# Translation of kupu.pot to Serbian # ---------------------------------------------------------------------- # # The files kupu-sr.po and kupu-sr-Latn.po are respectivelly the plone # translations for the Serbian language in Cyrillic and the Serbian # language in Latin script. As the Serbian language can be written down # equivocally using these two different scripts, both translation files # are provided. # # The kupu-sr-Latn.po is automatically generated from kupu-sr.po and # should NOT be edited by hand. # # The kupu-sr.po and kupu-sr-Latn.po for plone domain MUST always be # distributed one with the other. # # If you have any questions regarding this translation, you can write to # the first translator, Filip Miletić (f dot miletic at ewi dot tudelft # dot nl). msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kupu\n" "POT-Creation-Date: 2005-08-02 20:40+0000\n" "PO-Revision-Date: 2005-08-07 23:45+01:00\n" "Last-Translator: Filip Miletic \n" "Language-Team: Serbian \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2;\n" "Language-Code: sr\n" "Language-Name: Serbian\n" "Preferred-Encodings: utf-8\n" "Domain: kupu\n" #: /common/kupu.pox:None msgid "Properties modified" msgstr "Својства су измењена" #: /common/kupu.pox:None msgid "Command ${command} executed with parameter ${param}" msgstr "Наредба ${command} је извршена са параметром ${param}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a definition list element!" msgstr "Курсор није унутар дефиниције члана списка!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add table" msgstr "Додај табелу" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table added" msgstr "Табела је додата" #: /common/kupu.pox:None msgid "Source edit tool initialized" msgstr "Покренут је алат за уређивање изворног кода" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete row" msgstr "Обриши ред" #: /common/kupu.pox:None msgid "Recursion detected when counting column position" msgstr "Примећена је рекурзија при бројању колона" #: /common/kupu.pox:None msgid "List style changed" msgstr "Стил списка је промењен" #: /common/kupu.pox:None msgid "Create image" msgstr "Направи слику" #: /common/kupu.pox:None msgid "You have unsaved changes. Do you want to save before leaving the page?" msgstr "Неке измене нису сачуване. Да ли желите да их сачувате пре него што напустите ову страницу?" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table row removed" msgstr "Врста у табели је уклоњена" #: /common/kupu.pox:None msgid "Document saved" msgstr "Документ је сачуван" #: /common/kupu.pox:None msgid "Color chosen" msgstr "Изабрана боја" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table row added" msgstr "Врста у табели је додата" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error saving document" msgstr "Грешка при чувању документа" #: /common/kupu.pox:None msgid "No destination URL available!" msgstr "Одредишни УРЛ није доступан!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link removed" msgstr "Веза је уклоњена" #: /common/kupu.pox:None msgid "No row to delete" msgstr "Нема врсти за брисање" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete Table" msgstr "Обриши табелу" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cleanup done, sending document to server" msgstr "Документ је очишћен и шаље се на сервер" #: /common/kupu.pox:None msgid "Image tool initialized" msgstr "Покренут је алат за слике" #: /common/kupu.pox:None msgid "End offset out of range!" msgstr "Крајњи померај је ван опсега!" #: /common/kupu.pox:None msgid "tdindex: ${tdindex}" msgstr "tdindex: ${tdindex}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Create link" msgstr "Направи везу" #: /common/kupu.pox:None msgid "Starting HTML cleanup" msgstr "Прочишћавање ХТМЛ кода" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link modified" msgstr "Веза је измењена" #: /common/kupu.pox:None msgid "Request sent to server" msgstr "Захтев је послат на сервер" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table tool initialized" msgstr "Покренут је алат за табеле" #: /common/kupu.pox:None msgid "There were no errors." msgstr "Није било грешака." #: /common/kupu.pox:None msgid "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}" msgstr "изузетак ${message} при пријави обрађивача догађаја за елемент ${element}, догађај ${event}, метод ${method}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english" msgstr "Грешка при учитавању превода (статус ${status} ), биће коришћен енглески" #: /common/kupu.pox:None msgid "Start node offset detected in a node without children!" msgstr "Нађен је почетни помак у ноду без деце!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Deprecation warning: KupuTool._selectSelectItem" msgstr "Застарели метод: KupuTool._selectSelectItem" #: /common/kupu.pox:None msgid "Couldn\\'t set design mode. Kupu will not work on this browser." msgstr "Није могуће поставити дизајнерски начин рада. Купу неће радити са овим прегледачем." #: /common/kupu.pox:None msgid "No element found in the config island!" msgstr "Ниједан елемент није нађен у конфигурационом острву!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Start offset out of range!" msgstr "Почетни померај је ван опсега!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "Налепљивање из ЈаваСкрипта је искључено у вашој Мозили из безбедносних разлога. За више података, прочитајте http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Property tool initialized" msgstr "Покренут је алат за својства" #: /common/kupu.pox:None msgid "Colorchooser tool initialized" msgstr "Покренут је алат за избор боја" #: /common/kupu.pox:None msgid "No parentcolumn found!" msgstr "Родитељска колона није пронађена!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeated" msgstr "Поновљена врста" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table removed" msgstr "Табела је уклоњена" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cut" msgstr "Исеци" #: /common/kupu.pox:None msgid "Unsupported browser!" msgstr "Прегледач није подржан!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add row" msgstr "Додај врсту" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link tool initialized" msgstr "Алат за везе је покренут" #: /common/kupu.pox:None msgid "Sending request to server" msgstr "Слање захтева серверу" #: /common/kupu.pox:None msgid "Invalid table size" msgstr "Величина табеле је неисправна" # FIXME What is this? #: /common/kupu.pox:None msgid "Error placing back selection" msgstr "Грешка при избору уназад" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete link" msgstr "Обриши везу" #: /common/kupu.pox:None msgid "Add column" msgstr "Додај колону" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "Исецање из ЈаваСкрипта је искључено у вашој Мозили из безбедносних разлога. За више података, прочитајте http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Exception while processing updateState on ${id}: ${msg}" msgstr "Изузетак при обради updateState на ${id}: ${msg}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Cleaning up HTML..." msgstr "Прочишћавање ХТМЛа..." #: /common/kupu.pox:None msgid "List style tool initialized" msgstr "Покренут алат за врсту списка" #: /common/kupu.pox:None msgid "Row repeat turned off" msgstr "Понављање врсти је искључено" #: /common/kupu.pox:None msgid "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})." msgstr "Дошло је до грешке при покретању фиока. Највероватноје да XSLT или XML датотеке нису доступне. Ако ово није пробно издање Купуа, проверите датотеке или сервис који требају да их обезбеде (грешка: ${error})." #: /common/kupu.pox:None msgid "Deprecation warning: KupuToolBox._selectSelectItem" msgstr "Застарели метод: KupuToolBox._selectSelectItem" #: /common/kupu.pox:None msgid "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" msgstr "Умножавање из ЈаваСкрипта је искључено у вашој Мозили из безбедносних разлога. За више података, прочитајте http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html" #: /common/kupu.pox:None msgid "Command ${command} executed" msgstr "Извршена је команда ${command}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Delete column" msgstr "Обриши колону" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error saving your data.\\nResponse status: ${status}.\\nCheck your server log for more information." msgstr "Грешка при чувању података.\\nСтатусна порука: ${status}.\\nПроверите дневник на серверу за више података." #: /common/kupu.pox:None msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!" msgstr "Ова могућност захтева да су искачући прозори дозвољени у прегледачу!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside link" msgstr "Курсор није унутар везе" #: /common/kupu.pox:None msgid "View source" msgstr "Преглед изворног кода" #: /common/kupu.pox:None msgid "Image inserted" msgstr "Слика је убачена" #: /common/kupu.pox:None msgid "Browser not supported!" msgstr "Прегледач није подржан!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Please wait while saving document..." msgstr "Сачекајте док се чување документа не заврши..." #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor initialized" msgstr "Уређивач је покренут" #: /common/kupu.pox:None msgid "Copy" msgstr "Умножи" #: /common/kupu.pox:None msgid "Paste" msgstr "Налепи" #: /common/kupu.pox:None msgid "Zoom tool initialized" msgstr "Алат за увеличавање је покренут" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table column deleted" msgstr "Колона у табели је обрисана" #: /common/kupu.pox:None msgid "Offset out of document range" msgstr "Померај је ван опсега документа" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table cleaned up" msgstr "Табела је прочишћена" #: /common/kupu.pox:None msgid "Error loading data, status ${status}" msgstr "Грешка при учитавању података, статус ${status}" #: /common/kupu.pox:None msgid "Could not set status bar message, check your browser\\'s security settings." msgstr "Порука у статусној траци није могла бити постављена, проверите безбедносна подешавања у Вашем прегледачу." #: /common/kupu.pox:None msgid "End node offset detected in a node without children!" msgstr "Помак крајњег нода је примећен у ноду који нема деце!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Your form has not been saved. All changes you have made will be lost" msgstr "Ваш формулар није сачуван. Све измене које сте направили биће изгубљене" #: /common/kupu.pox:None msgid "Link added" msgstr "Веза је додата" #: /common/kupu.pox:None msgid "No head in document!" msgstr "Документ нема заглавље!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a row!" msgstr "Курсор није унутар врсте!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Not inside a table!" msgstr "Курсор није унутар табеле!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Selection not inside the node!" msgstr "Избор није унутар нода!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Editor not initialized yet!" msgstr "Уређивач још није покренут!" #: /common/kupu.pox:None msgid "Table column added" msgstr "Додата је колона у табели" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Caption" msgid "imagedrawer_caption_label" msgstr "Наслов" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Insert Link" msgid "linkdrawer_title" msgstr "Убаци везу" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Left" msgid "imagedrawer_left" msgstr "Лево" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "(${width} by ${height})" msgid "imagedrawer_size" msgstr "(${width} са ${height})" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Insert Image" msgid "imagedrawer_title" msgstr "Убаци слику" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Upload to: ${folder}" msgid "imagedrawer_upload_to_label" msgstr "Постави у: ${folder}" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Name" msgid "linkdrawer_name_label" msgstr "Име" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Preview" msgid "imagedrawer_upload_preview_label" msgstr "Преглед" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "" # "Select an image from your computer and click ok to have it\n" # " automatically uploaded to selected folder and inserted into the\n" # " editor." msgid "imagedrawer_upload_instructions" msgstr "" "Изаберите слику са Вашег рачунара и притисните „У реду“ како бисте\n" "је аутоматски послали у изабрани директоријум и убацили у уређивач." #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Upload ..." msgid "imagedrawer_upload_link" msgstr "Пошаљи..." #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Title:" msgid "imagedrawer_upload_title_label" msgstr "Наслов:" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Title" msgid "linkdrawer_title_label" msgstr "Наслов" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Description" msgid "linkdrawer_description_label" msgstr "Опис" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "ALT-text" msgid "imagedrawer_upload_alt_text" msgstr "Алтернативни текст" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "search" msgid "kupudrawer_search" msgstr "нађи" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Inline" msgid "imagedrawer_inline" msgstr "У линији" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Target" msgid "linkdrawer_target_label" msgstr "Одредиште" #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None # Default: "Right" msgid "imagedrawer_right" msgstr "Десно" #: /default/body.kupu:None msgid "Kupu Editor Test Page" msgstr "Пробна страна уређивача Купу" #: /default/colorchooser.kupu:None msgid "text color: alt-f" msgstr "боја текста: alt-f" #: /default/colorchooser.kupu:None msgid "background color: alt-h" msgstr "боја позадине: alt-h" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Row" msgid "tabledrawer_row_label" msgstr "Врста" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Right" msgid "tabledrawer_right_option" msgstr "Десно" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Current column alignment" msgid "tabledrawer_alignment_label" msgstr "Уравнај тренутну колону" #: /default/drawers.kupu:None msgid "external link" msgstr "спољашња веза" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Center" msgid "tabledrawer_center_option" msgstr "Средина" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix All Tables" msgid "tabledrawer_fix_tables_button" msgstr "Фиксирај све табеле" #: /default/drawers.kupu:None msgid "External Link" msgstr "Спољашња веза" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Columns" msgid "tabledrawer_columns_label" msgstr "Колоне" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Left" msgid "tabledrawer_left_option" msgstr "Лево" #: /default/drawers.kupu:None msgid "image" msgstr "слика" #: /default/drawers.kupu:None msgid "table" msgstr "табела" #: /default/drawers.kupu:None msgid "Preview" msgstr "Преглед" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Rows" msgid "tabledrawer_rows_label" msgstr "Врсте" #: /default/drawers.kupu:None msgid "internal link" msgstr "унутрашња веза" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Table" msgid "tabledrawer_title" msgstr "Табела" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Add Table" msgid "tabledrawer_add_table_button" msgstr "Додај табелу" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Close" msgid "tabledrawer_close_button" msgstr "Затвори" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Column" msgid "tabledrawer_column_label" msgstr "Колона" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Create Headings" msgid "tabledrawer_headings_label" msgstr "Направи заглавље" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix" msgid "tabledrawer_fix_button" msgstr "Фиксирај" #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Fix Table" msgid "tabledrawer_fix_table_label" msgstr "Фиксирај табелу" #: /default/drawers.kupu:None #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Ok" msgstr "У реду" #: /default/drawers.kupu:None #: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None msgid "Cancel" msgstr "Откажи" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Add" msgid "tabledrawer_add_button" msgstr "Додај" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Remove" msgid "tabledrawer_remove_button" msgstr "Уклони" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/drawers.kupu:None # Default: "Table Class" msgid "tabledrawer_class_label" msgstr "Класа табеле" #: /default/drawers.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Link the highlighted text to this URL:" msgstr "Привежи означени текст за овај УРЛ:" #: /default/save.kupu:None msgid "save: alt-s" msgstr "сачувај: alt-s" #: /default/sourceedit.kupu:None msgid "edit HTML code" msgstr "уреди ХТМЛ код" #: /default/spellchecker.kupu:None msgid "check spelling" msgstr "провера правописа" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "1" msgid "list-decimal" msgstr "1" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "A" msgid "list-upperalpha" msgstr "A" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "bold: alt-b" msgstr "полуцрно: alt-b" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "superscript: alt-+" msgstr "горњи индекс: alt-+" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "○" msgid "list-circle" msgstr "○" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Formatted" msgstr "Форматирано" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "a" msgid "list-loweralpha" msgstr "a" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "no bullet" msgid "list-nobullet" msgstr "без ознаке" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "i" msgid "list-lowerroman" msgstr "i" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Kupu SVN/unreleased" msgstr "Купу SVN/необјављен" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove image" msgstr "Уклони слику" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "undo: alt-z" msgstr "поништи: alt-z" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "●" msgid "list-disc" msgstr "●" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "definition list: alt-=" msgstr "списак дефиниција: alt-=" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "indent: alt->" msgstr "увлачење: alt->" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Remove link" msgstr "Уклони везу" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Normal" msgstr "Нормално" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading" msgstr "Наслов" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Subheading" msgstr "Поднаслов" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "left justify: alt-l" msgstr "уравнај лево: alt-l" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "right justify: alt-r" msgstr "уравнај десно: alt-r" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "outdent: alt-<" msgstr "извлачење: alt-<" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "■" msgid "list-square" msgstr "■" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "underline: alt-u" msgstr "подвучено: alt-u" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "redo: alt-y" msgstr "понови: alt-y" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "subscript: alt--" msgstr "доњи индекс: alt--" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "center justify: alt-c" msgstr "уравнај по средини: alt-c" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "unordered list: alt-*" msgstr "неуређен списак: alt-*" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 3" msgstr "Наслов 3" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 2" msgstr "Наслов 2" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 1" msgstr "Наслов 1" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 6" msgstr "Наслов 6" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 5" msgstr "Наслов 5" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "Heading 4" msgstr "Наслов 4" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "numbered list: alt-#" msgstr "набројани списак: alt-#" #: /default/toolbar.kupu:None msgid "italic: alt-i" msgstr "курзив: alt-i" #: /default/toolbar.kupu:None # Default: "I" msgid "list-upperroman" msgstr "I" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Headings:" msgstr "Наслови:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Fix" msgstr "Фиксирај" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Column" msgstr "Уклони колону" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Inline" msgstr "У линији" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Select a cleanup action:" msgstr "Избор пречишћавања:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Links" msgstr "Везе" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Rows:" msgstr "Врсте:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Remove Row" msgstr "Уклони врсту" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Tables" msgstr "Табеле" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Create" msgstr "Направи" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Insert image at the following URL:" msgstr "Убаци слику са следећег УРЛа:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Title:" msgstr "Наслов:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Description:" msgstr "Опис:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Image class:" msgstr "Класа слике:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Column" msgstr "Додај колону" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Fix Table" msgstr "Фиксирај табелу" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Images" msgstr "Слике" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Insert Image" msgstr "Убаци слику" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Table" msgstr "Додај табелу" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Add Row" msgstr "Додај врсту" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Properties" msgstr "Својства" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Col Align:" msgstr "Уравнање колона:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Center" msgstr "Средина" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Debug Log" msgstr "Дневник грешака" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Make Link" msgstr "Направи везу" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Cleanup expressions" msgstr "Прочисти изразе" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Columns:" msgstr "Колоне:" #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Table Class:" msgstr "Класа табеле:" #: /default/toolboxes.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Right" msgstr "Десно" #: /default/toolboxes.kupu:None #: /default/toolboxes.kupu:None msgid "Left" msgstr "Лево" #: /plone/body.kupu msgid "force-kupu" msgstr "force-kupu" #: /plone/body.kupu msgid "suppress-kupu" msgstr "suppress-kupu"