Translating and correcting strings

Correcting english strings and translating into spanish
This commit is contained in:
fabs balvedi 2019-03-20 19:17:52 -03:00
parent 7c76329b57
commit 0db077c6f0
3 changed files with 108 additions and 105 deletions

View File

@ -58,7 +58,7 @@ class REST_Background_Processes_Controller extends REST_Controller {
],
'recent' => [
'type' => 'bool',
'description' => __( 'Return only processes created or updated recently', 'tainacan' ),
'description' => __( 'Returns only processes created or updated recently', 'tainacan' ),
],
],
),

Binary file not shown.

View File

@ -2,40 +2,43 @@
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Tainacan - Development (trunk) package.
msgid ""
msgstr ""
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 05:24:08+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 19:13-0300\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
"Language: es_AR\n"
"Project-Id-Version: Plugins - Tainacan - Development (trunk)\n"
"POT-Creation-Date: \n"
"Last-Translator: \n"
"Language-Team: \n"
#: assets/items_grid-components.js:3015
msgid "Paste a Tainacan sharing URL for get items"
msgstr ""
msgstr "Pegar una URL de compartir de Tainacan para obtener elementos"
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:325
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:333
#: assets/collections_carousel-components.js:4390
#: assets/collections_carousel-components.js:4394
msgid "Add collection"
msgstr ""
msgstr "Añadir colección"
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:80
#: assets/collections_carousel-components.js:4129
msgid "collections"
msgstr ""
msgstr "colecciones"
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:80
#: assets/collections_carousel-components.js:4129
msgid "carousel"
msgstr ""
msgstr "carrusel"
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:16
#: assets/collections_carousel-components.js:4065
msgid "Tainacan Collections Carousel"
msgstr ""
msgstr "Carrusel de Colecciones Tainacan"
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:304
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:80
@ -43,65 +46,65 @@ msgstr ""
#: assets/collections_carousel-components.js:4129
#: assets/collections_carousel-components.js:4407
msgid "tainacan"
msgstr ""
msgstr "tainacan"
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:278
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:299
#: assets/items_grid-components.js:2998 assets/items_grid-components.js:3008
msgid "Add items"
msgstr ""
msgstr "Añadir colección"
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:278
#: assets/items_grid-components.js:2998
msgid "Update items grid"
msgstr ""
msgstr "Actualizar el grid de los ítems"
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:258
#: assets/items_grid-components.js:2978
msgid "yes"
msgstr ""
msgstr ""
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:257
#: assets/items_grid-components.js:2977
msgid "Show items title"
msgstr ""
msgstr "Mostrar titulo de los ítems"
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:13
#: assets/items_grid-components.js:2715
msgid "Tainacan Items Grid"
msgstr ""
msgstr "Grid de los ítems de Tainacan"
#: exporter/class-tainacan-export-handler.php:18
msgid "Allows you to export one collection to a CSV file"
msgstr ""
msgstr "Le permite exportar una colección a un archivo CSV"
#: exporter/class-tainacan-csv.php:133
msgid "Your CSV file is ready! Access it in the link below:"
msgstr ""
msgstr "Su archivo CSV está listo! Acceda a él en el siguiente enlace:"
#: exporter/class-tainacan-exporter.php:655
msgid "Error processing item"
msgstr ""
msgstr "Error al procesar el ítem"
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:372
msgid "(item: %s)"
msgstr ""
msgstr "(ítem: %s)"
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:370
msgid "item metadatum"
msgstr ""
msgstr "metadato de ítem"
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:121
msgid "The id of the item that this log is related to"
msgstr ""
msgstr "El ID del ítem con el que está relacionado este registro"
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:120
msgid "Log item relationship"
msgstr ""
msgstr "Registro de relaciones del ítem"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:542
msgid "Tainacan API on JSON format."
msgstr ""
msgstr "API de Tainacan en formato JSON."
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:541
msgid "The exporter may take a while depending on the size of your collection. Check this option to receive an e-mail when the process is done. You can also check the process status visiting the"
@ -109,283 +112,283 @@ msgstr ""
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:540
msgid "Other items listing options: "
msgstr ""
msgstr "Otras opciones de listado de ítems:"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:539
msgid "URL link copied"
msgstr ""
msgstr "Enlace URL copiado"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:538
msgid "empty"
msgstr ""
msgstr "vacío"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:537
msgid "Are you sure? This process will be cancelled"
msgstr ""
msgstr "¿Estás seguro? Este proceso será cancelado."
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:536
msgid "Running"
msgstr ""
msgstr "En ejecución"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:535
msgid "Paused"
msgstr ""
msgstr "En pausa"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:534
msgid "Cancelled"
msgstr ""
msgstr "Cancelado"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:533
msgid "Failed"
msgstr ""
msgstr "Ha fallado"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:532
msgid "Finished with errors"
msgstr ""
msgstr "Terminado con errores."
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:531
msgid "Finished"
msgstr ""
msgstr "Terminado"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:530
msgid "?"
msgstr ""
msgstr "?"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:472
msgid "After"
msgstr ""
msgstr "Después"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:471
msgid "Before"
msgstr ""
msgstr "Antes de"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:470
msgid "No activities"
msgstr ""
msgstr "No hay actividades"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:454
msgid "Showing activities "
msgstr ""
msgstr "Mostrando actividades"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:435
msgid "Do you really want to delete this attachment?"
msgstr ""
msgstr "¿Realmente quieres borrar este archivo adjunto?"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:406
msgid "Select a collection"
msgstr ""
msgstr "Seleccione una colección"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:405
msgid "Select an exporter from the options below:"
msgstr ""
msgstr "Seleccione un exportador de las siguientes opciones:"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:395
msgid "Select an importer from the options below:"
msgstr ""
msgstr "Seleccione un importador de las siguientes opciones:"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:368
msgid "Tainacan API"
msgstr ""
msgstr "API do Tainacan"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:367
msgid "Sorting and visualization control"
msgstr ""
msgstr "Control de clasificación y visualización."
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:366
msgid "List pagination"
msgstr ""
msgstr "Lista de paginación"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:365
msgid "Items List"
msgstr ""
msgstr "Lista de ítems"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:363
msgid "Sort ascending"
msgstr ""
msgstr "Orden ascendente"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:362
msgid "Sort descending"
msgstr ""
msgstr "Orden descendiente"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:361
msgid "No mapping"
msgstr ""
msgstr "Sin mapeo"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:360
msgid "Output"
msgstr ""
msgstr "Salida"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:359
msgid "No output info"
msgstr ""
msgstr "No hay información de salida"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:358
msgid "Open externally"
msgstr ""
msgstr "Abrir externamente"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:357
msgid "Copy link URL"
msgstr ""
msgstr "Copiar URL del enlace"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:356
msgid "Items list on website"
msgstr ""
msgstr "Lista de ítems en el sitio web"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:355
msgid "URLs for Items List"
msgstr ""
msgstr "URLs para lista de ítems"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:354
msgid "Approbation"
msgstr ""
msgstr "Aprobación"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:353
msgid "Activity author"
msgstr ""
msgstr "Autor de la actividad"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:352
msgid "Activity creation date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de creación de actividad"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:351
msgid "Activity description"
msgstr ""
msgstr "Descripción de la actividad"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:350
msgid "Page"
msgstr ""
msgstr "Página"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:349
msgid "URLs"
msgstr ""
msgstr "URLs"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:348
msgid "Send me an e-mail when done."
msgstr ""
msgstr "Envíame un correo electrónico cuando haya terminado."
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:347
msgid "Origin collection"
msgstr ""
msgstr "Colección de origen"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:346
msgid "Available Exporters"
msgstr ""
msgstr "Exportadores disponibles"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:329
msgid "View Repository"
msgstr ""
msgstr "Ver repositorio"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:307
msgid "Process waiting"
msgstr ""
msgstr "Proceso en espera"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:306
msgid "Process paused"
msgstr ""
msgstr "Proceso pausado"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:305
msgid "Process cancelled by user"
msgstr ""
msgstr "Proceso cancelado por el usuario"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:304
msgid "Process completed with errors"
msgstr ""
msgstr "Proceso completado con errores"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:236
msgid "All taxonomies"
msgstr ""
msgstr "Todas las taxonomias"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:235
msgid "All collections"
msgstr ""
msgstr "Todas las colecciones"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:212
msgid "Activity date"
msgstr ""
msgstr "Fecha de actividad"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:167
msgid "Go to Page:"
msgstr ""
msgstr "Ir a la página:"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:164
msgid "Activities per Page:"
msgstr ""
msgstr "Actividades por página:"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:103
msgid "Collection Activities"
msgstr ""
msgstr "Actividades de colección"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:99
msgid "Repository Activities"
msgstr ""
msgstr "Actividades de repositorio"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:80
msgid "Undo"
msgstr ""
msgstr "Deshacer"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:47
msgid "Remove filter"
msgstr ""
msgstr "Quitar filtro"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:35 admin/tainacan-admin-i18n.php:124
msgid "Exporters"
msgstr ""
msgstr "Exportadores"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:28 admin/tainacan-admin-i18n.php:107
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:213
msgid "Activity"
msgstr ""
msgstr "Actividad"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:22
msgid "Activities"
msgstr ""
msgstr "Actividades"
#: exposers/class-tainacan-csv.php:15
msgid "Comma-separated values"
msgstr ""
msgstr "Valores Separados por Comas"
#: exposers/class-tainacan-csv.php:14
msgid "CSV"
msgstr ""
msgstr "CSV"
#: exposers/class-tainacan-html.php:18
msgid "A simple HTML table"
msgstr ""
msgstr "Una tabla HTML sencilla"
#. translators: 1: Exposer name. 2: List of accpeted mappers. example: CSV
#. exposer does not support current mapper. Supported mappers are: dublin-core,
#. other-mapper
#: exposers/class-tainacan-exposers-handler.php:252
msgid "%1$s exposer does not support current mapper. Supported mappers are: %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s exposer no soporta el mapeador actual. Los mapeadores soportados son: %2$s"
#. translators: 1: Exposer name, 2: List of accepted mappers. example: CSV
#. exposer requires one of the following mappers: dublin-core, other-mapper
#: exposers/class-tainacan-exposers-handler.php:243
msgid "%1$s exposer requires one of the following mappers: %2$s"
msgstr ""
msgstr "%1$s exposer requiere uno de los siguientes mapeadores: %2$s"
#. translators: To be displayed in a list of supported mappers of a exposer.
#. Example: Supported mappers: No mapper, Dublin Core
#: exposers/class-tainacan-exposers-handler.php:229
msgid "No mapper"
msgstr ""
msgstr "No se ha encontrado ningún mapeador"
#: api/endpoints/class-tainacan-rest-logs-controller.php:126
msgid "An item with this ID does not exist"
msgstr ""
msgstr "Un ítem con este ID no existe"
#: api/endpoints/class-tainacan-rest-background-processes-controller.php:61
msgid "Return only processes created or updated recently"
msgstr ""
msgstr "Solo devuelve procesos creados o actualizados recientemente"
#: theme-helper/template-tags.php:358
msgid "Edit this item"
msgstr ""
msgstr "Editar este ítem"
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:420
msgid "No term was found here"
msgstr ""
msgstr "No se encontró ningún término aquí"
#: exporter/class-tainacan-exporter.php:784
msgid "Finished export."
@ -397,65 +400,65 @@ msgstr ""
#: classes/repositories/class-tainacan-metadata.php:114
msgid "You can not have two items with the same value for this metadatum"
msgstr ""
msgstr "No se puede tener dos elementos con el mismo valor para este metadato"
#: classes/repositories/class-tainacan-metadata.php:113
msgid "Metadata value should be unique accross all items in this collection"
msgstr ""
msgstr "El valor de los metadatos debe ser único en todos los elementos de esta colección."
#: classes/repositories/class-tainacan-metadata.php:104
msgid "The metadata is required. All items in this collection must fill this field"
msgstr ""
msgstr "Los metadatos son obligatorios. Todos los ítems en esta colección deben llenar a este campo"
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:361
msgid "(on repository level)"
msgstr ""
msgstr "(a nivel de repositorio)"
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:359
msgid "(collection: %s)"
msgstr ""
msgstr "(colección: %s)"
#. translators: 1=Object name, 2=Object type, 3=Action. e.g. The "Subject"
#. taxonomy has been created
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:353
msgid "\"%1$s\" %2$s has been %3$s"
msgstr ""
msgstr "\"%1$s\" %2$s ha sido %3$s"
#: classes/metadata-types/textarea/class-tainacan-textarea.php:19
msgid "A textarea with multiple lines"
msgstr ""
msgstr "Un textarea con múltiples líneas."
#: classes/metadata-types/textarea/class-tainacan-textarea.php:18
msgid "Textarea"
msgstr ""
msgstr "Textarea"
#: classes/metadata-types/text/class-tainacan-text.php:19
msgid "A simple, one line, text input"
msgstr ""
msgstr "Una entrada de texto simple, de una línea."
#: classes/metadata-types/taxonomy/class-tainacan-taxonomy.php:28
msgid "A metadatum to use a taxonomy in this collection"
msgstr ""
msgstr "Un metadato para usar una taxonomía en esta colección."
#: classes/metadata-types/selectbox/class-tainacan-selectbox.php:19
msgid "A selectbox with a fixed list of value to choose one from"
msgstr ""
msgstr "Un cuadro de selección con una lista fija de valores para elegir uno de ellos"
#: classes/metadata-types/selectbox/class-tainacan-selectbox.php:18
msgid "Selectbox"
msgstr ""
msgstr "Selectbox"
#: classes/metadata-types/relationship/class-tainacan-relationship.php:19
msgid "A relationship with another item"
msgstr ""
msgstr "Una relación con otro ítem"
#: classes/metadata-types/numeric/class-tainacan-numeric.php:18
msgid "A numeric value, integer or float"
msgstr ""
msgstr "Un valor numérico, entero o flotante"
#: classes/metadata-types/date/class-tainacan-date.php:21
msgid "Exact date type, with day, month and year."
msgstr ""
msgstr "Tipo de fecha exacta, con día, mes y año."
#: classes/metadata-types/core-title/class-tainacan-core-title.php:23
msgid "The fixed \"Title\" metadatum automatically created to all collection. This is the default title displayed in items lists and where basic search features will look"