msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce 2.0.3 Admin\n" "Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-04 09:46:18+00:00\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: whw \n" "Language-Team: comodo \n" "Language: zh_cn\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Generator: Poedit 1.5.7\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" "X-Poedit-SearchPath-1: ../..\n" # @ woocommerce #: admin/importers/importers-init.php:13 msgid "WooCommerce Tax Rates (CSV)" msgstr "WooCommerce税率(CSV)" #: admin/importers/importers-init.php:13 msgid "Import tax rates to your store via a csv file." msgstr "通过CSV文件导入税率到网店" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:103 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:186 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:226 #: admin/importers/tax-rates-importer.php:241 msgid "Sorry, there has been an error." msgstr "对不起,出现了一个错误." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:104 msgid "The file does not exist, please try again." msgstr "文件不存在,请重试." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:187 msgid "The CSV is invalid." msgstr "页面模板无效。" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:198 msgid "" "Import complete - imported %s tax rates and skipped " "%s." msgstr "导入完成--已导入%s条税率,跳过%s条." # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:208 msgid "All done!" msgstr "全部完成!" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:208 msgid "View Tax Rates" msgstr "本地税率" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:259 msgid "Import Tax Rates" msgstr "本地税率" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:282 msgid "" "Hi there! Upload a CSV file containing tax rates to import the contents into " "your shop. Choose a .csv file to upload, then click \"Upload file and import" "\"." msgstr "" "您好!上传CSV文件导入到您的店铺税率。选择csv文件,然后点击\"上传文件导入\"." #: admin/importers/tax-rates-importer.php:284 msgid "" "Tax rates need to be defined with columns in a specific order (10 columns). " "Click here to download a sample." msgstr "" "税率被定义在一个特定的顺序列(10列)。 点击此处下载示例。" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:292 msgid "" "Before you can upload your import file, you will need to fix the following " "error:" msgstr "在上传您的导入文件之前,您需要修正以下错误:" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:301 msgid "Choose a file from your computer:" msgstr "从您的计算机上选择一个文件:" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:307 msgid "Maximum size: %s" msgstr "最大大小:%s" #: admin/importers/tax-rates-importer.php:312 msgid "OR enter path to file:" msgstr "或者输入文件路径:" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:319 msgid "Delimiter" msgstr "分隔符" # @ woocommerce #: admin/importers/tax-rates-importer.php:325 msgid "Upload file and import" msgstr "上传文件并导入" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:23 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "没有提供要复制的产品" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:43 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "产品创建失败,无法找到原来的产品:" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:89 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopieren)" #: admin/includes/notice-install.php:6 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start " "selling :)" msgstr "" "欢迎使用 WooCommerce – 你即将开始你的销售生涯 :)" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-install.php:7 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "安装WooCommerce页面" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-install.php:7 msgid "Skip setup" msgstr "跳过安装" #: admin/includes/notice-theme-support.php:6 msgid "" "Your theme does not declare WooCommerce support – if " "you encounter layout issues please read our integration guide or choose a " "WooCommerce theme :)" msgstr "" "WooCommerce没有声明对您的主题支持 –如果你遇到的布局问" "题,请阅读我们的集成指南,或选择WooCommerce主题 :)" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-theme-support.php:7 msgid "Theme Integration Guide" msgstr "启用分享" # @ woocommerce #: admin/includes/notice-theme-support.php:7 msgid "Hide this notice" msgstr "关闭这个通知" #: admin/includes/notice-update.php:6 msgid "" "Data Update Required – We just need to update your " "install to the latest version" msgstr " 我们只需要更新安装到最新版本–数据更新 " # @ woocommerce #: admin/includes/notice-update.php:7 msgid "Run the updater" msgstr "进行安装" #: admin/includes/notice-update.php:12 msgid "" "It is strongly recommended that you backup your database before proceeding. " "Are you sure you wish to run the updater now?" msgstr "我们强烈建议您先备份你的数据库,然后再继续。你确定你想运行的更新吗?" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50 #: admin/woocommerce-admin-init.php:895 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "商品分类" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:51 #: admin/woocommerce-admin-init.php:908 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "商品标签" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:59 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "商品" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180 #: admin/woocommerce-admin-install.php:204 msgctxt "page_slug" msgid "lost-password" msgstr "忘记密码" # @ woocommerce #: admin/includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:180 #: admin/woocommerce-admin-install.php:204 #: admin/woocommerce-admin-status.php:309 msgid "Lost Password" msgstr "忘记密码" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:33 msgid "Welcome to WooCommerce" msgstr "添加到相册" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:128 msgid "Welcome to WooCommerce %s" msgstr "添加到相册" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:133 msgid "Thanks, all done!" msgstr "所有订单状态" #: admin/includes/welcome.php:135 msgid "Thank you for updating to the latest version!" msgstr "谢谢您更新到最新版本!" #: admin/includes/welcome.php:137 msgid "Thanks for installing!" msgstr "开始安装插件" #: admin/includes/welcome.php:139 msgid "" "%s WooCommerce %s is more powerful, stable, and secure than ever before. We " "hope you enjoy it." msgstr "%s WooCommerce %s非常强大,稳定,而且比之前更安全,我们希望您喜欢它." # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:143 msgid "Version %s" msgstr "%s 版本" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:146 admin/woocommerce-admin-content.php:41 #: admin/woocommerce-admin-init.php:86 admin/woocommerce-admin-status.php:252 msgid "Settings" msgstr "设置" #: admin/includes/welcome.php:147 msgid "Docs" msgstr "Docs" #: admin/includes/welcome.php:154 msgid "What's New" msgstr "更新内容" #: admin/includes/welcome.php:156 msgid "Credits" msgstr "鸣谢" #: admin/includes/welcome.php:179 msgid "Security in mind" msgstr "范围内销售" #: admin/includes/welcome.php:183 msgid "Sucuri Safe Plugin" msgstr "插件激活成功。" #: admin/includes/welcome.php:184 msgid "" "You will be happy to learn that WooCommerce has been audited and certified " "by the Sucuri Security team. Whilst there is not much to be seen visually to " "understand the amount of work that went into this audit, rest assured that " "your website is powered by one of the most powerful and stable eCommerce " "plugins available." msgstr "" "你会喜欢由安全团队Sucuri认证审核的WooCommerce。虽然没大量的审核工作您都不能亲" "眼所见、也不能参与到审核。请放心!你的网站在使用一个非常强大,非常稳定的电子" "商务插件。" #: admin/includes/welcome.php:187 msgid "A Smoother Admin Experience" msgstr "用户体验主管" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:193 msgid "New Product Panel" msgstr "添加新商品" #: admin/includes/welcome.php:194 msgid "" "We have revised the product data panel making it cleaner, more streamlined, " "and more logical. Adding products is a breeze!" msgstr "" "我们已经修改了产品数据面板,使其更清洁,更精简,更符合逻辑。可以轻而易举的新" "增产品!" #: admin/includes/welcome.php:199 msgid "Nicer Order Screens" msgstr "新添订单" #: admin/includes/welcome.php:200 msgid "" "Order pages have had a cleanup, with a more easily scannable interface. We " "particularly like the new status icons!" msgstr "订购页面有一个清理,更容易扫描界面。我们特别喜欢新的状态图标!" #: admin/includes/welcome.php:205 msgid "Multi-Download Support" msgstr "右至左书写方向支持" #: admin/includes/welcome.php:206 msgid "" "Products can have multiple downloadable files - purchasers will get access " "to all the files added." msgstr "商品可以有多个下载文件 - 购买者将获得所有添加的文件。" #: admin/includes/welcome.php:211 msgid "Less Taxing Taxes" msgstr "(税收估计为 %s)" #: admin/includes/welcome.php:217 msgid "New Tax Input Panel" msgstr "新税率输入面板" #: admin/includes/welcome.php:218 msgid "" "The tax input pages have been streamlined to make inputting taxes simpler - " "adding multiple taxes for a single jurisdiction is now much easier using the " "priority system. There is also CSV import/export support." msgstr "" "简化税率输入页可使输入税率更简便-此优先系统为一个管区添加多个税率现在更容" "易,当然也可以使用CSV导入/导出功能。" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:222 msgid "Improved Tax Options" msgstr "Flash 视频选项" #: admin/includes/welcome.php:223 msgid "" "As requested by some users, we now support taxing the billing address " "instead of shipping (optional), and we allow you to choose which tax class " "applies to shipping." msgstr "" "由于一些用户的要求,我们现在支持征税的帐单地址,而不是配送(可选),我们允许" "你选择税类适用于配送。" #: admin/includes/welcome.php:228 msgid "Product Listing Improvements Customers Will Love" msgstr "顾客会爱上新品上市功能" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:234 msgid "New Sorting Options" msgstr "Flash 视频选项" #: admin/includes/welcome.php:235 msgid "Customers can now sort products by popularity and ratings." msgstr "顾客现在可以按商品的受关注和评级来排序。" #: admin/includes/welcome.php:240 msgid "Better Pagination and Result Counts" msgstr "更好的分页和统计结果" #: admin/includes/welcome.php:241 msgid "" "Numbered pagination has been added to core, and we show the number of " "results found above the listings." msgstr "编号的分页已被添加到核心,我们表明,发现上面的列表结果数。" #: admin/includes/welcome.php:246 msgid "Inline Star Rating Display" msgstr "直列星级显示" #: admin/includes/welcome.php:247 msgid "" "We have added star ratings to the catalog which are pulled from reviews." msgstr "我们已经增加了评论的星级目录被拉起。" #: admin/includes/welcome.php:255 msgid "Under the Hood" msgstr "面板之下" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:259 msgid "New product classes" msgstr "添加新商品" #: admin/includes/welcome.php:260 msgid "" "The product classes have been rewritten and are now factory based. Much more " "extendable, and easier to query products using the new get_product() function." msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:264 msgid "Capability overhaul" msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:265 msgid "" "More granular capabilities for admin/shop manager roles covering products, " "orders and coupons." msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:269 msgid "API Improvements" msgstr "多站点功能增强" #: admin/includes/welcome.php:270 msgid "" "WC-API now has real endpoints, and we've optimised the gateways " "API significantly by only loading gateways when needed." msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:276 msgid "Cache-friendly cart widgets" msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:277 msgid "" "Cart widgets and other \"fragments\" are now pulled in via AJAX - this works " "wonders with static page caching." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:281 msgid "Session handling" msgstr "手续费" #: admin/includes/welcome.php:282 msgid "" "PHP SESSIONS have been a problem for many users in the past, so we've " "developed our own handler using cookies and options to make these more " "reliable." msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:286 msgid "Retina Ready" msgstr "支持 Retina 显示屏" #: admin/includes/welcome.php:287 msgid "All graphics within WC have been optimised for HiDPI displays." msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:294 msgid "Better stock handling" msgstr "默认手续费" #: admin/includes/welcome.php:295 msgid "" "We have added an option to hold stock for unpaid orders (defaults to " "60mins). When this time limit is reached, and the order is not paid for, " "stock is released and the order is cancelled." msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:299 msgid "Improved Line-item storage" msgstr "线路税类" #: admin/includes/welcome.php:300 msgid "" "We have changed how order items get stored making them easier (and faster) " "to access for reporting. Order items are no longer serialised within an " "order - they are stored within their own table." msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:304 msgid "Autoload" msgstr "" #: admin/includes/welcome.php:305 msgid "" "We have setup autoloading for classes - this has dramatically reduced memory " "usage in 2.0." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:312 msgid "Go to WooCommerce Settings" msgstr "回首页 →" #: admin/includes/welcome.php:330 msgid "" "WooCommerce is developed and maintained by a worldwide team of passionate " "individuals and backed by an awesome developer community. Want to see your " "name? Contribute to WooCommerce." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/includes/welcome.php:356 msgid "View %s" msgstr "查看" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:31 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "将这个产品复制一份" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:32 msgid "Duplicate" msgstr "复制" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:61 msgid "Copy to a new draft" msgstr "复制到一个新的草稿" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:86 admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:297 msgid "Image" msgstr "图像" # @ woocommerce # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:88 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:451 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:232 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:306 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:329 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:373 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:398 #: admin/woocommerce-admin-init.php:450 msgid "Name" msgstr "姓名" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:91 admin/post-types/product.php:557 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2083 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2119 msgid "SKU" msgstr "编码" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:94 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83 #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:99 msgid "Stock" msgstr "库存" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:96 admin/post-types/product.php:568 #: admin/post-types/product.php:787 admin/woocommerce-admin-functions.php:196 msgid "Price" msgstr "价格" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:98 msgid "Categories" msgstr "分类" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:99 msgid "Tags" msgstr "标签" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:100 admin/post-types/product.php:632 #: admin/post-types/product.php:904 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1040 #: admin/woocommerce-admin-init.php:463 msgid "Featured" msgstr "精选" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:101 admin/woocommerce-admin-attributes.php:250 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:308 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:385 msgid "Type" msgstr "类型" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:102 admin/post-types/shop_order.php:50 msgid "Date" msgstr "日期" #: admin/post-types/product.php:151 msgid "Edit this item" msgstr "编辑此项目" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:151 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:387 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1043 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322 msgid "Edit" msgstr "编辑" #: admin/post-types/product.php:152 msgid "Edit this item inline" msgstr "编辑这个项目的内联" #: admin/post-types/product.php:152 msgid "Quick Edit" msgstr "快速 编辑" #: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "从垃圾桶还原此项" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:156 admin/post-types/shop_coupon.php:65 msgid "Restore" msgstr "还原" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "将此项移至回收站" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:158 admin/post-types/shop_coupon.php:67 msgid "Trash" msgstr "回收站" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69 msgid "Delete this item permanently" msgstr "永久删除此项" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:160 admin/post-types/shop_coupon.php:69 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463 msgid "Delete Permanently" msgstr "永久删除" #: admin/post-types/product.php:165 msgid "Preview “%s”" msgstr "预览“%s”" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:165 msgid "Preview" msgstr "预览" #: admin/post-types/product.php:167 msgid "View “%s”" msgstr "查看 “%s”" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:167 admin/post-types/shop_order.php:171 msgid "View" msgstr "查看" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:214 msgid "Grouped" msgstr "分组" #: admin/post-types/product.php:216 msgid "External/Affiliate" msgstr "外部/加盟" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:220 admin/post-types/product.php:407 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52 msgid "Virtual" msgstr "虚拟" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:222 admin/post-types/product.php:403 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:58 msgid "Downloadable" msgstr "下载" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:224 msgid "Simple" msgstr "简单" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:228 admin/post-types/product.php:387 msgid "Variable" msgstr "变量" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:251 msgid "Toggle featured" msgstr "特色产品" #: admin/post-types/product.php:253 msgid "yes" msgstr "是" #: admin/post-types/product.php:255 msgid "no" msgstr "否" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:262 admin/post-types/product.php:641 #: admin/post-types/product.php:928 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231 msgid "In stock" msgstr "有货" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:264 admin/post-types/product.php:642 #: admin/post-types/product.php:929 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:232 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2103 msgid "Out of stock" msgstr "无货" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:373 msgid "Show all product types" msgstr "显示全部产品类型" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:381 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39 msgid "Grouped product" msgstr "产品分组" #: admin/post-types/product.php:383 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:40 msgid "External/Affiliate product" msgstr "外接/关联产品" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:385 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38 msgid "Simple product" msgstr "单个产品" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:399 msgid "Show all sub-types" msgstr "显示全部子类型" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:520 msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s with SKU of %s]" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:526 msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s with ID of %d]" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:552 admin/post-types/product.php:783 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:46 #: admin/settings/settings-init.php:518 msgid "Product Data" msgstr "产品数据" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:570 msgid "Regular price" msgstr "原价" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:575 admin/post-types/product.php:811 msgid "Sale" msgstr "销售" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:577 msgid "Sale price" msgstr "网售价" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:588 admin/post-types/product.php:837 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273 msgid "Weight" msgstr "重量" #: admin/post-types/product.php:599 admin/post-types/product.php:861 msgid "L/W/H" msgstr "长/宽/高" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:601 admin/post-types/product.php:877 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286 msgid "Length" msgstr "长" # @ woocommerce # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:602 admin/post-types/product.php:878 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:287 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:795 msgid "Width" msgstr "宽度" # @ woocommerce # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:603 admin/post-types/product.php:879 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:288 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:797 msgid "Height" msgstr "高度" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:885 msgid "Visibility" msgstr "能见度" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:618 admin/post-types/product.php:891 msgid "Catalog & search" msgstr "分类& 搜索" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:619 admin/post-types/product.php:892 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1029 #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:181 msgid "Catalog" msgstr "分类" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:620 admin/post-types/product.php:893 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1030 msgid "Search" msgstr "搜索" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:621 admin/post-types/product.php:894 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1031 msgid "Hidden" msgstr "隐藏" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:636 admin/post-types/product.php:922 msgid "In stock?" msgstr "有货?" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:657 admin/post-types/product.php:940 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 msgid "Manage stock?" msgstr "管理库存?" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:661 admin/post-types/product.php:959 #: admin/post-types/product.php:975 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219 msgid "Stock Qty" msgstr "库存数量" #: admin/post-types/product.php:792 admin/post-types/product.php:816 #: admin/post-types/product.php:842 admin/post-types/product.php:866 #: admin/post-types/product.php:890 admin/post-types/product.php:909 #: admin/post-types/product.php:927 admin/post-types/product.php:945 #: admin/post-types/product.php:964 msgid "— No Change —" msgstr "— 没有变化 —" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:793 admin/post-types/product.php:817 #: admin/post-types/product.php:843 admin/post-types/product.php:867 #: admin/post-types/product.php:965 msgid "Change to:" msgstr "更改为:" #: admin/post-types/product.php:794 admin/post-types/product.php:818 msgid "Increase by (fixed amount or %):" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:795 admin/post-types/product.php:819 msgid "Decrease by (fixed amount or %):" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:805 admin/post-types/product.php:830 msgid "Enter price" msgstr "原价" #: admin/post-types/product.php:820 msgid "Decrease regular price by (fixed amount or %):" msgstr "" #: admin/post-types/product.php:910 admin/post-types/product.php:946 #: admin/post-types/shop_order.php:190 admin/woocommerce-admin-status.php:122 #: admin/woocommerce-admin-status.php:260 msgid "Yes" msgstr "是" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:911 admin/post-types/product.php:947 #: admin/post-types/shop_order.php:192 admin/woocommerce-admin-status.php:122 #: admin/woocommerce-admin-status.php:260 msgid "No" msgstr "否" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:1175 msgid "Sort Products" msgstr "Produkte sortieren" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:1214 msgid "Insert into product" msgstr "插入至页面" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:1215 msgid "Uploaded to this product" msgstr "上传到本页面的" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 msgid "Code" msgstr "代码" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 msgid "Coupon type" msgstr "优惠券类型" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:27 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "Coupon amount" msgstr "优惠券金额" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:28 msgid "Description" msgstr "描述" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:29 msgid "Product IDs" msgstr "产品 IDs" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:30 msgid "Usage / Limit" msgstr "使用限制" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:31 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 msgid "Expiry date" msgstr "到期日" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:56 msgid "Edit coupon" msgstr "编辑优惠券" #: admin/post-types/shop_coupon.php:114 msgid "%s / %s" msgstr "" #: admin/post-types/shop_coupon.php:116 msgid "%s / ∞" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:149 admin/post-types/shop_order.php:282 msgid "Show all statuses" msgstr "显示所有状态" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:43 #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:29 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:31 msgid "Status" msgstr "状态" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:44 msgid "Order" msgstr "订单" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:45 msgid "Billing" msgstr "账单" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:46 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:536 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:52 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:185 msgid "Shipping" msgstr "配送" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:47 msgid "Order Total" msgstr "订单总计" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:48 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:71 msgid "Order Notes" msgstr "订单备注" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:49 msgid "Customer Notes" msgstr "客户注意" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:51 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:386 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:433 msgid "Actions" msgstr "操作" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:95 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:93 msgid "Guest" msgstr "访客" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:98 msgid "Order %s" msgstr "订单 %s" #: admin/post-types/shop_order.php:98 msgid "made by" msgstr "创建顾客:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:101 msgid "Email:" msgstr "Email:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:104 msgid "Tel:" msgstr "电话:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:114 admin/post-types/shop_order.php:123 msgid "Via" msgstr "通过" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:131 msgid "Unpublished" msgstr "未发布" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:133 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d g:i:s A" # "il y a" déplacé dans la chaine parente car en anglais "ago" est placé après la durée. #: admin/post-types/shop_order.php:139 msgid "%s ago" msgstr "%s前" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:141 msgid "Y/m/d" msgstr "Y-m-d" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:158 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:176 msgid "Processing" msgstr "处理" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:165 msgid "Complete" msgstr "完成" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:301 admin/post-types/shop_order.php:326 msgid "Show all customers" msgstr "显示所有客户" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:6 msgid "Revoke Access" msgstr "撤销访问" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:7 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:7 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:365 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:444 #: admin/woocommerce-admin-init.php:452 msgid "Click to toggle" msgstr "点击切换" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9 msgid "File %d: %s" msgstr "文件已取消。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:9 msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "已下载 %s 次" msgstr[1] "已下载 %s 次" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:16 msgid "Downloads Remaining" msgstr "下载剩余" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:19 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:143 #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:151 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 msgid "Unlimited" msgstr "不限制" #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:22 msgid "Access Expires" msgstr "访问过期" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-download-permission-html.php:23 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 msgid "Never" msgstr "永久有效" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:10 msgid "Fee Name" msgstr "锚名称" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:17 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:84 msgid "Tax class" msgstr "税类" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:19 #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:8 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:663 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1642 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2655 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2664 #: admin/woocommerce-admin-users.php:90 admin/woocommerce-admin-users.php:112 msgid "N/A" msgstr "N/A" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:20 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:179 msgid "Taxable" msgstr "应纳税" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:25 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:91 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:54 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:186 #: admin/settings/settings-init.php:982 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:29 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:226 msgid "Standard" msgstr "标准" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-fee-html.php:43 #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:110 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1546 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1599 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2370 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2539 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2617 msgid "Total" msgstr "合计" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:9 msgid "Product ID:" msgstr "产品ID:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:12 msgid "Variation ID:" msgstr "变量 ID:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:15 msgid "Product SKU:" msgstr "产品编码:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:33 msgid "Add meta" msgstr "添加 meta" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-item-html.php:112 msgid "Subtotal" msgstr "小计" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:6 msgid "Tax Rate:" msgstr "+ 添加税费" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:16 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627 msgid "Sales Tax:" msgstr "税标签:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/order-tax-html.php:20 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:635 msgid "Shipping Tax:" msgstr "物流税:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:6 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:443 #: admin/woocommerce-admin-init.php:451 msgid "Remove" msgstr "删除" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:20 msgid "Any" msgstr "任何" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:46 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "为这个变量输入一个编码或留空使用父级产品编码。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57 msgid "Stock Qty:" msgstr "库存数量:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:57 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management at variation level, or leave " "blank to use the parent product's options." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:66 msgid "Regular Price:" msgstr "原价" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:67 msgid "Variation price (required)" msgstr "安装必要的插件" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70 msgid "Sale Price:" msgstr "促销价格:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 msgid "Schedule" msgstr "定时" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:70 msgid "Cancel schedule" msgstr "定时:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:77 msgid "Sale start date:" msgstr "按天: " # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:78 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "从…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:81 msgid "Sale end date:" msgstr "按天: " # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:82 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "到…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:90 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "输入此变更的重量或留空使用父级产品的重量。" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:98 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "尺寸 (L×W×H)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:109 msgid "Shipping class:" msgstr "配送类:" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:113 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53 msgid "Same as parent" msgstr "与父级相同" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:124 msgid "Tax class:" msgstr "Steuerklasse:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135 msgid "File paths:" msgstr "文件已取消。" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:135 msgid "" "Enter one or more File Paths, one per line, to make this variation a " "downloadable product, or leave blank." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:136 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:153 msgid "File paths/URLs, one per line" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 msgid "Choose a file" msgstr "文件已取消。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137 msgid "Upload" msgstr "上传" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:154 msgid "Insert file URL" msgstr "文件路径/URL" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142 msgid "Download Limit:" msgstr "下载限制:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:142 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "留空以不限制重复下载。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150 msgid "Download Expiry:" msgstr "下载截止" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:150 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "输入下载有效天数,或留空。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:164 msgid "Enabled" msgstr "启用" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:166 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "启用此选项,如果购买产品后可访问下载文件" #: admin/post-types/writepanels/variation-admin-html.php:168 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "启用此选项,如果一个产品不需呀配送或有0运费" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37 msgid "Coupon description" msgstr "术语描述" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:37 msgid "Optionally enter a description for this coupon for your reference." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 msgid "Discount type" msgstr "折扣类型" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "Enter an amount or percentage e.g. 2.99 or 15%" msgstr "费用不含税。输入金额,例如2.50,或一个百分比,例如: 5%。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "Enable free shipping" msgstr "启用免运费" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51 msgid "" "Check this box if the coupon grants free shipping. The free " "shipping method must be enabled with the \"must use coupon\" setting " "checked." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "Individual use" msgstr "个人使用" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other " "coupons." msgstr "如果优惠券不能与其他优惠券一起使用请勾选此框" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57 msgid "Apply before tax" msgstr "应用税前" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:57 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax." msgstr "如果优惠券用在税前结账选中此框" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60 msgid "Exclude sale items" msgstr "所有多媒体项目" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60 msgid "" "Check this box if the coupon should not apply to items on sale. Per-item " "coupons will only work if the item is not on sale. Per-cart coupons will " "only work if there are no sale items in the cart." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 msgid "Minimum amount" msgstr "最低金额" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 msgid "No minimum" msgstr "不限最低" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:65 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "此字段允许你设置需要使用优惠券的最低数目。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:74 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:122 msgid "Products" msgstr "商品" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:75 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:400 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:504 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:521 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 msgid "Search for a product…" msgstr "搜索一个产品…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:89 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "在购物车上哪些产品需要使用此优惠券,为\"折价产品\",哪些产品已打折." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:94 msgid "Exclude products" msgstr "排除产品" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:95 msgid "Search for a product…" msgstr "搜索一个产品..." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:109 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "" "哪些产品必须不在购物车上使用此优惠券,为\"折价产品\",哪些产品没有打折." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:116 msgid "Product categories" msgstr "产品类别" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:117 msgid "Any category" msgstr "任何类别" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "" "一个产品必须在这个类别才对这个优惠券有效,为\"折价产品\",产品在这个类别将被" "打折。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:130 msgid "Exclude categories" msgstr "排除类别" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:131 msgid "No categories" msgstr "没有分类目录" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:139 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "" "产品必须没有在这个类别才对这个优惠券有效,为 \"打折产品\",产品在这些类别将不" "打折。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 msgid "Customer emails" msgstr "客户Emails:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 msgid "Any customer" msgstr "任何顾客" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:145 msgid "" "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing " "and user emails." msgstr "逗号分隔email地址来限制此优惠券到特定的账单和用户emails。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 msgid "Usage limit" msgstr "使用限制" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "无限次使用" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:152 msgid "How many times this coupon can be used before it is void." msgstr "什么时间之前此优惠券可以使用" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 msgctxt "placeholder" msgid "Never expire" msgstr "永久有效" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:158 msgid "The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD." msgstr "此优惠券的到期日期, YYYY-MM-DD" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:195 msgid "" "Coupon code already exists - customers will use the latest coupon with this " "code." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59 msgid "Order Details" msgstr "订单详情" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:62 msgid "Order number" msgstr "销售数量:%s" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:67 msgid "Customer IP:" msgstr "作者:%1$s(IP:%2$s,主机名:%3$s)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74 msgid "General Details" msgstr "查看详情" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:76 msgid "Order status:" msgstr "订单状态:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86 msgid "Order Date:" msgstr "订单日期:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 msgid "h" msgstr "h" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87 #: admin/settings/settings-init.php:577 msgid "m" msgstr "米" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91 msgid "Customer:" msgstr "客户:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:131 msgid "Customer Note:" msgstr "客户注意:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:132 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "客户对订单的注释" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140 msgid "Billing Details" msgstr "账单详情" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:144 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234 msgid "First Name" msgstr "名" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:148 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:238 msgid "Last Name" msgstr "姓" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:152 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:242 #: admin/woocommerce-admin-users.php:155 admin/woocommerce-admin-users.php:204 msgid "Company" msgstr "公司" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:156 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:246 #: admin/woocommerce-admin-users.php:159 admin/woocommerce-admin-users.php:208 msgid "Address 1" msgstr "地址1" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:160 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250 #: admin/woocommerce-admin-users.php:163 admin/woocommerce-admin-users.php:212 msgid "Address 2" msgstr "地址2" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:42 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #: admin/woocommerce-admin-users.php:167 admin/woocommerce-admin-users.php:216 msgid "City" msgstr "城市" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258 #: admin/woocommerce-admin-users.php:171 admin/woocommerce-admin-users.php:220 msgid "Postcode" msgstr "邮编" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:172 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:262 #: admin/woocommerce-admin-users.php:179 admin/woocommerce-admin-users.php:228 msgid "Country" msgstr "国家" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:175 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:265 msgid "Select a country…" msgstr "选择国家…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 #: admin/woocommerce-admin-users.php:175 admin/woocommerce-admin-users.php:224 msgid "State/County" msgstr "地区/县" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182 #: admin/woocommerce-admin-users.php:187 msgid "Email" msgstr "电子邮件" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:185 msgid "Phone" msgstr "电话" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:193 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:277 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279 msgid "Address" msgstr "地址" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:195 msgid "No billing address set." msgstr "还没设置账单地址。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:208 msgid "Load billing address" msgstr "顾客账单地址" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:230 msgid "Shipping Details" msgstr "配送详情" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279 msgid "No shipping address set." msgstr "没有设置配送地址。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292 msgid "Load shipping address" msgstr "顾客配送地址" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:292 msgid "Copy from billing" msgstr "从帐单复制" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:339 msgid "Item" msgstr "项" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Tax Class" msgstr "税类" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:344 msgid "Tax class for the line item" msgstr "线路税类" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347 msgid "Qty" msgstr "数量" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349 msgid "Cost" msgstr "成本" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:349 msgid "Line subtotals are before pre-tax discounts, totals are after." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:352 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:387 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:466 #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:184 msgid "Tax" msgstr "税" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:388 msgid "Delete Lines" msgstr "删除相册" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:390 msgid "Stock Actions" msgstr "订单操作" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:391 msgid "Reduce Line Stock" msgstr "手动减少存货。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:392 msgid "Increase Line Stock" msgstr "手动减少存货。" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:396 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:456 msgid "Apply" msgstr "应用" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:402 msgid "Add item(s)" msgstr "Produkt(e) hinzufügen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403 msgid "Add fee" msgstr "手续费" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434 msgid "Resend order emails" msgstr "新添订单" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465 msgid "Move to Trash" msgstr "移至回收站" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470 msgid "Save Order" msgstr "保存订单" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:470 msgid "Save/update the order" msgstr "保存/更新订单" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:495 msgid "Discounts" msgstr "优惠" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 msgid "Cart Discount:" msgstr "购物优惠:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499 msgid "Discounts before tax - calculated by comparing subtotals to totals." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507 msgid "Order Discount:" msgstr "订购优惠:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:507 msgid "Discounts after tax - user defined." msgstr "单税折扣之后的线路成本和线路税收" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:540 msgid "Label:" msgstr "标签" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:541 msgid "The shipping title the customer sees" msgstr "客户看到的配送标题" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:548 msgid "Cost:" msgstr "成本" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549 msgid "(ex. tax)" msgstr "(税前)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556 msgid "Method:" msgstr "Methode:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:578 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:679 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:681 msgid "Other" msgstr "其它" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:594 msgid "Tax Rows" msgstr "税费数" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ 添加税费项目" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:619 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple " "or compound taxes rather than a single total." msgstr "" "这些行包含该订单的税费。这使您能够显示多个或复合税,而不是一个单一的合计。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:623 msgid "Tax Totals" msgstr "税合计" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:627 msgid "Total tax for line items + fees." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:649 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:70 msgid "Order Totals" msgstr "订单汇总" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:653 msgid "Order Total:" msgstr "订单合计:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:661 msgid "Payment Method:" msgstr "付款方式:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:692 msgid "Calc taxes" msgstr "Gesamte Steuern" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:694 msgid "Calc totals" msgstr "Calc 合计 →" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:57 msgid "Choose a downloadable product…" msgstr "选择一个可下载的产品…" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:87 msgid "Grant Access" msgstr "授权访问" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:125 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file " "or billing email is not set. Ensure the billing email is set, and the order " "has been saved." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:148 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "你确定要撤销访问此下载?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44 msgid "added %s ago" msgstr "added %s ago" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:44 msgid "Delete note" msgstr "删除备注" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:50 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "这个订单没有备注。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56 msgid "Add note" msgstr "添加备注" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56 msgid "" "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be " "notified)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:62 msgid "Customer note" msgstr "客户备注" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:63 msgid "Private note" msgstr "私人备注" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:65 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:482 msgid "Add" msgstr "添加" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23 msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "这里定义的可变产品的变更。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:23 msgid "Variations" msgstr "Variations" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:65 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "在添加变更之前,添加和保存一些属性在属性选项卡。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:67 msgid "Learn more" msgstr "了解更多" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329 msgid "Close all" msgstr "选择全部" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:329 msgid "Expand all" msgstr "展开全部" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75 msgid "Bulk edit:" msgstr "批量编辑:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77 msgid "Toggle "Enabled"" msgstr "切换绝对定位状态" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78 msgid "Toggle "Downloadable"" msgstr "电子邮件地址:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79 msgid "Toggle "Virtual"" msgstr "切换绝对定位状态" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80 msgid "Delete all variations" msgstr "链接所有变更" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81 msgid "Prices" msgstr "价格" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 msgid "Sale prices" msgstr "促销价格" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:88 msgid "File Path" msgstr "Dateipfad" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:89 msgid "Download limit" msgstr "Download Limit" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:90 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:164 msgid "Download Expiry" msgstr "下载截止" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:93 msgid "Go" msgstr "返回" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:193 msgid "Add Variation" msgstr "Add Variation" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:195 msgid "Link all variations" msgstr "链接所有变更" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:197 msgid "Default selections:" msgstr "默认选择:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:210 msgid "No default" msgstr "无默认值" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:293 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "" "你确定你要链接所有变更吗?这将为每一个可变属性可能的组合创建一个新的变更属" "性,(每圈最大50)。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:310 msgid "variation added" msgstr "变更已添加" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:312 msgid "variations added" msgstr "变更已添加" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:314 msgid "No variations added" msgstr "没有变更被添加" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "你确定要删除这个变更?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:393 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "你确定要删除全部变更?此项操作不能恢复。" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:396 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "最后警告,你确定吗?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:433 msgid "Enter a value" msgstr "输入一个值" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:511 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:62 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:154 msgid "Choose an image" msgstr "选择图像" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513 msgid "Set variation image" msgstr "设为特色图像" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:557 msgid "Variable product" msgstr "变更产品" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:623 msgid "Variation #%s of %s" msgstr "#%s 变更为 %s" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:43 msgid "Product Type" msgstr "产品类型" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:53 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "虚拟物品,无需配送" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:59 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "购买一个可下载的产品" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77 #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:180 msgid "General" msgstr "常规" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79 #: admin/woocommerce-admin-content.php:47 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:183 msgid "Inventory" msgstr "库存" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83 msgid "Linked Products" msgstr "查找商品" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:298 #: admin/woocommerce-admin-init.php:66 msgid "Attributes" msgstr "属性" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87 msgid "Advanced" msgstr "高级" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "库存单位" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:98 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "" "SKU是指一个库存单位,为每个不同的产品和服务,可以购买一个唯一的标识符。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 msgid "Product URL" msgstr "产品URL" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "输入产品的外部URL。" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 msgid "Button text" msgstr "按钮文本" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "买产品" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:112 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "这些文字将显示在链接到外部产品的按钮上。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119 msgid "Regular Price" msgstr "原价" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125 msgid "Sale Price" msgstr "网售价" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:135 msgid "Sale Price Dates" msgstr "售价日期" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:138 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1064 msgid "Cancel" msgstr "取消" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152 msgid "File paths (one per line)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 msgid "Download Limit" msgstr "下载限制" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178 msgid "Tax Status" msgstr "税务状态" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 msgid "Shipping only" msgstr "运费仅" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181 msgid "None" msgstr "无" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212 msgid "Enable stock management at product level" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:219 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "" "库存数量。如果这是一个可变的产品,这个值将被用于控制所有变更的库存,除非你定" "义库存变化量。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:230 msgid "Stock status" msgstr "库存状态" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:233 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "控制在前端是否产品被列为\"有货\"或\"缺货\" 。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240 msgid "Allow Backorders?" msgstr "允许缺货?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:241 msgid "Do not allow" msgstr "不允许" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:242 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "允许,但通知客户" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243 msgid "Allow" msgstr "允许" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:244 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "" "如果管理库存,这将控制无论是否缺货都允许该产品和变更。如果启用,库存量可以低" "于0。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255 msgid "Sold Individually" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255 msgid "" "Enable this to only allow one of this item to be bought in a single order" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:273 msgid "Weight in decimal form" msgstr "十进制形式计重" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:284 msgid "Dimensions" msgstr "尺寸" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:290 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "十进制形式计长X宽X高" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:311 msgid "No shipping class" msgstr "无运费类别" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317 msgid "Shipping class" msgstr "运费类" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:317 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "运费类 是由若干组同类产品的配送方式。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:380 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:457 #: admin/woocommerce-admin-init.php:453 msgid "Value(s)" msgstr "值(s)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:382 msgid "Select terms" msgstr "选择条款" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394 msgid "Select all" msgstr "全选" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:394 msgid "Select none" msgstr "选择无" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:396 msgid "Add new" msgstr "新添" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:409 msgid "Pipe separate terms" msgstr "竖线单独的条款" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:416 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:463 #: admin/woocommerce-admin-init.php:455 msgid "Visible on the product page" msgstr "在产品页可见" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:422 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:469 #: admin/woocommerce-admin-init.php:456 msgid "Used for variations" msgstr "用于变更" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:458 #: admin/woocommerce-admin-init.php:454 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "输入一些文字或某些属性,使用竖线 (|) 分隔值。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:484 msgid "Custom product attribute" msgstr "自定义产品属性" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:496 msgid "Save attributes" msgstr "页面属性" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:503 msgid "Up-Sells" msgstr "附加销售" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or " "more expensive." msgstr "" "向上销售产品由你推荐到用户当前查看的产品页面,例如,更加实惠或质量更好或更昂" "贵的产品。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520 msgid "Cross-Sells" msgstr "交叉销售" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:535 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current " "product." msgstr "交叉销售是基于目前产品推广更多的产品和商品。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:545 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "选择分组产品…" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571 msgid "Grouping" msgstr "编组" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:571 msgid "Set this option to make this product part of a grouped product." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591 msgid "Purchase Note" msgstr "购买注意" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:591 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "输入一个可选说明在顾客购买后发送给他。" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598 msgid "Menu order" msgstr "菜单排序" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:598 msgid "Custom ordering position." msgstr "顾客订单位置." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:606 msgid "Enable reviews" msgstr "允许评论" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:695 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "产品编码为必填项" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1028 msgid "Catalog/search" msgstr "Catalog/search" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1035 msgid "Catalog visibility:" msgstr "目录可见:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1051 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "" "Definieren Sie die Schleifen in denen das Produkt sichtbar seien soll. Das " "Produkt bleib direkt zugreifbar." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1057 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "Aktivieren Sie diese Option damit das Produkt angepriesen wird." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1059 msgid "Featured Product" msgstr "添加商品" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1063 msgid "OK" msgstr "确定" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102 msgid "Delete image" msgstr "删除图像" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:42 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:102 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322 msgid "Delete" msgstr "删除" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:53 msgid "Add product gallery images" msgstr "添加新商品分类" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:79 msgid "Add Images to Product Gallery" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_images.php:81 msgid "Add to gallery" msgstr "添加至相册" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:47 msgid "Product Gallery" msgstr "创建相册" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:55 msgid "Product Short Description" msgstr "产品简短描述" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64 msgid "Reviews" msgstr "评论" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:68 msgid "Order Data" msgstr "订单数据" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69 msgid "Order Items" msgstr "平均订单项" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:69 msgid "" "Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to " "manually update stock levels." msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72 msgid "Downloadable Product Permissions" msgstr "选择一个可下载的产品…" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:72 msgid "" "Note: Permissions for order items will automatically be granted when the " "order status changes to processing/completed." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:73 msgid "Order Actions" msgstr "订单动作" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:81 msgid "Coupon Data" msgstr "优惠券数据" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:100 msgid "Coupon code" msgstr "优惠券代码" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:101 msgid "Product name" msgstr "产品名称" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:185 msgid "Allow reviews." msgstr "允许评论。" #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186 msgid "" "Allow trackbacks and pingbacks on this " "page." msgstr "允许引用通告和包括引用 在本页." #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:186 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:23 msgid "Styles" msgstr "样式" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 msgid "Primary" msgstr "主" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "调用按钮/价格滑块/层叠导航栏" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44 msgid "Secondary" msgstr "次" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44 msgid "Buttons and tabs" msgstr "按钮和标签" # @ woocommerce # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45 msgid "Highlight" msgstr "Hervorheben" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "价格标签和售价闪亮" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46 msgid "Content" msgstr "内容" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:46 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "你的主题页面背景 - 用于选项卡处于活动状态" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47 msgid "Subtext" msgstr "Subtext" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:47 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "用于某些文字和旁白 - 面包屑导航,短文等。" #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:51 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex for more " "information." msgstr "" "编辑颜色 woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less 和 " "woocommerce.css 必须可写入. 参考 the Codex 获取更多帮助." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:18 msgid "Localisation" msgstr "位置" #: admin/settings/settings-init.php:19 msgid "Use informal localisation for %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:33 msgid "General Options" msgstr "常规选项" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:36 msgid "Base Location" msgstr "本地设置" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:37 msgid "" "This is the base location for your business. Tax rates will be based on this " "country." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:46 msgid "Currency" msgstr "货币" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:47 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "控制在类别中的货币价格列出的将支付的货币网关" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:58 msgid "Allowed Countries" msgstr "允许的国家" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:59 msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "这个国家你希望运送到。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:67 msgid "All Countries" msgstr "所有国家" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:68 admin/settings/settings-init.php:73 msgid "Specific Countries" msgstr "特定国家" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:84 msgid "Store Notice" msgstr "储存注意事项文本" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:85 msgid "Enable site-wide store notice text" msgstr "启用\"演示商店\"通知在您的网站上" #: admin/settings/settings-init.php:92 msgid "Store Notice Text" msgstr "储存注意事项文本" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:95 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "这是一个用于测试的演示商店 - 应该没有订单能完成。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:102 msgid "Cart, Checkout and Accounts" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:105 admin/woocommerce-admin-content.php:61 #: admin/woocommerce-admin-content.php:76 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:72 msgid "Coupons" msgstr "优惠券" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:106 msgid "Enable the use of coupons" msgstr "没有找到优惠券" #: admin/settings/settings-init.php:110 msgid "Coupons can be applied from the cart and checkout pages." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:114 #: admin/woocommerce-admin-install.php:198 #: admin/woocommerce-admin-status.php:281 msgid "Checkout" msgstr "结算" #: admin/settings/settings-init.php:115 msgid "Enable guest checkout (no account required)" msgstr "Bezahlvorgang als Gast ermöglichen (Kundenkonto nicht nötig)" #: admin/settings/settings-init.php:123 msgid "Enable customer note field on checkout" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:131 msgid "Force secure checkout" msgstr "强制安全结帐" #: admin/settings/settings-init.php:137 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)." msgstr "强制在结算页使用 SSL (HTTPS) 方式。(需要有SSL证书)" #: admin/settings/settings-init.php:141 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "不强制使用HTTPS 方式结账" #: admin/settings/settings-init.php:150 msgid "Registration" msgstr "Registrierung" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:151 msgid "Allow registration on the checkout page" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:159 msgid "Allow registration on the \"My Account\" page" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:167 msgid "Register using the email address for the username" msgstr "注册用户名时使用的Email" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:175 msgid "Customer Accounts" msgstr "客户帐户" #: admin/settings/settings-init.php:176 msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "防止客户访问WordPress的管理" #: admin/settings/settings-init.php:184 msgid "Clear cart when logging out" msgstr "当登出则清空购物车" #: admin/settings/settings-init.php:192 msgid "Allow customers to repurchase orders from their account page" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:201 msgid "Styles and Scripts" msgstr "样式和脚本" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:204 msgid "Styling" msgstr "样式" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:205 msgid "Enable WooCommerce CSS" msgstr "启用WooCommerce CSS样式" #: admin/settings/settings-init.php:216 msgid "Scripts" msgstr "脚本" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:217 msgid "Enable Lightbox" msgstr "启用 JavaScript" #: admin/settings/settings-init.php:220 msgid "" "Include WooCommerce's lightbox. Product gallery images and the add review " "form will open in a lightbox." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:226 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Enable enhanced country select boxes" #: admin/settings/settings-init.php:231 msgid "This will enable a script allowing the country fields to be searchable." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:236 msgid "Downloadable Products" msgstr "查找商品" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:239 msgid "File Download Method" msgstr "文件下载方式" #: admin/settings/settings-init.php:240 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-" "Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires " "mod_xsendfile)." msgstr "" "强制隐藏下载网址,但有些服务器可能对大文件无效。如果支持X-Accel-" "Redirect/ X-Sendfile 可以用来代替下载服务 (服务器必须" "mod_xsendfile)." #: admin/settings/settings-init.php:248 msgid "Force Downloads" msgstr "Force 下载" #: admin/settings/settings-init.php:249 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" #: admin/settings/settings-init.php:250 msgid "Redirect only" msgstr "仅重定向" #: admin/settings/settings-init.php:255 msgid "Access Restriction" msgstr "撤销访问" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:256 msgid "Downloads require login" msgstr "未提交登录 ID" #: admin/settings/settings-init.php:260 msgid "This setting does not apply to guest purchases." msgstr "This setting does not apply to guest purchases." #: admin/settings/settings-init.php:265 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "授权付款后下载的商品" #: admin/settings/settings-init.php:269 msgid "" "Enable this option to grant access to downloads when orders are \"processing" "\", rather than \"completed\"." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:285 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "注意:如果启用此选项,店铺页面已有子页面 - 子页面将无法工作" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:290 msgid "Page Setup" msgstr "页面安装" #: admin/settings/settings-init.php:292 msgid "" "Set up core WooCommerce pages here, for example the base page. The base page " "can also be used in your %sproduct permalinks%s." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:297 msgid "Shop Base Page" msgstr "店铺相应的页面" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:298 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "这设置你的店铺的基本页 - 这将是你的产品存档。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:308 msgid "Base Page Title" msgstr "相应页面标题" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:309 msgid "" "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "这个标题显示在商店基本页面。留空使用页面标题。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:318 msgid "Terms Page ID" msgstr "条款页面ID" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:319 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "如果你定义一个\"条款\"页面,将在客户结账时要求他们接受该条款。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:330 msgid "Shop Pages" msgstr "商品页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:330 msgid "" "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. " "These pages should have been created upon installation of the plugin, if not " "you will need to create them." msgstr "" "以下页面需要选择,所以WooCommerce要知道他们在哪里。这些网页应该在安装该插件后" "已经被创建,如果没有创建,您必须创建它们。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:333 msgid "Cart Page" msgstr "购物页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:334 msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "页面内容: [woocommerce_cart]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:344 msgid "Checkout Page" msgstr "结账页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:345 msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "页面内容: [woocommerce_checkout]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:355 msgid "Pay Page" msgstr "支付页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:356 msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "页面内容: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:366 msgid "Thanks Page" msgstr "感谢页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:367 msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "页面内容: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:377 msgid "My Account Page" msgstr "我的账户页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:378 msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "页面内容: [woocommerce_my_account]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:388 msgid "Edit Address Page" msgstr "编辑地址页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:389 msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "页面内容: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:399 msgid "View Order Page" msgstr "查看订单页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:400 msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "页面内容: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:410 msgid "Change Password Page" msgstr "修改密码页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:411 msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "页面内容: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:421 msgid "Logout Page" msgstr "一个静态页面" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:422 msgid "Parent: \"My Account\"" msgstr "我的账户页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:432 msgid "Lost Password Page" msgstr "修改密码页" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:433 msgid "Page contents: [woocommerce_lost_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "页面内容: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:449 msgid "Catalog Options" msgstr "目录选项" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:452 msgid "Default Product Sorting" msgstr "默认产品排序" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:453 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "这控制分类的默认排序" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:459 msgid "Default sorting (custom ordering + name)" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:460 msgid "Popularity (sales)" msgstr "每月销售" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:461 msgid "Average Rating" msgstr "综合评级" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:462 msgid "Sort by most recent" msgstr "Sortieren nach neueste" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:463 msgid "Sort by price (asc)" msgstr "按价格从低到高" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:464 msgid "Sort by price (desc)" msgstr "按价格从低到高" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:470 msgid "Shop Page Display" msgstr "店铺基本页面" #: admin/settings/settings-init.php:471 msgid "This controls what is shown on the product archive." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:477 admin/settings/settings-init.php:492 msgid "Show products" msgstr "产品数量显示:" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:478 admin/settings/settings-init.php:493 msgid "Show subcategories" msgstr "显示子类别" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:479 admin/settings/settings-init.php:494 msgid "Show both" msgstr "查看详情" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:485 msgid "Default Category Display" msgstr "默认文章分类目录" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:486 msgid "This controls what is shown on category archives." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:500 msgid "Add to cart" msgstr "添加到购物车" #: admin/settings/settings-init.php:501 msgid "Redirect to the cart page after successful addition" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:509 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on archives" msgstr "启用AJAX添加到购物车按钮在产品存档" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:518 msgid "" "The following options affect the fields available on the edit product page." msgstr "下列选项影响编辑产品页面上的可用字段。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:521 msgid "Product Fields" msgstr "产品字段" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:522 msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:530 msgid "" "Enable the weight field for products (some shipping methods " "may require this)" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:538 msgid "" "Enable the dimension fields for products (some shipping " "methods may require this)" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:546 msgid "" "Show weight and dimension values on the Additional " "Information tab" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:554 msgid "Weight Unit" msgstr "重量单位" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:555 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "这个控制你定义的重量单位" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:561 msgid "kg" msgstr "公斤" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:562 msgid "g" msgstr "克" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:563 msgid "lbs" msgstr "磅" #: admin/settings/settings-init.php:564 msgid "oz" msgstr "oz" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:570 msgid "Dimensions Unit" msgstr "尺寸单位" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:571 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "这个控制你定义的长度单位" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:578 msgid "cm" msgstr "厘米" #: admin/settings/settings-init.php:579 msgid "mm" msgstr "毫米" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:580 msgid "in" msgstr "in" #: admin/settings/settings-init.php:581 msgid "yd" msgstr "yd" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:587 msgid "Product Ratings" msgstr "Product Ratings" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:588 msgid "Enable ratings on reviews" msgstr "在结帐上启用优惠券表单" #: admin/settings/settings-init.php:597 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "评分需要发表评论" #: admin/settings/settings-init.php:606 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "用户评论时显示 \"verified owner\" 标签" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:616 msgid "Pricing Options" msgstr "价格选项" #: admin/settings/settings-init.php:616 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "下列选项影响价格在前端如何显示。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:619 msgid "Currency Position" msgstr "货币位置" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:620 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "这控制货币符号的位置。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:626 msgid "Left" msgstr "左" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:627 msgid "Right" msgstr "右" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:628 msgid "Left (with space)" msgstr "左(空间)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:629 msgid "Right (with space)" msgstr "右(空间)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:635 msgid "Thousand Separator" msgstr "千位分隔符" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:636 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "这设置显示为千位分隔符的价格。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:645 msgid "Decimal Separator" msgstr "小数分隔符" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:646 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "这设置显示小数点分隔符的价格。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:655 msgid "Number of Decimals" msgstr "小数点后的位数" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:656 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "这设置显示价格中的小数点的位数。" #: admin/settings/settings-init.php:669 msgid "Trailing Zeros" msgstr "结尾零" #: admin/settings/settings-init.php:670 msgid "" "Remove zeros after the decimal point. e.g. $10.00 becomes " "$10" msgstr "删除小数点后的零。例如:$10.00变为$10" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:678 msgid "Image Options" msgstr "图像选项" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:678 msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "" "这些设置会影响分类中图像的实际尺寸 -前端的显示仍将受到CSS样式影响。改变这些设" "置后,你可能需要重新生成缩略图." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:681 msgid "Catalog Images" msgstr "分类图片" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:682 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "此大小通常用在产品清单" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:695 msgid "Single Product Image" msgstr "产品内页图像" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:696 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "这大小是用于产品页面的主图像" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:709 msgid "Product Thumbnails" msgstr "产品缩略图" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:710 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "这个尺寸通常用于产品页上的图像画廊。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:729 msgid "Inventory Options" msgstr "库存选项" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:732 msgid "Manage Stock" msgstr "管理库存?" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:733 msgid "Enable stock management" msgstr "启用库存管理" #: admin/settings/settings-init.php:740 msgid "Hold Stock (minutes)" msgstr "手动减少存货。" #: admin/settings/settings-init.php:741 msgid "" "Hold stock (for unpaid orders) for x minutes. When this limit is reached, " "the pending order will be cancelled. Leave blank to disable." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:753 msgid "Notifications" msgstr "通知" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:754 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "启用库存不足通知" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:762 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "启用库存脱销通知" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:770 msgid "Notification Recipient" msgstr "注册提醒" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:778 msgid "Low Stock Threshold" msgstr "库存不足限制" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:791 msgid "Out Of Stock Threshold" msgstr "库存脱销限制" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:804 msgid "Out Of Stock Visibility" msgstr "超过了库存能见度" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:805 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "从分类隐藏库存脱销产品" #: admin/settings/settings-init.php:812 msgid "Stock Display Format" msgstr "库存显示格式" #: admin/settings/settings-init.php:813 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "This controls how stock is displayed on the frontend." #: admin/settings/settings-init.php:819 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "一直显示库存 e.g. \"12 in stock\"" #: admin/settings/settings-init.php:820 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "库存低时显示 例如 \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" #: admin/settings/settings-init.php:821 msgid "Never show stock amount" msgstr "不显示库存" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:833 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:290 msgid "Shipping Options" msgstr "配送选项" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:836 msgid "Shipping Calculations" msgstr "运费计算" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:837 msgid "Enable shipping" msgstr "启用配送" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:845 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "使购物车页上的配送计算器" #: admin/settings/settings-init.php:853 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "隐藏配送成本直到地址被输入" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:861 msgid "Shipping Method Display" msgstr "无效的送货方式。" #: admin/settings/settings-init.php:862 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." #: admin/settings/settings-init.php:868 msgid "Radio buttons" msgstr "单选按钮" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:869 msgid "Select box" msgstr "Select box" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:875 msgid "Shipping Destination" msgstr "Shipping Destination" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:876 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "只运送到用户的帐单地址" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:884 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "默认送货到账单地址" #: admin/settings/settings-init.php:892 msgid "Collect shipping address even when not required" msgstr "收集送货地址,甚至非必要时。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:910 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:186 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:327 msgid "Payment Gateways" msgstr "支付网关" #: admin/settings/settings-init.php:910 msgid "" "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment " "gateways to control their display order on the checkout." msgstr "" "Installierte Zahlungs-Gateways werden unten angezeigt. Drag & Drop Zahlungs-" "Gateways, um ihre Anzeigenreihenfolge bei der Kasse zu ändern." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:928 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:220 msgid "Tax Options" msgstr "税选项" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:931 msgid "Enable Taxes" msgstr "Gesamte Steuern" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:932 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "启用税和所得税计算" #: admin/settings/settings-init.php:939 msgid "Prices Entered With Tax" msgstr "定义产品分类价格含税" #: admin/settings/settings-init.php:943 msgid "" "This option is important as it will affect how you input prices. Changing it " "will not update existing products." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:945 msgid "Yes, I will enter prices inclusive of tax" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:946 msgid "No, I will enter prices exclusive of tax" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:951 msgid "Calculate Tax Based On:" msgstr "根据主题特性寻找主题。" #: admin/settings/settings-init.php:953 msgid "This option determines which address is used to calculate tax." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:957 msgid "Customer shipping address" msgstr "顾客配送地址" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:958 msgid "Customer billing address" msgstr "顾客账单地址" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:959 admin/settings/settings-init.php:971 msgid "Shop base address" msgstr "店铺基本页面" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:964 msgid "Default Customer Address:" msgstr "顾客账单地址" #: admin/settings/settings-init.php:966 msgid "" "This option determines the customers default address (before they input " "their own)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:970 msgid "No address" msgstr "还没设置账单地址。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:976 msgid "Shipping Tax Class:" msgstr "父级配送类型" #: admin/settings/settings-init.php:977 msgid "" "Optionally control which tax class shipping gets, or leave it so shipping " "tax is based on the cart items themselves." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:982 msgid "Shipping tax class based on cart items" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:987 msgid "Rounding" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:988 msgid "Round tax at subtotal level, instead of rounding per line" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:995 msgid "Additional Tax Classes" msgstr "附加税类" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:996 msgid "" "List additonal tax classes below (1 per line). This is in addition to the " "default Standard Rate. Tax classes can be assigned to products." msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:1000 msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "降低费率 %s零费率" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1004 msgid "Display prices during cart/checkout:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1009 msgid "Including tax" msgstr "税标签:" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1010 msgid "Excluding tax" msgstr "成本,不含税" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1022 msgid "Email Sender Options" msgstr "电子邮件发件人选项" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1022 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "下列选项影响用于WooCommerce电子邮件的发件人(电子邮件地址和姓名)。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1025 msgid "\"From\" Name" msgstr "\"来自\"名称" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1034 msgid "\"From\" Email Address" msgstr "\"来自\" email 地址" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1047 msgid "Email Template" msgstr "电子邮件模板" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1047 msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "" "本节让你自定义WooCommerce的电子邮件。单击预" "览你的邮件模板.对于更高级控制复制 woocommerce/templates/emails/yourtheme/woocommerce/emails/." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1050 msgid "Header Image" msgstr "顶部图像" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1051 msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "" "输入您想要显示在电子邮件的页眉上的图片的URL地址。上传图像使用的媒体上传." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1059 msgid "Email Footer Text" msgstr "电子邮件页脚文本" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1060 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "出现在WooCommerce电子邮件的页脚文本。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1064 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1068 msgid "Base Colour" msgstr "基本颜色" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1069 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "WooCommerce电子邮件模板的基本颜色。默认的 #557da1." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1077 msgid "Background Colour" msgstr "背景颜色" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1078 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#f5f5f5." msgstr "WooCommerce电子邮件模板的背景颜色。默认#eeeeee." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1086 msgid "Email Body Background Colour" msgstr "Email 主体背景颜色" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1087 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "主体背景颜色。默认#fdfdfd." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1095 msgid "Email Body Text Colour" msgstr "Email 主题文本颜色" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1096 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "主题文本颜色。默认#505050." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29 #: admin/woocommerce-admin-init.php:767 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:121 msgid "Default" msgstr "默认" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:28 msgid "Gateway" msgstr "网关" #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:45 msgid "Gateway ID" msgstr "网关ID" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23 msgid "Shipping Methods" msgstr "送货方式" #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:25 msgid "Drag and drop methods to control their display order." msgstr "拖放的方法来控制他们的显示顺序。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:30 msgid "Shipping Method" msgstr "配送方式" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:46 msgid "Method ID" msgstr "方法ID" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:29 msgid "Tax Rates for the \"%s\" Class" msgstr "线路税类" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:30 msgid "" "Define tax rates for countries and states below. See here " "for available alpha-2 country codes." msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:36 msgid "Country Code" msgstr "2字母国家代码" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:36 msgid "A 2 digit country code, e.g. US. Leave blank to apply to all." msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 msgid "State Code" msgstr "州/县或地区代码" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 msgid "A 2 digit state code, e.g. AL. Leave blank to apply to all." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:40 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "ZIP/Postcode" msgstr "邮政编码" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:40 msgid "" "Postcode for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all areas. Wildcards (*) can be used. Ranges for numeric " "postcodes (e.g. 12345-12350) will be expanded into individual postcodes." msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:42 msgid "" "Cities for this rule. Semi-colon (;) separate multiple values. Leave blank " "to apply to all cities." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:44 msgid "Rate %" msgstr "标准税率" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:44 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "输入4位小数的税率(百分比)。" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:46 msgid "Tax Name" msgstr "新分类目录名" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:46 msgid "Enter a name for this tax rate." msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:48 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Priority" msgstr "" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:48 msgid "" "Choose a priority for this tax rate. Only 1 matching rate per priority will " "be used. To define multiple tax rates for a single area you need to specify " "a different priority per rate." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:50 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Compound" msgstr "复合" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:50 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "选择无论如何这都是一个复利税率。复合税率适用其他税率之上。" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:52 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "选择税率这是否也被应用到配送。" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:59 msgid "Insert row" msgstr "在下方插入行" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:60 msgid "Remove selected row(s)" msgstr "复制该行" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:62 msgid "Export CSV" msgstr "导出率" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:63 msgid "Import CSV" msgstr "导入附件" #: admin/settings/settings-tax-rates.php:163 msgid "No row(s) selected" msgstr "没有客户被选择" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Country Code" msgstr "2字母国家代码" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "State Code" msgstr "州/县或地区代码" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Rate %" msgstr "评级" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 msgid "Tax Name" msgstr "锚名称" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:77 msgid "Please, provide an attribute name, slug and type." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:79 msgid "Slug “%s” is too long (28 characters max). Shorten it, please." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:81 msgid "" "Slug “%s” is not allowed because it is a reserved term. Change it, please." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:85 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:90 msgid "Slug “%s” is already in use. Change it, please." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226 msgid "Edit Attribute" msgstr "编辑属性" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:375 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "属性的名称(显示在前端)。" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:241 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:379 msgid "Slug" msgstr "Slug" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:245 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:381 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "独特slug/参考该属性;必须少于28个字符。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:387 msgid "Select" msgstr "选择" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:388 msgid "Text" msgstr "文本" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:258 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:391 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Text " "allows manual entry via the product page, whereas select " "attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an " "attribute for variations use select." msgstr "" "确定你如何选择产品的属性。 文字允许通过产品页面手工录入,而" "选择属性可以从本节中定义。如果你打算使用属性的变更,使用" "选择。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:263 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:395 msgid "Default sort order" msgstr "新添订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:397 msgid "Custom ordering" msgstr "Benutzerdefinierte bestell position" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:269 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:399 msgid "Term ID" msgstr "条目 ID 无效" #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:271 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:401 msgid "" "Determines the sort order on the frontend for this attribute. If using " "custom ordering, you can drag and drop the terms in this attribute" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:276 msgid "Update" msgstr "更新" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:309 msgid "Order by" msgstr "排序方式为:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:310 msgid "Terms" msgstr "选项" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:355 msgid "Configure terms" msgstr "配置 选项" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:359 msgid "No attributes currently exist." msgstr "当前不存在任何属性。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:369 msgid "Add New Attribute" msgstr "添加新属性" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:370 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "" "属性让你定义额外的产品数据,如大小或颜色。你可以使用这些属性在商店的侧边栏使" "用\"layered nav\"小工具。请注意:你不能重命名属性。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:404 msgid "Add Attribute" msgstr "添加属性" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:415 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "你确定要删除这个属性吗?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:26 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:30 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:75 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:91 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:102 msgid "Overview" msgstr "概览" #: admin/woocommerce-admin-content.php:29 msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation. For further " "assistance you can use the community forum or if you have " "access, our support desk." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:31 msgid "" "If you are having problems, or to assist us with support, please check the " "status page to identify any problems with your configuration:" msgstr "" "Wenn Sie Probleme haben, oder uns mit Support unterstützen, überprüfen Sie " "bitte die Status-Seite, um Probleme mit der Konfiguration zu identifizieren:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:33 admin/woocommerce-admin-init.php:87 #: admin/woocommerce-admin-status.php:26 msgid "System Status" msgstr "Systemstatus" #: admin/woocommerce-admin-content.php:35 msgid "" "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also " "get involved on GitHub." msgstr "" "如果你遇到一个错误,或者希望贡献项目,可以在GitHub上参与。" #: admin/woocommerce-admin-content.php:43 msgid "" "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The " "sections available from the settings page include:" msgstr "" "在这里你可以设置你的商店和对其自定义以满足您的需求。从设置页面中可用的部分包" "括:" #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 msgid "" "General settings such as your shop base, currency, and script/styling " "options which affect features used in your store." msgstr "" "常规设置,例如你的店铺的目标市场,货币,和脚本/样式选项,这些影响您的商店的功" "能使用。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:182 msgid "Pages" msgstr "页面" #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 msgid "" "This is where important store page are defined. You can also set up other " "pages (such as a Terms page) here." msgstr "这是其中重要的商店页面定义。你还可以在这里设置其他网页(如条款页)。" #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 msgid "" "Options for how things like price, images and weights appear in your product " "catalog." msgstr "设置显示在产品类别的价格,图片和重量。" #: admin/woocommerce-admin-content.php:47 msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "关于库存和库存注意的选项。" #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "关于税收,包括国际及本地税率的选项。" #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 msgid "" "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "这定义运输选项,并设置运输方式。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:50 msgid "Payment Methods" msgstr "付款方式" #: admin/woocommerce-admin-content.php:50 msgid "" "This is where payment gateway options are defined, and individual payment " "gateways are set up." msgstr "这是支付网关选项已定义,并设置单个支付网关。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:187 msgid "Emails" msgstr "电子邮件" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "在这里你可以自定义WooCommerce电子邮件出现方式。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:52 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:188 msgid "Integration" msgstr "集成" #: admin/woocommerce-admin-content.php:52 msgid "" "The integration section contains options for third party services which " "integrate with WooCommerce." msgstr "集成部分包含第三方服务的内容选项集成到WooCommerce。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:57 admin/woocommerce-admin-init.php:64 msgid "Reports" msgstr "报表" #: admin/woocommerce-admin-content.php:59 msgid "" "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here " "you can generate reports for sales and customers." msgstr "" "报告的部分,可以从左侧的导航菜单访问。在这里,你可以生成销售和客户报告。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:27 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:986 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1082 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1199 msgid "Sales" msgstr "销售" #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "为基于日期的最畅销和最赚钱销售报告" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 msgid "Coupon usage reports." msgstr "添加新优惠券" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:88 msgid "Customers" msgstr "顾客" #: admin/woocommerce-admin-content.php:62 msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "客户报告,例如每天的注册情况等。" #: admin/woocommerce-admin-content.php:63 msgid "Stock reports for low stock and out of stock items." msgstr "Stock reports for low stock and out of stock items." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:68 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:142 msgid "Orders" msgstr "订单" #: admin/woocommerce-admin-content.php:70 msgid "" "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here " "you can view and manage customer orders." msgstr "订单部分,可以从左侧的导航菜单访问。在这里你可以查看和管理客户的订单。" #: admin/woocommerce-admin-content.php:71 msgid "" "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a " "customer manually." msgstr "订单也可以从本节为顾客手工添加,如果你想。" #: admin/woocommerce-admin-content.php:78 msgid "" "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able " "to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon " "code they will be viewable when viewing orders." msgstr "" "优惠券可以从本节管理。添加完毕后,客户将可以在购物车车/结帐页输入你添加的优惠" "券代码。如果顾客使用了优惠券代码,他们可以在查看订单时看到。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:82 msgid "For more information:" msgstr "欲了解更多信息:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:83 admin/woocommerce-admin-init.php:62 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce
商店设置" #: admin/woocommerce-admin-content.php:84 msgid "Project on WordPress.org" msgstr "http://codex.wordpress.org/zh-cn:Main_Page" #: admin/woocommerce-admin-content.php:85 msgid "Project on Github" msgstr "%2$s 对《%1$s》的评论" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:86 msgid "WooCommerce Docs" msgstr "WooCommerce 设置" #: admin/woocommerce-admin-content.php:87 msgid "Official Extensions" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-content.php:88 msgid "Official Themes" msgstr "“主题”页面" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40 msgid "Monthly Sales" msgstr "每月销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43 msgid "WooCommerce Right Now" msgstr "WooCommerce目前" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:44 msgid "WooCommerce Recent Orders" msgstr "WooCommerce最近订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:45 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce最近评论" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:78 msgid "Shop Content" msgstr "店铺内容" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:84 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:194 #: admin/woocommerce-admin-init.php:771 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:985 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1081 msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "商品" msgstr[1] "商品" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98 msgid "Product Category" msgid_plural "Product Categories" msgstr[0] "商品分类" msgstr[1] "商品分类" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:112 msgid "Product Tag" msgid_plural "Product Tags" msgstr[0] "商品标签" msgstr[1] "商品标签" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:126 msgid "Attribute" msgid_plural "Attributes" msgstr[0] "属性" msgstr[1] "属性" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:148 msgid "Pending" msgstr "待审" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:162 msgid "On-Hold" msgstr "保持" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:190 msgid "Completed" msgstr "已完成" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:207 msgid "You are using WooCommerce %s." msgstr "你正在使用WooCommerce %s." #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:238 msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239 msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "item" msgstr[1] "items" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:239 msgid "Total:" msgstr "总计:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:245 msgid "There are no product orders yet." msgstr "这里还没有产品订单。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:279 msgid "out of 5" msgstr "超出5" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:287 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "还没有产品评论。" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:428 msgid "Sold" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:429 msgid "Earned" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:184 #: admin/woocommerce-admin-install.php:222 msgid "Order Received" msgstr "已收到订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:186 msgid "" "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "谢谢你,我们正在处理您的订单。您的订单的详细信息如下。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:188 msgid "Order:" msgstr "订单:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:195 msgid "Quantity" msgstr "数量" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:208 msgid "Order total:" msgstr "订单总计" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:214 msgid "Customer details" msgstr "客户详情" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:220 msgid "Billing address" msgstr "账单地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:227 msgid "Shipping address" msgstr "送货地址" #: admin/woocommerce-admin-functions.php:459 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "无法编译的woocommerce.less" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:480 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:481 msgid "Mark processing" msgstr "Ziel wird bearbeitet" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:483 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:484 msgid "Mark completed" msgstr "Ziel fertig gestellt " # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:521 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "Order status changed by bulk edit:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:544 msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "订单 %s 状态改变" msgstr[1] "订单 %s 状态改变" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:86 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce 设置" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:87 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce Status" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:140 admin/woocommerce-admin-init.php:142 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:446 msgid "" "Are you sure you want to remove the selected items? If you have previously " "reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, you " "will need to manually restore the item's stock." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:447 msgid "Please select some items." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:448 msgid "Remove this item meta?" msgstr "编辑这个项目的内联" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:449 msgid "Remove this attribute?" msgstr "删除这个属性?" #: admin/woocommerce-admin-init.php:457 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "输入一个新的属性项的名称:" #: admin/woocommerce-admin-init.php:458 msgid "Calculate totals based on order items, discounts, and shipping?" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-init.php:459 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" "计算税?这将计算基于客户国家的税收。如果没有设置账单/配送,它将使用的商店目标" "对象国家。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:460 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "复制账单信息,收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:461 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "加载客户的账单信息?这将删除任何当前输入账单信息。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:462 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "加载客户的收货地址?这将删除任何当前输入送货信息。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:466 msgid "No customer selected" msgstr "没有客户被选择" #: admin/woocommerce-admin-init.php:675 msgid "Product updated. View Product" msgstr "产品已更新查看产品" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:676 admin/woocommerce-admin-init.php:691 #: admin/woocommerce-admin-init.php:706 msgid "Custom field updated." msgstr "自定义字段已更新。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:677 admin/woocommerce-admin-init.php:692 #: admin/woocommerce-admin-init.php:707 msgid "Custom field deleted." msgstr "自定义字段已删除" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:678 msgid "Product updated." msgstr "产品已更新。" #: admin/woocommerce-admin-init.php:679 msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "产品恢复到修订%s" #: admin/woocommerce-admin-init.php:680 msgid "Product published. View Product" msgstr "产品已发布。查看产品" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:681 msgid "Product saved." msgstr "产品已保存。" #: admin/woocommerce-admin-init.php:682 msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "产品已提交。预览产品" #: admin/woocommerce-admin-init.php:683 msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "" "产品计划为:%1$s. 预览产" "品" #: admin/woocommerce-admin-init.php:684 admin/woocommerce-admin-init.php:699 #: admin/woocommerce-admin-init.php:714 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" #: admin/woocommerce-admin-init.php:685 msgid "" "Product draft updated. Preview Product" msgstr "产品草案已更新。预览产品" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:690 admin/woocommerce-admin-init.php:693 #: admin/woocommerce-admin-init.php:695 msgid "Order updated." msgstr "订单已更新。" #: admin/woocommerce-admin-init.php:694 msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "订单恢复到修订从 %s" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:696 msgid "Order saved." msgstr "订单已保存。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:697 msgid "Order submitted." msgstr "订单已提交。" #: admin/woocommerce-admin-init.php:698 msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "订单计划为:%1$s." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:700 msgid "Order draft updated." msgstr "订单草案已更新。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:705 admin/woocommerce-admin-init.php:708 #: admin/woocommerce-admin-init.php:710 msgid "Coupon updated." msgstr "优惠券已更新。" #: admin/woocommerce-admin-init.php:709 msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "优惠券从%s版本恢复" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:711 msgid "Coupon saved." msgstr "优惠券已保存。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:712 msgid "Coupon submitted." msgstr "优惠券已提交。" #: admin/woocommerce-admin-init.php:713 msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "优惠券计划为:%1$s." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:715 msgid "Coupon draft updated." msgstr "优惠券草案已更新。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:732 msgid "Order notes" msgstr "订单备注" #: admin/woocommerce-admin-init.php:747 msgid "" "These settings control the permalinks used for products. These settings only " "apply when not using \"default\" permalinks above." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:754 msgctxt "default-slug" msgid "shop" msgstr "shop" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:755 msgctxt "default-slug" msgid "product" msgstr "product" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:776 msgid "Shop base" msgstr "店铺基本页面" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:780 msgid "Shop base with category" msgstr "添加网店和分类目录地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:786 msgid "Custom Base" msgstr "自定义 URL" #: admin/woocommerce-admin-init.php:788 msgid "" "Enter a custom base to use. A base must be set or WordPress " "will use default instead." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:816 msgid "Product permalink base" msgstr "产品相应页面" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:821 msgid "Product category base" msgstr "产品基本类别" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:828 msgid "Product tag base" msgstr "产品相应页面" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:835 msgid "Product attribute base" msgstr "产品相应页面" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:192 msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "商店" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:192 msgid "Shop" msgstr "商店" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:195 msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "购物车" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:195 #: admin/woocommerce-admin-status.php:277 msgid "Cart" msgstr "购物车" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:198 msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "结账" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:201 msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "我的账户" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:201 #: admin/woocommerce-admin-status.php:293 msgid "My Account" msgstr "我的帐户" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:207 msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "编辑地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:207 msgid "Edit My Address" msgstr "编辑我的地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:210 msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "查看订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:210 #: admin/woocommerce-admin-status.php:301 msgid "View Order" msgstr "查看订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:213 msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "改变密码" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:213 #: admin/woocommerce-admin-status.php:305 msgid "Change Password" msgstr "修改密码" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:216 msgctxt "page_slug" msgid "logout" msgstr "注销" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:216 msgid "Logout" msgstr "注销" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:219 msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "支付" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:219 msgid "Checkout → Pay" msgstr "结账 → 付款" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:222 msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "订单已收到" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:36 msgid "Sales by day" msgstr "按天销售" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:41 msgid "Sales by month" msgstr "按月销售" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:46 msgid "Taxes by month" msgstr "Taxes by month" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:51 msgid "Product Sales" msgstr "产品销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:56 msgid "Top sellers" msgstr "热卖" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:61 msgid "Top earners" msgstr "最赚钱" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:66 msgid "Sales by category" msgstr "按天销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:81 msgid "Discounts by coupon" msgstr "添加新优惠券" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:232 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:497 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:702 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:883 msgid "Sales amount" msgstr "销售金额" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:237 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:497 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:702 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:883 msgid "Number of sales" msgstr "销售数量" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:369 msgid "Total sales" msgstr "总销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:371 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:377 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:383 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:389 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:395 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:401 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:644 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:650 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:656 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:662 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:828 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:834 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:840 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:846 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1364 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1370 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1376 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1810 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1816 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1822 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1828 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1840 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2304 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2315 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2326 msgid "n/a" msgstr "暂无数据" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:375 msgid "Total orders" msgstr "总订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:377 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:650 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:834 msgid "items" msgstr "个项目" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:381 msgid "Average order total" msgstr "平均订单总额" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:387 msgid "Average order items" msgstr "平均订单项" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:393 msgid "Discounts used" msgstr "优惠已使用" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:399 msgid "Total shipping costs" msgstr "总运费" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:407 msgid "This month's sales" msgstr "按月销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:636 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:980 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356 msgid "From:" msgstr "来自:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:636 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:980 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356 msgid "To:" msgstr "到:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:636 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:821 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:980 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1076 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1356 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1489 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2293 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2476 msgid "Show" msgstr "显示" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:642 msgid "Total sales in range" msgstr "范围内总销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:648 msgid "Total orders in range" msgstr "在范围内的总订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:654 msgid "Average order total in range" msgstr "在范围内平均订单总额" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:660 msgid "Average order items in range" msgstr "在范围内的平均订单项" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:668 msgid "Sales in range" msgstr "范围内销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:815 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2287 msgid "Year:" msgstr "年:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:826 msgid "Total sales for year" msgstr "一年总销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:832 msgid "Total orders for year" msgstr "年度总订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:838 msgid "Average order total for year" msgstr "平均每年订单总额" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:844 msgid "Average order items for year" msgstr "一年的平均订单项" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:852 msgid "Monthly sales for year" msgstr "今年每月销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000 msgid "Product does not exist" msgstr "产品不存在" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1097 msgid "Product no longer exists" msgstr "产品不再存在" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1194 msgid "Sales for %s:" msgstr "出售 %s:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1198 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2335 msgid "Month" msgstr "方法" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1219 msgid "No sales :(" msgstr "还没有销售 :(" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1362 msgid "Total orders containing coupons" msgstr "在范围内的总订单" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1368 msgid "Percent of orders containing coupons" msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1374 msgid "Total coupon discount" msgstr "添加新优惠券" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1383 msgid "Most popular coupons" msgstr "没有找到优惠券" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1393 msgid "Used 1 time" msgid_plural "Used %d times" msgstr[0] "Used 1 time" msgstr[1] "Used 1 time" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1396 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1418 msgid "No coupons found" msgstr "没有找到优惠券" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1405 msgid "Greatest discount amount" msgstr "输入金额,例如2.99" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1415 msgid "Discounted %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1474 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2453 msgid "Show:" msgstr "显示" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1531 msgid "Coupon" msgstr "优惠券" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1614 msgid "Top coupon" msgstr "添加优惠券" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1622 msgid "Worst coupon" msgstr "添加优惠券" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1630 msgid "Discount average" msgstr "综合评级" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1638 msgid "Discount median" msgstr "购物返现" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1658 msgid "Monthly discounts by coupon" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1808 msgid "Total customers" msgstr "合计客户" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1814 msgid "Total customer sales" msgstr "总顾客销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1820 msgid "Total guest sales" msgstr "总访客销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1826 msgid "Total customer orders" msgstr "合计客户订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1832 msgid "Total guest orders" msgstr "合计访客订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1838 msgid "Average orders per customer" msgstr "平均每个客户的订单" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1846 msgid "Signups per day" msgstr "每天注册数" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2067 msgid "Low stock" msgstr "库存不足" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2090 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2129 msgid "%d in stock" msgid_plural "%d in stock" msgstr[0] "库存%d " msgstr[1] "库存%d " # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2095 msgid "No products are low in stock." msgstr "没有产品库存不足" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2127 msgid "Marked out of stock" msgstr "库存脱销限制" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2134 msgid "No products are out in stock." msgstr "没有产品脱销" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2298 msgid "Total taxes for year" msgstr "Total taxes for year" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2309 msgid "Total product taxes for year" msgstr "Total product taxes for year" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2320 msgid "Total shipping tax for year" msgstr "Total shipping tax for year" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336 msgid "Total Sales" msgstr "Total Sales" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2336 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "这是您“订单总计”栏内订单的总和。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337 msgid "Total Shipping" msgstr "Total Shipping" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2337 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "这是您的订单内“运费总计“的总和。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338 msgid "Total Product Taxes" msgstr "Total Product Taxes" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2338 msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders." msgstr "这是您的订单“购物税款(Cart Tax)”总和。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339 msgid "Total Shipping Taxes" msgstr "Total Shipping Taxes" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2339 msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders." msgstr "这是您的订单“运费税”的总和。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340 msgid "Total Taxes" msgstr "Total Taxes" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2340 msgid "" "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your " "orders." msgstr "这是您的订单“购物税”“运费税”的总和。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341 msgid "Net profit" msgstr "Net profit" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2341 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "Total sales minus shipping and tax." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2386 msgid "Toggle tax rows" msgstr "切换税行" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2529 msgid "Category" msgstr "分类目录" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2632 msgid "Top category" msgstr "畅销类目" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2641 msgid "Worst category" msgstr "最差销售分类" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2649 msgid "Category sales average" msgstr "平均订单总额" #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2660 msgid "Category sales median" msgstr "按天销售" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2680 msgid "Monthly sales by category" msgstr "商品分类小工具" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:45 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "动作失败。请刷新页面然后重试。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:162 msgid "Your settings have been saved." msgstr "你的设置已保存。" #: admin/woocommerce-admin-settings.php:208 msgid "" "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "" "更多功能和网关选项可以通过WC 官方扩展." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:226 msgid "Tax Rates" msgstr "税率" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:253 msgid "Email Options" msgstr "电子邮件收件人选项" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:386 msgid "Save changes" msgstr "保存变更" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:427 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "离开这个页面,您所做的更改将丢失。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:799 msgid "Hard Crop" msgstr "Hard Crop" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:824 msgid "Select a page…" msgstr "Select a page…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:847 msgid "Choose a country…" msgstr "选择一个国家…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:867 msgid "Choose countries…" msgstr "选择国家…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:27 #: admin/woocommerce-admin-status.php:622 msgid "Tools" msgstr "工具" #: admin/woocommerce-admin-status.php:62 msgid "Please include this information when requesting support:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:63 msgid "Download System Report File" msgstr "下载并导入文件附件" #: admin/woocommerce-admin-status.php:71 msgid "Environment" msgstr "服务器环境" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:77 msgid "Home URL" msgstr "首页 URL" #: admin/woocommerce-admin-status.php:81 msgid "Site URL" msgstr "站点 URL" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:85 msgid "WC Version" msgstr "软件版本" #: admin/woocommerce-admin-status.php:89 msgid "WC Database Version" msgstr "更新到 %s 版本" #: admin/woocommerce-admin-status.php:93 msgid "WP Version" msgstr "软件版本" #: admin/woocommerce-admin-status.php:97 msgid "Web Server Info" msgstr "信息提示框的内容:" #: admin/woocommerce-admin-status.php:101 msgid "PHP Version" msgstr "PHP 版本" #: admin/woocommerce-admin-status.php:105 msgid "MySQL Version" msgstr "软件版本" #: admin/woocommerce-admin-status.php:109 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WP内存限制" #: admin/woocommerce-admin-status.php:114 msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "" "%s - 我们建议设置到至少64MB的内存。. 参考: 增加内存分配给PHP" #: admin/woocommerce-admin-status.php:121 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WP 调试模式" #: admin/woocommerce-admin-status.php:125 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WP 最大上传大小" #: admin/woocommerce-admin-status.php:129 msgid "PHP Post Max Size" msgstr "服务器的 post_max_size" #: admin/woocommerce-admin-status.php:133 msgid "PHP Time Limit" msgstr "已达上传限制" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:137 msgid "WC Logging" msgstr "WC 日志" #: admin/woocommerce-admin-status.php:140 msgid "Log directory is writable." msgstr "日志目录是可写的。" #: admin/woocommerce-admin-status.php:142 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will " "not be possible." msgstr "日志目录 (woocommerce/logs/)不可写入。日志将无法创建。" #: admin/woocommerce-admin-status.php:149 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:152 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Your server has fsockopen and cURL enabled." #: admin/woocommerce-admin-status.php:154 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." #: admin/woocommerce-admin-status.php:156 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." #: admin/woocommerce-admin-status.php:160 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." #: admin/woocommerce-admin-status.php:165 msgid "SOAP Client" msgstr "客户端ID" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:167 msgid "Your server has the SOAP Client class enabled." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:170 msgid "" "Your server does not have the SOAP Client class enabled - " "some gateway plugins which use SOAP may not work as expected." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:175 msgid "WP Remote Post" msgstr "WP远程发布项" #: admin/woocommerce-admin-status.php:186 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." #: admin/woocommerce-admin-status.php:189 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" #: admin/woocommerce-admin-status.php:192 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." #: admin/woocommerce-admin-status.php:215 msgid "Plugins" msgstr "插件" #: admin/woocommerce-admin-status.php:221 msgid "Installed Plugins" msgstr "已安装的插件" #: admin/woocommerce-admin-status.php:236 msgid "by" msgstr "by" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:236 msgid "version" msgstr "版本" #: admin/woocommerce-admin-status.php:259 msgid "Force SSL" msgstr "Force SSL" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:266 msgid "WC Pages" msgstr "可用的页面" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:273 msgid "Shop Base" msgstr "店铺基本页面" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:285 msgid "Pay" msgstr "付款" #: admin/woocommerce-admin-status.php:289 msgid "Thanks" msgstr "感谢页" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:297 msgid "Edit Address" msgstr "编辑地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:329 msgid "Page not set" msgstr "页面没有设置" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:339 msgid "Page does not exist" msgstr "连接不存在" #: admin/woocommerce-admin-status.php:344 msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "页面不包含简码: %s" #: admin/woocommerce-admin-status.php:363 msgid "WC Taxonomies" msgstr "Core Taxonomies(核心分类法)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:369 msgid "Order Statuses" msgstr "订单状态" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:379 msgid "Product Types" msgstr "显示全部产品类型" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:392 msgid "Templates" msgstr "模板" #: admin/woocommerce-admin-status.php:398 msgid "Template Overrides" msgstr "电子邮件模板" #: admin/woocommerce-admin-status.php:416 msgid "No core overrides present in theme." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:510 msgid "WC Transients" msgstr "清除临时状态" #: admin/woocommerce-admin-status.php:511 msgid "Clear transients" msgstr "清除临时状态" #: admin/woocommerce-admin-status.php:512 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "此工具会清除产品/商店临时缓存。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:515 msgid "Expired Transients" msgstr "清除临时状态" #: admin/woocommerce-admin-status.php:516 msgid "Clear expired transients" msgstr "产品临时状态已清除" #: admin/woocommerce-admin-status.php:517 msgid "This tool will clear ALL expired transients from Wordpress." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:520 msgid "Term counts" msgstr "术语" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:521 msgid "Recount terms" msgstr "选择条款" #: admin/woocommerce-admin-status.php:522 msgid "" "This tool will recount product terms - useful when changing your settings in " "a way which hides products from the catalog." msgstr "" #: admin/woocommerce-admin-status.php:525 msgid "Capabilities" msgstr "功能" #: admin/woocommerce-admin-status.php:526 msgid "Reset capabilities" msgstr "重置功能" #: admin/woocommerce-admin-status.php:527 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "" "此工具将重置管理员,顾客和shop_manager 角色为默认。如果你的用户不能访问所有的" "WooCommerce管理页面请使用这个。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:537 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "产品临时状态已清除" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:578 msgid "%d Transients Rows Cleared" msgstr "产品 %d 临时状态已清除" #: admin/woocommerce-admin-status.php:586 msgid "Roles successfully reset" msgstr "角色成功重置" #: admin/woocommerce-admin-status.php:598 msgid "Terms successfully recounted" msgstr "插件激活成功。" #: admin/woocommerce-admin-status.php:607 msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "调用 %s::%s 出错" #: admin/woocommerce-admin-status.php:610 msgid "There was an error calling %s" msgstr "调用 %s 出错" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:25 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:118 msgid "Display type" msgstr "显示类型:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:29 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:123 msgid "Subcategories" msgstr "显示子类别" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:30 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:124 msgid "Both" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:34 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:129 msgid "Thumbnail" msgstr "缩略图" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:38 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:134 msgid "Upload/Add image" msgstr "上传/添加图片" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:39 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:135 msgid "Remove image" msgstr "删除图片" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:64 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:156 msgid "Use image" msgstr "作为特色图像" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:222 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "" "你店铺的产品类别在这里修改。要改变前端的类别排序,你可以通过拖拽来对他们重新" "排序。要查看更多类别列表,单击页面顶部的\"屏幕选项\" 链接。" #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:237 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups " "can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "" "送货类型可用于相似类型的产品组。这些组可以使用某些运输方式,不同的产品提供不" "同的费率。" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:365 msgid "Configure shipping class" msgstr "配置送货类" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:26 msgid "Billing Address" msgstr "账单地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:27 msgid "Shipping Address" msgstr "配送地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:28 msgid "Paying Customer?" msgstr "付费客户?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:29 msgid "Completed Orders" msgstr "Parent Orders" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:144 msgid "Customer Billing Address" msgstr "顾客账单地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:147 admin/woocommerce-admin-users.php:196 msgid "First name" msgstr "姓" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:151 admin/woocommerce-admin-users.php:200 msgid "Last name" msgstr "名" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:176 msgid "Country or state code" msgstr "州/县或地区代码" #: admin/woocommerce-admin-users.php:180 admin/woocommerce-admin-users.php:229 msgid "2 letter Country code" msgstr "2字母国家代码" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:183 msgid "Telephone" msgstr "电话" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:193 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "顾客配送地址" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:225 msgid "State/County or state code" msgstr "州/县或地区代码"