2011-11-09 15:44:56 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
"PO-Revision-Date: 2011-11-10 03:36+0200\n"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
"Last-Translator: Stefan Seidner <info@interspirit.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
#: admin/admin-attributes.php:107
#: admin/admin-attributes.php:152
#: admin/admin-init.php:40
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:40
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#: admin/admin-attributes.php:113
#@ woothemes
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Attribut bearbeiten"
#: admin/admin-attributes.php:114
#@ woothemes
msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Taxonomie-Namen von Attributen können nicht geändert werden; Du hast lediglich die Möglichkeit die Attribut-Art zu ändern."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-attributes.php:118
#: admin/admin-attributes.php:220
#@ woothemes
msgid "Attribute Label"
msgstr "Attribut benennen"
#: admin/admin-attributes.php:120
#: admin/admin-attributes.php:222
#@ woothemes
msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Benennung des Attributs (angezeigt im front-end)"
#: admin/admin-attributes.php:123
#: admin/admin-attributes.php:225
#@ woothemes
msgid "Attribute type"
msgstr "Attribut-Art"
#: admin/admin-attributes.php:125
#: admin/admin-attributes.php:227
#@ woothemes
msgid "Select"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Auswählen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-attributes.php:126
#: admin/admin-attributes.php:228
#@ woothemes
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: admin/admin-attributes.php:130
#@ woothemes
msgid "Save Attribute"
msgstr "Attribut speichern"
#: admin/admin-attributes.php:160
#: admin/admin-post-types.php:85
#: admin/admin-post-types.php:132
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:130
#: templates/single-product-reviews.php:77
#@ woothemes
#@ default
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: admin/admin-attributes.php:161
#@ woothemes
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#: admin/admin-attributes.php:162
#: admin/admin-post-types.php:134
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:109
#@ woothemes
msgid "Type"
msgstr "Art"
#: admin/admin-attributes.php:163
#@ woothemes
msgid "Terms"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-attributes.php:177
#: admin/admin-import.php:64
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:94
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:123
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:114
#: woocommerce_taxonomy.php:137
#: woocommerce_taxonomy.php:169
#: woocommerce_taxonomy.php:210
#: woocommerce_taxonomy.php:267
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: admin/admin-attributes.php:177
#@ woothemes
msgid "Delete"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Löschen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-attributes.php:197
#@ woothemes
msgid "Configure terms"
msgstr "AGB konfigurieren"
#: admin/admin-attributes.php:201
#@ woothemes
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Derzeit keine Attribute vorhanden."
#: admin/admin-attributes.php:211
#@ woothemes
msgid "Add New Attribute"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neues Attribut hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-attributes.php:212
#@ woothemes
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Mittels Attributen kannst Du zusätzliche Produkteigenschaften definieren, wie Größe oder Farbe. Du kannst diese Attribute in der Shop-Sidebar nutzen mit dem Widget \"Layer-Navigation\". Bitte beachte: Du kannst Attribute später nicht umbenennen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-attributes.php:215
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:195
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Attribute Name"
msgstr "Attributname"
#: admin/admin-attributes.php:217
#@ woothemes
msgid "Unique name/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Der einzelne Name / Bezeichnung des Attributs kann bis zu 28 Zeichen betragen."
#: admin/admin-attributes.php:230
#@ woothemes
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hiermit kannst Du festlegen, wie Du Attribute für Produkte auswählst. <strong>Text</strong> ermöglicht Dir die Eingabe von Hand über die Produktseite, während Du mit <strong>Auswählen</strong> Attributbezeichnungen hierüber definieren kannst. Falls Du Attribute für Varianten verwenden möchtest, nutze <strong>Auswählen</strong>."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-attributes.php:233
#@ woothemes
msgid "Add Attribute"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Attribut hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-attributes.php:244
#@ woothemes
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bist Du sicher, dass Du dieses Attribut löschen möchtest?"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-dashboard.php:26
#@ woothemes
msgid "Shop Content"
msgstr "Shop Inhalt"
#: admin/admin-dashboard.php:34
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:314
#: woocommerce_taxonomy.php:133
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
#: admin/admin-dashboard.php:40
#: widgets/widget-product_categories.php:38
#@ woothemes
msgid "Product Categories"
msgstr "Produkt-Kategorien"
#: admin/admin-dashboard.php:46
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
#@ woothemes
msgid "Product Tags"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produkt Schlagwörter"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-dashboard.php:52
#@ woothemes
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Attribut-Taxonomien"
#: admin/admin-dashboard.php:62
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:206
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
#: admin/admin-dashboard.php:66
#@ woothemes
msgid "Pending"
msgstr "Unerledigt"
#: admin/admin-dashboard.php:70
#@ woothemes
msgid "On-Hold"
msgstr "Wartend"
#: admin/admin-dashboard.php:74
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:593
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Processing"
msgstr "Bearbeitung"
#: admin/admin-dashboard.php:78
#@ woothemes
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
#: admin/admin-dashboard.php:100
#: admin/admin-reports.php:29
#@ woothemes
msgid "Monthly Sales"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Monatliche Verkäufe"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-dashboard.php:103
#@ woothemes
msgid "WooCommerce recent orders"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "WooCommerce Kürzlich aufgegebene Bestellungen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-dashboard.php:104
#@ woothemes
msgid "WooCommerce recent reviews"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "WooCommerce Kürzlich abgegebene Bewertungen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-dashboard.php:129
#: admin/admin-reports.php:307
#@ woothemes
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "Artikel"
msgstr[1] "Artikel"
#: admin/admin-dashboard.php:129
#: admin/admin-reports.php:307
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:329
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:108
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:71
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:37
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:37
#: templates/emails/customer_processing_order.php:37
#: templates/emails/new_order.php:37
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total:"
msgstr "Gesamt:"
#: admin/admin-dashboard.php:163
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/product.class.php:600
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:72
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:516
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "out of 5"
msgstr "aus 5"
#: admin/admin-dashboard.php:171
#@ woothemes
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Bisher gibt es keine Kundenbewertungen."
#: admin/admin-import.php:60
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:748
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:50
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:110
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: admin/admin-import.php:61
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:111
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: admin/admin-import.php:62
#: admin/admin-import.php:63
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:112
#: woocommerce_taxonomy.php:113
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Vorgänger"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-import.php:65
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:115
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: admin/admin-import.php:66
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:116
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add New"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-import.php:67
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:117
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New"
msgstr "Neu"
#: admin/admin-init.php:37
#@ woothemes
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: admin/admin-init.php:38
#@ woothemes
msgid "General Settings"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: admin/admin-init.php:38
#@ woothemes
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: admin/admin-init.php:39
#@ woothemes
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:91
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Diesen Artikel entfernen? Wenn Du vorher den Bestand des Artikels reduziert hast oder diese Bestellung von einem Kunden eingereicht wurde, muss der Bestand manuell erhöht werden."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:92
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Calc totals based on order items, discount amount, and shipping?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Der errechnete Betrag basiert auf den bestellten Artikeln, der Höhe des Rabatts und der Versandkosten?"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:93
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Rechnungs- und Versandangaben kopieren? Alle derzeit eingegebenen Versandangaben werden entfernt."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:95
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:84
#: admin/admin-post-types.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:128
#@ woothemes
msgid "ID"
msgstr "ID"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:96
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Item Name"
msgstr "Artikelbezeichnung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:97
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:192
#: woocommerce_actions.php:214
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Quantity e.g. 2"
msgstr "Anzahl z.B.: 2"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:98
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cost per unit e.g. 2.99"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Stückpreis z. B.: 2,99"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:99
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:194
#: woocommerce_actions.php:216
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Tax Rate e.g. 20.0000"
msgstr "Steuersatz z. B.: 20.0000"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:100
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Meta Name"
msgstr "Meta-Name"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:101
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta-Wert"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:102
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Select terms"
msgstr "AGB ansehen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:903
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s with SKU of %s]"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "[%s mit Art.-Nr. %s]"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:909
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s mit ID von %d]"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:266
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "No product to Duplicate has been supplied!"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
msgstr "Kein Produkt zum Duplizieren vorhanden!"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:286
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Produktauswahl fehlgeschlagen, es konnte kein Originalprodukt gefunden werden:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:304
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "Make a Duplicate from this product"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
msgstr "Dupliziere dieses Produkt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:305
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:328
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "In einen neuen Entwurf kopieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-init.php:364
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid " (Copy)"
msgstr "(Kopieren)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:169
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:169
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:172
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "warenkorb"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:172
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:42
#@ woothemes
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:175
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "kasse"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:175
#: admin/admin-settings.php:91
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:178
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "sendungsverfolgung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:178
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Track your order"
msgstr "Deine Sendung verfolgen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:181
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mein-konto"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:181
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:53
#@ woothemes
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:184
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "adresse-bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:184
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit My Address"
msgstr "Meine Adresse bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:187
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "bestellung-ansehen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:187
#: woocommerce_taxonomy.php:213
#: woocommerce_taxonomy.php:214
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "View Order"
msgstr "Bestellung ansehen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:190
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "passwort-aendern"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:190
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Change Password"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Passwort ändern"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:193
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "bezahlen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:193
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Checkout → Pay"
msgstr "Zur Kasse"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:196
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "bestellbestaetigung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-install.php:196
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: woocommerce_emails.php:131
#@ woothemes
msgid "Order Received"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bestellbestätigung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:22
#@ woothemes
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: admin/admin-post-types.php:23
#@ woothemes
msgid "Coupon type"
msgstr "Gutscheinart"
#: admin/admin-post-types.php:24
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woothemes
msgid "Coupon amount"
msgstr "Gutscheinbetrag"
#: admin/admin-post-types.php:25
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
#@ woothemes
msgid "Product IDs"
msgstr "Produkt-IDs"
#: admin/admin-post-types.php:26
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Usage limit"
msgstr "Gebrauchslimit"
#: admin/admin-post-types.php:27
#@ woothemes
msgid "Usage count"
msgstr "Gebrauchsanzahl"
#: admin/admin-post-types.php:28
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: admin/admin-post-types.php:83
#@ woothemes
msgid "Thumb"
msgstr "Miniaturbild"
#: admin/admin-post-types.php:86
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:145
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Product"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordnetes Produkt"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:130
#@ woothemes
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: admin/admin-post-types.php:136
#: woocommerce_taxonomy.php:49
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:51
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: admin/admin-post-types.php:137
#: woocommerce_taxonomy.php:72
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:74
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Tags"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Schlagwörter"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:138
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:757
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Featured"
msgstr "Hervorheben"
#: admin/admin-post-types.php:141
#@ woothemes
msgid "In Stock?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Verfügbar?"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:144
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:86
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:81
#: templates/emails/customer_completed_order.php:16
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:16
#: templates/emails/customer_processing_order.php:16
#: templates/emails/new_order.php:16
#: woocommerce_template_functions.php:513
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Price"
msgstr "Preis"
#: admin/admin-post-types.php:145
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:490
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:53
#@ woothemes
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/admin-post-types.php:184
#@ woothemes
msgid "Change"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ändern"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:196
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1472
#: admin/admin-reports.php:1494
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid " in stock"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "vorrätig"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:204
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:572
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
msgid "Unpublished"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Nicht veröffentlicht"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:207
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:575
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
#: admin/admin-post-types.php:214
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:582
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ default
msgid "%s ago"
msgstr "%s vorher"
#: admin/admin-post-types.php:216
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:584
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: admin/admin-post-types.php:222
#@ default
msgid "Published"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Veröffentlicht"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:225
#@ default
msgid "Missed schedule"
msgstr "Termin verpasst"
#: admin/admin-post-types.php:227
#@ default
msgid "Scheduled"
msgstr "Geplant"
#: admin/admin-post-types.php:230
#@ default
msgid "Last Modified"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zuletzt geändert"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:306
#@ woothemes
msgid "Show all categories"
msgstr "Alle Kategorien anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:445
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Exclude image"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bild schließen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:454
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Das Aktivieren dieser Option wird es in der Produktseitengalerie verbergen."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:485
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:56
#@ woothemes
msgid "Status"
msgstr "Status"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:486
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:52
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:207
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:487
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Billing"
msgstr "Rechnung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:488
#: admin/admin-settings.php:897
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:91
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:18
#: templates/checkout/review_order.php:19
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:721
#: woocommerce_template_functions.php:1243
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:489
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order Total"
msgstr "Bestellung gesamt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:510
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
msgstr "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:515
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order #%s"
msgstr "Bestellung #%s"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:529
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-reports.php:301
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:72
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:896
#: woocommerce_actions.php:948
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:532
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:70
#@ woothemes
msgid "Customer:"
msgstr "Kunde:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:535
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:51
#: templates/emails/customer_processing_order.php:51
#: templates/emails/new_order.php:51
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1299
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:538
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:54
#: templates/emails/customer_processing_order.php:54
#: templates/emails/new_order.php:54
#@ woothemes
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:549
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Paid via"
msgstr "Bezahlt per"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:564
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipped via"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Versand Durch"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:659
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Show all statuses"
msgstr "Jeden Status anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:688
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Show all customers"
msgstr "Alle Kunden anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:764
#: admin/admin-post-types.php:765
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order updated."
msgstr "Bestellung aktualisiert."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:766
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order published."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bestellung veröffentlicht."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:768
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order submitted."
msgstr "Bestellung aufgegeben."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:769
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order draft updated."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bestellübersicht aktualisiert."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:782
#: admin/admin-post-types.php:801
#: admin/admin-post-types.php:822
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Du hast nicht die erforderlichen Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:783
#: admin/admin-post-types.php:802
#: admin/admin-post-types.php:824
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Du hast die Zeitgrenze überschritten. Bitte gehe zurück und versuche es erneut."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-reports.php:16
#@ woothemes
msgid "sales"
msgstr "Umsatz"
#: admin/admin-reports.php:18
#: admin/admin-reports.php:51
#: admin/admin-reports.php:59
#@ woothemes
msgid "Overview"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übersicht"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-reports.php:24
#@ woothemes
msgid "Daily Sales"
msgstr "Tagesumsatz"
#: admin/admin-reports.php:34
#@ woothemes
msgid "Product Sales"
msgstr "Produktumsatz"
#: admin/admin-reports.php:39
#@ woothemes
msgid "Top sellers"
msgstr "Verkaufsschlager"
#: admin/admin-reports.php:44
#@ woothemes
msgid "Top earners"
msgstr "Hauptverdiener"
#: admin/admin-reports.php:49
#@ woothemes
msgid "customers"
msgstr "Kunden"
#: admin/admin-reports.php:57
#@ woothemes
msgid "stock"
msgstr "Lager"
#: admin/admin-reports.php:263
#@ woothemes
msgid "Total sales"
msgstr "Gesamtumsatz"
#: admin/admin-reports.php:265
#: admin/admin-reports.php:271
#: admin/admin-reports.php:277
#: admin/admin-reports.php:283
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:551
#: admin/admin-reports.php:557
#: admin/admin-reports.php:563
#: admin/admin-reports.php:569
#: admin/admin-reports.php:751
#: admin/admin-reports.php:757
#: admin/admin-reports.php:763
#: admin/admin-reports.php:769
#: admin/admin-reports.php:1192
#: admin/admin-reports.php:1198
#: admin/admin-reports.php:1204
#: admin/admin-reports.php:1210
#: admin/admin-reports.php:1216
#: admin/admin-reports.php:1222
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "n/a"
msgstr "k.A."
#: admin/admin-reports.php:269
#@ woothemes
msgid "Total orders"
msgstr "Gesamtbestellungen"
#: admin/admin-reports.php:271
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:557
#: admin/admin-reports.php:757
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid " items"
msgstr "Artikel"
#: admin/admin-reports.php:275
#@ woothemes
msgid "Average order total"
msgstr "Durchschnittliche Gesamtbestellung"
#: admin/admin-reports.php:281
#@ woothemes
msgid "Average order items"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellung"
#: admin/admin-reports.php:287
#@ woothemes
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Die letzten 5 Bestellungen"
#: admin/admin-reports.php:321
#@ woothemes
msgid "This months sales"
msgstr "Umsatz dieses Monats"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
#: classes/product.class.php:519
#: classes/product.class.php:525
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "From:"
msgstr "Ab:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "To:"
msgstr "Bis:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:543
#: admin/admin-reports.php:744
#: admin/admin-reports.php:897
#: admin/admin-reports.php:989
#: admin/admin-reports.php:1111
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:549
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total sales in range"
msgstr "Gesamtumsatz der Auswahl"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:555
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total orders in range"
msgstr "Gesamtbestellung der Auswahl"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:561
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Average order total in range"
msgstr "Durchschnittliche Gesamtbestellung der Auswahl"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:567
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Average order items in range"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellungen der Auswahl"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:575
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Sales in range"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "ausgewählter Umsatz"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:739
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:749
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total sales for year"
msgstr "Jahresgesamtumsatz"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:755
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total orders for year"
msgstr "Jahresgesamtbestellung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:761
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Average order total for year"
msgstr "Durchschnittliche Jahresbestellung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:767
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Average order items for year"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellung pro Jahr"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:775
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Monthly sales for year"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Monatliche Verkäufe pro Jahr"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:902
#: admin/admin-reports.php:994
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:44
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:7
#: templates/checkout/review_order.php:7
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:14
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:14
#: templates/emails/customer_processing_order.php:14
#: templates/emails/new_order.php:14
#: woocommerce_taxonomy.php:134
#: woocommerce_template_functions.php:1232
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:903
#: admin/admin-reports.php:995
#: admin/admin-reports.php:1118
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Sales"
msgstr "Umsatz"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:916
#: admin/admin-reports.php:1008
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product does not exist"
msgstr "Dieses Produkt existiert nicht."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1086
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product:"
msgstr "Produkt:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1089
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Choose an product…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Wähle ein Produkt…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1117
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Month"
msgstr "Monat"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1131
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No sales :("
msgstr "Kein Umsatz"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1190
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total customers"
msgstr "Kunden gesamt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1196
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total customer sales"
msgstr "Kundenumsatz gesamt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1202
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total guest sales"
msgstr "Gastumsatz gesamt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1208
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total customer orders"
msgstr "Kundenbestellungen gesamt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1214
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total guest orders"
msgstr "Gastbestellung gesamt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1220
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Durchschnittliche Bestellungen pro Kunde"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1228
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Signups per day"
msgstr "Anmeldungen pro Tag"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1462
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Low stock"
msgstr "Geringer Bestand"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1476
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Keine Produkte haben einen geringen Bestand."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1484
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:164
#: classes/product.class.php:352
#: classes/product.class.php:380
#: classes/product.class.php:389
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Out of stock"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Nicht vorrätig."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-reports.php:1498
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No products are out in stock."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Alle Produkte sind vorrätig."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-settings-forms.php:164
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:113
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
#@ woothemes
msgid "Width"
msgstr "Breite"
#: admin/admin-settings-forms.php:166
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:114
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
#@ woothemes
msgid "Height"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Höhe"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-settings-forms.php:168
#@ woothemes
msgid "Hard Crop"
msgstr "Exakt beschneiden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings-forms.php:294
#: admin/admin-settings-forms.php:320
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Standard Rate"
msgstr "Standardsteuersatz"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings-forms.php:303
#: admin/admin-settings-forms.php:325
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Rate"
msgstr "Rate"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings-forms.php:304
#: admin/admin-settings-forms.php:326
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Apply to shipping"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Für Versand bestätigen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings-forms.php:309
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "+ Add Tax Rule"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "+ Steuersatz hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings-forms.php:331
#: admin/admin-settings.php:997
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Select countries/states"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Land/Region auswählen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings-forms.php:339
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Delete this rule?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Diese Regel löschen?"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-settings.php:20
#@ woothemes
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
#: admin/admin-settings.php:23
#@ woothemes
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Land/Region festlegen"
#: admin/admin-settings.php:24
#@ woothemes
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dies ist das von Dir festgelegte Land. Steuersätze werden auf Grundlage dieser Angabe berechnet."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:69
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Allowed Countries"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zulässige Länder"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:70
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "In diese Länder versenden wir."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:76
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "All Countries"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Alle Länder"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:77
#: admin/admin-settings.php:82
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:144
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:153
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:65
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:73
#@ woothemes
msgid "Specific Countries"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ausgewählte Länder"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:150
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Aktiviert den Hinweis \"Demo Shop\" auf Deiner Seite"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:177
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "Deine ShareThis-ID"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:190
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:191
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Bei Google Analytics anmelden, um die ID zu finden. z.B.: <code>UA-XXXXX-X</code>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:222
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page Setup"
msgstr "Seitenaufbau"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:225
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Shop Hauptseite"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:226
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This sets the base page of your shop."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dies stellt die Hauptseite Deines Shops ein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:234
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Base Page Title"
msgstr "Hauptseite Titel"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:235
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Diesen Titel auf der Shop-Hauptseite anzeigen. Feld leer lassen, wenn ein Seitentitel genutz werden soll/ wird."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:242
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Terms page ID"
msgstr "AGB Seite ID"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:243
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Wenn Du eine \"AGB\" Seite festlegst, wird der Kunde während des Kaufes gefragt, ob er diesen zustimmt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:249
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:138
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:123
#@ woothemes
msgid "None"
msgstr "keine"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:262
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:265
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Taxonomie-Hauptseite"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:266
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Verbindet Shop-Kategorien/Schlagwörter mit der Hauptseite (<code>%s</code>)"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:273
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product base page"
msgstr "Produkthauptseite"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:274
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Verbindet Produkt-Permalinks mit der Hauptseite (<code>%s</code>)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:282
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product base category"
msgstr "Produkoberkategorien"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:283
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Verbindet Produktpermalinks mit der Produktkategorie"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:292
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shop Pages"
msgstr "Shopseiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:292
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "The folgenden Seiten müssen ausgewählt werden, damit WooCommerce weiß, wie diese jeweils zuzuordnen sind. Diese Seiten sollten bei der Installation des Plugins automatisch erzeugt worden sein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:295
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cart Page"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Warenkorbseite"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:296
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_cart]"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:304
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Checkout Page"
msgstr "Abmeldeseite"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:305
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_checkout]"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:313
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Pay Page"
msgstr "Kassenseite"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:314
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_pay] Vorherige: \"Abmelden\""
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:322
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Thanks Page"
msgstr "Dankesseite"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:323
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_thankyou] vorherige: \"Abmelden\""
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:331
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "My Account Page"
msgstr "Mein Konto Seite"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:332
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_my_account]"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:340
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit Address Page"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Adresse ändern Seite"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:341
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_edit_address] vorherige: \"Mein Konto\""
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:349
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "View Order Page"
msgstr "Seite Bestellungen ansehen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:350
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_view_order] vorherige: \"Mein Konto\""
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:358
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Change Password Page"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Seite Passwort ändern"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:359
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_change_password] Vorherige: \"Mein Konto\""
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:373
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Catalog Options"
msgstr "Katalogauswahl"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:376
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Subcategories"
msgstr "Unterkategorien"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:377
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Unterkategorien auf der Kategorienseite anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:385
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Unterkategorien auf der Shopseite anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:393
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Wenn die Unterkategorien angezeigt werden, die Produkte verbergen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:401
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product fields"
msgstr "Produktgruppen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:402
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable the SKU field for products"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Aktivieren des Artikelnummernfeldes für Produkte"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:410
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable the weight field for products"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Aktivieren des Gewichtsfeldes für Produkte"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:418
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable the dimension fields for products"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Aktiviere das Abmessungsfeld für Produkte"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:426
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Weight Unit"
msgstr "Gewichtseinheit"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:427
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Dies kontrolliert, in welcher Einheit Gewichte festgelegt werden."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:433
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "kg"
msgstr "kg"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:434
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:439
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Abmessungseinheit"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:440
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dies kontrolliert welche Länge festgelegt wird"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:446
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "cm"
msgstr "cm"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:447
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "in"
msgstr "in"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:452
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cart redirect"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zurück zum Warenkorb"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:453
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zurück zum Warenkorb nachdem ein Produkt hinzugefügt wurde (bei einer Einzelproduktansicht)"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:461
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Pricing Options"
msgstr "Preiskalkulation"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:32
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Currency"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Währung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:40
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "US Dollars ($)"
msgstr "US Dollar ($)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:41
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Euros (€)"
msgstr "Euro (€)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:42
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Pounds Sterling (£)"
msgstr "Britische Pfund (£)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:43
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Australian Dollars ($)"
msgstr "Australische Dollar ($)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:44
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Brazilian Real ($)"
msgstr "Brasilianische Real ($)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:45
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Canadian Dollars ($)"
msgstr "Kanadische Dollar ($)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:46
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Czech Koruna"
msgstr "Tschechische Kronen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:47
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Danish Krone"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dänische Kronen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:48
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
msgstr "Hong Kong Dollar ($)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:49
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarischer Forint"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:50
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israelische Schekel"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:51
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Japanese Yen (¥)"
msgstr "Yen (¥)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:52
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malayische Ringgits"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:53
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Mexican Peso ($)"
msgstr "Mexikainische Peso ($)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:54
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New Zealand Dollar ($)"
msgstr "Neuseeland Dollar ($)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:55
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegische Kronen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:56
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippinische Peso"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:57
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polnische Zloty"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:58
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Singapore Dollar ($)"
msgstr "Singapur Dollar ($)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:59
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Schwedische Kronen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:60
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweizer Franken"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:61
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Neuer Taiwan Dollar"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:62
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Thai Baht"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Thailändische Baht"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:63
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Turkish Lira (TL)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Türkische Lira"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:464
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Currency Position"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Weitere Währung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:465
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This controls the position of the currency symbol."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dies legt die Position des Währungssymbols fest."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:472
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Left"
msgstr "Links"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:473
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:474
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Left (with space)"
msgstr "Links (mit Leerzeichen)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:475
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Right (with space)"
msgstr "Rechts (mit Leerzeichen)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:480
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Thousand separator"
msgstr "Tausenderstellen-Trennzeichen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:481
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dies setzt das Trennzeichen für die Tausenderstellen bei angezeigten Preisen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:490
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Decimal separator"
msgstr "Dezimalstellen-Trennzeichen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:491
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dies setzt das Trennzeichen für Dezimalstellen bei angezeigten Preisen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:500
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Number of decimals"
msgstr "Anzahl der Dezimalstellen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:501
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Dies stellt die Anzahl der Dezimalpunkte bei den angezeigten Preisen ein."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:511
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Image Options"
msgstr "Bilderoptionen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:511
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Diese Einstellungen betrifft die tatsächlichen Ausmaße der Bilder in Deinem Katalog - Die Anzeige im Frontend wird aber weiterhin per CSS gesteuert."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:514
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalogbilder"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:515
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This size is usually used in product listings"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Diese Größe wird gewöhnlicherweise bei Produktlisten genutzt"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:523
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Single Product Image"
msgstr "Einzelansicht vom Produkt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:524
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dies ist die Größe für das Hauptbild auf der Produktseite"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:532
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Produktvorschaubild"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:533
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Diese Größe wird gewöhnlicher Weise für die Bildergalerie auf der Produktseite genutzt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:547
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Inventory Options"
msgstr "Inventaroptionen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:550
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Manage stock"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bestand überprüfen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:551
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable stock management"
msgstr "Bestandmanagement aktivieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:558
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Notifications"
msgstr "Anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:559
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Aktivierung um geringen Bestand anzuzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:567
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Aktivierung um leeren Bestand anzuzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:575
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Low stock threshold"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Grenzwert für geringen Bestand"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:585
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Out of stock threshold"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Grenzwert für nicht vorrätig"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:595
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Out of stock visibility"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Sichtbarkeit von nicht vorrätig"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:596
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Verstecke Artikel im Katalog, die nicht vorrätig sind"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:609
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping Options"
msgstr "Versandoptionen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:622
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Aktiviere den Versandkosten-Rechner auf der Seite Warenkorb"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:631
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Nur an die Rechnungsadresse versenden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:644
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Tax Options"
msgstr "Mehrwertsteuer-Optionen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:647
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Calculate Taxes"
msgstr "Berechne die Mehrwertsteuer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:648
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Aktiviere Steuern und Mehrwertsteuer-Berechnungen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:655
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Prices inclusive of tax"
msgstr "Preise inkl. Mehrwertsteuer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:656
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Catalog Prices include tax"
msgstr "Katalog-Preise enthalten Mehrwertsteuer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:663
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cart totals display..."
msgstr "Warenkorb-Gesamtsumme"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:665
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Should the subtotal be shown including or excluding tax on the frontend?"
msgstr "Soll die Zwischensumme inkl. oder exkl. Mehrwertsteuer im Frontend angezeigt werden?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:671
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "price including tax"
msgstr "Preis inkl. Mehrwertsteuer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:672
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "price excluding tax"
msgstr "Preis ohne Mehrwertsteuer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:677
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Additional Tax classes"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zusätzliche Steuersätze"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:678
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Zeige 1 pro Zeile. Dies kommt zum voreingestellten <em>Standardsteuersatz</em> hinzu."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:679
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produkt, Versand und Steuersatz hier aufzählen, z.B.: 19% Mehrwertsteuer, reduzierte Raten"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:687
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Tax rates"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:688
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "All fields are required."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Das Ausfüllen aller Felder ist erforderlich."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:689
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Um Rundungsfehlern vorzubeugen, Steuersätze mit vier Dezimalstellen angeben."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:725
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "\"From\" name"
msgstr "\"From\" Absender"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:726
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Absendername für WooCommerce E-Mails."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:733
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"From\" E-Mailadresse des Absenders"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:734
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Absenderadresse für WooCommerce E-Mails"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:742
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Email template"
msgstr "E-Mail-Vorlage"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:745
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Header image"
msgstr "Headerbild"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:746
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Gebe eine URL von einem Bild an, welches Du im Header der E-Mail einfügen willst. Zum Hochladen bitte den Uploader nutzen <a href=\"%s\">Media-Uploader</a>."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:753
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Email footer text"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Text für den E-Mail-Footer"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:754
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hier den Text eingeben, der in der Fußzeile der WooCommerce E-Mails erscheinen soll."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:758
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:762
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Base colour"
msgstr "Grundfarbe"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:763
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Die Grundfarbe für WooCommerce E-Mail-Vorlagen. Vorgabe <code>#557da1</code>."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:770
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Background colour"
msgstr "Hintergrundfarbe"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:771
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Die Hintergrundfarbe für WooCommerce E-Mails. Vorgabe <code>#eeeeee</code>."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:778
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Email body background colour"
msgstr "Hintergrundfarbe der E-Mail"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:779
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Die Haupthintergrundfarbe. Vorgabe <code>#fdfdfd</code>."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:786
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Email body text colour"
msgstr "Textfarbe der E-Mail"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:787
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Farbe des Haupttextes. Vorgabe <code>#505050</code>."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:809
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/woocommerce.class.php:273
#@ woothemes
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen. Bitte Seite neu Laden und erneut probieren."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:830
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Deine Einstellungen wurden gespeichert."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:880
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dir gefällt WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Unterstütze uns, indem Du uns bewertest!</a>"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:893
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:32
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:894
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:895
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:747
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:896
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:36
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Inventory"
msgstr "Bestandsliste"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:898
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:34
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:95
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:22
#: templates/checkout/review_order.php:65
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:764
#: woocommerce_template_functions.php:1247
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Tax"
msgstr "Mehrwertsteuer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:899
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Versandarten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:900
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Zahlungsweisen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:901
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:969
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Save changes"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Änderungen speichern"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-settings.php:1024
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Deine Änderungen gehen verloren, wenn Du diese Seite verlässt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-taxonomies.php:22
#: admin/admin-taxonomies.php:81
#@ woothemes
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
#: admin/admin-taxonomies.php:26
#: admin/admin-taxonomies.php:86
#@ woothemes
msgid "Upload/Add image"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hochladen/ Bild hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/admin-taxonomies.php:27
#: admin/admin-taxonomies.php:87
#@ woothemes
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
#@ woothemes
msgid "Discount type"
msgstr "Rabatt-Typ"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woothemes
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woothemes
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Gebe einen Wert ein, z.B. 2,99"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
#@ woothemes
msgid "Individual use"
msgstr "Individueller Gebrauch"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
#@ woothemes
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Wenn der Gutschein nicht in Verbindung mit anderen Gutscheinen verwendet werden darf, musst Du hier ein Häkchen setzen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#: woocommerce_template_functions.php:1313
#: woocommerce_template_functions.php:1326
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "N/A"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "nicht verfügbar"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Unbegrenzte Verwendung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "(optional) Wie oft dieser Gutschein verwendet werden kann, bevor er ungültig wird"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Never expire"
msgstr "Niemals ablaufen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "(optional) Das Datum wann dieser Gutschein ablaufen wird, <code>YYYY-MM-DD</code>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Coupon code"
msgstr "Gutscheincode"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:81
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Coupon amount is required"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Gutscheinwert wird benötigt"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:82
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product discount coupons require you to set \"Product IDs\" to work."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Für Rabattgutscheine auf Produkte, ist es erforderlich die \"Product IDs\" dafür zu setzen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:53
#@ woothemes
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse des Kunden"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:54
#@ woothemes
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse des Kunden"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:58
#@ woothemes
msgid "Order status:"
msgstr "Status der Bestellung:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:82
#@ woothemes
msgid "Customer Note:"
msgstr "Hinweis des Kunden:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:83
#@ woothemes
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Hinweise des Kunden zur Bestellung"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:86
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:101
#: classes/checkout.class.php:34
#: classes/checkout.class.php:35
#: classes/checkout.class.php:105
#: classes/checkout.class.php:106
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:272
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:273
#@ woothemes
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:102
#: classes/checkout.class.php:40
#: classes/checkout.class.php:41
#: classes/checkout.class.php:111
#: classes/checkout.class.php:112
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:276
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:277
#@ woothemes
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:88
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: classes/checkout.class.php:46
#: classes/checkout.class.php:47
#: classes/checkout.class.php:117
#: classes/checkout.class.php:118
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:282
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:283
#@ woothemes
msgid "Company"
msgstr "Firma"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:89
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:104
#: classes/checkout.class.php:51
#: classes/checkout.class.php:122
#@ woothemes
msgid "Address 1"
msgstr "Strasse & Hausnr."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:90
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:105
#: classes/checkout.class.php:56
#: classes/checkout.class.php:57
#: classes/checkout.class.php:127
#: classes/checkout.class.php:128
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:291
#@ woothemes
msgid "Address 2"
msgstr "Adress-Zusatz"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:106
#: classes/checkout.class.php:62
#: classes/checkout.class.php:63
#: classes/checkout.class.php:133
#: classes/checkout.class.php:134
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:297
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:298
#@ woothemes
msgid "City"
msgstr "Stadt"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:92
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: classes/checkout.class.php:68
#: classes/checkout.class.php:69
#: classes/checkout.class.php:139
#: classes/checkout.class.php:140
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:301
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:684
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Postcode"
msgstr "Postleitzahl"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:93
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:108
#: classes/checkout.class.php:75
#: classes/checkout.class.php:146
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:307
#@ woothemes
msgid "Country"
msgstr "Land"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:94
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:109
#: classes/checkout.class.php:83
#: classes/checkout.class.php:153
#: classes/checkout.class.php:316
#@ woothemes
msgid "State/County"
msgstr "Bundesland"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:95
#: classes/checkout.class.php:89
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:352
#@ woothemes
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:96
#@ woothemes
msgid "Tel"
msgstr "Tel."
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:100
#@ woothemes
msgid "Copy billing address to shipping address"
msgstr "Kopiere Rechnungsadresse zur Lieferadresse"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:129
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:55
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "SKU"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Art.-Nr."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:131
#@ woothemes
msgid "Item Meta"
msgstr "Artikel Metadaten"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:133
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:85
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:82
#: templates/emails/customer_completed_order.php:15
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:15
#: templates/emails/customer_processing_order.php:15
#: templates/emails/new_order.php:15
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:134
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:128
#@ woothemes
msgid "Cost"
msgstr "Preis"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:135
#@ woothemes
msgid "Tax Rate"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:136
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:244
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:199
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:153
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:189
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product ID:"
msgstr "Produkt-ID:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:154
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:190
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Variation ID:"
msgstr "Varianten-ID:"
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:155
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:191
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product SKU:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Artikelnummer:"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:169
#: woocommerce_actions.php:207
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add meta"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Metadaten hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:193
#: woocommerce_actions.php:215
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cost per unit ex. tax e.g. 2.99"
msgstr "Preis pro Einheit exkl. Mehrwertsteuer, z.B. 2.99"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:209
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Choose an item…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Artikel auswählen…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:251
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add item"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Artikel hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:254
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Calculate totals"
msgstr "Gesamtbetrag ausrechnen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:270
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Save Order"
msgstr "Bestellung speichern"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:270
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "- Save/update the order."
msgstr "- Bestellung speichern/aktualisieren."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:272
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Reduce stock"
msgstr "Reduziere Lagerbestand"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:272
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "- Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as complete/processing after payment."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "- Reduziert den Lagerbestand für jeden Artikel in der Bestellung; nützlich wenn man eine Bestellung manuell erstellt hat oder wenn man eine Bestellung nach der Bezahlung als Fertig/in Bearbeitung markiert."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:273
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Restore stock"
msgstr "Lagerbestand wiederherstellen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:273
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "- Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "- Stellt den Lagerbestand wieder her für jeden Artikel in der Bestellung; nützlich nach Rückerstattung oder Abbruch einer ganzen Bestellung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:275
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Email invoice"
msgstr "E-Mail-Rechnung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:275
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "- Emails the customer order details and a payment link."
msgstr "- Sendet dem Kunden die Details der Bestellung und einen Zahlungslink per E-Mail"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:281
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
msgid "Delete Permanently"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dauerhaft löschen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:283
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb bewegen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:302
#: templates/emails/customer_completed_order.php:21
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:21
#: templates/emails/customer_processing_order.php:21
#: templates/emails/new_order.php:21
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Subtotal:"
msgstr "Zwischensumme:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:303
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:308
#: classes/countries.class.php:566
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(ohne MwSt.)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:307
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping & Handling:"
msgstr "Versandkosten:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:312
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping method..."
msgstr "Versandart..."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:314
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order shipping tax:"
msgstr "Versand MwSt.:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:319
#: templates/emails/customer_completed_order.php:33
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:33
#: templates/emails/customer_processing_order.php:33
#: templates/emails/new_order.php:33
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Tax:"
msgstr "Mehrwertsteuer:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:324
#: templates/emails/customer_completed_order.php:29
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:29
#: templates/emails/customer_processing_order.php:29
#: templates/emails/new_order.php:29
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Discount:"
msgstr "Rabatt:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:334
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Payment method..."
msgstr "Zahlungsart..."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:446
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Lagerbestand manuell reduzieren."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:460
#: classes/order.class.php:492
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Lagerbestand des Artikel #%s reduziert von %s auf %s."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:477
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:507
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Item %s %s not found, skipping."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Artikel %s %s nicht gefunden, überspringen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:483
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Manuelle Minderung des Lagerbestandes abgeschlossen."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:487
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Manuelles Wiederherstellen des Lagerbestandes."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:501
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Lagerbestand von Artikel #%s erhöht von %s auf %s."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_data.php:513
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Manual stock restore complete."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Manuelle Wiederherstellung des Lagerbestandes vollständig."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:256
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "added %s ago"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "vor %s hinzugefügt"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:256
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Delete note"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hinweis löschen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
#@ woothemes
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Es gibt bisher keine Angaben zu dieser Bestellung."
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
#@ woothemes
msgid "Add note"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Mitteilung hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
#@ woothemes
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note that the customer can view on their view order and track order pages."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Eine Mitteilung für Deine Referenz hinzufügen, oder eine Mitteilung an den Kunden hinzufügen, die dieser auf seinen Seiten zur Bestellübersicht und Sendungsverfolgung einsehen kann."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
#@ woothemes
msgid "Customer note"
msgstr "Kunden-Mitteilung"
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
#@ woothemes
msgid "Private note"
msgstr "Private Mitteilung"
#: admin/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:298
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:390
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "File path"
msgstr "Dateipfad"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:392
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "File path/URL"
msgstr "Dateipfad/URL"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:393
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:398
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Download Limit"
msgstr "Download Limit"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:401
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Leer lassen für unbegrenzte Downloads"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:771
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Insert into URL field"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "In URL-Feld einfügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:400
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:286
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:754
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Downloadable"
msgstr "Herunterladbar"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Massenbearbeitung:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Variation:"
msgstr "Variante:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:251
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Any"
msgstr "Jeder"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:112
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:275
#: woocommerce_template_functions.php:225
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "SKU:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Art.-Nr.:"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:114
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:277
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:103
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:116
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Lagerbestand Anzahl:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:118
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:281
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:146
#@ woothemes
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:120
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:283
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Sale Price:"
msgstr "Angebotspreis:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:129
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:290
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:190
#: woocommerce_taxonomy.php:167
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add Variation"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Variante hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:191
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Link all variations"
msgstr "Alle Varianten verlinken"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add (optional) information for product variations. You must save your product attributes in the \"Product Data\" panel to make them selectable."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Füge (optionale) Angaben für Deine Produktvarianten hinzu. Du musst Deine Produkt-Attribute im Feld \"Product Data\" speichern, um sie auswählen zu können."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Du musst Attribute über das Feld \"Product Data\" hinzufügen and speichern, bevor Du eine neue Variante hinzufügen kannst."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:315
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bist Du sicher, dass Du alle Varianten verknüpfen willst? Dies wird eine neue Variante für jedes Varianten-Attribut und jede mögliche Kombination eines Varianten-Attributes erzeugen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:341
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bist Du sicher, dass Du diese Variante entfernen willst?"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:382
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enter a price"
msgstr "Preis eingeben"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:388
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Lagerbestandsmenge eingeben"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:404
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:288
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:752
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:322
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Up-Sells bezeichnet Produkte, welche Du Deinen Kunden anstelle des gerade angezeigten Artikels empfiehlst. Z.B. Produkte welche höherpreisig oder von besserer Qualität sind."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:332
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Cross-Sells sind Produkte, welche Du bei Ansicht des Warenkorbs empfiehlst, basierend auf dem Artikel im Warenkorb."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:351
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Choose a grouped product…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Wähle ein gruppiertes Produkt…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:42
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:375
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:378
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortier-Reihenfolge"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:73
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Regular Price"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Regulärer Preis"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:76
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Sale Price"
msgstr "Angebotspreis"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:79
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Zeitraum des Angebotspreises"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:88
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "From…"
msgstr "Vom…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:91
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "To…"
msgstr "Bis…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:92
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Date format"
msgstr "Datumsformat"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:111
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Dimensions"
msgstr "Abmessungen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:112
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Length"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Länge"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:135
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:119
#@ woothemes
msgid "Tax Status"
msgstr "Versteuerung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:136
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:122
#@ woothemes
msgid "Taxable"
msgstr "zu versteuern"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:137
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping only"
msgstr "nur Versand"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:144
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:149
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Tax Class"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:159
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Manage stock?"
msgstr "Lagerbestand verwalten?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:162
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Stock status"
msgstr "Lagerbestand Status"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:163
#: classes/product.class.php:358
#: classes/product.class.php:377
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "In stock"
msgstr "Auf Lager"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:172
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Stock Qty"
msgstr "Lagerbestandsmenge"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:175
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Allow Backorders?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Lieferrückstände zulassen?"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:176
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Do not allow"
msgstr "Nicht zulassen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:177
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Zulassen, aber Kunden informieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:178
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Allow"
msgstr "Zulassen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:196
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Value(s)"
msgstr "Wert(e)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:196
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Mittels des Pipe-Symbols (|) verschiedene Werte für mehrere Attribute von Text-Attributen hinzufügen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:197
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Visible?"
msgstr "Sichtbar?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:197
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable this to show the attribute on the product page."
msgstr "Aktiviere dies, um die Attribute auf der Produktseite anzuzeigen."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:198
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Variation?"
msgstr "Variante?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:198
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable to use this attribute for variations."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Aktivieren, um dieses Attribut für Varianten zu verwenden."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:263
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Pipe separate terms"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Trenne einzelne Ausdrücke"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:300
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Benutzerdefiniertes Produkt-Attribut"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:316
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search for product"
msgstr "Nach Produkt suchen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:321
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Up-Sells"
msgstr "Up-Sells"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:331
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Cross-Sells"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:447
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product SKU must be unique."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Artikelnummer muss einzigartig sein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:738
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Type"
msgstr "Produkt-Art"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:746
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Catalog & Search"
msgstr "Katalog & Suche"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:749
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Hidden"
msgstr "Unsichtbar"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:25
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Type & Visibility"
msgstr "Produkt-Art & Sichtbarkeit"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:26
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Data"
msgstr "Produktangaben"
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:28
#@ woothemes
msgid "Order Data"
msgstr "Bestelldaten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:29
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bestellte Artikel <small>– Hinweis: Wenn Du die Menge bestellter Artikel änderst oder Artikel entfernst, dann musst Du deren jeweiligen Lagerbestand entsprechend von Hand anpassen.</small>"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:30
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order Totals"
msgstr "Gesamtsumme der Bestellung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:31
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:247
#@ woothemes
msgid "Order Notes"
msgstr "Hinweise zur Bestellung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:32
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order Actions"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Aktionen ausführen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:38
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Coupon Data"
msgstr "Gutscheindaten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanels-init.php:53
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ default
msgid "(no parent)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "(nicht übergeordnet)"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:207
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Du kannst diese Menge nicht zum Warenkorb hinzufügen, da diese nicht vorrätig ist. Wir haben %s Artikel auf Lager."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:210
#: classes/cart.class.php:223
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Du kannst dieses Produkt nicht dem Warenkorb hinzufügen, da es nicht vorrätig ist."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:220
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Du kannst diese Menge nicht zum Warenkorb hinzufügen, da diese nicht vorrätig ist. Wir haben %s Artikel auf Lager und Du hast bereits %s Artikel in Deinem Warenkorb."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:567
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Entschuldigung, wir haben nicht ausreichend \"%s\" auf Lager, um Deine Bestellung auszuführen (%s auf Lager). Bitte bearbeite Deinen Warenkorb und versuche es erneut. Wir bedauern die Unannehmlichkeiten die hierdurch verursacht wurden."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:572
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Entschuldigung, wir haben nicht ausreichend \"%s\" auf Lager, um Deine Bestellung auszuführen. Bitte bearbeite Deinen Warenkorb und versuche es erneut. Wir bedauern die Unannehmlichkeiten die hierdurch verursacht wurden."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:788
#: classes/order.class.php:173
#: classes/product.class.php:552
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Free!"
msgstr "Kostenlos!"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:799
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "via"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "über"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:262
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Gutscheincode bereits angewandt!"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:268
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Invalid coupon."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ungültiger Gutschein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:286
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Gutscheincode wurde erfolgreich verarbeitet."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/cart.class.php:290
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Gutschein existiert nicht!"
#: classes/checkout.class.php:50
#: classes/checkout.class.php:121
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:287
#@ woothemes
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
#: classes/checkout.class.php:90
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:353
#@ woothemes
msgid "you@yourdomain.com"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "du@Deinedomain.de"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:95
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:357
#@ woothemes
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
#: classes/checkout.class.php:96
#@ woothemes
msgid "Phone number"
msgstr "Telefonnummer"
#: classes/checkout.class.php:166
#@ woothemes
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Rechnung & Versand"
#: classes/checkout.class.php:168
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:93
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:137
#: woocommerce_template_functions.php:1322
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: classes/checkout.class.php:183
#@ woothemes
msgid "Create an account?"
msgstr "Kundenkonto anlegen?"
#: classes/checkout.class.php:189
#@ woothemes
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Fülle die Angaben unten aus und lege damit ein Kundenkonto an. Wenn Du bereits Kunde bei uns bist, melde dich bitte mit Deinen vorhandenen Login-Daten an."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:193
#@ woothemes
msgid "Account username"
msgstr "Konto-Benutzername"
#: classes/checkout.class.php:194
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-login.php:90
#: woocommerce_template_functions.php:809
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: classes/checkout.class.php:198
#: classes/checkout.class.php:204
#@ woothemes
msgid "Account password"
msgstr "Konto-Passwort"
#: classes/checkout.class.php:199
#: classes/checkout.class.php:205
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-login.php:92
#: woocommerce_template_functions.php:813
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
#: classes/checkout.class.php:225
#@ woothemes
msgid "Ship to same address?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "An Rechnungsadresse liefern"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:227
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:122
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:146
#: woocommerce_template_functions.php:1309
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse"
#: classes/checkout.class.php:241
#@ woothemes
msgid "Notes/Comments"
msgstr "Hinweise/Kommentare"
#: classes/checkout.class.php:248
#@ woothemes
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Anmerkungen zu Deiner Bestellung, z.B. spezielle Hinweise zur Lieferung."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:285
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:309
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:645
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Select a country…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Land auswählen…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:309
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:334
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:231
#: woocommerce_template_functions.php:666
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Select a state…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bundesland auswählen…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:369
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Entschuldigung, Deine Sitzung ist abgelaufen. <a href=\"%s\">Zurück zur Startseite →</a>"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:406
#@ woothemes
msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr " (Rechnungsadresse) ist keine gültige Postleitzahl."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:412
#@ woothemes
msgid " (billing) is not a valid number."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr " (Rechnungsadresse) ist keine gültige Nummer."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:415
#@ woothemes
msgid " (billing) is not a valid email address."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr " (Rechnungsadresse) ist keine gültige E-Mail-Adresse."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:420
#@ woothemes
msgid " (billing) is a required field."
msgstr " (Rechnungsadresse) ist ein Pflichtfeld."
#: classes/checkout.class.php:444
#@ woothemes
msgid " (shipping) is not a valid postcode/ZIP."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr " (Lieferadresse) ist keine gültige Postleitzahl."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:452
#@ woothemes
msgid " (shipping) is a required field."
msgstr " (Lieferadresse) ist ein Pflichtfeld."
#: classes/checkout.class.php:483
#@ woothemes
msgid "Please enter an account username."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte gebe einen Benutzernamen für das Konto ein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:484
#@ woothemes
msgid "Please enter an account password."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte gebe ein Passwort für das Konto ein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:485
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:406
#@ woothemes
msgid "Passwords do not match."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:489
#@ woothemes
msgid "Invalid email/username."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "E-Mail/Benutzername ungültig."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:491
#@ woothemes
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Es ist bereits ein Konto mit diesem Benutzernamen registriert. Bitte wähle einen anderen Benutzernamen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:496
#@ woothemes
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ein Kundenkonto mit Deiner E-Mail-Adresse ist bereits registriert. Bitte logge dich ein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:501
#@ woothemes
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Die Zustimmung zu unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) ist erforderlich."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:509
#@ woothemes
msgid "Invalid shipping method."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ungültige Versandart."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:518
#@ woothemes
msgid "Invalid payment method."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ungültige Zahlungsart."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/checkout.class.php:544
#, php-format
#@ woothemes
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Registrierung nicht möglich... Bitte informiere den <a href=\"mailto:%s\">Webmaster</a> !"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/countries.class.php:533
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "to the"
msgstr "zum"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/countries.class.php:534
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "to"
msgstr "nach"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/countries.class.php:542
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "the"
msgstr "das"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:44
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:50
#@ woothemes
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable Bank Transfer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Überweisung aktivieren"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:50
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:56
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:79
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Title"
msgstr "Anrede"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:52
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:58
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:105
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:51
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "This controls the title which the user sees During checkout."
msgstr "Dies steuert die Anrede, die der Benutzer während des Bestellablaufs sieht."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Direct Bank Transfer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Überweisung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:56
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Customer Message"
msgstr "Kundennachricht"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Informiere den Kunden über Deine Zahlungsmodalitäten für die Rechnungsbegleichung per Überweisung und achte darauf anzugeben, dass die Bestellung erst ausgeführt wird, nachdem das Geld überwiesen wurde."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "Make your payment Directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Zahle Direkt per Überweisung an uns. Bitte gebe Deine Auftragsnummer im Verwendungszweck an. Deine Bestellung wird erst nach Erhalt des Rechnungsbetrages an dich ausgeliefert."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Account Name"
msgstr "Kontobezeichnung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Sort Code"
msgstr "Bankleitzahl"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Bank Name"
msgstr "Name der Bank"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:178
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Your bank may require this for international payments"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Deine Bank wird dies für den Internationalen Zahlungsverkehr benötigen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC/SWIFT"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "BACS Payment"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zahlung per Überweisung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as Direct bank/wire transfer."
msgstr "Erlaube Zahlungen per Überweisung bzw. Direktüberweisung."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Our Details"
msgstr "Unsere Angaben"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Awaiting BACS payment"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Erwarte Überweisung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:46
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Bezahlung per Scheck aktivieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:53
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:74
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Bezahlung per Scheck"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:58
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Informiere den Kunden über den Scheckbegünstigten und wohin der Scheck zu senden ist und dass die Lieferung erst nach Erhalt des Schecks erfolgt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:75
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Erlaube die Bezahlung per Scheck. Warum solltest Du heutzutage noch Schecks annehmen? Nun gut, wahrscheinlich willst Du das nicht, aber Du kannst damit Testkäufe Durchführen, um z.B. die Bestellmails oder die Seite über den erfolgreichen Abschluß der Bestellung zu testen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:115
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Erwarte Zahlung per Scheck"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:52
#@ woothemes
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Aktiviere PayPal-Standard"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:59
#@ woothemes
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:62
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:528
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:64
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees During checkout."
msgstr "Dies steuert die Beschreibung, welche der Benutzer während des Bestellablaufs sieht."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:65
#@ woothemes
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zahlung über PayPal; Du kannst mit Deiner Kreditkarte bezahlen, wenn Du über kein PayPal-Konto verfügst."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:68
#@ woothemes
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-Mail"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:70
#@ woothemes
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte gebe Deine PayPal E-Mailadresse ein; diese wird benötigt, um die Bezahlung abschließen zu können."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:74
#@ woothemes
msgid "Shipping details"
msgstr "Versanddetails"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:76
#@ woothemes
msgid "Send shipping details to PayPal"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Versanddetails an PayPal übermitteln"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:80
#@ woothemes
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal-Testumgebung"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:82
#@ woothemes
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal-Testumgebung aktivieren"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:98
#@ woothemes
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal-Standard"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:99
#@ woothemes
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal-Standard leitet den Benutzer an PayPal weiter, um die Zahlungsinformationen einzugeben."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:218
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping cost"
msgstr "Versandkosten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Pay via PayPal"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bezahlen über PayPal"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cancel order & restore cart"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bestellung abbrechen & Warenkorb zurücksetzen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:235
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Vielen Dank für Deine Bestellung. Du wirst nun zu PayPal weitergeleitet, um die Bezahlung vorzunehmen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:277
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Vielen Dank für Deine Bestellung. Bitte klicke auf den Button unten, um mit PayPal zu bezahlen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:361
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "IPN payment completed"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "IPN-Zahlung vollständig"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:369
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Payment %s via IPN."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zahlung %s über IPN."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/gateways/gateway.class.php:132
#@ woothemes
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Diese Funktion kann die Klasse Deiner Bezahlschnittstelle nicht berücksichtigen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/order.class.php:170
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid " <small>%svia %s</small>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr " <small>%süber %s</small>"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/order.class.php:378
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order status changed from %s to %s."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Status der Bestellung von %s auf %s geändert."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/order.class.php:511
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Lagerbestand der bestellten Artikel erfolgreich reduziert."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/product.class.php:363
#: classes/product.class.php:368
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "available"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "verfügbar"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/product.class.php:364
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid " (backorders allowed)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr " (Auftragsrückstand gestattet)"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/product.class.php:375
#: classes/product.class.php:387
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Available on backorder"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Verfügbar bei Nachlieferung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: classes/product.class.php:600
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Bewertet mit %s von 5"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16
#@ woothemes
msgid "Flat rate"
msgstr "Versandkostenpauschale"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:90
#@ woothemes
msgid "Flat Rates"
msgstr "Versandkostenpauschalen"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91
#@ woothemes
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Mit Versandkostenpauschalen kannst Du Standardbeträge pro Artikel oder pro Bestellung definieren."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:94
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:40
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:42
#@ woothemes
msgid "Enable/disable"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:98
#@ woothemes
msgid "Enable Flat Rate"
msgstr "Versandkostenpauschale aktivieren"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:49
#@ woothemes
msgid "Method Title"
msgstr "Bezeichnung der Versandart"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:112
#@ woothemes
msgid "Per Order"
msgstr "je Bestellung"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:113
#@ woothemes
msgid "Per Item"
msgstr "je Artikel"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:130
#@ woothemes
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Kosten exklusive Mehrwertsteuer. Gebe einen Wert ein, z.B. 2,50."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:134
#@ woothemes
msgid "Handling Fee"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bearbeitungsgebühr"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:136
#@ woothemes
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Gebühr exklusive Mehrwertsteuer. Gebe einen Wert ein, z.B. 2,50, oder einen Prozentsatz, z.B. 5%. Zum Deaktivieren leer lassen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:140
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:61
#@ woothemes
msgid "Method availability"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Verfügbarkeit der Versandart"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:143
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64
#@ woothemes
msgid "All allowed countries"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Alle zugelassenen Länder"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16
#@ woothemes
msgid "Free shipping"
msgstr "Kostenloser Versand"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:37
#@ woothemes
msgid "Free Shipping"
msgstr "Kostenloser Versand"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44
#@ woothemes
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Kostenlosen Versand aktivieren"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:55
#@ woothemes
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Untergrenze Bestellsumme"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:57
#@ woothemes
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Dieser Betrag muss erreicht werden, um kostenlosen Versand zu erhalten. Zum Deaktivieren leer lassen."
#: classes/woocommerce.class.php:226
#@ woothemes
msgid "Cart Discount"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Warenkorb Rabatt"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/woocommerce.class.php:227
#@ woothemes
msgid "Cart % Discount"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Warenkorb % Rabatt"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: classes/woocommerce.class.php:228
#@ woothemes
msgid "Product Discount"
msgstr "Produktrabatt"
#: classes/woocommerce.class.php:229
#@ woothemes
msgid "Product % Discount"
msgstr "Produkt % Rabatt"
#: languages/country_translation.php:13
#@ woothemes
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
#: languages/country_translation.php:14
#@ woothemes
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirates"
#: languages/country_translation.php:15
#@ woothemes
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
#: languages/country_translation.php:16
#@ woothemes
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
#: languages/country_translation.php:17
#@ woothemes
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
#: languages/country_translation.php:18
#@ woothemes
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
#: languages/country_translation.php:19
#@ woothemes
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
#: languages/country_translation.php:20
#@ woothemes
msgid "Netherlands Antilles"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Niederländische Antillen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:21
#@ woothemes
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
#: languages/country_translation.php:22
#@ woothemes
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
#: languages/country_translation.php:23
#@ woothemes
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
#: languages/country_translation.php:24
#@ woothemes
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
#: languages/country_translation.php:25
#@ woothemes
msgid "Austria"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Österreich"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:26
#@ woothemes
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
#: languages/country_translation.php:27
#@ woothemes
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
#: languages/country_translation.php:28
#@ woothemes
msgid "Aland Islands"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Åland"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:29
#@ woothemes
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
#: languages/country_translation.php:30
#@ woothemes
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
#: languages/country_translation.php:31
#@ woothemes
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
#: languages/country_translation.php:32
#@ woothemes
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
#: languages/country_translation.php:33
#@ woothemes
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
#: languages/country_translation.php:34
#@ woothemes
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
#: languages/country_translation.php:35
#@ woothemes
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
#: languages/country_translation.php:36
#@ woothemes
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
#: languages/country_translation.php:37
#@ woothemes
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
#: languages/country_translation.php:38
#@ woothemes
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
#: languages/country_translation.php:39
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Sankt Bartholomäus"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:40
#@ woothemes
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
#: languages/country_translation.php:41
#@ woothemes
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
#: languages/country_translation.php:42
#@ woothemes
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
#: languages/country_translation.php:43
#@ woothemes
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
#: languages/country_translation.php:44
#@ woothemes
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
#: languages/country_translation.php:45
#@ woothemes
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
#: languages/country_translation.php:46
#@ woothemes
msgid "Bouvet Island"
msgstr "Bouvetinsel"
#: languages/country_translation.php:47
#@ woothemes
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
#: languages/country_translation.php:48
#@ woothemes
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
#: languages/country_translation.php:49
#@ woothemes
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
#: languages/country_translation.php:50
#@ woothemes
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
#: languages/country_translation.php:51
#@ woothemes
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln"
#: languages/country_translation.php:52
#@ woothemes
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo-Kinshasa"
#: languages/country_translation.php:53
#@ woothemes
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
#: languages/country_translation.php:54
#@ woothemes
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo-Brazzaville"
#: languages/country_translation.php:55
#@ woothemes
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
#: languages/country_translation.php:56
#@ woothemes
msgid "Ivory Coast"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Elfenbeinküste"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:57
#@ woothemes
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
#: languages/country_translation.php:58
#@ woothemes
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
#: languages/country_translation.php:59
#@ woothemes
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
#: languages/country_translation.php:60
#@ woothemes
msgid "China"
msgstr "China"
#: languages/country_translation.php:61
#@ woothemes
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
#: languages/country_translation.php:62
#@ woothemes
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
#: languages/country_translation.php:63
#@ woothemes
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
#: languages/country_translation.php:64
#@ woothemes
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
#: languages/country_translation.php:65
#@ woothemes
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
#: languages/country_translation.php:66
#@ woothemes
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
#: languages/country_translation.php:67
#@ woothemes
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"
#: languages/country_translation.php:68
#@ woothemes
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
#: languages/country_translation.php:69
#@ woothemes
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
#: languages/country_translation.php:70
#@ woothemes
msgid "Denmark"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dänemark"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:71
#@ woothemes
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
#: languages/country_translation.php:72
#@ woothemes
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
#: languages/country_translation.php:73
#@ woothemes
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
#: languages/country_translation.php:74
#@ woothemes
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
#: languages/country_translation.php:75
#@ woothemes
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
#: languages/country_translation.php:76
#@ woothemes
msgid "Egypt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ägypten"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:77
#@ woothemes
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
#: languages/country_translation.php:78
#@ woothemes
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
#: languages/country_translation.php:79
#@ woothemes
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
#: languages/country_translation.php:80
#@ woothemes
msgid "Ethiopia"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Äthiopien"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:81
#@ woothemes
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
#: languages/country_translation.php:82
#@ woothemes
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
#: languages/country_translation.php:83
#@ woothemes
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"
#: languages/country_translation.php:84
#@ woothemes
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
#: languages/country_translation.php:85
#@ woothemes
msgid "Faroe Islands"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Färöer"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:86
#@ woothemes
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
#: languages/country_translation.php:87
#@ woothemes
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
#: languages/country_translation.php:88
#@ woothemes
msgid "United Kingdom"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Vereinigtes Königreich"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:89
#@ woothemes
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
#: languages/country_translation.php:90
#: languages/country_translation.php:294
#@ woothemes
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
#: languages/country_translation.php:91
#@ woothemes
msgid "French Guiana"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Französisch-Guayana"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:92
#@ woothemes
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
#: languages/country_translation.php:93
#@ woothemes
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
#: languages/country_translation.php:94
#@ woothemes
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
#: languages/country_translation.php:95
#@ woothemes
msgid "Greenland"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Grönland"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:96
#@ woothemes
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
#: languages/country_translation.php:97
#@ woothemes
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
#: languages/country_translation.php:98
#@ woothemes
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
#: languages/country_translation.php:99
#@ woothemes
msgid "Equatorial Guinea"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Äquatorialguinea"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:100
#@ woothemes
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
#: languages/country_translation.php:101
#@ woothemes
msgid "South Georgia and the South Sandwich Islands"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Südgeorgien und die Südlichen Sandwichinseln"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:102
#@ woothemes
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
#: languages/country_translation.php:103
#@ woothemes
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
#: languages/country_translation.php:104
#@ woothemes
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
#: languages/country_translation.php:105
#@ woothemes
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
#: languages/country_translation.php:106
#@ woothemes
msgid "Hong Kong S.A.R., China"
msgstr "Hongkong, China"
#: languages/country_translation.php:107
#@ woothemes
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
msgstr "Heard und McDonaldinseln"
#: languages/country_translation.php:108
#@ woothemes
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
#: languages/country_translation.php:109
#@ woothemes
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
#: languages/country_translation.php:110
#@ woothemes
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
#: languages/country_translation.php:111
#@ woothemes
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
#: languages/country_translation.php:112
#@ woothemes
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
#: languages/country_translation.php:113
#@ woothemes
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
#: languages/country_translation.php:114
#@ woothemes
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
#: languages/country_translation.php:115
#@ woothemes
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
#: languages/country_translation.php:116
#@ woothemes
msgid "India"
msgstr "Indien"
#: languages/country_translation.php:117
#@ woothemes
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
#: languages/country_translation.php:118
#@ woothemes
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
#: languages/country_translation.php:119
#@ woothemes
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
#: languages/country_translation.php:120
#@ woothemes
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
#: languages/country_translation.php:121
#@ woothemes
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
#: languages/country_translation.php:122
#@ woothemes
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
#: languages/country_translation.php:123
#@ woothemes
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
#: languages/country_translation.php:124
#@ woothemes
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
#: languages/country_translation.php:125
#@ woothemes
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
#: languages/country_translation.php:126
#@ woothemes
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
#: languages/country_translation.php:127
#@ woothemes
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
#: languages/country_translation.php:128
#@ woothemes
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
#: languages/country_translation.php:129
#@ woothemes
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
#: languages/country_translation.php:130
#@ woothemes
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
#: languages/country_translation.php:131
#@ woothemes
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
#: languages/country_translation.php:132
#@ woothemes
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
#: languages/country_translation.php:133
#@ woothemes
msgid "South Korea"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Südkorea"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:134
#@ woothemes
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
#: languages/country_translation.php:135
#@ woothemes
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"
#: languages/country_translation.php:136
#@ woothemes
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
#: languages/country_translation.php:137
#@ woothemes
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
#: languages/country_translation.php:138
#@ woothemes
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
#: languages/country_translation.php:139
#@ woothemes
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
#: languages/country_translation.php:140
#@ woothemes
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
#: languages/country_translation.php:141
#@ woothemes
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
#: languages/country_translation.php:142
#@ woothemes
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
#: languages/country_translation.php:143
#@ woothemes
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
#: languages/country_translation.php:144
#@ woothemes
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
#: languages/country_translation.php:145
#@ woothemes
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
#: languages/country_translation.php:146
#@ woothemes
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
#: languages/country_translation.php:147
#@ woothemes
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
#: languages/country_translation.php:148
#@ woothemes
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
#: languages/country_translation.php:149
#@ woothemes
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
#: languages/country_translation.php:150
#@ woothemes
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"
#: languages/country_translation.php:151
#@ woothemes
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
#: languages/country_translation.php:152
#@ woothemes
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin"
#: languages/country_translation.php:153
#@ woothemes
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
#: languages/country_translation.php:154
#@ woothemes
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
#: languages/country_translation.php:155
#@ woothemes
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"
#: languages/country_translation.php:156
#@ woothemes
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
#: languages/country_translation.php:157
#@ woothemes
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
#: languages/country_translation.php:158
#@ woothemes
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
#: languages/country_translation.php:159
#@ woothemes
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao, China"
#: languages/country_translation.php:160
#@ woothemes
msgid "Northern Mariana Islands"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Nördliche Marianen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:161
#@ woothemes
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
#: languages/country_translation.php:162
#@ woothemes
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
#: languages/country_translation.php:163
#@ woothemes
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
#: languages/country_translation.php:164
#@ woothemes
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
#: languages/country_translation.php:165
#@ woothemes
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
#: languages/country_translation.php:166
#@ woothemes
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
#: languages/country_translation.php:167
#@ woothemes
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
#: languages/country_translation.php:168
#@ woothemes
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
#: languages/country_translation.php:169
#@ woothemes
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
#: languages/country_translation.php:170
#@ woothemes
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
#: languages/country_translation.php:171
#@ woothemes
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
#: languages/country_translation.php:172
#@ woothemes
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
#: languages/country_translation.php:173
#@ woothemes
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
#: languages/country_translation.php:174
#@ woothemes
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
#: languages/country_translation.php:175
#@ woothemes
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
#: languages/country_translation.php:176
#@ woothemes
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
#: languages/country_translation.php:177
#@ woothemes
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
#: languages/country_translation.php:178
#@ woothemes
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
#: languages/country_translation.php:179
#@ woothemes
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
#: languages/country_translation.php:180
#@ woothemes
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
#: languages/country_translation.php:181
#@ woothemes
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
#: languages/country_translation.php:182
#@ woothemes
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
#: languages/country_translation.php:183
#@ woothemes
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
#: languages/country_translation.php:184
#@ woothemes
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
#: languages/country_translation.php:185
#@ woothemes
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
#: languages/country_translation.php:186
#@ woothemes
msgid "French Polynesia"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Französisch-Polynesien"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:187
#@ woothemes
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
#: languages/country_translation.php:188
#@ woothemes
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
#: languages/country_translation.php:189
#@ woothemes
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
#: languages/country_translation.php:190
#@ woothemes
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
#: languages/country_translation.php:191
#@ woothemes
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
#: languages/country_translation.php:192
#@ woothemes
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
#: languages/country_translation.php:193
#@ woothemes
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
#: languages/country_translation.php:194
#@ woothemes
msgid "Palestinian Territory"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Palästinensisches Territorium"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:195
#@ woothemes
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
#: languages/country_translation.php:196
#@ woothemes
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
#: languages/country_translation.php:197
#@ woothemes
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
#: languages/country_translation.php:198
#@ woothemes
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
#: languages/country_translation.php:199
#@ woothemes
msgid "Reunion"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Réunion"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:200
#@ woothemes
msgid "Romania"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Rumänien"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:201
#@ woothemes
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
#: languages/country_translation.php:202
#@ woothemes
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
#: languages/country_translation.php:203
#@ woothemes
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
#: languages/country_translation.php:204
#@ woothemes
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
#: languages/country_translation.php:205
#@ woothemes
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
#: languages/country_translation.php:206
#@ woothemes
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
#: languages/country_translation.php:207
#@ woothemes
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
#: languages/country_translation.php:208
#@ woothemes
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
#: languages/country_translation.php:209
#@ woothemes
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
#: languages/country_translation.php:210
#@ woothemes
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
#: languages/country_translation.php:211
#@ woothemes
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
#: languages/country_translation.php:212
#@ woothemes
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitzbergen"
#: languages/country_translation.php:213
#@ woothemes
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
#: languages/country_translation.php:214
#@ woothemes
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
#: languages/country_translation.php:215
#@ woothemes
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
#: languages/country_translation.php:216
#@ woothemes
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
#: languages/country_translation.php:217
#@ woothemes
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
#: languages/country_translation.php:218
#@ woothemes
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
#: languages/country_translation.php:219
#@ woothemes
msgid "Sao Tome and Principe"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "São Tomé und Príncipe"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:220
#@ woothemes
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
#: languages/country_translation.php:221
#@ woothemes
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
#: languages/country_translation.php:222
#@ woothemes
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
#: languages/country_translation.php:223
#@ woothemes
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
#: languages/country_translation.php:224
#@ woothemes
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
#: languages/country_translation.php:225
#@ woothemes
msgid "French Southern Territories"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:226
#@ woothemes
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
#: languages/country_translation.php:227
#@ woothemes
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
#: languages/country_translation.php:228
#@ woothemes
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
#: languages/country_translation.php:229
#@ woothemes
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
#: languages/country_translation.php:230
#@ woothemes
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Osttimor"
#: languages/country_translation.php:231
#@ woothemes
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
#: languages/country_translation.php:232
#@ woothemes
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
#: languages/country_translation.php:233
#@ woothemes
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
#: languages/country_translation.php:234
#@ woothemes
msgid "Turkey"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Türkei"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:235
#@ woothemes
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
#: languages/country_translation.php:236
#@ woothemes
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
#: languages/country_translation.php:237
#@ woothemes
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan, China"
#: languages/country_translation.php:238
#@ woothemes
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
#: languages/country_translation.php:239
#@ woothemes
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
#: languages/country_translation.php:240
#@ woothemes
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
#: languages/country_translation.php:241
#@ woothemes
msgid "United States Minor Outlying Islands"
msgstr "Kleinere Inselbesitzungen der Vereinigten Staaten"
#: languages/country_translation.php:242
#@ woothemes
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
#: languages/country_translation.php:243
#@ woothemes
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
#: languages/country_translation.php:244
#@ woothemes
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
#: languages/country_translation.php:245
#@ woothemes
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"
#: languages/country_translation.php:246
#@ woothemes
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
#: languages/country_translation.php:247
#@ woothemes
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
#: languages/country_translation.php:248
#@ woothemes
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"
#: languages/country_translation.php:249
#@ woothemes
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
#: languages/country_translation.php:250
#@ woothemes
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
#: languages/country_translation.php:251
#@ woothemes
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
#: languages/country_translation.php:252
#@ woothemes
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
#: languages/country_translation.php:253
#@ woothemes
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
#: languages/country_translation.php:254
#@ woothemes
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
#: languages/country_translation.php:255
#@ woothemes
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
#: languages/country_translation.php:256
#@ woothemes
msgid "South Africa"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Südafrika"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:257
#@ woothemes
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
#: languages/country_translation.php:258
#@ woothemes
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
#: languages/country_translation.php:261
#@ woothemes
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australisches Hauptstadtterritorium"
#: languages/country_translation.php:262
#@ woothemes
msgid "New South Wales"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neusüdwales"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:263
#@ woothemes
msgid "Northern Territory"
msgstr "Nordterritorium"
#: languages/country_translation.php:264
#@ woothemes
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
#: languages/country_translation.php:265
#@ woothemes
msgid "South Australia"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Südaustralien"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: languages/country_translation.php:266
#@ woothemes
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanien"
#: languages/country_translation.php:267
#@ woothemes
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
#: languages/country_translation.php:268
#@ woothemes
msgid "Western Australia"
msgstr "Westaustralien"
#: languages/country_translation.php:270
#@ woothemes
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
#: languages/country_translation.php:271
#@ woothemes
msgid "British Columbia"
msgstr "Britisch-Kolumbien"
#: languages/country_translation.php:272
#@ woothemes
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
#: languages/country_translation.php:273
#@ woothemes
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
#: languages/country_translation.php:274
#@ woothemes
msgid "Newfoundland"
msgstr "Neufundland"
#: languages/country_translation.php:275
#@ woothemes
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Nordwest-Territorien"
#: languages/country_translation.php:276
#@ woothemes
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Neuschottland"
#: languages/country_translation.php:277
#@ woothemes
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
#: languages/country_translation.php:278
#@ woothemes
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
#: languages/country_translation.php:279
#@ woothemes
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prinz-Edward-Insel"
#: languages/country_translation.php:280
#@ woothemes
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
#: languages/country_translation.php:281
#@ woothemes
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
#: languages/country_translation.php:282
#@ woothemes
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
#: languages/country_translation.php:284
#@ woothemes
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
#: languages/country_translation.php:285
#@ woothemes
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
#: languages/country_translation.php:286
#@ woothemes
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
#: languages/country_translation.php:287
#@ woothemes
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
#: languages/country_translation.php:288
#@ woothemes
msgid "California"
msgstr "Kalifornien"
#: languages/country_translation.php:289
#@ woothemes
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
#: languages/country_translation.php:290
#@ woothemes
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
#: languages/country_translation.php:291
#@ woothemes
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
#: languages/country_translation.php:292
#@ woothemes
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
#: languages/country_translation.php:293
#@ woothemes
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
#: languages/country_translation.php:295
#@ woothemes
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
#: languages/country_translation.php:296
#@ woothemes
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
#: languages/country_translation.php:297
#@ woothemes
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
#: languages/country_translation.php:298
#@ woothemes
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
#: languages/country_translation.php:299
#@ woothemes
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
#: languages/country_translation.php:300
#@ woothemes
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
#: languages/country_translation.php:301
#@ woothemes
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
#: languages/country_translation.php:302
#@ woothemes
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
#: languages/country_translation.php:303
#@ woothemes
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
#: languages/country_translation.php:304
#@ woothemes
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
#: languages/country_translation.php:305
#@ woothemes
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
#: languages/country_translation.php:306
#@ woothemes
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
#: languages/country_translation.php:307
#@ woothemes
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
#: languages/country_translation.php:308
#@ woothemes
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
#: languages/country_translation.php:309
#@ woothemes
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
#: languages/country_translation.php:310
#@ woothemes
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
#: languages/country_translation.php:311
#@ woothemes
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
#: languages/country_translation.php:312
#@ woothemes
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
#: languages/country_translation.php:313
#@ woothemes
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
#: languages/country_translation.php:314
#@ woothemes
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
#: languages/country_translation.php:315
#@ woothemes
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
#: languages/country_translation.php:316
#@ woothemes
msgid "New York"
msgstr "New York"
#: languages/country_translation.php:317
#@ woothemes
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
#: languages/country_translation.php:318
#@ woothemes
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
#: languages/country_translation.php:319
#@ woothemes
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
#: languages/country_translation.php:320
#@ woothemes
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
#: languages/country_translation.php:321
#@ woothemes
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
#: languages/country_translation.php:322
#@ woothemes
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
#: languages/country_translation.php:323
#@ woothemes
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
#: languages/country_translation.php:324
#@ woothemes
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
#: languages/country_translation.php:325
#@ woothemes
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
#: languages/country_translation.php:326
#@ woothemes
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
#: languages/country_translation.php:327
#@ woothemes
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
#: languages/country_translation.php:328
#@ woothemes
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
#: languages/country_translation.php:329
#@ woothemes
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
#: languages/country_translation.php:330
#@ woothemes
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
#: languages/country_translation.php:331
#@ woothemes
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
#: languages/country_translation.php:332
#@ woothemes
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
#: languages/country_translation.php:333
#@ woothemes
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
#: languages/country_translation.php:334
#@ woothemes
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
#: languages/country_translation.php:336
#@ woothemes
msgid "Americas"
msgstr "Amerika"
#: languages/country_translation.php:337
#@ woothemes
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
#: languages/country_translation.php:338
#@ woothemes
msgid "Pacific"
msgstr "Pazifik"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:38
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:202
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte gebe eine gültige Postleitzahl ein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:53
#: shortcodes/shortcode-cart.php:59
#@ woothemes
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Versandkosten aktualisiert."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:70
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Your cart is currently empty."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dein Warenkorb ist leer."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:72
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "← Return To Shop"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "← Zurück zum Shop"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:83
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Name"
msgstr "Produktbezeichnung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:84
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:98
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Remove this item"
msgstr "Diesen Artikel entfernen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:113
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Available on backorder."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Verfügbar bei Auftrag im Rückstand."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:130
#: woocommerce_taxonomy.php:264
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Coupon"
msgstr "Gutschein"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:130
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Apply Coupon"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Gutschein einlösen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:133
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Update Shopping Cart"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Warenkorb aktualisieren"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:133
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Proceed to Checkout →"
msgstr "Weiter zur Kasse →"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:35
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Der Gesamtbetrag der Bestellung wurde aktualisiert. Bitte bestätige Deine Bestellung, indem Du den Bestellung ausführen-Button am Ende der Seite klickst."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:33
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hallo, <strong>%s</strong>. Mit Deinem Konto hast Du die Möglichkeit Deine vergangenen Bestellungen abzurufen, Deine Liefer- und Rechnungsadresse zu verwalten und Dein <a href=\"%s\">Passwort zu ändern</a>."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:38
#@ woothemes
msgid "Available downloads"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Verfügbare Downloads"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:41
#@ woothemes
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "Download verbleibend"
msgstr[1] "Downloads verbleibend"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:47
#@ woothemes
msgid "Recent Orders"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zurückliegende Bestellungen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:52
#@ woothemes
msgid "#"
msgstr "#"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:54
#@ woothemes
msgid "Ship to"
msgstr "Lieferung an"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:55
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:70
#: woocommerce_template_functions.php:775
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Total"
msgstr "Summe"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:75
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:50
#@ woothemes
msgid "Pay"
msgstr "Bezahlen"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:76
#@ woothemes
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/admin-post-types.php:595
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:78
#@ woothemes
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:86
#@ woothemes
msgid "My Addresses"
msgstr "Meine Adressen"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:87
#@ woothemes
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Die folgenden Adressen werden in der Bestellabwicklung als Voreinstellung genutzt."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:113
#@ woothemes
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Du hast bisher keine Rechnungsadresse hinterlegt."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:142
#@ woothemes
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Du hast bisher keine Lieferadresse angegeben."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:181
#@ woothemes
msgid "First name is a required field."
msgstr "Vorname ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:182
#@ woothemes
msgid "Last name is a required field."
msgstr "Nachname ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:183
#@ woothemes
msgid "Address is a required field."
msgstr "Adresse ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:184
#@ woothemes
msgid "City is a required field."
msgstr "Stadt ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:185
#@ woothemes
msgid "Postcode is a required field."
msgstr "Postleitzahl ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:186
#@ woothemes
msgid "Country is a required field."
msgstr "Land ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:187
#@ woothemes
msgid "State is a required field."
msgstr "Bundesland ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:191
#@ woothemes
msgid "Email is a required field."
msgstr "E-Mail ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:192
#@ woothemes
msgid "Phone number is a required field."
msgstr "Telefonnummer ist ein Pflichtfeld."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:195
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid email address."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte gebe eine gültige E-Mail-Adresse ein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:198
#@ woothemes
msgid "Please enter a valid phone number."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte gebe eine gültige Telefonnummer ein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:288
#@ woothemes
msgid "Address line 1"
msgstr "Adresszeile 1"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:292
#@ woothemes
msgid "Address line 2"
msgstr "Adresszeile 2"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:321
#@ woothemes
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:344
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:232
#: woocommerce_template_functions.php:678
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "state"
msgstr "Bundesland"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:361
#@ woothemes
msgid "Fax"
msgstr "Fax"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:367
#@ woothemes
msgid "Save Address"
msgstr "Adresse speichern"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:412
#@ woothemes
msgid "Please enter your password."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte gebe Dein Passwort ein."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:426
#@ woothemes
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:430
#@ woothemes
msgid "Re-enter new password"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:435
#@ woothemes
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:467
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "Bestellung <mark>#%s</mark> vom <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:471
#, php-format
#@ woothemes
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". Status der Bestellung: <mark>%s</mark>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:478
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:54
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order Updates"
msgstr "Aktualisierungen zur Bestellung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:75
#: woocommerce_template_functions.php:1228
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order Details"
msgstr "Details der Bestellung"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:8
#: templates/checkout/review_order.php:8
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1233
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Qty"
msgstr "Menge"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:9
#: templates/checkout/review_order.php:9
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1234
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Totals"
msgstr "Summe"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:87
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:14
#: templates/checkout/review_order.php:14
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:72
#: woocommerce_template_functions.php:716
#: woocommerce_template_functions.php:1239
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:99
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:26
#: templates/checkout/review_order.php:70
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:771
#: woocommerce_template_functions.php:1251
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Discount"
msgstr "Rabatt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:103
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:30
#: templates/checkout/review_order.php:74
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1255
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Grand Total"
msgstr "Gesamtsumme"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:292
#: woocommerce_template_functions.php:1260
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
#: templates/emails/customer_completed_order.php:48
#: templates/emails/customer_processing_order.php:48
#: templates/emails/new_order.php:48
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1295
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Customer details"
msgstr "Angaben zum Kunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1300
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:33
#@ woothemes
msgid "You have taken too long. Please refresh the page and retry."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Du hast zu lange benötigt. Bitte aktualisiere die Seite und versuche es erneut."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”"
msgstr "Bestellung #%s vom %s hat den Status “%s”"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:41
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43
#@ woothemes
msgid " ago"
msgstr "vorher"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:43
#@ woothemes
msgid "and was completed"
msgstr "und wurde abgeschlossen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:80
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "sku"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Art.-Nr."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:169
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Um den Stand Deiner Bestellung zu verfolgen, gebe bitte Deine Bestell-ID in das Feld unten ein und bestätige mit Enter. Die Bestell-ID findest Du in der Auftragsbestätigung bzw. Bestätigungsmail, welche Du erhalten haben solltest."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order ID"
msgstr "Bestell-ID"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:171
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Found in your order confirmation email."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Gefunden in Deiner Bestellbestätigungsmail."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:172
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Billing Email"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "E-Mail Rechnung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:172
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "Email you used During checkout."
msgstr "Die E-Mail-Adresse welche Du bei der Bestellabwicklung verwendet hast."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:174
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Track\""
msgstr "Verfolgen\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
#@ woothemes
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Deine Bestellung wurde bereits bezahlt. Bitte nehme mit uns Kontakt auf, wenn Du Hilfe benötigst."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:79
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:684
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Invalid order."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ungültige Bestellung."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-pay.php:100
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:63
#@ woothemes
msgid "Order:"
msgstr "Bestellung:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:104
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:67
#@ woothemes
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:112
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:75
#@ woothemes
msgid "Payment method:"
msgstr "Zahlungsart:"
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:38
#@ woothemes
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Unglücklicherweise kann Deine Bestellung nicht weiter verarbeitet werden, da Deine ausführende Bank/Händler die Transaktion abgelehnt hat."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:43
#@ woothemes
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte versuche Deinen Kauf erneut auszuführen oder gehe zurück zu Deinem Kundenkonto."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:45
#@ woothemes
msgid "Please attempt your purchase again."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte versuche Deinen Kauf erneut auszuführen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:58
#: shortcodes/shortcode-thankyou.php:95
#@ woothemes
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Vielen Dank. Deine Bestellung ist bei uns eingegangen."
#: templates/archive-product.php:12
#@ woothemes
msgid "Search Results:"
msgstr "Suchergebnisse:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: templates/checkout/form.php:29
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Your order"
msgstr "Deine Bestellung"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:75
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Dein Land verfügbar. Bitte kontaktiere uns für weitere Hilfe oder wenn Du alternative Absprachen treffen möchtest."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:84
#@ woothemes
msgid "Pay for order"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Für Bestellung bezahlen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:41
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:750
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Free"
msgstr "Kostenlos"
#: templates/checkout/review_order.php:53
#@ woothemes
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte fülle die Angaben oben aus, um die verfügbaren Versandarten anzuzeigen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:55
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Dein Bundesland/Region verfügbar. Bitte kontaktiere uns für weitere Hilfe oder wenn Du alternative Absprachen treffen möchtest."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:123
#@ woothemes
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte fülle die Angaben oben aus, um die verfügbaren Zahlungsarten abzurufen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:125
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Dein Bundesland/Region verfügbar. Bitte kontaktiere uns für weitere Hilfe oder wenn Du alternative Absprachen treffen möchtest."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:135
#@ woothemes
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Da Dein Browser kein JavaScript unterstützt, oder dieses deaktiviert ist, stelle bitte sicher, dass Du den Button <em>Gesamtbetrag aktualisieren</em> klickst, bevor Du Deine Bestellung abschickst. Wenn Du das nicht tust, könnte es möglich sein, dass Du mehr bezahlen musst, als oben angegeben ist."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:135
#@ woothemes
msgid "Update totals"
msgstr "Gesamtbetrag aktualisieren"
#: templates/checkout/review_order.php:141
#@ woothemes
msgid "Place order"
msgstr "Bestellung abschicken"
#: templates/checkout/review_order.php:145
#@ woothemes
msgid "I accept the"
msgstr "Hiermit gebe ich meine Zustimmung zu den"
#: templates/checkout/review_order.php:145
#@ woothemes
msgid "terms & conditions"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB)"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:5
#@ woothemes
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Deine Bestellung ist vollständig. Die Bestelldetails kannst Du den Angaben unten entnehmen:"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:9
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:9
#: templates/emails/customer_processing_order.php:9
#: templates/emails/new_order.php:9
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order #:"
msgstr "Bestellung #:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:25
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:25
#: templates/emails/customer_processing_order.php:25
#: templates/emails/new_order.php:25
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shipping:"
msgstr "Lieferung:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:38
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:38
#: templates/emails/customer_processing_order.php:38
#: templates/emails/new_order.php:38
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "- via"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "- über"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:59
#: templates/emails/customer_processing_order.php:59
#: templates/emails/new_order.php:59
#@ woothemes
msgid "Billing address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: templates/emails/customer_completed_order.php:71
#: templates/emails/customer_processing_order.php:71
#: templates/emails/new_order.php:71
#@ woothemes
msgid "Shipping address"
msgstr "Lieferadresse"
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:5
#, php-format
#@ woothemes
msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: %s"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Es wurde eine Bestellung für dich angelegt auf “%s”. Um diese zu bezahlen, nutze bitte den folgenden Link: %s"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/emails/new_order.php:5
#@ woothemes
msgid "You have received an order from"
msgstr "Du hast eine Bestellung erhalten von"
#: templates/emails/new_order.php:5
#@ woothemes
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Die Bestellung ist wie folgt:"
#: templates/loop-shop.php:49
#@ woothemes
msgid "No products found which match your selection."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Es wurden keine Produkte gefunden, die Deiner Auswahl entsprechen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
#@ woothemes
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr[0] "%s Bewertung für %s"
msgstr[1] "%s Bewertungen für %s"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:36
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:543
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Reviews"
msgstr "Bewertungen"
#: templates/single-product-reviews.php:51
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:492
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Vorherige Seite"
#: templates/single-product-reviews.php:52
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:491
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Nächste Seite <span class=\"meta-nav\">→</span>"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:56
#@ woothemes
msgid "Add Review"
msgstr "Bewertung abgeben"
#: templates/single-product-reviews.php:58
#@ woothemes
msgid "Add a review"
msgstr "Eigene Bewertung erstellen"
#: templates/single-product-reviews.php:64
#@ woothemes
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Es gibt bisher noch keine Bewertungen. Möchtest Du <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">die erste schreiben</a>?"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:79
#@ default
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
#: templates/single-product-reviews.php:82
#@ woothemes
msgid "Submit Review"
msgstr "Bewertung abgeben"
#: templates/single-product-reviews.php:85
#@ woothemes
msgid "Rating"
msgstr "Einstufung"
#: templates/single-product-reviews.php:86
#@ woothemes
msgid "Rate..."
msgstr "Bewerte..."
#: templates/single-product-reviews.php:87
#@ woothemes
msgid "Perfect"
msgstr "Ausgezeichnet"
#: templates/single-product-reviews.php:88
#@ woothemes
msgid "Good"
msgstr "Gut"
#: templates/single-product-reviews.php:89
#@ woothemes
msgid "Average"
msgstr "Durchschnittlich"
#: templates/single-product-reviews.php:90
#@ woothemes
msgid "Not that bad"
msgstr "Schlecht"
#: templates/single-product-reviews.php:91
#@ woothemes
msgid "Very Poor"
msgstr "Sehr schlecht"
#: templates/single-product-reviews.php:93
#@ default
msgctxt "noun"
msgid "Your Review"
msgstr "Deine Bewertung"
#: widgets/widget-cart.php:24
#@ woothemes
msgid "Display the users Shopping Cart in the sidebar."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zeige den Warenkorb des Benutzers in der Sidebar an."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:26
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "WooCommerce Warenkorb"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:63
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No products in the cart."
msgstr "Der Warenkorb ist leer."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:81
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "View Cart →"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zum Warenkorb →"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:81
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Checkout →"
msgstr "Kasse →"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:117
#: widgets/widget-cart.php:95
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:110
#: widgets/widget-layered_nav.php:255
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:144
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:168
#: widgets/widget-product_categories.php:110
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-recent_products.php:129
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:118
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
#@ woothemes
msgid "Title:"
msgstr "Bezeichnung:"
#: widgets/widget-featured_products.php:24
#@ woothemes
msgid "Display a list of featured products on your site."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zeigt eine Liste von hervorgehobenen Produkten auf Deiner Seite."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:26
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Besondere Produkte"
#: widgets/widget-featured_products.php:55
#@ woothemes
msgid "Featured Products"
msgstr "Hervorgehobene Produkte"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:120
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:113
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:147
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:132
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:121
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
#@ woothemes
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Anzahl der Produkte, die angezeigt werden sollen:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:103
#@ woothemes
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zeigt ein benutzerdefiniertes Attribut in einem Widget an, welches die angezeigte Produktübersicht eingrenzt, wenn man Produktkategorien betrachtet."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:105
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Layer-Navigation"
#: widgets/widget-layered_nav.php:258
#@ woothemes
msgid "Attribute:"
msgstr "Attribut:"
#: widgets/widget-price_filter.php:93
#@ woothemes
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Zeigt einen Preisfilter-Schieberegler in einem Widget an, mit welchem man die angezeigten Produkte eingrenzen kann, wenn man bestimmte Produktkategorien betrachtet."
#: widgets/widget-price_filter.php:95
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Preisfilter"
#: widgets/widget-price_filter.php:146
#@ woothemes
msgid "Filter"
msgstr "Eingrenzen"
#: widgets/widget-price_filter.php:159
#@ woothemes
msgid "Filter by price"
msgstr "Preisfilter"
#: widgets/widget-product_categories.php:23
#@ woothemes
msgid "A list or dropdown of product categories."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Eine Liste oder Drop-down-Menü der Produktkategorien"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Produkt-Kategorien"
#: widgets/widget-product_categories.php:53
#@ woothemes
msgid "Select Category"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Kategorie auswählen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:114
#@ woothemes
msgid "Show as dropdown"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Als Drop-down-Menü anzeigen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-product_categories.php:117
#@ woothemes
msgid "Show post counts"
msgstr "Artikelanzahl anzeigen"
#: widgets/widget-product_categories.php:120
#@ woothemes
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierarchie anzeigen"
#: widgets/widget-product_search.php:23
#@ woothemes
msgid "A Search box for products only."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ein Suchfeld nur für Produkte."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Produkt-Suche"
#: widgets/widget-product_search.php:48
#@ woothemes
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
#: widgets/widget-product_search.php:49
#@ woothemes
msgid "Search for products"
msgstr "Suche nach Produkten"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
#@ woothemes
msgid "Your most used product tags in cloud format."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Deine am häufigsten verwendeten Produktschlagwörter als Wolke dargestellt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Product Tags"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "WooCommerce Produkt-Schlagwörter"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zeigt eine Liste der erst kürzlich erschienenen Produkte auf Deiner Seite an."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Neueste Produkte"
#: widgets/widget-recent_products.php:54
#@ woothemes
msgid "New Products"
msgstr "Neue Produkte"
#: widgets/widget-recent_products.php:136
#@ woothemes
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Zeige versteckte Produktvarianten"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Stellt eine Übersicht der kürzlich abgegebenen Rezensionen auf Deiner Seite bereit."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Neueste Bewertungen"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
#@ woothemes
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Neue Bewertungen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:83
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ default
msgctxt "woothemes"
msgid "by %1$s"
msgstr "von %1$s"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of recently viewed products."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Gib eine Liste der kürzlich angesehenen Produkte aus."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Produktverlauf"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
#@ woothemes
msgid "Recently viewed"
msgstr "Zuletzt angesehen"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
#@ woothemes
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Zeige eine Liste der als am besten bewerteten Produkte an."
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Bestbewertete Produkte"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
#@ woothemes
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Bestbewertete Produkte"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:164
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:171
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Shop Manager"
msgstr "Shop-Manager"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:493
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Du hast zu lange gebraucht. Bitte gehe zurück und aktualisiere die Seite."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:496
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Please rate the product."
msgstr "Bitte bewerte das Produkt."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:519
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Dein Kommentar wartet auf Freischaltung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:522
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Rating by"
msgstr "Bewertet von"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce.php:522
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "on"
msgstr "am"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:74
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Sorry, your session has expired."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Entschuldigung, Deine Sitzung ist abgelaufen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:74
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Return to homepage →"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Zurück zur Startseite →"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:332
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No products found"
msgstr "Keine Produkte gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:368
#: woocommerce_actions.php:388
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cart updated."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Warenkorb aktualisiert."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:415
#: woocommerce_actions.php:463
#: woocommerce_actions.php:491
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product successfully added to your cart."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Artikel wurde in den Warenkorb gelegt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:417
#: woocommerce_actions.php:465
#: woocommerce_actions.php:493
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">View Cart →</a> Product successfully added to your cart."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Warenkorb anzeigen →</a> Produkt wurde in den Warenkorb gelegt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:427
#: woocommerce_actions.php:471
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Please choose product options…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte wähle eine Produktoption aus…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:503
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Please choose a quantity…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte wähle die Menge…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:509
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Please choose a product…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bitte wähle ein Produkt…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:609
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Username is required."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Benutzername wird benötigt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:610
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Password is required."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Passwort wird benötigt."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:673
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order cancelled by customer."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bestellung Durch den Kunden abgebrochen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:676
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Deine Bestellung wurde abgebrochen."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:680
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Deine Bestellung hat die Warteschleife bereits verlassen und konnte daher nicht mehr abgebrochen werden. Bitte kontaktiere uns, wenn Du weitere Hilfestellung benötigst."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:721
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Entschuldigung, Du hast das Download-Limit für diese Datei überschritten. <a href=\"%s\">Zur Startseite →</a>"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_actions.php:801
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "File not found. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Datei nicht gefunden. <a href=\"%s\">Zur Startseite →</a>"
#: woocommerce_emails.php:99
#@ woothemes
msgid "New Customer Order"
msgstr "Neue Kundenbestellung"
#: woocommerce_emails.php:101
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Neue Kundenbestellung (# %s)"
#: woocommerce_emails.php:133
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Bestellung erhalten"
#: woocommerce_emails.php:163
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Bestellung abgeschlossen/Download-Links"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:166
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Bestellung abgeschlossen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:199
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Pay for Order"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bezahlen für Bestellung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:201
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "[%s] Pay for Order"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "[%s] Bezahlen für Bestellung"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:222
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product low in stock"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produkt bald nicht mehr vorrätig"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:223
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "is low in stock."
msgstr "hat einen niedrigen Lagerbestand."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:234
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product out of stock"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produkt ist nicht vorrätig."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:235
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "is out of stock."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "ist nicht vorrätig."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:246
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Backorder"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produkt Lieferrückstand"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:247
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid " units of #"
msgstr " Einheiten von #"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_emails.php:247
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "have been backordered."
msgstr "wurden nachgeliefert."
#: woocommerce_taxonomy.php:33
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:313
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "product"
msgstr "Produkt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:52
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Category"
msgstr "Produktkategorie"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:53
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search Product Categories"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produktkategorien Durchsuchen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:54
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "All Product Categories"
msgstr "Alle Produktkategorien"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:55
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Product Category"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordnete Produktkategorie"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:56
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Product Category:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordnete Produktkategorie:"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:57
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Produktkategorie bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:58
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Update Product Category"
msgstr "Produktkategorie aktualisieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:59
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add New Product Category"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produktkategorie hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:60
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Neuer Produktkategoriename"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:64
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "produkt-kategorie"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:75
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Tag"
msgstr "Produktschlagwort"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:76
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search Product Tags"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produktschlagwörter Durchsuchen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:77
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "All Product Tags"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Alle Produktschlagwörter"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:78
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Product Tag"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordnetes Produktschlagwort"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:79
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Product Tag:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordnetes Produktschlagwort:"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:80
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Produktschlagwort bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:81
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Produktschlagwort aktualisieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:82
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add New Product Tag"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neues Produktschlagwort hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:83
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Neuer Produktschlagwortname"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:87
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produkt-schlagwort"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:135
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add Product"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Produkt hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:136
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add New Product"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neues Produkt hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:138
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit Product"
msgstr "Produkt bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:139
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New Product"
msgstr "Neues Produkt"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:140
#: woocommerce_taxonomy.php:141
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "View Product"
msgstr "Produkt anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:142
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search Products"
msgstr "Produkte suchen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:143
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No Products found"
msgstr "Keine Produkte gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:144
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Keine Produkte im Papierkorb gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:147
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This is where you can add new products to your store."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hier kannst Du neue Produkte zu Deinem Shop hinzufügen."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#: woocommerce_taxonomy.php:165
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:166
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Variation"
msgstr "Variante"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:168
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add New Variation"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neue Variante hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:170
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit Variation"
msgstr "Variante bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:171
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New Variation"
msgstr "Neue Variante"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:172
#: woocommerce_taxonomy.php:173
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "View Variation"
msgstr "Variante anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:174
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search Variations"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Varianten Durchsuchen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:175
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No Variations found"
msgstr "Keine Varianten gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:176
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Keine Varianten im Papierkorb gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:177
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Variation"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordnete Variante"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:208
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add Order"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Bestellung hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:209
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add New Order"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neue Bestellung hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:211
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestellung bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:212
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New Order"
msgstr "Neue Bestellung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:215
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search Orders"
msgstr "Bestellungen suchen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:216
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No Orders found"
msgstr "Keine Bestellungen gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:217
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Keine Bestellungen im Papierkorb gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:218
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Orders"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordnete Bestellungen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:220
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier werden die Bestellungen des Shops gespeichert."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:242
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order statuses"
msgstr "Bestellung Status (alle)"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:243
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Order status"
msgstr "Bestellung Status"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:244
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search Order statuses"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Die Bestellstatus Durchsuchen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:245
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "All Order statuses"
msgstr "Alle Bestellstatus"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:246
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Order status"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordneter Bestellstatus"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:247
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Order status:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordneter Bestellstatus:"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:248
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit Order status"
msgstr "Bestellstatus bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:249
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Update Order status"
msgstr "Bestellstatus aktualisieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:250
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add New Order status"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neuen Bestellstatus hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:251
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New Order status Name"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neuer Name für Bestellstatus"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:263
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:265
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add Coupon"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Gutschein hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:266
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add New Coupon"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Neuen Gutschein hinzufügen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:268
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Gutschein bearbeiten"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:269
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "New Coupon"
msgstr "Neuer Gutschein"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:270
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "View Coupons"
msgstr "Gutscheine anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:271
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "View Coupon"
msgstr "Gutschein anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:272
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search Coupons"
msgstr "Gutschein suchen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:273
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No Coupons found"
msgstr "Keine Gutscheine gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:274
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Keine Gutscheine im Papierkorb gefunden"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:275
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Parent Coupon"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Übergeordneter Gutschein"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_taxonomy.php:277
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Hier kannst Du neue Gutscheine hinzufügen, die Deine Kunden in Deinem Onlineshop verwenden können."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:39
#@ woothemes
msgid "Sale!"
msgstr "Angebot!"
#: woocommerce_template_functions.php:62
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:77
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Read More"
msgstr "Weiterlesen"
#: woocommerce_template_functions.php:69
#@ woothemes
msgid "Select options"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ausführung wählen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:73
#@ woothemes
msgid "View options"
msgstr "Optionen anzeigen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:81
#: woocommerce_template_functions.php:300
#: woocommerce_template_functions.php:337
#: woocommerce_template_functions.php:436
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Add to cart"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "In den Warenkorb"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:225
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Posted in"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Veröffentlicht in"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:225
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Tagged as"
msgstr "Tags:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:403
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Choose an option"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Option wählen"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:511
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabetisch"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:512
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Most Recent"
msgstr "vor kurzem"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:537
#: woocommerce_template_functions.php:563
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Additional Information"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Kurz & Bündig"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:554
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Product Description"
msgstr "Produkt-Beschreibung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:614
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Related Products"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Ähnliche Produkte"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:641
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Versandkosten berechnen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:684
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postleitzahl"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:687
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Update Totals"
msgstr "Betrag aktualisieren"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:712
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Cart Totals"
msgstr "Zusammenfassung"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:764
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#, php-format
#@ woothemes
msgid "estimated for %s"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "geschätzt für %s"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:780
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgid "Note: Tax and shipping totals are estimated and will be updated During checkout based on your billing information."
msgstr "Hinweis: Die Beträge für Mehrwertsteuer und Versand sind geschätzt und werden bei der Bestellabwicklung gemäß Deiner Rechnungsadresse aktualisiert."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:820
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Login"
msgstr "Login"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:821
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Lost Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:838
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Already registered?"
msgstr "Schon registriert?"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:840
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Click here to login"
msgstr "Klicke hier, um dich einzuloggen"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:842
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Wenn Du bereits bei uns eingekauft hast, gebe bitte in die Felder oben Deinen Benutzernamen und Dein Passwort ein. Wenn Du ein neuer Kunde bist, fahre bitte mit dem Abschnitt Rechnung & Lieferung fort."
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:854
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:908
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Products tagged “"
msgstr "Produkte verschlagwortet “"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:931
#: woocommerce_template_functions.php:1016
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Search results for “"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Suchergebnisse für “"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:980
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Error 404"
msgstr "Fehler 404"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1020
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Posts tagged “"
msgstr "Artikel verschlagwortet “"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1025
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1031
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "Page"
msgstr "Seite"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1062
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "You may also like…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Das könnte Dir auch gefallen…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1086
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "You may be interested in…"
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Das könnte dich auch interessieren…"
2011-11-09 15:44:56 +00:00
2011-11-10 01:56:23 +00:00
#: woocommerce_template_functions.php:1115
2011-11-09 15:44:56 +00:00
#@ woothemes
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
2011-11-10 01:56:23 +00:00
msgstr "Dies ist ein für Testzwecke aufgesetzter Demo-Shop — Bestellungen werden nicht ausgeführt."
#: admin/admin-post-types.php:386
#@ woothemes
msgid "Show all product types"
msgstr "Alle Produkt-Arten anzeigen"
#: admin/admin-post-types.php:396
#@ woothemes
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Alle Unterarten anzeigen"
#: admin/admin-post-types.php:491
#@ woothemes
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
#: admin/admin-post-types.php:594
#@ woothemes
msgid "Complete"
msgstr "Abgeschlossen"
#: admin/admin-settings-forms.php:229
#@ woothemes
msgid "Select a page..."
msgstr "Wähle eine Seite..."
#: admin/admin-settings.php:33
#@ woothemes
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Steuert, welche Währung bei der Preisanzeige im Katalog und bei den Zahlungsmethoden verwendet wird."
#: admin/admin-settings.php:92
#@ woothemes
msgid "Allow users to checkout without signing up for an account"
msgstr "Erlaubt das platzieren von Bestellungen ohne Benutzerkonto"
#: admin/admin-settings.php:100
#@ woothemes
msgid "Allow users to create an account and login from the checkout page"
msgstr "Erlaubt Erstellung von Benutzerkonto und Login an der Kasse"
#: admin/admin-settings.php:108
#@ woothemes
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr "<abbr title=\"Secure Sockets Layer, ein hybrides Verschlüsselungsprotokoll zur sicheren Datenübertragung im Internet\">SSL</abbr>/HTTPS-Verschlüsselung erzwingen (SSL-Zertifikat erforderlich)"
#: admin/admin-settings.php:116
#@ woothemes
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "<abbr title=\"Secure Sockets Layer, ein hybrides Verschlüsselungsprotokoll zur sicheren Datenübertragung im Internet\">SSL</abbr>/HTTPS-Verschlüsselung nach Verlassen der Kasse nicht mehr erzwingen"
#: admin/admin-settings.php:124
#@ woothemes
msgid "Shop Styling"
msgstr "Shop Gestaltung"
#: admin/admin-settings.php:125
#@ woothemes
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "WooCommerce CSS Styles aktivieren"
#: admin/admin-settings.php:133
#@ woothemes
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "AJAX Kauf-Buttons auf Produktarchivseiten aktivieren"
#: admin/admin-settings.php:141
#@ woothemes
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "WooCommerce Lightbox auf Produktseiten aktivieren"
#: admin/admin-settings.php:149
#@ woothemes
msgid "Demo store notice"
msgstr "Demo Shop Hinweis"
#: admin/admin-settings.php:157
#@ woothemes
msgid "File downloads"
msgstr "Dateidownloads"
#: admin/admin-settings.php:158
#@ woothemes
msgid "Use <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> to serve downloads (server requires <code>mod_xsendfile</code>)"
msgstr "<code>X-Accel-Redirect</code>/<code>X-Sendfile</code> bei der Auslieferung von Downloads verwenden (Server muss <code>mod_xsendfile</code> unterstützen)"
#: admin/admin-settings.php:165
#@ woothemes
msgid "Localisation"
msgstr "Übersetzung"
#: admin/admin-settings.php:166
#@ woothemes
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Informelle Anrede (Du) verwenden"
#: admin/admin-settings.php:174
#@ woothemes
msgid "ShareThis"
msgstr ""
#: admin/admin-settings.php:178
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr ""
#: admin/admin-settings.php:187
#@ woothemes
msgid "Google Analytics"
msgstr ""
#: admin/admin-settings.php:198
#: admin/admin-settings.php:206
#@ woothemes
msgid "Tracking code"
msgstr "Tracking Code"
#: admin/admin-settings.php:199
#@ woothemes
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Tracking Code in Seitenfooter hinzufügen. Brauchst Du nicht, wenn Du ein Third-Party Analytics Plugin verwendest."
#: admin/admin-settings.php:207
#@ woothemes
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "eCommerce Tracking Code auf der Dankesseite hinzufügen"
#: admin/admin-settings.php:253
#@ woothemes
msgid "Logout link"
msgstr "Logout Link"
#: admin/admin-settings.php:254
#@ woothemes
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Logout Link an Menus, die \"Mein Konto\" beinhalten, anfügen"
#: admin/admin-settings.php:612
#: admin/admin-settings.php:621
#@ woothemes
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Versandkostenberechnung"
#: admin/admin-settings.php:613
#@ woothemes
msgid "Enable shipping"
msgstr "Versand aktivieren"
#: admin/admin-settings.php:630
#@ woothemes
msgid "Shipping destination"
msgstr "Lieferanschrift"
#: admin/admin-settings.php:702
#@ woothemes
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "E-Mail Empfänger Optionen"
#: admin/admin-settings.php:705
#@ woothemes
msgid "New order notifications"
msgstr "Bestelleingangsbenachrichtigungen"
#: admin/admin-settings.php:706
#@ woothemes
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Empfänger von Bestelleingangsbenachrichtungen. Ist standardmäßig die E-Mail-Adresse des Administrators."
#: admin/admin-settings.php:713
#@ woothemes
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Bestandsbenachrichtungen"
#: admin/admin-settings.php:714
#@ woothemes
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "Empfänger von Bestandsbenachrichtigungen. Ist standardmäßig die E-Mail-Adresse des Administrators."
#: admin/admin-settings.php:722
#@ woothemes
msgid "Email Sender Options"
msgstr "E-Mail Absender Optionen"
#: admin/admin-settings.php:742
#, php-format
#@ woothemes
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
msgstr "In diesem Abschnitt passt Du die WooCommerce E-Mails an. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klicke hier für eine Vorschau der E-Mail Vorlage.</a>. Für erweiterte Anpassungsmöglichkeiten kopiere <code>woocommerce/templates/emails/</code> nach <code>DeinTheme/woocommmerce/emails/</code>."
#: admin/admin-settings.php:872
#@ woothemes
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr "Willkommen bei WooCommerce!"
#: admin/admin-settings.php:873
#@ woothemes
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr "WooCommerce benötigt einige WordPress Seiten mit Shortcodes, um korrekt zu funktioniert, unter anderem Shop, Warenkorb, Kasse und Mein Konto. Um diese Seiten automatisch zu erstellen klicke den nachstehenden 'Seiten automatisch erstellen' Button oder erstelle sie manuell. Weitere Informationen dazu findest Du im Reiter 'Seiten' in den Einstellungen."
#: admin/admin-settings.php:874
#@ woothemes
msgid "Automatically add pages"
msgstr "Seiten automatisch erstellen"
#: admin/admin-settings.php:874
#@ woothemes
msgid "Skip setup"
msgstr "Setup überspringen"
#: admin/admin-settings.php:881
#@ woothemes
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "WooCommerce ist installiert und eingerichtet. Viel Spaß :)"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
#@ woothemes
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "(optional) Liste von komma-separierten IDs, die sich im Warenkorb befinden müssen, damit der Gutschein eingelöst werden kann. Bei \"Produktrabatt\" bestimmt die Liste, welche Produkte vergünstigt werden."
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#@ woothemes
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr "Ausgenommene Produkt-IDs"
#: admin/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#@ woothemes
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "(optional) Liste von komma-separierten IDs, die sich nicht im Warenkorb befinden dürfen, damit der Gutschein eingelöst werden kann. Bei \"Produktrabatt\" bestimmt die Liste, welche Produkte nicht vergünstigt werden."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#@ woothemes
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Varianten für Variantenprodukte werden hier definiert."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Prices"
msgstr "Preise"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Sale prices"
msgstr "Angebotspreise"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Stock"
msgstr "Bestand"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:45
#@ woothemes
msgid "Download limits"
msgstr "Downloadbegrenzungen"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:112
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:275
#@ woothemes
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Gib eine Artikelnummer für diese Variante an, oder lasse das Feld leer, um die Artikelnummer des übergeordneten Produktes zu verwenden."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:114
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:277
#@ woothemes
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Gib ein Gewicht für diese Variante an, oder lasse das Feld leer, um das Gewicht des übergeordneten Produktes zu verwenden."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:116
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279
#@ woothemes
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr "Gib eine Menge zur Verwaltung des Lagerstandes an, oder lasse das Feld leer, um die Bestandsverwaltungsoptionen des variablen Produktes zu verwenden."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:125
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:286
#@ woothemes
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn nach dem Kauf der Zugriff auf eine herunterladbare Datei freigegeben wird."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:127
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:288
#@ woothemes
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn ein Produkt nicht versandt wird oder keine Versandkosten entstehen."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#@ woothemes
msgid "File path:"
msgstr "Dateipfad:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#@ woothemes
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr "Gib einen Dateipfad an, um aus dieser Variante ein herunterladbares Produkt zu machen."
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:133
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293
#@ woothemes
msgid "↑"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297
#@ woothemes
msgid "Download Limit:"
msgstr "Downloadbegrenzung:"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:297
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:401
#@ woothemes
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:154
#@ woothemes
msgid "Default variation selections:"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:166
#@ woothemes
msgid "No default"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:413
#@ woothemes
msgid "Enter a file path/URL"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:419
#@ woothemes
msgid "Enter a download limit"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:685
#@ woothemes
msgid "Variable product"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:38
#@ woothemes
msgid "Up-sells & Cross-sells"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:44
#@ woothemes
msgid "Downloads"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:66
#@ woothemes
msgid "Product URL"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:66
#@ woothemes
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:739
#@ woothemes
msgid "Simple product"
msgstr "Einfaches Produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:740
#@ woothemes
msgid "Grouped product"
msgstr "Gruppiertes Produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:741
#@ woothemes
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Externes/Partner Produkt"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:745
#@ woothemes
msgid "Product visibility"
msgstr "Produktsichtbarkeit"
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:752
#@ woothemes
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Aktiviere diese Option, wenn ein Produkt nicht versandt wird oder keine Versandkosten entstehen."
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:754
#@ woothemes
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr ""
#: admin/writepanels/writepanel-product_data.php:757
#@ woothemes
msgid "Enable this option to feature this product"
msgstr ""
#: classes/cart.class.php:195
#@ woothemes
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr ""
#: classes/cart.class.php:201
#@ woothemes
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:550
#@ woothemes
msgid "VAT"
msgstr "MwSt."
#: classes/countries.class.php:550
#@ woothemes
msgid "tax"
msgstr "Steuer"
#: classes/countries.class.php:558
#@ woothemes
msgid "(inc. VAT)"
msgstr "(inkl. MwSt.)"
#: classes/countries.class.php:558
#@ woothemes
msgid "(inc. tax)"
msgstr "(inkl. MwSt.)"
#: classes/countries.class.php:566
#@ woothemes
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(exkl. MwSt.)"
#: templates/checkout/form.php:7
#@ woothemes
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Du musst eingeloggt sein, um zur Kasse zu gelangen."
#: templates/emails/customer_new_account.php:5
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
msgstr "Herzlichen Dank für die Anmeldung auf %s. Deine Zugangsdaten lauten wie folgt:"
#: templates/emails/customer_new_account.php:8
#, php-format
#@ default
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
#: templates/emails/customer_new_account.php:9
#, php-format
#@ default
msgid "Password: %s"
msgstr "Password: %s"
#: templates/emails/customer_new_account.php:12
#, php-format
#@ woothemes
msgid "You can login to your account area here: %s."
msgstr "Du kannst Dich hier in Dein Konto einloggen: %s."
#: templates/emails/customer_processing_order.php:5
#@ woothemes
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Dankeschön! Deine Bestellung wird in Kürze bearbeitet. Die Bestelldaten lauten wie folgt:"
#: templates/single-product-reviews.php:62
#@ woothemes
msgid "Be the first to review"
msgstr "Geb die erste Bewertung ab"
#: widgets/widget-best_sellers.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Zeige eine Liste Deiner meistverkauften Produkte auf der Seite."
#: widgets/widget-best_sellers.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce Meistverkaufte Produkte"
#: widgets/widget-best_sellers.php:54
#@ woothemes
msgid "Best Sellers"
msgstr "Meistverkaufte Produkte"
#: widgets/widget-login.php:22
#@ woothemes
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Zeige einen Loginbereich und \"Mein Konto\" Links in der Sidebar."
#: widgets/widget-login.php:24
#@ woothemes
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Login"
#: widgets/widget-login.php:39
#: widgets/widget-login.php:178
#@ woothemes
msgid "Customer Login"
msgstr "Kundenlogin"
#: widgets/widget-login.php:40
#: widgets/widget-login.php:181
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Welcome %s"
msgstr "Willkommen %s"
#: widgets/widget-login.php:53
#@ woothemes
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
#: widgets/widget-login.php:54
#@ woothemes
msgid "Change my password"
msgstr "Ändere mein Passwort"
#: widgets/widget-login.php:55
#: woocommerce_templates.php:233
#@ woothemes
msgid "Logout"
msgstr ""
#: widgets/widget-login.php:94
#@ woothemse
msgid "Login »"
msgstr ""
#: widgets/widget-login.php:94
#@ woothemes
msgid "Lost password?"
msgstr "Passwort verloren?"
#: widgets/widget-login.php:177
#@ woothemes
msgid "Logged out title:"
msgstr "Titel wenn eingeloggt:"
#: widgets/widget-login.php:180
#@ woothemes
msgid "Logged in title:"
msgstr "Titel wen ausgeloggt:"
#: widgets/widget-login.php:283
#@ woothemes
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib einen Benutzernamen ein."
#: widgets/widget-login.php:286
#@ woothemes
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>FEHLER</strong>: Bitte gib ein Passwort ein."
#: widgets/widget-onsale.php:23
#@ woothemes
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr ""
#: widgets/widget-onsale.php:25
#@ woothemes
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr ""
#: widgets/widget-onsale.php:54
#@ woothemes
msgid "On Sale"
msgstr ""
#: woocommerce_actions.php:327
#@ woothemes
msgid "Cross-sell"
msgstr ""
#: woocommerce_actions.php:327
#@ woothemes
msgid "Up-sell"
msgstr ""
#: woocommerce_actions.php:1006
#@ woothemes
msgid "New products"
msgstr ""
#: woocommerce_actions.php:1014
#, php-format
#@ woothemes
msgid "New products added to %s"
msgstr "Neue Produkte zu %s hinzugefügt"
#: woocommerce_actions.php:1022
#, php-format
#@ woothemes
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Neue Produkte mit %s verschlagwortet."
#: woocommerce_emails.php:164
#@ woothemes
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Bestellung abgeschlossen/Downloadlinks"
#: woocommerce_emails.php:167
#@ woothemes
msgid "Order Complete"
msgstr "Bestellung abgeschlossen"
#: woocommerce_emails.php:264
#@ woothemes
msgid "Email preview"
msgstr "E-Mail Vorschau"
#: woocommerce_emails.php:303
#@ woothemes
msgid "Order information"
msgstr "Bestelldaten"
#: woocommerce_emails.php:327
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Your account on %s"
msgstr "Dein Konto bei %s"
#: woocommerce_emails.php:328
#@ woothemes
msgid "Your account details"
msgstr "Deine Kontodaten"
#: woocommerce_template_functions.php:461
#@ woothemes
msgid "Buy product"
msgstr "Produkt kaufen"
#: woocommerce_template_functions.php:785
#@ woothemes
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr ""
#: woocommerce_template_functions.php:785
#, php-format
#@ woothemes
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr ""
#: woocommerce_template_functions.php:786
#@ woothemes
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr ""
2011-11-09 15:44:56 +00:00