Acrescentar"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Remove"
msgid "tabledrawer_remove_button"
msgstr "Eliminar"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Table Class"
msgid "tabledrawer_class_label"
msgstr "Classe da tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Link the highlighted text to this URL:"
msgstr "Ligar o texto seleccionado a este URL:"
#: /default/save.kupu:None
msgid "save: alt-s"
msgstr "guardar: alt-s"
#: /default/sourceedit.kupu:None
msgid "edit HTML code"
msgstr "editar o código HTML"
#: /default/spellchecker.kupu:None
msgid "check spelling"
msgstr "verificar a ortografia"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "1"
msgid "list-decimal"
msgstr "1"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "A"
msgid "list-upperalpha"
msgstr "A"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "bold: alt-b"
msgstr "negrito: alt-b"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "superscript: alt-+"
msgstr "superescrito: alt-+"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "&#9675;"
msgid "list-circle"
msgstr "&#9675;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Formatted"
msgstr "Pré-formatado"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "a"
msgid "list-loweralpha"
msgstr "a"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "no bullet"
msgid "list-nobullet"
msgstr "sem marcadores"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "i"
msgid "list-lowerroman"
msgstr "i"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Kupu SVN/unreleased"
msgstr "Kupu SVN/não lançado"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Remove image"
msgstr "Eliminar imagem"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "undo: alt-z"
msgstr "desfazer: alt-z"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "&#9679;"
msgid "list-disc"
msgstr "&#9679;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "definition list: alt-="
msgstr "lista de definições: alt-="
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "indent: alt->"
msgstr "indentar: alt->"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Remove link"
msgstr "Eliminar ligação"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Subheading"
msgstr "Sub-cabeçalho"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "left justify: alt-l"
msgstr "alinhar à esquerda: alt-l"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "right justify: alt-r"
msgstr "alinhar à direita: alt-r"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "outdent: alt-<"
msgstr "remover indentação: alt-<"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "&#9632;"
msgid "list-square"
msgstr "&#9632;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "underline: alt-u"
msgstr "sublinhar: alt-u"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "redo: alt-y"
msgstr "refazer: alt-y"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "subscript: alt--"
msgstr "subescrito: alt--"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "center justify: alt-c"
msgstr "centrar: alt-c"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "unordered list: alt-*"
msgstr "lista sem ordem: alt-*"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 3"
msgstr "Cabeçalho 3"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 2"
msgstr "Cabeçalho 2"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 1"
msgstr "Cabeçalho 1"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 6"
msgstr "Cabeçalho 6"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 5"
msgstr "Cabeçalho 5"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 4"
msgstr "Cabeçalho 4"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "numbered list: alt-#"
msgstr "lista numerada: alt-#"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "italic: alt-i"
msgstr "itálico: alt-i"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "I"
msgid "list-upperroman"
msgstr "I"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Headings:"
msgstr "Cabeçalhos:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Fix"
msgstr "Corrigir"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Remove Column"
msgstr "Eliminar Coluna"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Inline"
msgstr "Incorporada no texto"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Select a cleanup action:"
msgstr "Seleccione uma acção de limpeza:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Links"
msgstr "Ligações"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Rows:"
msgstr "Linhas:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Remove Row"
msgstr "Eliminar Linha"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Insert image at the following URL:"
msgstr "Inserir imagem no seguinte URL:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Image class:"
msgstr "Classe de imagem:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Column"
msgstr "Acrescentar Coluna"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Fix Table"
msgstr "Corrigir Tabela"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir Imagem"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Table"
msgstr "Acrescentar Tabela"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Row"
msgstr "Acrescentar Linha"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Col Align:"
msgstr "Alinhamento de coluna:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Center"
msgstr "Centrada"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Debug Log"
msgstr "Registo de Depuração"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Make Link"
msgstr "Criar Ligação"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Cleanup expressions"
msgstr "Expressões de limpeza"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Columns:"
msgstr "Colunas:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Table Class:"
msgstr "Classe da Tabela:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Right"
msgstr "À direita"
#: /default/toolboxes.kupu:None
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Left"
msgstr "À esquerda"
#: /plone/body.kupu
msgid "force-kupu"
msgstr "force-kupu"
#: /plone/body.kupu
msgid "suppress-kupu"
msgstr "suppress-kupu"