msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kupu\n" "POT-Creation-Date: Wed Aug 3 16:07:37 2005\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-12 10:34+0200\n" "Last-Translator: Vlada Macek \n" "Language-Team: Vlada Macek\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Language-Code: cs\n" "Language-Name: Czech\n" "Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "Domain: kupu\n" #: /common/kupu.pox:None msgid "Properties modified" msgstr "Vlastnosti byly upraveny." #: /common/kupu.pox:None msgid "Command ${command} executed with parameter ${param}" msgstr "Příkaz ${command} byl proveden s parametrem ${param}." #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a definition list element!" msgstr "Mimo prvek seznamu definic." #: /common/kupu.pox:None msgid "Add table" msgstr "Přidat tabulku" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table added" msgstr "Tabulka byla přidána." #: /common/kupu.pox:None msgid "Source edit tool initialized" msgstr "Nástroj editace zdrojového kódu byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete row" msgstr "Odstranit řádek" #: /common/kupu.pox:None msgid "Recursion detected when counting column position" msgstr "Při výpočtu pozice sloupce byla zjištěna rekurze." #: /common/kupu.pox:None msgid "List style changed" msgstr "Styl seznamu byl změněn." #: /common/kupu.pox:None msgid "Create image" msgstr "Vytvořit obrázek" #: /common/kupu.pox:None msgid "You have unsaved changes. Do you want to save before leaving the page?" msgstr "Některé změny nebyly uloženy. Chcete je před opuštěním této stránky uložit?" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table row removed" msgstr "Řádek tabulky byl odebrán." #: /common/kupu.pox:None msgid "Document saved" msgstr "Dokument byl uložen." #: /common/kupu.pox:None msgid "Color chosen" msgstr "Barva byla vybrána." #: /common/kupu.pox:None msgid "Table row added" msgstr "Řádek tabulky byl přidán." #: /common/kupu.pox:None msgid "Error saving document" msgstr "Chyba při ukládání dokumentu." #: /common/kupu.pox:None msgid "No destination URL available!" msgstr "Cílová adresa URL není k dispozici." #: /common/kupu.pox:None msgid "Link removed" msgstr "Odkaz byl odebrán." #: /common/kupu.pox:None msgid "No row to delete" msgstr "Není žádný řádek k odstranění." #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete Table" msgstr "Odstranit tabulku" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cleanup done, sending document to server" msgstr "Čištění dokončeno, dokument je odesílán na server." #: /common/kupu.pox:None msgid "Image tool initialized" msgstr "Nástroj obrázků byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "End offset out of range!" msgstr "Koncový posun je mimo rozsah!" #: /common/kupu.pox:None msgid "tdindex: ${tdindex}" msgstr "tdindex: ${tdindex}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Create link" msgstr "Vytvořit odkaz" #: /common/kupu.pox:None msgid "Starting HTML cleanup" msgstr "Začíná čištění kódu HTML." #: /common/kupu.pox:None msgid "Link modified" msgstr "Odkaz byl upraven." #: /common/kupu.pox:None msgid "Request sent to server" msgstr "Požadavek byl odeslán na server." #: /common/kupu.pox:None msgid "Table tool initialized" msgstr "Nástroj tabulek byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "There were no errors." msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby." #: /common/kupu.pox:None msgid "" "exception ${message} while registering an event handler for element " "${element}, event ${event}, method ${method}" msgstr "" "Výjimka ${message} při registraci obsluhy události prvku ${element}. " "Událost ${event}, metoda ${method}." #: /common/kupu.pox:None msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english" msgstr "Chyba při načítání překladu (stav ${status}), návrat k angličtině." #: /common/kupu.pox:None msgid "Start node offset detected in a node without children!" msgstr "Posun počátečního uzlu se nachází v uzlu bez podřízených." #: /common/kupu.pox:None msgid "Deprecation warning: KupuTool._selectSelectItem" msgstr "Varování: KupuTool._selectSelectItem je zavrženo." #: /common/kupu.pox:None msgid "Couldn\\'t set design mode. Kupu will not work on this browser." msgstr "" "Není možné přejít do režimu návrhu. Editor Kupu nebude v tomto prohlížeči " "pracovat." #: /common/kupu.pox:None msgid "No element found in the config island!" msgstr "V konfiguraci nebyl nalezen žádný prvek." #: /common/kupu.pox:None msgid "Start offset out of range!" msgstr "Počáteční posun je mimo rozsah." #: /common/kupu.pox:None msgid "" "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security " "settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/" "securityprefs.html" msgstr "" "Vkládání pomocí JavaScriptu je v prohlížečích Mozilla z bezpečnostních " "důvodů zakázáno. Další informace naleznete na stránce http://www.mozilla.org/" "editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Property tool initialized" msgstr "Nástroj vlastností byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "Colorchooser tool initialized" msgstr "Nástroj pro výběr barev byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "No parentcolumn found!" msgstr "Nadřazený sloupec nebyl nalezen!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeated" msgstr "Řádek byl zopakován." #: /common/kupu.pox:None msgid "Table removed" msgstr "Tabulka byla odebrána." #: /common/kupu.pox:None msgid "Cut" msgstr "Vyjmout" #: /common/kupu.pox:None msgid "Unsupported browser!" msgstr "Nepodporovaný prohlížeč..." #: /common/kupu.pox:None msgid "Add row" msgstr "Přidat řádek" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link tool initialized" msgstr "Nástroj odkazů byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "Sending request to server" msgstr "Požadavek je odesílán na server." #: /common/kupu.pox:None msgid "Invalid table size" msgstr "Neplatná velikost tabulky" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error placing back selection" msgstr "Chyba při vracení výběru." #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete link" msgstr "Odstranit odkaz" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add column" msgstr "Přidat sloupec" #: /common/kupu.pox:None msgid "" "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security " "settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/" "securityprefs.html" msgstr "" "Vyjímání pomocí JavaScriptu je v prohlížečích Mozilla z bezpečnostních " "důvodů zakázáno. Další informace naleznete na stránce http://www.mozilla.org/" "editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Exception while processing updateState on ${id}: ${msg}" msgstr "Výjimka během zpracování funkce updateState s údaji ${id}: ${msg}." #: /common/kupu.pox:None msgid "Cleaning up HTML..." msgstr "Čištění kódu HTML..." #: /common/kupu.pox:None msgid "List style tool initialized" msgstr "Nástroj seznamových stylů byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeat turned off" msgstr "Opakování řádků bylo vypnuto." #: /common/kupu.pox:None msgid "" "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML " "files aren\\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your " "files or the service that provide them (error: ${error})." msgstr "" "Nebylo možné inicializovat grafické součásti; zřejmě proto, že chybí soubory " "XSLT či XML. Pokud se nejedná o demonstrační verzi editoru Kupu, " "zkontrolujte soubory nebo službu, která je poskytuje (chyba: ${error})." #: /common/kupu.pox:None msgid "Deprecation warning: KupuToolBox._selectSelectItem" msgstr "Varování: KupuToolBox._selectSelectItem je zavrženo." #: /common/kupu.pox:None msgid "" "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security " "settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/" "securityprefs.html" msgstr "" "Kopírování pomocí JavaScriptu je v prohlížečích Mozilla z bezpečnostních " "důvodů zakázáno. Další informace naleznete na stránce http://www.mozilla.org/" "editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Command ${command} executed" msgstr "Příkaz ${command} byl proveden." #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete column" msgstr "Odstranit sloupec" #: /common/kupu.pox:None msgid "" "Error saving your data.\\nResponse status: ${status}.\\nCheck your server " "log for more information." msgstr "" "Chyba při ukládání dat.\\nZjištěný stav: ${status}.\\nDalší informace " "hledejte v protokolu serveru." #: /common/kupu.pox:None msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!" msgstr "Tato vlastnost vyžaduje povolení vyskakovacích (pop-up) oken v prohlížeči." #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside link" msgstr "Mimo odkaz." #: /common/kupu.pox:None msgid "View source" msgstr "Zobrazit zdrojový kód" #: /common/kupu.pox:None msgid "Image inserted" msgstr "Obrázek byl vložen." #: /common/kupu.pox:None msgid "Browser not supported!" msgstr "Nepodporovaný prohlížeč." #: /common/kupu.pox:None msgid "Please wait while saving document..." msgstr "Počkejte na uložení dokumentu..." #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor initialized" msgstr "Editor byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "Copy" msgstr "Kopírovat" #: /common/kupu.pox:None msgid "Paste" msgstr "Vložit" #: /common/kupu.pox:None msgid "Zoom tool initialized" msgstr "Nástroj pro zvětšení byl inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "Table column deleted" msgstr "Sloupec tabulky byl odstraněn." #: /common/kupu.pox:None msgid "Offset out of document range" msgstr "Posun je mimo rozsah dokumentu." #: /common/kupu.pox:None msgid "Table cleaned up" msgstr "Tabulka byla vyčištěna." #: /common/kupu.pox:None msgid "Error loading data, status ${status}" msgstr "Chyba při načítání dat, stav ${status}." #: /common/kupu.pox:None msgid "Could not set status bar message, check your browser\\'s security settings." msgstr "" "Není možné změnit obsah stavového pruhu, zkontrolujte bezpečnostní nastavení " "prohlížeče." #: /common/kupu.pox:None msgid "End node offset detected in a node without children!" msgstr "Posun koncového uzlu se nachází v uzlu bez podřízených." #: /common/kupu.pox:None msgid "Your form has not been saved. All changes you have made will be lost" msgstr "Formulář nebyl uložen. Všechny provedené změny budou ztraceny." #: /common/kupu.pox:None msgid "Link added" msgstr "Odkaz byl přidán." #: /common/kupu.pox:None msgid "No head in document!" msgstr "V dokumentu chybí záhlaví." #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a row!" msgstr "Mimo řádek!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a table!" msgstr "Mimo tabulku." #: /common/kupu.pox:None msgid "Selection not inside the node!" msgstr "Výběr není uvnitř uzlu." #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor not initialized yet!" msgstr "Editor nebyl ještě inicializován." #: /common/kupu.pox:None msgid "Table column added" msgstr "Sloupec tabulky byl přidán." # Original: Caption #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_caption_label" msgstr "Titulek" # Original: Insert Link #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_title" msgstr "Vložení odkazu" # Original: Left #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_left" msgstr "Vlevo" # Original: (${width} by ${height}) #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_size" msgstr "(${width} krát ${height})" # Original: Insert Image #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_title" msgstr "Vložení obrázku" # Original: Upload to: ${folder} #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_to_label" msgstr "Načtení do složky: ${folder}" # Original: Name #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_name_label" msgstr "Název" # Original: Preview #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_preview_label" msgstr "Náhled" # Original: Select an image from your computer and click ok to have it # automatically uploaded to selected folder and inserted into the # editor. #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_instructions" msgstr "" "Vyberte ve svém počítači obrázek. Po klepnutí na tlačítko OK bude tento " "automaticky nahrán do vybrané složky a vložen do editoru." # Original: Upload... #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_link" msgstr "Nahrát..." # Original: Title: #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_title_label" msgstr "Nadpis:" # Original: Title #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_title_label" msgstr "Nadpis" # Original: Description #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_description_label" msgstr "Popis" # Original: ALT-text #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_upload_alt_text" msgstr "Alternativní text" # Original: search #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "kupudrawer_search" msgstr "Hledání" # Original: Inline #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_inline" msgstr "V řádku" # Original: Target #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "linkdrawer_target_label" msgstr "Cíl" # Original: Right #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "imagedrawer_right" msgstr "Vpravo" #: /default/body.kupu:None msgid "Kupu Editor Test Page" msgstr "Testovací stránka editoru Kupu" #: /default/colorchooser.kupu:None msgid "text color: alt-f" msgstr "Barva textu: Alt-F" #: /default/colorchooser.kupu:None msgid "background color: alt-h" msgstr "Barva pozadí: Alt-H" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_row_label" msgstr "Řádek" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_right_option" msgstr "Vpravo" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_alignment_label" msgstr "Zarovnání aktuálního sloupce" #: /default/drawers.kupu:None msgid "external link" msgstr "Externí odkaz" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_center_option" msgstr "Na střed" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_fix_tables_button" msgstr "Opravit všechny tabulky" #: /default/drawers.kupu:None msgid "External Link" msgstr "Externí odkaz" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_columns_label" msgstr "Sloupců" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_left_option" msgstr "Vlevo" #: /default/drawers.kupu:None msgid "image" msgstr "Obrázek" #: /default/drawers.kupu:None msgid "table" msgstr "Tabulka" #: /default/drawers.kupu:None msgid "Preview" msgstr "Náhled" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_rows_label" msgstr "Řádků" #: /default/drawers.kupu:None msgid "internal link" msgstr "Interní odkaz" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_title" msgstr "Tabulka" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_add_table_button" msgstr "Přidat tabulku" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_close_button" msgstr "Zavřít" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_column_label" msgstr "Sloupec" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_headings_label" msgstr "Vytvořit záhlaví" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_fix_button" msgstr "Opravit" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_fix_table_label" msgstr "Opravit tabulku" #: /default/drawers.kupu:None /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Ok" msgstr "OK" #: /default/drawers.kupu:None /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Cancel" msgstr "Storno" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_add_button" msgstr "Přidat" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_remove_button" msgstr "Odebrat" #: /default/drawers.kupu:None msgid "tabledrawer_class_label" msgstr "Druh tabulky" #: /default/drawers.kupu:None /default/toolboxes.kupu:None msgid "Link the highlighted text to this URL:" msgstr "Provázat zvýrazněný text s adresou URL:" #: /default/save.kupu:None msgid "save: alt-s" msgstr "Uložit: Alt-S" #: /default/sourceedit.kupu:None msgid "edit HTML code" msgstr "Editovat kód HTML" #: /default/spellchecker.kupu:None msgid "check spelling" msgstr "Zkontrolovat pravopis" # Default: "1" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-decimal" msgstr "1" # Default: "A" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-upperalpha" msgstr "A" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "bold: alt-b" msgstr "Tučné: Alt-B" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "superscript: alt-+" msgstr "Horní index: Alt-+" # Default: "○" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-circle" msgstr "○" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Formatted" msgstr "Form. text" # Default: "a" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-loweralpha" msgstr "a" # Default: "no bullet" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-nobullet" msgstr "Bez odrážek" # Default: "i" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-lowerroman" msgstr "i" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Kupu SVN/unreleased" msgstr "Kupu z repozitáře SVN / nevydaná verze" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove image" msgstr "Odebrat obrázek" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "undo: alt-z" msgstr "Vrátit: Alt-Z" # Default: "●" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-disc" msgstr "●" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "definition list: alt-=" msgstr "Seznam definic: Alt-=" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "indent: alt->" msgstr "Zvětšit odsazení: Alt->" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove link" msgstr "Odebrat odkaz" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Normal" msgstr "Normální" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading" msgstr "Nadpis" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Subheading" msgstr "Dílčí nadpis" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "left justify: alt-l" msgstr "Zarovnat doleva: Alt-L" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "right justify: alt-r" msgstr "Zarovnat doprava: Alt-R" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "outdent: alt-<" msgstr "Zmenšit odsazení: Alt-<" # Default: "■" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-square" msgstr "■" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "underline: alt-u" msgstr "Podtržené: Alt-U" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "redo: alt-y" msgstr "Opakovat: Alt-Y" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "subscript: alt--" msgstr "Dolní index: Alt--" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "center justify: alt-c" msgstr "Zarovnat na střed: Alt-C" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "unordered list: alt-*" msgstr "Seznam s odrážkami: Alt-*" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 3" msgstr "Nadpis 3" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 2" msgstr "Nadpis 2" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 1" msgstr "Nadpis 1" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 6" msgstr "Nadpis 6" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 5" msgstr "Nadpis 5" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 4" msgstr "Nadpis 4" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "numbered list: alt-#" msgstr "Seznam s číslováním: Alt-#" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "italic: alt-i" msgstr "Kurzíva: Alt-I" # Default: "I" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "list-upperroman" msgstr "I" #: /default/toolbar.kupu msgid "zoom: alt-x" msgstr "Zvětšit: Alt-X" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Headings:" msgstr "Nadpisy:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Fix" msgstr "Opravit" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Column" msgstr "Odebrat sloupec" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Inline" msgstr "V řádku" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Select a cleanup action:" msgstr "Vyberte akci čištění:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Links" msgstr "Odkazy" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Rows:" msgstr "Řádků:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Row" msgstr "Odebrat řádek" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Tables" msgstr "Tabulky" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Create" msgstr "Vytvořit" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Insert image at the following URL:" msgstr "Vložit obrázek z následující adresy URL:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Title:" msgstr "Nadpis:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Description:" msgstr "Popis:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Image class:" msgstr "Druh obrázku:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Column" msgstr "Přidat sloupec" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Fix Table" msgstr "Opravit tabulku" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Images" msgstr "Obrázky" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Insert Image" msgstr "Vložit obrázek" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Table" msgstr "Přidat tabulku" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Row" msgstr "Přidat řádek" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Col Align:" msgstr "Zarovnání sloupce:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Center" msgstr "Na střed" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Debug Log" msgstr "Ladicí protokol" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Make Link" msgstr "Vytvořit odkaz" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Cleanup expressions" msgstr "Čištění" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Columns:" msgstr "Sloupců:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Table Class:" msgstr "Druh tabulky:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Right" msgstr "Vpravo" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Left" msgstr "Vlevo" #: /plone/body.kupu msgid "force-kupu" msgstr "Klepněte sem, chcete-li stránku upravovat pomocí editoru Kupu" #: /plone/body.kupu msgid "suppress-kupu" msgstr "Klepněte sem, chcete-li stránku upravovat bez editoru Kupu" #: Libraries msgid "Home" msgstr "Úvod" msgid "Current folder" msgstr "Aktuální složka" msgid "My recent items" msgstr "Vlastní poslední položky" msgid "Recent items" msgstr "Poslední položky" #: Default Table classes msgid "plain" msgstr "Prostá" msgid "listing" msgstr "Seznam" msgid "vertical listing" msgstr "Svislý seznam" msgid "unsorted listing" msgstr "Neřazený seznam" msgid "grid" msgstr "Mřížka" msgid "data" msgstr "Data"