Translating and correcting strings
Correcting english strings and translating into spanish
This commit is contained in:
parent
7c76329b57
commit
0db077c6f0
|
@ -58,7 +58,7 @@ class REST_Background_Processes_Controller extends REST_Controller {
|
|||
],
|
||||
'recent' => [
|
||||
'type' => 'bool',
|
||||
'description' => __( 'Return only processes created or updated recently', 'tainacan' ),
|
||||
'description' => __( 'Returns only processes created or updated recently', 'tainacan' ),
|
||||
],
|
||||
],
|
||||
),
|
||||
|
|
Binary file not shown.
|
@ -2,40 +2,43 @@
|
|||
# This file is distributed under the same license as the Plugins - Tainacan - Development (trunk) package.
|
||||
msgid ""
|
||||
msgstr ""
|
||||
"PO-Revision-Date: 2018-12-05 05:24:08+0000\n"
|
||||
"PO-Revision-Date: 2019-03-20 19:13-0300\n"
|
||||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||||
"X-Generator: GlotPress/2.4.0-alpha\n"
|
||||
"X-Generator: Poedit 2.0.7\n"
|
||||
"Language: es_AR\n"
|
||||
"Project-Id-Version: Plugins - Tainacan - Development (trunk)\n"
|
||||
"POT-Creation-Date: \n"
|
||||
"Last-Translator: \n"
|
||||
"Language-Team: \n"
|
||||
|
||||
#: assets/items_grid-components.js:3015
|
||||
msgid "Paste a Tainacan sharing URL for get items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Pegar una URL de compartir de Tainacan para obtener elementos"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:325
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:333
|
||||
#: assets/collections_carousel-components.js:4390
|
||||
#: assets/collections_carousel-components.js:4394
|
||||
msgid "Add collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir colección"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:80
|
||||
#: assets/collections_carousel-components.js:4129
|
||||
msgid "collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "colecciones"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:80
|
||||
#: assets/collections_carousel-components.js:4129
|
||||
msgid "carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "carrusel"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:16
|
||||
#: assets/collections_carousel-components.js:4065
|
||||
msgid "Tainacan Collections Carousel"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Carrusel de Colecciones Tainacan"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:304
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-collections/collections-carousel/index.js:80
|
||||
|
@ -43,65 +46,65 @@ msgstr ""
|
|||
#: assets/collections_carousel-components.js:4129
|
||||
#: assets/collections_carousel-components.js:4407
|
||||
msgid "tainacan"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "tainacan"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:278
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:299
|
||||
#: assets/items_grid-components.js:2998 assets/items_grid-components.js:3008
|
||||
msgid "Add items"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Añadir colección"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:278
|
||||
#: assets/items_grid-components.js:2998
|
||||
msgid "Update items grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actualizar el grid de los ítems"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:258
|
||||
#: assets/items_grid-components.js:2978
|
||||
msgid "yes"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "sí"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:257
|
||||
#: assets/items_grid-components.js:2977
|
||||
msgid "Show items title"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrar titulo de los ítems"
|
||||
|
||||
#: gutenberg-blocks/tainacan-items/items-grid/index.js:13
|
||||
#: assets/items_grid-components.js:2715
|
||||
msgid "Tainacan Items Grid"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Grid de los ítems de Tainacan"
|
||||
|
||||
#: exporter/class-tainacan-export-handler.php:18
|
||||
msgid "Allows you to export one collection to a CSV file"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Le permite exportar una colección a un archivo CSV"
|
||||
|
||||
#: exporter/class-tainacan-csv.php:133
|
||||
msgid "Your CSV file is ready! Access it in the link below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Su archivo CSV está listo! Acceda a él en el siguiente enlace:"
|
||||
|
||||
#: exporter/class-tainacan-exporter.php:655
|
||||
msgid "Error processing item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Error al procesar el ítem"
|
||||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:372
|
||||
msgid "(item: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(ítem: %s)"
|
||||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:370
|
||||
msgid "item metadatum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "metadato de ítem"
|
||||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:121
|
||||
msgid "The id of the item that this log is related to"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El ID del ítem con el que está relacionado este registro"
|
||||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:120
|
||||
msgid "Log item relationship"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Registro de relaciones del ítem"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:542
|
||||
msgid "Tainacan API on JSON format."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API de Tainacan en formato JSON."
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:541
|
||||
msgid "The exporter may take a while depending on the size of your collection. Check this option to receive an e-mail when the process is done. You can also check the process status visiting the"
|
||||
|
@ -109,283 +112,283 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:540
|
||||
msgid "Other items listing options: "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Otras opciones de listado de ítems:"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:539
|
||||
msgid "URL link copied"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Enlace URL copiado"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:538
|
||||
msgid "empty"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "vacío"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:537
|
||||
msgid "Are you sure? This process will be cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Estás seguro? Este proceso será cancelado."
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:536
|
||||
msgid "Running"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En ejecución"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:535
|
||||
msgid "Paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "En pausa"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:534
|
||||
msgid "Cancelled"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Cancelado"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:533
|
||||
msgid "Failed"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ha fallado"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:532
|
||||
msgid "Finished with errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminado con errores."
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:531
|
||||
msgid "Finished"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Terminado"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:530
|
||||
msgid "?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "?"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:472
|
||||
msgid "After"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Después"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:471
|
||||
msgid "Before"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Antes de"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:470
|
||||
msgid "No activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay actividades"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:454
|
||||
msgid "Showing activities "
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Mostrando actividades"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:435
|
||||
msgid "Do you really want to delete this attachment?"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "¿Realmente quieres borrar este archivo adjunto?"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:406
|
||||
msgid "Select a collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione una colección"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:405
|
||||
msgid "Select an exporter from the options below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione un exportador de las siguientes opciones:"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:395
|
||||
msgid "Select an importer from the options below:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Seleccione un importador de las siguientes opciones:"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:368
|
||||
msgid "Tainacan API"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "API do Tainacan"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:367
|
||||
msgid "Sorting and visualization control"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Control de clasificación y visualización."
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:366
|
||||
msgid "List pagination"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de paginación"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:365
|
||||
msgid "Items List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de ítems"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:363
|
||||
msgid "Sort ascending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orden ascendente"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:362
|
||||
msgid "Sort descending"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Orden descendiente"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:361
|
||||
msgid "No mapping"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Sin mapeo"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:360
|
||||
msgid "Output"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Salida"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:359
|
||||
msgid "No output info"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No hay información de salida"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:358
|
||||
msgid "Open externally"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Abrir externamente"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:357
|
||||
msgid "Copy link URL"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Copiar URL del enlace"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:356
|
||||
msgid "Items list on website"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Lista de ítems en el sitio web"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:355
|
||||
msgid "URLs for Items List"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URLs para lista de ítems"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:354
|
||||
msgid "Approbation"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Aprobación"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:353
|
||||
msgid "Activity author"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Autor de la actividad"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:352
|
||||
msgid "Activity creation date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de creación de actividad"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:351
|
||||
msgid "Activity description"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Descripción de la actividad"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:350
|
||||
msgid "Page"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Página"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:349
|
||||
msgid "URLs"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "URLs"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:348
|
||||
msgid "Send me an e-mail when done."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Envíame un correo electrónico cuando haya terminado."
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:347
|
||||
msgid "Origin collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Colección de origen"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:346
|
||||
msgid "Available Exporters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportadores disponibles"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:329
|
||||
msgid "View Repository"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ver repositorio"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:307
|
||||
msgid "Process waiting"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proceso en espera"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:306
|
||||
msgid "Process paused"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proceso pausado"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:305
|
||||
msgid "Process cancelled by user"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proceso cancelado por el usuario"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:304
|
||||
msgid "Process completed with errors"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Proceso completado con errores"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:236
|
||||
msgid "All taxonomies"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas las taxonomias"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:235
|
||||
msgid "All collections"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Todas las colecciones"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:212
|
||||
msgid "Activity date"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Fecha de actividad"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:167
|
||||
msgid "Go to Page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Ir a la página:"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:164
|
||||
msgid "Activities per Page:"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividades por página:"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:103
|
||||
msgid "Collection Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividades de colección"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:99
|
||||
msgid "Repository Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividades de repositorio"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:80
|
||||
msgid "Undo"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Deshacer"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:47
|
||||
msgid "Remove filter"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Quitar filtro"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:35 admin/tainacan-admin-i18n.php:124
|
||||
msgid "Exporters"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Exportadores"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:28 admin/tainacan-admin-i18n.php:107
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:213
|
||||
msgid "Activity"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividad"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:22
|
||||
msgid "Activities"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Actividades"
|
||||
|
||||
#: exposers/class-tainacan-csv.php:15
|
||||
msgid "Comma-separated values"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Valores Separados por Comas"
|
||||
|
||||
#: exposers/class-tainacan-csv.php:14
|
||||
msgid "CSV"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "CSV"
|
||||
|
||||
#: exposers/class-tainacan-html.php:18
|
||||
msgid "A simple HTML table"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una tabla HTML sencilla"
|
||||
|
||||
#. translators: 1: Exposer name. 2: List of accpeted mappers. example: CSV
|
||||
#. exposer does not support current mapper. Supported mappers are: dublin-core,
|
||||
#. other-mapper
|
||||
#: exposers/class-tainacan-exposers-handler.php:252
|
||||
msgid "%1$s exposer does not support current mapper. Supported mappers are: %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s exposer no soporta el mapeador actual. Los mapeadores soportados son: %2$s"
|
||||
|
||||
#. translators: 1: Exposer name, 2: List of accepted mappers. example: CSV
|
||||
#. exposer requires one of the following mappers: dublin-core, other-mapper
|
||||
#: exposers/class-tainacan-exposers-handler.php:243
|
||||
msgid "%1$s exposer requires one of the following mappers: %2$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "%1$s exposer requiere uno de los siguientes mapeadores: %2$s"
|
||||
|
||||
#. translators: To be displayed in a list of supported mappers of a exposer.
|
||||
#. Example: Supported mappers: No mapper, Dublin Core
|
||||
#: exposers/class-tainacan-exposers-handler.php:229
|
||||
msgid "No mapper"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se ha encontrado ningún mapeador"
|
||||
|
||||
#: api/endpoints/class-tainacan-rest-logs-controller.php:126
|
||||
msgid "An item with this ID does not exist"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un ítem con este ID no existe"
|
||||
|
||||
#: api/endpoints/class-tainacan-rest-background-processes-controller.php:61
|
||||
msgid "Return only processes created or updated recently"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Solo devuelve procesos creados o actualizados recientemente"
|
||||
|
||||
#: theme-helper/template-tags.php:358
|
||||
msgid "Edit this item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Editar este ítem"
|
||||
|
||||
#: admin/tainacan-admin-i18n.php:420
|
||||
msgid "No term was found here"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se encontró ningún término aquí"
|
||||
|
||||
#: exporter/class-tainacan-exporter.php:784
|
||||
msgid "Finished export."
|
||||
|
@ -397,65 +400,65 @@ msgstr ""
|
|||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-metadata.php:114
|
||||
msgid "You can not have two items with the same value for this metadatum"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "No se puede tener dos elementos con el mismo valor para este metadato"
|
||||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-metadata.php:113
|
||||
msgid "Metadata value should be unique accross all items in this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "El valor de los metadatos debe ser único en todos los elementos de esta colección."
|
||||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-metadata.php:104
|
||||
msgid "The metadata is required. All items in this collection must fill this field"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Los metadatos son obligatorios. Todos los ítems en esta colección deben llenar a este campo"
|
||||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:361
|
||||
msgid "(on repository level)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(a nivel de repositorio)"
|
||||
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:359
|
||||
msgid "(collection: %s)"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "(colección: %s)"
|
||||
|
||||
#. translators: 1=Object name, 2=Object type, 3=Action. e.g. The "Subject"
|
||||
#. taxonomy has been created
|
||||
#: classes/repositories/class-tainacan-logs.php:353
|
||||
msgid "\"%1$s\" %2$s has been %3$s"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "\"%1$s\" %2$s ha sido %3$s"
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/textarea/class-tainacan-textarea.php:19
|
||||
msgid "A textarea with multiple lines"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un textarea con múltiples líneas."
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/textarea/class-tainacan-textarea.php:18
|
||||
msgid "Textarea"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Textarea"
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/text/class-tainacan-text.php:19
|
||||
msgid "A simple, one line, text input"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una entrada de texto simple, de una línea."
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/taxonomy/class-tainacan-taxonomy.php:28
|
||||
msgid "A metadatum to use a taxonomy in this collection"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un metadato para usar una taxonomía en esta colección."
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/selectbox/class-tainacan-selectbox.php:19
|
||||
msgid "A selectbox with a fixed list of value to choose one from"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un cuadro de selección con una lista fija de valores para elegir uno de ellos"
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/selectbox/class-tainacan-selectbox.php:18
|
||||
msgid "Selectbox"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Selectbox"
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/relationship/class-tainacan-relationship.php:19
|
||||
msgid "A relationship with another item"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Una relación con otro ítem"
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/numeric/class-tainacan-numeric.php:18
|
||||
msgid "A numeric value, integer or float"
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Un valor numérico, entero o flotante"
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/date/class-tainacan-date.php:21
|
||||
msgid "Exact date type, with day, month and year."
|
||||
msgstr ""
|
||||
msgstr "Tipo de fecha exacta, con día, mes y año."
|
||||
|
||||
#: classes/metadata-types/core-title/class-tainacan-core-title.php:23
|
||||
msgid "The fixed \"Title\" metadatum automatically created to all collection. This is the default title displayed in items lists and where basic search features will look"
|
||||
|
|
Loading…
Reference in New Issue