2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-10-16 17:58+0000\n"
"Last-Translator: John <john@midianegocios.com.br>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-Language: Portuguese\n"
"X-Poedit-Country: BRAZIL\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
"X-Textdomain-Support: yes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:107
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:152
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attributes"
msgstr "Atributos"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Editar atributo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type."
msgstr "Não é possível mudar o nome dos atributos de taxonomia, você só pode alterar o tipo de atributos."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attribute Label"
msgstr "Etiqueta atributo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Etiqueta do atributo (mostrado no front-end)."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:123
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attribute type"
msgstr "Tipo de atributo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:125
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select"
msgstr "Selecionar"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:126
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Text"
msgstr "Texto"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Save Attribute"
msgstr "Salvar Atributo"
#: admin/post-types/product.php:204
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:160
#: templates/single-product-reviews.php:79
#: widgets/widget-product_categories.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:421
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:491
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:582
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:625
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Label"
msgstr "Rótulo"
#: admin/post-types/product.php:206
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Terms"
msgstr "Termos"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:88
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:116
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:177
#: admin/woocommerce-admin-import.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:515
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:522
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:89
#: templates/myaccount/my-account.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:573
#: woocommerce.php:599
#: woocommerce.php:632
#: woocommerce.php:662
#: woocommerce.php:706
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Editar"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Delete"
msgstr "Excluir"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Configure terms"
msgstr "Configurar termos"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Não existem atributos definidos."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Adicionar Novo Atributo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Atributos permitem que você defina os dados extra do produto, como tamanho ou cor. Você pode usar estes atributos na barra lateral da loja usando o \"camadas de navegação\" widgets. Por favor note: não é possível renomear um atributo mais tarde."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attribute Name"
msgstr "Nome do Atributo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Determina como você seleciona atributos para os produtos. <strong>Texto</strong> permite fazer entrada manual através da página do produto, ao passo que termos <strong>Select</strong> pode ser definido a partir desta seção. Se você planeja usar um atributo para variações use <strong>select</strong>."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add Attribute"
msgstr "Adicionar atributo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Tem certeza de que deseja excluir este atributo?"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shop Content"
msgstr "Conteúdo da loja"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:330
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:595
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Products"
msgstr "Produtos"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#: widgets/widget-product_categories.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:459
#: woocommerce.php:461
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Categories"
msgstr "Categorias de produtos"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:482
#: woocommerce.php:484
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Tags"
msgstr "Tags do produto"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Atributos de taxonomia"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:658
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Pedidos"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pending"
msgstr "Pendente"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "On-Hold"
msgstr "Aguardando"
#: admin/post-types/shop_order.php:126
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Processing"
msgstr "Processando"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Completed"
msgstr "Concluído"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Vendas mensais"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce recent orders"
msgstr "Pedidos recentes"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "Opiniões recentes"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:131
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "Item"
msgstr[1] "Itens"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/product.class.php:653
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "out of 5"
msgstr "de 5"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Este produto ainda não recebeu opiniões."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Configurações"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Reports"
msgstr "Relatórios"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Remover este item? Se já foi dada baixa no estoque deste item, será necessário restaurar manualmente estoque do item."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Copiar Informações de faturamento para o endereço de entrega? Isto irá remover todas as informações de endereço de entrega existentes atualmente."
#: admin/post-types/product.php:205
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Meta Name"
msgstr "Nome de meta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:143
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Meta Value"
msgstr "Valor da meta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:256
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select terms"
msgstr "Selecione itens"
#: admin/post-types/product.php:535
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s com o código do produto %s]"
#: admin/post-types/product.php:541
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s com ID do %d]"
#: admin/post-types/product.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Não foi informado um produto para ser duplicado!"
#: admin/post-types/product.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Falha ao tentar criar o produto, não foi possível encontrar o produto original:"
#: admin/post-types/product.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplicar este produto"
#: admin/post-types/product.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplicado"
#: admin/post-types/product.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copiar para rascunho"
#: admin/post-types/product.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " (Copy)"
msgstr "(Cópia)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:150
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "loja"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:150
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shop"
msgstr "Loja"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:153
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "carrinho"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:153
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart"
msgstr "Carrinho"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:156
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "finalizar-compra"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:156
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Checkout"
msgstr "Finalizar compras"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:159
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "rastrear-pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:159
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Track your order"
msgstr "Rastrear seu pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:162
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "minha-conta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:162
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "My Account"
msgstr "Minha conta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:165
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "editar-endereco"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:165
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit My Address"
msgstr "Alterar meu endereço"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:168
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "visualizar-pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:168
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: woocommerce.php:665
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:666
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View Order"
msgstr "Visualizar pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:171
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "alterar-senha"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:171
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Change Password"
msgstr "Alterar senha"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:174
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "pagar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:174
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Checkout → Pay"
msgstr "Finalizar compra → Pagar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:177
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "pedido-recebido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-install.php:177
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: classes/woocommerce_email.class.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Received"
msgstr "Pedido recebido"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Code"
msgstr "Código"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Coupon type"
msgstr "Tipo de cupom"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Coupon amount"
msgstr "Quantidade de cupom"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product IDs"
msgstr "ID do Produto"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Usage limit"
msgstr "Limite de uso"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Usage count"
msgstr "Contagem de uso"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Expiry date"
msgstr "Data de validade"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:607
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Product"
msgstr "Produto principal"
#: admin/post-types/product.php:202
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Image"
msgstr "Imagem"
#: admin/post-types/product.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Categorias"
#: admin/post-types/product.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tags"
msgstr "Etiquetas"
#: admin/post-types/product.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:768
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Featured"
msgstr "Destaque"
#: admin/post-types/product.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "In Stock?"
msgstr "Em estoque?"
#: admin/post-types/product.php:216
#: templates/cart/cart.php:20
#: templates/emails/customer_completed_order.php:18
#: templates/emails/customer_note_notification.php:22
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:22
#: templates/emails/customer_processing_order.php:18
#: templates/emails/new_order.php:18
#: templates/loop/sorting.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Price"
msgstr "Preço"
#: admin/post-types/product.php:217
#: admin/post-types/shop_order.php:25
#: templates/myaccount/my-account.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: admin/post-types/product.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Change"
msgstr "Mudar"
#: admin/post-types/product.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " in stock"
msgstr "no estoque"
#: admin/post-types/product.php:276
#: admin/post-types/shop_order.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Unpublished"
msgstr "Não publicado"
#: admin/post-types/product.php:279
#: admin/post-types/shop_order.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
#: admin/post-types/product.php:286
#: admin/post-types/shop_order.php:115
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "%s ago"
msgstr "%s atras"
#: admin/post-types/product.php:288
#: admin/post-types/shop_order.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: admin/post-types/product.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Published"
msgstr "Publicado"
#: admin/post-types/product.php:297
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Missed schedule"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Scheduled"
msgstr "Agendado"
#: admin/post-types/product.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Last Modified"
msgstr "Última modificação"
#: woocommerce-core-functions.php:536
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show all categories"
msgstr "Mostrar todas as categorias"
#: admin/post-types/product.php:452
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Exclude image"
msgstr "Excluir imagem"
#: admin/post-types/product.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Ativando esta opção irá escondê-lo na galeria de imagem do produto página."
#: admin/post-types/shop_order.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1109
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1172
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
#: admin/post-types/shop_order.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:659
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order"
msgstr "Pedido"
#: admin/post-types/shop_order.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Billing"
msgstr "Faturamento"
#: admin/post-types/shop_order.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:431
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1057
#: templates/cart/totals.php:35
#: templates/checkout/review_order.php:31
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping"
msgstr "Entrega"
#: admin/post-types/shop_order.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:153
#: templates/checkout/review_order.php:156
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Total"
msgstr "Total de pedido"
#: admin/post-types/shop_order.php:45
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
msgstr "<mark class=\"%s\">%s</mark>"
#: admin/post-types/shop_order.php:65
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:230
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order #%s"
msgstr "Pedido #%s"
#: admin/post-types/shop_order.php:62
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:301
#: woocommerce-functions.php:787
#: woocommerce-functions.php:837
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Guest"
msgstr "Visitante"
#: admin/post-types/shop_order.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show all statuses"
msgstr "Mostrar todos os status"
#: admin/post-types/shop_order.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show all customers"
msgstr "Mostrar todos os clientes"
#: woocommerce-ajax.php:182
#: woocommerce-ajax.php:212
#: woocommerce-ajax.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Você não tem permissão suficiente para acessar esta página."
#: woocommerce-ajax.php:184
#: woocommerce-ajax.php:213
#: woocommerce-ajax.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Você ficou muito tempo sem atividade, por segurança sua sessão foi encerrada. Por favor, tente novamente."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "sales"
msgstr "vendas"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Overview"
msgstr "Visão geral"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Sales"
msgstr "Venda de produtos"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Top sellers"
msgstr "Mais vendidos"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Top earners"
msgstr "Top earners"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "customers"
msgstr "clientes"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "stock"
msgstr "estoque"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total sales"
msgstr "Total de vendas"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "n/a"
msgstr "n/a"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total orders"
msgstr "Total de pedidos"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " items"
msgstr "itens"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Average order total"
msgstr "Média total de vendas"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Average order items"
msgstr "Média de itens por pedido"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Últimos 5 pedidos"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This months sales"
msgstr "Vendas deste mês"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "To:"
msgstr "Para:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Mostrar"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total sales in range"
msgstr "Média total de vendas"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total orders in range"
msgstr "Total médio de pedidos"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Average order total in range"
msgstr "Total médio de pedidos na faixa"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Average order items in range"
msgstr "Média de itens do pedido na faixa"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sales in range"
msgstr "Faixa de pedidos"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Year:"
msgstr "Ano:"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total sales for year"
msgstr "Total de vendas do ano"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total orders for year"
msgstr "Total de pedidos do ano"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Average order total for year"
msgstr "Média total de pedidos do ano"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Average order items for year"
msgstr "Média de itens por pedido do ano"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Vendas mensais do ano"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:902
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:999
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:7
#: templates/checkout/review_order.php:7
#: templates/emails/customer_completed_order.php:16
#: templates/emails/customer_note_notification.php:20
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:20
#: templates/emails/customer_processing_order.php:16
#: templates/emails/new_order.php:16
#: templates/order/order-details-table.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:596
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product"
msgstr "Produto"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:903
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sales"
msgstr "Vendas"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:916
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product does not exist"
msgstr "Este produto não existe"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product:"
msgstr "Produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Choose an product…"
msgstr "Selecione um produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Month"
msgstr "Mês"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No sales :("
msgstr "Nenhuma venda :("
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total customers"
msgstr "Total de clientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total customer sales"
msgstr "Total de vendas clientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total guest sales"
msgstr "Total de vendas para desconhecidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total customer orders"
msgstr "Total de pedidos para clientes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total guest orders"
msgstr "Total pedidos de desconhecidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Média de pedidos por cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Signups per day"
msgstr "Cadastros por dia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Low stock"
msgstr "Estoque baixo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Nenhum produto abaixo do estoque."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:177
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: classes/product.class.php:387
#: classes/product.class.php:415
#: classes/product.class.php:424
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Out of stock"
msgstr "Sem estoque"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Nenhum produto fora do estoque."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Width"
msgstr "Largura"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Height"
msgstr "Altura"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:232
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hard Crop"
msgstr "Forçar corte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:410
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:480
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:573
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:616
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Standard Rate"
msgstr "Taxa padrão"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:424
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:494
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:585
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:628
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rate"
msgstr "Taxa"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "General Options"
msgstr "Opções Gerais"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Base Country/Region"
msgstr "País base/Região"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Este é o país base para o seu negócio. Taxas de imposto serão baseadas neste país."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Países permitidos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
msgstr "Estes são os países para os quais você pode enviar produtos."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "All Countries"
msgstr "Todos os países"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:80
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:85
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:68
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:72
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:75
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Specific Countries"
msgstr "Países específicos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Habilitar notificação da \"Loja de demonstração\" no site"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:909
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ID do editor ShareThis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:922
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "ID do Google Analytics"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:923
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Entre na sua conta do Google Analytics para encontrar o seu ID. por exemplo <code>UA-XXXXX-X</code>"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page Setup"
msgstr "Configurar Página"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Página principal da loja"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Base Page Title"
msgstr "Título da página principal"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Terms page ID"
msgstr "ID Termos página"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Se você definir uma página de \"Termos de uso\" o cliente será perguntado se ele aceita os termos antes de finalizar a compra."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:272
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:562
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "None"
msgstr "Nenhum"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Permalinks"
msgstr "Links permanentes"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:297
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Taxonomia base"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:298
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Adicionar no inicio das categorias/tags ( <code>%s</code> )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product base page"
msgstr "Página base de produtos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:324
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Permalinks produto precedido de página de loja ( <code>%s</code> )"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:332
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product base category"
msgstr "Categoria base do produto"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:333
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Permalinks produto precedido de categoria de produto"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shop Pages"
msgstr "Páginas da loja"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr "Selecione a seguir as páginas para informar ao WooCommerce o que é o que. Estas páginas devem ter sido criadas durante a instalação do plugin."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:345
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart Page"
msgstr "Página carrinho"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:346
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Conteúdo da página: [woocommerce_cart]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Checkout Page"
msgstr "Página 'finalizar compra'"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Conteúdo da página: [woocommerce_checkout]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pay Page"
msgstr "Página de pagamento"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Conteúdo da página: [woocommerce_pay] Pai: \"finalizar compra\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thanks Page"
msgstr "Página de confirmação da compra"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Conteúdo da página: [woocommerce_thankyou] Pai: \"Finalizar compra\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "My Account Page"
msgstr "Página Minha conta"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Conteúdo da página: [woocommerce_my_account]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Address Page"
msgstr "Página Editar endereço"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Conteúdo da página: [woocommerce_edit_address] pai: \"Minha Conta\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View Order Page"
msgstr "Ver página de pedidos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:406
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Conteúdo da página: [woocommerce_view_order] pai: \"Minha Conta\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:415
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Change Password Page"
msgstr "Página Alterar Senha"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:416
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Conteúdo da página: [woocommerce_change_password] pai: \"Minha Conta\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:431
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Catalog Options"
msgstr "Opções de catálogo"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product fields"
msgstr "Campos de produtos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable the SKU field for products"
msgstr "Habilitar o campo REF para produtos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:468
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Habilitar o campo peso de produtos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:476
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Habilitar os campos dimensão para produtos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Weight Unit"
msgstr "Unidade de peso"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:493
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Isto controla qual unidade de peso será utilizado"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:499
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:500
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:505
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Unidades de medida"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:506
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Isto controla qual unidade de tamanho será utilizada"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:512
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:513
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "in"
msgstr "in"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:518
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart redirect"
msgstr "Redirecionar carrinho"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Redirecionar ao carrinho depois de adicionar um produto ao carrinho de compras (na página do produto)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:527
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pricing Options"
msgstr "Opções de preços"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Currency"
msgstr "Moeda"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "US Dollars ($)"
msgstr "Dólar EUA ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Euros (€)"
msgstr "Euros (€)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pounds Sterling (£)"
msgstr "Libras esterlinas (£)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Australian Dollars ($)"
msgstr "Dólar Australiano ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Brazilian Real ($)"
msgstr "Real do Brasil (R$)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Canadian Dollars ($)"
msgstr "Dólar Canadense ($)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Danish Krone"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hungarian Forint"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Israeli Shekel"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Japanese Yen (¥)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mexican Peso ($)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Zealand Dollar ($)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Norwegian Krone"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Philippine Pesos"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Polish Zloty"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Singapore Dollar ($)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Swedish Krona"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Swiss Franc"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thai Baht"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:530
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Currency Position"
msgstr "Posição da moeda"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:531
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Isto controla a posição do simbolo monetário."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:538
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:540
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Left (with space)"
msgstr "Esquerda (com espaço)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:541
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Right (with space)"
msgstr "Direita (com espaço)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:546
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thousand separator"
msgstr "Separador de milhar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:547
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Isto define o simbolo que separa a casa das milhares nos preços."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:556
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Decimal separator"
msgstr "Separador decimal"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:557
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Isto define o simbolo exibido na casa decimal nos preços."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:566
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Number of decimals"
msgstr "Numero de casas decimais"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Isso define o número de casas decimais mostrado nos preços apresentados."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:585
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Image Options"
msgstr "Opções de imagem"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:588
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Catalog Images"
msgstr "Catálogo de imagens"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:589
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "O tamanho é usualmente usado na lista de produtos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:597
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Single Product Image"
msgstr "Imagem do produto"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:598
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Isto é o tamanho usado pela imagem padrão na página do produto."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:606
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Imagem miniatura do produto"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Isto é utilizado no tamanho das imagens exibidas na galeria de imagens da página do produto."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:621
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Inventory Options"
msgstr "Opções de inventário"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:624
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Manage stock"
msgstr "Gerenciar estoque"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:625
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable stock management"
msgstr "Permitir a gestão de ações"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:632
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Notifications"
msgstr "Notificações"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:633
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Habilitar notificações de baixo estoque"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:641
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Habilitar notificações de estoque"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:649
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Limite de baixo estoque"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:659
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Limite mínimo de estoque"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:669
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Visibilidade de produto fora do estoque"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:670
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Ocultar itens fora de estoque no catálogo"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:683
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1088
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opções de entrega"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:696
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Permitir a calculadora de frete na página de carrinho"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:705
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Enviar somente para o endereço de cobrança do cliente"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:727
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tax Options"
msgstr "Opções de impostos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:731
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Habilitar cálculo de taxas e impostos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:775
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Regras de Impostos adicionais"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:776
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Listando 1 por linha; Este é uma adição ao <em>imposto padrão</em>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:777
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Lista de produtos e classes fiscais de transporte. Por exemplo: Imposto Zero, taxa reduzida."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:785
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tax rates"
msgstr "Taxas de imposto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:786
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "All fields are required."
msgstr "Todos os campos são obrigatórios."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:787
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Para evitar erros de arredondamento, insira as taxas de imposto, com 4 casas decimais."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:961
#: woocommerce.php:1103
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Falha. Por favor, atualize a página e tente novamente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:987
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Suas configurações foram salvas."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1039
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Like WooCommerce? <a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\">Support us by leaving a rating!</a>"
msgstr "Gostou do WooCommerce? <a href=\\\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\\\">Ajude-nos deixando uma avaliação!</a>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1052
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "General"
msgstr "Geral"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1053
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pages"
msgstr "Páginas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:758
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1054
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Catalog"
msgstr "Catálogo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1055
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Inventory"
msgstr "Inventário"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1056
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: classes/countries.class.php:488
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:134
#: templates/checkout/review_order.php:135
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tax"
msgstr "Imposto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1103
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Métodos de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1058
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1152
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1165
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Portais de pagamento"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1224
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Save changes"
msgstr "Salve as alterações"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1279
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "As alterações feitas serão perdidas se você sair desta página."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thumbnail"
msgstr "Miniatura"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Upload/Adicionar imagem"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Remove image"
msgstr "Remover imagem"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Discount type"
msgstr "Tipo de desconto"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:299
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:303
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:312
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:313
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:344
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:345
#: woocommerce-ajax.php:549
#: woocommerce-ajax.php:553
#: woocommerce-ajax.php:588
#: woocommerce-ajax.php:592
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Individual use"
msgstr "Uso individual"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Marque esta caixa se o cupom não pode ser utilizado em conjunto com outros cupons"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:83
#: templates/order/order-details-table.php:96
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Uso ilimitado"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "(Opcional) Quantas vezes este cupom pode ser utilizado antes de ser anulado"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Never expire"
msgstr "Nunca expira"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "(opicional) A data de expiração deste cupom, <code>YYYY-MM-DD</code>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
#: templates/checkout/coupon-form.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Coupon code"
msgstr "Código do cupom"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Endereço de cobrança do cliente"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Endereço para envio ao cliente"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order status:"
msgstr "Status do pedido:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer Note:"
msgstr "Nota do cliente:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Nota do cliente sobre o pedido"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:886
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "First Name"
msgstr "Primeiro nome"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:100
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:891
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Last Name"
msgstr "Sobre nome"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:101
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Company"
msgstr "Empresa"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:102
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131
#: admin/woocommerce-admin-users.php:118
#: admin/woocommerce-admin-users.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Address 1"
msgstr "Endereço (linha 1)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132
#: admin/woocommerce-admin-users.php:122
#: admin/woocommerce-admin-users.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:907
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Address 2"
msgstr "Endereço (linha 2)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:104
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:126
#: admin/woocommerce-admin-users.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "City"
msgstr "Cidade"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:105
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:134
#: admin/woocommerce-admin-users.php:130
#: admin/woocommerce-admin-users.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:849
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Postcode"
msgstr "CEP"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:106
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:135
#: admin/woocommerce-admin-users.php:138
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:926
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Country"
msgstr "País"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:136
#: admin/woocommerce-admin-users.php:134
#: admin/woocommerce-admin-users.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:868
#: classes/countries.class.php:932
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "State/County"
msgstr "Estado"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:961
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email Address"
msgstr "Endereço de email"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tel"
msgstr "Tel"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:176
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/cart/cart.php:19
#: templates/emails/customer_completed_order.php:17
#: templates/emails/customer_note_notification.php:21
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:21
#: templates/emails/customer_processing_order.php:17
#: templates/emails/new_order.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Quantity"
msgstr "Quantidade"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:283
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cost"
msgstr "Custo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:215
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Remove"
msgstr "Remover"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:205
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:517
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product ID:"
msgstr "ID do produto:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:518
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID de variação:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:207
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product SKU:"
msgstr "Produto REF:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230
#: woocommerce-ajax.php:540
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add meta"
msgstr "Adicionar meta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:313
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Choose an item…"
msgstr "Escolha um item..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add item"
msgstr "Adicionar item"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:360
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Calculate totals"
msgstr "Calcular totais"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:375
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Save Order"
msgstr "Salvar pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Reduce stock"
msgstr "Reduzir estoque"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Restore stock"
msgstr "Restaurar estoque"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email invoice"
msgstr "Enviar fatura por email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:389
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Excluir permanentemente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Move to Trash"
msgstr "Mover para lixeira"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:365
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
#: classes/countries.class.php:504
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(ex. imposto)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:444
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping method..."
msgstr "Método de entrega..."
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:131
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#: shortcodes/shortcode-pay.php:109
#: templates/checkout/thankyou.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total:"
msgstr "Total:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:513
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Payment method..."
msgstr "Método de pagamento..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:674
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Reduzir estoque manualmente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:688
#: classes/order.class.php:682
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Item #%s estoque reduzido de %s para %s."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:705
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:735
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Item %s %s não encontrado, ignorando."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:711
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Redução manual do estoque realizada."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:715
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Restaurar estoque manualmente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:729
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Item #%s estoque aumentado de %s para %s."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:741
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Restauração manual do estoque realizado."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:628
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "added %s ago"
msgstr "adicionado %s atrás"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:628
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Remover nota"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Não existem notas para este pedido."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add note"
msgstr "Adicionar nota"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer note"
msgstr "Notas do cliente"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Private note"
msgstr "Nota privada"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:314
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add"
msgstr "Adicionar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "File path"
msgstr "Caminho do arquivo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:127
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "File path/URL"
msgstr "Caminho do arquivo / URL"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Upload a file"
msgstr "Upload/Enviar arquivo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Download Limit"
msgstr "Limite de download"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Deixe em branco para permitir ilimitados downloads."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:782
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Insert into URL field"
msgstr "Inserir no campo URL"
#: admin/post-types/product.php:407
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:765
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Downloadable"
msgstr "Baixavel/Download"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Edição em massa:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Variation:"
msgstr "Variação:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:276
#: templates/single-product/meta.php:11
#: woocommerce-template.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "SKU:"
msgstr "REF:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:121
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98
#: classes/product.class.php:810
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Quantidade em estoque:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:289
#: widgets/widget-price_filter.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Price:"
msgstr "Preço:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:132
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sale Price:"
msgstr "Preço de venda:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:141
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enabled"
msgstr "Habilitado"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:630
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add Variation"
msgstr "Adicionar variação"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Link all variations"
msgstr "Linkar todas as variações"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Você deve adicionar alguns atributos através do painel \"Dados do produto\" e salvar antes de adicionar uma nova variação."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:328
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes."
msgstr "Tem certeza de que deseja vincular todas as variações? Isto irá criar uma nova variação para cada um e todas as combinações possíveis de atributos variação."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Tem certeza de que deseja remover essa variação?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a price"
msgstr "Digite um preço"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:401
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Digite a quantidade em estoque"
#: admin/post-types/product.php:411
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:763
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Virtual"
msgstr "Virtual"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:338
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Aumenta vendas, são produtos que você deseja recomendar durante a visualização de um produto. Por exemplo: Produtos mais rentáveis, com maior qualidade ou mais recomendados."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:348
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Venda cruzada, são produtos que você promove no carrinho, com base nos produtos atuais."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:367
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Choose a grouped product…"
msgstr "Escolha o produto agrupado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:391
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Grouping"
msgstr "Agrupando"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "Ordenar pedido"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "SKU"
msgstr "REF"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:68
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Regular Price"
msgstr "Preço normal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:71
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sale Price"
msgstr "Preço de oferta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:74
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Datas da oferta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "From…"
msgstr "De"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:86
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "To…"
msgstr "para"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
#: classes/product.class.php:819
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensões"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Length"
msgstr "Comprimento"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tax Status"
msgstr "Situação Fiscal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:270
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:560
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Taxable"
msgstr "Tributável"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:271
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153
#: woocommerce-ajax.php:561
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping only"
msgstr "Somente transporte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:285
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:159
#: woocommerce-ajax.php:574
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Padrão"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tax Class"
msgstr "Classe de impostos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Manage stock?"
msgstr "Gerenciar estoque?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Stock status"
msgstr "Status do estoque"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: classes/product.class.php:393
#: classes/product.class.php:412
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "In stock"
msgstr "No estoque"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Stock Qty"
msgstr "Quantidade estoque"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Permitir pedidos não atendidos?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Do not allow"
msgstr "Não permitir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Permitir, mas informar o cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:194
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Allow"
msgstr "Permitir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Value(s)"
msgstr "Valor(s)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add multiple attributes for text attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Adicionar múltiplos atributos para atributos de texto separando valores pelo pipe (|)."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Visible?"
msgstr "Visível?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:213
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable this to show the attribute on the product page."
msgstr "Isto habilita a exibição do atributo na página do produto."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:214
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Variation?"
msgstr "Variação?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:214
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable to use this attribute for variations."
msgstr "Habilitar para usar este atributo nas variações."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:279
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Separe termos usando pipe"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:316
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Atributos personalizados do produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:332
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search for product"
msgstr "Procurar produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:337
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Up-Sells"
msgstr "Aumenta vendas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Venda cruzada"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "REF do produto precisa ser único."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:749
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Type"
msgstr "Tipo de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:757
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Catalog & Search"
msgstr "Catálogo e pesquisa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:759
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-import.php:60
#: widgets/widget-product_search.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:569
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Pesquisa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:760
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hidden"
msgstr "Escondido"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Type & Visibility"
msgstr "Tipo de produto e visibilidade"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Data"
msgstr "Dados do produto"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Data"
msgstr "Dados do pedido"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Itens do pedido <small>Note: Se você editar a quantidade ou remover itens do pedido você precisará alterar manualmente o nível de estoque.</small>"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Totals"
msgstr "Total do pedido"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
#: classes/checkout.class.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Notes"
msgstr "Notas do pedido"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Actions"
msgstr "Ações do pedido"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Coupon Data"
msgstr "Dados do cupom"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:375
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Você não pode adicionar essa quantidade para o carrinho já que não há estoque suficiente. Nós temos %s em estoque."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:378
#: classes/cart.class.php:391
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Você não pode adicionar este produto no carrinho porque o estoque deste produto acabou."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:388
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "Você não pode adicionar esta quantidade no carrinho porque ele não existe no estoque. Nós temos %s no estoque e você já tem %s no seu carrinho."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:151
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Desculpe, não temos o suficiente estoque suficiente para atender seu pedido \"%s\" (existe %s em estoque). Por favor edite seu carrinho e tente novamente. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente causado."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:156
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Desculpe, não temos estoque suficiente para atender seu pedido de \"%s\" unidades. Por favor edite seu carrinho e tente novamente. Pedimos desculpas por qualquer inconveniente causado."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1046
#: classes/order.class.php:320
#: classes/product.class.php:597
#: classes/product.class.php:603
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Free!"
msgstr "grátis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1088
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "O código de desconto já foi aplicado!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1094
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Cupom inválido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1112
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Código de desconto aplicada com êxito."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1116
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Código de desconto informado não existe!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:902
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Endereço"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:966
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Phone"
msgstr "Telefone"
#: classes/checkout.class.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Billing & Shipping"
msgstr "Cobrança e Entrega"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:88
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
#: classes/checkout.class.php:70
#: templates/myaccount/edit-address.php:13
#: templates/myaccount/my-account.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:79
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/order/tracking.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Billing Address"
msgstr "Endereço de cobrança"
#: classes/checkout.class.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Create an account?"
msgstr "Criar uma conta?"
#: classes/checkout.class.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Crie uma conta, inserindo as informações abaixo. Se você já é um cliente, por favor faça login com seu nome de usuário no topo da página."
#: classes/checkout.class.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Account username"
msgstr "Usuário conta"
#: classes/checkout.class.php:36
#: templates/myaccount/login.php:16
#: templates/myaccount/login.php:42
#: templates/shop/login-form.php:13
#: widgets/widget-login.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Username"
msgstr "Nome de usuário/username"
#: classes/checkout.class.php:40
#: classes/checkout.class.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Account password"
msgstr "Senha da conta"
#: classes/checkout.class.php:41
#: classes/checkout.class.php:47
#: templates/myaccount/login.php:20
#: templates/myaccount/login.php:52
#: templates/shop/login-form.php:17
#: widgets/widget-login.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Password"
msgstr "Senha"
#: classes/checkout.class.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Entregar no mesmo endereço?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:116
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
#: classes/checkout.class.php:123
#: templates/myaccount/edit-address.php:13
#: templates/myaccount/my-account.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:92
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/order/tracking.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping Address"
msgstr "Endereço de entrega"
#: classes/checkout.class.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notas sobre este pedido. Ex: Informações especiais sobre a entrega."
#: templates/cart/shipping_calculator.php:18
#: woocommerce-template.php:559
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select a country…"
msgstr "Selecione o país"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:38
#: woocommerce-template.php:593
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select a state…"
msgstr "Selecione o estado (UF)"
#: classes/checkout.class.php:170
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
msgstr "Desculpe, sua sessão expirou. <a href=\\\"%s\\\">Volte à página principal →</a>"
#: classes/checkout.class.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " (billing) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(Faturamento) não é um CEP válido."
#: classes/checkout.class.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Digite o nome de usuário da conta."
#: classes/checkout.class.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Por favor digite a senha de conta."
#: classes/checkout.class.php:282
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:226
#: woocommerce-functions.php:482
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Passwords do not match."
msgstr "As senhas não coincidem."
#: classes/checkout.class.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invalid email/username."
msgstr "E-mail / username inválido."
#: classes/checkout.class.php:288
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Já existe uma conta com este nome de usuário. Por favor, escolha outro."
#: classes/checkout.class.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Já existe uma conta com este email. Por favor, faça login."
#: classes/checkout.class.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
msgstr "Você deve aceitar os Termos e Condições."
#: classes/checkout.class.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Método de envio inválido."
#: classes/checkout.class.php:316
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Método de pagamento inválido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/checkout.class.php:346
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: woocommerce-functions.php:499
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: Couldn’t register you... please contact the <a href=\"mailto:%s\">webmaster</a> !"
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Não foi possível registrar você... por favor entre em contato com o <a href=\"mailto:%s\">atendimento</a> !"
#: classes/countries.class.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "to the"
msgstr "para o"
#: classes/countries.class.php:472
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "to"
msgstr "para"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:50
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:44
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:95
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:50
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Habilita/Desabilita"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Habilitar Transferência Bancária"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:56
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:50
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Título"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:58
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:52
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:103
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:58
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Isto controla o título que o usuário vê durante o checkout."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Transferência Bancária Direta"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:62
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer Message"
msgstr "Mensagem do consumidor"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Dê instruções ao cliente para pagar por Banco, e deixe claro que o produto só será enviado quando o pagamento for confirmado."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Para fazer o pagamento diretamente em nossa conta bancária. Por favor use o ID do seu pedido como referência de pagamento.Seu pedido não será enviado até que o pagamento seja identificado. <strong>Você precisa entrar em contato informando os dados de seu depósito/transferência </strong>."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:68
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:141
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Account Name"
msgstr "Nome da conta"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:74
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:142
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Account Number"
msgstr "Número de Conta"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:80
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:143
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sort Code"
msgstr "Agência"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:86
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:144
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bank Name"
msgstr "Nome do banco"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:92
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:145
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:94
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Seu banco exigirá isto para receber pagamentos internacionais"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (antiga Swift)"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "BACS Payment"
msgstr "Pagamento bancário"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
msgstr "Permite pagamentos por depósito (Sistema de Compensação de Conta bancária), mais comumente conhecido como transferência bancária / transferência eletrônica."
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:138
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Our Details"
msgstr "Nossos dados"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:146
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "BIC"
msgstr "BIC (Swift)"
#: classes/gateways/gateway-banktransfer.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Aguardando pagamento em conta"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Habilitar pagamento por cheque"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:53
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Pagamento por cheque"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Deixe o cliente saber o nome do beneficiário. É importante informar que o pedido só será enviado após confirmar o recebimento."
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Permite pagamentos em cheque. Por que você iria aceitar cheques neste dia e idade? Bem, você provavelmente não iria, mas não permite que você para fazer compras e-mails de teste para testar a ordem eo "sucesso" páginas etc"
#: classes/gateways/gateway-cheque.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "À espera de pagamento de cheque"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Habilitar PayPal padrão"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:107
#: templates/single-product/tabs/description-tab.php:1
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Descrição"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Isso controla a descrição que o usuário vê durante o checkout."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Pagamento via PayPal. Você pode pagar com seu cartão de crédito"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "PayPal Email"
msgstr "E-mail PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Por favor digite o seu endereço de e-mail PayPal, que é necessário para receber o pagamento."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping details"
msgstr "Detalhes de entrega"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Habilitar PayPal sandbox"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal padrão"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal padrão funciona enviando o usuário para o PayPal para inserir suas informações de pagamento."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:236
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:270
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping cost"
msgstr "Custo de transporte"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Pagar com PayPal"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cancel order & restore cart"
msgstr "Cancelar pedido e Restaurar carrinho"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Obrigado por fazer seu pedido. Agora estamos redirecionando você para o PayPal para efetuar o pagamento."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Obrigado por seu pedido, por favor clique no botão abaixo para pagar com PayPal."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:427
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "IPN payment completed"
msgstr "Pagamento IPN concluída"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:443
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:450
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Pagamento %s via IPN."
#: classes/woocommerce_settings_api.class.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Esta função precisa ser substituída por sua classe gateway de pagamento."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:317
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr "<small>%s via %s</small>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:560
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Status do pedido alterado de %s para %s."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:701
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Item reduzido com sucesso."
#: classes/product.class.php:398
#: classes/product.class.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "available"
msgstr "disponível"
#: classes/product.class.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " (backorders allowed)"
msgstr "(permitida demanda não atendida)"
#: classes/product.class.php:410
#: classes/product.class.php:422
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Available on backorder"
msgstr "Demanda não atendida está disponível"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/product.class.php:653
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Avaliação %s de 5"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Flat rate"
msgstr "Taxa fixa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:268
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:276
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Flat Rates"
msgstr "Taxas fixas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:269
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Taxas fixas permitem que você defina uma taxa padrão para cada item ou por pedido."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:56
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Method Title"
msgstr "Método título"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Custo sem impostos. Digite um valor, por exemplo: 2.50."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:284
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Handling Fee"
msgstr "Taxa de manuseio"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Taxa sem impostos. Digite um valor, por exemplo: 2.50, ou uma porcentagem, por exemplo, 5%. Deixe em branco para desabilitar."
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:62
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Method availability"
msgstr "Método disponível"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:67
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "All allowed countries"
msgstr "Países permitidos"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Free shipping"
msgstr "Frete grátis"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:53
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Free Shipping"
msgstr "Frete Grátis"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Habilitar frete grátis"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Valor mínimo de encomenda"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Usuários precisarão gastar esse valor para conseguir frete grátis. Deixe em branco para desabilitar."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/checkout/review_order.php:22
#: woocommerce.php:1058
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart Discount"
msgstr "Desconto carrinho"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:1059
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Desconto no carrinho %"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:1060
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Discount"
msgstr "Desconto produto"
#: classes/countries.class.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Andorra"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "United Arab Emirates"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Afghanistan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Anguilla"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Albania"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Armenia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Angola"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Antarctica"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Argentina"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "American Samoa"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Austria"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Australia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Aruba"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Aland Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Barbados"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bangladesh"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Belgium"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Burkina Faso"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bulgaria"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bahrain"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Burundi"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Benin"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bermuda"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Brunei"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bolivia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brasil"
#: classes/countries.class.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bahamas"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bhutan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Botswana"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Belarus"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Belize"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Canada"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Central African Republic"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Switzerland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ivory Coast"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cook Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Chile"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cameroon"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "China"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Colombia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Costa Rica"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cuba"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cape Verde"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Christmas Island"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cyprus"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Czech Republic"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Germany"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Djibouti"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Denmark"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Dominica"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Dominican Republic"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Algeria"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ecuador"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Estonia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Egypt"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Western Sahara"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Eritrea"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Spain"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ethiopia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Finland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Fiji"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Falkland Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Micronesia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "France"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Gabon"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "United Kingdom"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Grenada"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:103
#: classes/countries.class.php:362
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Georgia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "French Guiana"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Guernsey"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ghana"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Gibraltar"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Greenland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Gambia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Guinea"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Guadeloupe"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Greece"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Guatemala"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Guam"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Guyana"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Honduras"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Croatia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Haiti"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hungary"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Indonesia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:126
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ireland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Israel"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Isle of Man"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "India"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Iraq"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Iran"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Iceland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Italy"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Jersey"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Jamaica"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Jordan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Japan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Kenya"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cambodia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Kiribati"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Comoros"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "North Korea"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "South Korea"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Kuwait"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cayman Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Laos"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Lebanon"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saint Lucia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Liechtenstein"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Liberia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Lesotho"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Lithuania"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Luxembourg"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Latvia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Libya"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Morocco"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Monaco"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Moldova"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Montenegro"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Madagascar"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Marshall Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:150
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Macedonia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mali"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Myanmar"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mongolia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Martinique"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mauritania"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Montserrat"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Malta"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:160
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mauritius"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Maldives"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Malawi"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mexico"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Malaysia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mozambique"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Namibia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Caledonia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Niger"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Norfolk Island"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Nigeria"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Nicaragua"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Netherlands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Norway"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Nepal"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Nauru"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Niue"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Zealand"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Oman"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Panama"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Peru"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "French Polynesia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Papua New Guinea"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Philippines"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pakistan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Poland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pitcairn"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Puerto Rico"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Palestinian Territory"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Portugal"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Palau"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Paraguay"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Qatar"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Reunion"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Romania"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Serbia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Russia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rwanda"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saudi Arabia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Solomon Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Seychelles"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sudan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:234
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sweden"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Singapore"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saint Helena"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Slovenia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Slovakia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sierra Leone"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "San Marino"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Senegal"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Somalia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Suriname"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "El Salvador"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Syria"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:233
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Swaziland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Chad"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "French Southern Territories"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Togo"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thailand"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tajikistan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tokelau"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Timor-Leste"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Turkmenistan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tunisia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tonga"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:247
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Turkey"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tuvalu"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Taiwan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tanzania"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ukraine"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Uganda"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:258
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "United States"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:259
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Uruguay"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:262
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Vatican"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Venezuela"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "British Virgin Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Vietnam"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Vanuatu"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Samoa"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Yemen"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mayotte"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "South Africa"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Zambia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Zimbabwe"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New South Wales"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Northern Territory"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:277
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Queensland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "South Australia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tasmania"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Victoria"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Western Australia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:315
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Alberta"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:316
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "British Columbia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:317
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Manitoba"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:318
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Brunswick"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Newfoundland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Northwest Territories"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Nova Scotia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Nunavut"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ontario"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Prince Edward Island"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Quebec"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:326
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Saskatchewan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:327
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Yukon Territory"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:352
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Alabama"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Arizona"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Arkansas"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "California"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:357
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Colorado"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:358
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Connecticut"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Delaware"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "District Of Columbia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:361
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Florida"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hawaii"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Idaho"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Illinois"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Indiana"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Iowa"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:368
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Kansas"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:369
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Kentucky"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:370
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Louisiana"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:371
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Maine"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Maryland"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:373
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Massachusetts"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Michigan"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Minnesota"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mississippi"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:377
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Missouri"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:378
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Montana"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Nebraska"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:380
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Nevada"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Hampshire"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:382
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Jersey"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Mexico"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New York"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "North Carolina"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "North Dakota"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:387
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ohio"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Oklahoma"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Oregon"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:390
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pennsylvania"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:391
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rhode Island"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:392
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "South Carolina"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "South Dakota"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tennessee"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Texas"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Utah"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:397
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Vermont"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:398
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Virginia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Washington"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:400
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "West Virginia"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:401
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Wisconsin"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:402
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Wyoming"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Americas"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:406
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Europe"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pacific"
msgstr "Pacifico"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:36
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Digite um CEP válido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: shortcodes/shortcode-cart.php:48
#: shortcodes/shortcode-cart.php:53
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "O custo de envio atualizado."
#: templates/cart/empty.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Seu carrinho está vazio."
#: templates/cart/empty.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "← Return To Shop"
msgstr "← Voltar para Loja"
#: templates/cart/cart.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Name"
msgstr "Nome do produto"
#: templates/cart/cart.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Unit Price"
msgstr "Preço unitário"
#: templates/cart/cart.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Remove this item"
msgstr "Remover este item"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:62
#: templates/cart/cart.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:703
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Coupon"
msgstr "Cupom"
#: templates/cart/cart.php:76
#: templates/checkout/coupon-form.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Aplicar cupom"
#: templates/cart/cart.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Proceed to Checkout →"
msgstr "Finalizar compra →"
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "O total de pedidos foi atualizado. Por favor, confirme a sua encomenda, clicando no botão \"Confirmar pedido\" no final da página."
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "<strong>Olá %s.</strong> No painel da sua conta você pode ver pedidos recentes, gerenciar o seu endereço de entrega e endereço de faturamento, além de <a href=\\\"%s\\\">alterar sua senha</a> ."
#: templates/myaccount/my-account.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Available downloads"
msgstr "Downloads disponíveis"
#: templates/myaccount/my-account.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "Downloads restantes"
msgstr[1] "Download restante"
#: templates/myaccount/my-account.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Recent Orders"
msgstr "Pedidos recentes"
#: templates/myaccount/my-account.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "#"
msgstr "Código"
#: templates/myaccount/my-account.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ship to"
msgstr "Entregar para"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-account.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pay"
msgstr "Pagar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: admin/post-types/shop_order.php:128
#: templates/myaccount/my-account.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View"
msgstr "Visualizar"
#: templates/myaccount/my-account.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "My Addresses"
msgstr "Meu endereço"
#: templates/myaccount/my-account.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "O endereço a seguir será usado na página de checkout como endereço padrão, mas você poderá informar outros endereço diretamente no checkout."
#: templates/myaccount/my-account.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Você ainda não tem um endereço de faturamento configurado."
#: templates/myaccount/my-account.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Você ainda não tem um endereço de entrega configurado."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:844
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "State"
msgstr "Estado (UF)"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "state"
msgstr "Estado (UF)"
#: templates/myaccount/edit-address.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Save Address"
msgstr "Salvar endereços"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please enter your password."
msgstr "Por favor, Informe sua senha."
#: templates/myaccount/change-password.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New password"
msgstr "Nova senha"
#: templates/myaccount/change-password.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Digite sua senha novamente"
#: templates/myaccount/change-password.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Save"
msgstr "Salvar"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:266
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "O pedido <mark> #%s </mark> realizado em <mark> %s </mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:267
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". Status do pedido: <mark> %s </mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:273
#: templates/order/tracking.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Updates"
msgstr "Atualizações do pedido"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
#: templates/order/order-details-table.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Details"
msgstr "Detalhes do pedido"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:8
#: templates/checkout/review_order.php:8
#: templates/order/order-details-table.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Qty"
msgstr "Qtd"
#: templates/checkout/pay_for_order.php:9
#: templates/checkout/review_order.php:9
#: templates/order/order-details-table.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Total"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:113
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotal"
#: classes/woocommerce_email.class.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Note:"
msgstr "Nota:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:40
#: templates/emails/customer_note_notification.php:44
#: templates/emails/customer_processing_order.php:40
#: templates/emails/new_order.php:40
#: templates/order/order-details-table.php:65
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer details"
msgstr "Dados do cliente"
#: admin/post-types/shop_order.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:43
#: templates/emails/customer_note_notification.php:47
#: templates/emails/customer_processing_order.php:43
#: templates/emails/new_order.php:43
#: templates/order/order-details-table.php:69
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email:"
msgstr "Email:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:70
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefone:"
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order #%s which was made %s has the status “%s”"
msgstr "O pedido #%s foi realizado em %s está com status "%s""
#: templates/order/tracking.php:12
#: templates/order/tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " ago"
msgstr "atrás"
#: templates/order/tracking-form.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Para acompanhar o seu pedido, por favor digite o seu ID do Pedido na caixa abaixo e pressione enter. Esta informação foi enviada a você no email de confirmação da compra."
#: templates/order/tracking-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order ID"
msgstr "ID do pedido"
#: templates/order/tracking-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Encontrado no seu e-mail de confirmação do pedido."
#: templates/order/tracking-form.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Billing Email"
msgstr "E-mail de cobrança"
#: templates/order/tracking-form.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Email utilizado durante o checkout."
#: templates/order/tracking-form.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Track\""
msgstr "Rastrear \""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Seu pedido já está pago. Entre em contato com nosso atendimento se precisar de ajuda."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
#: woocommerce-functions.php:560
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invalid order."
msgstr "Pedido inválido."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
#: templates/checkout/thankyou.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order:"
msgstr "Pedido:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:105
#: templates/checkout/thankyou.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Date:"
msgstr "Data:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:113
#: templates/checkout/thankyou.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Payment method:"
msgstr "Meio de pagamento:"
#: templates/checkout/thankyou.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Infelizmente seu pedido não pode ser processado. O banco (ou operadora) não aprovou seu pagamento."
#: templates/checkout/thankyou.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Por favor, tente realizar sua compra novamente ou vá para a página de sua conta."
#: templates/checkout/thankyou.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Por favor, tente realizar a compra novamente."
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Obrigado. Seu pedido foi recebido."
#: templates/archive-product.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Results:"
msgstr "Resultado da pesquisa:"
#: templates/checkout/form.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your order"
msgstr "Seu pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:65
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Desculpe, parece que não existem métodos de pagamento disponíveis para sua região. Entre em contato conosco se você precisar de ajuda ou quiser negociar outra forma de pagamento."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/pay_for_order.php:74
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pay for order"
msgstr "Pagar pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:67
#: templates/checkout/review_order.php:68
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Free"
msgstr "Grátis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:79
#: templates/checkout/review_order.php:80
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Por favor, preencha informe os dados acima para ver os métodos de envio disponíveis."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:81
#: templates/checkout/review_order.php:82
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Desculpe, parece que não existem métodos de pagamento disponíveis para sua região. Entre em contato conosco se você precisar de ajuda ou quiser negociar outra forma de pagamento."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:215
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Por favor, informe os dados acima para ver os meios de pagamento disponíveis."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:217
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Desculpe, parece que não existem métodos de pagamento disponíveis para sua região. Entre em contato conosco se você precisar de ajuda ou quiser negociar outra forma de pagamento."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:227
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Seu navegador não suporta JavaScript ou ele está desativado, por favor clique no botão <em>Atualizar</em> antes de finalizar seu pedido. Você pode ser cobrado mais do que a quantidade indicada acima, se você deixar de clicar."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:227
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Update totals"
msgstr "Atualizar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:233
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Place order"
msgstr "Finalizar pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:237
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "I accept the"
msgstr "Eu aceito o"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/review_order.php:237
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "terms & conditions"
msgstr "termos & condições"
#: templates/emails/customer_completed_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Seu pedido foi realizado. Os detalhes da encomenda estão abaixo:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:351
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping:"
msgstr "Frete:"
#: admin/post-types/shop_order.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:46
#: templates/emails/customer_note_notification.php:50
#: templates/emails/customer_processing_order.php:46
#: templates/emails/new_order.php:46
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:51
#: templates/emails/customer_note_notification.php:55
#: templates/emails/customer_processing_order.php:51
#: templates/emails/new_order.php:51
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Billing address"
msgstr "Endereço de cobrança"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/emails/customer_completed_order.php:59
#: templates/emails/customer_note_notification.php:63
#: templates/emails/customer_processing_order.php:59
#: templates/emails/new_order.php:59
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping address"
msgstr "Endereço de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:861
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Criado com WooCommerce"
#: templates/emails/new_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Seu pedido é o seguinte:"
#: templates/loop-shop.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Nenhum produto foi encontrado para sua seleção."
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s avaliação para %s"
msgstr[1] "%s avaliações para %s"
#: templates/single-product/tabs/reviews-tab.php:2
#: templates/single-product-reviews.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Reviews"
msgstr "Avaliações"
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
msgstr "<span class=\\\"meta-nav\\\">←</span> Anterior"
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
msgstr "<span class=\\\"meta-nav\\\">→</span> próxima"
#: templates/single-product-reviews.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add Review"
msgstr "Adicionar avaliação"
#: templates/single-product-reviews.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add a review"
msgstr "Adicionar uma revisão"
#: templates/single-product-reviews.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Este produto ainda não foi avaliado, <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">envie sua avaliação</a>."
#: admin/woocommerce-admin-users.php:146
#: templates/myaccount/login.php:46
#: templates/single-product-reviews.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: templates/single-product-reviews.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Submit Review"
msgstr "Enviar avaliação"
#: templates/single-product-reviews.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rating"
msgstr "Nota"
#: templates/single-product-reviews.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rate..."
msgstr "Nota..."
#: templates/single-product-reviews.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Perfect"
msgstr "Perfeito"
#: templates/single-product-reviews.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Good"
msgstr "Bom"
#: templates/single-product-reviews.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Average"
msgstr "Razoável"
#: templates/single-product-reviews.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Not that bad"
msgstr "Nada mal"
#: templates/single-product-reviews.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Very Poor"
msgstr "Muito ruim"
#: widgets/widget-cart.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr "WooCommerce Carrinho de compras"
#: widgets/widget-cart.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No products in the cart."
msgstr "Nenhum produto no carrinho."
#: widgets/widget-cart.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View Cart →"
msgstr "Ver carrinho →"
#: widgets/widget-cart.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Checkout →"
msgstr "Finalizar →"
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
#: widgets/widget-cart.php:93
#: widgets/widget-featured_products.php:113
#: widgets/widget-layered_nav.php:319
#: widgets/widget-onsale.php:149
#: widgets/widget-price_filter.php:193
#: widgets/widget-product_categories.php:114
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
#: widgets/widget-recent_products.php:129
#: widgets/widget-recent_reviews.php:120
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: widgets/widget-featured_products.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Exibe uma lista de produtos em destaque no site."
#: widgets/widget-featured_products.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Produtos em destaque"
#: widgets/widget-featured_products.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Featured Products"
msgstr "Produtos em destaque"
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
#: widgets/widget-featured_products.php:116
#: widgets/widget-onsale.php:152
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:123
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Número de produtos para exibir:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Mostra um atributo personalizado em um widget que permite diminuir a lista de produtos ao visualizar categorias de produtos."
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Camada de navegação"
#: widgets/widget-layered_nav.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attribute:"
msgstr "Atributo:"
#: widgets/widget-price_filter.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Mostra uma barra de filtro de preço em um widget que permite diminuir a lista de produtos apresentado as categorias de produtos."
#: widgets/widget-price_filter.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce filtro de preço"
#: widgets/widget-price_filter.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Filter by price"
msgstr "Filtrado por preço"
#: widgets/widget-product_categories.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Uma lista da categoria de produtos."
#: widgets/widget-product_categories.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Categoria de produtos"
#: widgets/widget-product_categories.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Exibir dropdown"
#: widgets/widget-product_categories.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show post counts"
msgstr "Exibir contagem de posts"
#: widgets/widget-product_categories.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Exibir hierarquia"
#: widgets/widget-product_search.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "A Search box for products only."
msgstr "A caixa de pesquisa apenas para os produtos."
#: widgets/widget-product_search.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Pesquisa de produtos"
#: widgets/widget-product_search.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search for:"
msgstr "Pesquisar por:"
#: widgets/widget-product_search.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search for products"
msgstr "Procurar produtos"
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "As etiquetas mais utilizadas são exibidas em forma de nuvem."
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce Etiqueta de produtos"
#: widgets/widget-recent_products.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Exibir uma lista de seus produtos mais recentes no seu site."
#: widgets/widget-recent_products.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Produtos recentes"
#: widgets/widget-recent_products.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Products"
msgstr "Novos produtos"
#: widgets/widget-recent_products.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Mostrar variações de produtos"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Exibir uma lista de seus avaliações mais recentes no seu site."
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Avaliações recentes"
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Avaliações recentes"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Exibir uma lista de produtos visualizados recentemente."
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Produtos visualizados recentemente"
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Recently viewed"
msgstr "Recentemente visualizados"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Exibir uma lista de produtos mais avaliados em seu site."
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Produtos mais avaliados"
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Produtos mais vendidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:369
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:376
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shop Manager"
msgstr "Gerenciar loja"
#: woocommerce-functions.php:977
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Você ficou muito tempo inativo. Por favor, atualize a página."
#: woocommerce-functions.php:980
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please rate the product."
msgstr "Avalie este produto."
#: templates/single-product/review.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Seu comentário está aguardando aprovação"
#: templates/single-product/review.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rating by"
msgstr "Avaliado por"
#: templates/single-product/review.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "on"
msgstr "em"
#: woocommerce-ajax.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Desculpe, sua sessão expirou."
#: woocommerce-ajax.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Return to homepage →"
msgstr "Retornar a página inicial →"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:704
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No products found"
msgstr "Nenhum produto encontrado"
#: woocommerce-functions.php:173
#: woocommerce-functions.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart updated."
msgstr "Carrinho atualizado."
#: woocommerce-functions.php:341
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">View Cart →</a> Product successfully added to your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Ver carrinho →</a> Produto adicionado no carrinho."
#: woocommerce-functions.php:222
#: woocommerce-functions.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please choose product options…"
msgstr "Por favor, escolha as opções de produto"
#: woocommerce-functions.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please choose a quantity…"
msgstr "Por favor, escolha a quantidade"
#: woocommerce-functions.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Please choose a product…"
msgstr "Por favor, escolha o produto"
#: woocommerce-functions.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Username is required."
msgstr "Nome de usuário é obrigatório"
#: woocommerce-functions.php:395
#: woocommerce-functions.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Password is required."
msgstr "Senha é obrigatória."
#: woocommerce-functions.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Pedido cancelado pelo cliente."
#: woocommerce-functions.php:552
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Seu pedido foi cancelado."
#: woocommerce-functions.php:556
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Seu pedido não está mais pendente e não pode ser cancelado. Entre em contato com nosso atendimento se precisar de ajuda."
#: woocommerce-functions.php:612
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Desculpe, você atingiu o limite de download para esse arquivo. <a href=\\\"%s\\\">Ir para página inicial →</a>"
#: woocommerce-functions.php:756
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "File not found. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Arquivo não encontrado. <a href=\"%s\">Ir para a página principal →</a>"
#: classes/woocommerce_email.class.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Customer Order"
msgstr "Novo pedido de cliente"
#: classes/woocommerce_email.class.php:120
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Pedido de novo cliente (# %s)"
#: classes/woocommerce_email.class.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Pedido concluído / Link de download"
#: classes/woocommerce_email.class.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Complete"
msgstr "Pedido concluído"
#: classes/woocommerce_email.class.php:269
#: classes/woocommerce_email.class.php:272
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produto com baixo estoque"
#: classes/woocommerce_email.class.php:273
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "is low in stock."
msgstr "Está abaixo do estoque mínimo."
#: classes/woocommerce_email.class.php:286
#: classes/woocommerce_email.class.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produto em falta"
#: classes/woocommerce_email.class.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "is out of stock."
msgstr "Está em falta."
#: classes/woocommerce_email.class.php:317
#: classes/woocommerce_email.class.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Backorder"
msgstr "Demanda de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:462
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Category"
msgstr "Categoria do produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:463
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Pesquisa de categoria de produtos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:464
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "All Product Categories"
msgstr "Todas as categorias de produtos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:465
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Categoria de Produtos pai"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:466
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Categoria de Produtos pai:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:467
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Editar Categoria de Produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:468
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Update Product Category"
msgstr "Atualização Categoria de Produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:469
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Adicionar nova categoria de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:470
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nome da nova categoria de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:427
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "categoria-produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:485
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Tag"
msgstr "Etiqueta de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:486
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Pesquisar etiqueta de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:487
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "All Product Tags"
msgstr "Todas as etiquetas de produtos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:488
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Produto etiqueta pai"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:489
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Produto Tag pai:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:490
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Editar etiqueta de Produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:491
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Atualizar etiqueta de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:492
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Nova etiqueta de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:493
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nome da nova etiqueta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:429
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produto-etiqueta"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:597
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add Product"
msgstr "Novo produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:598
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Product"
msgstr "Novo produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:600
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Product"
msgstr "Editar produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:601
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Product"
msgstr "Novo produto"
#: woocommerce.php:602
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:603
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View Product"
msgstr "Detalhes do produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:604
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Products"
msgstr "Procurar produtos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:605
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No Products found"
msgstr "Nenhum produto encontrado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:606
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Nenhum produto encontrado na lixeira"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:609
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Aqui você pode adicionar novos produtos para sua loja."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:628
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Variations"
msgstr "Variações"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:629
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Variation"
msgstr "Variação"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:631
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Variation"
msgstr "Nova variação"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:633
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Variation"
msgstr "Editar variação"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:634
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Variation"
msgstr "Nova variação"
#: woocommerce.php:635
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:636
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View Variation"
msgstr "Detalhes da variação"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:637
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Variations"
msgstr "Pesquisar variações"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:638
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No Variations found"
msgstr "Nenhuma variação encontrada"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:639
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Nenhuma variação encontrada na lixeira"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:640
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Variation"
msgstr "Variação pai"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:660
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add Order"
msgstr "Adicionar pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:661
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Order"
msgstr "Adicionar novo pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:663
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Order"
msgstr "Editar pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:664
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Order"
msgstr "Novo pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:667
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Orders"
msgstr "Pesquisar pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:668
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No Orders found"
msgstr "Nenhum pedido encontrado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:669
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Nenhum pedido na lixeira"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:670
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Orders"
msgstr "Pedidos principais"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:672
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Isto é onde os pedidos são armazenados."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:532
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order statuses"
msgstr "Status de pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:533
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order status"
msgstr "Status do pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:534
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Procurar status de pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:535
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "All Order statuses"
msgstr "Todos os status de pedidos"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:536
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Order status"
msgstr "Status do pedido principal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:537
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Status do pedido principal:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:538
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Order status"
msgstr "Editar status de pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:539
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Update Order status"
msgstr "Atualizar status do pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:540
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Order status"
msgstr "Adicionar novo status de pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:541
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Order status Name"
msgstr "Status de novo pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:702
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Coupons"
msgstr "Cupons"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:704
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add Coupon"
msgstr "Adicionar cupom"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:705
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Adicionar novo cupom"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:707
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Editar cupom"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:708
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Coupon"
msgstr "Novo cupom"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:709
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View Coupons"
msgstr "Ver cupons"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:710
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View Coupon"
msgstr "Visualizar cupom"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:711
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Coupons"
msgstr "Procurar cupons"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:712
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No Coupons found"
msgstr "Nenhum cupom encontrado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:713
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Nenhum cupom encontrado na lixeira"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:714
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Cupom principal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:716
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Isto é onde você pode adicionar novos cupons para seus clientes usarem na sua loja."
#: woocommerce-core-functions.php:446
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:431
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "product"
msgstr "produto"
#: templates/loop/sale_flash.php:10
#: templates/single-product/sale_flash.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sale!"
msgstr "Compre agora"
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Read More"
msgstr "Saiba mais"
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select options"
msgstr "Ver opções"
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "View options"
msgstr "Ver opções"
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add to cart"
msgstr "Comprar"
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Escolha uma opção"
#: templates/loop/sorting.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alfabetica"
#: templates/loop/sorting.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Most Recent"
msgstr "Mais recente"
#: classes/checkout.class.php:143
#: templates/single-product/tabs/attributes-tab.php:4
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Additional Information"
msgstr "Informação adicional"
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product Description"
msgstr "Descrição do produto"
#: templates/single-product/related.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Related Products"
msgstr "Produtos relacionados"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Calcular frete"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:862
#: classes/countries.class.php:919
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#: templates/cart/shipping_calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "CEP"
#: templates/cart/shipping_calculator.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Update Totals"
msgstr "Atualizar total"
#: templates/cart/totals.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart Totals"
msgstr "Total no carrinho"
#: templates/myaccount/login.php:13
#: templates/myaccount/login.php:27
#: templates/shop/login-form.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Login"
msgstr "Login"
#: templates/myaccount/login.php:28
#: templates/shop/login-form.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Lost Password?"
msgstr "Perdeu a senha?"
#: templates/checkout/login-form.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Already registered?"
msgstr "Já possui cadastro?"
#: templates/checkout/login-form.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Click here to login"
msgstr "Clique aqui para entrar"
#: templates/checkout/login-form.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
msgstr "Se você já comprou conosco antes, digite seu nome de usuário e senha nos campos abaixo. Se você é um novo cliente, por favor vá para a seção Faturamento e Entrega."
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Principal"
#: templates/shop/breadcrumb.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Products tagged “"
msgstr "Produtos etiquetados com ""
#: templates/shop/breadcrumb.php:83
#: templates/shop/breadcrumb.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search results for “"
msgstr "Procurar produtos por “"
#: templates/shop/breadcrumb.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Error 404"
msgstr "Erro 404"
#: templates/shop/breadcrumb.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Posts tagged “"
msgstr "Posts com etiqueta ""
#: templates/shop/breadcrumb.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Page"
msgstr "Página"
#: templates/single-product/up-sells.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You may also like…"
msgstr "Você vai gosta disso…"
#: templates/cart/cross-sells.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You may be interested in…"
msgstr "Você pode se interessar por…"
#: woocommerce-template.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
msgstr "Esta é uma loja de demonstração para fins de teste - As compras realizadas não são válidas."
#: admin/post-types/product.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show all product types"
msgstr "Mostrar todo tipo de produto"
#: admin/post-types/product.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Mostrar todos os sub tipos"
#: admin/post-types/shop_order.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Ações"
#: admin/post-types/shop_order.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "made by"
msgstr "feito por"
#: admin/post-types/shop_order.php:84
#: admin/post-types/shop_order.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Via"
msgstr "Via"
#: admin/post-types/shop_order.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Completo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Informe um valor Ex. 2.99"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Apply before tax"
msgstr "Aplicar antes do imposto"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
msgstr "Marque esta caixa se o cupom deve ser aplicado antes do cálculo do imposto no carrinho"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable free shipping"
msgstr "Habilitar entrega gratuita"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
msgstr "Marque esta caixa se o cupom habilita entrega gratuita (veja <a href=\"%s\">Entrega gratuita</a>)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "(opcional) Separe por virgula os IDs dos produtos que precisam estar no carrinho para permitir o uso deste cupom. Isto permite definir desconto para produtos específicos e definir quais são os produtos com desconto."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr "Excluir IDs de produto"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "(opcional) Separe por virgula os IDs dos produtos que NÃO podem estar no carrinho para poder utilizar este cupom. Isto permite não dar desconto a certos produtos onde o lucro é baixo ou que estejam fora da promoção."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No billing address set."
msgstr "Nenhum endereço de cobrança adicionado."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Load customer billing address"
msgstr "Carregar endereço de cobrança do cliente"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No shipping address set."
msgstr "Nenhum endereço de entrega adicionado."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Load customer shipping address"
msgstr "Carregar endereço de entrega do cliente"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Copy from billing information"
msgstr "Copiar das informações de cobrança"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:295
#: woocommerce-ajax.php:584
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "0"
msgstr "0"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:375
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Save/update the order"
msgstr "Salvar/Atualizar o pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:377
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
msgstr "Reduz o estoque para cada item do pedido. Útil depois de criar um pedido ou marcar o pedido como pago manualmente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:379
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
msgstr "Restaura o estoque para cada item do pedido. Útil depois de devolver ou cancelar o pedido todo."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:381
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
msgstr "Enviar para o cliente um email com os dados do pedido. Pedidos não pagos terão link para realizar o pagamento."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:414
#: classes/order.class.php:348
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Desconto do carrinho:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:421
#: classes/order.class.php:382
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Discount:"
msgstr "Desconto da compra:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:503
#: classes/order.class.php:384
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Total:"
msgstr "Total da compra:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
msgstr "Adicionar uma nota para referencia, ou adicione uma nota (o cliente será notificado)."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Variações para produtos variáveis são definidas aqui."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the <strong>Attributes</strong> tab."
msgstr "Antes de começar você precisa adicionar alguns atributos variáveis através da aba <b>Atributos</b>."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Prices"
msgstr "Preços"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sale prices"
msgstr "Preços de venda"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Stock"
msgstr "Estoque"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "File paths"
msgstr "Caminhos de arquivos"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Download limits"
msgstr "Limite de downloads"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Any"
msgstr "Qualquer"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:117
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Informe um código de Referência (REF) para esta variação ou deixe em branco para usar a REF do produto anterior."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr "Informe a quantidade de ações gerenciáveis da variação, ou deixe em branco para usar as opções de variação do estoque."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:121
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Informe o peso para esta variação ou deixe em branco para usar o peso do produto pai."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:283
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Dimensions (L×W×H)"
msgstr "Dimensões (C×L×A)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
msgstr "Habilite esta opção se será dado acesso ao download de um arquivo após a compra de um produto."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
msgstr "Habilite esta opção se o produto não será enviado ou não tem custos de envio."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "File path:"
msgstr "Endereço do arquivo:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr "Informe o endereço do arquivo para fazer a variação entre o produto baixável, ou deixe em branco."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "↑"
msgstr "↑"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:145
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Upload"
msgstr "Upload"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Download Limit:"
msgstr "Limite de downloads:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:151
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Unlimited"
msgstr "Ilimitado"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Default variation selections:"
msgstr "Selecione variações padrão:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No default"
msgstr "Nenhum padrão"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add (optional) information for product variations. If you modify your product attributes you must save the product before they will be selectable."
msgstr "(opcional) Adicione informações para variações de produto. Se você modificar os atributos do produto será necessário salvar o produto antes de seleciona-lo."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:426
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a file path/URL"
msgstr "Informe uma URL/endereço do arquivo"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a download limit"
msgstr "Informe o limite de downloads"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:507
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Variable product"
msgstr "Produto variável"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Up-sells & Cross-sells"
msgstr "Aumenta vendas & Vendas cruzadas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:61
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product URL"
msgstr "URL do produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:61
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Informe um URL externo para o produto."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:750
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Simple product"
msgstr "Produto simples"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:751
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Grouped product"
msgstr "Grupo de produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:752
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Externo/Produto de afiliado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:756
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product visibility"
msgstr "Visibilidade do produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:763
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Habilite esta opção se o produto não é entregue ou não tem custos de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:765
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Habilite esta opção se será dado acesso ao download de um arquivo após a compra de um produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:768
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable this option to feature this product"
msgstr "Habilitar esta opção para exibir este produto no Slider de destaque"
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product name"
msgstr "Nome do produto"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attribute label"
msgstr "Rótulo do atributo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Nome do atributo (mostrado no front-end)."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Attribute slug"
msgstr "Slug do atributo"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
msgstr "Slug/referencia unica para o atributo, precisa ter no máximo 28 dígitos."
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email preview"
msgstr "Previa do email"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
#: woocommerce.php:570
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "All"
msgstr "Todos"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:62
#: admin/woocommerce-admin-import.php:63
#: woocommerce.php:571
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:572
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent"
msgstr "Pai"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:574
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Atualizar"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:575
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New"
msgstr "Adicionar novo"
#: admin/woocommerce-admin-import.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:576
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New"
msgstr "Novo"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Opções WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to calculate discounts before tax manually."
msgstr "Calcular o total baseado em itens do pedido, valor de desconto e frete? Nota, você vai precisar calcular descontos antes do imposto manualmente."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
msgstr "Carregar informações de pagamento do cliente? Isto irá remover qualquer informação de pagamento existente."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Carregar informações de entrega do cliente? Isto irá remover qualquer informação de entrega existente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:144
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No customer selected"
msgstr "Nenhum cliente selecionado"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sales by day"
msgstr "Vendas por dia"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sales by month"
msgstr "Vendas por mês"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product no longer exists"
msgstr "Este produto não existe mais"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:323
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select a page..."
msgstr "Selecione uma página..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:339
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Choose a country…"
msgstr "Escolha o país…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:352
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Choose countries…"
msgstr "Escolha os países…"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Countries/states"
msgstr "Países/Estados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Informe uma Taxa fixa (porcentagem) de até 4 casas decimais."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:382
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:454
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Escolha se esta taxa será aplicada ou não a entrega."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "+ Add Tax Rate"
msgstr "+ Adicionar Taxa fixa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Duplicate selected rows"
msgstr "Duplicar linhas selecionadas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:390
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:462
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Delete selected rows"
msgstr "Excluir linhas selecionadas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:402
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:565
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select countries/states…"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "US States"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:405
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:568
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "EU States"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:519
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Done"
msgstr "Prosseguir"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:547
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid " countries/states selected"
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:734
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No countries selected"
msgstr "Nenhum país selecionado"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:645
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:353
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Excluir taxas selecionadas?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:659
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Duplicate the selected rates?"
msgstr "Duplicar as taxas selecionadas?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:738
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
msgstr[0] "(1 estado)"
msgstr[1] "(%s estados)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
msgstr[0] "e 1 estado"
msgstr[1] "e %s estados"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:746
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
msgstr[0] "1 país"
msgstr[1] "%1$s países"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
msgstr "Isto controla qual a moeda será utilizada e quais os gateways de pagamento"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Czech Koruna (Kč)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "South African rand (R)"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Checkout Fields"
msgstr "Campos do checkout"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable coupon form on checkout"
msgstr "Habilitar cupons no checkout"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show order comments section"
msgstr "Mostrar sessão de comentários da compra"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page"
msgstr "Permitir usuários não registrados a registrarem-se na página do checkout"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Security"
msgstr "Segurança"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr "Forçar <abbr title=\"Secure Sockets Layer, protocolo de segurança para permitir transferência de dados via internet usando criptografia\">SSL</abbr>/HTTPS (um certificado SSL é necessário)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Não forçar <abbr title=\"Secure Sockets Layer, protocolo de segurança para permitir transferência de dados via internet usando criptografia\">SSL</abbr>/HTTPS quando sair do checkout"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer Accounts"
msgstr "Contas de clientes"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page"
msgstr "Permitir usuários não registrados a registrarem-se na página 'Minha conta'"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Clear cart when logging out"
msgstr "Limpar carrinho quando terminar a sessão"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Impedir clientes de acessar administração do sistema"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Styling"
msgstr "Estilo"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "Hanilitar estilos CSS do WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "Habilitar botão AJAX para adicionar produtos no carrinho"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "Habilitar WooCommerce lightbox na página dos produtos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
msgstr "Habilitar \"chosen\" (melhora campos de listagem) em campos para selecionar país"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
msgstr "Habilitar jQuery UI (usado pelo Widget slide de preços)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (<code>wp_footer</code>)"
msgstr "Colocar no rodapé as saídas JavaScript do WooCommerce (<code>wp_footer</code>"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "File download method"
msgstr "Método de download dos arquivos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr "Forçar downloads mantém a URLs dos arquivos escondida, mas alguns servidores não são confiáveis com arquivos grandes. Se suportado, <code>X-Accel-Redirect</code>/<code>X-Sendfile</code> pode ser usado para servir downloads (servidor requer <code>mod_xsendfile</code>)."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Force Downloads"
msgstr "Forçar downloads"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Redirect only"
msgstr "Apenas redirecionar"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Localisation"
msgstr "Localização"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "User localização informal se disponivel"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This sets the base page of your shop."
msgstr "Isto define a página base da sua loja."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
msgstr "Este título será mostrado na página base da sua loja. Deixe em branco para usar o título da página."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Logout link"
msgstr "Link sair"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
msgstr "Anexar o link sair no menu contendo \"Minha conta\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product category slug"
msgstr "Slug da categoria de produto"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Exibido na URL da categoria de produtos. Deixe em branco para usar o slug padrão."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:314
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product tag slug"
msgstr "Slug da tag de produto"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:315
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
msgstr "Exibido na URL da tag de produtos. Deixe em branco para usar o slug padrão."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:434
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Subcategories"
msgstr "Subcategorias"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:435
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Exibir subcategorias na página de categorias"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:443
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Exibir subcategorias na página da loja"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:451
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Quando mostrar subcategorias, esconder produtos"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:484
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Exibir os campos de peso e dimensão no aba <b>Atributo</b>"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:576
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Trim zeros"
msgstr "Aparar zeros"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:577
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
msgstr "Quando exibir preços apara zeros depois do ponto decimal"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:585
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Essas configurações afetam as dimensões reais das imagens em seu catálogo - a visão front-end ainda serão afetadas por estilos CSS. Depois de alterar essas configurações você pode precisar do plugin <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a> para reajustar o tamanho das imagens."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:683
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
msgstr "Você pode habilitar e desabilitar métodos de entrega nesta seção."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:686
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:695
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Cálculo de transporte"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:687
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable shipping"
msgstr "Habilitar transporte"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:704
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping destination"
msgstr "Destino de entrega"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:713
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Enviar para o endereço de cobrança por padrão"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:730
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tax calculations"
msgstr "Cálculo de taxas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:739
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
msgstr "Arredondar taxas no subtotal, ao invés de linha a linha"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:800
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "Opções de destinatário do email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:803
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New order notifications"
msgstr "Notificar novas compras"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:804
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
msgstr "O email para novas compras. Por padrão é o email do admin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:812
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Inventory notifications"
msgstr "Notificações de estoque"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:813
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
msgstr "O email para notificar ações sobre estoque. Por padrão é o email do admin."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:822
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Opções de remetente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:825
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "\"From\" name"
msgstr "Nome \"De\""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:826
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
msgstr "O nome que irá aparecer nos emails enviados pelo WooCommerce."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:834
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "\"From\" email address"
msgstr "Email \"De\""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:835
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
msgstr "O endereço de email que o WooCommerce irá utilizar para enviar mensagens."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:844
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email template"
msgstr "Template de email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:844
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
msgstr "Esta seção permite personalizar os emails do WooCommerce. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Clique para ver prévia dos seus emails</a>. Para controle mais avançado copie o <code>woocommerce/templates/emails/</code> para <code>seutema/woocommmerce/emails/</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Header image"
msgstr "Imagem do cabeçalho"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:848
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Informe a URL para uma imagem que você deseja mostrar no cabeçalho do email. Envie uma imagem do computador utilizando <a href=\"%s\">media uploader</a>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:856
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email footer text"
msgstr "Texto de rodapé do email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:857
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "O texto para aparecer no rodapé dos emails enviados pelo WooCommerce."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:865
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Base colour"
msgstr "Base de cores"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:866
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "A base de cores para o template de email. O padrão é <code>#557da1</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:874
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Background colour"
msgstr "Cor de fundo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:875
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "A cor de fundo do template de email. O padrão é <code>#eeeeee</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:883
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email body background colour"
msgstr "Cor de fundo do corpo"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:884
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "A cor de fundo no corpo de email. O padrão é <code>#fdfdfd</code>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Email body text colour"
msgstr "Cor do texto no corpo do email"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:893
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "A cor do texto no corpo do email. O padrão é <code>#505050</code>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:906
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:906
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
msgstr "ShareThis oferece um widget de compartilhamento que permite os clientes da loja compartilhar link dos produtos com seus amigos nas redes sociais."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:910
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Informe seu %1$sShareThis publisher ID%2$s para exibir os botões de compartilhamento social nas páginas de produtos."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:919
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:919
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
msgstr "Google Analytics é um serviço gratuito oferecido pelo Google, ele gera estatísticas sobre os visitantes do seu site."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:930
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:938
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tracking code"
msgstr "Código de monitoramento"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:931
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Adicionar o código de monitoramento no rodapé do seu site. Você não precisa habilitar esta opção se estiver usando um 3º plugin de estatísticas."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:939
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "Adicionar código de monitoramento na página \\\"Obrigado por sua compra\\\""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1031
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Welcome to WooCommerce!"
msgstr "Bem vindo ao WooCommerce!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1032
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce requires several WordPress pages containing shortcodes in order to work correctly; these include Shop, Cart, Checkout and My Account. To add these pages automatically please click the 'Automatically add pages' button below, otherwise you can set them up manually. See the 'Pages' tab in settings for more information."
msgstr "WooCommerce necessita de várias páginas WordPress contendo shortcodes (códigos curtos) para funcionar corretamente, isto inclui Loja, Carrinho, Checkout e Minha conta. Para adicionar estas páginas automaticamente, por favor, clique no botão \\\"Adicionar páginas automaticamente\\\", em todo caso você pode adicionar estas páginas manualmente. Veja a aba \\\"Páginas\\\" em configurações para mais informações."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1033
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Automatically add pages"
msgstr "Adicionar páginas automaticamente"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1033
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Skip setup"
msgstr "Pular configuração"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1040
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "WooCommerce foi instalado e configurado. Divirta-se :)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1059
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Emails"
msgstr "Emails"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1060
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Integration"
msgstr "Integração"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1104
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
msgstr "Os métodos de entrega estão listados abaixo. Arraste e solte as linhas para ordena-los, eles serão exibidos no checkout na ordem que estivem abaixo."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1108
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping Method"
msgstr "Método de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1119
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Method ID"
msgstr "ID do método"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1166
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
msgstr "Os métodos de pagamento disponíveis estão listados abaixo. Arraste e solte as linhas para ordena-los, eles serão exibidos no checkout na ordem que estiverem abaixo."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1170
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1171
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Gateway"
msgstr "Gateway"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1188
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Gateway ID"
msgstr "Gateway ID"
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
msgstr "As categorias de produtos da sua loja são organizadas aqui. Para alterar a ordem das categorias no front-end você pode arrastar e solta-los. Para ver mais categorias clique em \"opções de visualização\" no topo da página."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
msgstr "Classes de de transporte podem ser usados para agrupar os produtos do mesmo tipo. Esses grupos podem então ser usado por determinados métodos de transporte para fornecer taxas diferentes para diferentes produtos."
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Configure shipping class"
msgstr "Configurar classe de entrega"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Paying Customer?"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-users.php:110
#: admin/woocommerce-admin-users.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "First name"
msgstr "Primeiro nome"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:114
#: admin/woocommerce-admin-users.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Last name"
msgstr "Sobrenome"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Telephone"
msgstr "Telefone"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "State/County or state code"
msgstr "Estado"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "2 letter Country code"
msgstr "Código do país com 2 letras"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:363
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Este produto não pode ser comprado."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:369
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Este produto não pode ser comprado. O preço ainda não está definido."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/cart.class.php:1056
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "via"
msgstr "via"
#: classes/checkout.class.php:221
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "is a required field."
msgstr "é um campo obrigatório"
#: classes/checkout.class.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "is not a valid number."
msgstr "não é um número válido."
#: classes/checkout.class.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "is not a valid email address."
msgstr "não é um endereço de email válido."
#: classes/countries.class.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hong Kong"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:226
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "US Armed Forces"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:253
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
#: classes/countries.class.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
#: classes/countries.class.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
#: classes/countries.class.php:288
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Amapá"
msgstr "Amapá"
#: classes/countries.class.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Ceará"
msgstr "Ceará"
#: classes/countries.class.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Distrito federal"
msgstr "Distrito federal"
#: classes/countries.class.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Espirito santo"
msgstr "Espirito santo"
#: classes/countries.class.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Maranhão"
msgstr "Maranhão"
#: classes/countries.class.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Paraná"
msgstr "Paraná"
#: classes/countries.class.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
#: classes/countries.class.php:295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Piauí"
msgstr "Piauí"
#: classes/countries.class.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Rio grande do norte"
#: classes/countries.class.php:297
#: classes/countries.class.php:310
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Rio grande do sul"
#: classes/countries.class.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rondônia"
msgstr "Rondônia"
#: classes/countries.class.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
#: classes/countries.class.php:300
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Santa catarina"
msgstr "Santa catarina"
#: classes/countries.class.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
#: classes/countries.class.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
#: classes/countries.class.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Pará"
msgstr "Pará"
#: classes/countries.class.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
#: classes/countries.class.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Goiás"
msgstr "Goiás"
#: classes/countries.class.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mato grosso"
msgstr "Mato grosso"
#: classes/countries.class.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Mato grosso do sul"
#: classes/countries.class.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Rio de janeiro"
#: classes/countries.class.php:309
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "São paulo"
msgstr "São paulo"
#: classes/countries.class.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Minas gerais"
msgstr "Minas gerais"
#: classes/countries.class.php:312
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Paraiba"
msgstr "Paraiba"
#: classes/countries.class.php:335
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hong Kong Island"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:336
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Kowloong"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Territories"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Alaska"
msgstr ""
#: classes/countries.class.php:480
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "the"
msgstr "o"
#: classes/countries.class.php:488
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "VAT"
msgstr "ICMS"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:496
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(inc. VAT)"
msgstr "(inc. ICMS)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:496
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(inc. tax)"
msgstr "(inc. taxa)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:504
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(ex. ICMS)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:703
#: classes/countries.class.php:716
#: classes/countries.class.php:819
#: classes/countries.class.php:836
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Province"
msgstr "Provincia"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:711
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Municipality"
msgstr "Municipio"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:748
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Town/District"
msgstr "Distrito"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:751
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Region"
msgstr "Região"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:841
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Zip"
msgstr "CEP"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:852
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "County"
msgstr "País"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:865
#: classes/countries.class.php:914
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Town/City"
msgstr "Cidade"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:897
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Company Name"
msgstr "Nome da empresa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:898
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Company (optional)"
msgstr "Empresa (opcional)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/countries.class.php:908
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Address 2 (optional)"
msgstr "Endereço 2 (opcional)"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Gateway desabilitado"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal não suporta a moeda atual utilizada na sua loja."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option."
msgstr "Enviar detalhes de entrega para o PayPal. PayPal verifica os endereços enviados para ele, isto pode causar erros, por isso recomendamos desabilitar esta opção."
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Debug"
msgstr "Depurar"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
msgstr "Habilitar log (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:453
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Pedido cancelado/devolvido"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:454
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
msgstr "Pedido #%s foi marcado como reembolsado - PayPal razão: %s"
#: classes/gateways/gateway-paypal.php:458
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
msgstr "Pagamento para o pedido #%s reembolsado/devolvido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:412
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Download:"
msgstr "Download:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/product.class.php:562
#: classes/product.class.php:568
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "De:"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Enable Flat Rate shipping"
msgstr "Habilitar taxa fixa de envio"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Flat Rate"
msgstr "Taxa fixa"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Calculation Type"
msgstr "Tipo de cálculo"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Por pedido - Cobrar o frete de todo o pedido com um todo"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Por item - Cobrar o frete por cada item individualmente"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Por classe - Cobrar frete por cada classe de entrega no pedido"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Default Cost"
msgstr "Custo padrão"
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Taxa de manuseio padrão"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:282
#: woocommerce.php:509
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping Class"
msgstr "Classe de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:283
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Custo, sem taxa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:284
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Taxa sem imposto. Informe um valor ex. 2.50, ou uma porcentagem ex. 5%"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:289
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Adicionar taxa fixa"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:290
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
msgstr "Adicione taxas para classes de transporte aqui — eles vão sobrescrever os custos definidos por padrão"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:290
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Excluir taxas selecionadas"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:307
#: classes/shipping/shipping-flat_rate.php:339
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select a class…"
msgstr "Selecione uma classe…"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
msgstr "Entrega grátis requer um cupom de entrega gratuita"
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method."
msgstr "Usuários vão precisar informar um código de cupom de entrega grátis para usar este método."
#: classes/shipping/shipping-free_shipping.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
msgstr "Entrega grátis - Faz exatamente o que o nome diz."
#: classes/woocommerce_email.class.php:145
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Pedido recebido"
#: classes/woocommerce_email.class.php:172
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Pedido completo/Links de download"
#: classes/woocommerce_email.class.php:175
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Pedido completo"
#: classes/woocommerce_email.class.php:207
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invoice for Order #%s"
msgstr "Fatura do pedido #%s"
#: classes/woocommerce_email.class.php:209
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Pagar pedido"
#: classes/woocommerce_email.class.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Uma nota foi adicionada ao seu pedido"
#: classes/woocommerce_email.class.php:248
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[%s] A note has been added to your order"
msgstr "[%s] Uma nota foi adicionada ao seu pedido"
#: classes/woocommerce_email.class.php:321
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s."
msgstr "%s unidades de #%s %s (%s) foram devolvidos no pedido #%s."
#: classes/woocommerce_email.class.php:348
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order information"
msgstr "Detalhes do pedido"
#: classes/woocommerce_email.class.php:371
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your account on %s"
msgstr "Sua conta em %s"
#: classes/woocommerce_email.class.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your account details"
msgstr "Detalhes da sua conta"
#: languages/strings.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "pending"
msgstr "pendente"
#: languages/strings.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "failed"
msgstr "falha"
#: languages/strings.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "on-hold"
msgstr "aguardando"
#: languages/strings.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "processing"
msgstr "processando"
#: languages/strings.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "completed"
msgstr "concluído"
#: languages/strings.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "refunded"
msgstr "reembolsado"
#: languages/strings.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "cancelled"
msgstr "cancelado"
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:45
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
msgstr "Desculpe, não foi possível encontrar este pedido em nossa base de dados. <a href=\"%s\">Quer tentar novamente?</a> Talvez você tenha digitado algo errado."
#: templates/cart/cart.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Available on backorder."
msgstr ""
#: templates/cart/cart.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Update Cart"
msgstr "Atualizar carrinho"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:19
#: templates/checkout/review_order.php:15
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Subtotal"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/cart/totals.php:146
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "[Remove]"
msgstr "[Remover]"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:146
#: templates/checkout/review_order.php:147
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order Discount"
msgstr "Desconto do pedido"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:176
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Nenhum método de entrega encontrado. Por favor, informe seu <b>País</b>, <b>CEP</b> e <b>Estado</b> serão exibidos os métodos de entrega disponíveis para sua região."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:176
2012-01-05 07:17:03 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Desculpe, aparentemente não existem métodos de entrega disponíveis para sua localidade (%s)."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:177
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Se você precisa de ajuda ou deseja fazer uma negociação para realizar a entrega, entre em contato conosco."
#: templates/checkout/coupon-form.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Você tem um cupom de desconto?"
#: templates/checkout/coupon-form.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Clique aqui e informe o código do seu cupom de desconto"
#: templates/checkout/form.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Você precisa estar logado para fazer finalizar a compra."
#: templates/emails/customer_completed_order.php:11
#: templates/emails/customer_note_notification.php:15
#: templates/emails/customer_processing_order.php:11
#: templates/emails/new_order.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order #:"
msgstr "Pedido #:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: classes/order.class.php:345
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Subtotal:"
#: templates/emails/customer_new_account.php:7
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
msgstr "Obrigado por registrar-se no %s. Seguem seus dados de acesso:"
#: templates/emails/customer_new_account.php:10
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Username: %s"
msgstr "Usuário (login): %s"
#: templates/emails/customer_new_account.php:11
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Password: %s"
msgstr "Senha: %s"
#: templates/emails/customer_new_account.php:14
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You can login to your account area here: %s."
msgstr "Você pode ver todas as suas compras acessando: %s."
#: templates/emails/customer_note_notification.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Olá, uma nota foi adicionada ao seu pedido:"
#: templates/emails/customer_note_notification.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Para sua referência, os dados do seu pedido são mostrados a seguir."
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:9
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
msgstr "Um pedido foi criado para você “%s”. Para realizar o pagamento deste pedido utilize o seguinte link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
#: templates/emails/customer_pay_for_order.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order #"
msgstr "Pedido #"
#: templates/emails/customer_processing_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Obrigado, nós estamos processando seu pedido. Seguem detalhes da sua compra."
#: templates/emails/new_order.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You have received an order from"
msgstr "Você recebeu um novo pedido de"
#: templates/myaccount/login.php:38
#: templates/myaccount/login.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Register"
msgstr "Registrar"
#: templates/myaccount/login.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Re-enter password"
msgstr "Repita a senha"
#: templates/myaccount/my-account.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "You have no recent orders."
msgstr "Você não realizou compras recentemente."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/order-details-table.php:52
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Download file →"
msgstr "Baixar arquivo →"
#: templates/order/tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "and was completed"
msgstr "e foi concluído"
#: templates/shop/breadcrumb.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
#: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Buy product"
msgstr "Comprar produto"
#: templates/single-product/meta.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Category:"
msgstr "Categoria:"
#: templates/single-product/meta.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Tags:"
msgstr "Tags:"
#: templates/single-product-reviews.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Be the first to review"
msgstr "Seja o primeiro a fazer um review"
#: templates/single-product-reviews.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Your Review"
msgstr "Sua avaliação sobre o produto"
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Exibe uma lista dos produtos mais vendidos no site."
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce - Mais vendidos"
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Best Sellers"
msgstr "Mais vendidos"
#: widgets/widget-cart.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
msgstr "Exibir o carrinho de compras na lateral do site"
#: widgets/widget-cart.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Esconder o carrinho se estiver vazio"
#: widgets/widget-layered_nav.php:342
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Query Type:"
msgstr "Tipo de consulta:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:344
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "AND"
msgstr "E"
#: widgets/widget-layered_nav.php:345
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "OR"
msgstr "OU"
#: widgets/widget-login.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Exibir o links para login e \"Minha conta\" na barra lateral."
#: widgets/widget-login.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce login"
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Customer Login"
msgstr "Login de cliente"
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:183
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Welcome %s"
msgstr "Bem vindo %s"
#: widgets/widget-login.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "My account"
msgstr "Minha conta"
#: widgets/widget-login.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Change my password"
msgstr "Mudar senha"
#: widgets/widget-login.php:58
#: woocommerce-functions.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Sair"
#: widgets/widget-login.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Login »"
msgstr "Login »"
#: widgets/widget-login.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Lost password?"
msgstr "Perdeu a senha?"
#: widgets/widget-login.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Logged out title:"
msgstr "Quando não logado:"
#: widgets/widget-login.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Logged in title:"
msgstr "Quando logado:"
#: widgets/widget-login.php:227
#: woocommerce-functions.php:461
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter a username."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Por favor, informe seu usuário."
#: widgets/widget-login.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please enter your password."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Por favor, informe sua senha."
#: widgets/widget-onsale.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Exibe uma lista dos produtos a venda no site."
#: widgets/widget-onsale.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce A venda"
#: widgets/widget-onsale.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "On Sale"
msgstr "A venda"
#: widgets/widget-price_filter.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Min price"
msgstr "Preço mínimo"
#: widgets/widget-price_filter.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Max price"
msgstr "Preço máximo"
#: widgets/widget-price_filter.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Filter"
msgstr "Filtro"
#: widgets/widget-product_categories.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Order by:"
msgstr "Ordenar por:"
#: widgets/widget-product_categories.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Category Order"
msgstr "Ordem de categoria"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:699
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Cross-sell"
msgstr "Venda cruzada"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:699
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Up-sell"
msgstr "Aumenta venda"
#: woocommerce-functions.php:338
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">Continue Shopping →</a> Product successfully added to your cart."
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">Continue comprando →</a> Produto adicionado no carrinho."
#: woocommerce-functions.php:463
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Este usuário é inválido porque possui caracteres ilegais. Por favor, informe um usuário valido."
#: woocommerce-functions.php:466
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: This username is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Este usuário já está registrado, escolha outro, seja criativo."
#: woocommerce-functions.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: Please type your e-mail address."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Por favor, digite seu endereço de email."
#: woocommerce-functions.php:473
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: The email address isn’t correct."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: O endereço de email não está correto."
#: woocommerce-functions.php:476
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "<strong>ERROR</strong>: This email is already registered, please choose another one."
msgstr "<strong>ERRO</strong>: Este email já está registrado. Por favor, informe outro."
#: woocommerce-functions.php:481
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Redigite sua senha."
#: woocommerce-functions.php:485
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Campo anti spam foi preenchido."
#: woocommerce-functions.php:584
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invalid email address. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Endereço de email inválido. <a href=\"%s\">Vá para a página principal →</a>"
#: woocommerce-functions.php:596
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invalid download. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Download inválido. <a href=\"%s\">Vá para a página principal →</a>"
#: woocommerce-functions.php:606
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Invalid order. <a href=\"%s\">Go to homepage →</a>"
msgstr "Pedido inválido. <a href=\"%s\">Vá para a página principal →</a>"
#: woocommerce-functions.php:939
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New products"
msgstr "Novos produtos"
#: woocommerce-functions.php:947
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New products added to %s"
msgstr "Novos produtos adicionados para %s"
#: woocommerce-functions.php:955
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Novos produtos tageados %s"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:506
#: woocommerce.php:508
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Classes de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:510
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Procurar Classes de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:511
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Todas as Classes de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:512
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Classe de entrega pai"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:513
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Classe de entrega pai:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:514
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Editar Classe de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:515
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Atualizar Classe de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:516
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Adicionar nova Classe de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:517
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Nome da nova Classe de entrega"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:826
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Select an option…"
msgstr "Selecione uma opção"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: woocommerce.php:1061
#@ woocommerce
2012-01-05 07:17:03 +00:00
msgid "Product % Discount"
msgstr "Desconto do produto"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:165
#@ woocommerce
msgid "Item"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#@ woocommerce
msgid "Unit Cost"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168
#@ woocommerce
msgid "Unit cost before discounts"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170
#@ woocommerce
msgid "Unit Tax"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170
#@ woocommerce
msgid "Unit tax before discounts"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172
#@ woocommerce
msgid "Whether the item is taxable or not"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
#@ woocommerce
msgid "The items tax class for this order"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
#@ woocommerce
msgid "Line Cost"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
#@ woocommerce
msgid "Line cost after discount"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#@ woocommerce
msgid "Line Tax"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:180
#@ woocommerce
msgid "Line tax after discount"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:219
#: woocommerce-ajax.php:531
#@ woocommerce
msgid "Delete item"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:220
#: woocommerce-ajax.php:532
#@ woocommerce
msgid "View product"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:410
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:435
#@ woocommerce
msgid "Cost ex. tax:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:441
#@ woocommerce
msgid "Method:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:451
#@ woocommerce
msgid "Taxes"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:455
#@ woocommerce
msgid "Cart Tax:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:462
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to add multiple or compound taxes. Leave the rate blank to remove a tax row."
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495
#@ woocommerce
msgid "Add row"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:510
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:71
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-init.php:145
#@ woocommerce
msgid "Tax Label"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:371
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:443
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:372
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453
#@ woocommerce
msgid "Compound"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:381
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:453
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:389
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:461
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:444
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:476
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:612
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:473
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:609
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state…"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:747
#@ woocommerce
msgid "Catalog Prices"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:748
#@ woocommerce
msgid "Catalog prices defined including tax"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:757
#@ woocommerce
msgid "Display cart contents excluding tax"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:766
#@ woocommerce
msgid "Display cart totals excluding tax"
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:162
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(for %s)"
msgstr ""
#: templates/cart/totals.php:170
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
msgstr ""
#: templates/checkout/review_order.php:114
#@ woocommerce
msgid "Order Subtotal"
msgstr ""
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
#@ default
msgctxt "woocommerce"
msgid "by %1$s"
msgstr ""