# Translation of kupu.pot to Serbian # ---------------------------------------------------------------------- # # The files kupu-sr.po and kupu-sr-Latn.po are respectivelly the plone # translations for the Serbian language in Cyrillic and the Serbian # language in Latin script. As the Serbian language can be written down # equivocally using these two different scripts, both translation files # are provided. # # The kupu-sr-Latn.po is automatically generated from kupu-sr.po and # should NOT be edited by hand. # # The kupu-sr.po and kupu-sr-Latn.po for plone domain MUST always be # distributed one with the other. # # If you have any questions regarding this translation, you can write to # the first translator, Filip Miletić (f dot miletic at ewi dot tudelft # dot nl). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kupu\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-02 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 23:45+01:00\n" "Last-Translator: Filip Miletic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Language-Code: sr-Latn\n" "Language-Name: Serbian (Latin)\n" "Preferred-Encodings: utf-8\n" "Domain: kupu\n" #: /common/kupu.pox:None msgid "Properties modified" msgstr "Svojstva su izmenjena" #: /common/kupu.pox:None msgid "Command ${command} executed with parameter ${param}" msgstr "Naredba ${command} je izvršena sa parametrom ${param}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a definition list element!" msgstr "Kursor nije unutar definicije člana spiska!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add table" msgstr "Dodaj tabelu" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table added" msgstr "Tabela je dodata" #: /common/kupu.pox:None msgid "Source edit tool initialized" msgstr "Pokrenut je alat za uređivanje izvornog koda" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete row" msgstr "Obriši red" #: /common/kupu.pox:None msgid "Recursion detected when counting column position" msgstr "Primećena je rekurzija pri brojanju kolona" #: /common/kupu.pox:None msgid "List style changed" msgstr "Stil spiska je promenjen" #: /common/kupu.pox:None msgid "Create image" msgstr "Napravi sliku" #: /common/kupu.pox:None msgid "You have unsaved changes. Do you want to save before leaving the page?" msgstr "Neke izmene nisu sačuvane. Da li želite da ih sačuvate pre nego što napustite ovu stranicu?" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table row removed" msgstr "Vrsta u tabeli je uklonjena" #: /common/kupu.pox:None msgid "Document saved" msgstr "Dokument je sačuvan" #: /common/kupu.pox:None msgid "Color chosen" msgstr "Izabrana boja" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table row added" msgstr "Vrsta u tabeli je dodata" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error saving document" msgstr "Greška pri čuvanju dokumenta" #: /common/kupu.pox:None msgid "No destination URL available!" msgstr "Odredišni URL nije dostupan!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link removed" msgstr "Veza je uklonjena" #: /common/kupu.pox:None msgid "No row to delete" msgstr "Nema vrsti za brisanje" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete Table" msgstr "Obriši tabelu" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cleanup done, sending document to server" msgstr "Dokument je očišćen i šalje se na server" #: /common/kupu.pox:None msgid "Image tool initialized" msgstr "Pokrenut je alat za slike" #: /common/kupu.pox:None msgid "End offset out of range!" msgstr "Krajnji pomeraj je van opsega!" #: /common/kupu.pox:None msgid "tdindex: ${tdindex}" msgstr "tdindex: ${tdindex}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Create link" msgstr "Napravi vezu" #: /common/kupu.pox:None msgid "Starting HTML cleanup" msgstr "Pročišćavanje HTML koda" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link modified" msgstr "Veza je izmenjena" #: /common/kupu.pox:None msgid "Request sent to server" msgstr "Zahtev je poslat na server" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table tool initialized" msgstr "Pokrenut je alat za tabele" #: /common/kupu.pox:None msgid "There were no errors." msgstr "Nije bilo grešaka." #: /common/kupu.pox:None msgid "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}" msgstr "izuzetak ${message} pri prijavi obrađivača događaja za element ${element}, događaj ${event}, metod ${method}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english" msgstr "Greška pri učitavanju prevoda (status ${status} ), biće korišćen engleski" #: /common/kupu.pox:None msgid "Start node offset detected in a node without children!" msgstr "Nađen je početni pomak u nodu bez dece!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Deprecation warning: KupuTool._selectSelectItem" msgstr "Zastareli metod: KupuTool._selectSelectItem" #: /common/kupu.pox:None msgid "Couldn\\'t set design mode. Kupu will not work on this browser." msgstr "Nije moguće postaviti dizajnerski način rada. Kupu neće raditi sa ovim pregledačem." #: /common/kupu.pox:None msgid "No element found in the config island!" msgstr "Nijedan element nije nađen u konfiguracionom ostrvu!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Start offset out of range!" msgstr "Početni pomeraj je van opsega!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "Nalepljivanje iz JavaSkripta je isključeno u vašoj Mozili iz bezbednosnih razloga. Za više podataka, pročitajte http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Property tool initialized" msgstr "Pokrenut je alat za svojstva" #: /common/kupu.pox:None msgid "Colorchooser tool initialized" msgstr "Pokrenut je alat za izbor boja" #: /common/kupu.pox:None msgid "No parentcolumn found!" msgstr "Roditeljska kolona nije pronađena!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeated" msgstr "Ponovljena vrsta" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table removed" msgstr "Tabela je uklonjena" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cut" msgstr "Iseci" #: /common/kupu.pox:None msgid "Unsupported browser!" msgstr "Pregledač nije podržan!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add row" msgstr "Dodaj vrstu" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link tool initialized" msgstr "Alat za veze je pokrenut" #: /common/kupu.pox:None msgid "Sending request to server" msgstr "Slanje zahteva serveru" #: /common/kupu.pox:None msgid "Invalid table size" msgstr "Veličina tabele je neispravna" # FIXME What is this? #: /common/kupu.pox:None msgid "Error placing back selection" msgstr "Greška pri izboru unazad" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete link" msgstr "Obriši vezu" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add column" msgstr "Dodaj kolonu" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "Isecanje iz JavaSkripta je isključeno u vašoj Mozili iz bezbednosnih razloga. Za više podataka, pročitajte http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Exception while processing updateState on ${id}: ${msg}" msgstr "Izuzetak pri obradi updateState na ${id}: ${msg}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cleaning up HTML..." msgstr "Pročišćavanje HTMLa..." #: /common/kupu.pox:None msgid "List style tool initialized" msgstr "Pokrenut alat za vrstu spiska" #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeat turned off" msgstr "Ponavljanje vrsti je isključeno" #: /common/kupu.pox:None msgid "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})." msgstr "Došlo je do greške pri pokretanju fioka. Najverovatnoje da XSLT ili XML datoteke nisu dostupne. Ako ovo nije probno izdanje Kupua, proverite datoteke ili servis koji trebaju da ih obezbede (greška: ${error})." #: /common/kupu.pox:None msgid "Deprecation warning: KupuToolBox._selectSelectItem" msgstr "Zastareli metod: KupuToolBox._selectSelectItem" #: /common/kupu.pox:None msgid "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "Umnožavanje iz JavaSkripta je isključeno u vašoj Mozili iz bezbednosnih razloga. Za više podataka, pročitajte http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Command ${command} executed" msgstr "Izvršena je komanda ${command}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete column" msgstr "Obriši kolonu" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error saving your data.\\nResponse status: ${status}.\\nCheck your server log for more information." msgstr "Greška pri čuvanju podataka.\\nStatusna poruka: ${status}.\\nProverite dnevnik na serveru za više podataka." #: /common/kupu.pox:None msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!" msgstr "Ova mogućnost zahteva da su iskačući prozori dozvoljeni u pregledaču!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside link" msgstr "Kursor nije unutar veze" #: /common/kupu.pox:None msgid "View source" msgstr "Pregled izvornog koda" #: /common/kupu.pox:None msgid "Image inserted" msgstr "Slika je ubačena" #: /common/kupu.pox:None msgid "Browser not supported!" msgstr "Pregledač nije podržan!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Please wait while saving document..." msgstr "Sačekajte dok se čuvanje dokumenta ne završi..." #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor initialized" msgstr "Uređivač je pokrenut" #: /common/kupu.pox:None msgid "Copy" msgstr "Umnoži" #: /common/kupu.pox:None msgid "Paste" msgstr "Nalepi" #: /common/kupu.pox:None msgid "Zoom tool initialized" msgstr "Alat za uveličavanje je pokrenut" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table column deleted" msgstr "Kolona u tabeli je obrisana" #: /common/kupu.pox:None msgid "Offset out of document range" msgstr "Pomeraj je van opsega dokumenta" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table cleaned up" msgstr "Tabela je pročišćena" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error loading data, status ${status}" msgstr "Greška pri učitavanju podataka, status ${status}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Could not set status bar message, check your browser\\'s security settings." msgstr "Poruka u statusnoj traci nije mogla biti postavljena, proverite bezbednosna podešavanja u Vašem pregledaču." #: /common/kupu.pox:None msgid "End node offset detected in a node without children!" msgstr "Pomak krajnjeg noda je primećen u nodu koji nema dece!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Your form has not been saved. All changes you have made will be lost" msgstr "Vaš formular nije sačuvan. Sve izmene koje ste napravili biće izgubljene" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link added" msgstr "Veza je dodata" #: /common/kupu.pox:None msgid "No head in document!" msgstr "Dokument nema zaglavlje!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a row!" msgstr "Kursor nije unutar vrste!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a table!" msgstr "Kursor nije unutar tabele!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Selection not inside the node!" msgstr "Izbor nije unutar noda!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor not initialized yet!" msgstr "Uređivač još nije pokrenut!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table column added" msgstr "Dodata je kolona u tabeli" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Caption" msgid "imagedrawer_caption_label" msgstr "Naslov" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Insert Link" msgid "linkdrawer_title" msgstr "Ubaci vezu" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Left" msgid "imagedrawer_left" msgstr "Levo" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "(${width} by ${height})" msgid "imagedrawer_size" msgstr "(${width} sa ${height})" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Insert Image" msgid "imagedrawer_title" msgstr "Ubaci sliku" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Upload to: ${folder}" msgid "imagedrawer_upload_to_label" msgstr "Postavi u: ${folder}" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Name" msgid "linkdrawer_name_label" msgstr "Ime" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Preview" msgid "imagedrawer_upload_preview_label" msgstr "Pregled" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "" # "Select an image from your computer and click ok to have it\n" # " automatically uploaded to selected folder and inserted into the\n" # " editor." msgid "imagedrawer_upload_instructions" msgstr "" "Izaberite sliku sa Vašeg računara i pritisnite „U redu“ kako biste\n" "je automatski poslali u izabrani direktorijum i ubacili u uređivač." #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Upload ..." msgid "imagedrawer_upload_link" msgstr "Pošalji..." #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Title:" msgid "imagedrawer_upload_title_label" msgstr "Naslov:" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Title" msgid "linkdrawer_title_label" msgstr "Naslov" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Description" msgid "linkdrawer_description_label" msgstr "Opis" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "ALT-text" msgid "imagedrawer_upload_alt_text" msgstr "Alternativni tekst" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "search" msgid "kupudrawer_search" msgstr "nađi" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Inline" msgid "imagedrawer_inline" msgstr "U liniji" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Target" msgid "linkdrawer_target_label" msgstr "Odredište" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Right" msgid "imagedrawer_right" msgstr "Desno" #: /default/body.kupu:None msgid "Kupu Editor Test Page" msgstr "Probna strana uređivača Kupu" #: /default/colorchooser.kupu:None msgid "text color: alt-f" msgstr "boja teksta: alt-f" #: /default/colorchooser.kupu:None msgid "background color: alt-h" msgstr "boja pozadine: alt-h" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Row" msgid "tabledrawer_row_label" msgstr "Vrsta" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Right" msgid "tabledrawer_right_option" msgstr "Desno" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Current column alignment" msgid "tabledrawer_alignment_label" msgstr "Uravnaj trenutnu kolonu" #: /default/drawers.kupu:None msgid "external link" msgstr "spoljašnja veza" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Center" msgid "tabledrawer_center_option" msgstr "Sredina" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix All Tables" msgid "tabledrawer_fix_tables_button" msgstr "Fiksiraj sve tabele" #: /default/drawers.kupu:None msgid "External Link" msgstr "Spoljašnja veza" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Columns" msgid "tabledrawer_columns_label" msgstr "Kolone" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Left" msgid "tabledrawer_left_option" msgstr "Levo" #: /default/drawers.kupu:None msgid "image" msgstr "slika" #: /default/drawers.kupu:None msgid "table" msgstr "tabela" #: /default/drawers.kupu:None msgid "Preview" msgstr "Pregled" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Rows" msgid "tabledrawer_rows_label" msgstr "Vrste" #: /default/drawers.kupu:None msgid "internal link" msgstr "unutrašnja veza" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Table" msgid "tabledrawer_title" msgstr "Tabela" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Add Table" msgid "tabledrawer_add_table_button" msgstr "Dodaj tabelu" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Close" msgid "tabledrawer_close_button" msgstr "Zatvori" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Column" msgid "tabledrawer_column_label" msgstr "Kolona" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Create Headings" msgid "tabledrawer_headings_label" msgstr "Napravi zaglavlje" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix" msgid "tabledrawer_fix_button" msgstr "Fiksiraj" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix Table" msgid "tabledrawer_fix_table_label" msgstr "Fiksiraj tabelu" #: /default/drawers.kupu:None #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Ok" msgstr "U redu" #: /default/drawers.kupu:None #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Cancel" msgstr "Otkaži" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Add" msgid "tabledrawer_add_button" msgstr "Dodaj" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Remove" msgid "tabledrawer_remove_button" msgstr "Ukloni" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Table Class" msgid "tabledrawer_class_label" msgstr "Klasa tabele" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Link the highlighted text to this URL:" msgstr "Priveži označeni tekst za ovaj URL:" #: /default/save.kupu:None msgid "save: alt-s" msgstr "sačuvaj: alt-s" #: /default/sourceedit.kupu:None msgid "edit HTML code" msgstr "uredi HTML kod" #: /default/spellchecker.kupu:None msgid "check spelling" msgstr "provera pravopisa" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "1" msgid "list-decimal" msgstr "1" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "A" msgid "list-upperalpha" msgstr "A" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "bold: alt-b" msgstr "polucrno: alt-b" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "superscript: alt-+" msgstr "gornji indeks: alt-+" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "○" msgid "list-circle" msgstr "○" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Formatted" msgstr "Formatirano" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "a" msgid "list-loweralpha" msgstr "a" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "no bullet" msgid "list-nobullet" msgstr "bez oznake" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "i" msgid "list-lowerroman" msgstr "i" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Kupu SVN/unreleased" msgstr "Kupu SVN/neobjavljen" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove image" msgstr "Ukloni sliku" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "undo: alt-z" msgstr "poništi: alt-z" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "●" msgid "list-disc" msgstr "●" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "definition list: alt-=" msgstr "spisak definicija: alt-=" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "indent: alt->" msgstr "uvlačenje: alt->" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove link" msgstr "Ukloni vezu" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Normal" msgstr "Normalno" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading" msgstr "Naslov" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Subheading" msgstr "Podnaslov" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "left justify: alt-l" msgstr "uravnaj levo: alt-l" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "right justify: alt-r" msgstr "uravnaj desno: alt-r" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "outdent: alt-<" msgstr "izvlačenje: alt-<" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "■" msgid "list-square" msgstr "■" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "underline: alt-u" msgstr "podvučeno: alt-u" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "redo: alt-y" msgstr "ponovi: alt-y" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "subscript: alt--" msgstr "donji indeks: alt--" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "center justify: alt-c" msgstr "uravnaj po sredini: alt-c" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "unordered list: alt-*" msgstr "neuređen spisak: alt-*" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 3" msgstr "Naslov 3" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 2" msgstr "Naslov 2" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 1" msgstr "Naslov 1" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 6" msgstr "Naslov 6" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 5" msgstr "Naslov 5" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 4" msgstr "Naslov 4" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "numbered list: alt-#" msgstr "nabrojani spisak: alt-#" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "italic: alt-i" msgstr "kurziv: alt-i" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "I" msgid "list-upperroman" msgstr "I" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Headings:" msgstr "Naslovi:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Fix" msgstr "Fiksiraj" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Column" msgstr "Ukloni kolonu" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Inline" msgstr "U liniji" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Select a cleanup action:" msgstr "Izbor prečišćavanja:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Links" msgstr "Veze" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Rows:" msgstr "Vrste:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Row" msgstr "Ukloni vrstu" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Tables" msgstr "Tabele" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Create" msgstr "Napravi" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Insert image at the following URL:" msgstr "Ubaci sliku sa sledećeg URLa:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Title:" msgstr "Naslov:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Description:" msgstr "Opis:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Image class:" msgstr "Klasa slike:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Column" msgstr "Dodaj kolonu" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Fix Table" msgstr "Fiksiraj tabelu" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Images" msgstr "Slike" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Insert Image" msgstr "Ubaci sliku" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Table" msgstr "Dodaj tabelu" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Row" msgstr "Dodaj vrstu" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Properties" msgstr "Svojstva" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Col Align:" msgstr "Uravnanje kolona:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Center" msgstr "Sredina" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Debug Log" msgstr "Dnevnik grešaka" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Make Link" msgstr "Napravi vezu" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Cleanup expressions" msgstr "Pročisti izraze" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Columns:" msgstr "Kolone:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Table Class:" msgstr "Klasa tabele:" #: /default/toolboxes.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Right" msgstr "Desno" #: /default/toolboxes.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Left" msgstr "Levo" #: /plone/body.kupu msgid "force-kupu" msgstr "force-kupu" #: /plone/body.kupu msgid "suppress-kupu" msgstr "suppress-kupu"