126 lines
6.6 KiB
INI
126 lines
6.6 KiB
INI
|
; The symbol ; is used to add comment, i.e lines starting with this symbol are not taken into account
|
|||
|
; LMP_LANG_CRC_FILE must be present in the language file and the value of this key must be the same as the filename (without .ini)
|
|||
|
|
|||
|
LMP_LANG_CRC_FILE = Espa<EFBFBD>ol
|
|||
|
LMP_LANG_SHORT = es
|
|||
|
LMP_LANG_SHORT_CRC = 2186008578
|
|||
|
|
|||
|
IDC_D1_EDIT = Buscar una radio o una TV
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_READ = A prop<6F>sito de
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_OPT = Parametros
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_ADD = A<EFBFBD>adir
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_FAV = Favoritos
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_LOGO = Modo vi<76>etas
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_HELP = Notificar un error
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_DONATE = Donar
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_READ_TIP = A prop<6F>sito del plugin
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_OPT_TIP = Visualizar los parametros
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_ADD_TIP = A<EFBFBD>adir un media
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_FAV_TIP = Activar/Desactivar los favoritos
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_LOGO_TIP = Activar/Desactivar el modo vi<76>etas
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_HELP_TIP = Un problema o un error? P<>ngase en contacto con nosotros aqu<71>!
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_DONATE_TIP = Si te gusta este plugin y quieres ayudarnos, haga clic aqu<71>!
|
|||
|
IDC_D1_BUTTON_FACEBOOK_TIP = Visita nuestra p<>gina de Facebook
|
|||
|
|
|||
|
IDC_D2_TITLE = A prop<6F>sito de Radios Fran<61>aises
|
|||
|
ID_BUTTON_DIALOG2_OK = OK
|
|||
|
|
|||
|
IDC_TITLE_D3 = Preferencias de Radios Fran<61>aises
|
|||
|
IDC_STATIC_D3_BORDER1 = Gesti<EFBFBD>n de las Radios y Televisiones
|
|||
|
IDC_STATIC_D3_BORDER2 = Opciones del plugin
|
|||
|
IDC_STATIC_D3_TEXT1 = Gesti<EFBFBD>n de las Medias
|
|||
|
IDC_STATIC_D3_TEXT2 = Rojo = cat. ou media desactivado
|
|||
|
IDC_STATIC_D3_TEXT2B = Azul = cat. ou media invisible
|
|||
|
IDC_STATIC_D3_TEXT3 = Gesti<EFBFBD>n de las listas
|
|||
|
IDC_STATIC_D3_TEXT4 = Selecci<EFBFBD>n del idioma
|
|||
|
IDC_STATIC_D3_TEXT5 = Selecci<EFBFBD>n del skin
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_ADD = A<EFBFBD>adir
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_SUP = Eliminar
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_EDIT = Editar
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_IMPORT = Importar
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_SAVE = Guardar
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_MERGE = Fusionar
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_UP = Subir
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_DOWN = Bajar
|
|||
|
IDC_BUTTON_D3_OK = Guardar
|
|||
|
IDC_CHECK_D3_CHECK1 = Visualizar la barra y las borduras Windows de la ventana
|
|||
|
IDC_CHECK_D3_CHECK2 = Visualizar los iconos s<>lo para el media seleccionado
|
|||
|
IDC_CHECK_D3_CHECK3 = Buscar en los esloganes durante la busqueda
|
|||
|
IDC_CHECK_D3_CHECK4 = Buscar en los t<>tulos durante la busqueda
|
|||
|
IDC_CHECK_D3_CHECK5 = Actualizar los medias durante la inicializaci<63>n (recomendado)
|
|||
|
IDC_CHECK_D3_CHECK6 = Permitir el envio de las estadisticas (an<61>nimo)
|
|||
|
IDC_CHECK_D3_CHECK7 = Siempre las categor<6F>as mostrar (de b<>squeda y los favoritos)
|
|||
|
|
|||
|
IDC_D4_TITLE1 = A<EFBFBD>adir una radio o una TV
|
|||
|
IDC_D4_TITLE2 = Editar una radio o una TV
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_BORDER1 = Informaci<EFBFBD>n obligatoiria
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_BORDER2 = URL optional
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_BORDER3 = Informaci<EFBFBD>n optional
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT1 = Categor<EFBFBD>a
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT2 = Nombre del media
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT3 = Direcci<EFBFBD>n http:// o mms://
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT4 = Tipo de media
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT5 = Activado en la lista*
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT6 = (*) Una categoria no puede ser desactivada bajo ning<6E>n pretexto
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT7 = Sitio Internet del media
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT8 = Lista de lectura
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT9 = URL du podcast
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT10 = Slogan du flux
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT11 = Mots cl<63>s des recherches
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT12 = Format (MP3, WMA)
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT13 = Qualit<EFBFBD> du stream
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT14 = Pour changer le logo, vous devez cr<63>er un BMP de 48*48 pixels.
|
|||
|
IDC_STATIC_D4_TEXT15 = Ajoutez la couleur RGB transparente (FF00FF pour rose par ex.)
|
|||
|
IDC_RADIO_D4_RADIO = Radio
|
|||
|
IDC_RADIO_D4_TV = TV
|
|||
|
IDC_RADIO_D4_SEP = Cat.
|
|||
|
IDC_RADIO_D4_INVISIBLE_NO = Oui
|
|||
|
IDC_RADIO_D4_INVISIBLE_ALWAYS = Non
|
|||
|
IDC_BUTTON_D4_LOGO = Changer
|
|||
|
ID_BUTTON_DIALOG4_CANCEL = Annuler
|
|||
|
ID_BUTTON_DIALOG4_OK = Sauvegarder
|
|||
|
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_LOADCONFIG1 = Chargement de la configuration impossible !
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_SAVECONFIG1 = Sauvegarde de la configuration impossible !
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_LOADSKIN1 = Chargement de la skin impossible !
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_LOADLANGUAGE1 = Chargement de la langue impossible !
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_LOADLIST1 = Chargement de la liste impossible !
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_SAVELIST1 = Sauvegarde de la liste impossible !
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_UPDATELIST1 = Une nouvelle version de la liste des m<>dias est disponible. T<>l<EFBFBD>charger ?
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_UPDATEPLUGIN1 = A new version of the plugin is available. Visit the download page?
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_ONDRAWITEM1 = Aucun slogan d<>fini
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_REMOVED = Los siguientes medios no se activa m<>s y se han eliminado de la lista:
|
|||
|
MB_MAINWINDOW_ADDED = Los medios de comunicaci<63>n, se ha incorporado a la lista:
|
|||
|
|
|||
|
MB_PROPERTY_ONCOMMAND1 = Aucun <20>l<EFBFBD>ment s<>lectionn<6E> !
|
|||
|
MB_PROPERTY_ONCOMMAND2 = Supprimer le(s) m<>dias s<>lectionn<6E>(s) ?
|
|||
|
MB_PROPERTY_ONCOMMAND3 = R<EFBFBD>sultat : Import r<>ussi !
|
|||
|
MB_PROPERTY_ONCOMMAND4 = R<EFBFBD>sultat : Import <20>chou<6F> !
|
|||
|
MB_PROPERTY_ONCOMMAND5 = R<EFBFBD>sultat : Fusion r<>ussie !
|
|||
|
MB_PROPERTY_ONCOMMAND6 = R<EFBFBD>sultat : Fusion <20>chou<6F>e !
|
|||
|
MB_PROPERTY_ONCOMMAND7 = R<EFBFBD>sultat : Sauvegarde r<>ussie !
|
|||
|
MB_PROPERTY_ONCOMMAND8 = R<EFBFBD>sultat : Sauvegarde <20>chou<6F>e !
|
|||
|
MB_PROPERTY_DIALOG_LOAD1 = Liste de Radios et TV
|
|||
|
MB_PROPERTY_DIALOG_LOAD2 = Tous les fichiers
|
|||
|
|
|||
|
MB_LISTVIEW_ONKEYDOWN1 = Supprimer le m<>dia s<>lectionn<6E> ?
|
|||
|
MB_LISTVIEW_LOADFROMFILE1 = Le fichier n'est pas valide !
|
|||
|
|
|||
|
MB_STREAM_ONCOMMAND1 = Le titre n'est pas renseign<67> !
|
|||
|
MB_STREAM_ONCOMMAND2 = L'adresse du flux n'est pas renseign<67>e ! <20>tes vous s<>r de vouloir sauvegarder ce m<>dia malgr<67> tout ?
|
|||
|
MB_STREAM_ONCOMMAND3 = L'adresse doit <20>tre de type http:// ou mms:// !
|
|||
|
MB_STREAM_ONCOMMAND4 = L'adresse du site web doit commencer par http:// !
|
|||
|
MB_STREAM_ONCOMMAND5 = L'adresse de la playlist doit commencer par http:// !
|
|||
|
MB_STREAM_ONCOMMAND6 = L'adresse du podcast doit commencer par http:// !
|
|||
|
MB_STREAM_DIALOG_LOAD1 = Images
|
|||
|
MB_STREAM_DIALOG_LOAD2 = Tous les fichiers
|
|||
|
MB_STREAM_CHANGE_CONTROLLER = Los medios de comunicaci<63>n oficiales de la Radios Fran<61>aises se actualizan peri<72>dicamente. Al deshabilitar esta opci<63>n, que sin duda puede cambiar los medios de comunicaci<63>n, pero perder<65> los beneficios de la actualizaci<63>n autom<6F>tica. <20>Est<73> seguro que desea continuar?
|
|||
|
|
|||
|
ID_MENU_FAVORITE = Favorito
|
|||
|
ID_MENU_FAVORITE_YES = S<EFBFBD>
|
|||
|
ID_MENU_FAVORITE_NO = No
|
|||
|
ID_MENU_EDIT = Editar...
|
|||
|
ID_MENU_DELETE = Ocultar
|
|||
|
|
|||
|
CURL_DOWNLOAD = Descargar
|