msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2012-12-30 13:34:17+00:00\n" "PO-Revision-Date: 2012-12-30 21:19+0100\n" "Last-Translator: Geert De Deckere \n" "Language-Team: Ramon van Belzen , Geert De " "Deckere\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.5.4\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5 msgid "Insert Shortcode" msgstr "" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6 msgid "Product price/cart button" msgstr "" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7 msgid "Product by SKU/ID" msgstr "" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8 msgid "Products by SKU/ID" msgstr "" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9 msgid "Product categories" msgstr "Productcategorieën" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10 msgid "Products by category slug" msgstr "Productcategorie slug" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11 msgid "Recent products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12 msgid "Featured products" msgstr "Uitgelichte producten" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13 msgid "Shop Messages" msgstr "" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14 msgid "Pages" msgstr "Pagina’s" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 widgets/widget-cart.php:61 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17 msgid "Order tracking" msgstr "" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18 #: templates/checkout/thankyou.php:32 msgid "My Account" msgstr "Mijn Account" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19 msgid "Edit Address" msgstr "Wijzig adres" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:948 #: woocommerce.php:949 msgid "View Order" msgstr "Bekijk Bestelling" # @ woocommerce #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22 #: templates/checkout/thankyou.php:30 templates/myaccount/my-orders.php:75 msgid "Pay" msgstr "Betalen" #: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23 msgid "Thankyou" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:530 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:535 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:554 msgid "In stock" msgstr "Op voorraad" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:535 msgid "Only %s left in stock" msgstr "Nog %s op voorraad" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:538 msgid "%s in stock" msgstr "%s op voorraad" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545 msgid "(backorders allowed)" msgstr "(backorders toegestaan)" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:551 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:564 templates/cart/cart.php:72 msgid "Available on backorder" msgstr "Verkrijgbaar als backorder." # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:557 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:567 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:571 msgid "Out of stock" msgstr "Uitverkocht" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:834 #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:840 #: classes/class-wc-cart.php:1684 classes/class-wc-order.php:833 #: classes/class-wc-product-variable.php:272 #: classes/class-wc-product-variable.php:281 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:858 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Vanaf:" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:917 #: templates/single-product/review.php:26 #: templates/single-product-reviews.php:43 msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Waardering %s op een schaal van 5" # @ woocommerce #: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:917 #: templates/single-product/review.php:27 #: templates/single-product-reviews.php:43 #: widgets/widget-recent_reviews.php:90 msgid "out of 5" msgstr "van de 5" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:337 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from " "your order." msgstr "" "Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De " "kortingscode is weggehaald van uw bestelling." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:414 msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed " "from your order." msgstr "" "Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De " "kortingscode is weggehaald van uw bestelling." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:453 msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in " "stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any " "inconvenience caused." msgstr "" "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te " "voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het " "opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product " "bestellen, neem dan contact met ons op." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:472 classes/class-wc-cart.php:481 msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in " "stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any " "inconvenience caused." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:516 msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. " "Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise " "for any inconvenience caused." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:526 msgid "" "Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We " "apologise for any inconvenience caused." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:804 msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:811 msgid "" "You cannot add "%s" to the cart because the product is out of " "stock." msgstr "" "U kunt "%s" niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product " "niet op voorraad is." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:816 msgid "" "You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is " "not enough stock (%s remaining)." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:828 classes/class-wc-cart.php:842 #: classes/class-wc-cart.php:850 templates/cart/mini-cart.php:65 #: woocommerce-functions.php:435 woocommerce.php:1105 msgid "View Cart →" msgstr "Bekijk Winkelwagen →" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:828 msgid "You already have this item in your cart." msgstr "U heeft reeds dit product in uw winkelwagen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:850 msgid "" "%s You cannot add that amount to the " "cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "" "%s U kunt deze hoeveelheid niet " "toevoegen aan de winkelwagen. We hebben %s in voorraad en u heeft reeds %s " "in uw winkelwagen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1696 msgid "via" msgstr "via" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1739 msgid "Discount code already applied!" msgstr "Kortingscode al gebruikt!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1764 msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1771 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Kortingsbon bestaat niet!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:60 msgid "Account username" msgstr "Account gebruikersnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:61 msgctxt "placeholder" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:68 classes/class-wc-checkout.php:75 msgid "Account password" msgstr "Account wachtwoord" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:69 classes/class-wc-checkout.php:76 msgctxt "placeholder" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:85 msgid "Order Notes" msgstr "Opmerkingen bij bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:86 msgctxt "placeholder" msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Notities over uw bestelling, vb. opmerkingen over levering." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:142 msgid "Order – %s" msgstr "Bestelling – %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:142 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:265 msgid "Backordered" msgstr "In bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:375 msgid "" "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "" "Sorry, uw sessie is verlopen. Keer terug naar de homepage " "→" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:427 shortcodes/shortcode-my_account.php:166 msgid "is a required field." msgstr "is een verplicht veld." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:440 msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "(%s) is geen geldige postcode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:461 msgid "is not valid. Please enter one of the following:" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:469 msgid "is not a valid number." msgstr "is geen geldig nummer." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:476 msgid "is not a valid email address." msgstr "is geen geldig e-mailadres." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:532 msgid "Please enter an account username." msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:536 msgid "Invalid email/username." msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:539 msgid "" "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "" "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een " "andere te kiezen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:549 msgid "Please enter an account password." msgstr "Gelieve een account wachtwoord in te vullen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:552 shortcodes/shortcode-lost_password.php:81 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:248 woocommerce-functions.php:699 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:556 msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "" "Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:562 msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:571 msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ongeldige verzendmethode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:584 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ongeldige betaalmethode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:624 widgets/widget-login.php:276 #: widgets/widget-login.php:279 woocommerce-functions.php:671 #: woocommerce-functions.php:673 woocommerce-functions.php:676 #: woocommerce-functions.php:688 woocommerce-functions.php:690 #: woocommerce-functions.php:693 woocommerce-functions.php:724 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:624 woocommerce-functions.php:724 msgid "" "Couldn’t register you… please contact us if you continue to " "have problems." msgstr "" "Kan u niet registreren… gelieve ons te contacteren als u verdere " "problemen ondervindt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:36 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:37 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland-eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:38 msgid "Albania" msgstr "Albanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:39 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:40 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:41 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:42 msgid "Angola" msgstr "Angola" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:43 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:44 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:45 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:46 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:47 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:48 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:49 msgid "Australia" msgstr "Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:50 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:51 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:52 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:53 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:54 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:55 msgid "Barbados" msgstr "Barbedos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:56 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:57 msgid "Belgium" msgstr "België" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:58 msgid "Belize" msgstr "Belize" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:59 msgid "Benin" msgstr "Benin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:60 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:61 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:62 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" #: classes/class-wc-countries.php:63 msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:64 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:65 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:66 msgid "Bouvet Island" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:67 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:68 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:69 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britse Virgin Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:70 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:71 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:72 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:73 msgid "Burundi" msgstr "Boeroendi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:74 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:75 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:76 msgid "Canada" msgstr "Canada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:77 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:78 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaiman Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:79 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:80 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:81 msgid "Chile" msgstr "Chili" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:82 msgid "China" msgstr "China" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:83 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:84 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:85 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:86 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:87 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:88 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:89 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:90 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:91 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:92 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" #: classes/class-wc-countries.php:93 msgid "CuraÇao" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:94 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:95 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechische Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:96 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:97 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:98 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:99 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:100 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:101 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:102 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:103 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:104 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:105 msgid "Estonia" msgstr "Estland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:106 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:107 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:108 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:109 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:110 msgid "Finland" msgstr "Finland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:111 msgid "France" msgstr "Frankrijk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:112 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:113 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:114 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:115 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:116 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:117 i18n/states/US.php:23 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:118 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:119 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:120 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:121 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:122 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:123 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:124 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:125 msgid "Guam" msgstr "Guam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:126 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:127 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:128 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:129 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:130 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:131 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" #: classes/class-wc-countries.php:132 msgid "Heard Island and McDonald Islands" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:133 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:134 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:135 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:136 msgid "Iceland" msgstr "Ijsland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:137 msgid "India" msgstr "India" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:138 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:139 msgid "Iran" msgstr "Iran" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:140 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: classes/class-wc-countries.php:141 msgid "Republic of Ireland" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:142 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:143 msgid "Israel" msgstr "Israël" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:144 msgid "Italy" msgstr "Italië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:145 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivoorkust" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:146 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:147 msgid "Japan" msgstr "Japan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:148 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:149 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:150 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:151 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:152 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:153 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:154 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:155 msgid "Laos" msgstr "Laos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:156 msgid "Latvia" msgstr "Letland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:157 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:158 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:159 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:160 msgid "Libya" msgstr "Libië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:161 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:162 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:163 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:164 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macau S.A.R., China" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:165 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:166 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:167 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:168 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:169 msgid "Maldives" msgstr "Maldiven" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:170 msgid "Mali" msgstr "Mali" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:171 msgid "Malta" msgstr "Malta" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:172 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:173 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:174 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:175 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:176 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:177 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:178 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:179 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:180 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:181 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:182 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:183 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:184 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:185 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:186 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:187 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:188 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:189 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:190 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:191 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:192 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:193 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:194 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:195 msgid "Niger" msgstr "Niger" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:196 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:197 msgid "Niue" msgstr "Niue" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:198 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Eiland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:199 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:200 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:201 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:202 msgid "Oman" msgstr "Oman" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:203 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:204 msgid "Palau" msgstr "Palau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:205 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestijnse Gebieden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:206 msgid "Panama" msgstr "Panama" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:207 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nieuw Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:208 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:209 msgid "Peru" msgstr "Peru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:210 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:211 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:212 msgid "Poland" msgstr "Polen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:213 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:214 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:215 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:216 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:217 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:218 msgid "Russia" msgstr "Rusland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:219 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:220 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthelemy" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:221 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:222 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:223 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sint Lucia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:224 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (Frans deel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:225 msgid "Saint Martin (Dutch part)" msgstr "Saint Martin (Nederlands deel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:226 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:227 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:228 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:229 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:230 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tome and Principe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:231 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:232 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:233 msgid "Serbia" msgstr "Servië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:234 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:235 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:236 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:237 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:238 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:239 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:240 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:241 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:242 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:243 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:244 msgid "South Sudan" msgstr "Zuid-Sudan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:245 msgid "Spain" msgstr "Spanje" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:246 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:247 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:248 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:249 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard en Jan Mayen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:250 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:251 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:252 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:253 msgid "Syria" msgstr "Syrië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:254 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:255 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:256 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:257 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:258 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:259 msgid "Togo" msgstr "Togo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:260 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:261 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:262 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:263 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:264 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:265 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:266 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks-en Caicoseilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:267 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:268 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:269 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:270 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:271 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:272 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:273 msgid "United Kingdom" msgstr "Groot Britannië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:274 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:275 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:276 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:277 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:278 msgid "Vatican" msgstr "Vaticaan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:279 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:280 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:281 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:282 msgid "Western Sahara" msgstr "West-Sahara" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:283 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:284 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:285 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:420 msgid "to the" msgstr "naar de" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:421 msgid "to" msgstr "naar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:434 msgid "the" msgstr "de" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:446 msgid "VAT" msgstr "BTW" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:446 templates/cart/totals.php:110 #: templates/checkout/review-order.php:113 msgid "Tax" msgstr "BTW" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:459 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(incl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:459 msgid "(incl. tax)" msgstr "(incl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:472 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(excl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:472 msgid "(ex. tax)" msgstr "(excl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:704 classes/class-wc-countries.php:705 #: classes/class-wc-countries.php:727 classes/class-wc-countries.php:728 #: classes/class-wc-countries.php:843 classes/class-wc-countries.php:844 #: classes/class-wc-countries.php:869 classes/class-wc-countries.php:870 msgid "Province" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:711 classes/class-wc-countries.php:712 msgid "Canton" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:721 classes/class-wc-countries.php:722 #: classes/class-wc-countries.php:850 classes/class-wc-countries.php:851 msgid "Municipality" msgstr "Municipality" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:770 classes/class-wc-countries.php:771 msgid "Town/District" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:774 classes/class-wc-countries.php:775 msgid "Region" msgstr "Regio" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:875 classes/class-wc-countries.php:876 msgid "Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:879 classes/class-wc-countries.php:880 #: templates/cart/shipping-calculator.php:61 msgid "State" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:885 classes/class-wc-countries.php:886 #: templates/cart/shipping-calculator.php:69 msgid "Postcode" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:889 classes/class-wc-countries.php:890 msgid "County" msgstr "Land" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:916 classes/class-wc-countries.php:917 #: classes/class-wc-countries.php:987 #: templates/cart/shipping-calculator.php:69 msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:921 classes/class-wc-countries.php:922 #: classes/class-wc-countries.php:981 msgid "Town/City" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:926 classes/class-wc-countries.php:927 #: classes/class-wc-countries.php:1002 msgid "State/County" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:950 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:951 msgctxt "placeholder" msgid "First Name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:956 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:957 msgctxt "placeholder" msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:963 msgid "Company Name" msgstr "Bedrijfsnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:964 msgctxt "placeholder" msgid "Company (optional)" msgstr "Bedrijf (optioneel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:968 msgid "Address" msgstr "Adres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:969 msgctxt "placeholder" msgid "Address" msgstr "Adres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:974 msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:975 msgctxt "placeholder" msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adres 2 (optioneel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:982 msgctxt "placeholder" msgid "Town/City" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:988 msgctxt "placeholder" msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:995 msgid "Country" msgstr "Land" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:996 msgctxt "placeholder" msgid "Country" msgstr "Land" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1003 msgctxt "placeholder" msgid "State/County" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1047 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1048 msgctxt "placeholder" msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1054 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1055 msgctxt "placeholder" msgid "Phone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:231 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "De limiet voor het gebruik van deze kortingscode is bereikt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:239 msgid "This coupon has expired." msgstr "Deze kortingsbon is verlopen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:247 msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "Het minimumaankoopbedrag voor deze kortingsbon is %s." #: classes/class-wc-coupon.php:263 classes/class-wc-coupon.php:281 #: classes/class-wc-coupon.php:300 classes/class-wc-coupon.php:318 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:329 msgid "Invalid coupon" msgstr "Ongeldige kortingsbon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-customer.php:607 classes/class-wc-customer.php:617 msgid "File %d" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:282 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:828 msgid " %svia %s" msgstr " %s via %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:893 msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:899 msgid "Cart Discount:" msgstr "Winkelwagen korting:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:905 msgid "Shipping:" msgstr "Verzending:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:950 msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:976 msgid "Order Discount:" msgstr "Bestelling korting:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:981 msgid "Order Total:" msgstr "Bestellingstotaal:" #: classes/class-wc-order.php:1003 templates/cart/totals.php:145 #: templates/checkout/review-order.php:151 msgid "(Includes %s)" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1152 classes/class-wc-order.php:1154 #: classes/class-wc-order.php:1157 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1203 msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1428 woocommerce-ajax.php:1105 #: woocommerce-ajax.php:1106 msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s." # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1440 msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-product-external.php:54 msgid "Buy product" msgstr "Koop product" # @ woocommerce #: classes/class-wc-settings-api.php:39 classes/emails/class-wc-email.php:545 #: classes/integrations/class-wc-integration.php:29 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-settings-api.php:59 msgid "" "This public function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Deze functie word overschreven door een betaling gateway klasse." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24 msgid "Completed order" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25 msgid "" "Order complete emails are sent to the customer when the order is marked " "complete and usual indicates that the order has been shipped." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27 msgid "Your order is complete" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28 msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30 msgid "Your order is complete - download your files" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:31 msgid "" "Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:138 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115 #: classes/emails/class-wc-email.php:416 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:160 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:121 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:83 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:76 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:52 msgid "Enable/Disable" msgstr "Activeer/Deactiveer" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:140 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117 #: classes/emails/class-wc-email.php:418 msgid "Enable this email notification" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:144 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128 msgid "Subject" msgstr "Onderwerp" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:146 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:153 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:160 #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:167 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167 #: classes/emails/class-wc-email.php:424 classes/emails/class-wc-email.php:431 msgid "Defaults to %s" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:151 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135 msgid "Email Heading" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:158 msgid "Subject (downloadable)" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:165 msgid "Email Heading (downloadable)" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:172 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142 #: classes/emails/class-wc-email.php:436 msgid "Email type" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:174 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144 #: classes/emails/class-wc-email.php:438 msgid "Choose which format of email to send." msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:178 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148 #: classes/emails/class-wc-email.php:442 msgid "Plain text" msgstr "Platte tekst" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149 #: classes/emails/class-wc-email.php:443 msgid "HTML" msgstr "HTML" #: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:180 #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180 #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150 #: classes/emails/class-wc-email.php:444 msgid "Multipart" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27 msgid "Customer invoice" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28 msgid "" "Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and " "payment links." msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33 msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34 msgid "Invoice for order {order_number}" msgstr "Factuur voor bestelling {order_number}" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36 msgid "Your {blogname} order from {order_date}" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37 msgid "Order {order_number} details" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144 #: classes/emails/class-wc-email.php:422 msgid "Email subject" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151 #: classes/emails/class-wc-email.php:429 msgid "Email heading" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158 msgid "Email subject (paid)" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165 msgid "Email heading (paid)" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31 msgid "New account" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32 msgid "" "Customer new account emails are sent when a customer signs up via the " "checkout or My Account page." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37 msgid "Your account on {blogname}" msgstr "Uw account op {blogname}" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38 msgid "Welcome to {blogname}" msgstr "Welkom bij {blogname}" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29 msgid "Customer note" msgstr "Klantbericht" #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30 msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order." msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35 msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24 msgid "Processing order" msgstr "Bestelling Verwerken" #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25 msgid "" "This is an order notification sent to the customer after payment containing " "order details." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27 msgid "Thank you for your order" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28 msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:35 msgid "Reset password" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36 msgid "" "Customer reset password emails are sent when a customer resets their " "password." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:41 msgid "Password Reset for {blogname}" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42 msgid "Password Reset Instructions" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24 msgid "New order" msgstr "Nieuwe bestelling" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25 msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27 msgid "New customer order" msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28 msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121 msgid "Recipient(s)" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123 msgid "" "Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to %s." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130 msgid "" "This controls the email subject line. Leave blank to use the default " "subject: %s." msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137 msgid "" "This controls the main heading contained within the email notification. " "Leave blank to use the default heading: %s." msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email.php:480 classes/emails/class-wc-email.php:501 msgid "Could not write to template file." msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email.php:528 msgid "Template file copied to theme." msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email.php:537 msgid "Template file deleted from theme." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email.php:557 msgid "HTML template" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email.php:558 msgid "Plain text template" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email.php:577 msgid "Delete template file" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email.php:580 msgid "" "This template has been overridden by your theme and can be found in: " "%s." msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email.php:595 msgid "Copy file to theme" msgstr "" #: classes/emails/class-wc-email.php:598 msgid "" "To override and edit this email template copy %s to your theme " "folder: %s." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email.php:609 msgid "File was not found." msgstr "Bestand niet gevonden." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email.php:634 msgid "View template" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email.php:635 msgid "Hide template" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-email.php:646 msgid "Are you sure you want to delete this template file?" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:245 msgid "Note" msgstr "Notitie" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:280 msgid "Product low in stock" msgstr "Product heeft een lage voorraad" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:285 #: classes/emails/class-wc-emails.php:317 #: classes/emails/class-wc-emails.php:361 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Variatie #%s van %s" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:287 #: classes/emails/class-wc-emails.php:319 #: classes/emails/class-wc-emails.php:363 msgid "Product #%s - %s" msgstr "Product #%s - %s" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:289 msgid "is low in stock." msgstr "slechts weinig op voorraad" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:312 msgid "Product out of stock" msgstr "Product is niet op voorraad" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:321 msgid "is out of stock." msgstr "niet meer op voorraad." # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:356 msgid "Product Backorder" msgstr "Product Backorder" # @ woocommerce #: classes/emails/class-wc-emails.php:365 msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s." msgstr "%s stuks van %s zijn als backorder geplaatst in bestelling #%s." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:28 msgid "Bacs" msgstr "Bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:66 msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Activeer bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:65 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:88 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:127 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:106 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:85 msgid "Title" msgstr "Titel" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:72 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:67 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:174 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:129 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:91 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:84 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:60 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:108 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:87 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:73 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Overschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:76 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:71 msgid "Customer Message" msgstr "Klantbericht" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:78 msgid "" "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that " "their order won't be shipping until the money is received." msgstr "" "Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverschrijving te betalen " "en leg uit dat de bestelling niet verzonden wordt voor het geld ontvangen is." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:79 msgid "" "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID " "as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have " "cleared in our account." msgstr "" "U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw " "bestelnummer te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw bestelling wordt " "pas verstuurd als de betaling binnen is." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:82 msgid "Account Details" msgstr "Account Details" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:84 msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:88 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:165 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:205 msgid "Account Name" msgstr "Rekeninghouder" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:94 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:166 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:206 msgid "Account Number" msgstr "Rekeningnummer" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:100 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:167 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:207 msgid "Sort Code" msgstr "Sorteercode" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:106 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:168 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:208 msgid "Bank Name" msgstr "Banknaam" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:112 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:169 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:209 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:114 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:120 msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "De bank kan dit nodig hebben voor internationale betalingen." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:118 msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (voorheen Swift)" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:138 msgid "BACS Payment" msgstr "BACS betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:139 msgid "" "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known " "as direct bank/wire transfer." msgstr "" "Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze " "manier is tevens bekend als bankoverschrijving." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:160 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:202 msgid "Our Details" msgstr "Onze gegevens" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:170 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:210 msgid "BIC" msgstr "BIC" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:236 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Wachten op bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:28 msgid "Cheque" msgstr "Cheque" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:61 msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Activeer cheque betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:68 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:91 msgid "Cheque Payment" msgstr "Cheque Betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:73 msgid "" "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque " "to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden." # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:74 msgid "" "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store " "State / County, Store Postcode." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:92 msgid "" "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well " "you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for " "testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Sta cheque betalingen toe." # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:148 msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Wachten op cheque betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:27 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:56 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:91 msgid "Cash on Delivery" msgstr "Onder rembours" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:57 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "" "Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:81 msgid "Enable COD" msgstr "Activeer Rembours" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:82 msgid "Enable Cash on Delivery" msgstr "Schakel betalen onder rembours in" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:90 msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "Naam van de betalingsgateway die de klant ziet op uw website." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:94 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:178 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:133 #: templates/single-product/tabs/tab-description.php:15 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:96 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Omschrijving van de betalingsmethode die de klant ziet op uw website." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:100 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:102 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instructies die getoond worden op de \"Dank u\"-pagina." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:106 msgid "Enable for shipping methods" msgstr "" #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:111 msgid "" "If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to " "enable for all methods." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:175 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betalen bij levering." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:31 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:196 msgid "Mijireh Checkout" msgstr "Mijireh Checkout" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:145 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:321 msgid "Mijireh error:" msgstr "Mijireh fout:" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:162 msgid "Enable Mijireh Checkout" msgstr "Schakel Mijireh Checkout in" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:166 msgid "Access Key" msgstr "Toegangsleutel" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:168 msgid "The Mijireh access key for your store." msgstr "De Mijireh “access key” voor uw webshop." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175 msgid "Credit Card" msgstr "Creditcard" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:180 msgid "Pay securely with you credit card." msgstr "Betaal veilig met uw creditcard." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:181 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:135 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200 msgid "Get started with Mijireh Checkout" msgstr "Aan de slag met Mijireh Checkout" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:201 msgid "" "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit " "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design " "of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, " "Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:203 msgid "Join for free" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:203 msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh" msgstr "Meer info over WooCommerce en Mijireh" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:207 msgid "" "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit " "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design " "of your site." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:34 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:130 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:92 msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standaard" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:93 msgid "" "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment " "information." msgstr "" "PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de " "betaling uit te voeren." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:105 msgid "Gateway Disabled" msgstr "Gateway Uitgeschakeld" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:105 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:123 msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Activeer PayPal standaard" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:136 msgid "" "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal " "account" msgstr "" "Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-" "account heeft." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:139 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-mail" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:141 msgid "" "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take " "payment." msgstr "" "Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:145 msgid "Invoice Prefix" msgstr "" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:147 msgid "" "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal " "account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not " "allow orders with the same invoice number." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:151 msgid "Submission method" msgstr "Submissie methode" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153 msgid "Use form submission method." msgstr "Gebruik formulier submissie methode." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:154 msgid "" "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a " "redirect/querystring." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:158 msgid "Page Style" msgstr "Paginastijl" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:160 msgid "" "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are " "defined within your PayPal account." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164 msgid "Shipping options" msgstr "Verzend Opties" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:169 msgid "Shipping details" msgstr "Verzendinformatie" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:171 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:173 msgid "" "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping " "labels you may prefer to send the shipping address rather than billing." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:177 msgid "Address override" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:179 msgid "" "Enable \"address_override\" to prevent address information from being " "changed." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:180 msgid "" "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we " "recommend keeping it disabled)." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:184 msgid "Gateway Testing" msgstr "Gateway Testen" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:189 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:191 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Activeer PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:193 msgid "" "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account " "here." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:196 msgid "Debug Log" msgstr "Debuglog" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:198 msgid "Enable logging" msgstr "Schakel log in" # @ default #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:200 msgid "" "Log PayPal events, such as IPN requests, inside woocommerce/logs/" "paypal.txt" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:309 msgid "Order %s" msgstr "Bestelling %s" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:319 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:369 msgid "Shipping via" msgstr "Verzending via" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:410 msgid "" "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make " "payment." msgstr "" "Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling " "over te maken." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:431 msgid "Pay via PayPal" msgstr "Betaal met PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:431 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Bestelling annuleren & winkelwagen herstellen" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:485 msgid "" "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "" "Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met " "PayPal." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:630 msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:648 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN betaling voltooid" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:660 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:668 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:686 msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:673 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:691 msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Bestelling terugbetaald" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:674 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:692 msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:677 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:695 msgid "Payment for order %s refunded/reversed" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27 msgid "" "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed " "statistics about the visitors to a website." msgstr "" "Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde " "statistieken over uw websitebezoekers." # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:64 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:65 msgid "" "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-" "X" msgstr "" "Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. UA-" "XXXXX-X" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:70 msgid "Tracking code" msgstr "Traceercode" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:71 msgid "" "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if " "using a 3rd party analytics plugin." msgstr "" "De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al " "een andere plugin gebruikt." # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:77 msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:83 msgid "Add event tracking code for add to cart actions" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:115 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:170 #: woocommerce-ajax.php:1657 msgid "Guest" msgstr "Bezoeker" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:203 #: templates/single-product/meta.php:19 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276 #: woocommerce.php:865 msgid "Products" msgstr "Producten" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257 #: shortcodes/shortcode-init.php:437 templates/loop/add-to-cart.php:40 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:84 msgid "Add to cart" msgstr "Kopen" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277 msgid "Add to Cart" msgstr "Kopen" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26 msgid "ShareDaddy" msgstr "ShareDaddy" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27 msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:56 msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "ShareDaddy knop tonen?" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:57 msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page." msgstr "Schakel in om een ShareDaddy-knop te tonen op de productpagina." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30 msgid "" "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links " "to products with their friends." msgstr "" "ShareThis geeft de mogelijkheid om een widget aan de product pagina toe te " "voegen welke de bezoeker de mogelijkheid geeft de producten met hun vrienden " "op sociale media te delen." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:67 msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Publisher ID" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:68 msgid "" "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on " "product pages." msgstr "" "Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op " "productpagina's te activeren." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:73 msgid "ShareThis Code" msgstr "ShareThis Code" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:74 msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:19 #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329 msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20 msgid "" "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you " "get more customers by motivating satisfied customers to talk with their " "friends about your products. For help with ShareYourCart view the documentation." msgstr "" #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328 msgid "Share your cart settings" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342 msgid "Button" msgstr "Knop" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343 msgid "Customize Button" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351 #: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33 msgid "Setup your ShareYourCart account" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35 msgid "Create an account" msgstr "Een account aanmaken" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35 msgid "Can't access your account?" msgstr "Geen toegang tot uw account?" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100 msgid "Configure" msgstr "Configureer" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110 #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8 #: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11 msgid "Button style" msgstr "Knopstijl" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:25 msgid "Flat rate" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:28 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:458 msgid "Flat Rates" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:29 msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "" "Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te " "kiezen." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54 msgid "Enable this shipping method" msgstr "Deze verzendmethode activeren" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58 msgid "Method Title" msgstr "Methodenaam" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:92 msgid "Flat Rate" msgstr "Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95 msgid "Cost per order" msgstr "Kost per bestelling" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:101 msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable." msgstr "" "Behandelingskosten per bestelling, vb. \"5.00\". Leeg laten indien niet van " "toepassing." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:88 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:139 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:97 msgid "Method availability" msgstr "Methode beschikbaarheid" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:93 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:144 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:102 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle toegestane landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:111 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:115 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:94 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:98 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:145 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:149 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:103 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:107 msgid "Specific Countries" msgstr "Specifieke landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:123 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82 msgid "Calculation Type" msgstr "Berekening Type" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:128 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87 msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Per bestelling" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:129 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:88 msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Per product" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:130 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89 msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Per verzendingsklasse" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:134 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93 msgid "Tax Status" msgstr "BTW-status" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:98 msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:140 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:99 msgid "None" msgstr "Geen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:144 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:103 msgid "Default Cost" msgstr "Standaard kosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:150 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:109 msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Prijs excl. BTW" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:154 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:113 msgid "Default Handling Fee" msgstr "Standaard administratiekosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:156 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:115 msgid "" "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. " "Leave blank to disable." msgstr "" "Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg " "laten voor 0." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:160 msgid "Minimum Fee" msgstr "Minimumkost" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:166 msgid "" "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave " "blank to disable." msgstr "" "Voer een minimumkost in. Kosten minder dan dit bedrag zullen vermeerderd " "worden. Laat leeg om uit te schakelen." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:170 msgid "Shipping Options" msgstr "Verzendingsopties" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:172 msgid "" "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). " "Example: Option Name|Cost|Per-order (yes or no). Example: " "Priority Mail|6.95|yes. If per-order is set to no, it will use " "the \"Calculation Type\" setting." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:464 woocommerce.php:762 msgid "Shipping Class" msgstr "Verzendklassen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:465 msgid "Cost" msgstr "Prijs" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:465 msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Kosten excl. BTW." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:466 msgid "Handling Fee" msgstr "Behandelingskosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:466 msgid "" "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:471 msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:472 msgid "" "Add rates for shipping classes here — they will override the default " "costs defined above." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:472 msgid "Delete selected rates" msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:492 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:525 msgid "Select a class…" msgstr "Selecteer een klasse …" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:497 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:498 msgid "0.00" msgstr "0.00" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:539 msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:25 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:85 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:143 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis Verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78 msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Activeer gratis verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:106 msgid "Free Shipping Requires..." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:110 #: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125 msgid "N/A" msgstr "N.B." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:111 msgid "A valid free shipping coupon" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:112 msgid "A minimum order amount (defined below)" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:113 msgid "A minimum order amount OR a coupon" msgstr "Minimum Bestelbedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:114 msgid "A minimum order amount AND a coupon" msgstr "Minimum Bestelbedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:118 msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimum Bestelbedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:124 msgid "" "Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)." msgstr "" "Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien " "geactiveerd)." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:28 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:31 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61 msgid "International Delivery" msgstr "Internationale Bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:32 msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "" "Internationale levering is gebaseerd op een vast bedrag als verzendkosten. " # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:64 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:69 msgid "Selected countries" msgstr "Geselecteerde landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:70 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exclusief geselecteerde landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:74 msgid "Countries" msgstr "Landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:25 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109 msgid "Local Delivery" msgstr "Lokale Bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:100 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:79 msgid "Enable" msgstr "Activeer" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:102 msgid "Enable local delivery" msgstr "Activeer lokale bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:112 msgid "Fee Type" msgstr "Kosten Type" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:117 msgid "Fixed amount" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:118 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Percentage van winkelwagentotaal" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:119 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Vast bedrag per product" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:123 msgid "Delivery Fee" msgstr "Leverkosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:129 msgid "" "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose " "free. Leave blank to disable." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:133 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:91 msgid "Zip/Post Codes" msgstr "Postcodes" #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:135 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:93 msgid "" "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with " "a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:168 msgid "" "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:25 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:88 msgid "Local Pickup" msgstr "Afhalen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:81 msgid "Enable local pickup" msgstr "Activeer afhalen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:115 msgid "Apply base tax rate" msgstr "" #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:117 msgid "" "When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for " "the customer's given address." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:132 msgid "" "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their " "order themselves." msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:13 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:14 msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:15 msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:16 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:17 msgid "South Australia" msgstr "Zuid-Australië" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:18 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanie" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:19 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" # @ woocommerce #: i18n/states/AU.php:20 msgid "Western Australia" msgstr "West-Australië" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:13 msgid "Acre" msgstr "Acre" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:14 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:15 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:16 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:17 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:18 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:19 msgid "Distrito Federal" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:20 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espirito Santo" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:21 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:22 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:23 msgid "Mato Grosso" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:24 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:25 msgid "Minas Gerais" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:26 msgid "Pará" msgstr "Pará" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:27 msgid "Paraíba" msgstr "Paraná" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:28 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:29 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:30 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:31 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:32 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:33 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:34 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:35 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:36 msgid "Santa Catarina" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:37 msgid "São Paulo" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:38 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" # @ woocommerce #: i18n/states/BR.php:39 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:13 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:14 msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:15 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:16 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:17 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:18 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:19 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:20 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:21 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:22 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prins Edward Eiland" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:23 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:24 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" # @ woocommerce #: i18n/states/CA.php:25 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" #: i18n/states/CN.php:13 msgid "Yunnan / 云南" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:14 msgid "Beijing / 北京" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:15 msgid "Tianjin / 天津" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:16 msgid "Hebei / 河北" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:17 msgid "Shanxi / 山西" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:18 msgid "Inner Mongolia / 內蒙古" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:19 msgid "Liaoning / 辽宁" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:20 msgid "Jilin / 吉林" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:21 msgid "Heilongjiang / 黑龙江" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:22 msgid "Shanghai / 上海" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:23 msgid "Jiangsu / 江苏" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:24 msgid "Zhejiang / 浙江" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:25 msgid "Anhui / 安徽" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:26 msgid "Fujian / 福建" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:27 msgid "Jiangxi / 江西" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:28 msgid "Shandong / 山东" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:29 msgid "Henan / 河南" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:30 msgid "Hubei / 湖北" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:31 msgid "Hunan / 湖南" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:32 msgid "Guangdong / 广东" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:33 msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:34 msgid "Hainan / 海南" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:35 msgid "Chongqing / 重庆" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:36 msgid "Sichuan / 四川" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:37 msgid "Guizhou / 贵州" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:38 msgid "Shaanxi / 陕西" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:39 msgid "Gansu / 甘肃" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:40 msgid "Qinghai / 青海" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:41 msgid "Ningxia Hui / 宁夏" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:42 msgid "Macau / 澳门" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:43 msgid "Tibet / 西藏" msgstr "" #: i18n/states/CN.php:44 msgid "Xinjiang / 新疆" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HK.php:13 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" # @ woocommerce #: i18n/states/HK.php:14 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" # @ woocommerce #: i18n/states/HK.php:15 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:13 msgid "Auckland" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:14 msgid "Bay of Plenty" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:15 msgid "Canterbury" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:16 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:17 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:18 msgid "Marlborough" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:19 msgid "Nelson" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:20 msgid "Northland" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:21 msgid "Otago" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:22 msgid "Southland" msgstr "" #: i18n/states/HZ.php:23 msgid "Taranaki" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:24 msgid "Tasman" msgstr "Tasmanië" #: i18n/states/HZ.php:25 msgid "Waikato" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:26 msgid "Wellington" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/HZ.php:27 msgid "West Coast" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:13 msgid "Andra Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:14 msgid "Arunachal Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:15 msgid "Assam" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:16 msgid "Bihar" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:17 msgid "Chhattisgarh" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:18 msgid "Goa" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:19 msgid "Gujarat" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:20 msgid "Haryana" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:21 msgid "Himachal Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:22 msgid "Jammu and Kashmir" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:23 msgid "Jharkhand" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:24 msgid "Karnataka" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:25 msgid "Kerala" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:26 msgid "Madhya Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:27 msgid "Maharashtra" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:28 msgid "Manipur" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:29 msgid "Meghalaya" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:30 msgid "Mizoram" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:31 msgid "Nagaland" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:32 msgid "Orissa" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:33 msgid "Punjab" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:34 msgid "Rajasthan" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:35 msgid "Sikkim" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:36 msgid "Tamil Nadu" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:37 msgid "Tripura" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:38 msgid "Uttaranchal" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:39 msgid "Uttar Pradesh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:40 msgid "West Bengal" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:41 msgid "Andaman and Nicobar Islands" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/IN.php:42 msgid "Chandigarh" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:43 msgid "Dadar and Nagar Haveli" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:44 msgid "Daman and Diu" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:45 msgid "Delhi" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:46 msgid "Lakshadeep" msgstr "" #: i18n/states/IN.php:47 msgid "Pondicherry (Puducherry)" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:13 msgid "Johor" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:14 msgid "Kedah" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:15 msgid "Kelantan" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:16 msgid "Melaka" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:17 msgid "Negeri Sembilan" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/MY.php:18 msgid "Pahang" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:19 msgid "Perak" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:20 msgid "Perlis" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:21 msgid "Pulau Pinang" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:22 msgid "Sabah" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:23 msgid "Sarawak" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:24 msgid "Selangor" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:25 msgid "Terengganu" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:26 msgid "W.P. Kuala Lumpur" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:27 msgid "W.P. Labuan" msgstr "" #: i18n/states/MY.php:28 msgid "W.P. Putrajaya" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:13 msgid "" "Amnat Charoen (อำนาจเจร" "ิญ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:14 msgid "Ang Thong (อ่างทอง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:15 msgid "" "Ayutthaya (พระนครศรี" "อยุธยา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:16 msgid "" "Bangkok (กรุงเทพมห" "านคร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:17 msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:18 msgid "" "Buri Ram (บุรีรัมย์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:19 msgid "" "Chachoengsao (ฉะเชิงเทร" "า)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:20 msgid "Chai Nat (ชัยนาท)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:21 msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:22 msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:23 msgid "" "Chiang Mai (เชียงใหม่)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:24 msgid "Chiang Rai (เชียงราย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:25 msgid "Chonburi (ชลบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:26 msgid "Chumphon (ชุมพร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:27 msgid "" "Kalasin (กาฬสินธุ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:28 msgid "" "Kamphaeng Phet (กำแพงเพช" "ร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:29 msgid "" "Kanchanaburi (กาญจนบุร" "ี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:30 msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:31 msgid "Krabi (กระบี่)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:32 msgid "Lampang (ลำปาง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:33 msgid "Lamphun (ลำพูน)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:34 msgid "Loei (เลย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:35 msgid "Lopburi (ลพบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:36 msgid "" "Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ" "น)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:37 msgid "" "Maha Sarakham (มหาสารคา" "ม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:38 msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:39 msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:40 msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:41 msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:42 msgid "" "Nakhon Ratchasima (นครราชสี" "มา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:43 msgid "" "Nakhon Sawan (นครสวรรค" "์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:44 msgid "" "Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร" "รมราช)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:45 msgid "Nan (น่าน)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:46 msgid "Narathiwat (นราธิวาส)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:47 msgid "" "Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล" "ำภู)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:48 msgid "Nong Khai (หนองคาย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:49 msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:50 msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:51 msgid "Pattani (ปัตตานี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:52 msgid "Phang Nga (พังงา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:53 msgid "Phatthalung (พัทลุง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:54 msgid "Phayao (พะเยา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:55 msgid "" "Phetchabun (เพชรบูรณ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:56 msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:57 msgid "Phichit (พิจิตร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:58 msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:59 msgid "Phrae (แพร่)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:60 msgid "Phuket (ภูเก็ต)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:61 msgid "" "Prachin Buri (ปราจีนบุร" "ี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:62 msgid "" "Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี" "รีขันธ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:63 msgid "Ranong (ระนอง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:64 msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:65 msgid "Rayong (ระยอง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:66 msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:67 msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:68 msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:69 msgid "" "Samut Prakan (สมุทรปราก" "าร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:70 msgid "" "Samut Sakhon (สมุทรสาค" "ร)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:71 msgid "" "Samut Songkhram (สมุทรสงค" "ราม)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:72 msgid "Saraburi (สระบุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:73 msgid "Satun (สตูล)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:74 msgid "" "Sing Buri (สิงห์บุรี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:75 msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:76 msgid "Songkhla (สงขลา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:77 msgid "Sukhothai (สุโขทัย)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:78 msgid "" "Suphan Buri (สุพรรณบุร" "ี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:79 msgid "" "Surat Thani (สุราษฎร์ธ" "านี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:80 msgid "Surin (สุรินทร์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:81 msgid "Tak (ตาก)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:82 msgid "Trang (ตรัง)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:83 msgid "Trat (ตราด)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:84 msgid "" "Ubon Ratchathani (อุบลราชธ" "านี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:85 msgid "Udon Thani (อุดรธานี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:86 msgid "" "Uthai Thani (อุทัยธานี)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:87 msgid "" "Uttaradit (อุตรดิตถ์)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:88 msgid "Yala (ยะลา)" msgstr "" #: i18n/states/TH.php:89 msgid "Yasothon (ยโสธร)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:13 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:14 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:15 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:16 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:17 msgid "California" msgstr "California" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:18 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:19 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:20 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:21 msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:22 msgid "Florida" msgstr "Florida" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:24 msgid "Hawaii" msgstr "Hawai" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:25 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:26 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:27 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:28 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:29 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:30 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:31 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:32 msgid "Maine" msgstr "Maine" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:33 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:34 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:35 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:36 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:37 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:38 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:39 msgid "Montana" msgstr "Montana" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:40 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:41 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:42 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:43 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:44 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:45 msgid "New York" msgstr "New York" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:46 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:47 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:48 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:49 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:50 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:51 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:52 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:53 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:54 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:55 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:56 msgid "Texas" msgstr "Texas" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:57 msgid "Utah" msgstr "Utah" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:58 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:59 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:60 msgid "Washington" msgstr "Washington" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:61 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:62 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:63 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:64 msgid "Armed Forces (AA)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:65 msgid "Armed Forces (AE)" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/US.php:66 msgid "Armed Forces (AP)" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:13 msgid "Eastern Cape" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:14 msgid "Free State" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:15 msgid "Gauteng" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:16 msgid "KwaZulu-Natal" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:17 msgid "Limpopo" msgstr "" #: i18n/states/ZA.php:18 msgid "Mpumalanga" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:19 msgid "Northern Cape" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:20 msgid "North West" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/states/ZA.php:21 msgid "Western Cape" msgstr "" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:16 msgid "pending" msgstr "In afwachting" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:17 msgid "failed" msgstr "Mislukt" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:18 msgid "on-hold" msgstr "In Hold" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:19 msgid "processing" msgstr "In behandeling" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:20 msgid "completed" msgstr "Voltooid" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:21 msgid "refunded" msgstr "Terugbetaald" # @ woocommerce #: i18n/strings.php:22 msgid "cancelled" msgstr "Geannuleerd" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:46 woocommerce-ajax.php:100 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Gelieve een kortingscode in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:66 shortcodes/shortcode-my_account.php:171 msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:77 shortcodes/shortcode-cart.php:83 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Verzendkosten bijgewerkt." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-checkout.php:63 msgid "" "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing " "the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "" "De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen " "door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:76 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:245 widgets/widget-login.php:279 msgid "Please enter your password." msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:91 msgid "Your password has been reset." msgstr "" #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:91 msgid "Log in" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:112 msgid "Enter a username or e-mail address." msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:119 msgid "There is no user registered with that email address." msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:134 msgid "Invalid username or e-mail." msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres." #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:148 msgid "Password reset is not allowed for this user" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:176 msgid "Check your e-mail for the confirmation link." msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:196 #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:201 #: shortcodes/shortcode-lost_password.php:208 msgid "Invalid key" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:285 shortcodes/shortcode-pay.php:65 #: shortcodes/shortcode-pay.php:120 woocommerce-functions.php:847 #: woocommerce-functions.php:925 msgid "Invalid order." msgstr "Onbekende bestelling." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:285 msgid "My Account →" msgstr "Mijn Account →" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:292 msgid "" "Order %s made on %s" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:293 msgid "Order status: %s" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:299 templates/order/tracking.php:31 msgid "Order Updates" msgstr "Bestellingsupdates" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:305 msgid "l jS \\of F Y, h:ia" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:51 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Gelieve een geldige bestelnummer in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:55 msgid "Please enter a valid order email" msgstr "Gelieve een geldig bestellingse-mailadres in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:74 msgid "Sorry, we could not find that order id in our database." msgstr "" "Sorry, we konden geen bestelling met dat nummer vinden in onze database." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:60 shortcodes/shortcode-pay.php:113 msgid "" "Your order has already been paid for. Please contact us if you need " "assistance." msgstr "" "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons " "op als u hulp nodig heeft." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:85 templates/checkout/thankyou.php:42 #: templates/emails/customer-completed-order.php:18 #: templates/emails/customer-invoice.php:22 #: templates/emails/customer-note.php:22 #: templates/emails/customer-processing-order.php:18 msgid "Order:" msgstr "Bestelnummer:" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:89 templates/checkout/thankyou.php:46 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:93 templates/checkout/thankyou.php:50 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:98 templates/checkout/thankyou.php:55 msgid "Payment method:" msgstr "Betalingsmethode:" # @ woocommerce #: templates/archive-product.php:67 templates/loop-shop.php:40 #: woocommerce-template.php:73 msgid "No products found which match your selection." msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen." # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:24 templates/checkout/form-pay.php:19 #: templates/checkout/review-order.php:21 #: templates/emails/admin-new-order.php:22 #: templates/emails/customer-completed-order.php:23 #: templates/emails/customer-invoice.php:27 #: templates/emails/customer-note.php:27 #: templates/emails/customer-processing-order.php:23 #: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:866 msgid "Product" msgstr "Product" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:25 templates/emails/admin-new-order.php:24 #: templates/emails/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/customer-invoice.php:29 #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/customer-processing-order.php:25 msgid "Price" msgstr "Prijs" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:26 templates/emails/admin-new-order.php:23 #: templates/emails/customer-completed-order.php:24 #: templates/emails/customer-invoice.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-processing-order.php:24 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:27 templates/checkout/review-order.php:22 #: templates/myaccount/my-orders.php:34 templates/order/order-details.php:21 msgid "Total" msgstr "Totaal" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:43 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:123 woocommerce.php:979 msgid "Coupon" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:123 templates/checkout/form-coupon.php:26 msgid "Apply Coupon" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:130 msgid "Update Cart" msgstr "Winkelwagen bijwerken" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:130 msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Afrekenen →" # @ woocommerce #: templates/cart/cross-sells.php:35 msgid "You may be interested in…" msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant …" # @ woocommerce #: templates/cart/empty.php:14 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg." # @ woocommerce #: templates/cart/empty.php:18 msgid "← Return To Shop" msgstr "← Verder Winkelen" # @ woocommerce #: templates/cart/mini-cart.php:52 msgid "No products in the cart." msgstr "Geen producten in de winkelwagen." # @ woocommerce #: templates/cart/mini-cart.php:60 templates/cart/totals.php:92 #: templates/checkout/review-order.php:93 msgid "Subtotal" msgstr "subtotaal" # @ woocommerce #: templates/cart/mini-cart.php:66 msgid "Checkout →" msgstr "Afrekenen →" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:20 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Verzendkosten berekenen" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1290 msgid "Select a country…" msgstr "Selecteer een land…" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1333 msgid "Select a state…" msgstr "Selecteer een staat…" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:72 msgid "Update Totals" msgstr "Werk totalen bij" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-methods.php:32 msgid "Free" msgstr "Gratis" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-methods.php:66 msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "" "Gelieve uw gegevens in te vullen om de beschikbare verzendmethodes te zien." # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-methods.php:68 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzendmogelijkheden beschikbaar " "zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u " "hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:22 msgid "Cart Totals" msgstr "Totaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27 msgid "Cart Subtotal" msgstr "Subtotaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34 #: woocommerce.php:1552 msgid "Cart Discount" msgstr "Winkelwagen Korting" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120 msgid "[Remove]" msgstr "[Verwijder]" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:46 templates/checkout/review-order.php:45 msgid "Shipping" msgstr "Verzending" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124 msgid "Order Discount" msgstr "Bestelling korting" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:129 templates/checkout/review-order.php:133 msgid "Order Total" msgstr "Totaal van de bestelling" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:161 msgid " (taxes estimated for %s)" msgstr "(geschatte BTW voor %s)" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:163 msgid "" "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout " "based on your billing and shipping information." msgstr "" "Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de " "volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze%s." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:175 msgid "" "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter " "your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available " "methods for your location." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:183 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your " "location (%s)." msgstr "" "Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw " "locatie (%s)." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:185 msgid "" "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please " "contact us." msgstr "" "Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u " "contact met ons opnemen." # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:16 msgid "" "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go " "back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:20 msgid "← Return To Cart" msgstr "← Terug naar winkelwagen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:17 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Betaling & Verzending" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:21 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:27 #: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25 #: templates/order/order-details.php:106 msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:42 msgid "Create an account?" msgstr "Een account aanmaken?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:51 msgid "" "Create an account by entering the information below. If you are a returning " "customer please login at the top of the page." msgstr "" "U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u " "reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:20 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:51 msgid "Your order" msgstr "Uw bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:14 msgid "Have a coupon?" msgstr "Heeft u een kortingsbon?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:17 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik hier om uw code in te voeren" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:22 msgid "Coupon code" msgstr "Code kortingsbon" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:14 msgid "Already registered?" msgstr "Al geregistreerd?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:17 msgid "Click here to login" msgstr "Inloggen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:22 msgid "" "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes " "below. If you are a new customer please proceed to the Billing & " "Shipping section." msgstr "" "Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord " "hieronder invoeren. Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens " "in te voeren." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:20 msgid "Qty" msgstr "Aantal" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:21 msgid "Totals" msgstr "Totalen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:77 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your " "location. Please contact us if you require assistance or wish to make " "alternate arrangements." msgstr "" "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar " "zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u " "hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:86 msgid "Pay for order" msgstr "Betaal voor bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:32 msgid "Ship to billing address?" msgstr "Verzenden naar factuuradres?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:35 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:27 #: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121 msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:59 #: templates/single-product/tabs/attributes.php:20 #: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:18 msgid "Additional Information" msgstr "Additionele Informatie" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:220 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare " "betalingsmethoden te zien." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:222 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" "Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor " "uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar " "alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:232 msgid "" "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " "ensure you click the Update Totals button before placing your " "order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " "do so." msgstr "" "Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld " "is, controleert u of u de Werk totalen bij knop heeft ingedrukt " "voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in " "rekening worden gebracht dan dat hierboven staat." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:232 msgid "Update totals" msgstr "Werk totalen bij" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:238 msgid "Place order" msgstr "Plaats bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:242 msgid "I have read and accept the" msgstr "Ik accepteer de" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:242 msgid "terms & conditions" msgstr "Algemene Voorwaarden" # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:19 msgid "" "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/" "merchant has declined your transaction." msgstr "" "Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank " "uw transactie heeft afgewezen." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:23 msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "" "Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:25 msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:38 templates/checkout/thankyou.php:71 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen." # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:13 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13 msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:" msgstr "Je hebt een bestelling ontvangen van %s. De bestelling is als volgt:" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:17 msgid "Order: %s" msgstr "Bestelnummer: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:50 #: templates/emails/customer-completed-order.php:51 #: templates/emails/customer-note.php:55 #: templates/emails/customer-processing-order.php:51 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38 #: templates/order/order-details.php:88 msgid "Customer details" msgstr "Klantinfo" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:53 #: templates/emails/customer-completed-order.php:54 #: templates/emails/customer-note.php:58 #: templates/emails/customer-processing-order.php:54 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41 #: templates/emails/plain/customer-note.php:49 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41 #: templates/order/order-details.php:92 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:56 #: templates/emails/customer-completed-order.php:57 #: templates/emails/customer-note.php:61 #: templates/emails/customer-processing-order.php:57 #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44 #: templates/emails/plain/customer-note.php:52 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44 msgid "Tel:" msgstr "Tel:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13 msgid "" "Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are " "shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-invoice.php:16 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14 msgid "" "An order has been created for you on %s. To pay for this order please use " "the following link: %s" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-invoice.php:16 msgid "pay" msgstr "betaal" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:14 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13 msgid "" "Thanks for creating an account on %s. Your username is %s." msgstr "" "Bedankt voor het aanmaken van een account op %s. Uw gebruikersnaam is " "%s." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:16 #: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15 msgid "You can access your account area here: %s." msgstr "U heeft toegang tot uw account hier: %s." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:14 #: templates/emails/plain/customer-note.php:13 msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:18 #: templates/emails/plain/customer-note.php:21 msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "" "Voor uw eigen referentie, uw bestelling details worden hieronder getoond." #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13 msgid "" "Your order has been received and is now being processed. Your order details " "are shown below for your reference:" msgstr "" #: templates/emails/customer-reset-password.php:14 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13 msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-reset-password.php:15 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15 msgid "Username: %s" msgstr "Gebruikersnaam: %s" #: templates/emails/customer-reset-password.php:16 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16 msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen." msgstr "" #: templates/emails/customer-reset-password.php:17 #: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17 msgid "To reset your password, visit the following address:" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-reset-password.php:20 msgid "Click here to reset your password" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/email-addresses.php:18 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:12 msgid "Billing address" msgstr "Factuuradres" # @ woocommerce #: templates/emails/email-addresses.php:28 #: templates/emails/plain/email-addresses.php:17 msgid "Shipping address" msgstr "Verzendadres" # @ woocommerce #: templates/emails/email-order-items.php:40 msgid "Download %d:" msgstr "Download %d:" # @ woocommerce #: templates/emails/email-order-items.php:42 msgid "Download:" msgstr "Download:" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20 #: templates/emails/plain/customer-note.php:27 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19 msgid "Order number: %s" msgstr "Bestelnummer: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20 #: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21 #: templates/emails/plain/customer-note.php:28 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20 msgid "Order date: %s" msgstr "Besteldatum: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20 msgid "jS F Y" msgstr "jS F Y" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38 #: templates/emails/plain/customer-note.php:46 #: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38 msgid "Your details" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/email-order-items.php:28 msgid "Quantity: %s" msgstr "Aantal: %s" # @ woocommerce #: templates/emails/plain/email-order-items.php:31 msgid "Cost: %s" msgstr "Prijs: %s" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:19 templates/loop/add-to-cart.php:36 msgid "Read More" msgstr "Verder lezen" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:28 msgid "Select options" msgstr "Selecteer opties" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:32 msgid "View options" msgstr "Bekijk opties" #: templates/loop/result-count.php:28 msgid "Showing the single result" msgstr "Het enige resultaat wordt getoond" #: templates/loop/result-count.php:30 msgid "Showing all %d results" msgstr "Alle %d resultaten worden getoond" #: templates/loop/result-count.php:32 msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total" msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results" msgstr "Toont %1$d–%2$d van %3$d resultaten" # @ woocommerce #: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16 msgid "Sale!" msgstr "Promo!" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:21 msgid "Default sorting" msgstr "Standaard productsortering" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:22 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Sorteer alfabetisch" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:23 msgid "Sort by most recent" msgstr "Sorteer op meest recente" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:24 msgid "Sort by price - low to high" msgstr "Sorteer op prijs - laag naar hoog" # @ woocommerce #: templates/loop/sorting.php:25 msgid "Sort by price - high to low" msgstr "Sorteer op prijs - hoog naar laag" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:20 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:31 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:24 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:35 msgid "Re-enter new password" msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:29 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:45 msgid "Save" msgstr "Opslaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-edit-address.php:43 msgid "Save Address" msgstr "Adres opslaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40 #: templates/shop/form-login.php:31 msgid "Login" msgstr "Login" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:29 #: templates/myaccount/form-lost-password.php:24 #: templates/shop/form-login.php:20 widgets/widget-login.php:116 msgid "Username or email" msgstr "Gebruikersnaam of email adres" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85 #: templates/shop/form-login.php:24 widgets/widget-login.php:118 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33 msgid "Lost Password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:60 #: templates/myaccount/form-login.php:101 msgid "Register" msgstr "Registreer" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:66 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:78 #: templates/single-product-reviews.php:101 msgid "Email" msgstr "E-mail" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:89 msgid "Re-enter password" msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in." #: templates/myaccount/form-lost-password.php:22 msgid "" "Lost your password? Please enter your username or email address. You will " "receive a link to create a new password via email." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-lost-password.php:28 msgid "Enter a new password below." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-lost-password.php:45 msgid "Reset Password" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:19 msgid "" "Hello, %s. From your account dashboard you can view your " "recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "" "Hallo, %s. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente " "bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en uw wachtwoord wijzigen." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:17 msgid "My Addresses" msgstr "Mijn Adres" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:23 msgid "My Address" msgstr "Mijn Adres" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:35 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina." # @ woocommerce # @ default #: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:834 #: woocommerce.php:870 woocommerce.php:907 woocommerce.php:945 #: woocommerce.php:983 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:64 msgid "You have not set up this type of address yet." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-downloads.php:18 msgid "Available downloads" msgstr "Beschikbare downloads" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-downloads.php:27 msgid "%s download remaining" msgid_plural "%s downloads remaining" msgstr[0] "Nog %s download te gaan" msgstr[1] "Nog %s downloads te gaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:26 msgid "Recent Orders" msgstr "Recente Bestellingen" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:32 woocommerce.php:942 msgid "Order" msgstr "Bestelling" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:33 msgid "Ship to" msgstr "Verzend naar" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:35 msgid "Status" msgstr "Status" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:64 msgid "Click to cancel this order" msgstr "Klik om deze bestelling te annuleren" # @ woocommerce # @ default #: templates/myaccount/my-orders.php:64 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:80 msgid "View" msgstr "Bekijk" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:17 msgid "" "To track your order please enter your Order ID in the box below and press " "return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email " "you should have received." msgstr "" "Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw bestelnummer in en drukt op " "enter. Dit nummer staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u " "ontvangen heeft." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:19 msgid "Order ID" msgstr "Bestelling ID" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:19 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:20 msgid "Billing Email" msgstr "E-mail gebruikt voor factuur" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:20 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:23 msgid "Track\"" msgstr "Traceer\"" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:16 msgid "Order Details" msgstr "Bestellingsinfo" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:57 msgid "Download file %s →" msgstr "Download bestand %s →" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:81 msgid "Order Again" msgstr "Bestel opnieuw" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:93 msgid "Telephone:" msgstr "Telefoonnummer:" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:18 msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Bestelling %s van %s heeft de status \"%s\"." # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:18 msgid "ago" msgstr "geleden" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:20 msgid "and was completed" msgstr "en is voltooid" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:20 msgid " ago" msgstr "geleden" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:66 msgid "Products tagged “" msgstr "Producten getagged “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196 msgid "Search results for “" msgstr "Zoekresultaten voor “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:154 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:200 msgid "Posts tagged “" msgstr "Bericht getagged “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:205 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:210 msgid "Page" msgstr "Pagina" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:30 msgid "Choose an option" msgstr "Kies een optie" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:70 msgid "Clear selection" msgstr "Reset selectie" # @ woocommerce #: templates/single-product/meta.php:22 msgid "Category:" msgid_plural "Categories:" msgstr[0] "Categorie:" msgstr[1] "Categorieën:" #: templates/single-product/meta.php:24 msgid "Tag:" msgid_plural "Tags:" msgstr[0] "" msgstr[1] "" # @ woocommerce #: templates/single-product/product-attributes.php:28 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" # @ woocommerce #: templates/single-product/product-attributes.php:37 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" # @ woocommerce #: templates/single-product/related.php:36 msgid "Related Products" msgstr "Gerelateerde producten" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:33 msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:40 msgid "verified owner" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/single-product/tabs/description.php:17 msgid "Product Description" msgstr "Productbeschrijving" # @ woocommerce #: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:13 #: templates/single-product-reviews.php:51 #: templates/single-product-reviews.php:57 msgid "Reviews" msgstr "Reviews" # @ woocommerce #: templates/single-product/up-sells.php:36 msgid "You may also like…" msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk …" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:45 msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s review voor %s" msgstr[1] "%s reviews voor %s" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:73 msgid " Previous" msgstr " Vorige" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:74 msgid "Next " msgstr "Volgende " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:78 msgid "Add Review" msgstr "Review toevoegen" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:80 msgid "Add a review" msgstr "Review toevoegen" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:84 msgid "Be the first to review" msgstr "Schrijf de eerste review" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:86 msgid "" "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "" "Er zijn nog geen reviews. Wilt u een review insturen?" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:99 #: widgets/widget-product_categories.php:189 woocommerce-ajax.php:1180 msgid "Name" msgstr "Naam" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:104 msgid "Submit Review" msgstr "Review inzenden" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:111 msgid "Rating" msgstr "Waardering " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:112 msgid "Rate…" msgstr "Beoordeel…" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:113 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:114 msgid "Good" msgstr "Goed" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:115 msgid "Average" msgstr "Redelijk" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:116 msgid "Not that bad" msgstr "Matig" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:117 msgid "Very Poor" msgstr "Slecht" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:122 msgid "Your Review" msgstr "Uw review" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:31 msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:33 msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce Bestsellers" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:71 msgid "Best Sellers" msgstr "Bestsellers" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:192 widgets/widget-cart.php:111 #: widgets/widget-featured_products.php:172 widgets/widget-layered_nav.php:349 #: widgets/widget-onsale.php:210 widgets/widget-price_filter.php:179 #: widgets/widget-product_categories.php:183 #: widgets/widget-product_search.php:91 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:101 #: widgets/widget-random_products.php:133 #: widgets/widget-recent_products.php:169 #: widgets/widget-recent_reviews.php:162 #: widgets/widget-recently_viewed.php:162 #: widgets/widget-top_rated_products.php:184 msgid "Title:" msgstr "Titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:195 #: widgets/widget-featured_products.php:175 widgets/widget-onsale.php:213 #: widgets/widget-random_products.php:138 #: widgets/widget-recent_products.php:172 #: widgets/widget-recent_reviews.php:165 #: widgets/widget-recently_viewed.php:165 #: widgets/widget-top_rated_products.php:187 msgid "Number of products to show:" msgstr "Aantal producten om weer te geven:" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:199 msgid "Hide free products" msgstr "Verberg gratis producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:33 msgid "Display the user's Cart in the sidebar." msgstr "Toon de winkelwagen van de klant in de zijbalk." # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:35 msgid "WooCommerce Cart" msgstr "WooCommerce Winkelwagen" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:115 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is" # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:35 msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:37 msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:75 msgid "Featured Products" msgstr "Uitgelichte producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:31 msgid "" "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of " "products when viewing product categories." msgstr "" "Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt " "filteren." # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:33 msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:100 msgid "Any %s" msgstr "Alle %s" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:352 msgid "Attribute:" msgstr "Eigenschap:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:363 msgid "Display Type:" msgstr "Weergavetype:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:365 msgid "List" msgstr "Lijst" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:366 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:369 msgid "Query Type:" msgstr "Query Type:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:371 msgid "AND" msgstr "EN" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:372 msgid "OR" msgstr "OF" #: widgets/widget-layered_nav_filters.php:31 msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them." msgstr "" "Toont actieve filters van de gelaagde navigatie met de mogelijkheid om ze te " "deactiveren." # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav_filters.php:33 msgid "WooCommerce Layered Nav Filters" msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie Filters" #: widgets/widget-layered_nav_filters.php:62 msgid "Active filters" msgstr "Actieve filters" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav_filters.php:93 #: widgets/widget-layered_nav_filters.php:99 #: widgets/widget-layered_nav_filters.php:104 msgid "Remove filter" msgstr "Verwijder filter" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav_filters.php:99 msgid "Min" msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav_filters.php:104 msgid "Max" msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:31 msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Toont een login veld en \"Mijn Account\" link in de zijbalk." # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:33 msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce Login" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:59 widgets/widget-login.php:223 msgid "Customer Login" msgstr "Klant Login" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:60 widgets/widget-login.php:226 msgid "Welcome %s" msgstr "Welkom %s" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:76 msgid "My account" msgstr "Mijn Account" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:77 msgid "Change my password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:78 woocommerce-functions.php:138 msgid "Logout" msgstr "Log uit" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:911 msgid "Login →" msgstr "Login →" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:120 msgid "Lost password?" msgstr "Wachtwoord opvragen" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:222 msgid "Logged out title:" msgstr "Ingelogd titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:225 msgid "Logged in title:" msgstr "Uitgelogd titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:276 woocommerce-functions.php:671 msgid "Please enter a username." msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:31 msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Toon een lijst van producten in promotie op uw website." # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:33 msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce Sale" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:70 msgid "On Sale" msgstr "Uitgelicht" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:33 msgid "" "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list " "of shown products when viewing product categories." msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget." # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:35 msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce Prijsfilter" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:136 msgid "Min price" msgstr "Minimale prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:137 msgid "Max price" msgstr "Maximale prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:138 msgid "Filter" msgstr "Filter" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:140 msgid "Price:" msgstr "Prijs:" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:162 msgid "Filter by price" msgstr "Filter op prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:33 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:35 msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce Productcategorieën" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:57 woocommerce.php:697 #: woocommerce.php:699 msgid "Product Categories" msgstr "Productcategorieën" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:127 msgid "No product categories exist." msgstr "Er bestaan geen productcategorieën." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:186 msgid "Order by:" msgstr "Sorteer op:" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:188 msgid "Category Order" msgstr "Categorievolgorde" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:193 msgid "Show as dropdown" msgstr "Toon als uitklapmenu" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:196 msgid "Show post counts" msgstr "Toon aantal producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:199 msgid "Show hierarchy" msgstr "Toon hiërarchie" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:202 msgid "Only show children for the current category" msgstr "Toon alleen subcategorieën van de huidige categorie" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:31 msgid "A Search box for products only." msgstr "Zoekveld voor producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:33 msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce Product Zoeken" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:31 msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:33 msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce Producttags" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:58 woocommerce.php:728 #: woocommerce.php:730 msgid "Product Tags" msgstr "Producttags" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:24 msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce Willekeurige Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:27 msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "Toon een lijst met willekeurige producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:46 msgid "Random Products" msgstr "Willekeurige producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:144 #: widgets/widget-recent_products.php:176 msgid "Show hidden product variations" msgstr "Toon verborgen product variaties" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:31 msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten." # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:33 msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce Recente Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:70 msgid "New Products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:31 msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews." # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:33 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce Recente Reviews" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:71 msgid "Recent Reviews" msgstr "Recente Reviews" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:101 msgctxt "by comment author" msgid "by %1$s" msgstr "door %1$s" # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:31 msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten." # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:33 msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:72 msgid "Recently viewed" msgstr "Recent bekeken" # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:33 msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:35 msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:72 msgid "Top Rated Products" msgstr "Hoogst gewaardeerde producten" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:72 msgid "Please enter your username and password to login." msgstr "Vul uw gebruikersnaam en wachtwoord in om in te loggen." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:154 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Sorry, de sessie is verlopen." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:154 msgid "Return to homepage →" msgstr "Terug naar de homepage →" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:282 woocommerce-ajax.php:316 woocommerce-ajax.php:339 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:284 woocommerce-ajax.php:317 woocommerce-ajax.php:340 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:576 msgid "Same as parent" msgstr "Zelfde als ouder" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:577 msgid "Standard" msgstr "Standaard" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1154 woocommerce-ajax.php:1155 msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1180 msgid "Value" msgstr "Waarde" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1492 msgid "Delete note" msgstr "Notitie verwijderen" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1725 msgid "Cross-sell" msgstr "Cross-sell" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1725 msgid "Up-sell" msgstr "Up-sell" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1730 msgid "No products found" msgstr "Geen producten gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1005 woocommerce-core-functions.php:1031 msgid "Download Permissions Granted" msgstr "Download Toestemming Verleend" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1144 msgctxt "slug" msgid "uncategorized" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1326 msgid "Select a category" msgstr "Selecteer een categorie" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1330 msgid "Uncategorized" msgstr "Categorieloos" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1702 msgid "Customer" msgstr "Klant" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1709 msgid "Shop Manager" msgstr "Winkelmanager" #: woocommerce-core-functions.php:2234 msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached." msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:172 woocommerce-functions.php:219 msgid "Cart updated." msgstr "Winkelwagen bijgewerkt." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:204 msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "U kunt slechts eenmaal %s in uw winkelwagen hebben." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:261 woocommerce-functions.php:308 msgid "Please choose product options…" msgstr "Kies product opties…" #: woocommerce-functions.php:343 msgid "" "Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:351 msgid "Please choose a product to add to your cart…" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:420 msgid "Added "%s" to your cart." msgstr ""%s" is toegevoegd aan uw winkelwagen." #: woocommerce-functions.php:420 msgid "" and "" msgstr "" en "" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:423 msgid ""%s" was successfully added to your cart." msgstr ""%s" is toegevoegd aan uw winkelwagen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:431 msgid "Continue Shopping →" msgstr "Ga verder met winkelen →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:599 msgid "Username is required." msgstr "Gebruikersnaam is verplicht." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:600 woocommerce-functions.php:697 msgid "Password is required." msgstr "Wachtwoord is verplicht." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:673 msgid "" "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a " "valid username." msgstr "" "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam " "in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:676 msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:688 msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:690 msgid "The email address isn’t correct." msgstr "Het e-mailadres is niet juist." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:693 msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:698 msgid "Re-enter your password." msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:703 msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:808 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "" "Uw winkelwagen werd gevuld met de producten van uw vorige bestellingen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:834 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestelling door klant geannuleerd." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:837 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Uw bestelling is geannuleerd." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:843 msgid "" "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact " "us if you need assistance." msgstr "" "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons " "op als u hulp nodig heeft." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:877 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:877 woocommerce-functions.php:899 #: woocommerce-functions.php:919 woocommerce-functions.php:925 #: woocommerce-functions.php:929 woocommerce-functions.php:932 #: woocommerce-functions.php:1106 msgid "Go to homepage →" msgstr "Ga naar de homepage →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:899 msgid "Invalid download." msgstr "Ongeldige download." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:911 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "U dient ingelogd te zijn om bestanden te downloaden." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:914 msgid "This is not your download link." msgstr "Dit is niet uw downloadlink." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:919 msgid "Product no longer exists." msgstr "Product bestaat niet meer." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:929 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:932 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Het spijt ons. Deze download is vervallen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1106 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1182 msgid "New products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1190 msgid "New products added to %s" msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1198 msgid "New products tagged %s" msgstr "Nieuwe producten tagged als %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1233 msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1236 msgid "Please rate the product." msgstr "Becijfer het product." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:210 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "" "Dit is een demowinkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet " "afgehandeld." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:229 msgid "Search Results: “%s”" msgstr "Zoekresultaten: “%s”" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:232 msgid " – Page %s" msgstr " – Pagina %s" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:955 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Home" #: woocommerce-template.php:1253 woocommerce.php:1104 msgid "required" msgstr "verplicht" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1297 msgid "Update country" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1431 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1432 msgid "Search for products" msgstr "Zoek naar producten" # @ woocommerce # @ default #: woocommerce-template.php:1433 woocommerce.php:830 msgid "Search" msgstr "Zoeken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:662 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-categorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:663 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:665 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:700 msgid "Product Category" msgstr "Productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:701 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Categorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:702 msgid "Search Product Categories" msgstr "Zoek productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:703 msgid "All Product Categories" msgstr "Alle Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:704 msgid "Parent Product Category" msgstr "Hoofdproductcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:705 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Hoofdproductcategorie:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:706 msgid "Edit Product Category" msgstr "Bewerk Productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:707 msgid "Update Product Category" msgstr "Productcategorie bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:708 msgid "Add New Product Category" msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:709 msgid "New Product Category Name" msgstr "Nieuwe productcategorie naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:731 msgid "Product Tag" msgstr "Producttag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:732 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Tags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:733 msgid "Search Product Tags" msgstr "Zoek producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:734 msgid "All Product Tags" msgstr "Alle producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:735 msgid "Parent Product Tag" msgstr "Hoofdproducttag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:736 msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Hoofdproducttag:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:737 msgid "Edit Product Tag" msgstr "Producttag bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:738 msgid "Update Product Tag" msgstr "Producttag bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:739 msgid "Add New Product Tag" msgstr "Nieuwe producttag toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:740 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Nieuwe producttag naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:759 woocommerce.php:761 msgid "Shipping Classes" msgstr "Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:763 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping Classes" msgstr "Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:764 msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Zoek verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:765 msgid "All Shipping Classes" msgstr "Alle Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:766 msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Hoofdverzendingsklasse" # @ woocommerce #: woocommerce.php:767 msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Hoofdverzendingsklasse:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:768 msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Verzendingsklasse bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:769 msgid "Update Shipping Class" msgstr "Verzendingsklasse bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:770 msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:771 msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:792 msgid "Order statuses" msgstr "Bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:793 msgid "Order status" msgstr "Bestelstatus" # @ woocommerce #: woocommerce.php:794 msgid "Search Order statuses" msgstr "Zoek bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:795 msgid "All Order statuses" msgstr "Alle bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:796 msgid "Parent Order status" msgstr "Hoofdbestelstatus" # @ woocommerce #: woocommerce.php:797 msgid "Parent Order status:" msgstr "Hoofdbestelstatus:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:798 msgid "Edit Order status" msgstr "Bestelstatus bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:799 msgid "Update Order status" msgstr "Bestelstatus bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:800 msgid "Add New Order status" msgstr "Nieuwe bestelstatus toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:801 msgid "New Order status Name" msgstr "Nieuwe bestelstatus naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:831 msgid "All" msgstr "Alle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:832 woocommerce.php:833 msgid "Parent" msgstr "Ouder" # @ woocommerce #: woocommerce.php:835 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:836 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:837 msgid "New" msgstr "Nieuwe" # @ woocommerce #: woocommerce.php:867 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:868 msgid "Add Product" msgstr "Product toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:869 msgid "Add New Product" msgstr "Nieuw product toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:871 msgid "Edit Product" msgstr "Product bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:872 msgid "New Product" msgstr "Nieuw product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:873 woocommerce.php:874 msgid "View Product" msgstr "Bekijk product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:875 msgid "Search Products" msgstr "Zoek producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:876 msgid "No Products found" msgstr "Geen producten gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:877 msgid "No Products found in trash" msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:878 msgid "Parent Product" msgstr "Hoofdproduct" # @ woocommerce #: woocommerce.php:880 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel." # @ woocommerce #: woocommerce.php:903 msgid "Variations" msgstr "Variaties" # @ woocommerce #: woocommerce.php:904 msgid "Variation" msgstr "Variatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:905 msgid "Add Variation" msgstr "Variatie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:906 msgid "Add New Variation" msgstr "Variatie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:908 msgid "Edit Variation" msgstr "Variatie bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:909 msgid "New Variation" msgstr "Nieuwe variatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:910 woocommerce.php:911 msgid "View Variation" msgstr "Variaties bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:912 msgid "Search Variations" msgstr "Variatie zoeken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:913 msgid "No Variations found" msgstr "Geen variaties gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:914 msgid "No Variations found in trash" msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:915 msgid "Parent Variation" msgstr "Hoofdvariatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:932 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:941 msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:943 msgid "Add Order" msgstr "Bestelling toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:944 msgid "Add New Order" msgstr "Bestelling toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:946 msgid "Edit Order" msgstr "Bestelling bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:947 msgid "New Order" msgstr "Nieuwe bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:950 msgid "Search Orders" msgstr "Zoek bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:951 msgid "No Orders found" msgstr "Geen bestellingen gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:952 msgid "No Orders found in trash" msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:953 msgid "Parent Orders" msgstr "Hoofd Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:956 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen." # @ woocommerce #: woocommerce.php:978 msgid "Coupons" msgstr "Kortingsbonnen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:980 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Kortingsbonnen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:981 msgid "Add Coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:982 msgid "Add New Coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:984 msgid "Edit Coupon" msgstr "Kortingsbon bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:985 msgid "New Coupon" msgstr "Nieuwe kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:986 msgid "View Coupons" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:987 msgid "View Coupon" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:988 msgid "Search Coupons" msgstr "Zoek kortingsbonnen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:989 msgid "No Coupons found" msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:990 msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:991 msgid "Parent Coupon" msgstr "Hoofd Coupon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:993 msgid "" "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen." # @ woocommerce #: woocommerce.php:1101 msgid "Select an option…" msgstr "Select an option…" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1102 msgid "Please select a rating" msgstr "" #: woocommerce.php:1103 msgid "" "Sorry, no products matched your selection. Please choose a different " "combination." msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1553 msgid "Cart % Discount" msgstr "Winkelwagen % Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1554 msgid "Product Discount" msgstr "Product Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1555 msgid "Product % Discount" msgstr "Product Korting %" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1620 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw." #~ msgid "Slug %s is too long" #~ msgstr "Slug %s is te lang"