woocommerce/i18n/languages/woocommerce-admin-it_IT.po

5773 lines
202 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

2014-04-01 07:09:12 +00:00
#
2014-02-12 13:25:06 +00:00
# Translators:
2014-03-25 14:20:47 +00:00
# Fredev <federico.paletta88@gmail.com>, 2014
2014-02-13 21:22:53 +00:00
# Gabriele Polidori <webmaster@onenet.it>, 2014
2014-03-25 14:20:47 +00:00
# FrancoBaccarini <info@francobaccarini.it>, 2014
# Marco Gobbo <kiba.no.michi@gmail.com>, 2014
2014-03-05 10:31:36 +00:00
# maxlam <lam.max@tiscali.it>, 2014
# paoloalbera <albera.paolo@yahoo.it>, 2014
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
"POT-Creation-Date: 2014-03-24 12:16:54+00:00\n"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"PO-Revision-Date: 2014-04-01 09:08+0100\n"
"Last-Translator: Nicola Mustone <nicola.mustone@ecomstore.net>\n"
"Language-Team: Italian (Italy) (http://www.transifex.com/projects/p/"
"woocommerce/language/it_IT/)\n"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: it_IT\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"X-Generator: Poedit 1.6.4\n"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:19
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:108
msgid "Please enter in decimal (%s) format without thousand separators."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Per favore inserisci in formato decimale (%s) senza separatori delle "
"migliaia."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:109
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Please enter in monetary decimal (%s) format without thousand separators and "
"currency symbols."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136
msgid ""
"Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously "
"reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you "
"will need to manually restore the item's stock."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Sei sicuro di voler rimuovere i prodotti selezionati? Se in precedenza hai "
"ridotto il magazzino di questo prodotto, o questo ordine è stato inviato da "
"un cliente, sarà necessario ripristinare manualmente lo stock dell'articolo."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137
msgid "Please select some items."
msgstr "Si prega di selezionare alcuni elementi."
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138
msgid "Remove this item meta?"
msgstr "Rimuovi i metadati per questo articolo?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Rimuovere questo attributo?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:307
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:330
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:374
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:246
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:439
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:533
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203
msgid "Name"
msgstr "Nome"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6
msgid "Remove"
msgstr "Rimuovere"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:432
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:526
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7
msgid "Click to toggle"
msgstr "Fare clic per attivare o disattivare"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:447
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539
msgid "Value(s)"
msgstr "Valore(i)"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:144
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:540
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Inserire del testo, o alcuni attributi separando i valori col simbolo (|)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:145
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:490
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:545
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Visibile nella pagina prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:503
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:551
msgid "Used for variations"
msgstr "Usato nelle variazioni"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:147
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
msgstr "Immettere un nome per il nuovo termine di attributo:"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:148
msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?"
msgstr "Calcolare i totali in base alle voci dell'ordine, sconti e spedizione?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:149
msgid ""
"Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers "
"country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Calcolare le tasse per riga? Questo calcolerà le imposte in base allla "
"nazione dei clienti. Se nessun di indirizzo di fatturazione o spedizione è "
"stato impostato verrà utilizzata la nazione in cui si trova negozio."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:150
msgid ""
"Copy billing information to shipping information? This will remove any "
"currently entered shipping information."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Copia i dati di fatturazione sui dati di spedizione? Questa operazione "
"rimuoverà gli eventuali dati di spedizione inseriti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:151
msgid ""
"Load the customer's billing information? This will remove any currently "
"entered billing information."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Caricare i dati di fatturazione del cliente? Questo elimina ogni "
"informazione di fatturazione attualmente inserita."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:152
msgid ""
"Load the customer's shipping information? This will remove any currently "
"entered shipping information."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Caricare dati di spedizione del cliente? Questo elimina ogni informazione di "
"spedizione attualmente inserita."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:153
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:168
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128
msgid "Featured"
msgstr "In Evidenza"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:156
msgid "No customer selected"
msgstr "Nessun cliente selezionato"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:182
msgid ""
"Could not grant access - the user may already have permission for this file "
"or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order "
"has been saved."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Impossibile concedere l'accesso - l'utente potrebbe già avere il permesso "
"per questo file o l'email di fatturazione non è impostata. Assicurarsi che "
"l'email di fatturazione sia impostata e che l'ordine sia stato salvato."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:183
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
msgstr "Sei sicuro di voler revocare l'accesso per questo download?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:203
msgid ""
"Are you sure you want to link all variations? This will create a new "
"variation for each and every possible combination of variation attributes "
"(max 50 per run)."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Sei sicuro che si desidera collegare tutte le varianti? Questo creerà una "
"nuova variante per ciascuno e per ogni possibile combinazione di attributi "
"di variazione (max 50 per esecuzione)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:204
msgid "Enter a value"
msgstr "Inserire un valore"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:205
msgid "Enter a value (fixed or %)"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
msgstr "Inserisci un valore (fisso o %)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:206
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Sei sicuro di voler cancellare tutte le varianti? Ciò non può essere "
"annullato."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:207
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Ultimo avvertimento, sei sicuro?"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:208
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:123
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:210
msgid "Choose an image"
msgstr "Scelta immagine"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:209
msgid "Set variation image"
msgstr "Impostare immagine per la variazione"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:210
msgid "variation added"
msgstr "variante aggiunta"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:211
msgid "variations added"
msgstr "varianti aggiunte"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:212
msgid "No variations added"
msgstr "Nessuna variante aggiunta"
#: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:213
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Sei sicuro di voler rimuovere questa variante?"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82
msgid "Please, provide an attribute name, slug and type."
msgstr "Si prega di specificare il nome dell'attributo, lo slug e il tipo."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84
msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please."
msgstr "Lo slug “%s” è troppo lungo (28 caratteri max). Ridurre, per favore."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86
msgid ""
"Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Lo slug “%s” non è consentito, perché è un termine riservato. Modifica, per "
"favore."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96
msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please."
msgstr "Lo slug “%s” è già in uso. Modifica, per favore."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Modifica Attributo"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:376
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Nome per l'attributo (visibile sul front-end)."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:380
msgid "Slug"
msgstr "Slug"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:382
msgid ""
"Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Slug / riferimento unico per l'attributo, deve essere inferiore a 28 "
"caratteri."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:386
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:259
msgid "Type"
msgstr "Tipo"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:388
msgid "Select"
msgstr "Seleziona"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389
msgid "Text"
msgstr "Testo"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:392
msgid ""
"Determines how you select attributes for products. Under admin panel -> "
"products -> product data -> attributes -> values, <strong>Text</strong> "
"allows manual entry whereas <strong>select</strong> allows pre-configured "
"terms in a drop-down list."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Stabilisce come selezionare gli attributi dei prodotti. Dal pannello "
"amministratore -> prodotti -> Dati Prodotto -> attributi -> valori "
"<strong>Text</strong> permette l'inserimento manuale mentre <strong>select</"
"strong> permette l'inserimento di termini predefiniti in un menù a discesa."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:396
msgid "Default sort order"
msgstr "Ordinamento predefinito"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:336
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:398
msgid "Custom ordering"
msgstr "Ordinamento personalizzato"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:333
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400
msgid "Term ID"
msgstr "ID termine"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:402
msgid ""
"Determines the sort order of the terms on the frontend shop product pages. "
"If using custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Stabilisce l'ordinamento dei termini nelle pagine prodotto del frontend. Se "
"si usa un ordinamento personalizzato, è possibile trascinare i termini in "
"questo attributo."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283
msgid "Update"
msgstr "Aggiorna"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:299
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:105
msgid "Attributes"
msgstr "Attributi"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310
msgid "Order by"
msgstr "Ordine per"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311
msgid "Terms"
msgstr "Termini"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:171
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:192
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:112
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Modifica"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:323
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5
msgid "Delete"
msgstr "Cancella"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:356
msgid "Configure terms"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Configura termini e condizioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:360
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Attualmente non esistono attributi."
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:370
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Aggiungi nuovo attributo"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371
msgid ""
"Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You "
"can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" "
"widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Gli attributi consentono di definire i dati extra del prodotto, come la "
"dimensione o il colore. È possibile utilizzare questi attributi nella barra "
"laterale negozio con il widget \"layered nav\". Attenzione: non è possibile "
"rinominare un attributo in seguito."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:405
msgid "Add Attribute"
msgstr "Aggiungi attributo"
#: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:416
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Sei sicuro di voler eliminare questo attributo?"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:35
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Recensioni Recenti"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:38
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
msgid "WooCommerce Status"
msgstr "WooCommerce Stato"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:132
msgid "<strong>%s</strong> sales this month"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "<strong>%s</strong> vendite questo mese"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:139
msgid "%s top seller this month (sold %d)"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "%s miglior venditore questo mese (venduti %d)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:145
msgid "<strong>%s order</strong> awaiting processing"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> awaiting processing"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "<strong>%s ordine</strong> in attesa di elaborazione"
msgstr[1] "<strong>%s ordini</strong> in attesa di elaborazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:150
msgid "<strong>%s order</strong> on-hold"
msgid_plural "<strong>%s orders</strong> on-hold"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr[0] "<strong>%s ordine</strong> in attesa"
msgstr[1] "<strong>%s ordini</strong> in attesa"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:155
msgid "<strong>%s product</strong> low in stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> low in stock"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "<strong>%s prodotto</strong> in esaurimento"
msgstr[1] "<strong>%s prodotti</strong> in esaurimento"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:160
msgid "<strong>%s product</strong> out of stock"
msgid_plural "<strong>%s products</strong> out of stock"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr[0] "<strong>%s prodotto</strong> esaurito"
msgstr[1] "<strong>%s prodotti</strong> esauriti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:193
msgid "out of 5"
msgstr "di 5"
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:195
msgid "reviewed by"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "recensito da"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:201
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Non ci sono ancora recensioni disponibili."
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Fai un duplicato partendo da questo prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplica"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "Copia in una nuova bozza"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Nessun prodotto da duplicare è stato fornito!"
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Creazione del prodotto non riuscita, impossibile trovare prodotto originale:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126
msgid "(Copy)"
msgstr "(Copy)"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38
msgid "Documentation"
msgstr "Documentazione"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41
msgid ""
"Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending "
"WooCommerce please read the documentation."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Grazie per aver scelto di usare WooCommerce :) Se hai bisogno di aiuto "
"nell'utilizzo o per ampliare le funzionalità di WooCommerce, leggi la "
"documentazione del plugin."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "WooCommerce Documentation"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Documentazione su WooCommerce"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43
msgid "Developer API Docs"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Documentazione delle API per sviluppatori"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49
msgid "Support"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Supporto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52
msgid ""
"After <a href=\"%s\">reading the documentation</a>, for further assistance "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"you can use the <a href=\"%s\">community forum</a>, or if you have access as "
"a WooThemes customer, <a href=\"%s\">our support desk</a>."
msgstr ""
"Dopo <a href=\"%s\">aver letto la documentazione</a>, per ulteriore "
"assistenza puoi usare i <a href=\"%s\">forum pubblici</a>, oppure se hai "
"accesso come cliente WooThemes, <a href=\"%s\">il nostro supporto dedicato</"
"a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Before asking for help we recommend checking the status page to identify any "
"problems with your configuration."
msgstr ""
"Prima di chiedere assistenza, raccomandiamo di controllare la pagina sullo "
"stato del sistema per identificare qualsiasi problema nella tua "
"configurazione."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "System Status"
msgstr "Stato del sistema"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Community Support"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Supporto della comunità"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56
msgid "Customer Support"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Supporto Clienti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62
msgid "Found a bug?"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Hai trovato un bug?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65
msgid ""
"If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via <a "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"href=\"%s\">Github issues</a>. Ensure you read the <a href=\"%s"
"\">contribution guide</a> prior to submitting your report. Be as descriptive "
"as possible and please include your <a href=\"%s\">system status report</a>."
msgstr ""
"Se trovi un bug nel core di WooCommerce, puoi aprire un ticket via <a href="
"\"%s\">Github issues</a>. Assicurati di aver letto la <a href=\"%s"
"\">contribution guide</a> prima di inviare la tua comunicazione. Sii il più "
"preciso possibile nella descrizione e non dimenticare di includere il tuo "
"href=\"%s\">system status report</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67
msgid "Report a bug"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Segnala un bug"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73
msgid "For more information:"
msgstr "Per maggiori informazioni:"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74
msgid "About WooCommerce"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Info su WooCommerce"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75
msgid "Project on WordPress.org"
msgstr "Project on WordPress.org"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76
msgid "Project on Github"
msgstr "Project on Github"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77
msgid "Official Extensions"
msgstr "Estensioni ufficiali"
#: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78
msgid "Official Themes"
msgstr "Temi ufficiali"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
msgstr "WooCommerce Tax Rates (CSV)"
#: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32
msgid "Import <strong>tax rates</strong> to your store via a csv file."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Importazione <strong>aliquote fiscali</strong> per il tuo negozio tramite un "
"file CSV."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56
msgid "Reports"
msgstr "Rapporti"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "Impostazioni WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:277
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:243
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:269
msgid "Settings"
msgstr "Impostazioni"
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4
msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "WooCommerce Add-ons/Estensioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:88
msgid "Add-ons"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Add-ons"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:126
#: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:128
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Ordini"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33
msgid "Product permalink base"
msgstr "Permalink base prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38
msgid "Product category base"
msgstr "Base categoria prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45
msgid "Product tag base"
msgstr "Base etichetta prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52
msgid "Product attribute base"
msgstr "Base attributi prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "categoria-prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "tag-prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"These settings control the permalinks used for products. These settings only "
"apply when <strong>not using \"default\" permalinks above</strong>."
msgstr ""
"Queste impostazioni controllano i permalink utilizzati per i prodotti. "
"Queste impostazioni si applicano solo quando <strong>non si usano i "
"permalink di \"default \" </ strong>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100
msgctxt "default-slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101
msgctxt "default-slug"
msgid "product"
msgstr "prodotto"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:177
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:226
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:70
msgid "Default"
msgstr "Default"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Product"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
msgstr "Prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122
msgid "Shop base"
msgstr "Shop base"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126
msgid "Shop base with category"
msgstr "Shop base con categoria"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132
msgid "Custom Base"
msgstr "Base personalizzata"
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Enter a custom base to use. A base <strong>must</strong> be set or WordPress "
"will use default instead."
msgstr ""
"Inserire una base personalizzata da utilizzare. Una base <strong >deve "
"essere impostata</strong> o WordPress utilizzerà quella di default."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:184
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Prodotto aggiornato. <a href=\"%s\">Vedi Prodotto</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89
msgid "Custom field updated."
msgstr "Campo personalizzato aggiornato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90
msgid "Custom field deleted."
msgstr "Campo personalizzato cancellato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61
msgid "Product updated."
msgstr "Prodotto aggiornato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62
msgid "Product restored to revision from %s"
msgstr "Prodotto ripristinato alla revisione da %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
msgstr "Prodotto pubblicato. <a href=\"%s\">Vedi Prodotto</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64
msgid "Product saved."
msgstr "Prodotto salvato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr "Prodotto inviato. <a href=\"%s\">Anteprima Prodotto</a>"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
"Prodotto previsto per: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href="
"\"%2$s\">Anteprima Prodotto</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97
msgid "M j, Y @ G:i"
msgstr "M j, Y @ G:i"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgid ""
"Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
msgstr ""
"Bozza prodotto aggiornata. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Anteprima "
"prodotto</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78
msgid "Order updated."
msgstr "Ordine aggiornato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77
msgid "Order restored to revision from %s"
msgstr "Ordine ripristinato alla revisione da %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79
msgid "Order saved."
msgstr "Ordine salvato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80
msgid "Order submitted."
msgstr "Ordine inviato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Ordine previsto per: <strong>%1$s</strong>. "
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83
msgid "Order draft updated."
msgstr "Bozza ordine aggiornata."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93
msgid "Coupon updated."
msgstr "Coupon aggiornato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92
msgid "Coupon restored to revision from %s"
msgstr "Coupon ripristinato alla revisione da %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94
msgid "Coupon saved."
msgstr "Coupon salvato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95
msgid "Coupon submitted."
msgstr "Coupon inviato."
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
msgstr "Coupon previsto per: <strong>%1$s</strong>. "
#: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98
msgid "Coupon draft updated."
msgstr "Bozza coupon aggiornata."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:45
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Indirizzo di fatturazione del cliente"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:48
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:97
msgid "First name"
msgstr "Nome"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:52
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:101
msgid "Last name"
msgstr "Cognome"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:56
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:105
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84
msgid "Company"
msgstr "Società"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:60
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:109
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88
msgid "Address 1"
msgstr "Indirizzo 1"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:64
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:113
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92
msgid "Address 2"
msgstr "Indirizzo 2"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:68
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:117
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "City"
msgstr "Città"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:72
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:121
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100
msgid "Postcode"
msgstr "C.A.P."
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:76
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:125
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110
msgid "State/County"
msgstr "Provincia"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:77
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:126
msgid "State/County or state code"
msgstr "Stato/Provincia o il codice di Stato"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:80
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:129
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104
msgid "Country"
msgstr "Stato"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:81
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:130
msgid "2 letter Country code"
msgstr "Codice stato 2 lettere"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:84
msgid "Telephone"
msgstr "Telefono"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:249
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Email"
msgstr "Email"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:94
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Indirizzo di spedizione del cliente"
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:197
msgid "Read"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Leggi"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:198
msgid "Write"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Scrivi"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:199
msgid "Read/Write"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Leggi/Scrivi"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:207
msgid "WooCommerce API Keys"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Chiave API WooCommerce"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:211
msgid "Generate API Key"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Genera Chiave API"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:213
msgid "Consumer Key:"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Chiave Consumer:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:214
msgid "Consumer Secret:"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Segreto Consumer:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:215
msgid "Permissions:"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Permessi:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:219
msgid "Revoke API Key"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Revoca chiave API"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:43
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:251
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Ordini"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Sales by date"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Vendite per data"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:52
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Sales by product"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Vendite per prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:58
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Sales by category"
msgstr "Vendite per categoria"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:64
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Coupons by date"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Buoni sconto per data"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:72
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:30
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Customers"
msgstr "Clienti"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Customers vs. Guests"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Clienti vs. Ospiti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:81
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Customer List"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Elenco clienti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:89
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:25
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:26
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Stock"
msgstr "Magazzino"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Low in stock"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "In esaurimento"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:98
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:419
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:98
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138
msgid "Out of stock"
msgstr "Esaurito"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:104
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Most Stocked"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Il più disponibile"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:115
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75
msgid "Taxes"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tassazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Taxes by code"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tassazione per codice postale"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:124
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Taxes by date"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tassazione per data"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:54
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Azione fallita. Per favore, aggiornare la pagina e riprovare."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:65
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Le impostazioni sono state salvate."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:121
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Le modifiche apportate andranno perse se si esce da questa pagina."
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:490
msgid "Hard Crop?"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Hard Crop - taglio forzato dell'immagine?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:515
msgid "Select a page&hellip;"
msgstr "Scegli una pagina&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538
msgid "Choose a country&hellip;"
msgstr "Scegli una nazione&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:562
msgid "Choose countries&hellip;"
msgstr "Scegli più nazioni&hellip;"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
msgid "Select all"
msgstr "Seleziona tutto"
#: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:568
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:461
msgid "Select none"
msgstr "Seleziona nessuno"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52
msgid "Product Transients Cleared"
msgstr "Product Transients Azzerati"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93
msgid "%d Transients Rows Cleared"
msgstr "%d righe Transients azzerate"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102
msgid "Roles successfully reset"
msgstr "Ruoli resettati correttamente"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114
msgid "Terms successfully recounted"
msgstr "Termini ricontati correttamente"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:125
msgid "Sessions successfully cleared"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Sessione cancellata con successo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:129
msgid "All missing WooCommerce pages was installed successfully."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Tutte le pagine di WooCommerce mancanti sono state installate con successo."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:137
msgid "Tax rates successfully deleted"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Aliquota cancellata con successo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:146
msgid "There was an error calling %s::%s"
msgstr "C'è stato un errore chiamando %s::%s"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:149
msgid "There was an error calling %s"
msgstr "C'è stato un errore di chiamata %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:159
msgid "Your changes have been saved."
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Le tue modifiche sono state salvate."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:173
msgid "WC Transients"
msgstr "WC Transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:174
msgid "Clear transients"
msgstr "Elimina i transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
msgstr "This tool will clear the product/shop transients cache."
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:178
msgid "Expired Transients"
msgstr "Expired Transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:179
msgid "Clear expired transients"
msgstr "Clear expired transients"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:180
2014-02-27 14:21:25 +00:00
msgid "This tool will clear ALL expired transients from WordPress."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "Questo tool canceller&agrave; TUTTI i transient scaduti da WordPress."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:183
msgid "Term counts"
msgstr "Conteggio termini"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:184
msgid "Recount terms"
msgstr "Riconteggia i termini"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:185
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"This tool will recount product terms - useful when changing your settings in "
"a way which hides products from the catalog."
msgstr ""
"Questo strumento riconteggia i termini di prodotto - utile quando si "
"modificano le impostazioni in modo che si nascondono prodotti dal catalogo."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:188
msgid "Capabilities"
msgstr "Funzionalità"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:189
msgid "Reset capabilities"
msgstr "Resetta le funzionalità"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:190
msgid ""
"This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. "
"Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questo strumento ripristinerà i ruoli admin, clienti e shop_manager al "
"default. Utilizzare questa opzione se gli utenti non possono accedere a "
"tutte le pagine di amministrazione WooCommerce."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:193
msgid "Customer Sessions"
msgstr "Sessioni clienti"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:194
msgid "Clear all sessions"
msgstr "Pulisci tutte le sessioni"
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:195
msgid ""
"<strong class=\"red\">Warning:</strong> This tool will delete all customer "
"session data from the database, including any current live carts."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"<strong class=\"red\">Pericolo:</strong> Questo strumento cancellerà tutti i "
"dati di sessione del cliente dal database, insieme a tutti i carrelli attivi."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:198
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "Installare le pagine WooCommerce "
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:199
msgid "Install pages"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Installa pagine"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:200
msgid ""
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This tool will install all the missing "
"WooCommerce pages. Pages already defined and set up will not be replaced."
msgstr ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"<strong> class=\"red\">Nota:</strong> Questo tool installer&agrave; tutte le "
"pagine mancanti di WooCommerce. Le pagine gi&agrave; definite e configurate "
"non saranno rimpiazzate."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:203
msgid "Delete all WooCommerce tax rates"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Cancella TUTTE le aliquote create"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:204
msgid "Delete ALL tax rates"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Cancella TUTTE le aliquote create"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-status.php:205
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"<strong class=\"red\">Note:</strong> This option will delete ALL of your tax "
"rates, use with caution."
msgstr ""
"<strong class=\"red\">Nota:</strong> Questa opzione eliminerà TUTTE le "
"aliquote create. Usare con cautela."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:86
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:174
msgid "Display type"
msgstr "Tipo di visualizzazione"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:89
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:178
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Products"
msgstr "Prodotti"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179
msgid "Subcategories"
msgstr "Sottocategorie"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:91
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:180
msgid "Both"
msgstr "Entrambi"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185
msgid "Thumbnail"
msgstr "Thumbnail"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Carica/Aggiungi Immagine"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:100
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:191
msgid "Remove image"
msgstr "Rimuovere immagine"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:125
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:212
msgid "Use image"
msgstr "Usa immagine"
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:270
msgid ""
"Product categories for your store can be managed here. To change the order "
"of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see "
"more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the "
"page."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Le categorie di prodotti per il tuo negozio possono essere gestite da qui. "
"Per modificare l'ordine delle categorie sul front-end è possibile "
"trascinarle e rilasciarle per ordinarle. Per visualizzare altre categorie "
"elencate cliccare sul collegamento \"opzioni dello schermo \" nella parte "
"superiore della pagina."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:280
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups "
"can then be used by certain shipping methods to provide different rates to "
2014-02-12 13:25:06 +00:00
"different products."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Le classi di spedizione possono essere utilizzate per raggruppare i prodotti "
"di tipo simile. Tali gruppi possono quindi essere utilizzati dalle modalità "
"di spedizione stabilite per offrire tariffe diverse per prodotti diversi."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:293
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:244
msgid "Image"
msgstr "Immagine"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:46
msgid "Welcome to WooCommerce"
msgstr "Benvenuti in WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:195
msgid "Welcome to WooCommerce %s"
msgstr "Benvenuti in WooCommerce %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200
msgid "Thanks, all done!"
msgstr "Grazie, fatto tutto!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:202
msgid "Thank you for updating to the latest version!"
msgstr "Grazie per l'aggiornamento alla versione più recente!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:204
msgid "Thanks for installing!"
msgstr "Grazie per l'installazione!"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206
msgid ""
"%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We "
"hope you enjoy it."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"% s WooCommerce% s è più potente, stabile e sicuro che mai. Speriamo che vi "
"piaccia."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:210
msgid "Version %s"
msgstr "Versione %s"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:214
msgid "Docs"
msgstr "Docs"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:221
msgid "What's New"
msgstr "Cosa c'è di nuovo"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:223
msgid "Credits"
msgstr "Crediti"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225
msgid "Translators"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Traduttori"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:243
msgid "A new RESTful API developers will &#10084;"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Un nuovo sviluppatore API RESTful vorrebbe &#10084;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:246
msgid "Access your data from 3rd party applications"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Accedi ai tuoi dati da applicazioni di terze parti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247
msgid ""
"Built on top of the WooCommerce API, and targetted directly at developers, "
"the new REST API allows you to get data for <strong>Orders</strong>, "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"<strong>Coupons</strong>, <strong>Customers</strong>, <strong>Products</"
"strong> and <strong>Reports</strong> in both <code>XML</code> and "
"<code>JSON</code> formats."
msgstr ""
"Costruite sulla base delle API WooCommerce, e pensate direttamente per gli "
"sviluppatori, le nuove API REST ti consentono di ottenere i dati per "
"<strong>Ordini</ strong>, <strong>Coupon</ strong>, <strong>Clienti</ "
"strong>, <strong>Prodotti</ strong> e <strong>Resoconti</ strong>in "
"formato<code>XML</ code> e <code>JSON</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:251
msgid "Authentication to keep data secure"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Autenticazione per la sicurezza"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:252
msgid ""
"Authentication for the REST API is performed using HTTP Basic Auth if you "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"have SSL enabled, or signed according to the <a href=\"http://tools.ietf.org/"
"html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> specification if you don't have SSL. Data is "
"only available to authenticated users."
msgstr ""
"L'autenticazione per le API REST è eseguita usando HTTP Basic Auth se è "
"abilitato l'SSL, o firmato secondo le specifiche <a href=\"http://tools.ietf."
"org/html/rfc5849\">OAuth 1.0a</a> se non è disponibile SSL. I dati sono "
"disponbili solo per gli utenti autenticati."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:257
msgid "UI and reporting improvements"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:260
msgid "WordPress 3.8 admin UI compatibility"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Compatibilità con l'interfaccia utente di Wordpress 3.8"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:261
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"WooCommerce 2.1 has had its UI restyled to work with the new admin design in "
"WordPress 3.8. All bitmap icons have been replaced with a custom, "
2014-02-12 13:25:06 +00:00
"lightweight icon font for razor sharp clarity on retina devices as well as "
"improved performance."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:264
msgid "Simplified order UI"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "UI dell'ordine semplificata"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:265
msgid ""
"The orders panel has seen significant improvement to both the totals panel, "
"and line item display making editing new and existing orders a breeze."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266
msgid ""
"Item meta has also been optimised and can now be viewed as HTML rather than "
"stuck in a text input."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:269
msgid "Improved Reporting"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "Report migliorati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:270
msgid ""
"Reports have been redesigned with new <strong>filtering</strong> "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"capabilities, a new <strong>customer report</strong> showing orders/"
"spending, and the ability to <strong>export CSVs</strong>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271
msgid ""
"The dashboard also has a new widget showing you an overview of current "
"orders complete with sparklines for quick at-a-glance stats."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276
msgid "Separated integrations"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "Integrazione separata"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:279
msgid "New separate plugins"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "Nuovi plugin separati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:280
msgid ""
"To make core more lean, some integrations have been removed and turned into "
"dedicated plugins which you can install as and when you need them."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Per rendere il core più snello, alcune integrazioni sono state rimosse e "
"trasformate in plugin dedicati che possono essere installati qualora ce ne "
"fosse la necessità."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284
msgid "Add Google Analytics eCommerce tracking to your WooCommerce store."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Aggiungi il tracciamento Google Analytics eCommerce al tuo negozio "
"WooCommerce."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:285
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:290
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:295
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:300
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:305
msgid "Download"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
msgstr "Download"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288
msgid "Piwik"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Piwik"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289
msgid "Integrate WooCommerce with Piwik and the WP-Piwik plugin."
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Integra WooCommerce con Piwik e il plugin WP-Piwik"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294
msgid "Add social network sharing buttons to products using ShareThis."
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Aggiungi i bottoni di condivisione sociale ai prodotti con ShareThis."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:298
msgid "Sharedaddy"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Sharedaddy"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:299
msgid "Add social network sharing buttons to products using Sharedaddy."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Aggiungi i pulsanti di condivisione sociale ai prodotti con ShareDaddy."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:303
msgid "ShareYourCart"
msgstr "ShareYourCart"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:304
msgid ""
"Let users share their carts for a discount using the ShareYourCart service."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Permetti agli utenti di condividere il proprio carrello per ottenere uno "
"sconto usando il servizio ShareYourCart."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:310
msgid "Under the Hood"
msgstr "Dietro le quinte"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:314
msgid "PayPal PDT support"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Supporto PDT PayPal"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:315
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"PayPal Data Transfer (PDT) is an alternative for PayPal IPN which sends back "
"the status of an order when a customer returns from PayPal."
msgstr ""
"PayPal Data Transfer (PDT) è una alternativa a PayPal IPN che manda indietro "
"lo stato di un ordine quando un cliente torna da PayPal."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319
msgid "Stylesheet separation"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Separazione fogli stile"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:320
msgid ""
"Frontend styles have been split into separate appearance/layout/smallscreen "
"stylesheets to help with selective customisation."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:324
msgid "New endpoints"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:325
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Certain pages such as \"Pay\", \"Order Received\" and some account pages are "
"now endpoints rather than pages to make checkout more reliable."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:331
msgid "Default credit card form for gateways"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "Modulo di default della carta di credito per i gateway"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:332
msgid ""
"We've added a standardized, default credit card form for gateways to use if "
"they support <code>default_credit_card_form</code>."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:336
msgid "Coupon limits per customer"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Limite coupon per cliente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337
msgid ""
"Coupon usage limits can now be set per user (using email + ID) rather than "
"global."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:341
msgid "Streamlined new-account process"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:342
msgid ""
"During checkout, username and passwords are optional and can be "
"automatically generated by WooCommerce."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Durante il pagamento, nome utente e password sono opzionali e possono essere "
"generati automaticamente da WooCommerce."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:349
msgid "Additional price display options"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Ulteriori opzioni di visualizzazione del prezzo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:350
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Define whether prices should be shown incl. or excl. of tax on the frontend, "
"and add an optional suffix."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:354
msgid "Past order linking"
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:355
msgid ""
"Admins now have the ability to link past orders to a customer (before they "
"registered) by email address."
msgstr ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Gli admin possono collegare ordini precedenti ad un cliente (prima che "
"questo fosse registrato) con l'indirizzo email."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:359
msgid "Review improvements"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "Miglioramenti per le recensioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:360
msgid ""
"We've added a new option to restrict reviews to logged in purchasers, and "
"made ratings editable from the backend."
msgstr ""
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:367
msgid "Go to WooCommerce Settings"
msgstr "Vai alle impostazioni di WooCommerce"
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:382
msgid ""
"WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate "
"individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"name? <a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce/blob/master/"
"CONTRIBUTING.md\">Contribute to WooCommerce</a>."
msgstr ""
"WooCommerce è sviluppato e mantenuto da un team internazionale di persone "
"appassionate e sostenuta da una comunità di sviluppatori impressionante. "
"Vuoi vedere anche il tuo nome? <a href=\"https://github.com/woothemes/"
"woocommerce/blob/master/CONTRIBUTING.md\">Contribuisci a WooCommerce</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:398
msgid ""
"WooCommerce has been kindly translated into several other languages thanks "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"to our translation team. Want to see your name? <a href=\"https://www."
"transifex.com/projects/p/woocommerce/\">Translate WooCommerce</a>."
msgstr ""
"WooCommerce è stato gentilmente tradotto in tantissime lingue grazie al "
"nostro team di traduzione. Vuoi vedere apparire qui il tuo nome? <a href="
"\"https://www.transifex.com/projects/p/woocommerce/\">Traduci WooCommerce</"
"a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:423
msgid "View %s"
msgstr "Vedi %s"
#: includes/admin/class-wc-admin.php:114
msgid "HTML Email Template"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Template html email"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245
msgid "Sorry, there has been an error."
msgstr "Siamo spiacenti, si è verificato un errore."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104
msgid "The file does not exist, please try again."
msgstr "Il file non esiste, si prega di riprovare."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191
msgid "The CSV is invalid."
msgstr "Il CSV non è valido."
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Import complete - imported <strong>%s</strong> tax rates and skipped <strong>"
"%s</strong>."
msgstr ""
"Importazione completa - importato <strong>% s</strong> aliquote fiscali e "
"saltato <strong>% s</strong>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "All done!"
msgstr "Fatto tutto!"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212
msgid "View Tax Rates"
msgstr "Visualizza Aliquote"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263
msgid "Import Tax Rates"
msgstr "Importa Aliquote"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:285
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into "
"your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import"
"\"."
msgstr ""
"Hi there! Carica un file CSV contenente le aliquote fiscali per importarne "
"il contenuto nel vostro negozio. Scegliere un file .csv da caricare, quindi "
"fare clic su \"Carica e importa file\"."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:287
msgid ""
"Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). "
"<a href=\"%s\">Click here to download a sample</a>."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Le aliquote fiscali devono essere definiti con colonne in un ordine "
"specifico (10 colonne). <a href=\"%s\">Clicca qui per scaricare un esempio</"
"a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:295
msgid ""
"Before you can upload your import file, you will need to fix the following "
"error:"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Prima di caricare il file di importazione, è necessario risolvere il "
"seguente errore:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:304
msgid "Choose a file from your computer:"
msgstr "Scegli un file dal tuo computer:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:310
msgid "Maximum size: %s"
msgstr "Dimensione massima: %s"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:315
msgid "OR enter path to file:"
msgstr "OR digitare il percorso al file:"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:322
msgid "Delimiter"
msgstr "Separatore"
#: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:328
msgid "Upload file and import"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Carica ed importa file"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:103
msgid "Product Image"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Immagine prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105
msgid "Remove product image"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Rimuovi immagine"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:121
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:122
msgid "Set product image"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Immagine prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:136
msgid "Product name"
msgstr "Nome prodotto"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:157
msgid "Catalog/search"
msgstr "Catalogo/ricerca"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:158
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115
msgid "Catalog"
msgstr "Catalogo"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:159
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116
msgid "Search"
msgstr "Cerca"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:160
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117
msgid "Hidden"
msgstr "Nascosto"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:164
msgid "Catalog visibility:"
msgstr "Visibilità Catalogo:"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:179
msgid ""
"Define the loops this product should be visible in. The product will still "
"be accessible directly."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Definire i loop in cui questo prodotto dovrebbe essere visibile. Il prodotto "
"sarà ancora accessibile direttamente."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:185
msgid "Enable this option to feature this product."
msgstr "Abilitare questa opzione per mettere in evidenza questo prodotto."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:187
msgid "Featured Product"
msgstr "Prodotto in evidenza"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:190
msgid "OK"
msgstr "OK"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:170
msgid "Cancel"
msgstr "Annullare"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:249
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11
msgid "SKU"
msgstr "COD"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:254
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22
msgid "Price"
msgstr "Prezzo"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:147
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Categories"
msgstr "Categorie"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:257
msgid "Tags"
msgstr "Etichette"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:98
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:321
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:206
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:219
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:165
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:319
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Data"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:303
msgid "Edit this item"
msgstr "Modifica questo oggetto"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
msgid "Edit this item inline"
msgstr "Modifica inline questo oggetto"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:304
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr "Modifica&nbsp;Veloce"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr "Ripristinare questo elemento dal cestino"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:308
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111
msgid "Restore"
msgstr "Ripristina"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr "Spostare questo elemento nel cestino"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:310
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:113
msgid "Trash"
msgstr "Cestino"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
msgid "Delete this item permanently"
msgstr "Eliminare l'elemento in modo permanente"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:312
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:115
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:64
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Elimina definitivamente"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Anteprima &#8220;%s&#8221;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317
msgid "Preview"
msgstr "Anteprima"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr "Vedi &#8220;%s&#8221;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:320
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:119
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "View"
msgstr "Vedi"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:369
msgid "Grouped"
msgstr "Raggruppato"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:371
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Esterno / Affiliato"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:375
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:566
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuale"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:377
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:559
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid "Downloadable"
msgstr "Scaricabile"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:379
msgid "Simple"
msgstr "Semplice"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:383
msgid "Variable"
msgstr "Variabile"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:406
msgid "Toggle featured"
msgstr "Alterna in evidenza"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:408
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:139
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:208
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:212
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213
msgid "Yes"
msgstr "Si"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:410
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:38
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:66
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:91
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:276
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214
msgid "No"
msgstr "No"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:417
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:96
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137
msgid "In stock"
msgstr "Disponibile"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:501
msgid "Sort Products"
msgstr "Ordina i prodotti"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:521
msgid "Show all product types"
msgstr "Mostra tutti i tipi di prodotto"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:533
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37
msgid "Grouped product"
msgstr "Grouped product"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:536
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Prodotto Esterno/Affiliate"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:539
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39
msgid "Variable product"
msgstr "Prodotto variabile"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:542
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36
msgid "Simple product"
msgstr "Prodotto semplice"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53
msgid "Coupon code"
msgstr "Codice del Buono Sconto"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:66
msgid "Description (optional)"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Descrizione (opzionale)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77
msgid "Code"
msgstr "Codice"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78
msgid "Coupon type"
msgstr "Tipo di coupon"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:327
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Coupon amount"
msgstr "Importo del coupon"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:80
msgid "Description"
msgstr "Descrizione"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:81
msgid "Product IDs"
msgstr "ID Prodotto"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:82
msgid "Usage / Limit"
msgstr "Uso / Limite"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:83
msgid "Expiry date"
msgstr "Data di scadenza"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:102
msgid "Edit coupon"
msgstr "Modifica coupon"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:160
msgid "%s / %s"
msgstr "%s / %s"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:162
msgid "%s / &infin;"
msgstr "%s / &infin;"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:208
msgid "Show all types"
msgstr "Mostra tutti i tipi"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:229
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205
msgid "Status"
msgstr "Stato"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92
msgid "Order"
msgstr "Ordine"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93
msgid "Purchased"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Acquistato"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94
msgid "Ship to"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Spedisci a"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:96
msgid "Customer Message"
msgstr "Messaggio utente"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:97
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:110
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Order Notes"
msgstr "Note Ordine"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:99
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:127
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Totale"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:100
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:254
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:145
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Actions"
msgstr "Azioni"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:125
msgid "Unpublished"
msgstr "Non pubblicato"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:127
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:130
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:189
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:224
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Via"
msgstr "Via"
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:155
msgid "%d item"
msgid_plural "%d items"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr[0] "%d prodotto"
msgstr[1] "%d prodotti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "plus %d other note"
msgid_plural "plus %d other notes"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr[0] "aggiunta %d ulteriore nota"
msgstr[1] "aggiunte %d ulteriori note"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:210
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%d note"
msgid_plural "%d notes"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr[0] "%d nota"
msgstr[1] "%d note"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:232
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Billing:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Fatturazione:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:236
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:258
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:281
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169
msgid "Guest"
msgstr "Ospite"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s by %s"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s by %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:305
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Processing"
msgstr "In lavorazione"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:313
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Complete"
msgstr "Completato"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:408
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Show all statuses"
msgstr "Mostra tutti gli stati"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:453
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Show all customers"
msgstr "Mostra tutti i clienti"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:687
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:688
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Mark processing"
msgstr "Segna in elaborazione"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:690
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:691
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Mark on-hold"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Segna come sospeso"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:694
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Mark completed"
msgstr "Segna completato"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:735
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Order status changed by bulk edit:"
msgstr "Stato dell'ordine cambiato tramite modifica di massa:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:757
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Order status changed."
msgid_plural "%s order statuses changed."
msgstr[0] "Stato dell'ordine cambiato."
msgstr[1] "%s stati degli ordini cambiati."
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:42
msgid "Insert into %s"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Inserisci in %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:43
msgid "Uploaded to this %s"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Caricato in %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Product Short Description"
msgstr "Descrizione breve prodotto"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:103
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4
msgid "Product Data"
msgstr "Dati prodotto"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:104
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Product Gallery"
msgstr "Galleria Prodotto"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:107
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Order Data"
msgstr "Dati per l'ordine"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:108
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Order Items"
msgstr "Oggetti per l'ordine"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:109
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Order Totals"
msgstr "Totale ordini:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Downloadable Product Permissions"
msgstr "Permessi per i prodotti scaricabili"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:111
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid ""
"Note: Permissions for order items will automatically be granted when the "
"order status changes to processing/completed."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Nota: I permessi per i prodotti in ordine verranno automaticamente concessi "
"nel momento in cui lo stato dell'ordine cambierà in lavorazione/completato."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:112
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Order Actions"
msgstr "Azioni dell'ordine"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:115
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Coupon Data"
msgstr "Dati del Coupon"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:120
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Rating"
msgstr "Valutazione"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:153
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Reviews"
msgstr "Recensioni"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:85
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25
msgid "General"
msgstr "Generale"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42
msgid "Usage Restriction"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Restrizione d'utilizzo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47
msgid "Usage Limits"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Limiti di utilizzo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63
msgid "Discount type"
msgstr "Tipo di sconto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66
msgid "Value of the coupon."
msgstr "Valore del coupon."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid "Allow free shipping"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Permetti la spedizione gratuita"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69
msgid ""
"Check this box if the coupon grants free shipping. The <a href=\"%s\">free "
"shipping method</a> must be enabled with the \"must use coupon\" setting."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Spunta questa casella se al coupon è associata la spedizione gratuita. Il <a "
"href=\"%s\">free shipping method</a> deve essere abilitato con il settaggio "
"\"devi usare il coupon\"."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid "Apply before tax"
msgstr "Applicare prima delle imposte"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72
msgid ""
"Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Seleziona questa casella se il coupon deve essere applicato prima del "
"calcolo delle imposte nel carrello."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgid "Coupon expiry date"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Data di scadenza del coupon"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75
msgctxt "placeholder"
msgid "YYYY-MM-DD"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "YYYY-MM-DD"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "Minimum spend"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Spesa minima"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid "No minimum"
msgstr "Nessun minimo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85
msgid ""
"This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questo campo consente di impostare un minimo subtotale necessario per "
"utilizzare il coupon."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid "Individual use only"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Solo utilizzo individuale"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88
msgid ""
"Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other "
"coupons."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Seleziona questa casella se il coupon non può essere utilizzato in "
"combinazione con altri coupon."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid "Exclude sale items"
msgstr "Escludi articoli in saldo."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91
msgid ""
"Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item "
"coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will "
"only work if there are no sale items in the cart."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Seleziona questa casella se il coupon non si applica alle oggetti in saldo. "
"I coupon per prodotto funzionano solo se l'oggetto non è in saldo. I coupon "
"per carrello funzionano solo se non ci sono articoli in saldo nel carrello."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:586
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:603
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Search for a product&hellip;"
msgstr "Cerca un prodotto&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111
msgid ""
"Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are discounted."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Prodotti che devono essere nel carrello per utilizzare questo coupon o, per "
"\"Sconti prodotto generici\", quali prodotti siano scontati."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116
msgid "Exclude products"
msgstr "Escludere prodotti"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117
msgid "Search for a product…"
msgstr "Cerca un prodotto..."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130
msgid ""
"Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product "
"Discounts\", which products are not discounted."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Prodotti che non devono essere nel carrello per utilizzare questo coupon o, "
"per \"Sconti Prodotto\", prodotti che non siano scontati."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137
msgid "Product categories"
msgstr "Categorie Prodotti"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138
msgid "Any category"
msgstr "Qualsiasi categoria"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:147
msgid ""
"A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Un prodotto deve essere in questa categoria perchè il coupon sia valido o, "
"per \"Sconti Prodotto\", prodotti in queste categorie saranno scontati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152
msgid "Exclude categories"
msgstr "Escludi categorie"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:153
msgid "No categories"
msgstr "Nessuna categoria"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:162
msgid ""
"Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for "
"\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Un prodotto non deve essere in questa categoria perchè il coupon sia valido "
"o, per \"Sconti Prodotto\", prodotti in queste categorie non saranno scontati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "Email restrictions"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Restrizioni email"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid "No restrictions"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nessuna restrizione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:168
msgid ""
"List of emails to check against the customer's billing email when an order "
"is placed."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Lista delle mail da controllare rispetto alla mail di fatturazione fornita "
"dal cliente al momento dell'ordine."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "Usage limit per coupon"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Limite di utilizzo per coupon"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgctxt "placeholder"
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Utilizzo illimitato"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:182
msgid "How many times this coupon can be used before it is void."
msgstr "Quante volte il coupon può essere utilizzato prima che sia annullato."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid "Limit usage to X items"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Limite di utilizzo per X prodotti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgctxt "placeholder"
msgid "Apply to all qualifying items in cart"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Applica a tutti i prodotti adatti presenti nel carrello"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:188
msgid ""
"The maximum number of individual items this coupon can apply to when using "
"product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Il numero massimo di prodotti singoli a cui il coupon può essere applicato "
"quando si usano gli sconti per i prodotti. Lasciare non compilato per "
"applicare a tutti i prodotti adatti presenti nel carrello."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid "Usage limit per user"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Limite di utilizzo per utente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:194
msgid ""
"How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing "
"email for guests, and user ID for logged in users."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Quante volte questo buono sconto può essere usato da un singolo utente. "
"Utilizza la email di fatturazione per gli ospiti e l'ID utente per quelli "
"registrati."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:230
msgid ""
"Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this "
"code."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Codice promozionale già esistente - i clienti potranno utilizzare l'ultimo "
"coupon con questo codice."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35
msgid "Resend order emails"
msgstr "Rispedisci email ordine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:51
msgid "Generate Download Permissions"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Genera i permessi per il download"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:57
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91
msgid "Apply"
msgstr "Applica"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:66
msgid "Move to Trash"
msgstr "Sposta nel cestino"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save Order"
msgstr "Salva l'ordine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:71
msgid "Save/update the order"
msgstr "Salva/Aggoirna l'ordine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76
msgid "First Name"
msgstr "Nome"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80
msgid "Last Name"
msgstr "Cognome"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Seleziona uno stato&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70
msgid "Phone"
msgstr "Telefono"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139
msgid "Order Details"
msgstr "Dettagli ordine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142
msgid "Order number"
msgstr "numero d'ordine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145
msgid "Customer IP:"
msgstr "IP del cliente:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150
msgid "General Details"
msgstr "Dettagli generali"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152
msgid "Order date:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Data dell'ordine:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
msgid "h"
msgstr "h"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311
msgid "m"
msgstr "m"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156
msgid "Order status:"
msgstr "Stato degli ordini:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167
msgid "Customer:"
msgstr "Cliente:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182
msgid "Billing Details"
msgstr "Dettagli di fatturazione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "Address"
msgstr "Indirizzo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190
msgid "No billing address set."
msgstr "Nessun indirizzo di fatturazione impostato."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208
msgid "Payment Method"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Metodo di pagamento"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213
msgid "Load billing address"
msgstr "Carica indirizzo di fatturazione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230
msgid "Payment Method:"
msgstr "Metodi di pagamento:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8
msgid "N/A"
msgstr "N/A"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32
msgid "Other"
msgstr "Altro"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261
msgid "Shipping Details"
msgstr "Dettagli di spedizione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269
msgid "No shipping address set."
msgstr "Nessun indirizzo di spedizione impostato."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282
msgid "Customer Note"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Note del cliente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Load shipping address"
msgstr "Carica l'indirizzo di spedizione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287
msgid "Copy from billing"
msgstr "Copia da fatturazione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304
msgid "Customer Note:"
msgstr "Nota cliente:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Note del cliente circa l'ordine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:51
msgid "File %d"
msgstr "File %d"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:64
msgid "Search for a downloadable product&hellip;"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "Ricerca per un prodotto scaricabile&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:65
msgid "Grant Access"
msgstr "Garantisci l'accesso"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33
msgid "Item"
msgstr "Articolo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38
msgid "Tax&nbsp;Class"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tax&nbsp;Class"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41
msgid "Qty"
msgstr "Qta"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:116
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:550
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:643
msgid "Tax"
msgstr "Tassa"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83
msgid "Delete Lines"
msgstr "Cancella righe"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85
msgid "Stock Actions"
msgstr "Azioni del magazzino"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86
msgid "Reduce Line Stock"
msgstr "Ridurre riga magazzino"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87
msgid "Increase Line Stock"
msgstr "Aumenta riga magazzino"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97
msgid "Add item(s)"
msgstr "Aggiungi elemento(s)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98
msgid "Add fee"
msgstr "Aggiungi costo"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:48
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "added %s ago"
msgstr "aggiunto %s fa"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:49
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "by %s"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "by %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:50
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Cancella nota"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:56
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Non ci sono ancora note per questo ordine."
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Add note"
msgstr "Aggiungi una nota"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:62
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid ""
"Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be "
"notified)."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Aggiungi una nota come tuo promemoria, o aggiungi una nota del cliente "
"(l'utente riceverà una notifica)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:68
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Customer note"
msgstr "Nota cliente"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:69
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Private note"
msgstr "Nota privata"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:71
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:564
msgid "Add"
msgstr "Aggiungi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:95
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Shipping"
msgstr "Spedizione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "+ Add shipping cost"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "+ Aggiungi i costi di spedizione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66
msgid "These are the shipping and handling costs for the order."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Questi sono i costi per la spedizione ed il processazione dell'ordine."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Aggiungi una riga per tassa"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple "
"or compound taxes rather than a single total."
msgstr ""
"Queste righe contengono le tasse per questo ordine. Questo permette di "
"visualizzare le tasse multiple o composte, piuttosto che un unico totale."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113
msgid "Order Discount"
msgstr "Sconto Ordine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120
msgid "Order Total"
msgstr "Totale ordine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148
msgid "Calculate Tax"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Calcola la tassazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150
msgid "Calculate Total"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Calcola il totale"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42
msgid "Product Type"
msgstr "Tipo di prodotto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
msgstr "I prodotti virtuali sono immateriali e non vengono spediti."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"I prodotti scaricabili danno accesso a un file al momento dell'acquisto."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:90
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41
msgid "Inventory"
msgstr "Inventario"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:100
msgid "Linked Products"
msgstr "Articoli collegati"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:110
msgid "Variations"
msgstr "Variazioni"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:115
msgid "Advanced"
msgstr "Avanzato"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "Stock Keeping Unit"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:136
msgid ""
"SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct "
"product and service that can be purchased."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"COD si riferisce a una Stock-keeping unit, un identificatore univoco per "
"ogni distinto prodotto o servizio che possono essere acquistati."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
msgid "Product URL"
msgstr "URL del prodotto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:147
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Inserire l'URL esterno al prodotto."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgid "Button text"
msgstr "Testo del bottone"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgctxt "placeholder"
msgid "Buy product"
msgstr "Acquista prodotto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:150
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questo testo verrà visualizzato sul pulsante di collegamento al prodotto "
"esterno."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:157
msgid "Regular Price"
msgstr "Prezzo di listino"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
msgid "Sale Price"
msgstr "Prezzo di saldo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:160
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Schedule"
msgstr "Pianifica"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Date per il prezzo di saldo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:85
msgctxt "placeholder"
msgid "From&hellip;"
msgstr "Da&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:89
msgctxt "placeholder"
msgid "To&hellip;"
msgstr "A&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:181
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:144
msgid "Downloadable Files"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "File scaricabili"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148
msgid "This is the name of the download shown to the customer."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nome per il download mostrato al cliente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid "File URL"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "URL del file"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:187
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:149
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"This is the URL or absolute path to the file which customers will get access "
"to."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "URL del file o percorso assoluto a cui avrà accesso il cliente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:202
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:164
msgid "Add File"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Aggiungi file"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
msgid "Download Limit"
msgstr "Limite download"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:191
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:197
msgid "Unlimited"
msgstr "Illimitato"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:222
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Lascia in bianco per un numero illimitato di download."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771
msgid "Download Expiry"
msgstr "Scadenza di download"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23
msgid "Never"
msgstr "Mai"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:228
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid ""
"Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Inserisci il numero di giorni prima che un link di download scada, o "
"lasciare vuoto."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Download Type"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tipo di download"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234
msgid "Choose a download type - this controls the <a href=\"%s\">schema</a>."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Scegli il tipo di download - questo controlla <a href=\"%s\">schema</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235
msgid "Standard Product"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Prodotto standard"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236
msgid "Application/Software"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Applicazione/Software"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:237
msgid "Music"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Musica"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38
msgid "Tax Status"
msgstr "Stato Tasse"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43
msgid "Taxable"
msgstr "Tassabile"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44
msgid "Shipping only"
msgstr "Spedizione solo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:252
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Tax status"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:257
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:734
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:126
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56
msgid "Tax Class"
msgstr "Classe fiscale"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153
msgid "Manage stock?"
msgstr "Gestire magazzino?"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:283
msgid ""
"Enable stock management at product level (not needed if managing stock at "
"variation level)"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Abilita la gestione delle scorte a livello prodotto (non necessario se si "
"gestiscono le scorte a variazione livello)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157
msgid "Stock Qty"
msgstr "Quantità in stock"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:290
msgid ""
"Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
msgstr ""
"Quantità Stock Articolo. Se questo è un prodotto variabile questo valore "
"verrà utilizzato per controllare lo stock a magazzino per tutti i tipi, a "
"meno di definire il magazzino per ogni variante."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:144
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Stock status"
msgstr "Status magazzino"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:304
msgid ""
"Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of "
"stock\" on the frontend."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Controlli per gestire se il prodotto sia considerato \"in magazzino\" o "
"\"Non disponibile\" sul frontend."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Permetti ordini in prenotazione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172
msgid "Do not allow"
msgstr "Non permettere"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Permettere, ma avvertire il cliente"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174
msgid "Allow"
msgstr "Permettere"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:315
msgid ""
"If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for "
"this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"In caso di gestione di magazzino, controlla se gli ordini in prenotazione "
"sono ammessi per questo prodotto e le sue variazioni. Se abilitato, la "
"quantità a magazzino può andare al di sotto di 0."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
msgid "Sold Individually"
msgstr "Venduto singolarmente"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:326
msgid ""
"Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Abilita per permettere che solo un pezzo di questo prodotto possa essere "
"acquistato in un singolo ordine."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84
msgid "Weight"
msgstr "Peso"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:344
msgid "Weight in decimal form"
msgstr "Peso in forma decimale"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:349
msgid "Dimensions"
msgstr "Dimensioni"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97
msgid "Length"
msgstr "Lunghezza"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98
msgid "Width"
msgstr "Larghezza"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:353
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99
msgid "Height"
msgstr "Altezza"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:355
msgid "LxWxH in decimal form"
msgstr "LxWxH in forma decimale"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:372
msgid "No shipping class"
msgstr "Nessuna classe di spedizione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
msgid "Shipping class"
msgstr "Classe di spedizione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:378
msgid ""
"Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar "
"products."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Le classi di spedizione sono utilizzati da certi metodi di spedizione per "
"raggruppare prodotti simili."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgid "Close all"
msgstr "Chiudi tutto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:390
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:752
msgid "Expand all"
msgstr "Espandi tutto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:449
msgid "Select terms"
msgstr "Seleziona termini"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:463
msgid "Add new"
msgstr "Aggiungi nuovo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:476
msgid "Pipe (|) separate terms"
msgstr "Simbolo (|) separa i termini"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:566
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Attributo personalizzato per il prodotto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:578
msgid "Save attributes"
msgstr "Salva attributi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585
msgid "Up-Sells"
msgstr "Up-Sells"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:600
msgid ""
"Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"product, for example, products that are more profitable or better quality or "
"more expensive."
msgstr ""
"Up-selling sono prodotti che voi raccomandate invece del prodotto "
"attualmente visualizzato, per esempio, i prodotti che sono più redditizi o "
"di migliore qualità o più costosi."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Cross-Sells"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:617
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current "
"product."
msgstr ""
"Cross-sells sono prodotti che vengono promossi nel carrello, in base al "
"prodotto corrente."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:627
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Scegliere un prodotto in un gruppo&hellip;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
msgid "Grouping"
msgstr "Inserire in un gruppo"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:657
msgid "Set this option to make this product part of a grouped product."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Impostare questa opzione per inserire questo prodotto in un gruppo di "
"prodotti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Purchase Note"
msgstr "Nota d'acquisto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:677
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
msgstr "Inserisci una nota facoltativa da inviare al cliente dopo l'acquisto."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
msgid "Menu order"
msgstr "Ordine del menu"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:684
msgid "Custom ordering position."
msgstr "Posizione di ordine personalizzata."
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:692
msgid "Enable reviews"
msgstr "Attiva le recensioni"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744
msgid ""
"Before adding variations, add and save some attributes on the "
"<strong>Attributes</strong> tab."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Prima di aggiungere varianti, aggiungere e salvare alcuni attributi nella "
"tab <strong>Attributi</strong>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746
msgid "Learn more"
msgstr "Per saperne di più"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Modifica in blocco:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:755
msgid "Toggle &quot;Enabled&quot;"
msgstr "Attivare o disattivare &quot;Abilitato&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756
msgid "Toggle &quot;Downloadable&quot;"
msgstr "Attivare o disattivare &quot;Scaricabile&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757
msgid "Toggle &quot;Virtual&quot;"
msgstr "Attivare o disattivare &quot;Virtual&quot;"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758
msgid "Delete all variations"
msgstr "Eliminare tutte le varianti"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759
msgid "Prices"
msgstr "Prezzi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760
msgid "Prices increase by (fixed amount or %)"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Prezzo aumentato di (importo fisso o %)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761
msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Prezzo diminuito di (importo fisso o %)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762
msgid "Sale prices"
msgstr "Prezzi di vendita"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763
msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Prezzo in saldo aumentato di (importo fisso o %)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764
msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Prezzo in saldo diminuito di (importo fisso o %)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770
msgid "Download limit"
msgstr "Limite di download"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:774
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31
msgid "Go"
msgstr "Vai"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:869
msgid "Add Variation"
msgstr "Aggiungi Variazione:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:871
msgid "Link all variations"
msgstr "Collegare tutte le varianti"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:873
msgid "Default selections:"
msgstr "Selezioni predefinite:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:886
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214
msgid "No default"
msgstr "Nessun valore predefinito"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:990
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Il COD del prodotto deve essere univoco"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1358
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Variazione #%s di %s"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Delete image"
msgstr "Cancella immagine"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add Images to Product Gallery"
msgstr "Aggiungi Immagini alla Galleria Prodotto"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add to gallery"
msgstr "Aggiungi alla galleria"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55
msgid "Add product gallery images"
msgstr "Aggiungi immagini alla galleria prodotti"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6
msgid "Revoke Access"
msgstr "Revocare l'accesso"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "%s: %s"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr "%s: %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9
msgid "Downloaded %s time"
msgid_plural "Downloaded %s times"
msgstr[0] "Scaricato %s volta"
msgstr[1] "Scaricato %s volte"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16
msgid "Downloads Remaining"
msgstr "Downloads Rimanenti"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22
msgid "Access Expires"
msgstr "L'accesso scade"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12
msgid "Fee"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Commissioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16
msgid "Fee Name"
msgstr "Nome tariffa"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:140
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Tax class"
msgstr "Classe di imposta"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10
msgid "Product ID:"
msgstr "ID Prodotto:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13
msgid "Variation ID:"
msgstr "ID variazione:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16
msgid "Product SKU:"
msgstr "Codice Prodotto:"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:75
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Aggiungi&nbsp;meta"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Subtotal"
msgstr "Subtotale"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:173
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Before pre-tax discounts."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Prima degli sconti pre-tassazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:175
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "After pre-tax discounts."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Dopo gli sconti pre-tassazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6
msgid "Label"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Etichetta"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11
msgid "Shipping Method"
msgstr "Metodo di spedizione"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7
msgid "Tax Rate"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Aliquota di tassazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17
msgid "Sales Tax"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tassazione per vendite"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21
msgid "Shipping Tax"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tassazione per la spedizione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2
msgid "File Name"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nome file"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3
msgid "http://"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "http://"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Choose file"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Scegli il file"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4
msgid "Insert file URL"
msgstr "Inserire l'URL del file"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:21
msgid "Any"
msgstr "Qualsiasi"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:53
msgid ""
"Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Immettere un codice per questa variante o lascia vuoto per usare il codice "
"del prodotto principale."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Quantità a magazzino:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:64
msgid ""
"Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave "
"blank to use the parent product's options."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Inserisci una quantità per permettere la gestione degli stock a livello di "
"variazione, o lascia vuoto per utilizzare le opzioni del prodotto principale."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73
msgid "Regular Price:"
msgstr "Prezzo di listino:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:74
msgid "Variation price (required)"
msgstr "Prezzo di variazione (richiesto)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Sale Price:"
msgstr "Prezzo di vendita:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:77
msgid "Cancel schedule"
msgstr "Annulla pianifica"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84
msgid "Sale start date:"
msgstr "Data di inizio vendita:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88
msgid "Sale end date:"
msgstr "Data di fine vendita:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:97
msgid ""
"Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product "
"weight."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Immettere un peso per questa variazione o lasciare vuoto per utilizzare il "
"peso del prodotto principale."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:105
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
msgstr "Dimensioni (L&times;W&times;H)"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:116
msgid "Shipping class:"
msgstr "Classe di spedizione:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:120
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:133
msgid "Same as parent"
msgstr "Come Genitore"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:131
msgid "Tax class:"
msgstr "Classe fiscale:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190
msgid "Download Limit:"
msgstr "Limite del dowload"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196
msgid "Download Expiry:"
msgstr "Scadenza dowload:"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:210
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:269
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:26
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:37
msgid "Enabled"
msgstr "Abilitato"
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:212
msgid ""
"Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase "
"of a product"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Abilitare questa opzione se l'accesso è dato a un file scaricabile al "
"momento dell'acquisto di un prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:214
msgid ""
"Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Abilitare questa opzione se un prodotto non viene spedito o non vi è alcun "
"costo di spedizione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:384
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Sold %s worth in the last %d days"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Venduto per un valore di %s negli ultimi %d giorni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:386
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Sold 1 item in the last %d days"
msgid_plural "Sold %d items in the last %d days"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr[0] "venduto 1 prodotto negli ultimi %d giorni"
msgstr[1] "venduti %d prodotti negli ultimi %d giorni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:76
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s discounts in total"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s sconti in totale"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:82
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s coupons used in total"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s coupon utilizzati in totale"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:95
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:145
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:73
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:129
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:99
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:46
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:46
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Year"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "anno"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:96
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:146
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:74
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:130
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:100
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:47
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:47
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Last Month"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ultimo mese"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:97
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:147
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:75
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:131
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:101
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:48
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:48
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "This Month"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Questo mese"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:98
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:148
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:76
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:132
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:102
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Last 7 Days"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ultimi 7 giorni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:138
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Filter by coupon"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Filtra per coupon"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Choose coupons&hellip;"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Scegli coupons&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:167
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "All coupons"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tutti i coupon"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:174
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:178
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:174
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Show"
msgstr "Mostra"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:187
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No used coupons found"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Non ci sono coupon utilizzati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:192
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Most Popular"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Più popolari"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:234
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:281
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No coupons found in range"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nessun coupon nell'intervallo considerato"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:239
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Most Discount"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Maggiormente scontato"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:324
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:209
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:222
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:169
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:322
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:34
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:34
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:289
msgid "Export CSV"
msgstr "Esporta CSV"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Number of coupons used"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Numero di coupon utilizzati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:423
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Discount amount"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ammontare dello sconto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:29
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Customer"
msgstr "Cliente"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:39
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No customers found."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nessun cliente trovato"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:53
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s previous order linked"
msgid_plural "%s previous orders linked"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr[0] "%s ordine precedente collegato"
msgstr[1] "%s ordini precedenti collegati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:58
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Search customers"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Cerca clienti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:198
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "View orders"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Vedi ordini"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:222
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Link previous orders"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Link a precedenti ordini"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:247
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Name (Last, First)"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nome (Cognome, Nome)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:248
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Username"
msgstr "nome utente"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:250
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Location"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Località"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:252
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Spent"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Spesa"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:253
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Last order"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ultimo ordine"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:22
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s signups in this period"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s registrazioni in questo periodo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:90
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Customer Sales"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Vendite cliente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:91
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Guest Sales"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Vendite da ospiti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:100
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:296
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Customer Orders"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ordine cliente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:105
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:306
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Guest Orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Ordini da ospiti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:124
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "orders"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "ordini"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:302
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "customer orders"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "ordini clienti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:312
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "guest orders"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "ordini degli ospiti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Signups"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Registrazioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:323
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "new users"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nuovi utenti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:22
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No low in stock products found."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Non trovati prodotti esauriti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:22
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No out of stock products found."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Non trovati prodotti esauriti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:55
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s sales in %s"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s vendite in %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:162
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Select categories&hellip;"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Seleziona categorie&hellip;"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:176
msgid "None"
msgstr "Nessuno"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:177
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "All"
msgstr "Tutto"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:237
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "&larr; Choose a category to view stats"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "&larr; Scegli una categoria per vedere le statistiche"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:81
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s average daily sales"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s media delle vendite giornaliere"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:84
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s average monthly sales"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s media delle vendite mensili"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:89
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s sales in this period"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s vendite in questo periodo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:99
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s orders placed"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s ordini ricevuti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:104
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s items purchased"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s prodotti acquistati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:109
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s charged for shipping"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s carichi per la spedizione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:114
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s worth of coupons used"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s valore dei coupon utilizzati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:301
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:435
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Number of items sold"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "numero di prodotti venduti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:309
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:114
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Number of orders"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "numero di ordini"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:317
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Average sales amount"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ammontare medio delle vendite"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:337
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Shipping amount"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ammontare delle spedizioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:347
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:443
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Sales amount"
msgstr "Importo delle vendite"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:79
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s sales for the selected items"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s vendite per i prodotti selezionati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:84
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "%s purchases for the selected items"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s acquisti per i prodotti selezionati"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:130
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Showing reports for:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Mostra risultati per:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:160
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Reset"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "reset"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:169
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Product Search"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Cerca prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:206
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Top Sellers"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Più venduti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:241
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:281
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No products found in range"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nessun prodotto trovato nell'intervallo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:246
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Top Earners"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Top incassatori"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:337
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "&larr; Choose a product to view stats"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "&larr; Scegliere un prodotto per vedere le statistiche"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:35
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No products found."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nessun prodotto trovato."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:126
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgid "product"
msgstr "prodotto"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:142
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Parent"
msgstr "Genitore"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:143
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Units in stock"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Scorte in stock"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:117
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Rate"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Aliquota"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Tax Amount"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ammontare della tassazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Somma dell'ammontare delle righe \"Tax Rows\" per i tuoi ordini."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Shipping Tax Amount"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Ammontare della tassazione per la spedizione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid ""
"This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Somma dell'ammontare delle righe \"Tax Rows\" per le spedizioni dei tuoi "
"ordini."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Total Tax"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tassazione totale"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:117
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tassazione totale per l'aliquota (spedizione + prodotto)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:170
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:161
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No taxes found in this period"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nessuna tassazione trovata in questo periodo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Period"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "periodo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Total Sales"
msgstr "Vendite totali"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:115
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa è la somma del campo 'Totale Ordini' all'interno dei tuoi ordini."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Total Shipping"
msgstr "Totale spedizioni"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:116
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa è la somma del campo 'Totale Spedizioni' all'interno dei tuoi ordini."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Net profit"
msgstr "Utile netto"
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:118
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Total sales minus shipping and tax."
msgstr "Totale vendite al netto di spedizione e tasse."
2014-02-27 14:21:25 +00:00
#: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:127
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Totals"
msgstr "Prezzo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25
msgid "Accounts"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Accounts"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid "Account Pages"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Pagina dell'account"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"access account related functionality."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa pagine devono essere presenti per permettere a Woocommerce di "
"indirizzare i clienti alla gestione delle funzionalità del proprio account."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44
msgid "My Account Page"
msgstr "Il mio account"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124
msgid "Page contents:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Contenuti della pagina:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid "My Account Endpoints"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Endpoints dell'account"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the "
"accounts pages. They should be unique."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Gli endpoints sono inseriti negli indirizzi delle tue pagine per gestire "
"specifiche azioni nelle pagine dell'account. Devono essere univoci."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59
msgid "View Order"
msgstr "Vedi Ordine"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; View Order page"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Endopoint per l'account &rarr; Visualizza pagina dell'ordine"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68
msgid "Edit Account"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Modifica account"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Account page"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Endpoint per l'account &rarr; Modifica la pagina dell'account"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77
msgid "Edit Address"
msgstr "Modifica Indirizzo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Edit Address page"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Endpoint per l'account &rarr; Modifica la pagina dell'indirizzo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86
msgid "Lost Password"
msgstr "Password smarrita"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87
msgid "Endpoint for the My Account &rarr; Lost Password page"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Endpoint per l'account &rarr; pagina per la password persa"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96
msgid ""
"Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a "
"custom link: yoursite.com/?customer-logout=true"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Endpoint per avviare il logout. E' possibile aggiungerlo ai propri menu "
"attraverso un link personalizzato: yoursite.com/?customer-logout=true"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105
msgid "Registration Options"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Opzioni di registrazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108
msgid "Enable Registration"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Abilita registrazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109
msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Abilita la registrazione della pagina di checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118
msgid "Enable registration on the \"My Account\" page"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Abilita la registrazione nella pagina \"Il mio account\""
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127
msgid "Display returning customer login reminder on the \"Checkout\" page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:136
msgid "Account Creation"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Creazione dell'account"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137
msgid "Automatically generate username from customer email"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Genera automaticamente la password dalla mail del cliente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:146
msgid "Automatically generate customer password"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Genera automaticamente la password del cliente"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25
msgctxt "Settings tab label"
msgid "Checkout"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
msgstr "Cassa"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41
msgid "Checkout Options"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Opzioni del checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65
msgid "Checkout Process"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Processo di checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68
msgid "Coupons"
msgstr "Buoni Sconto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69
msgid "Enable the use of coupons"
msgstr "Attiva l'uso di coupon/codici promozionali"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73
msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"I coupon possono essere inseriti dal carrello e dalle pagine di checkout."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Settings group label"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Checkout"
msgstr "Cassa"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79
msgid "Enable guest checkout"
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Abilita il checkout per gli ospiti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80
msgid "Allows customers to checkout without creating an account."
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Permetti ai clienti di acquistare senza registrarsi."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89
msgid "Force secure checkout"
msgstr "Forza Pagamento Sicuro"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95
msgid ""
"Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Forza SSL (HTTPS) sulla pagina di checkout (è richiesto un certificato SSL)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Rimuovi HTTPS quando si esce dal checkout"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid "Checkout Pages"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Pagine di checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109
msgid ""
"These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to "
"checkout."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa pagine devono essere presenti per permettere a Woocommerce di "
"indirizzare i clienti al checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112
msgid "Cart Page"
msgstr "Carrello"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123
msgid "Checkout Page"
msgstr "Checkout"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134
msgid "Terms and Conditions"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Termini e condizioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135
msgid ""
"If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept "
"them when checking out."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Se si definisce una pagina per le \"Condizioni generali\", al cliente verrà "
"chiesto di accettarle al momento del check out."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid "Checkout Endpoints"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Endpoints per il checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147
msgid ""
"Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during "
"the checkout process. They should be unique."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Gli endpoints sono aggiunti agli url della tua pagina per gestire azioni "
"specifiche durante il processo di checkout. Essi devono essere univoci."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150
msgid "Pay"
msgstr "Pagamento"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Pay page"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Endpoint per &rarr; pagina di pagamento del checkout"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159
msgid "Order Received"
msgstr "Ordine ricevuto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:168
msgid "Add Payment Method"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
msgstr "Aggiungi un mezzo di pagamento"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169
msgid "Endpoint for the Checkout &rarr; Add Payment Method page"
msgstr ""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Metodi di pagamento"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:178
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their "
"display order on the frontend."
msgstr ""
"I gateways installati sono elencati sotto. Trascina e rilascia i gateways "
"per impostare l'ordine di visualizzazione nel frontend."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219
msgid "Gateway Display"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Gateway Display"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:227
msgid "Gateway"
msgstr "Metodo di pagamento"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:228
msgid "Gateway ID"
msgstr "ID del metodo di pagamento"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25
msgid "Emails"
msgstr "Email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40
msgid "Email Options"
msgstr "Opzioni email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid "Email Sender Options"
msgstr "Opzioni email mittente"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66
msgid ""
"The following options affect the sender (email address and name) used in "
"WooCommerce emails."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Le opzioni seguenti incidono sul mittente (indirizzo email e nome) "
"utilizzato nelle email inviate da WooCommerce."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69
msgid "\"From\" Name"
msgstr "\"Da\" Nome"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79
msgid "\"From\" Email Address"
msgstr "\"Da\" indirizzo Email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid "Email Template"
msgstr "Email Template"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93
msgid ""
"This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" "
"target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more "
"advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to "
"<code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa sezione permette di personalizzare le email WooCommerce. <a href=\"%s"
"\" target=\"_blank\">Clicca qui per un'anteprima del template email</a>. Per "
"un controllo più avanzato copia <code>woocommerce/templates/emails/</"
"code>nel <code>tuotema/woocommerce/emails/</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96
msgid "Header Image"
msgstr "Immagine intestazione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97
msgid ""
"Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your "
"image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Inserire un URL di un'immagine che si desidera visualizzare nella "
"intestazione della email. Carica la tua immagine usando il <a href=\"%s"
"\">media uploader</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106
msgid "Email Footer Text"
msgstr "Testo piè di pagina email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Testo che apparirà nel piè di pagina delle email di WooCommerce."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116
msgid "Base Colour"
msgstr "Colore di base"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</"
"code>."
msgstr ""
"Colore di base per i modelli di posta elettronica WooCommerce. Default "
2014-02-12 13:25:06 +00:00
"<code>#557da1</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126
msgid "Background Colour"
msgstr "Colore di sfondo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127
msgid ""
"The background colour for WooCommerce email templates. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Colore di sfondo per i modelli di posta elettronica WooCommerce. Default "
"<code>#f5f5f5</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136
msgid "Email Body Background Colour"
msgstr "Colore di sfondo del corpo dell'email"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Colore di sfondo principale del corpo dell'email. Default <code>#fdfdfd</"
"code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146
msgid "Email Body Text Colour"
msgstr "Colore del testo dell'email."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Colore principale del testo. Default <code>#505050</code>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48
msgid "General Options"
msgstr "Opzioni Generali"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51
msgid "Base Location"
msgstr "Nazione Negozio"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"This is the base location for your business. Tax rates will be based on this "
"country."
msgstr ""
"Questa è la posizione di base per il vostro business. Le aliquote fiscali "
"saranno basate su questo paese."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61
msgid "Selling Location(s)"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Località di vendita"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62
msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa opzione permette di limitare le nazioni in cui effettuare le vendite."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70
msgid "Sell to all countries"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Vendita in tutte le nazioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71
msgid "Sell to specific countries only"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Vendita solo in specifiche nazioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147
msgid "Specific Countries"
msgstr "Nazioni specifiche"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85
msgid "Store Notice"
msgstr "Avviso Negozio"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86
msgid "Enable site-wide store notice text"
msgstr "Abilita un avviso presente su tutte le pagine del sito."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93
msgid "Store Notice Text"
msgstr "Testo dell'avviso"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questo è un negozio di prova &mdash; nessun ordine sarà preso in "
"considerazione."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:103
msgid "API"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "API"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104
msgid "Enable the REST API"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Attiva REST API"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "Currency Options"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Opzioni valuta"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:112
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Le seguenti opzioni incidono su come i prezzi sono visualizzati sul frontend."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:115
msgid "Currency"
msgstr "Valuta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:116
msgid ""
"This controls what currency prices are listed at in the catalog and which "
"currency gateways will take payments in."
msgstr "Questo seleziona la valuta per i prezzi esposti e per i pagamenti. "
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127
msgid "Currency Position"
msgstr "Posizione valuta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128
msgid "This controls the position of the currency symbol."
msgstr "Questo controlla la posizione del simbolo di valuta."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:135
msgid "Left"
msgstr "Sinistra"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136
msgid "Right"
msgstr "Destra"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137
msgid "Left with space"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Sinistra con spazio"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:138
msgid "Right with space"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Destra con spazio"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:144
msgid "Thousand Separator"
msgstr "Separatore migliaia"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:145
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Imposta il separatore delle migliaia dei prezzi esposti."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:154
msgid "Decimal Separator"
msgstr "Separatore decimali"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:155
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Imposta il separatore dei decimali dei prezzi esposti."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:164
msgid "Number of Decimals"
msgstr "Numero di decimali"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:165
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Imposta il numero di punti decimali indicati nei prezzi esposti."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:179
msgid "Styles and Scripts"
msgstr "Stili e Scripts"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:184
msgid "Scripts"
msgstr "Scripts"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:185
msgid "Enable Lightbox"
msgstr "Attiva Lightbox"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:188
msgid ""
"Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images will open in a "
"lightbox."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Includi la Woocommerce lightbox. Le immagini della galleria saranno aperte "
"in una lightbox."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:194
msgid "Enable enhanced country select boxes"
msgstr "Attiva il campo nazioni migliorato"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:199
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable."
msgstr ""
"Questo attiverà uno script che permette al campo nazioni di essere "
"ricercabile."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:217
msgid "Frontend Styles"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Stili del frontend"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Primary"
msgstr "Primario"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:237
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
msgstr "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Secondary"
msgstr "Secondario"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:238
msgid "Buttons and tabs"
msgstr "Pulsanti e tabs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Highlight"
msgstr "Highlight"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:239
msgid "Price labels and Sale Flashes"
msgstr "Etichette di prezzo e Flash di Saldi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Content"
msgstr "Contenuto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:240
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Background della pagina nel tuo tema - usato per lo stato attivo della tab"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Subtext"
msgstr "Subtext"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:241
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Usato per un determinato testo e digressioni - breadcrumbs, testo in piccolo "
"ecc"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:244
msgid ""
"To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://"
"codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more "
"information."
msgstr ""
"Per modificare i colori <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</"
"code> and <code>woocommerce.css</code> devono essere scrivibili. Vedi <a "
"href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">il Codex</a> "
"per informazioni."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25
msgid "Integration"
msgstr "Integrazioni"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40
msgid "Product Options"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "opzioni prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79
msgid "Inventory Options"
msgstr "Opzioni inventario"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82
msgid "Manage Stock"
msgstr "Gestione scorte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83
msgid "Enable stock management"
msgstr "Abilitare la gestione delle scorte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90
msgid "Hold Stock (minutes)"
msgstr "Mantenere scorte (minuti)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91
msgid ""
"Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, "
"the pending order will be cancelled. Leave blank to disable."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Mantenere scorte (per gli ordini non pagati) per x minuti. Quando viene "
"raggiunto questo limite, l'ordine in corso verrà annullato. Lascia vuoto per "
"disabilitare."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104
msgid "Notifications"
msgstr "Notifiche"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Abilita le notifiche per scorte basse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Abilita le notifiche per merce non disponibile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123
msgid "Notification Recipient"
msgstr "Destinatario della notifica"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132
msgid "Low Stock Threshold"
msgstr "Soglia per scorta in esaurimento"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146
msgid "Out Of Stock Threshold"
msgstr "Soglia per scorta non disponibile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160
msgid "Out Of Stock Visibility"
msgstr "Visibilità scorta non disponibile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Nascondi gli articoli fuori stock dal catalogo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168
msgid "Stock Display Format"
msgstr "Formato di visualizzazione dello stock"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
msgstr "Questo controlla come le scorte sono visualizzate sul frontend."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
msgstr "Mostra sempre la disponibilità a magazzino es. \"12 in stock\""
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Mostra solo quando lo stock è basso es. \"Solo 2 pezzi disponibili\" vs. "
"\"Disponibile\""
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177
msgid "Never show stock amount"
msgstr "Non mostrare mai la disponiblità a magazzino"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196
msgid ""
"Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable "
"this option."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Nota: La pagina negozio ha pagine figlio - le pagine figlio non funzionano "
"se si attiva questa opzione."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200
msgid "Product Listings"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Elenchi prodotti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203
msgid "Product Archive / Shop Page"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Archivio prodotti / Pagina del Negozio"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"The base page can also be used in your <a href=\"%s\">product permalinks</a>."
msgstr ""
"La pagina base può inoltre essere utilizzata nel tuo <a href=\"%s\">product "
2014-02-12 13:25:06 +00:00
"permalinks</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210
msgid ""
"This sets the base page of your shop - this is where your product archive "
"will be."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questo imposta la pagina di base del tuo negozio - qua è dove si troverà il "
"vostro archivio prodotti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214
msgid "Shop Page Display"
msgstr "Visualizzazione pagina negozio"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215
msgid "This controls what is shown on the product archive."
msgstr "Questa opzione controlla ciò che viene mostrato in archivio prodotti."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238
msgid "Show products"
msgstr "Mostra prodotti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239
msgid "Show subcategories"
msgstr "Mostra sottocategorie"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240
msgid "Show both"
msgstr "Mostra entrambi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230
msgid "Default Category Display"
msgstr "Categoria di default"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231
msgid "This controls what is shown on category archives."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa opzione controlla ciò che viene mostrato nelle pagine per categoria."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246
msgid "Default Product Sorting"
msgstr "Impostazione predefinita ordinamento prodotti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
msgstr "Questo controlla l'ordinamento predefinito del catalogo."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254
msgid "Default sorting (custom ordering + name)"
msgstr "Predefinito (ordinamento personalizzato + nome)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255
msgid "Popularity (sales)"
msgstr "Popolarità (vendite)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256
msgid "Average Rating"
msgstr "Valutazione media"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257
msgid "Sort by most recent"
msgstr "Dal più recente"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258
msgid "Sort by price (asc)"
msgstr "Ordina per prezzo (crescente)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259
msgid "Sort by price (desc)"
msgstr "Ordina per prezzo (decrescente)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265
msgid "Add to cart"
msgstr "Acquista"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266
msgid "Redirect to the cart page after successful addition"
msgstr "Reindirizza alla pagina del carrello dopo un'aggiunta riuscita"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives"
msgstr "Attiva pulsanti AJAX aggiungi al carrello negli archivi"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286
msgid "Weight Unit"
msgstr "Unità di peso"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287
msgid "This controls what unit you will define weights in."
msgstr "Questa opzione controlla quale unità verrà usata per il peso"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295
msgid "g"
msgstr "g"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297
msgid "oz"
msgstr "oz"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Misure Conf."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
msgstr "Questa opzione controlla quale unità verrà definita per le dimensioni"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314
msgid "in"
msgstr "in"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315
msgid "yd"
msgstr "yd"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321
msgid "Product Ratings"
msgstr "Valutazione del prodotto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322
msgid "Enable ratings on reviews"
msgstr "Attiva i voti sulle recensioni"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332
msgid "Ratings are required to leave a review"
msgstr "Per votare bisogna scrivere una recensione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Mostra l'etichetta \"proprietario verificato\" nelle recensioni dei clienti"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:352
msgid "Only allow reviews from \"verified owners\""
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Permetti i commenti solo ai \"proprietari verificati\""
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid "Product Image Sizes"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Dimensione immagine prodotto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:363
msgid ""
"These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the "
"display on the front-end will still be affected by CSS styles. After "
"changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your "
"thumbnails</a>."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Queste impostazioni influiscono sulle dimensioni effettive delle immagini "
"contenute nel catalogo - il display del front-end sarà ancora influenzato "
"dagli stili CSS. Dopo aver modificato queste impostazioni potrebbe essere "
"necessario <a href=\"%s\">rigenerare le miniature</a>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:366
msgid "Catalog Images"
msgstr "Immagini catalogo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:367
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Questa dimensione è di solito usata nell'elenco dei prodotti"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:380
msgid "Single Product Image"
msgstr "Foto del singolo prodotto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:381
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questo è la dimensione usata per l'immagine principale sulla pagina del "
"prodotto."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:394
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Immagini prodotto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:395
msgid ""
"This size is usually used for the gallery of images on the product page."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa dimensione è di solito utilizzata per la galleria di immagini sulla "
"pagina del prodotto."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:409
msgid "Downloadable Products"
msgstr "Prodotti scaricabili."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412
msgid "File Download Method"
msgstr "Tipo di download dei file"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413
msgid ""
"Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-"
"Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires "
"<code>mod_xsendfile</code>)."
msgstr ""
"Forzare il download manterrà gli URL nascosti, ma alcuni server possono "
"servire file di grandi dimensioni in modo non affidabile. Se supportato, "
"<code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> può essere utilizzato "
"per servire download al posto di (server requires <code>mod_xsendfile</"
"code>)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:421
msgid "Force Downloads"
msgstr "Forza i download"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:422
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:423
msgid "Redirect only"
msgstr "Reindirizza soltanto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:429
msgid "Access Restriction"
msgstr "Restrizione di accesso"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430
msgid "Downloads require login"
msgstr "Download richiedono login"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434
msgid "This setting does not apply to guest purchases."
2014-02-21 16:13:31 +00:00
msgstr "Questa impostazione non si applica agli acquisti degli ospiti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:440
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
msgstr "Concedere l'accesso ai prodotti scaricabili dopo il pagamento"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:444
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing"
"\", rather than \"completed\"."
msgstr ""
"Attivare questa opzione per concedere l'accesso ai download quando gli "
"ordini sono \"processati\", piuttosto che \"completati\"."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67
msgid "Shipping Options"
msgstr "Opzioni Spedizione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70
msgid "Shipping Calculations"
msgstr "Calcoli per la spedizione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71
msgid "Enable shipping"
msgstr "Attiva spese di spedizione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Attiva il calcolo delle spese di spedizione sulla pagina del carrello"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Nascondi le spese di spedizione fino a quando viene immesso un indirizzo"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97
msgid "Shipping Display Mode"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Modalità visualizzazione spedizioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98
msgid ""
"This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questo controlla come le diverse modalità di spedizione vengono visualizzate "
"sul frontend."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103
msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tipologie di spedizione con \"radio buttons\""
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104
msgid "Display shipping methods in a dropdown"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Visualizza le modalità di spedizione in un menù a discesa"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111
msgid "Shipping Destination"
msgstr "Destinazione di spedizione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112
msgid "Ship to billing address by default"
msgstr "Spedire di default all'indirizzo di fatturazione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Spedire soltanto all'indirizzo di fatturazione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132
msgid "Restrict shipping to Location(s)"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Restringi la spedizione alle località"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all <a href="
"\"%s\">locations you sell to</a>."
msgstr ""
"Scegli le nazioni verso cui vuoi spedire, oppure scegli di spedire in <a "
2014-02-12 13:25:06 +00:00
"href=\"%s\">locations you sell to</a>."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140
msgid "Ship to all countries you sell to"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Spedisci in tutte le nazione dove vendi"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141
msgid "Ship to all countries"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Spedisci in tutte le nazioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142
msgid "Ship to specific countries only"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Spedisci solo in specifiche nazioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Metodi di spedizione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204
msgid "ID"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "ID"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215
msgid ""
"Drag and drop the above shipping methods to control their display order."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Trascina e rilascia le modalità di spedizione per impostare il loro ordine "
"di visualizzazione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68
msgid "Tax Options"
msgstr "Opzioni delle Imposte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41
msgid "Standard Rates"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Aliquote standard"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49
msgid "%s Rates"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "%s aliquote"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71
msgid "Enable Taxes"
msgstr "Abilitare le imposte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Abilita imposte e calcoli fiscali"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79
msgid "Prices Entered With Tax"
msgstr "Prezzi inseriti con imposte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"This option is important as it will affect how you input prices. Changing it "
"will not update existing products."
msgstr ""
"Questa opzione è importante in quanto influirà sull'inserimento dei prezzi. "
"La modifica non interviene sui prodotti già esistenti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85
msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax"
msgstr "Sì, voglio inserire i prezzi comprensivi di imposte"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86
msgid "No, I will enter prices exclusive of tax"
msgstr "No, inserirò prezzi al netto di imposta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91
msgid "Calculate Tax Based On:"
msgstr "Calcolo tassazione riferita ad:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93
msgid "This option determines which address is used to calculate tax."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa opzione determina quale indirizzo viene utilizzato per calcolare "
"l'imposta."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97
msgid "Customer shipping address"
msgstr "Indirizzo di spedizione del cliente"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98
msgid "Customer billing address"
msgstr "Indirizzo di fatturazione del cliente"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111
msgid "Shop base address"
msgstr "Indirizzo di base negozio"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104
msgid "Default Customer Address:"
msgstr "Indirizzo predefinito clienti:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106
msgid ""
"This option determines the customers default address (before they input "
"their own)."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Questa opzione determina l'indirizzo di default clienti (prima che immettano "
"il proprio)."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110
msgid "No address"
msgstr "Nessun indirizzo"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116
msgid "Shipping Tax Class:"
msgstr "Aliquota spese di spedizione:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117
msgid ""
"Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping "
"tax is based on the cart items themselves."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Controlla opzionalmente quale aliquota ha la spedizione, o lascia invariato "
"così che l'aliquota si basi su quella applicata ai prodotti nel carrello."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122
msgid "Shipping tax class based on cart items"
msgstr "Aliquota per la spedizione basata sui prodotti del carrello"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127
msgid "Rounding"
msgstr "Arrotondamento"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128
msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Arrotonda le imposte nel subtotale, invece di arrotondare per ogni riga"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135
msgid "Additional Tax Classes"
msgstr "Aliquote addizionali"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136
msgid ""
"List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the "
"default <code>Standard Rate</code>. Tax classes can be assigned to products."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Elenca le aliquote aggiuntive sotto (1 per linea). Questo è in aggiunta "
"all'<code>Aliquota Standard</code>. Le diverse aliquote possono essere "
"assegnate ai prodotti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Reduced Rate%sZero Rate"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144
msgid "Display prices in the shop:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Visualizza i prezzi nel negozio"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168
msgid "Including tax"
msgstr "Tasse incluse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169
msgid "Excluding tax"
msgstr "Tasse escluse"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155
msgid "Price display suffix:"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "suffisso alla visualizzazione del prezzo:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159
msgid ""
"Define text to show after your product prices. This could be, for example, "
"\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted "
"here using one of the following: <code>{price_including_tax}, "
"{price_excluding_tax}</code>."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Definisci il testo da mostrare dopo il prezzo dei tuoi prodotti. Questo può "
"essere, per esempio, \"IVA inclusa\" per spiegare il prezzo di listino. Puoi "
"avere anche sostituti dei prezzi usando uno dei seguenti: "
"<code>{price_including_tax}, {price_excluding_tax}</code>."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163
msgid "Display prices during cart/checkout:"
msgstr "Visualizza i prezzi nel carrello/cassa:"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175
msgid "Display tax totals:"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Mostra totale tasse:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180
msgid "As a single total"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Come totale unico"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181
msgid "Itemized"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Per oggetto"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:243
msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class"
msgstr "Aliquote per la \"%s\" classe"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:244
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Define tax rates for countries and states below. <a href=\"%s\">See here</a> "
"for available alpha-2 country codes."
msgstr ""
"Definire le aliquote fiscali per i paesi e stati di seguito. <a href=\"%s"
"\">Vedi qui</a> per i codici alfa-2 disponibili per nazione."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
msgid "Country&nbsp;Code"
msgstr "Codice&nbsp;Nazione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250
msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Codice del paese a 2 cifre, ad esempio US. Lascia in bianco per applicare a "
"tutti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid "State&nbsp;Code"
msgstr "Siglae&nbsp;Provincia"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252
msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Sigla provincia a 2 lettere, ad esempio AL. Lascia in bianco per applicare a "
"tutti."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "ZIP/Postcode"
msgstr "Cap/Codice Postale"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric "
2014-02-12 13:25:06 +00:00
"postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"CAP per questa regola. Punto e virgola (;) separano i valori multipli. "
"Lascia in bianco per applicare a tutte le aree. I caratteri jolly (*) "
"possono essere utilizzati. Intervalli per codici postali numerici (ad "
"esempio 12.345-12.350) saranno suddivisi in singoli codici postali."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256
msgid ""
"Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank "
"to apply to all cities."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Città per questa regola. Punto e virgola (;) separano valori multipli. "
"Lascia in bianco per applicare a tutte le città."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
msgid "Rate&nbsp;%"
msgstr "Tasso&nbsp;%"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
msgstr "Inserisci un'aliquota fiscale (percentuale) a 4 decimali."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
msgid "Tax&nbsp;Name"
msgstr "Nome dell'imposta"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260
msgid "Enter a name for this tax rate."
msgstr "Immettere un nome per questa aliquota."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Priority"
msgstr "Priorità"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262
msgid ""
"Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will "
"be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify "
"a different priority per rate."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Scegliere una priorità per questa aliquota. Sarà usato solo 1 tasso "
"corrispondente per priorità. Per definire multiple aliquote fiscali per una "
"singola area è necessario specificare una diversa priorità per aliquota."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Compound"
msgstr "Composto"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264
msgid ""
"Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are "
"applied on top of other tax rates."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Scegli se questo è un tasso composto. Le aliquote fiscali composte vengono "
"applicate sulle altre aliquote."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:266
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
msgstr "Scegliere se questa aliquota viene anche applicata alla spedizione."
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:273
msgid "Insert row"
msgstr "Inserisci riga"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:274
msgid "Remove selected row(s)"
msgstr "Rimuovere riga selezionata(e)"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:290
msgid "Import CSV"
msgstr "Importa CSV"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:376
msgid "No row(s) selected"
msgstr "Nessuna riga selezionata"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Country Code"
msgstr "Sigla Nazione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "State Code"
msgstr "Sigla Regione"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Rate %"
msgstr "Aliquota %"
#: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:383
msgid "Tax Name"
msgstr "Nome dell'imposta"
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5
msgid "Browse all extensions"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Sfoglia tutte le estensioni"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6
msgid "Browse themes"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Sfoglia temi"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Popular"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Più popolari"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Gateways"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Gateways"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Import/export"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Importa/Esporta"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Marketing"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Marketing"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:18
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:33
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Our catalog of WooCommerce Extensions can be found on WooThemes.com here: <a "
"href=\"%s\">WooCommerce Extensions Catalog</a>"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Il nostro catalogo delle Estensioni di WooCommerce &egrave; disponibile su "
"WooThemes.com: <a href=\"%s\">Catalogo delle Estensioni di WooCommerce</a>"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:2
msgid "Please include this information when requesting support:"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Si prega di includere queste informazioni quando si richiede assistenza:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3
msgid "Get System Report"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Report di sistema"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:11
msgid "Environment"
msgstr "Environment"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:17
msgid "Home URL"
msgstr "Home URL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:21
msgid "Site URL"
msgstr "Site URL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:25
msgid "WC Version"
msgstr "WC Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:29
msgid "WC Database Version"
msgstr "WC Database Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:33
msgid "WP Version"
msgstr "WP Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:37
msgid "WP Multisite Enabled"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "WP Multisito Attivato"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:41
msgid "Web Server Info"
msgstr "Web Server Info"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:45
msgid "PHP Version"
msgstr "PHP Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:49
msgid "MySQL Version"
msgstr "MySQL Version"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:53
msgid "WP Memory Limit"
msgstr "WP Memory Limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:58
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s"
"\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
msgstr ""
"%s - Si consiglia di impostare la memoria ad almeno 64 MB. Vedi: <a href=\"%s"
"\">Aumentare la memoria allocata a PHP</a>"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:65
msgid "WP Debug Mode"
msgstr "WP Debug Mode"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69
msgid "WP Language"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Lingua WP"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:73
msgid "WP Max Upload Size"
msgstr "WP Dimensione Max Upload "
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:78
msgid "PHP Post Max Size"
msgstr "PHP Post Max Size"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:82
msgid "PHP Time Limit"
msgstr "PHP Time Limit"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:86
msgid "PHP Max Input Vars"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "PHP Max Input Vars"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:90
msgid "SUHOSIN Installed"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "SUHOSIN Installato"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:95
msgid "WC Logging"
msgstr "WC Logging"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:98
msgid "Log directory is writable."
msgstr "Directory di log è scrivibile."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:100
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will "
"not be possible."
msgstr ""
"Directory di log (<code>woocommerce/logs/</code>) non è scrivibile. La "
"registrazione non sarà possibile."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:104
msgid "Default Timezone"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Fuso orario predefinito"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:108
msgid "Default timezone is %s - it should be UTC"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Il fuso orario predefinito è %s - Dovrebbe essere UTC"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:110
msgid "Default timezone is %s"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Il fuso orario predefinito è %s"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:118
msgid "fsockopen/cURL"
msgstr "fsockopen/cURL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
msgstr "Il server ha fsockopen e cURL abilitati."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:123
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
msgstr "Il server ha abilitato fsockopen, cURL è disabilitato."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:125
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
msgstr "Il server ha abilitato cURL, fsockopen è disabilitato."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129
msgid ""
"Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other "
"scripts which communicate with other servers will not work. Contact your "
"hosting provider."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Il server non ha né fsockopen né cURL abilitati - PayPal IPN ed altri script "
"che comunicano con gli altri server non funzioneranno. Rivolgersi al "
"fornitore di hosting."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134
msgid "SOAP Client"
msgstr "SOAP Client"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136
msgid "Your server has the SOAP Client class enabled."
msgstr "Il server ha il SOAP class Client abilitato."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:139
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"Your server does not have the <a href=\"%s\">SOAP Client</a> class enabled - "
"some gateway plugins which use SOAP may not work as expected."
msgstr ""
"Il server non ha la classe <a href=\"%s\">SOAP Client</a> abilitata alcuni "
"plugin di gateway che utilizzano SOAP potrebbero non funzionare come "
"previsto."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:144
msgid "WP Remote Post"
msgstr "WP Remote Post"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
msgstr "wp_remote_post() ha avuto successo - PayPal IPN sta funzionando."
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:158
msgid ""
"wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact "
"your hosting provider. Error:"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"wp_remote_post() fallito. PayPal IPN non funziona con il vostro server. "
"Rivolgersi al fornitore di hosting. Errore:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:161
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"wp_remote_post() fallito. PayPal IPN potrebbe non funzionare con il vostro "
"server."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:184
msgid "Locale"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Lingua"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:200
msgid "Plugins"
msgstr "Plugins"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:206
msgid "Installed Plugins"
msgstr "Plugin installati"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:226
msgid "Visit plugin homepage"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Visita homepage plugin"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:250
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:432
msgid "is available"
msgstr "è disponibile"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "by"
msgstr "by"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:253
msgid "version"
msgstr "versione"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:275
msgid "Force SSL"
msgstr "Forza SSL"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:282
msgid "WC Pages"
msgstr "WC Pagine"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:289
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Page setting"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Shop Base"
msgstr "Shop Base"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:293
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Page setting"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Cart"
msgstr "Carrello"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:297
msgctxt "Page setting"
msgid "Checkout"
msgstr "Cassa"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:301
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgctxt "Page setting"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "My Account"
msgstr "Il mio account"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:321
msgid "Page not set"
msgstr "La pagina non è impostata"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331
msgid "Page does not exist"
msgstr "La pagina non esiste"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:336
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
msgstr "La pagina non contiene lo shortcode: %s"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:355
msgid "WC Taxonomies"
msgstr "WC Tassonomie"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:361
msgid "Order Statuses"
msgstr "Stati dell'ordine"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:371
msgid "Product Types"
msgstr "Tipi prodotto"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:384
msgid "Theme"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Tema"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:421
msgid "Theme Name"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Nome del tema"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427
msgid "Theme Version"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Versione del tema"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:436
msgid "Author URL"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "URL Autore"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:445
msgid "Templates"
msgstr "Templates"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:478
msgid ""
"<code>%s</code> version <strong style=\"color:red\">%s</strong> is out of "
"date. The core version is %s"
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:489
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:495
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Template Overrides"
msgstr "Template Overrides"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:496
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "No overrides present in theme."
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Nessun override presente nel tema"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:7
#: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6
msgid "Tools"
msgstr "Strumenti"
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:23
msgid "Template Debug Mode"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Modalità Debug Template"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:29
msgid ""
"This tool will disable template overrides for logged-in administrators for "
"debugging purposes."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Abilitando questa casella si disabiliteranno gli override del template per "
"tutti gli amministratori loggati."
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:34
msgid "Remove post types on uninstall"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Elimina i post type se disintallato"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:40
msgid ""
"This tool will delete all product and order post data when uninstalling via "
"Plugins > Delete."
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Abilitando questa casella, i prodotti e gli ordini verranno cancellati se si "
"disinstalla il plugin tramite Plugin -> Cancella"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:47
msgid "Save Changes"
2014-03-05 10:31:36 +00:00
msgstr "Salva Modifiche"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20
msgid "Save changes"
msgstr "Salva Modifiche"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252
msgid "— No Change —"
msgstr "— Nessun Cambiamento —"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232
msgid "Change to:"
msgstr "Cambia a:"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41
msgid "Increase by (fixed amount or %):"
msgstr "Aumentare di (importo fisso o %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42
msgid "Decrease by (fixed amount or %):"
msgstr "Diminuire di (importo fisso o %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53
msgid "Enter price"
msgstr "Inserisci prezzo"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29
msgid "Sale"
msgstr "Sconto"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43
msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):"
msgstr "Riduci il prezzo normale per (ammontare fisso o %):"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95
msgid "L/W/H"
msgstr "L/L/A"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109
msgid "Visibility"
msgstr "Visibilità"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Catalogo &amp; ricerca"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132
msgid "In stock?"
msgstr "In stock?"
#: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167
msgid "Backorders?"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Ordini arretrati?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:5
msgid ""
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; You're almost ready to start "
"selling :)"
msgstr ""
"<strong>Benvenuti in WooCommerce</strong> &#8211; Sei quasi pronto per "
"iniziare a vendere :)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-install.php:6
msgid "Skip setup"
msgstr "Salta configurazione"
2014-02-13 21:22:53 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme has bundled outdated copies of WooCommerce template "
2014-04-01 07:09:12 +00:00
"files</strong> &#8211; if you encounter functionality issues on the frontend "
"this could the reason. Ensure you update or remove them (in general we "
2014-02-13 21:22:53 +00:00
"recommend only bundling the template files you actually need to customize). "
"See the system report for full details."
msgstr ""
#: includes/admin/views/html-notice-template-check.php:6
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Hide this notice"
msgstr "Nascondi questo avviso"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:5
msgid ""
"<strong>Your theme does not declare WooCommerce support</strong> &#8211; if "
"you encounter layout issues please read our integration guide or choose a "
"WooCommerce theme :)"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"<strong>Il tuo tema non dichiara il supporto a WooCommerce</strong> &#8211; "
"se si riscontrano problemi di layout si prega di leggere la nostra guida per "
"l'integrazione o scegli un tema WooCommerce :)"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6
msgid "Theme Integration Guide"
msgstr "Theme Integration Guide"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:5
msgid ""
"<strong>WooCommerce Data Update Required</strong> &#8211; We just need to "
"update your install to the latest version"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"<strong>Aggiornamento dei Dati di WooCommerce Necessario</strong> &#8211; "
"Dobbiamo solo aggiornare la tua installazione all'ultima versione"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:6
msgid "Run the updater"
msgstr "Eseguire il programma di aggiornamento"
#: includes/admin/views/html-notice-update.php:10
msgid ""
"It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. "
"Are you sure you wish to run the updater now?"
2014-04-01 07:09:12 +00:00
msgstr ""
"Si raccomanda vivamente di eseguire il backup del database prima di "
"procedere. Sei sicuro di eseguire il programma di aggiornamento adesso?"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24
msgid "Regular price"
msgstr "Prezzo di listino"
#: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31
msgid "Sale price"
msgstr "Prezzo scontato"
#: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16
msgid "Custom:"
2014-03-25 14:20:47 +00:00
msgstr "Personalizzato:"
2014-02-12 13:25:06 +00:00
2014-03-25 14:20:47 +00:00
#: includes/admin/wc-admin-functions.php:192
2014-02-12 13:25:06 +00:00
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
msgstr "Impossibile compilare woocommerce.less:"