msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce 2.0.18 Admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-10-23 13:30:26+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2013-10-24 01:27+0200\n" "Last-Translator: Arhi Paivarinta \n" "Language-Team: Arhi Paivarinta \n" "Language: fi\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.5.5\n" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:65 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:47 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 #: includes/admin/wc-admin-functions.php:19 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:100 msgid "" "Please enter in decimal format without thousand separators and currency " "symbols." msgstr "Kirjoita desimaalimuodossa, ilman tuhaterotinta ja valuutan symbolia." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:126 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously " "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you " "will need to manually restore the item's stock." msgstr "" "Oletko varma, että haluat poistaa valitut tuotteet? Jos olet aiemmin " "vähentänyt tämän tuotteen varastosta tai asiakas teki tilauksen (jolloin " "varastoa vähennettiin), niin tuotteen varastosaldo on manuaalisesti " "korotettava." #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:127 msgid "Please select some items." msgstr "Valitse joitakin tuotteita, ole hyvä." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:128 msgid "Remove this item meta?" msgstr "Poista kohteen lisätieto?" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:129 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Poistetaanko tämä ominaisuus?" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:130 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:239 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:275 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:308 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:331 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:375 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:400 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:194 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:438 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:532 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:147 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:203 msgid "Name" msgstr "Nimi" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:131 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:430 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:524 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:6 msgid "Remove" msgstr "Poista" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:132 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:431 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:525 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:7 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:7 msgid "Click to toggle" msgstr "Vaihda tila painamalla" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:133 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:446 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:538 msgid "Value(s)" msgstr "Arvo(t)" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:134 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:539 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Kirjoita tekstiä tai lisää ominaisuuksia. Erota pystyviivalla (|)." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:135 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:489 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:544 msgid "Visible on the product page" msgstr "Näkyy tuotesivulla" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:136 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:502 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:550 msgid "Used for variations" msgstr "Käytetään muunnelmissa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:137 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Kirjoita nimi uudelle ominaisuuden arvolle:" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:138 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "" "Laske loppusummat tilauksen tuotteiden, -alennusten ja -toimituskulujen " "pohjalta?" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:139 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" "Lasketaanko rivien verot? Tämä laskee veron asiakkaan sijainnin (maan) " "perusteella. Jos laskutus/toimitusosoitetta ei ole asetettu, käytetään " "kaupan sijaintia." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:140 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "" "Kopioi laskutusosoite toimitusosoitteeksi? Tämä korvaa jo syötetyn " "toimitusosoitteen." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:141 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "" "Ladataanko asiakkaan laskutustiedot? Tämä poistaa jo syötetyt laskutustiedot." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:142 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "" "Ladataanko asiakkaan toimitustustiedot? Tämä poistaa jo syötetyt " "toimitustiedot." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:143 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:115 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:206 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:170 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:128 msgid "Featured" msgstr "Esittelyssä" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:146 msgid "No customer selected" msgstr "Asiakasta ei valittu" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:185 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "" "Haluatko varmasti tehdä (automaattisesti) kaikki mahdolliset muunnelmat? " "Jokainen mahdollinen ominaisuuksien yhdistelmä käydään läpi ja kullekin " "yhdistelmälle luodaan uusi muunnelma (max 50 kerrallaan)." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:186 msgid "Enter a value" msgstr "Kirjoita arvo" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:187 msgid "Enter a value (fixed or %)" msgstr "Kirjoita arvo (kiinteä määrä tai %)" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:188 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "" "Haluatko varmasti poistaa kaikki muunnelmat? Toimintoa ei voi peruuttaa." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:189 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Viimeinen varoitus, oletko varma?" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:190 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:127 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:215 msgid "Choose an image" msgstr "Valitse kuva" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:191 msgid "Set variation image" msgstr "Aseta muunnoksen kuva" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:192 msgid "variation added" msgstr "muunnelma lisätty" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:193 msgid "variations added" msgstr "muunnelmat lisätty" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:194 msgid "No variations added" msgstr "Muunnelmia ei lisätty" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-assets.php:195 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Oletko varma, että haluat poistaa tämän muunnelman?" #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:82 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "Kirjoita ominaisuuden nimi, polkutunnus ja laji." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:84 msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "Polkutunnus '%s' ylittää max. pituuden 28 merkkiä. Lyhennä, ole hyvä." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:86 msgid "" "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "Polkutunnus '%s' on varattu [järjestelmälle]. Vaihda, ole hyvä." #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:96 msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "Polkutunnus '%s' on käytössä. Vaihda, ole hyvä." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:233 msgid "Edit Attribute" msgstr "Muokkaa ominaisuutta" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:243 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:377 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Ominaisuuden nimi (näkyy julkisella puolella)." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:248 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:309 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:381 msgid "Slug" msgstr "Polkutunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:252 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:383 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "" "Ominaisuuden polkutunnus. Pituus korkeintaan 28 merkkiä ja oltava muista " "poikkeava." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:257 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:310 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:387 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:207 msgid "Type" msgstr "Laji" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:261 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:389 msgid "Select" msgstr "Valinta" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:262 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:390 msgid "Text" msgstr "Teksti" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:265 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:393 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Text " "allows manual entry via the product page, whereas select " "attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an " "attribute for variations use select." msgstr "" "Asettaa tavan jolla valitset ominaisuuden. Teksti antaa " "kirjoittaa (vapaasti) arvon ominaisuudelle tuotesivulla. Valinta ominaisuuden arvot asetetaan (jo ennalta) tässä. Jos aiot käyttää " "ominaisuuksia muunnelma-tuotteille, on käytettävä Valinta " "ominaisuutta." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:270 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:397 msgid "Default sort order" msgstr "Lajittelujärjestys, oletus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:274 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:337 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:399 msgid "Custom ordering" msgstr "Mukautettu järjestys" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:276 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:334 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:401 msgid "Term ID" msgstr "Arvon ID" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:278 #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:403 msgid "" "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using " "custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute" msgstr "" "Asettaa ominaisuuksille esitysjärjestyksen julkisella puolella. Kun " "'mukautettu järjestys', ominaisuuden arvoja voi järjestää Vedä ja pudota -" "menetelmällä." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:283 msgid "Update" msgstr "Päivitä" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:300 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:104 msgid "Attributes" msgstr "Ominaisuudet" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:311 msgid "Order by" msgstr "Järjestys" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:312 msgid "Terms" msgstr "Arvot" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:118 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:251 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:82 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:181 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:107 msgid "Edit" msgstr "Muokkaa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:324 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:104 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:6 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:5 msgid "Delete" msgstr "Poista" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:357 msgid "Configure terms" msgstr "Muokkaa arvoja" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:361 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Yhtään ominaisuutta ei ole asetettu." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:371 msgid "Add New Attribute" msgstr "Lisää uusi ominaisuus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:372 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "" "Ominaisuudet ovat tuotteeseen liittyviä piirteitä, kuten väri ja koko. " "Sivupalkkiin voi sijoittaa 'Ominaisuuksilla haku' vimpaimen, jonka avulla " "tuotteita voi etsiä näiden ominaisuuksien kautta. Huom: ominaisuutta ei voi " "nimetä myöhemmin uudelleen." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:406 msgid "Add Attribute" msgstr "Lisää ominaisuus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-attributes.php:417 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Haluatko poistaa tämän ominaisuuden?" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:34 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommercen Uudet tuotearviot" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:37 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommercen tila" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:131 msgid "%s sales this month" msgstr "%s myynti tässä kuussa" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:138 msgid "%s top seller this month (sold %d)" msgstr "%s eniten myyty tässä kuussa (%d kpl)" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:144 msgid "%s order awaiting processing" msgid_plural "%s orders are awaiting processing" msgstr[0] "%s tilaus odottaa käsittelyä" msgstr[1] "%s tilausta odottaa käsittelyä" #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:149 msgid "%s order are on-hold" msgid_plural "%s orders are currently on-hold" msgstr[0] "%s tilaus on odottaa-tilassa" msgstr[1] "%s tilausta on odottaa-tilassa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:154 msgid "%s product low in stock" msgid_plural "%s products are low in stock" msgstr[0] "%s tuotetta vähän varastossa" msgstr[1] "%s tuotteita vähän varastossa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:159 msgid "%s product out of stock" msgid_plural "%s products are out of stock" msgstr[0] "%s tuote loppunut" msgstr[1] "%s tuotteet loppuneet" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:192 msgid "out of 5" msgstr "/ 5" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-dashboard.php:200 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Yhtään tuotearviota ei ole tehty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:43 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Monista tämä tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:44 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:67 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Kopioi ja tee uusi luonnos" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:77 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Monistettavaa tuotetta ei ole valittu!" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:99 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Tuotteen luonti epäonnistui koska alkuperäistä tuotetta ei löytynyt:" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-duplicate-product.php:126 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopio)" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:38 msgid "Documentation" msgstr "Ohjeet" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:41 msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation." msgstr "" "Kiitos kun käytät WooCommercea :) Jos tarvitset WooCommercen käytön tai " "laajentamisen ohjeita, lue ohjeet, ole hyvä." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "WooCommerce Documentation" msgstr "WooCommercen ohjeet" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:43 msgid "Developer API Docs" msgstr "Kehittäjälle API ohjeet" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:49 msgid "Support" msgstr "Tuki" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:52 msgid "" "After reading the documentation, for further assistance " "you can use the community forum, or if you have access as " "a WooThemes customer, our support desk." msgstr "" "Kun olet tutustunut ohjeisiin ohjeet (englanniksi), voit " "löytää uusinta ohjeistusta (englannksi) keskustelupalstalta, tai jos olet WooThemesin asiakas, WooThemes Support Desk.Suomeksi tietoa voi löytyä Googlaamalla tai ehkä suomenkieliseltä WordPress " "foorumilta." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:54 msgid "" "Before asking for help we recommend checking the status page to identify any " "problems with your configuration." msgstr "" "Ennen avun pyytämistä, suosittelemme että tutustut ensin 'WooCommerce / " "Järjestelmän tila' -sivuun. Se voi auttaa tilanteen selvittämisessä." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:80 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:5 msgid "System Status" msgstr "Järjestelmän tila" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Community Support" msgstr "Yhteisön tuki" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:56 msgid "Customer Support" msgstr "Asiakastuki" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:62 msgid "Found a bug?" msgstr "Löysitkö 'bugin'?" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:65 msgid "" "If you find a bug within WooCommerce core you can create a ticket via Github issues. Ensure you read the contribution guide prior to submitting your report. Be as descriptive " "as possible and please include your system status report." msgstr "" "Jos löydät 'bugin' [virheen] WooCommercesta, voit ilmoittaa asian tänne Github issues. Varmista, että olet ensin lukenut contribution guide. Kuvaile tilanne mahdollisimman tarkasti ja liitä " "ilmoitukseen järjestelmän tila -raportti." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:67 msgid "Report a bug" msgstr "Raportoi \"bugi\"" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:73 msgid "For more information:" msgstr "Lisätietoja" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:74 msgid "About WooCommerce" msgstr "Tietoa WooCommercesta" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:75 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "WC-projekti WordPressissä" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:76 msgid "Project on Github" msgstr "GitHub-kehitysprojekti" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:77 msgid "Official Extensions" msgstr "Viralliset (valmistajan) lisäosat" #: includes/admin/class-wc-admin-help.php:78 msgid "Official Themes" msgstr "Viralliset (valmistajan) teemat" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce-veroprosentit (CSV)" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-importers.php:32 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "Tuo veroprosentit CSV-tiedoston avulla." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:56 msgid "Reports" msgstr "Raportit" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommercen asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:63 #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:268 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:241 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:264 msgid "Settings" msgstr "Asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:87 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:4 msgid "WooCommerce Add-ons/Extensions" msgstr "WooCommercen lisukkeet/laajennukset" #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:87 msgid "Add-ons" msgstr "Laajennukset" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:125 #: includes/admin/class-wc-admin-menus.php:127 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Tilaukset" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:33 msgid "Product permalink base" msgstr "Tuotteiden polkutunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:38 msgid "Product category base" msgstr "Osastojen polkutunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:45 msgid "Product tag base" msgstr "Avainsanojen polkutunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:52 msgid "Product attribute base" msgstr "Ominaisuuksien polkutunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:65 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "tuote-osasto" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:75 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "tuote-avainsana" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:93 msgid "" "These settings control the permalinks used for products. These settings only " "apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "" "Tässä asetetaan tuotteiden kestolinkit (permalinks). Asetuksia käytetään " "silloin, kun ei käytetä 'oletus' kestolinkkejä (yllä)." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:100 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "kauppa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:101 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "tuote" # @ woocommerce # @ default #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:113 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:92 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:182 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:217 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:202 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:81 msgid "Default" msgstr "Oletus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:117 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:137 #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:8 msgid "Product" msgstr "Tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:122 msgid "Shop base" msgstr "Kaupan polkutunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:126 msgid "Shop base with category" msgstr "Kaupan polkutunnus ja osasto" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:132 msgid "Custom Base" msgstr "Mukautettu polkutunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-permalink-settings.php:134 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress " "will use default instead." msgstr "" "Kirjoita mukautettu polkutunnus. Polkutunnus on asetettava " "tai käytetään WordPress-oletusta." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:58 msgid "Product updated. View Product" msgstr "Tuote päivitetty. Katso tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:59 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:89 msgid "Custom field updated." msgstr "Mukautettu kenttä päivitetty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:60 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:90 msgid "Custom field deleted." msgstr "Mukautettu kenttä poistettu." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:61 msgid "Product updated." msgstr "Tuote päivitetty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:62 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Tuote palautettu versioon, %s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:63 msgid "Product published. View Product" msgstr "Tuote julkaistu. Katso tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:64 msgid "Product saved." msgstr "Tuote tallennettu." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:65 msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "Tuote syötetty. Esikatsele tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:66 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "" "Tuote on ajastettu: %1$s. Esikatsele tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:67 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:82 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:97 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "j.n.Y @ H:i" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:68 msgid "" "Product draft updated. Preview Product" msgstr "" "Tuotteen luonnos päivitetty. Esikatsele " "tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:73 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:76 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:78 msgid "Order updated." msgstr "Tilaus päivitetty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:77 msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "Tilaus palautettu versioon, %s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:79 msgid "Order saved." msgstr "Tilaus tallennettu." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:80 msgid "Order submitted." msgstr "Tilaus lähetetty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:81 msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "Tilaus ajastettu: %1$s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:83 msgid "Order draft updated." msgstr "Tilauksen luonnos päivitetty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:88 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:91 #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:93 msgid "Coupon updated." msgstr "Kuponki päivitetty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:92 msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "Kuponki palautettu versioon, %s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:94 msgid "Coupon saved." msgstr "Kuponki tallennettu." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:95 msgid "Coupon submitted." msgstr "Kuponki lähetetty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:96 msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "Kuponki ajastettu: %1$s." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-post-types.php:98 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Kupongin luonnos päivitetty." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:39 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Asiakkaan laskutusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:42 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:91 msgid "First name" msgstr "Etunimi" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:46 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:95 msgid "Last name" msgstr "Sukunimi" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:50 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:99 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:84 msgid "Company" msgstr "Yritys" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:54 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:103 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:41 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:88 msgid "Address 1" msgstr "Osoite" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:58 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:107 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:45 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:92 msgid "Address 2" msgstr "Osoite 2" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:62 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:111 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:49 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:96 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 msgid "City" msgstr "Kaupunki" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:66 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:115 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:53 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:100 msgid "Postcode" msgstr "Postinumero" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:70 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:119 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:63 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:110 msgid "State/County" msgstr "Lääni/Alue ym." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:71 msgid "Country or state code" msgstr "Maa- tai aluekoodi" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:74 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:123 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:57 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:104 msgid "Country" msgstr "Maa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:75 #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:124 msgid "2 letter Country code" msgstr "Maakoodi, 2 kirjainta" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:78 msgid "Telephone" msgstr "Puhelin" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:82 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:239 msgid "Email" msgstr "Sähköposti" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:88 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Asiakkaan toimitusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-profile.php:120 msgid "State/County or state code" msgstr "Alue/kunta tai aluekoodi" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:241 msgid "Orders" msgstr "Tilaukset" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:49 msgid "Sales by date" msgstr "Myynti/päivä" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:55 msgid "Sales by product" msgstr "Myynti/tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:61 msgid "Sales by category" msgstr "Myynti/osasto" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:67 msgid "Coupons by date" msgstr "Kupongit/päivä" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:75 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:23 msgid "Customers" msgstr "Asiakkaat" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:78 msgid "Customers vs. Guests" msgstr "Asiakkaat vs. vierailijat" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:84 msgid "Customer List" msgstr "Asiakkaat lista" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:92 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:200 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:766 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:20 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:21 msgid "Stock" msgstr "Varasto" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:95 msgid "Low in stock" msgstr "Varasto vähissä" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:101 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:367 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:93 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:195 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:138 msgid "Out of stock" msgstr "Varasto loppu" #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:107 msgid "Most Stocked" msgstr "Eniten varastossa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:118 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:75 msgid "Taxes" msgstr "Verot" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:121 msgid "Taxes by code" msgstr "Verot/veroluokka" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-reports.php:127 msgid "Taxes by date" msgstr "Verot/päivä" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:52 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Toiminto ei onnistunut. Päivitä sivu ja yritä uudelleen." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:63 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Asetukset on tallennettu." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:119 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "Tallentamattomat tiedot häviävät jos poistut tältä sivulta." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:466 msgid "Hard Crop?" msgstr "Pakota koko?" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:491 msgid "Select a page…" msgstr "Valitse sivu..." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:514 msgid "Choose a country…" msgstr "Valitse maa..." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:538 msgid "Choose countries…" msgstr "Valitse maat..." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:544 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:460 msgid "Select all" msgstr "Valitse kaikki" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-settings.php:544 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:460 msgid "Select none" msgstr "Valitse yksi" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:52 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Välimuisti: 'väliaikaisesti tarvitut tiedot' tyhjennetty" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:93 msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "Välimuisti: %d 'väliaikaisesti tarvittua riviä' poistettu" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:102 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Roolien pääsyoikeudet asetettu perustilaan" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:114 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "Termit laskettiin uudelleen." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:133 msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "Tapahtui virhe kutsuttaessa %s::%s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:136 msgid "There was an error calling %s" msgstr "Tapahtui virhe kutsuttaessa %s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:155 msgid "WC Transients" msgstr "WC-väliaikaiset tiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:156 msgid "Clear transients" msgstr "Tyhjennä välimuisti" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:157 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Työkalu tyhjentää välimuistin: 'väliaikaisesti tarvitut tiedot'" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:160 msgid "Expired Transients" msgstr "Vanhentuneet välimuistissa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:161 msgid "Clear expired transients" msgstr "Poista vanhentuneet" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:162 msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress." msgstr "" "Työkalu tyhjentää KAIKKI 'väliaikaisesti tarvitut tiedot' WordPress'istä." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:165 msgid "Term counts" msgstr "Luokittelut, avaisanat määrä" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:166 msgid "Recount terms" msgstr "Laske uudelleen" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:167 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in " "a way which hides products from the catalog." msgstr "" "Työkalu laske tuotteisiin liitetyt termit. Käytetään esim. sellaisten " "[asetusten] muutosten jälkeen, jotka piilottavat luettelon tuotteita." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:170 msgid "Capabilities" msgstr "Roolien pääsyoikeudet" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:171 msgid "Reset capabilities" msgstr "Roolit perustilaan" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:172 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "" "Työkalu asettaa ylläpitäjän, asiakkaan ja kauppiaan roolit perustilaan. " "Käytetään jos käyttäjät eivät pääse kaikille WooCommerce hallintasivuille." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:175 msgid "Customer Sessions" msgstr "Asiakkaiden istunnot" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:176 msgid "Clear all sessions" msgstr "Poista kaikki istunnot" #: includes/admin/class-wc-admin-status.php:177 msgid "" "Warning This tool will delete all customer " "session data from the database, including any current live carts." msgstr "" "Varoitus Työkalu poistaa kaiken asiakkaiden " "istuntoihin liittyvän tiedon tietokannasta, mukaan lukien käytössä olevien " "ostoskorien sisällön." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:90 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:179 msgid "Display type" msgstr "Esitystapa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:93 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:183 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:97 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:25 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:15 msgid "Products" msgstr "Tuotteet" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:94 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:184 msgid "Subcategories" msgstr "Osaston alemmat tasot" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:95 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:185 msgid "Both" msgstr "Molemmat" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:99 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:190 msgid "Thumbnail" msgstr "Pikkukuva" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:103 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:195 msgid "Upload/Add image" msgstr "Siirrä/Lisää kuva" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:104 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:196 msgid "Remove image" msgstr "Poista kuva" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:129 #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:217 msgid "Use image" msgstr "Käytä kuvaa" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:275 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "" "Kaupan osastoja hallitaan tässä. Osastojen järjestystä voi muuttaa Vedä ja " "pudota -menetelmällä. Esitysjärjestys muuttuu myös julkisella puolella. " "Tällä sivulla näytettävien osastojen määrän asetat painamalla sivun oikeassa " "yläkulmassa olevaa 'Näyttöasetukset' painiketta." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:285 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups " "can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "" "Toimitusluokkaa käytetään ryhmittämään tuotteita, jotka tarvitsevat " "samankaltaisen kuljetuksen. Toimitusluokalle voidaan sitten osoittaa sopiva " "kuljetustapa ja kuljetuksesta aiheutuvat kustannukset." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-taxonomies.php:298 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:192 msgid "Image" msgstr "Kuva" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:48 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "Tervetuloa WooCommerce-ohjelmistoon" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:135 msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "Tervetuloa WooCommerceen %s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:140 msgid "Thanks, all done!" msgstr "Kiitos, kaikki tehty!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:142 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "Kiitos, kun päivitit uusimpaan versioon!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:144 msgid "Thanks for installing!" msgstr "Kiitos, kun asensit!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:146 msgid "" "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We " "hope you enjoy it." msgstr "" "%s WooCommerce %s on tehokkaampi, vakaampi ja turvallisempi kuin aiemmin. " "Toivomme että nautit siitä." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:150 msgid "Version %s" msgstr "Versio %s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:154 msgid "Docs" msgstr "Ohjeet" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:161 msgid "What's New" msgstr "Mitä uutta" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:163 msgid "Credits" msgstr "Tunnustukset" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:186 msgid "Security in mind" msgstr "Turvallisuutta ajatellen" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:190 msgid "Sucuri Safe Plugin" msgstr "Sucuri Safe -lisäosa" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:191 msgid "" "You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified " "by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to " "understand the amount of work that went into this audit, rest assured that " "your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce " "plugins available." msgstr "" "Voimme iloksesi kertoa, että WooCommercen turvallisuuden on tarkastanut ja " "sertifioinut Sucuri Security. Pinnalta on tuskin havaittavissa mitään, joka " "kertoisi kuinka paljon työtä tehtiin tämän tarkastuksen läpäisemiseksi. Voit " "kuitenkin olla varma, että sivustollasi oleva WooCommerce on yksi " "vakaimmista ja tehokkaimmista lisäosista." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:194 msgid "A Smoother Admin Experience" msgstr "Sujuvampi hallintapuolen toiminta" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:200 msgid "New Product Panel" msgstr "Uusi tuotepaneeli" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:201 msgid "" "We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, " "and more logical. Adding products is a breeze!" msgstr "" "Tuotteiden paneeli on uudistettu. Se on nyt selkeämpi, pelkistetympi ja " "loogisempi. Tuotteiden lisääminen sujuu helposti!" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:206 msgid "Nicer Order Screens" msgstr "Miellyttävämpi Tilaukset-näyttö" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:207 msgid "" "Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We " "particularly like the new status icons!" msgstr "" "Tilausten sivut on siistitty – käyttöliittymää on nyt helpompi silmäillä. " "Pidämme erityisesti uusista Tila-kuvakkeista." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:212 msgid "Multi-Download Support" msgstr "Tuki usealle ladattavalle tuotteelle" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:213 msgid "" "Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access " "to all the files added." msgstr "" "Tuotteissa voi olla useita ladattavia tiedostoja – ostaja saa pääsyn " "kaikkiin lisättyihin tiedostoihin." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:218 msgid "Less Taxing Taxes" msgstr "Helpommat verojen asetukset" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:224 msgid "New Tax Input Panel" msgstr "Uusi paneeli verojen asettamiseksi" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:225 msgid "" "The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - " "adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the " "priority system. There is also CSV import/export support." msgstr "" "Verojen asettaminen on tehty helpommaksi pelkistämällä sivut, joilla verot " "asetetaan. Usean veron asettaminen yhdelle juridiselle alueelle on nyt " "helpompaa, kun voidaan käyttää ensisijaisuusasetuksia (prioretisointia). " "Verot voidaan myös lisätä tuomalla ohjelmaan CSV-tiedosto." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:229 msgid "Improved Tax Options" msgstr "Veroasetukset parannettu" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:230 msgid "" "As requested by some users, we now support taxing the billing address " "instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class " "applies to shipping." msgstr "" "Jotkut käyttäjät toivoivat ja toteutimme: verot voidaan laskea " "laskutusosoitteen perusteella (vaihtoehtoisen toimitusosoitteen sijaan). " "Lisäksi voit valita, mitä veroluokkaa käytetään toimituksen (rahdin) verojen " "laskemiseen." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:235 msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love" msgstr "Tuotteiden esitystapojen parannukset joista asiakkaat pitävät" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:241 msgid "New Sorting Options" msgstr "Lajittelu parannettu" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:242 msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings." msgstr "" "Asiakkaat voivat lajitella tuotteet suosituimmuuden ja arvostelujen " "perusteella." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:247 msgid "Better Pagination and Result Counts" msgstr "Parannettu sivutus ja tuotteiden määrät" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:248 msgid "" "Numbered pagination has been added to core, and we show the number of " "results found above the listings." msgstr "" "Sivutuksen numerointi on lisätty ohjelman ytimeen ja tuotteiden määrä " "esitetään listauksen yläpuolella." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:253 msgid "Inline Star Rating Display" msgstr "Rivin sisälle sijoitettu Tähti-arvostelu" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:254 msgid "" "We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews." msgstr "" "Tähti-arvostelut on lisätty tuoteluetteloon. Arvostelut otetaan " "tuotearvioista." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:262 msgid "Under the Hood" msgstr "Konepellin alla" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:266 msgid "New product classes" msgstr "Uusia tuoteluokkia" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:267 msgid "" "The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more " "extendable, and easier to query products using the new get_product() function." msgstr "" "Tuoteluokat on kirjoitettu uudelleen ja ne ovat nyt tehdaslähtöisiä (factory " "based). Paljon enemmän laajennettavissa ja tuotteita on helpompi hakea " "uudella get_product() toiminnolla." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:271 msgid "Capability overhaul" msgstr "Toiminnallsuutta kehitetty" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:272 msgid "" "More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, " "orders and coupons." msgstr "" "Hienojakoisempi tapa sekä hallinnoijalle että kauppiaalle hallita tuotteita, " "tilauksia ja kuponkeja." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:276 msgid "API Improvements" msgstr "API-parannukset" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:277 msgid "" "WC-API now has real endpoints, and we've optimised the gateways " "API significantly by only loading gateways when needed." msgstr "" "WC-API sisältää nyt todellisia verkkotunnuksen loppuliitteitä " "(endpoints) ja käytävien API on merkittävästi optimoitu: käytävät ladataan " "vain tarvittaessa." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:283 msgid "Cache-friendly cart widgets" msgstr "Ostoskori-vimpaimet toimivat paremmin välimuistin kanssa" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:284 msgid "" "Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works " "wonders with static page caching." msgstr "" "Ostoskori-vimpaimet ja muut \"pienet lisukkeet\" toimivat nyt AJAX-" "tekniikalla. Tämä on huomattava etu, kun välimuistissa on staattiset sivut." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:288 msgid "Session handling" msgstr "Istuntojen käsittely" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:289 msgid "" "PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've " "developed our own handler using cookies and options to make these more " "reliable." msgstr "" "PHP-istunnot ovat aiemmin aiheuttaneet ongelmia. Olemme nyt kehittäneet oman " "tavan joka käyttää evästeitä ja valintoja. Tuloksena on luotettavampi " "toiminta." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:293 msgid "Retina Ready" msgstr "Retina-näyttöjen valmius" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:294 msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays." msgstr "" "Kaikki WC-grafiikat on optimoitu korkean resoluution (HiDPI) näytöille." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:301 msgid "Better stock handling" msgstr "Parempi varaston hallinta" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:302 msgid "" "We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to " "60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, " "stock is released and the order is cancelled." msgstr "" "Olemme lisänneet mahdollisuuden varata vireillä olevan (=maksamaton) " "tilauksen tuotteet tietyksi ajaksi, oletus on 60 minuuttia. Kun aikaraja on " "saavutettu ja tilausta ei ole maksettu siihen mennessä niin tuotteet " "palautetaan varastoon ja tilaus perutaan." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:306 msgid "Improved Line-item storage" msgstr "Parannettu tuoterivien tallennus" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:307 msgid "" "We have changed how order items get stored making them easier (and faster) " "to access for reporting. Order items are no longer serialised within an " "order - they are stored within their own table." msgstr "" "Tilattujen tuotteiden tallennus on muutettu. Nyt ne saadaan helpommin ja " "nopeammin raportteihin. Tilatut tuotteet eivät ole enää numeroituina " "tilauksessa – ne on nyt tallennettu omaan tauluun tietokannassa." #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:311 msgid "Autoload" msgstr "Automaattinen lataus" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:312 msgid "" "We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory " "usage in 2.0." msgstr "" "Luokkiin (classes) on asetettu automaattinen latautuminen – tämä vähensi " "merkittävästi muistin käyttöä versiossa 2.0." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:319 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "Siirry WooCommerce-asetuksiin" #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:337 msgid "" "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate " "individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your " "name? Contribute to WooCommerce." msgstr "" "WooCommerce:a kehittää ja ylläpitää tiimi joka koostuu asialle " "omistautuneista henkilöistä ja heitä tukee ilmiömäinen kehitysyhteisö. " "Haluatko nähdä nimesi? Osallistu WooCommercen kehittämiseen." # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin-welcome.php:363 msgid "View %s" msgstr "Katso %s" # @ woocommerce #: includes/admin/class-wc-admin.php:109 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:159 msgid "Order Received" msgstr "Tilaus vastaanotettu" # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:103 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:190 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:230 #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:245 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "Pahoittelemme, on tapahtunut virhe." # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "Tiedostoa ei ole, ole hyvä ja yritä uudelleen." # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:191 msgid "The CSV is invalid." msgstr "CSV-tiedosto ei ole kelvollinen." # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:202 msgid "" "Import complete - imported %s tax rates and skipped " "%s." msgstr "" "Tuonti valmis – tuotu %s veroprosenttia, ohitettu " "%s." # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "All done!" msgstr "Kaikki tehty!" # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:212 msgid "View Tax Rates" msgstr "Näytä veroprosentit" # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:263 msgid "Import Tax Rates" msgstr "Tuo veroprosentit" # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:286 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into " "your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import" "\"." msgstr "" "Hei! Voit asettaa kaupan tarvitsemat veroprosentit CSV-tiedoston (Comma " "Separated File) avulla. Valitse siirrettävä .csv tiedosto ja paina 'Siirrä " "tiedosto, tuo tiedot'" # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:288 msgid "" "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). " "Click here to download a sample." msgstr "" "Veroprosentit on kirjoitettava sarakkeisiin tietyssä järjestyksessä, 10 " "saraketta. Lataa malli tästä." # @ default #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:296 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "Tiedoston voi siirtää sen jälkeen, kun seuraavat virheet on korjattu:" # @ default #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:305 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "Valitse tiedosto tietokoneelta:" # @ default #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:311 msgid "Maximum size: %s" msgstr "Suurin koko: %s" # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:316 msgid "OR enter path to file:" msgstr "TAI kirjoita tiedostopolku:" # @ woocommerce #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:323 msgid "Delimiter" msgstr "Kentän erotin" #: includes/admin/importers/class-wc-tax-rate-importer.php:329 msgid "Upload file and import" msgstr "Siirrä tiedosto ja tuo tiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:83 msgid "Product name" msgstr "Tuotenimi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:104 msgid "Catalog/search" msgstr "Luettelo/etsi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:105 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:158 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:115 msgid "Catalog" msgstr "Luettelo" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:106 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:159 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:116 msgid "Search" msgstr "Haku" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:107 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:160 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:117 msgid "Hidden" msgstr "Piilotettu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:111 msgid "Catalog visibility:" msgstr "Luettelo näkyvyys:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:126 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "" "Aseta kiepit (loop) joissa tuote näkyy. Tuote on lisäksi katsottavissa " "suoraan." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:132 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "Aseta tämä tuote 'Esittelyssä' tilaan." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:134 msgid "Featured Product" msgstr "Tuote on esittelyssä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:137 msgid "OK" msgstr "OK" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:138 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:169 msgid "Cancel" msgstr "Peruuta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:197 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:52 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:11 msgid "SKU" msgstr "Tuotetunnus (SKU)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:202 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:10 #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:10 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:22 msgid "Price" msgstr "Hinta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:204 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:138 msgid "Categories" msgstr "Osastot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:205 msgid "Tags" msgstr "Avainsanat (tägit)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:208 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:93 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:313 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:199 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:210 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:158 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:323 msgid "Date" msgstr "Päiväys/ aika" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:251 msgid "Edit this item" msgstr "Muokkaa tätä tuotetta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252 msgid "Edit this item inline" msgstr "Muokkaa tuotetta tässä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:252 msgid "Quick Edit" msgstr "Pikamuokkaus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:107 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Palauta tuote roskakorista" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:256 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:107 msgid "Restore" msgstr "Palauta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:109 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Siirrä tämä tuote roskakoriin" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:258 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:109 msgid "Trash" msgstr "Roskakori" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Poista tuote pysyvästi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:260 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:111 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:65 msgid "Delete Permanently" msgstr "Poista lopullisesti" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:265 msgid "Preview “%s”" msgstr "Esikatselu “%s”" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:265 msgid "Preview" msgstr "Esikatselu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:267 msgid "View “%s”" msgstr "Näytä “%s”" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:267 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:298 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:114 msgid "View" msgstr "Katso" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:317 msgid "Grouped" msgstr "Joukko" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:319 msgid "External/Affiliate" msgstr "Ulkoinen/yhteistyökumppani" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:323 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:514 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:51 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:213 msgid "Virtual" msgstr "Palvelu(tuote)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:325 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:507 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:58 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211 msgid "Downloadable" msgstr "Ladattava" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:327 msgid "Simple" msgstr "Perustuote" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:331 msgid "Variable" msgstr "Muunnelma" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:354 msgid "Toggle featured" msgstr "Esittelyssä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:356 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:135 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:200 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:202 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:176 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:213 msgid "Yes" msgstr "Kyllä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:358 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:40 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:77 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:102 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:271 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:177 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:214 msgid "No" msgstr "Ei" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:365 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:301 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:91 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:194 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:137 msgid "In stock" msgstr "Varastossa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:449 msgid "Sort Products" msgstr "Lajittele tuotteet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:469 msgid "Show all product types" msgstr "Näytä kaikki tuotelajit" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:481 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:37 msgid "Grouped product" msgstr "Joukkotuote" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:484 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:38 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Yhteistyökumppanin tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:487 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:39 msgid "Variable product" msgstr "Muunnelmatuote" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-product.php:490 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:36 msgid "Simple product" msgstr "Perustuote" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:53 msgid "Coupon code" msgstr "Kupongin koodi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:62 msgid "Description (optional)" msgstr "Kuvaus (valinnainen)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:73 msgid "Code" msgstr "Koodi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:74 msgid "Coupon type" msgstr "Kupongin laji" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:75 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:320 msgid "Coupon amount" msgstr "Kupongin määrä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:76 msgid "Description" msgstr "Kuvaus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:77 msgid "Product IDs" msgstr "Tuotetunnukset" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:78 msgid "Usage / Limit" msgstr "Käyttö / Raja" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:79 msgid "Expiry date" msgstr "Viim. voimassaolopäivä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:98 msgid "Edit coupon" msgstr "Muokkaa kuponkia" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:156 msgid "%s / %s" msgstr "%s / %s" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:158 msgid "%s / ∞" msgstr "%s / ∞" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_coupon.php:204 msgid "Show all types" msgstr "Näytä kaikki lajit" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:86 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:220 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:205 msgid "Status" msgstr "Vaihe" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:87 msgid "Order" msgstr "Tilaus ja tilaaja" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:88 msgid "Purchased" msgstr "Ostettu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:89 msgid "Ship to" msgstr "Toimitusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:91 msgid "Customer Message" msgstr "Asiakasviesti" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:92 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:97 msgid "Order Notes" msgstr "Tilauksen kommentit" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:94 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:43 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:129 msgid "Total" msgstr "Yhteensä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:95 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:34 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:81 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:244 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:141 msgid "Actions" msgstr "Toimenpiteet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:119 msgid "Unpublished" msgstr "Julkaisematon" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:121 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "j.n.Y H:i" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:126 msgid "Y/m/d" msgstr "j.n.Y" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:147 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:185 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:213 msgid "Via" msgstr "-" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:151 msgid "%d item" msgid_plural "%d items" msgstr[0] "%d tuote" msgstr[1] "%d tuotetta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:202 msgid "plus %d other note" msgid_plural "plus %d other notes" msgstr[0] "plus %d muu..." msgstr[1] "plus %d muut..." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:220 msgid "Billing:" msgstr "Laskutus:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:223 msgid "Tel:" msgstr "Puh:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:242 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:263 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:169 msgid "Guest" msgstr "Vieras" #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:266 msgid "%s by %s" msgstr "%s -|- %s" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:285 msgid "Processing" msgstr "Käsittelyssä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:292 msgid "Complete" msgstr "Valmis" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:384 msgid "Show all statuses" msgstr "Näytä kaikki vaiheet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:403 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:428 msgid "Show all customers" msgstr "Näytä kaikki asiakkaat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:645 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:646 msgid "Mark processing" msgstr "Merkitse käsittelyssä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:648 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:649 msgid "Mark on-hold" msgstr "Merkitse odottaa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:651 #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:652 msgid "Mark completed" msgstr "Merkitse valmis" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:693 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Tilauksen vaihe vaihdettu massamuokkauksella:" # @ default #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt-shop_order.php:715 msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "Tilauksen vaihe muutettu." msgstr[1] "%s tilauksen vaihe muutettu." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:44 msgid "Insert into %s" msgstr "Liitä tuotteeseen %s" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-cpt.php:45 msgid "Uploaded to this %s" msgstr "Ladattu/siirretty tähän %s" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:89 msgid "Product Short Description" msgstr "Lyhyt tuotekuvaus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:90 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:283 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:4 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:4 msgid "Product Data" msgstr "Tuotetiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:91 msgid "Product Gallery" msgstr "Tuotekuvasto" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:94 msgid "Order Data" msgstr "Tilaustiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:95 msgid "Order Items" msgstr "Tilatut tuotteet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:96 msgid "Order Totals" msgstr "Laskeminen" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "Oikeudet ladattavalle tiedostolle" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:98 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "" "Huomaa: kun tilauksen vaihe muuttuu 'käsittelyssä/valmis' -vaiheeksi, " "myönnetään automaattisesti pääsy tilauksen tiedostojen lataamiseen." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:99 msgid "Order Actions" msgstr "Toimenpiteet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:102 msgid "Coupon Data" msgstr "Kupongin tiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/class-wc-admin-meta-boxes.php:133 msgid "Reviews" msgstr "Arviot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:37 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:84 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:25 msgid "General" msgstr "Yleiset" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:42 msgid "Usage Restriction" msgstr "Käytön rajoitus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:47 msgid "Usage Limits" msgstr "Käyttörajat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:63 msgid "Discount type" msgstr "Alennuksen tapa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:66 msgid "Value of the coupon." msgstr "Kupongin arvo." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "Allow free shipping" msgstr "Salli Maksuton toimitus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:69 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. The free " "shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting." msgstr "" "Valitse ruutu, kun kupongilla tarjotaan maksuton toimitus. Maksuton toimitus toimitustapa on oltava käytössä ja 'Kuponki " "vaaditaan' asetus valittu." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "Apply before tax" msgstr "Kohdista ennen veroa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:72 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "" "Valitse ruutu, jos kupongin tarjoama alennus lasketaan verottomasta hinnasta " "(=ennen veroja)." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgid "Coupon expiry date" msgstr "Kuponki vanhenee" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:75 msgctxt "placeholder" msgid "YYYY-MM-DD" msgstr "VVVV-KK-PP" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "Minimum spend" msgstr "Ostos vähintään" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "No minimum" msgstr "Ei minimiostos-vaatimusta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:85 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "Tässä asetetaan pienin ostos (välisumma), jolla kuponki hyväksytään." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "Individual use only" msgstr "Vain kertakäyttö" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:88 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "Valitse ruutu, kun kuponkia ei voi käyttää toisen kupongin kanssa." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "Exclude sale items" msgstr "Poissulje tarjoustuotteet" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:91 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are no sale items in the cart." msgstr "" "Valitse ruutu, kun kuponki ei kelpaa tarjoustuotteille. Tuotekuponki kelpaa " "vain silloin, kun tuote ei ole tarjouksessa. Ostoskorikuponki kelpaa vain, " "kun ostoskorissa ei ole yhtään tarjoustuotetta." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:98 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:95 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:585 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:602 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:177 msgid "Search for a product…" msgstr "Etsi tuotetta..." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:111 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "" "Ostoskorissa on oltava nämä tuotteet, jotta kuponki kelpaa. Tai 'Alennus " "tuotteesta' tapauksessa nämä tuotteet on alennettu." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:116 msgid "Exclude products" msgstr "Poissulje tuotteet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:117 msgid "Search for a product…" msgstr "Etsi tuotetta..." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:130 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "" "Ostoskorissa ei saa olla näitä tuotteita, jotta kuponki kelpaa. Tai 'Alennus " "tuotteesta' tapauksessa näitä tuotteita ei ole alennettu." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:137 msgid "Product categories" msgstr "Osastot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:138 msgid "Any category" msgstr "Mikä tahansa osasto" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:146 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "" "Ostoskorissa olevan tuotteen on kuuluttava tähän osastoon, jotta kuponki " "kelpaa. Tai 'Alennus tuotteesta' tapauksessa tuotteen on kuuluttava tähän " "osastoon." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:151 msgid "Exclude categories" msgstr "Poissulje osastot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:152 msgid "No categories" msgstr "Ei osastoja" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:160 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "" "Ostoskorissa oleva tuote ei saa kuulua tähän osastoon, jotta kuponki kelpaa. " "Tai 'Alennus tuotteesta' tapauksessa tässä osastossa olevia tuotteita ei ole " "alennettu." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166 msgid "Email restrictions" msgstr "Sähköposti rajoitukset" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166 msgid "No restrictions" msgstr "Ei rajoituksia" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:166 msgid "" "List of emails to check against the customer's billing email when an order " "is placed." msgstr "" "Tilauksen yhteydessä tarkastetaan asiakkaan laskutussähköpostiosoite tästä " "listasta." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178 msgid "Usage limit per coupon" msgstr "Käyttöraja/ kuponki" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Rajoittamaton käyttö" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:178 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "Aseta kuinka monta kertaa kuponkia voi käyttää." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184 msgid "Limit usage to X items" msgstr "Rajoita käyttö X tuotteeseen" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184 msgctxt "placeholder" msgid "Apply to all qualifying items in cart" msgstr "Käytä kaikkiin kelvollisiin ostoskorin tuotteisiin" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:184 msgid "" "The maximum number of individual items this coupon can apply to when using " "product discounts. Leave blank to apply to all qualifying items in cart." msgstr "" "Alennuskoodia voi käyttää korkeintaan näin moneen tuotteeseen, kun " "tuotekohtainen alennustapa käytössä. Kun tyhjä: käytä kaikkiin kelvollisiin " "ostoskorin tuotteisiin." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 msgid "Usage limit per user" msgstr "Käyttöraja/ käyttäjä" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:190 msgid "" "How many times this coupon can be used by an invidual user. Uses billing " "email for guests, and user ID for logged in users." msgstr "" "Käyttäjä voi käyttää alennuskoodia korkeintaan näin monta kertaa. Käyttää " "laskutus s-postia vierailijoille, käyttäjän ID:tä kirjautuneille." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-coupon-data.php:224 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "" "Sama kupongin koodi on jo – asiakkaat voivat käyttää kuponkia jossa on tämä " "koodi." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:35 msgid "Resend order emails" msgstr "Lähetä uudelleen tilauksen sähköpostit" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:52 msgid "Generate Download Permissions" msgstr "Luo oikeudet latauksille" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:58 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:91 msgid "Apply" msgstr "Suorita" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:67 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä roskakoriin" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:72 msgid "Save Order" msgstr "Tallenna tilaus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-actions.php:72 msgid "Save/update the order" msgstr "Tallenna/ päivitä tilaus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:29 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:76 msgid "First Name" msgstr "Etunimi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:80 msgid "Last Name" msgstr "Sukunimi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:60 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:107 msgid "Select a country…" msgstr "Valitse maa..." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:70 msgid "Phone" msgstr "Puhelin" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:139 msgid "Order Details" msgstr "Tilauksen tiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:142 msgid "Order number" msgstr "Tilaus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:145 msgid "Customer IP:" msgstr "Asiakkaan IP osoite:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:150 msgid "General Details" msgstr "Yleiset tiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:152 msgid "Order date:" msgstr "Päiväys:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 msgid "h" msgstr "h" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:153 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:311 msgid "m" msgstr "m (metri)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:156 msgid "Order status:" msgstr "Tilauksen vaihe:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:167 msgid "Customer:" msgstr "Asiakas:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:182 msgid "Billing Details" msgstr "Laskutustiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:188 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:267 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "Address" msgstr "Osoite" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:190 msgid "No billing address set." msgstr "Laskutusosoitetta ei ole asetettu." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:208 msgid "Payment Method" msgstr "Maksutapa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:213 msgid "Load billing address" msgstr "Tuo laskutusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:230 msgid "Payment Method:" msgstr "Maksutapa:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:232 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:33 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:12 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:8 msgid "N/A" msgstr "Ei saatavilla/-tietoa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:245 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:247 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:30 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:32 msgid "Other" msgstr "Muu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:261 msgid "Shipping Details" msgstr "Toimitustiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:269 msgid "No shipping address set." msgstr "Toimitusosoitetta ei ole asetettu." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:282 msgid "Customer Note" msgstr "Asiakkaan kommentit" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Load shipping address" msgstr "Tuo toimitusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:287 msgid "Copy from billing" msgstr "Kopioi laskutuksesta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:304 msgid "Customer Note:" msgstr "Asiakkaan kommentti:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-data.php:305 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Asiakkaan kommentti tilauksessa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:56 msgid "Choose a downloadable product…" msgstr "Valitse ladattava tuote..." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:85 msgid "Grant Access" msgstr "Aseta pääsy" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:123 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "" "Pääsyä ei voitu asettaa – käyttäjällä on ehkä jo pääsy tähän tiedostoon tai " "laskutus sähköpostia ei ole asetettu. Varmista että tuo s-posti on asetettu " "ja tilaus on tallennettu." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-downloads.php:146 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Haluatko varmasti estää tämän lataamisen?" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:33 msgid "Item" msgstr "Tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:38 msgid "Tax Class" msgstr "Veron nimi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:41 msgid "Qty" msgstr "Määrä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:46 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:118 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:548 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:641 msgid "Tax" msgstr "Verot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:83 msgid "Delete Lines" msgstr "Poista tuoterivejä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:85 msgid "Stock Actions" msgstr "Varastoviennit" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:86 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "Vähennä varastoa rivin tiedolla" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:87 msgid "Increase Line Stock" msgstr "Kasvata varastoa rivin tiedolla" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:97 msgid "Add item(s)" msgstr "Lisää tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-items.php:98 msgid "Add fee" msgstr "Lisää maksu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:44 msgid "added %s ago" msgstr "lisätty %s sitten" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:45 msgid "by %s" msgstr "-- %s" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:46 msgid "Delete note" msgstr "Poista kommentti" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:52 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Tähän tilaukseen ei vielä liity kommentteja." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "Add note" msgstr "Lisää kommentti" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:58 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "" "Lisää kommentti tai lisää kommentti asiakkaalle (josta hänelle ilmoitetaan)." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:64 msgid "Customer note" msgstr "Kommentti asiakkaalle" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:65 msgid "Private note" msgstr "Yksityinen viesti" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-notes.php:67 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:563 msgid "Add" msgstr "Lisää" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:62 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:94 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:13 msgid "Shipping" msgstr "Toimitus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "+ Add shipping cost" msgstr "+ Lisää toimituskulut" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:66 msgid "These are the shipping and handling costs for the order." msgstr "Tämän tilauksen toimitus- ja käsittelykulut." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Lisää verorivi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:106 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple " "or compound taxes rather than a single total." msgstr "" "Nämä rivit sisältävät verot tälle tilaukselle. Tässä voidaan esittää verot " "eriteltynä kokonaissumman sijaan." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:113 msgid "Order Discount" msgstr "Alennus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:120 msgid "Order Total" msgstr "Summa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:148 msgid "Calculate Tax" msgstr "Laske vero" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-order-totals.php:150 msgid "Calculate Total" msgstr "Laske loppusummat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:42 msgid "Product Type" msgstr "Tuotteen laji" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:52 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "" "Palvelut ovat virtuaalisia tuotteita eikä niiden toimitukseen kuulu " "kuljetusta." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "Kun ladattava tuote on ostettu, asiakas voi ladata tiedoston." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:89 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:41 msgid "Inventory" msgstr "Varasto" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:99 msgid "Linked Products" msgstr "Liitetyt tuotteet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:109 msgid "Variations" msgstr "Muunnelmat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:114 msgid "Advanced" msgstr "Edistyneet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Tuotetunnus (SKU)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:135 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "" "Tuotetunnus (SKU-varastointitunnus) on jokaisella tuotteella ja sen on " "oltava muista poikkeava. Tämä koskee myös palveluita." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:146 msgid "Product URL" msgstr "Tuotteen verkko-osoite" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:146 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Kirjoita tuotteelle (ulkoinen) verkko-osoite (URL)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149 msgid "Button text" msgstr "Painikkeen teksti" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Osta tuote" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:149 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "" "Teksti näkyy painikkeessa, jota painamalla voi tutustua yhteistyökumppanin " "tuotteeseen." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:156 msgid "Regular Price" msgstr "Normaali hinta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:159 msgid "Sale Price" msgstr "Tarjoushinta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:159 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76 msgid "Schedule" msgstr "Aikataulu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:166 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Tarjous voimassa, pvm." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:167 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:84 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Alkaa..." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:168 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:88 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Loppuu..." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:180 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:143 msgid "Downloadable Files" msgstr "Ladattavat tiedostot" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:185 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:147 msgid "This is the name of the download shown to the customer." msgstr "Ladattavalle tiedostolle annettu nimi. Näkyy asiakkaalle." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 msgid "File URL" msgstr "Tiedoston verkko-osoite (URL)" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:186 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:148 msgid "" "This is the URL or absolute path to the file which customers will get access " "to." msgstr "" "Tämä on verkko-osoite (URL) jonka kautta asiakas voi ladata tiedoston. Näkyy " "asiakkaalle." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:201 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:163 msgid "Add File" msgstr "Lisää tiedosto" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221 msgid "Download Limit" msgstr "Latausrajoitus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:19 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:190 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:196 msgid "Unlimited" msgstr "Rajoittamaton" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:221 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:189 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Jätä tyhjäksi, jos et halua rajoitta latausten määrää." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:772 msgid "Download Expiry" msgstr "Lataus umpeutuu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:23 msgid "Never" msgstr "Ei koskaan" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:227 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:195 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "Aseta kuinka monta päivää latauslinkki toimii. Kun tyhjä, ei käytetä." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:233 msgid "Download Type" msgstr "Ladattavan laji/tyyppi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:233 msgid "Choose a download type - this controls the schema." msgstr "" "Valitse ladattavan laji/tyyppi – tämä ohjaa luokittelua." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:234 msgid "Standard Product" msgstr "Tavallinen tuote" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:235 msgid "Application/Software" msgstr "Sovellus/ohjelmistotuote" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:236 msgid "Music" msgstr "Musiikki" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:248 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:58 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:38 msgid "Tax Status" msgstr "Verotus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:249 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:34 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:64 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:43 msgid "Taxable" msgstr "Verotettava" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:250 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:65 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:44 msgid "Shipping only" msgstr "Toimitus vain" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:251 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:167 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:66 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:45 msgid "None" msgstr "Ei mitään" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:256 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:733 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:27 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:39 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:120 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:83 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:61 msgid "Standard" msgstr "Yleinen verokanta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:261 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:77 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:56 msgid "Tax Class" msgstr "Veroluokka" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:207 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:153 msgid "Manage stock?" msgstr "Aseta määrä varastossa?" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:282 msgid "" "Enable stock management at product level (not needed if managing stock at " "variation level)" msgstr "" "Ota käyttöön varastokirjanpito tuotetasolla (ei tarvita jos pidetään kirjaa " "muunnelmien tasolla)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:289 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:226 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:242 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:157 msgid "Stock Qty" msgstr "Varastossa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:289 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "" "Varastossa on kpl. Jos tähän tuotteeseen on liitetty muunnelmia, tämä " "'varastossa on kpl' luku koskee kaikkia muunnelmia, ellei muunnelmalle ole " "erikseen asetettu omaa 'varastossa on kpl' lukua." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:300 #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:140 msgid "Stock status" msgstr "Varastotilanne" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:303 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "" "Tässä asetetaan kuinka varastotilanne näkyy julkisella puolella. Joko " "'Varastossa' tai 'Varasto loppu'." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:310 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Hyväksy jälkitoimitukset" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:311 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:253 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:172 msgid "Do not allow" msgstr "Ei hyväksytä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:312 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:254 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:173 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Hyväksy ja ilmoita asiakkaalle" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:313 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:255 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:174 msgid "Allow" msgstr "Hyväksy" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:314 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "" "Tässä asetetaan, sallitaanko tuotteelle (ja muunnelmille) jälkitoimitus. " "Voidaan käyttää kun varaston hallinta on käytössä." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325 msgid "Sold Individually" msgstr "Myydään yksittäin" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:325 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "" "Ota käyttöön myyntirajoitus: vain 1 kpl tätä tuotetta sallitaan yhdessä " "tilauksessa." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:343 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:767 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:103 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:84 msgid "Weight" msgstr "Paino" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:343 msgid "Weight in decimal form" msgstr "Paino (desimaali muodossa)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:348 msgid "Dimensions" msgstr "Mitat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:350 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:768 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:143 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:97 msgid "Length" msgstr "Pituus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:351 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:769 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:144 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:98 msgid "Width" msgstr "Leveys" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:352 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:770 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:145 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:99 msgid "Height" msgstr "Korkeus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:354 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "p x l x k - pituus, leveys ja korkeus (desimaali muodossa)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:371 msgid "No shipping class" msgstr "Ei toimitusluokkaa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377 msgid "Shipping class" msgstr "Toimitusluokka" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:377 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "" "Toimitusluokka ryhmittää tuotteita, jotka tarvitsevat samankaltaisen " "kuljetuksen." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:389 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753 msgid "Close all" msgstr "Sulje kaikki" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:389 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:753 msgid "Expand all" msgstr "Laajenna kaikki" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:448 msgid "Select terms" msgstr "Valitse arvot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:462 msgid "Add new" msgstr "Lisää uusi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:475 msgid "Pipe (|) separate terms" msgstr "Erota arvot pystyviivalla | ." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:565 msgid "Custom product attribute" msgstr "Mukautettu ominaisuus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:577 msgid "Save attributes" msgstr "Tallenna ominaisuudet" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:584 msgid "Up-Sells" msgstr "Parempi tuote (Up-Sell)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:599 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or " "more expensive." msgstr "" "Parempi tuote -tuotteet ovat vaihtoehto näkyvissä olevalle tuotteelle. " "Tuoteen kate voi olla suurempi, se voi olla kalliimpi ja/tai se on " "ominaisuuksiltaan parempi tuote." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:601 msgid "Cross-Sells" msgstr "Lisätuote (Cross-Sell)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:616 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current " "product." msgstr "" "Lisätuote-tuotteet esitetään asiakkaalle ostoskorissa, jo valittujen " "tuotteiden alla (ja niihin liittyen)." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:626 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Valitse joukko tuotteelle ..." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:656 msgid "Grouping" msgstr "Joukot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:656 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "Tässä liitetään tuote osaksi (tuote)joukkoa." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676 msgid "Purchase Note" msgstr "Viesti ostajalle" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:676 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "Valinnainen: tieto joka lähetetään tuotteen ostaneelle." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683 msgid "Menu order" msgstr "Esitysjärjestys" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:683 msgid "Custom ordering position." msgstr "Mukautettu järjestys (paikka numerona)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:691 msgid "Enable reviews" msgstr "Ota käyttöön tuotearviot" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:744 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "" "Ensin lisää vähintään yksi ominaisuus ja tallenna se Ominaisuudet välilehdellä. Vasta sen jälkeen voit lisätä muunnelman." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:746 msgid "Learn more" msgstr "Lue lisää" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:754 msgid "Bulk edit:" msgstr "Massamuokkaus:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:756 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "Vaihda 'Ota käyttöön' tila" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:757 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "Vaihda 'Ladattavan' tila" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:758 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "Vaihda 'Palvelun' tila" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:759 msgid "Delete all variations" msgstr "Poista kaikki muunnelmat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:760 msgid "Prices" msgstr "Hinnat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:761 msgid "Prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Hinnat nousevat (kiinteä määrä tai %)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:762 msgid "Prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Hinnat laskevat (kiinteä määrä tai %)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:763 msgid "Sale prices" msgstr "Ale hinnat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:764 msgid "Sale prices increase by (fixed amount or %)" msgstr "Ale-hinnat nousevat (kiinteä määrä tai %)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:765 msgid "Sale prices decrease by (fixed amount or %)" msgstr "Ale-hinnat laskevat (kiinteä määrä tai %)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:771 msgid "Download limit" msgstr "Latausraja" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:775 #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:31 msgid "Go" msgstr "Toteuta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:872 msgid "Add Variation" msgstr "Lisää muunnelma" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:874 msgid "Link all variations" msgstr "Linkitä kaikki muunnelmat" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:876 msgid "Default selections:" msgstr "Valinnan oletus:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:889 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:214 msgid "No default" msgstr "Ei oletusta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:993 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Tuotetunnuksen (SKU) täytyy olla muista poikkeava." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-data.php:1361 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Muunnelma nro.%s / %s" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:44 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:104 msgid "Delete image" msgstr "Poista kuva" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:55 msgid "Add product gallery images" msgstr "Lisää tuotekuvasto kuvia" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:81 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "Lisää kuvia tuotekuvastoon" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/class-wc-meta-box-product-images.php:83 msgid "Add to gallery" msgstr "Lisää kuvastoon" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "Estä pääsy" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "File %d: %s" msgstr "Tiedosto %d: %s" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:9 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "Ladattu %s kerran" msgstr[1] "Ladattu %s kertaa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Latauksia jäljellä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-download-permission.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "Pääsy umpeutuu" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:12 msgid "Fee" msgstr "Maksu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:16 msgid "Fee Name" msgstr "Maksun nimi" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-fee.php:31 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:134 msgid "Tax class" msgstr "Veroluokka" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:10 msgid "Product ID:" msgstr "Tuotteen ID:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:13 msgid "Variation ID:" msgstr "Muunnelman ID:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:16 msgid "Product SKU:" msgstr "Tuotetunnus:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:74 msgid "Add meta" msgstr "Lisää lisätieto" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:167 msgid "Subtotal" msgstr "Välisumma" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:167 msgid "Before pre-tax discounts." msgstr "Ennen veroja alennukset." #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-item.php:169 msgid "After pre-tax discounts." msgstr "Verojen jälkeen alennukset." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:6 msgid "Label" msgstr "Nimike" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:11 msgid "Shipping Method" msgstr "Toimitustapa" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-shipping.php:39 msgid "0.00" msgstr "0,00" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:7 msgid "Tax Rate" msgstr "Veroprosentti" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:17 msgid "Sales Tax" msgstr "Arvonlisävero (VAT)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-order-tax.php:21 msgid "Shipping Tax" msgstr "Toimituskulujen vero" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:3 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:2 msgid "File Name" msgstr "Tiedoston nimi" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:4 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:3 msgid "http://" msgstr "http://" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Choose file" msgstr "Valitse tiedosto" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-download.php:5 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-product-variation-download.php:4 msgid "Insert file URL" msgstr "Lisää tiedoston verkko-osoite (URL)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:20 msgid "Any" msgstr "Mikä tahansa" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:52 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "" "Syötä tuotetunnus tälle muunnelmalle. Jos tyhjä, käytetään ylemmän tason " "(=muunnelmat sisältävän tuotteen) tuotetunnusta." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:63 msgid "Stock Qty:" msgstr "Varastossa:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:63 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave " "blank to use the parent product's options." msgstr "" "Ota käyttöön varaston hallinta muunnelmille. Kun tyhjä, käytetään sen " "tuotteen varastoasetuksia johon muunnelmat on liitetty." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:72 msgid "Regular Price:" msgstr "Normaali hinta:" #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:73 msgid "Variation price (required)" msgstr "Muunnelman hinta (vaaditaan)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76 msgid "Sale Price:" msgstr "Alennettu hinta" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:76 msgid "Cancel schedule" msgstr "Peruuta ajastus" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:83 msgid "Sale start date:" msgstr "Alennus alkaa (pvm):" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:87 msgid "Sale end date:" msgstr "Alennus loppuu (pvm):" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:96 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "" "Syötä paino tälle muunnelmalle. Jos tyhjä, käytetään ylemmän tason " "(=muunnelmat sisältävän) tuotteen painoa." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:104 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Mitat (P×L×K)" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:115 msgid "Shipping class:" msgstr "Toimitusluokka:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:119 #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:132 msgid "Same as parent" msgstr "Sama kuin ylemmällä tasolla" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:130 msgid "Tax class:" msgstr "Veroluokka:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:189 msgid "Download Limit:" msgstr "Latausraja:" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:195 msgid "Download Expiry:" msgstr "Lataus umpeutuu" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:209 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:260 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:235 msgid "Enabled" msgstr "Käytössä" # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:211 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "" "Käytä tätä vaihtoehtoa kun ostaja päästetään lataamaan tiedosto oston " "jälkeen." # @ woocommerce #: includes/admin/post-types/meta-boxes/views/html-variation-admin.php:213 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "" "Käytä tätä vaihtoehtoa, kun tuotetta ei kuljeteta tai kuljetus on maksuton." #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:389 msgid "Sold %s worth in the last %d days" msgstr "Myyty %s arvosta %d viime päivän aikana" #: includes/admin/reports/class-wc-admin-report.php:391 msgid "Sold 1 item in the last %d days" msgid_plural "Sold %d items in the last %d days" msgstr[0] "Myyty 1 tuote %d viime päivän aikana" msgstr[1] "Myyty %d tuotetta %d viime päivän aikana" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:69 msgid "%s discounts in total" msgstr "%s alennukset yhteensä" #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:75 msgid "%s coupons used in total" msgstr "%s kuponkia käytetty" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:90 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:138 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:65 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:122 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:107 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:41 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:41 msgid "Year" msgstr "Vuosi" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:91 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:139 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:66 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:123 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:108 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:42 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:42 msgid "Last Month" msgstr "Edell. kuukausi" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:92 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:140 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:67 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:124 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:109 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:43 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:43 msgid "This Month" msgstr "Tämä kuukausi" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:93 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:141 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:68 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:125 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:110 msgid "Last 7 Days" msgstr "Viim. 7 päivää" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:133 msgid "Filter by coupon" msgstr "Lajittele kupongin mukaan " # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:137 msgid "Choose coupons…" msgstr "Valitse kupongit..." # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:161 msgid "All coupons" msgstr "Kaikki kupongit" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:166 msgid "No used coupons found" msgstr "Käytettyjä kuponkeja ei löytynyt" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:169 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:169 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:178 msgid "Show" msgstr "Näytä" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:184 msgid "Most Popular" msgstr "Suosituimmat" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:226 #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:273 msgid "No coupons found in range" msgstr "Etsittyjä kuponkeja ei löytynyt" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:231 msgid "Most Discount" msgstr "Suurin alennus" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:316 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:202 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:213 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:162 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:326 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:29 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:29 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:287 msgid "Export CSV" msgstr "Vie CSV-tiedosto" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:407 msgid "Number of coupons used" msgstr "Kuponkeja käytetty" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-coupon-usage.php:415 msgid "Discount amount" msgstr "Alennuksen määrä" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:22 msgid "Customer" msgstr "Asiakas" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:32 msgid "No customers found." msgstr "Asiakkaita ei löytynyt." #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:46 msgid "%s previous order linked" msgid_plural "%s previous orders linked" msgstr[0] "%s edellinen tilaus liitetty" msgstr[1] "%s edellistä tilausta liitetty" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:51 msgid "Search customers" msgstr "Etsi asiakkaita" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:187 msgid "View orders" msgstr "Tarkastele tilauksia" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:211 msgid "Link previous orders" msgstr "Liitä edelliset tilaukset" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:237 msgid "Name (Last, First)" msgstr "Nimi (Sukunimi, Etunimi)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:238 msgid "Username" msgstr "Käyttäjätunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:240 msgid "Location" msgstr "Sijainti" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:242 msgid "Spent" msgstr "Käytti" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customer-list.php:243 msgid "Last order" msgstr "Viimeisin tilaus" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:15 msgid "%s signups in this period" msgstr "%s rekisteröitymistä ajanjanksona" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:83 msgid "Customer Sales" msgstr "Myynti asiakkaille" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:84 msgid "Guest Sales" msgstr "Myynti vierailijoille" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:93 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:289 msgid "Customer Orders" msgstr "Asiakkaan tilaukset" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:98 #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:299 msgid "Guest Orders" msgstr "Vierailija tilaukset" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:117 msgid "orders" msgstr "tilaukset" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:295 msgid "customer orders" msgstr "asiakkaan tilaukset" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:305 msgid "guest orders" msgstr "vierailija tilaukset" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:309 msgid "Signups" msgstr "Rekisteröitymiset" #: includes/admin/reports/class-wc-report-customers.php:316 msgid "new users" msgstr "uudet käyttäjät" #: includes/admin/reports/class-wc-report-low-in-stock.php:19 msgid "No low in stock products found." msgstr "Ei löytynyt 'varasto vähissä' -tuotteita " #: includes/admin/reports/class-wc-report-out-of-stock.php:19 msgid "No out of stock products found." msgstr "Ei löytynyt 'varasto loppu' -tuotteita " #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:47 msgid "%s sales in %s" msgstr "%s myynti %s " # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:168 msgid "All" msgstr "Kaikki" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-category.php:228 msgid "← Choose a category to view stats" msgstr "← Valitse osasto jota tarkastellaan" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:74 msgid "%s average daily sales" msgstr "%s keskimääräinen päivämyynti" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:77 msgid "%s average monthly sales" msgstr "%s keskimääräinen kuukausimyynti" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:82 msgid "%s sales in this period" msgstr "%s myynti ajanjaksossa" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:92 msgid "%s orders placed" msgstr "%s tilausta" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:97 msgid "%s items purchased" msgstr "%s tuotetta ostettu" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:102 msgid "%s charged for shipping" msgstr "%s toimitusmaksuja" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:107 msgid "%s worth of coupons used" msgstr "%s arvosta kuponkeja" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:294 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:440 msgid "Number of items sold" msgstr "Myytyjä tuotteita kpl" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:302 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:120 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:109 msgid "Number of orders" msgstr "Tilauksia kpl" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:310 msgid "Average sales amount" msgstr "Keskimääräinen myynnin arvo" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:330 msgid "Shipping amount" msgstr "Toimitusmäärä" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-date.php:340 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:448 msgid "Sales amount" msgstr "Myynnin määrä €" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:87 msgid "%s sales for the selected items" msgstr "%s myyntiä valituille tuotteille" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:92 msgid "%s purchases for the selected items" msgstr "%s ostoja valituille tuotteille" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:138 msgid "Showing reports for:" msgstr "Raportti aiheelle:" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:164 msgid "Reset" msgstr "Aseta perustilaan" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:173 msgid "Product Search" msgstr "Etsi tuotteet" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:210 msgid "Top Sellers" msgstr "Myydyimmät" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:245 #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:285 msgid "No products found in range" msgstr "Etsittyjä tuotteita ei löytynyt" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:250 msgid "Top Earners" msgstr "Tuottavimmat" #: includes/admin/reports/class-wc-report-sales-by-product.php:341 msgid "← Choose a product to view stats" msgstr "← Valitse tuote jota tarkastellaan" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:30 msgid "No products found." msgstr "Tuotteita ei löytynyt." #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:138 msgid "Parent" msgstr "Ylempi taso" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-stock.php:139 msgid "Units in stock" msgstr "Tuotetta varastossa" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:119 msgid "Rate" msgstr "Veroprosentti" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121 msgid "Tax Amount" msgstr "Verojen määrä" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:121 msgid "This is the sum of the \"Tax Rows\" tax amount within your orders." msgstr "Tässä on kaikki tilauksessa olevat 'Verorivit' yhteenlaskettuna." # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122 msgid "Shipping Tax Amount" msgstr "Toimituskulujen vero" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:122 msgid "" "This is the sum of the \"Tax Rows\" shipping tax amount within your orders." msgstr "" "Tässä on kaikki tilauksessa olevat toimituskulujen 'Verorivit' " "yhteenlaskettuna." # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:123 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112 msgid "Total Tax" msgstr "Verot yhteensä" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:123 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:112 msgid "This is the total tax for the rate (shipping tax + product tax)." msgstr "Tämä on kaikki verot yhteensä (toimituskulun vero + tuotteiden verot)" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-code.php:155 #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:156 msgid "No taxes found in this period" msgstr "Veroja ei löytynyt tällä ajanjaksolla" #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:108 msgid "Period" msgstr "Ajanjakso" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110 msgid "Total Sales" msgstr "Myynti yht." # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:110 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "Tilausten kenttä 'Tilaus yhteensä' -arvot laskettu yhteen." # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111 msgid "Total Shipping" msgstr "Toimituskulut yht." # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:111 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "Tilausten kenttä 'Toimituskulut yhteensä' -arvot laskettu yhteen." # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Net profit" msgstr "Tulos" # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:113 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Kokonaismyynti josta vähennetty toimituskulut ja verot." # @ woocommerce #: includes/admin/reports/class-wc-report-taxes-by-date.php:122 msgid "Totals" msgstr "Yhteensä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:25 msgid "Accounts" msgstr "Tilit" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "Account Pages" msgstr "Tilin sivut" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:41 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "access account related functionality." msgstr "" "WooCommerce ohjaa käyttäjän näiden asetusten perusteella, kun käyttäjä " "haluaa tehdä tiliin liittyviä toimia." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:44 msgid "My Account Page" msgstr "Oma tili -sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:45 msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_my_account]" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "My Account Endpoints" msgstr "Tilin verkkotunnuksen loppuliitteet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:56 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions on the " "accounts pages. They should be unique." msgstr "" "Verkkotunnuksen loppuliitteet ovat [nimensä mukaisessa paikassa] ohjaamassa " "tiettyjä tiliin liittyviä toimintoja. Oltava muista poikkevia." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:59 msgid "View Order" msgstr "Tarkastele tilausta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:60 msgid "Endpoint for the My Account → View Order page" msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Oma tili → Näytä tilaussivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:68 msgid "Edit Account" msgstr "Muokkaa tiliä" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:69 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Account page" msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Oma tili → Muokkaa tiliä -sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:77 msgid "Edit Address" msgstr "Muokkaa osoitetta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:78 msgid "Endpoint for the My Account → Edit Address page" msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Oma tili → Muokkaa osoitetta -sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:86 msgid "Lost Password" msgstr "Salasana unohtunut" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:87 msgid "Endpoint for the My Account → Lost Password page" msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Oma tili → Salasana unohtunut -sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:95 msgid "Logout" msgstr "Kirjaudu ulos" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:96 msgid "" "Endpoint for the triggering logout. You can add this to your menus via a " "custom link: yoursite.com/?customer-logout=true" msgstr "" "Verkkotunnuksen loppuliite, jolla suoritetaan uloskirjautuminen. Voit tehdä " "tästä menuun linkin: sivustosi.fi/?customer-logout=true" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:105 msgid "Registration Options" msgstr "Rekisteröitymisen asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:108 msgid "Enable Registration" msgstr "Rekisteröityminen" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:109 msgid "Enable registration on the \"Checkout\" page" msgstr "Ota rekisteröityminen käyttöön 'Kassa'-sivulla" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:118 msgid "Enable registration on the \"My Account\" page" msgstr "Ota rekisteröityminen käyttöön 'Oma tili'-sivulla" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:127 msgid "Account Creation" msgstr "Tilin luominen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:128 msgid "Automatically generate username from customer email" msgstr "Luo automaattisesti käyttäjätunnus sähköpostiosoitteesta" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-accounts.php:137 msgid "Automatically generate customer password" msgstr "Luo automaattisesti salasana" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:25 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:78 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:292 msgid "Checkout" msgstr "Kassa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:41 msgid "Checkout Options" msgstr "Kassan asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:65 msgid "Checkout Process" msgstr "Kassan tapahtumaketju" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:68 msgid "Coupons" msgstr "Kupongit" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:69 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "Ota käyttöön kupongit" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:73 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "Kuponkeja voi käyttää ostoskori- ja kassasivuilla." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:79 msgid "Enable guest checkout" msgstr "Ota käyttöön 'pikaostaminen'" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:80 msgid "Allows customers to checkout without creating an account." msgstr "Salli ostaminen ilman asiakastilin (pakollista) luomista" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:89 msgid "Force secure checkout" msgstr "Pakota suojattu kassa sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:95 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "Pakota SSL (HTTPS) kassa sivuille (SSL sertifikaatti vaaditaan)." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:99 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Pakota poistuminen SSL (HTTPS) suojauksesta kun poistutaan kassalta." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "Checkout Pages" msgstr "Kassan sivut" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:109 msgid "" "These pages need to be set so that WooCommerce knows where to send users to " "checkout." msgstr "WooCommerce ohjaa käyttäjän näiden asetusten perusteella kassalle." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:112 msgid "Cart Page" msgstr "Ostoskori-sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:113 msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_cart]" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:123 msgid "Checkout Page" msgstr "Kassa-sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:124 msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Sivun sisältö: [woocommerce_checkout]" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:134 msgid "Terms and Conditions" msgstr "Tilaus- ja sopimusehdot" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:135 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "" "Jos asetat 'Tilaus-/sopimusehdot' -sivun, asiakasta pyydetään hyväksymään " "kaupan ehdot kassalla." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "Checkout Endpoints" msgstr "Kassan verkkotunnuksen loppuliitteet" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:147 msgid "" "Endpoints are appended to your page URLs to handle specific actions during " "the checkout process. They should be unique." msgstr "" "Verkkotunnuksen loppuliitteet ovat [nimensä mukaisessa paikassa] ohjaamassa " "tiettyjä kassaan liittyviä toimintoja. Oltava muista poikkevia." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:150 msgid "Pay" msgstr "Maksa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:151 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:160 msgid "Endpoint for the Checkout → Pay page" msgstr "Verkkotunnuksen loppuliite Siirry kassalle → Maksa-sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169 msgid "Payment Gateways" msgstr "Maksu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:169 msgid "" "Installed gateways are listed below. Drag and drop gateways to control their " "display order on the frontend." msgstr "" "Asennetut maksukäytävät ovat alla. Niiden järjestys julkisella puolella " "asetetaan tässä, Vedä ja pudota -menetelmällä." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:210 msgid "Gateway Display" msgstr "Maksukäytävät" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:218 msgid "Gateway" msgstr "Maksukäytävä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-checkout.php:219 msgid "Gateway ID" msgstr "Maksukäytävän ID" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:25 msgid "Emails" msgstr "S-posti" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:40 msgid "Email Options" msgstr "Sähköposti asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "Email Sender Options" msgstr "Sähköpostin lähettäjä asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:66 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "" "Tässä asetetaan verkkokaupan lähettämille sähköposteille 'Lähettäjän' nimi " "ja sähköpostiosoite." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:69 msgid "\"From\" Name" msgstr "'Lähettäjän' nimi" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:79 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "'Lähettäjän' sähköpostiosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "Email Template" msgstr "Sähköpostin pohja (malline)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:93 msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "" "Tässä voit muokata WooCommerce-sähköpostiviestien ilmettä ja sisältöä. Sähköposti on nyt tällainen (klikkaa). Kun " "haluat tehdä suurempia muutoksia, kopioi pohja hakemistosta: " "woocommerce/templates/emails/ käyttämäsi teeman hakemistoon: " "teeman-hakemisto/woocommmerce/emails/." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:96 msgid "Header Image" msgstr "Kuva yläpalkissa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:97 msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "" "Syötä sen kuvan verkko-osoite (=URL) joka sijoitetaan sähköpostiviestin " "yläpalkkiin. Siirrä kuva käyttäen Media, Lisää uusi -" "toimintoa." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:106 msgid "Email Footer Text" msgstr "Teksti alatunnisteessa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:107 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "Teksti näkyy WooCommercen lähettämien viestien alareunassa." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:111 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Moottorina toimii WooCommerce" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:116 msgid "Base Colour" msgstr "Yläpalkin väri" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:117 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "Sähköpostien yläpalkin väri. Oletuksena #557da1." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:126 msgid "Background Colour" msgstr "Sähköpostisivun taustaväri" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:127 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#f5f5f5." msgstr "Sähköpostisivun taustaväri. Oletuksena #f5f5f5." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:136 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "Tekstialueen taustaväri" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:137 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "Tekstin alla olevan alueen väri. Oletuksena #fdfdfd." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:146 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "Tekstin väri" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-emails.php:147 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "Kirjoituksen väri. Oletuksena #505050." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:48 msgid "General Options" msgstr "Yleisasetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:51 msgid "Base Location" msgstr "Kaupan sijainti" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:52 msgid "" "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this " "country." msgstr "" "Tästä maasta käsin kauppa harjoittaa myyntiä. Tämän maan veroprosentteja " "käytetään." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:61 msgid "Selling Location(s)" msgstr "Myyntialue(et)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:62 msgid "This option lets you limit which countries you are willing to sell to." msgstr "Tästä voit rajoittaa, mille alueille/ maihin toimitat tuotteita." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:70 msgid "Sell to all countries" msgstr "Myydään kaikkiin maihin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:71 msgid "Sell to specific countries only" msgstr "Myydään vain määriteltyihin maihin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:76 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:147 msgid "Specific Countries" msgstr "Määritellyt maat" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:85 msgid "Store Notice" msgstr "Ilmoitus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:86 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "Ota käyttöön 'Huomaa'-ilmoitus sivustolla" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:93 msgid "Store Notice Text" msgstr "Huomaa-teksti" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:96 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "" "Tämä verkkokauppa on vain esittelyä varten — tilauksia ei käsitellä." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "Currency Options" msgstr "Valuutta-asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:104 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "Tässä asetetaan, kuinka hinnat esitetään julkisella puolella." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:107 msgid "Currency" msgstr "Valuutta" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:108 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "" "Tuotteiden hinnat esitetään tuoteluettelossa tällä valuutalla ja valuuttaa " "käytetään maksukäytävän kautta tehdyissä maksuissa." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:119 msgid "Currency Position" msgstr "Valuuttamerkin paikka" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:120 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Tässä asetetaan valuuttamerkin paikka." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:127 msgid "Left" msgstr "Vasemmalla" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:128 msgid "Right" msgstr "Oikealla" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:129 msgid "Left with space" msgstr "Vasemmalla, välilyönti välissä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:130 msgid "Right with space" msgstr "Oikealla, välilyönti välissä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:136 msgid "Thousand Separator" msgstr "Tuhaterotin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:137 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "" "Tässä asetetaan tuhaterotin hintojen luvuille – yleensä Suomessa ei mitään, " "välilyönti tai  ." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:146 msgid "Decimal Separator" msgstr "Desimaalierotin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:147 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "" "Tässä asetetaan desimaalierottimena käytettävä merkki – yleensä Suomessa " "pilkku." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:156 msgid "Number of Decimals" msgstr "Desimaalien lukumäärä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:157 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Tässä asetetaan desimaalien määrä hintojen luvuille." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:171 msgid "Styles and Scripts" msgstr "Tyylit ja skriptit" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:176 msgid "Scripts" msgstr "Skriptit" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:177 msgid "Enable Lightbox" msgstr "Ota käyttöön WooCommerce Lightbox" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:180 msgid "" "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review " "form will open in a lightbox." msgstr "" "Tuotteen kuvat ja Lisää arvostelu avautuvat harmaan taustan päälle, Lightbox " "efekti. " # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:186 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Ota käyttöön lisäpiirteitä maiden valinnassa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:191 msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "Käytetään skriptiä jonka avulla maa kenttä sisällytetään etsintään." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:209 msgid "Frontend Styles" msgstr "Korostusvärit (julkisella puolella)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "Primary" msgstr "Tärkein" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:229 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "" "Aloita toiminto -painikkeet/ hinnan liukusäädin/ ominaisuuksilla haku vimpain" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230 msgid "Secondary" msgstr "2. tärkeä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:230 msgid "Buttons and tabs" msgstr "Painikkeet ja välilehdet" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:231 msgid "Highlight" msgstr "Korostus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:231 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "Hintalaput ja Ale-ilmoitukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:232 msgid "Content" msgstr "Sisältö" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:232 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "Sivun tausta teemassa – myös avoinna oleva välilehti" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:233 msgid "Subtext" msgstr "2. teksti" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:233 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "" "Tietyissä teksteissä, esim. hierarkiapolussa ('leivänmurut'), pienessä " "tekstissä jne." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-general.php:236 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex for more " "information." msgstr "" "Kun värejä muutetaan, pitää pystyä kirjoittamaan woocommerce/assets/" "css/woocommerce-base.less ja woocommerce.css " "tiedostoihin. Katso WordPress Codex, File Permissions jossa on " "lisätietoja." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-integrations.php:25 msgid "Integration" msgstr "Palvelusidos" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:40 msgid "Product Options" msgstr "Tuotteiden asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:79 msgid "Inventory Options" msgstr "Varaston asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:82 msgid "Manage Stock" msgstr "Varaston hallinta" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:83 msgid "Enable stock management" msgstr "" "Ota käyttöön varastokirjanpito (myynnin seurauksena tuotteiden määrä " "varastokirjanpidossa muuttuu)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:90 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "Varaa tuotteet (minuuttia)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:91 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "" "Varaa vireillä olevan (=maksamaton) tilauksen tuotteet x minuutin ajaksi. " "Tilaus perutaan, kun aikaraja on saavutettu. Kun tyhjä, ei käytetä." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:104 msgid "Notifications" msgstr "Ilmoitukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:105 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Ota käyttöön 'Varasto vähissä' -ilmoitukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:114 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Ota käyttöön 'Varasto loppu' -ilmoitukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:123 msgid "Notification Recipient" msgstr "Ilmoituksen vastaanottaja" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:132 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "Varasto vähissä -raja-arvo" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:146 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "Varasto loppu -raja-arvo" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:160 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "Varasto loppu -tilanne" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:161 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Piilota varastosta loppuneet tuotteet tuoteluettelosta" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:168 msgid "Stock Display Format" msgstr "Varaston esitystapa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:169 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Tässä asetetaan kuinka esitetään tuotteiden määrä varastossa." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:175 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Näytä aina tuotteiden määrä, esim. '12 varastossa'" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:176 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "" "Näytä kun määrä on vähäinen, esim. 'Vain 2 varastossa' eikä 'Varastossa'" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:177 msgid "Never show stock amount" msgstr "Ei näytetä tuotteiden määrää varastossa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:196 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "" "Huomaa: Sivuun on liitetty toisia sivuja – (hierarkiassa) alemman tason " "sivut eivät toimi jos otat tämän käyttöön." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:200 msgid "Product Listings" msgstr "Tuotteiden esittäminen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:203 msgid "Product Archive / Shop Page" msgstr "Tuoteluettelo/ Kauppa-sivu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:204 msgid "" "The base page can also be used in your product permalinks." msgstr "" "Kaupan (perus)sivua voidaan käyttää kestolinkeissä product " "permalinks." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:210 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "" "Tämä on kaupan (perus)sivu. Tällä sivulla näkyvät myynnissä olevat tuotteet " "– pilkottuna yleensä usealle sivulle." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:214 msgid "Shop Page Display" msgstr "Kaupan (perus)sivulla esitys" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:215 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "Tässä asetetaan kaupan (perus)sivulla esittäminen ('product archive')." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:222 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:238 msgid "Show products" msgstr "Näytä tuotteet" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:223 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:239 msgid "Show subcategories" msgstr "Näytä osastojen alemmat tasot" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:224 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:240 msgid "Show both" msgstr "Näytä molemmat" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:230 msgid "Default Category Display" msgstr "Osastojen esitys, oletus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:231 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "Tässä asetetaan kaupan osastojen esittäminen." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:246 msgid "Default Product Sorting" msgstr "Tuotteiden lajittelu, oletus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:247 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "Tässä asetetaan tuoteluettelossa oletuksena käytettävä lajittelutapa." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:254 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "Lajittelu, oletus: mukautettu + nimi" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:255 msgid "Popularity (sales)" msgstr "Suosittu (myynnin mukaan)" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:256 msgid "Average Rating" msgstr "Arvostelu, keskimääräinen" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:257 msgid "Sort by most recent" msgstr "Uusimmat ensin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:258 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "Hinta: halvin ensin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:259 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "Hinta: kallein ensin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:265 msgid "Add to cart" msgstr "Lisää ostoskoriin" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:266 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "Ohjaa Kassa-sivulle kun tuote on onnistuneesti lisätty" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:274 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "" "Ota käyttöön AJAX-menetelmän 'lisää ostoskoriin' painikkeet arkisto sivuilla" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:286 msgid "Weight Unit" msgstr "Painon yksikkö" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:287 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Paino syötetään ja esitetään käyttäen tätä (paino)yksikköä." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:294 msgid "kg" msgstr "kg (kilogramma)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:295 msgid "g" msgstr "g (gramma)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:296 msgid "lbs" msgstr "lbs (naula)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:297 msgid "oz" msgstr "oz (unssi)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:303 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Mittojen yksikkö" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:304 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "" "Pituus, leveys ja korkeus syötetään ja esitetään käyttäen tätä yksikköä." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:312 msgid "cm" msgstr "cm (senttimetri)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:313 msgid "mm" msgstr "mm (millimetri)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:314 msgid "in" msgstr "in (tuuma)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:315 msgid "yd" msgstr "yd (jaardi)" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:321 msgid "Product Ratings" msgstr "Tuotearvostelut" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:322 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "Ota käyttöön tuotearvioiden arvostelut" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:332 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "(Tähti) Arvostelu vaaditaan, kun poistutaan tuotearvioinnista." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:342 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "" "Näytä 'Varmistettu kirjoittaja'-nimike kun arvion on kirjoittanut asiakas" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:353 msgid "Product Image Sizes" msgstr "Tuotekuvien koot" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:353 msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "" "Nämä asetukset vaikuttavat luettelon kuvien mittoihin – lisäksi julkisen " "puolen näkymässä vaikuttaa CSS-tyylit. Kun mittoja muutetaan, voit luoda " "uudet pikkukuvat lisäosan avulla." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:356 msgid "Catalog Images" msgstr "Luettelon kuvat" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:357 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Tätä kokoa käytetään yleensä tuotelistauksissa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:370 msgid "Single Product Image" msgstr "Yksittäinen tuotekuva" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:371 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Tätä kokoa käytetään tuotesivulla esillä olevassa kuvassa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:384 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Tuotteen pikkukuva" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:385 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "Tätä kokoa käytetään yleensä tuotesivulla, kuvagallerian kuvissa." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:399 msgid "Downloadable Products" msgstr "Ladattavat tuotteet" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:402 msgid "File Download Method" msgstr "Tiedostojen lataustapa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:403 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-" "Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires " "mod_xsendfile)." msgstr "" "Kun lataus pakotetaan, tiedostopolku ei näy mutta jotkut palvelimet voivat " "olla epäluotettavia isojen tiedostojen lataamisessa. Jos tuettuna, X-" "Accel-Redirect/ X-Sendfile voidaan käyttää tiedostojen " "latauksia varten (palvelimessa oltava mod_xsendfile)." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:411 msgid "Force Downloads" msgstr "Pakota lataukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:412 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:413 msgid "Redirect only" msgstr "Vain edelleenohjaus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:419 msgid "Access Restriction" msgstr "Rajoitettu pääsy" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:420 msgid "Downloads require login" msgstr "Lataaminen edellyttää kirjautumista sisään" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:424 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "Tämä asetus ei koske vierailijoiden [ei rekisteröityneiden] ostoksia" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:430 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Kun maksettu, sallitaan pääsy tiedoston lataamiseen" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-products.php:434 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing" "\", rather than \"completed\"." msgstr "" "Kun tämä asetus on käytössä, sallitaan pääsy lataamiseen jo tilauksen " "'Käsittelyssä'-vaiheessa – 'Valmis'-vaihetta ei edellytetä." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:41 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:67 msgid "Shipping Options" msgstr "Toimituksen asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:70 msgid "Shipping Calculations" msgstr "Toimituskulujen laskeminen" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:71 msgid "Enable shipping" msgstr "Ota käyttöön tuotteiden toimitus asiakkaalle" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:79 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Ota käyttöön ostoskorissa toimituskulujen laskuri" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:88 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Toimituskuluja ei näytetä ennen kuin osoite on syötetty." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:97 msgid "Shipping Display Mode" msgstr "Toimitustavan esitys" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:98 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "" "Tässä asetetaan kuinka valittavana olevat toimitustavat esitetään julkisella " "puolella." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:103 msgid "Display shipping methods with \"radio\" buttons" msgstr "Toimitustavat esitetään valintanappeina" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:104 msgid "Display shipping methods in a dropdown" msgstr "Toimitustavat esitetään pudotusvalikossa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:111 msgid "Shipping Destination" msgstr "Toimitusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:112 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Toimita laskutusosoitteeseen, oletus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:122 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Toimita ainoastaan asiakkaan laskutusosoitteeseen" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:132 msgid "Restrict shipping to Location(s)" msgstr "Rajoitukset toimitukselle" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:133 msgid "" "Choose which countries you want to ship to, or choose to ship to all locations you sell to." msgstr "" "Valitse maat joihin toimitetaan tai valitse kaikkiin maihin " "joihin myyt." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:140 msgid "Ship to all countries you sell to" msgstr "Toimitetaan kaikkiin maihin joihin myydään" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:141 msgid "Ship to all countries" msgstr "Toimitetaan kaikkiin maihin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:142 msgid "Ship to specific countries only" msgstr "Toimitetaan vain määriteltyihin maihin" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:197 msgid "Shipping Methods" msgstr "Toimitustavat" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:204 msgid "ID" msgstr "ID" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-shipping.php:215 msgid "" "Drag and drop the above shipping methods to control their display order." msgstr "" "Vedä ja pudota -menetelmällä voi muuttaa toimitustapojen esitysjärjestystä." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:40 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:68 msgid "Tax Options" msgstr "Vero asetukset" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:41 msgid "Standard Rates" msgstr "Yleinen verokanta" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:49 msgid "%s Rates" msgstr "%s Veroprosentit" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:71 msgid "Enable Taxes" msgstr "Verotus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:72 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Ota käyttöön verot ja verojen laskeminen" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:79 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "Hinnat kirjoitettu" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:83 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it " "will not update existing products." msgstr "" "Tässä asetetaan hintojen syöttämisen tapa. Kun valinta vaihdetaan, [aiemmin " "syötetyt] hinnat eivät muutu." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:85 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "Hinnat ilmoitettu/ syötetään verollisina (sisältää veron)." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:86 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "Hinnat ilmoitettu/ syötetään verottomina (ei sisällä vero)." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:91 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "Veron laskentaperuste:" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:93 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "Tässä asetetaan osoite, jonka perusteella lasketaan verot." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:97 msgid "Customer shipping address" msgstr "Toimitusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:98 msgid "Customer billing address" msgstr "Laskutusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:99 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:111 msgid "Shop base address" msgstr "Kaupan osoite" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:104 msgid "Default Customer Address:" msgstr "Asiakkaan oletusosoite:" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:106 msgid "" "This option determines the customers default address (before they input " "their own)." msgstr "" "Tässä asetetaan osoite, jota käytetään oletuksena ennen kuin asiakas " "kirjoittaa oman osoitteensa." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:110 msgid "No address" msgstr "Ei käytetä osoitetta" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:116 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "Toimituskulujen veroluokka:" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:117 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "" "Valinnainen: aseta toimituskuluille oma veroluokka. Oletus: käytetään samaa " "veroluokkaa kuin ostoskorissa olevilla tuotteilla eli kun korissa on 10% " "verotettavia tuotteita, toimituskulujen vero on 10%." #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:122 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "Vero sama kuin ostoskorissa olevilla tuotteilla" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:127 msgid "Rounding" msgstr "Pyöristys" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:128 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "" "Pyöristä kaikkien tuotteiden vero yhdellä kertaa (USA), eikä kuten " "oletuksena jokaisella rivillä/ -tuotteelle erikseen (EU)." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:135 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "Lisää veroluokkia" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:136 msgid "" "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the " "default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "" "Kirjoita jokainen uusi veroluokka omalle riville. Uusien veroluokkien " "lisäksi on oletuksena Yleinen verokanta (Standard Rate). Veroluokat " "voidaan kohdistaa tuotteille." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:140 msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Alennettu veroprosentti%s0 veroprosentti" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:144 msgid "Display prices in the shop:" msgstr "Hintojen esitys kaupassa" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:149 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:168 msgid "Including tax" msgstr "Sisältää veron" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:150 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:169 msgid "Excluding tax" msgstr "Ei sisällä veroa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:155 msgid "Price display suffix:" msgstr "Loppuliite hintoihin:" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:159 msgid "" "Define text to show after your product prices. This could be, for example, " "\"inc. Vat\" to explain your pricing. You can also have prices substituted " "here using one of the following: {price_including_tax}, " "{price_excluding_tax}." msgstr "" "Hintojen perään liitettävä teksti. Se voi olla esim. 'sis alv 24%.'. " "Kenttään voi sijoittaa myös koodin: {price_including_tax}, " "{price_excluding_tax}." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:163 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "Ostoskori/kassa hinnat näytetään" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:175 msgid "Display tax totals:" msgstr "Veron esitystapa" #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:180 msgid "As a single total" msgstr "Verot yhteensä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:181 msgid "Itemized" msgstr "Eriteltynä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:241 msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "Veroprosentit '%s' luokalle" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:242 msgid "" "Define tax rates for countries and states below. See here " "for available alpha-2 country codes." msgstr "" "Aseta alla veroprosentit maille ja alueille (esim. lääni, osavaltio, " "provinssi). Täällä on käytettävissä olevat maa- ja " "aluetunnukset." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248 msgid "Country Code" msgstr "Maatunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:248 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "Maan tunnus, 2 merkkiä, esim. FI. Kun tyhjä, käytetään kaikkiin." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "State Code" msgstr "Aluetunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:250 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "Alueen tunnus, 2 merkkiä, esim. AL. Kun tyhjä, käytetään kaikkiin." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "Postinumero" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:252 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric " "postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "" "Postinumerot, joita sääntö koskee. Erota puolipisteellä (;). Kun tyhjä, " "käytetään kaikkiin. Jokerimerkit (*) hyväksytään. Numerovälit (esim. " "12345-12350) puretaan yksittäisiksi postinumeroiksi." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:254 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "" "Kaupungit, joita sääntö koskee. Erota puolipisteellä (;). Kun tyhjä, " "käytetään kaikkiin." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 msgid "Rate %" msgstr "Vero %" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:256 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Syötä veroprosentti neljällä desimaalilla" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Tax Name" msgstr "Veron nimi" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:258 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "Kirjoita nimi veroprosentille" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:260 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "" "Valitse veroprosentille tärkeysjärjestys (prioriteetti). Vain yhtä " "tilanteesen sopivaa veroprosenttia käytetään / tärkeysjärjestys. Kun yhdelle " "alueelle tarvitaan useita veroprosentteja, on jokaiselle niistä asetettava " "eri 'tärkeysjärjestys'." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 msgid "Compound" msgstr "Yhdistelmä" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:262 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "" "Valitse onko vero yhdistetty (eli 'veroa veron päälle'). Yhdistetty vero " "lasketaan summasta: tuotteen hinta + hinnalle aiemmin laskettu vero." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:264 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Valitse, lasketaanko tällä veroprosentilla vero myös toimituskuluille." # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:271 msgid "Insert row" msgstr "Lisää rivi" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:272 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "Poista valitut rivit" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:288 msgid "Import CSV" msgstr "Tuo CSV-tiedosto" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:374 msgid "No row(s) selected" msgstr "Riviä/rivejä ei valittuna" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 msgid "Country Code" msgstr "Maan tunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 msgid "State Code" msgstr "Alueen tunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 msgid "Rate %" msgstr "Veroprosentti" # @ woocommerce #: includes/admin/settings/class-wc-settings-tax.php:381 msgid "Tax Name" msgstr "Veron nimi" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:5 msgid "Browse all extensions" msgstr "Katso kaikki laajennukset" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:6 msgid "Browse themes" msgstr "Katso teemoja" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:11 msgid "Popular" msgstr "Suositut" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:12 msgid "Gateways" msgstr "Maksukäytävät" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:14 msgid "Import/export" msgstr "Tuonti/Vienti" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:16 msgid "Marketing" msgstr "Markkinointi" #: includes/admin/views/html-admin-page-addons.php:17 msgid "Free" msgstr "Maksuton" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:3 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "Liitä tämä tieto tukipyyntöön, ole hyvä:" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:4 msgid "Get System Report" msgstr "Lataa järjestelmän tila -raportti" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:13 msgid "Environment" msgstr "Ympäristö" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:19 msgid "Home URL" msgstr "Etusivun verkko-osoite (URL)" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:23 msgid "Site URL" msgstr "Sivuston verkko-osoite (URL)" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:27 msgid "WC Version" msgstr "WC-versio" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:31 msgid "WC Database Version" msgstr "WC-tietokanta-versio" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:35 msgid "WP Version" msgstr "WP-versio" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:39 msgid "WP Multisite Enabled" msgstr "WP Multisite käytössä" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:43 msgid "Web Server Info" msgstr "Palvelimen tiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:47 msgid "PHP Version" msgstr "PHP-versio" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:51 msgid "MySQL Version" msgstr "MySQL-versio" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:55 msgid "PHP Locale" msgstr "PHP-sijainti" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:64 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP-muistinvaraus" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:69 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "" "%s - Suositus: aseta WP:n muistinvaraus vähintään arvoksi 64MB, esim. 'wp-" "config.php' tiedostossa. Lisätietoja: Increasing memory " "allocated to PHP" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:76 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP-testaustila" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:80 msgid "WP Language" msgstr "WP-kieli" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:84 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP-suurin siirrettävän tiedoston koko" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:89 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "PHP 'post' -suurin koko" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:93 msgid "PHP Time Limit" msgstr "PHP max suoritusaika" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:97 msgid "PHP Max Input Vars" msgstr "PHP Max Input -muuttujat" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:101 msgid "SUHOSIN Installed" msgstr "SUHOSIN asennettu" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:106 msgid "WC Logging" msgstr "WooCommerce-loki" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:109 msgid "Log directory is writable." msgstr "Voidaan kirjoittaa lokitiedoston hakemistoon." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:111 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will " "not be possible." msgstr "" "Loki tiedoston hakemistoon (woocommerce/logs/) ei voi " "kirjoittaa. Lokia ei voi tehdä." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:115 msgid "Default Timezone" msgstr "Oletus aikavyöhyke" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:119 msgid "Default timezone is %s - it should be UTC" msgstr "Oletus aikavyöhyke on %s – sen pitäisi olla UTC" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:121 msgid "Default timezone is %s" msgstr "Oletus aikavyöhyke on %s" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:129 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:132 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Palvelimella on käytössä fsockopen ja cURL." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:134 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Palvelimella on käytössä fsockopen mutta cURL ei ole käytössä." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:136 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Palvelimella on käytössä cURL mutta fsockopen ei ole käytössä." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:140 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "" "Palvelimella ei ole käytössä fsockopen, cURL. PayPal IPN ja muut skriptit " "eivät toimi. – Ota yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ja selvitä tilanne." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:145 msgid "SOAP Client" msgstr "SOAP Client (-asiakas)" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:147 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "Palvelimella on käytössä SOAP Client class." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:150 msgid "" "Your server does not have the SOAP Client class enabled - " "some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "" "Palvelimella ei ole käytössä SOAP Client class – ne " "lisäosat jotka käyttävät SOAP eivät toimi odotetulla tavalla." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:155 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP-etälähetys" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:166 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() onnistui – PayPal IPN toimii." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:169 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "" "wp_remote_post() epäonnistui. PayPal IPN ei toimi palvelimella. – Ota " "yhteyttä palvelimen ylläpitäjään ja selvitä tilanne. Virhe:" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:172 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() epäonnistui. PayPal IPN ei ehkä toimi palvelimella." #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:195 msgid "Plugins" msgstr "Lisäosat" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:201 msgid "Installed Plugins" msgstr "Asennetut lisäosat" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:221 msgid "Visit plugin homepage" msgstr "Käy lisäosan kotisivulla" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:245 #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:427 msgid "is available" msgstr "on saatavilla" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248 msgid "by" msgstr "tekijä" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:248 msgid "version" msgstr "versio" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:270 msgid "Force SSL" msgstr "Pakota SSL" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:277 msgid "WC Pages" msgstr "WC-Sivut" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:284 msgid "Shop Base" msgstr "Kaupan polkutunnus" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:288 msgid "Cart" msgstr "Ostoskori" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:296 msgid "My Account" msgstr "Oma tili" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:316 msgid "Page not set" msgstr "Sivua ei ole asetettu" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:326 msgid "Page does not exist" msgstr "Sivua ei ole" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:331 msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "Sivulta puuttuu lyhytkoodi ('shortcode'): %s" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:350 msgid "WC Taxonomies" msgstr "WC-Luokittelut" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:356 msgid "Order Statuses" msgstr "Tilausten vaiheet" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:366 msgid "Product Types" msgstr "Tuotteen lajit" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:379 msgid "Theme" msgstr "Teema" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:416 msgid "Theme Name" msgstr "Teeman nimi" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:422 msgid "Theme Version" msgstr "Teeman versio" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:431 msgid "Author URL" msgstr "Kirjoittajan URL" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:440 msgid "Templates" msgstr "Teemat" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:446 msgid "Template Overrides" msgstr "Teema ohittaa WC:n toiminnan" #: includes/admin/views/html-admin-page-status-report.php:474 msgid "No overrides present in theme." msgstr "Teemassa ei ole toimintoja jotka ohittavat WC:n toiminnan." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-page-status-tools.php:4 #: includes/admin/views/html-admin-page-status.php:6 msgid "Tools" msgstr "Työkalut" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-admin-settings.php:20 msgid "Save changes" msgstr "Tallenna muutokset" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:15 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:39 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:63 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:82 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:108 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:132 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:156 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:175 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:193 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:212 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:231 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:252 msgid "— No Change —" msgstr "— Ei muutosta —" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:16 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:40 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:109 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:133 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:232 msgid "Change to:" msgstr "Vaihda:" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:17 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:41 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "Suurenna (kiinteä määrä tai %):" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:18 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:42 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "Pienennä (kiinteä määrä tai %):" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:28 #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:53 msgid "Enter price" msgstr "Kirjoita hinta" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:34 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:29 msgid "Sale" msgstr "Alennus" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:43 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "Pienennä normaalihintaa (kiinteä määrä tai %):" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:127 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:95 msgid "L/W/H" msgstr "p/l/k" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:151 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:109 msgid "Visibility" msgstr "Näkyvyys" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:157 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:114 msgid "Catalog & search" msgstr "Luettelo & haku" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:188 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:132 msgid "In stock?" msgstr "Varasto?" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-bulk-edit-product.php:247 #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:167 msgid "Backorders?" msgstr "Jälkitoimitukset?" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:1 msgid "" "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "Kiitos, käsittelemme tilaustasi. Tilauksen tiedot alla." # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:3 msgid "Order:" msgstr "Tilaus:" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:9 msgid "Quantity" msgstr "Määrä" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:22 msgid "Order total:" msgstr "Tilaus yhteensä" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:28 msgid "Customer details" msgstr "Asiakkaan tiedot" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:33 msgid "Billing address" msgstr "Laskutusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-email-template-preview.php:40 msgid "Shipping address" msgstr "Toimitusosoite" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-notice-install.php:6 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start " "selling :)" msgstr "" "Tervetuloa, WooCommerce – Melkein valmis aloittamaan " "myynnin :)" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-notice-install.php:7 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "Asenna WooCommercen edellyttämät sivut" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-notice-install.php:7 msgid "Skip setup" msgstr "Ohita asennus" #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:6 msgid "" "Your theme does not declare WooCommerce support – if " "you encounter layout issues please read our integration guide or choose a " "WooCommerce theme :)" msgstr "" "Teema ei ilmoita että se tukisi WooCommerce-lisäosaa " "– jos havaitset asemointiin ja sivun ulkoasuun liittyviä ongelmia, " "tutustu integraatio-opaaseemme tai valitse WooCommerce teema :)" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:7 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "Teeman integrointi -ohje" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-notice-theme-support.php:7 msgid "Hide this notice" msgstr "Piilota tämä huomautus" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-notice-update.php:6 msgid "" "WooCommerce Data Update Required – We just need to " "update your install to the latest version" msgstr "" "WooCommercen tietojen päivitys vaaditaan – Ohjelman " "asennus on päivitettävä uusimpaan versioon" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-notice-update.php:7 msgid "Run the updater" msgstr "Suorita päivitys" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-notice-update.php:12 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "" "On suositeltavaa, että teet varmuuskopion tietokannasta ennen etenemistä. " "Oletko varma että haluat suorittaa päivityksen nyt?" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:24 msgid "Regular price" msgstr "Normaali hinta" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-quick-edit-product.php:31 msgid "Sale price" msgstr "Alennettu hinta" # @ woocommerce #: includes/admin/views/html-report-by-date.php:16 msgid "Custom:" msgstr "Valinta:" # @ woocommerce #: includes/admin/wc-admin-functions.php:197 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "Tiedoston muunto tarvittavaan muotoon epäonnistui, woocommerce.less:" #. Plugin URI of the plugin/theme msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/" msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/" #. Description of the plugin/theme msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully." msgstr "Verkkokauppaohjelmisto joka auttaa myymään kaikkea. Kauniisti." #. Author of the plugin/theme msgid "WooThemes" msgstr "WooThemes" #. Author URI of the plugin/theme msgid "http://woothemes.com" msgstr "http://woothemes.com"