msgid "" msgstr "" "POT-Creation-Date: Wed Aug 3 16:07:37 2005\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-14 16:56+0100\n" "Last-Translator: J M Cerqueira Esteves \n" "Language-Team: Português \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n" "Language-Code: pt\n" "Language-Name: Português\n" "Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n" "Domain: kupu\n" #: /common/kupu.pox:None msgid "Properties modified" msgstr "Propriedades modificadas" #: /common/kupu.pox:None msgid "Command ${command} executed with parameter ${param}" msgstr "Comando ${command} executado com parâmetro ${param}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a definition list element!" msgstr "Não dentro de um elemento de lista de definições!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add table" msgstr "Adicionar uma tabela" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table added" msgstr "Tabela acrescentada" #: /common/kupu.pox:None msgid "Source edit tool initialized" msgstr "Inicializada a ferramenta de edição da fonte HTML" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete row" msgstr "Eliminar linha" #: /common/kupu.pox:None msgid "Recursion detected when counting column position" msgstr "Recursão detectada ao calcular a posição da coluna" #: /common/kupu.pox:None msgid "List style changed" msgstr "Estilo da lista alterado" #: /common/kupu.pox:None msgid "Create image" msgstr "Criar imagem" #: /common/kupu.pox:None msgid "You have unsaved changes. Do you want to save before leaving the page?" msgstr "Tem alterações por guardar. Deseja guardar antes de abandonar a página?" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table row removed" msgstr "Linha de tabela eliminada" #: /common/kupu.pox:None msgid "Document saved" msgstr "Documento guardado" #: /common/kupu.pox:None msgid "Color chosen" msgstr "Cor escolhida" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table row added" msgstr "Linha de tabela acrescentada" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error saving document" msgstr "Erro guardando documento" #: /common/kupu.pox:None msgid "No destination URL available!" msgstr "Nenhum URL de destino disponível!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link removed" msgstr "Ligação eliminada" #: /common/kupu.pox:None msgid "No row to delete" msgstr "Sem linhas para eliminar" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete Table" msgstr "Eliminar tabela" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cleanup done, sending document to server" msgstr "Limpeza efectuada, enviando documento para o servidor" #: /common/kupu.pox:None msgid "Image tool initialized" msgstr "Inicializada a ferramenta de imagem" #: /common/kupu.pox:None msgid "End offset out of range!" msgstr "Posição do fim fora da sua gama!" #: /common/kupu.pox:None msgid "tdindex: ${tdindex}" msgstr "tdindex: ${tdindex}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Create link" msgstr "Criar ligação" #: /common/kupu.pox:None msgid "Starting HTML cleanup" msgstr "Começando a limpeza de HTML" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link modified" msgstr "Ligação modificada" #: /common/kupu.pox:None msgid "Request sent to server" msgstr "Pedido enviado ao servidor" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table tool initialized" msgstr "Inicializada a ferramenta de tabelas" #: /common/kupu.pox:None msgid "There were no errors." msgstr "Não foram encontrados erros." #: /common/kupu.pox:None msgid "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}" msgstr "excepção ${message} ao registar um gestor de eventos para o elemento ${element}, evento ${event}, método ${method}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english" msgstr "Erro ao carregar tradução (estado ${status}), utilizado inglês por omissão" #: /common/kupu.pox:None msgid "Start node offset detected in a node without children!" msgstr "Posição de nó inicial detectada num nó sem filhos!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Deprecation warning: KupuTool._selectSelectItem" msgstr "Aviso de desactualização: KupuTool._selectSelectItem" #: /common/kupu.pox:None msgid "Couldn\\'t set design mode. Kupu will not work on this browser." msgstr "Não foi possível entrar no modo de desenho. O Kupu não funcionará neste browser." #: /common/kupu.pox:None msgid "No element found in the config island!" msgstr "Nenhum elemento encontrado na configuração!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Start offset out of range!" msgstr "Posição do início fora da sua gama!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "A colagem a partir de JavaScript está desactivada no seu browser Mozilla (configuração por razões de segurança). Para mais informações, leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Property tool initialized" msgstr "Inicializada a ferramenta de propriedades" #: /common/kupu.pox:None msgid "Colorchooser tool initialized" msgstr "Inicializada a ferramenta de escolha de cores" #: /common/kupu.pox:None msgid "No parentcolumn found!" msgstr "Nenhuma coluna-mãe encontrada!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeated" msgstr "Linha repetida" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table removed" msgstr "Tabela eliminada" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cut" msgstr "Cortar" #: /common/kupu.pox:None msgid "Unsupported browser!" msgstr "Browser não suportado!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add row" msgstr "Acrescentar linha" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link tool initialized" msgstr "Inicializada a ferramenta de ligações" #: /common/kupu.pox:None msgid "Sending request to server" msgstr "Enviando pedido ao servidor" #: /common/kupu.pox:None msgid "Invalid table size" msgstr "Tamanho de tabela inválido" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error placing back selection" msgstr "Erro ao repôr a selecção" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete link" msgstr "Eliminar ligação" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add column" msgstr "Acrescentar coluna" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "\"O corte a partir de JavaScript está desactivado no seu browser Mozilla (configuração por razões de segurança). Para mais informações, leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Exception while processing updateState on ${id}: ${msg}" msgstr "Excepção ao processar updateState em ${id}: ${msg}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cleaning up HTML..." msgstr "Limpando o HTML..." #: /common/kupu.pox:None msgid "List style tool initialized" msgstr "Inicializada a ferramenta de estilo de lista" #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeat turned off" msgstr "Repetição de linhas desligada" #: /common/kupu.pox:None msgid "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})." msgstr "Ocorreu um problema ao inicializar as gavetas. Provavelmente os ficheiros XSLT ou XML não estão disponíveis. Se esta não é a versão de demonstração do Kupu, verifique os seus ficheiros ou o serviço que os fornece (erro: ${error})." #: /common/kupu.pox:None msgid "Deprecation warning: KupuToolBox._selectSelectItem" msgstr "Aviso de desactualização: KupuToolBox._selectSelectItem" #: /common/kupu.pox:None msgid "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "A cópia a partir de JavaScript está desactivada no seu browser Mozilla (configuração por razões de segurança). Para mais informações, leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Command ${command} executed" msgstr "Comando ${command} executado" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete column" msgstr "Eliminar coluna" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error saving your data.\\nResponse status: ${status}.\\nCheck your server log for more information." msgstr "Erro guardando os seus dados.\\nEstado da resposta: ${status}.\\nVerifique os registos do seu servidor para mais informações." #: /common/kupu.pox:None msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!" msgstr "Esta funcionaliade exige os pop-ups estejam activados no seu browser!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside link" msgstr "Não dentro de uma ligação" #: /common/kupu.pox:None msgid "View source" msgstr "Ver o código HTML" #: /common/kupu.pox:None msgid "Image inserted" msgstr "Imagem inserida" #: /common/kupu.pox:None msgid "Browser not supported!" msgstr "Browser não suportado!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Please wait while saving document..." msgstr "Por favor espere enquanto o documento é guardado..." #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor initialized" msgstr "Editor inicializado" #: /common/kupu.pox:None msgid "Copy" msgstr "Copiar" #: /common/kupu.pox:None msgid "Paste" msgstr "Colar" #: /common/kupu.pox:None msgid "Zoom tool initialized" msgstr "Inicializada a ferramenta de ampliação" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table column deleted" msgstr "Coluna de tabela eliminada" #: /common/kupu.pox:None msgid "Offset out of document range" msgstr "Posição fora da gama do documento" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table cleaned up" msgstr "A tabela foi limpa" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error loading data, status ${status}" msgstr "Erro ao carregar dados, estado ${status}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Could not set status bar message, check your browser\\'s security settings." msgstr "Não foi possível colocar mensagem na barra de estado; verifique a configuração de segurança do seu browser." #: /common/kupu.pox:None msgid "End node offset detected in a node without children!" msgstr "Posição de nó final detectada num nó sem filhos!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Your form has not been saved. All changes you have made will be lost" msgstr "Os dados no seu formulário não foram guardados. Todas as alterações serão perdidas." #: /common/kupu.pox:None msgid "Link added" msgstr "Ligação acrescentada" #: /common/kupu.pox:None msgid "No head in document!" msgstr "O documento não tem elemento 'head'!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a row!" msgstr "Não dentro de uma linha!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a table!" msgstr "Não dentro de uma tabela!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Selection not inside the node!" msgstr "A selecção não está dentro do nó!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor not initialized yet!" msgstr "Editor ainda não inicializado!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table column added" msgstr "Coluna de tabela acrescentada" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Caption" msgid "imagedrawer_caption_label" msgstr "Legenda" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Insert Link" msgid "linkdrawer_title" msgstr "Inserir Ligação" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Left" msgid "imagedrawer_left" msgstr "À esquerda" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "(${width} by ${height})" msgid "imagedrawer_size" msgstr "(${width} por ${height})" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Insert Image" msgid "imagedrawer_title" msgstr "Inserir Imagem" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Upload to: ${folder}" msgid "imagedrawer_upload_to_label" msgstr "Enviar para: ${folder}" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Name" msgid "linkdrawer_name_label" msgstr "Nome" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Preview" msgid "imagedrawer_upload_preview_label" msgstr "Antevisão" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "" # "Select an image from your computer and click ok to have it\n" # " automatically uploaded to selected folder and inserted into the\n" # " editor." msgid "imagedrawer_upload_instructions" msgstr "Seleccione uma imagem do seu computador e carregue em 'ok' para automaticamente a enviar para a pasta seleccionada e a inserir no editor." #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Upload ..." msgid "imagedrawer_upload_link" msgstr "Enviar ..." #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Title:" msgid "imagedrawer_upload_title_label" msgstr "Título:" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Title" msgid "linkdrawer_title_label" msgstr "Título" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Description" msgid "linkdrawer_description_label" msgstr "Descrição" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "ALT-text" msgid "imagedrawer_upload_alt_text" msgstr "Texto ALT" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "search" msgid "kupudrawer_search" msgstr "pesquisar" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Inline" msgid "imagedrawer_inline" msgstr "Incorporada no texto" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Target" msgid "linkdrawer_target_label" msgstr "Alvo" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Right" msgid "imagedrawer_right" msgstr "À direita" #: /default/body.kupu:None msgid "Kupu Editor Test Page" msgstr "Página de Teste do Editor Kupu" #: /default/colorchooser.kupu:None msgid "text color: alt-f" msgstr "cor do texto: alt-f" #: /default/colorchooser.kupu:None msgid "background color: alt-h" msgstr "cor do fundo: alt-h" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Row" msgid "tabledrawer_row_label" msgstr "Linha" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Right" msgid "tabledrawer_right_option" msgstr "Direita" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Current column alignment" msgid "tabledrawer_alignment_label" msgstr "Alinhamento da coluna corrente" #: /default/drawers.kupu:None msgid "external link" msgstr "ligação externa" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Center" msgid "tabledrawer_center_option" msgstr "Centrada" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix All Tables" msgid "tabledrawer_fix_tables_button" msgstr "Corrigir Todas as Tabelas" #: /default/drawers.kupu:None msgid "External Link" msgstr "Ligação Externa" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Columns" msgid "tabledrawer_columns_label" msgstr "Colunas" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Left" msgid "tabledrawer_left_option" msgstr "Esquerda" #: /default/drawers.kupu:None msgid "image" msgstr "imagem" #: /default/drawers.kupu:None msgid "table" msgstr "tabela" #: /default/drawers.kupu:None msgid "Preview" msgstr "Antevisão" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Rows" msgid "tabledrawer_rows_label" msgstr "Linhas" #: /default/drawers.kupu:None msgid "internal link" msgstr "ligação interna" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Table" msgid "tabledrawer_title" msgstr "Tabela" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Add Table" msgid "tabledrawer_add_table_button" msgstr "Acrescentar tabela" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Close" msgid "tabledrawer_close_button" msgstr "Fechar" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Column" msgid "tabledrawer_column_label" msgstr "Coluna" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Create Headings" msgid "tabledrawer_headings_label" msgstr "Criar Cabeçalhos" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix" msgid "tabledrawer_fix_button" msgstr "Corrigir" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix Table" msgid "tabledrawer_fix_table_label" msgstr "Corrigir tabela" #: /default/drawers.kupu:None #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Ok" msgstr "OK" #: /default/drawers.kupu:None #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Cancel" msgstr "Cancelar" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Add" msgid "tabledrawer_add_button" msgstr "Acrescentar" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Remove" msgid "tabledrawer_remove_button" msgstr "Eliminar" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Table Class" msgid "tabledrawer_class_label" msgstr "Classe da tabela" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Link the highlighted text to this URL:" msgstr "Ligar o texto seleccionado a este URL:" #: /default/save.kupu:None msgid "save: alt-s" msgstr "guardar: alt-s" #: /default/sourceedit.kupu:None msgid "edit HTML code" msgstr "editar o código HTML" #: /default/spellchecker.kupu:None msgid "check spelling" msgstr "verificar a ortografia" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "1" msgid "list-decimal" msgstr "1" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "A" msgid "list-upperalpha" msgstr "A" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "bold: alt-b" msgstr "negrito: alt-b" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "superscript: alt-+" msgstr "superescrito: alt-+" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "○" msgid "list-circle" msgstr "○" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Formatted" msgstr "Pré-formatado" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "a" msgid "list-loweralpha" msgstr "a" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "no bullet" msgid "list-nobullet" msgstr "sem marcadores" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "i" msgid "list-lowerroman" msgstr "i" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Kupu SVN/unreleased" msgstr "Kupu SVN/não lançado" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove image" msgstr "Eliminar imagem" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "undo: alt-z" msgstr "desfazer: alt-z" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "●" msgid "list-disc" msgstr "●" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "definition list: alt-=" msgstr "lista de definições: alt-=" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "indent: alt->" msgstr "indentar: alt->" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove link" msgstr "Eliminar ligação" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Normal" msgstr "Normal" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading" msgstr "Cabeçalho" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Subheading" msgstr "Sub-cabeçalho" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "left justify: alt-l" msgstr "alinhar à esquerda: alt-l" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "right justify: alt-r" msgstr "alinhar à direita: alt-r" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "outdent: alt-<" msgstr "remover indentação: alt-<" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "■" msgid "list-square" msgstr "■" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "underline: alt-u" msgstr "sublinhar: alt-u" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "redo: alt-y" msgstr "refazer: alt-y" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "subscript: alt--" msgstr "subescrito: alt--" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "center justify: alt-c" msgstr "centrar: alt-c" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "unordered list: alt-*" msgstr "lista sem ordem: alt-*" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 3" msgstr "Cabeçalho 3" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 2" msgstr "Cabeçalho 2" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 1" msgstr "Cabeçalho 1" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 6" msgstr "Cabeçalho 6" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 5" msgstr "Cabeçalho 5" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 4" msgstr "Cabeçalho 4" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "numbered list: alt-#" msgstr "lista numerada: alt-#" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "italic: alt-i" msgstr "itálico: alt-i" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "I" msgid "list-upperroman" msgstr "I" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Headings:" msgstr "Cabeçalhos:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Fix" msgstr "Corrigir" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Column" msgstr "Eliminar Coluna" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Inline" msgstr "Incorporada no texto" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Select a cleanup action:" msgstr "Seleccione uma acção de limpeza:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Links" msgstr "Ligações" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Rows:" msgstr "Linhas:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Row" msgstr "Eliminar Linha" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Tables" msgstr "Tabelas" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Create" msgstr "Criar" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Insert image at the following URL:" msgstr "Inserir imagem no seguinte URL:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Title:" msgstr "Título:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Description:" msgstr "Descrição:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Image class:" msgstr "Classe de imagem:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Column" msgstr "Acrescentar Coluna" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Fix Table" msgstr "Corrigir Tabela" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Images" msgstr "Imagens" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Insert Image" msgstr "Inserir Imagem" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Table" msgstr "Acrescentar Tabela" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Row" msgstr "Acrescentar Linha" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Properties" msgstr "Propriedades" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Col Align:" msgstr "Alinhamento de coluna:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Center" msgstr "Centrada" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Debug Log" msgstr "Registo de Depuração" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Make Link" msgstr "Criar Ligação" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Cleanup expressions" msgstr "Expressões de limpeza" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Columns:" msgstr "Colunas:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Table Class:" msgstr "Classe da Tabela:" #: /default/toolboxes.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Right" msgstr "À direita" #: /default/toolboxes.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Left" msgstr "À esquerda" #: /plone/body.kupu msgid "force-kupu" msgstr "force-kupu" #: /plone/body.kupu msgid "suppress-kupu" msgstr "suppress-kupu"