msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" "POT-Creation-Date: 2012-09-02 12:58+0100\n" "PO-Revision-Date: 2012-09-02 13:01+0100\n" "Last-Translator: Ramon van Belzen \n" "Language-Team: Ramon van Belzen , Geert De " "Deckere\n" "Language: nl_NL\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n" "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n" "X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;" "_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n" "X-Poedit-Basepath: ../\n" "X-Textdomain-Support: yes\n" "X-Poedit-SearchPath-0: .\n" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:69 msgid "Please enter your username and password to login." msgstr "Vul uw gebruikersnaam en wachtwoord in om in te loggen." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:97 shortcodes/shortcode-cart.php:46 msgid "Please enter a coupon code." msgstr "Gelieve een kortingscode in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:149 msgid "Sorry, your session has expired." msgstr "Sorry, de sessie is verlopen." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:149 msgid "Return to homepage →" msgstr "Terug naar de homepage →" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:247 woocommerce-ajax.php:281 woocommerce-ajax.php:304 msgid "You do not have sufficient permissions to access this page." msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:249 woocommerce-ajax.php:282 woocommerce-ajax.php:305 msgid "You have taken too long. Please go back and retry." msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals." # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:777 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:345 msgid "Product ID:" msgstr "Product ID:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:778 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:346 msgid "Variation ID:" msgstr "Variatie ID:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:779 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347 msgid "Product SKU:" msgstr "Product SKU:" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:791 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359 msgid "Delete item" msgstr "Verwijder item" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:792 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:360 msgid "View product" msgstr "Bekijk product" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:800 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:370 msgid "Add meta" msgstr "Toevoegen meta" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:814 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:53 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211 msgid "Standard" msgstr "Standaard" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:828 woocommerce-ajax.php:834 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:423 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:413 msgid "Cost" msgstr "Prijs" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:830 woocommerce-ajax.php:836 #: admin/woocommerce-admin-content.php:47 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:194 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:419 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:425 #: classes/class-wc-countries.php:577 templates/cart/totals.php:174 #: templates/cart/totals.php:184 msgid "Tax" msgstr "BTW" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:931 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:42 msgid "Delete note" msgstr "Notitie verwijderen" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1094 admin/post-types/shop_order.php:90 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:80 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:112 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:167 msgid "Guest" msgstr "Bezoeker" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1162 msgid "Cross-sell" msgstr "Cross-sell" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1162 msgid "Up-sell" msgstr "Up-sell" # @ woocommerce #: woocommerce-ajax.php:1167 msgid "No products found" msgstr "Geen producten gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:899 woocommerce-core-functions.php:963 msgid "Download Permissions Granted" msgstr "Download Toestemming Verleend" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1011 woocommerce.php:698 msgctxt "slug" msgid "product" msgstr "product" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1165 msgid "Select a category" msgstr "Selecteer een categorie" # @ woocommerce #: woocommerce-core-functions.php:1169 msgid "Uncategorized" msgstr "Categorieloos" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:138 widgets/widget-login.php:72 msgid "Logout" msgstr "Log uit" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:170 woocommerce-functions.php:214 msgid "Cart updated." msgstr "Winkelwagen bijgewerkt." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:199 #, php-format msgid "You can only have 1 %s in your cart." msgstr "U kunt slechts eenmaal %s in uw winkelwagen hebben." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:249 woocommerce-functions.php:289 msgid "Please choose product options…" msgstr "Kies product opties…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:320 msgid "Please choose a quantity…" msgstr "Kies een hoeveelheid…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:328 msgid "Please choose a product…" msgstr "Kies een product…" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:403 msgid "Continue Shopping →" msgstr "Ga verder met winkelen →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:403 woocommerce-functions.php:407 msgid "Product successfully added to your cart." msgstr "Product succesvol toegevoegd aan uw winkelwagen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:407 classes/class-wc-cart.php:759 #: classes/class-wc-cart.php:773 classes/class-wc-cart.php:781 #: templates/cart/mini-cart.php:63 msgid "View Cart →" msgstr "Bekijk Winkelwagen →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:558 msgid "Username is required." msgstr "Gebruikersnaam is verplicht." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:559 woocommerce-functions.php:646 msgid "Password is required." msgstr "Wachtwoord is verplicht." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:620 woocommerce-functions.php:622 #: woocommerce-functions.php:625 woocommerce-functions.php:637 #: woocommerce-functions.php:639 woocommerce-functions.php:642 #: woocommerce-functions.php:665 classes/class-wc-checkout.php:366 #: widgets/widget-login.php:267 widgets/widget-login.php:270 msgid "ERROR" msgstr "FOUT" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:620 widgets/widget-login.php:267 msgid "Please enter a username." msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:622 msgid "" "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a " "valid username." msgstr "" "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam " "in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:625 msgid "This username is already registered, please choose another one." msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:637 msgid "Please type your e-mail address." msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:639 msgid "The email address isn’t correct." msgstr "Het e-mailadres is niet juist." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:642 msgid "This email is already registered, please choose another one." msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:647 msgid "Re-enter your password." msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:648 classes/class-wc-checkout.php:308 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:251 msgid "Passwords do not match." msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:651 msgid "Anti-spam field was filled in." msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:665 classes/class-wc-checkout.php:366 msgid "" "Couldn’t register you… please contact us if you continue to " "have problems." msgstr "" "Kan u niet registreren… gelieve ons te contacteren als u verdere " "problemen ondervindt." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:748 msgid "The cart has been filled with the items from your previous order." msgstr "" "Uw winkelwagen werd gevuld met de producten van uw vorige bestellingen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:774 msgid "Order cancelled by customer." msgstr "Bestelling door klant geannuleerd." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:777 msgid "Your order was cancelled." msgstr "Uw bestelling is geannuleerd." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:783 msgid "" "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact " "us if you need assistance." msgstr "" "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons " "op als u hulp nodig heeft." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:787 woocommerce-functions.php:853 #: shortcodes/shortcode-my_account.php:288 shortcodes/shortcode-pay.php:65 #: shortcodes/shortcode-pay.php:120 msgid "Invalid order." msgstr "Onbekende bestelling." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:815 msgid "Invalid email address." msgstr "Ongeldig e-mailadres." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:815 woocommerce-functions.php:827 #: woocommerce-functions.php:853 woocommerce-functions.php:860 #: woocommerce-functions.php:867 woocommerce-functions.php:1040 msgid "Go to homepage →" msgstr "Ga naar de homepage →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:827 msgid "Invalid download." msgstr "Ongeldige download." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:839 msgid "You must be logged in to download files." msgstr "U dient ingelogd te zijn om bestanden te downloaden." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:839 widgets/widget-login.php:111 msgid "Login →" msgstr "Login →" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:844 msgid "This is not your download link." msgstr "Dit is niet uw downloadlink." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:860 msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file" msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:867 msgid "Sorry, this download has expired" msgstr "Het spijt ons. Deze download is vervallen." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1040 msgid "File not found" msgstr "Bestand niet gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1116 msgid "New products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1124 #, php-format msgid "New products added to %s" msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1132 #, php-format msgid "New products tagged %s" msgstr "Nieuwe producten tagged als %s" # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1167 msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page." msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals." # @ woocommerce #: woocommerce-functions.php:1170 msgid "Please rate the product." msgstr "Becijfer het product." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:41 templates/archive-product.php:27 #, php-format msgid "Search Results: “%s”" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:53 templates/archive-product.php:29 #, php-format msgid " – Page %s" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:87 templates/archive-product.php:72 #: templates/loop-shop.php:38 msgid "No products found which match your selection." msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:224 admin/settings/settings-init.php:249 msgid "" "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be " "fulfilled." msgstr "" "Dit is een demowinkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet " "afgehandeld." # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:588 msgid "Buy product" msgstr "Koop product" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1095 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:247 #: templates/cart/shipping-calculator.php:22 msgid "Select a country…" msgstr "Selecteer een land…" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1103 msgid "Update country" msgstr "" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1137 templates/cart/shipping-calculator.php:48 msgid "Select a state…" msgstr "Selecteer een staat…" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1235 msgid "Search for:" msgstr "Zoeken naar:" # @ woocommerce #: woocommerce-template.php:1236 msgid "Search for products" msgstr "Zoek naar producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:621 msgid "Customer" msgstr "Klant" # @ woocommerce #: woocommerce.php:628 msgid "Shop Manager" msgstr "Winkelmanager" # @ woocommerce #: woocommerce.php:694 msgctxt "slug" msgid "product-category" msgstr "product-categorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:696 msgctxt "slug" msgid "product-tag" msgstr "product-tag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:729 woocommerce.php:731 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:107 #: widgets/widget-product_categories.php:54 msgid "Product Categories" msgstr "Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:732 admin/woocommerce-admin-dashboard.php:95 msgid "Product Category" msgid_plural "Product Categories" msgstr[0] "Productcategorie" msgstr[1] "Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:733 msgctxt "Admin menu name" msgid "Categories" msgstr "Categoriën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:734 msgid "Search Product Categories" msgstr "Zoek productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:735 msgid "All Product Categories" msgstr "Alle Productcategorieën" # @ woocommerce #: woocommerce.php:736 msgid "Parent Product Category" msgstr "Hoofdproductcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:737 msgid "Parent Product Category:" msgstr "Hoofdproductcategorie:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:738 msgid "Edit Product Category" msgstr "Bewerk Productcategorie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:739 msgid "Update Product Category" msgstr "Productcategorie bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:740 msgid "Add New Product Category" msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:741 msgid "New Product Category Name" msgstr "Nieuwe productcategorie naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:760 woocommerce.php:762 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:55 msgid "Product Tags" msgstr "Producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:763 admin/woocommerce-admin-dashboard.php:109 msgid "Product Tag" msgid_plural "Product Tags" msgstr[0] "Product Tag" msgstr[1] "Product Tags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:764 msgctxt "Admin menu name" msgid "Tags" msgstr "Tags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:765 msgid "Search Product Tags" msgstr "Zoek producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:766 msgid "All Product Tags" msgstr "Alle producttags" # @ woocommerce #: woocommerce.php:767 msgid "Parent Product Tag" msgstr "Hoofdproducttag" # @ woocommerce #: woocommerce.php:768 msgid "Parent Product Tag:" msgstr "Hoofdproducttag:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:769 msgid "Edit Product Tag" msgstr "Producttag bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:770 msgid "Update Product Tag" msgstr "Producttag bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:771 msgid "Add New Product Tag" msgstr "Nieuwe producttag toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:772 msgid "New Product Tag Name" msgstr "Nieuwe producttag naam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:791 woocommerce.php:793 msgid "Shipping Classes" msgstr "Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:794 classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:412 msgid "Shipping Class" msgstr "Verzendklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:795 msgctxt "Admin menu name" msgid "Shipping Classes" msgstr "Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:796 msgid "Search Shipping Classes" msgstr "Zoek verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:797 msgid "All Shipping Classes" msgstr "Alle Verzendingsklassen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:798 msgid "Parent Shipping Class" msgstr "Hoofdverzendingsklasse" # @ woocommerce #: woocommerce.php:799 msgid "Parent Shipping Class:" msgstr "Hoofdverzendingsklasse:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:800 msgid "Edit Shipping Class" msgstr "Verzendingsklasse bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:801 msgid "Update Shipping Class" msgstr "Verzendingsklasse bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:802 msgid "Add New Shipping Class" msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:803 msgid "New Shipping Class Name" msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam" # @ woocommerce #: woocommerce.php:824 msgid "Order statuses" msgstr "Bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:825 msgid "Order status" msgstr "Bestelstatus" # @ woocommerce #: woocommerce.php:826 msgid "Search Order statuses" msgstr "Zoek bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:827 msgid "All Order statuses" msgstr "Alle bestelstatussen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:828 msgid "Parent Order status" msgstr "Hoofdbestelstatus" # @ woocommerce #: woocommerce.php:829 msgid "Parent Order status:" msgstr "Hoofdbestelstatus:" # @ woocommerce #: woocommerce.php:830 msgid "Edit Order status" msgstr "Bestelstatus bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:831 msgid "Update Order status" msgstr "Bestelstatus bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:832 msgid "Add New Order status" msgstr "Nieuwe bestelstatus toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:833 msgid "New Order status Name" msgstr "Nieuwe bestelstatus naam" # @ woocommerce # @ default #: woocommerce.php:862 admin/post-types/product.php:615 #: admin/post-types/product.php:883 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:967 msgid "Search" msgstr "Zoek" # @ woocommerce #: woocommerce.php:863 admin/settings/settings-tax-rates.php:62 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:222 msgid "All" msgstr "Alle" # @ woocommerce #: woocommerce.php:864 woocommerce.php:865 msgid "Parent" msgstr "Ouder" # @ woocommerce # @ default #: woocommerce.php:866 woocommerce.php:895 woocommerce.php:940 #: woocommerce.php:986 woocommerce.php:1032 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:280 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:987 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:57 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:169 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:176 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #: templates/myaccount/my-address.php:25 templates/myaccount/my-address.php:56 msgid "Edit" msgstr "Bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:867 admin/woocommerce-admin-attributes.php:235 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:868 msgid "Add New" msgstr "Nieuwe toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:869 msgid "New" msgstr "Nieuwe" # @ woocommerce #: woocommerce.php:890 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:59 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:253 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273 msgid "Products" msgstr "Producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:891 admin/woocommerce-admin-dashboard.php:81 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:135 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:950 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1047 templates/cart/cart.php:22 #: templates/checkout/form-pay.php:17 templates/checkout/review-order.php:19 #: templates/emails/admin-new-order.php:23 #: templates/emails/customer-completed-order.php:23 #: templates/emails/customer-invoice.php:27 #: templates/emails/customer-note.php:27 #: templates/emails/customer-processing-order.php:23 #: templates/order/order-details.php:18 msgid "Product" msgid_plural "Products" msgstr[0] "Product" msgstr[1] "Producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:892 msgctxt "Admin menu name" msgid "Products" msgstr "Producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:893 msgid "Add Product" msgstr "Product toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:894 msgid "Add New Product" msgstr "Nieuw product toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:896 msgid "Edit Product" msgstr "Product bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:897 msgid "New Product" msgstr "Nieuw product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:898 woocommerce.php:899 msgid "View Product" msgstr "Bekijk product" # @ woocommerce #: woocommerce.php:900 msgid "Search Products" msgstr "Zoek producten" # @ woocommerce #: woocommerce.php:901 msgid "No Products found" msgstr "Geen producten gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:902 msgid "No Products found in trash" msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:903 msgid "Parent Product" msgstr "Hoofdproduct" # @ woocommerce #: woocommerce.php:905 msgid "This is where you can add new products to your store." msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel." # @ woocommerce #: woocommerce.php:936 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:22 msgid "Variations" msgstr "Variaties" # @ woocommerce #: woocommerce.php:937 msgid "Variation" msgstr "Variatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:938 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:263 msgid "Add Variation" msgstr "Variatie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:939 msgid "Add New Variation" msgstr "Variatie toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:941 msgid "Edit Variation" msgstr "Variatie bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:942 msgid "New Variation" msgstr "Nieuwe variatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:943 woocommerce.php:944 msgid "View Variation" msgstr "Variaties bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:945 msgid "Search Variations" msgstr "Variatie zoeken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:946 msgid "No Variations found" msgstr "Geen variaties gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:947 msgid "No Variations found in trash" msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:948 msgid "Parent Variation" msgstr "Hoofdvariatie" # @ woocommerce #: woocommerce.php:974 admin/woocommerce-admin-init.php:121 #: admin/woocommerce-admin-init.php:123 msgctxt "Admin menu name" msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:982 admin/woocommerce-admin-content.php:66 #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:139 #: admin/woocommerce-admin-users.php:27 msgid "Orders" msgstr "Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:983 admin/post-types/shop_order.php:43 #: templates/myaccount/my-orders.php:31 msgid "Order" msgstr "Bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:984 msgid "Add Order" msgstr "Bestelling toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:985 msgid "Add New Order" msgstr "Bestelling toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:987 msgid "Edit Order" msgstr "Bestelling bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:988 msgid "New Order" msgstr "Nieuwe bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:989 woocommerce.php:990 #: admin/woocommerce-admin-install.php:198 msgid "View Order" msgstr "Bekijk Bestelling" # @ woocommerce #: woocommerce.php:991 msgid "Search Orders" msgstr "Zoek bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:992 msgid "No Orders found" msgstr "Geen bestellingen gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:993 msgid "No Orders found in trash" msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:994 msgid "Parent Orders" msgstr "Hoofd Bestellingen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:997 msgid "This is where store orders are stored." msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen." # @ woocommerce #: woocommerce.php:1027 admin/woocommerce-admin-content.php:74 #: admin/settings/settings-init.php:144 msgid "Coupons" msgstr "Kortingsbonnen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1028 classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:81 #: templates/cart/cart.php:116 msgid "Coupon" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1029 msgctxt "Admin menu name" msgid "Coupons" msgstr "Kortingsbonnen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1030 msgid "Add Coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1031 msgid "Add New Coupon" msgstr "Kortingsbon toevoegen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1033 msgid "Edit Coupon" msgstr "Kortingsbon bewerken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1034 msgid "New Coupon" msgstr "Nieuwe kortingsbon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1035 msgid "View Coupons" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1036 msgid "View Coupon" msgstr "Kortingsbonnen bekijken" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1037 msgid "Search Coupons" msgstr "Zoek kortingsbonnen" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1038 msgid "No Coupons found" msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1039 msgid "No Coupons found in trash" msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1040 msgid "Parent Coupon" msgstr "Hoofd Coupon" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1042 msgid "" "This is where you can add new coupons that customers can use in your store." msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen." # @ woocommerce #: woocommerce.php:1155 msgid "Select an option…" msgstr "Selecteer een optie…" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1584 templates/cart/totals.php:32 #: templates/checkout/review-order.php:34 msgid "Cart Discount" msgstr "Winkelwagen Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1585 msgid "Cart % Discount" msgstr "Winkelwagen % Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1586 msgid "Product Discount" msgstr "Product Korting" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1587 msgid "Product % Discount" msgstr "Product Korting %" # @ woocommerce #: woocommerce.php:1652 admin/woocommerce-admin-settings.php:41 msgid "Action failed. Please refresh the page and retry." msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:74 msgid "Taxonomy exists - please change the slug" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:199 msgid "Edit Attribute" msgstr "Wijzig Eigenschap" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:265 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:318 #: admin/woocommerce-admin-init.php:370 admin/post-types/product.php:83 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:311 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:339 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:419 #: templates/single-product-reviews.php:88 #: widgets/widget-product_categories.php:186 msgid "Name" msgstr "Naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320 msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)." msgstr "Deze naam wordt getoond op de website." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:266 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:324 msgid "Slug" msgstr "Afkorting" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:326 msgid "" "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters." msgstr "" "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:223 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:330 admin/post-types/product.php:96 msgid "Type" msgstr "Type" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:332 msgid "Select" msgstr "Selectie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:228 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:333 msgid "Text" msgstr "Tekst" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:230 #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:335 msgid "" "Determines how you select attributes for products. Text " "allows manual entry via the product page, whereas select " "attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an " "attribute for variations use select." msgstr "" "Hiermee bepaalt u hoe u eigenschappen kiest voor producten. Kies " "Tekst voor handmatige invoer. Kies Selectie voor een keuzelijstje met vooraf ingesteld termen. Als u van plan " "bent om een eigenschap voor variaties te gebruiken, kies dan voor " "Selectie." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:257 #: admin/woocommerce-admin-init.php:59 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:83 msgid "Attributes" msgstr "Eigenschappen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:268 msgid "Terms" msgstr "Termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:280 msgid "Delete" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:300 msgid "Configure terms" msgstr "Bewerk termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:304 msgid "No attributes currently exist." msgstr "Geen eigenschappen aanwezig." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:314 msgid "Add New Attribute" msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:315 msgid "" "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You " "can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" " "widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on." msgstr "" "Eigenschappen kunnen gebruikt worden om extra productgegevens te definiëren, " "vb. grootte of kleur. U kunt deze eigenschappen gebruiken in widgets voor " "gelaagde navigatie. Let op: u kunt de naam van een eigenschap achteraf niet " "meer veranderen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:338 msgid "Add Attribute" msgstr "Eigenschap toevoegen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-attributes.php:349 msgid "Are you sure you want to delete this attribute?" msgstr "Weet u zeker dat u deze eigenschap wilt verwijderen?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:25 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:31 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:77 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:88 msgid "Overview" msgstr "Overzicht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:28 #, php-format msgid "" "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending " "WooCommerce please read the documentation. For further " "assistance you can use the community forum or if you have " "access, the members forum." msgstr "" "Bedankt voor het gebruik van WooCommerce :) Heeft u hulp nodig bij het " "gebruik of uitbreiden van WooCommerce, gelieve dan de documentatie te raadplegen. Voor verdere hulp kunt u terecht op hetcommunity forum of als u toegang hebt op hetleden forum." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:30 msgid "" "If you are having problems, or to assist us with support, please check the " "status page to identify any problems with your configuration:" msgstr "" "Als u problemen heeft, of u wilt ons helpen met support, ga dan naar de " "pagina \"Systeemstatus\" om mogelijke problemen te vinden met uw " "configuratie:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:32 admin/woocommerce-admin-init.php:80 #: admin/woocommerce-admin-status.php:36 msgid "System Status" msgstr "Systeemstatus" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:34 #, php-format msgid "" "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also " "get involved on GitHub." msgstr "" "Als u een bug ziet, of u wilt bijdragen aan het project kunt u gaan naar GitHub." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:40 admin/woocommerce-admin-init.php:79 #: admin/woocommerce-admin-init.php:162 admin/woocommerce-admin-status.php:130 #: classes/class-wc-settings-api.php:39 #: classes/integrations/class-wc-integration.php:26 msgid "Settings" msgstr "Instellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:42 msgid "" "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The " "sections available from the settings page include:" msgstr "" "Hier kunt u de instellingen doen voor uw winkel volgens uw eigen wensen. De " "verschillende onderverdelingen van de pagina instellingen zijn:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:43 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:190 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:73 msgid "General" msgstr "Algemeen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:43 msgid "" "General settings such as your shop base, currency, and script/styling " "options which affect features used in your store." msgstr "" "Algemene instellingen zoals winkelvestiging, munteenheid en script/stijl " "opties." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:192 msgid "Pages" msgstr "Pagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:44 msgid "" "This is where important store page are defined. You can also set up other " "pages (such as a Terms page) here." msgstr "" "Dit is waar u de winkelpagina bepaald. U kunt ook andere pagina's instellen " "(zoals de Voorwaarden pagina)." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:191 admin/post-types/product.php:614 #: admin/post-types/product.php:882 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:966 msgid "Catalog" msgstr "Catalogus" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:45 msgid "" "Options for how things like price, images and weights appear in your product " "catalog." msgstr "" "Instellingen voor hoe prijzen, afbeeldingen en gewicht in de " "productcatalogus worden getoond." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:193 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:77 msgid "Inventory" msgstr "Voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:46 msgid "Options concerning stock and stock notices." msgstr "Instellingen voor voorraad en voorraadberichten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:47 msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates." msgstr "" "Instellingen voor BTW, inclusief internationale en lokale BTW-tarieven." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:195 admin/post-types/shop_order.php:45 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:521 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:79 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:39 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:108 templates/cart/totals.php:41 #: templates/checkout/review-order.php:45 msgid "Shipping" msgstr "Verzending" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:48 msgid "" "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up." msgstr "Instellingen voor verzending en verzendmethodes." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 msgid "Payment Methods" msgstr "Betaalmethodes" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:49 msgid "" "This is where payment gateway options are defined, and individual payment " "gateways are set up." msgstr "Instellingen voor betaalmethodes en betalingsgateways." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:50 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:197 msgid "Emails" msgstr "E-mails" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:50 msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear." msgstr "Hier kunt de WooCommerce e-mail aanpassen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:198 msgid "Integration" msgstr "Integratie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:51 msgid "" "The integration section contains options for third party services which " "integrate with WooCommerce." msgstr "" "Het integratiegedeelte bevat opties voor 3de partij services die " "geïntegreerd zijn met WooCommerce." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:56 admin/woocommerce-admin-init.php:57 msgid "Reports" msgstr "Rapporten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:58 msgid "" "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here " "you can generate reports for sales and customers." msgstr "" "De rapporten kunnen gevonden worden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt " "u rapporten maken van verkoop en klanten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:59 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:28 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:951 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1048 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1162 msgid "Sales" msgstr "Verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:59 msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners." msgstr "Rapporten voor verkoop gebaseerd op datum en top producten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:74 msgid "Customers" msgstr "Klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:60 msgid "Customer reports, such as signups per day." msgstr "Klantenrapport, zoals aantal registraties per dag." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:85 admin/post-types/product.php:89 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78 msgid "Stock" msgstr "Voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:61 msgid "Stock reports for low stock and out of stock items." msgstr "Voorraadrapport voor lage voorraad en producten uit voorraad." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:68 msgid "" "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here " "you can view and manage customer orders." msgstr "" "Bestellingen kan gevonden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u " "bestellingen zien en beheren." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:69 msgid "" "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a " "customer manually." msgstr "Bestellingen kunnen hier ook handmatig toegevoegd worden." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:76 msgid "" "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able " "to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon " "code they will be viewable when viewing orders." msgstr "" "Hier kunnen kortingsbonnen beheerd worden. Eenmaal toegevoegd kunnen klanten " "deze kortingsbon code gebruiken in hun winkelwagen. Als een klant de bon " "gebruikt kunt u dit ook zien bij de bestelling." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:80 msgid "For more information:" msgstr "Voor meer informatie:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:81 msgid "" "WooCommerce" msgstr "" "WooCommerce" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:82 msgid "" "Project on WordPress.org" msgstr "" "Project op WordPress.org" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:83 msgid "" "Project on Github" msgstr "" "Project op Github" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:84 msgid "" "WooCommerce Docs" msgstr "" "WooCommerce Documentatie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:85 msgid "" "Official Extensions" msgstr "" "Officiële Uitbreidingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-content.php:86 msgid "" "Official Themes" msgstr "" "Officiële Thema's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:38 msgid "Monthly Sales" msgstr "Maandelijkse verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:41 msgid "WooCommerce Right Now" msgstr "WooCommerce op dit moment" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:42 msgid "WooCommerce Recent Orders" msgstr "WooCommerce recente bestellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:43 #: widgets/widget-recent_reviews.php:30 msgid "WooCommerce Recent Reviews" msgstr "WooCommerce recente reviews" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:75 msgid "Shop Content" msgstr "Winkelinhoud" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:123 msgid "Attribute" msgid_plural "Attributes" msgstr[0] "Eigenschap" msgstr[1] "Eigenschappen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:145 msgid "Pending" msgstr "In afwachting" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:159 msgid "On-Hold" msgstr "On hold" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:173 #: admin/post-types/shop_order.php:161 msgid "Processing" msgstr "Verwerken" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:187 msgid "Completed" msgstr "Voltooid" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:204 #, php-format msgid "You are using WooCommerce %s." msgstr "U gebruikt nu WooCommerce %s." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:235 msgid "l jS \\of F Y h:i:s A" msgstr "l j F Y H:i" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:236 msgid "item" msgid_plural "items" msgstr[0] "item" msgstr[1] "items" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:236 shortcodes/shortcode-pay.php:93 #: templates/checkout/thankyou.php:49 msgid "Total:" msgstr "Totaal:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:242 msgid "There are no product orders yet." msgstr "Er zijn nog geen bestellingen van dit product." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:276 classes/class-wc-product.php:1090 #: templates/single-product-reviews.php:38 #: templates/single-product/review.php:22 widgets/widget-recent_reviews.php:87 msgid "out of 5" msgstr "van de 5" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:284 msgid "There are no product reviews yet." msgstr "Er zijn nog geen reviews van dit product." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:423 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:216 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:487 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:672 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:856 msgid "Number of sales" msgstr "Aantal verkooptransacties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:424 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:211 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:487 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:672 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:856 msgid "Sales amount" msgstr "Verkoopbedrag" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:125 #: admin/woocommerce-admin-install.php:207 classes/class-wc-email.php:233 msgid "Order Received" msgstr "Bestelling ontvangen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:127 #: templates/emails/customer-processing-order.php:14 msgid "" "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below." msgstr "" "Bedankt voor uw bestelling. Wij zijn deze nu aan het verwerken. Uw " "bestellingsdetails staan hieronder." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:129 shortcodes/shortcode-pay.php:85 #: templates/checkout/thankyou.php:41 templates/emails/admin-new-order.php:18 #: templates/emails/customer-completed-order.php:18 #: templates/emails/customer-invoice.php:22 #: templates/emails/customer-note.php:22 #: templates/emails/customer-processing-order.php:18 msgid "Order:" msgstr "Bestelling:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:136 templates/cart/cart.php:24 #: templates/emails/admin-new-order.php:24 #: templates/emails/customer-completed-order.php:24 #: templates/emails/customer-invoice.php:28 #: templates/emails/customer-note.php:28 #: templates/emails/customer-processing-order.php:24 msgid "Quantity" msgstr "Aantal" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:137 admin/post-types/product.php:91 #: admin/post-types/product.php:563 admin/post-types/product.php:782 #: templates/cart/cart.php:23 templates/emails/admin-new-order.php:25 #: templates/emails/customer-completed-order.php:25 #: templates/emails/customer-invoice.php:29 #: templates/emails/customer-note.php:29 #: templates/emails/customer-processing-order.php:25 msgid "Price" msgstr "Prijs" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:149 msgid "Order total:" msgstr "Bestelling Totalen:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:155 #: templates/emails/admin-new-order.php:49 #: templates/emails/customer-completed-order.php:49 #: templates/emails/customer-note.php:53 #: templates/emails/customer-processing-order.php:49 #: templates/order/order-details.php:88 msgid "Customer details" msgstr "Klantinfo" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:161 #: templates/emails/email-addresses.php:16 msgid "Billing address" msgstr "Factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:168 #: templates/emails/email-addresses.php:26 msgid "Shipping address" msgstr "Verzendadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:416 msgid "Could not compile woocommerce.less:" msgstr "Kan woocommerce.less niet compileren:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:437 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:438 msgid "Mark processing" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:440 #: admin/woocommerce-admin-functions.php:441 msgid "Mark completed" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-functions.php:476 msgid "Order status changed by bulk edit:" msgstr "" # @ default #: admin/woocommerce-admin-functions.php:499 #, php-format msgid "Order status changed." msgid_plural "%s order statuses changed." msgstr[0] "" msgstr[1] "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:55 classes/class-wc-order.php:1046 #: classes/class-wc-order.php:1047 msgid "WooCommerce" msgstr "WooCommerce" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:79 msgid "WooCommerce Settings" msgstr "WooCommerce Instellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:80 msgid "WooCommerce Status" msgstr "WooCommerce Status" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:150 msgid "" "Welcome to WooCommerce – You're almost ready to start " "selling :)" msgstr "" "Welkom bij WooCommerce – U bent bijna klaar om te " "beginnen verkopen!" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:151 msgid "Install WooCommerce Pages" msgstr "Installeer WooCommerce Pagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:151 msgid "Skip setup" msgstr "Setup overslaan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:160 msgid "" "WooCommerce has been installed – You're ready to " "start selling :)" msgstr "" "WooCommerce is geïnstalleerd – U bent klaar om te " "beginnen verkopen!" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:162 msgid "Documentation" msgstr "Documentatie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:368 msgid "" "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this " "order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's " "stock." msgstr "" "Verwijder dit product? Als u eerder de voorraad verlaagd, of deze opdracht " "werd ingediend door een klant, moet u handmatig de voorraad herstellen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:369 msgid "Remove this attribute?" msgstr "Verwijder deze eigenschap?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:371 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:123 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:331 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:411 msgid "Remove" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:372 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:43 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:159 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:332 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:412 msgid "Click to toggle" msgstr "Klik om te toggelen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:373 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:347 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:425 msgid "Value(s)" msgstr "Termen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:374 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:426 msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values." msgstr "Voer tekst in of verschillende eigenschappen (gescheiden door pipes)." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:375 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:383 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:431 msgid "Visible on the product page" msgstr "Toon op de productpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:376 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:389 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:437 msgid "Used for variations" msgstr "Gebruik voor variaties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:377 msgid "Enter a name for the new attribute term:" msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe eigenschapterm:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:378 msgid "" "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, " "you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually." msgstr "" "Bereken het totaal gebaseerd op aantal producten, hoeveelheid korting en " "verzending? Opgelet, u zal (optioneel) BTW rijen en winkelwagen kortingen " "handmatig moeten berekenen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:379 msgid "" "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers " "country. If no billing/shipping is set it will use the store base country." msgstr "" "Bereken belasting per regel. De berekening is afhankelijk van het in het " "land geldende belasting tarief. Indien geen land is opgegeven worden de " "belasting van het thuisland gebruikt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:380 msgid "" "Copy billing information to shipping information? This will remove any " "currently entered shipping information." msgstr "" "Kopieer factuurgegevens voor de verzendgegevens? Dit verwijdert alle " "momenteel ingevoerde verzendgegevens." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:381 msgid "" "Load the customer's billing information? This will remove any currently " "entered billing information." msgstr "" "Laad het betalingsadres van de klant? Dit zal het huidig ingevulde " "betalingsadres wissen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:382 msgid "" "Load the customer's shipping information? This will remove any currently " "entered shipping information." msgstr "" "Laad het verzendadres van de klant? Dit zal het huidig ingevulde " "verzendadres wissen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:383 admin/post-types/product.php:95 #: admin/post-types/product.php:627 admin/post-types/product.php:894 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:983 msgid "Featured" msgstr "Uitgelicht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:387 msgid "Meta Name" msgstr "Meta Naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:388 msgid "Meta Value" msgstr "Meta Waarde" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:389 msgid "No customer selected" msgstr "Geen klant geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:390 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:576 msgid "Tax Label:" msgstr "Belasting Label:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:391 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:580 msgid "Compound:" msgstr "Samengesteld:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:392 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:584 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:608 msgid "Cart Tax:" msgstr "BTW op winkelwagen:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:393 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:588 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:615 msgid "Shipping Tax:" msgstr "BTW op verzendkosten:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:586 msgid "Exclude image" msgstr "Uit te sluiten afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:595 msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery." msgstr "" "Inschakelen van deze optie activeert het verbergen van het productpagina-" "afbeelding galerij." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:666 #, php-format msgid "Product updated. View Product" msgstr "Product bijgewerkt. Bekijk Product" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:667 admin/woocommerce-admin-init.php:682 #: admin/woocommerce-admin-init.php:697 msgid "Custom field updated." msgstr "Aangepast veld bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:668 admin/woocommerce-admin-init.php:683 #: admin/woocommerce-admin-init.php:698 msgid "Custom field deleted." msgstr "Aangepast veld verwijderd." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:669 msgid "Product updated." msgstr "Product bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:670 #, php-format msgid "Product restored to revision from %s" msgstr "Product revisie teruggezet van %s" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:671 #, php-format msgid "Product published. View Product" msgstr "Product gepubliceerd. Bekijk Product" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:672 msgid "Product saved." msgstr "Product opgeslagen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:673 #, php-format msgid "Product submitted. Preview Product" msgstr "" "Product verzonden. Product Voorbeeld" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:674 #, php-format msgid "" "Product scheduled for: %1$s. Preview Product" msgstr "" "Product publicatie geplanned voor %1$s. Product Voorbeeld" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:675 admin/woocommerce-admin-init.php:690 #: admin/woocommerce-admin-init.php:705 msgid "M j, Y @ G:i" msgstr "M j, Y @ G:i" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:676 #, php-format msgid "" "Product draft updated. Preview Product" msgstr "" "Product klad bijgewerkt. Preview Product" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:681 admin/woocommerce-admin-init.php:684 #: admin/woocommerce-admin-init.php:686 msgid "Order updated." msgstr "Bestelling bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:685 #, php-format msgid "Order restored to revision from %s" msgstr "Bestelling revisie teruggezet van %s" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:687 msgid "Order saved." msgstr "Bestelling opgeslagen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:688 msgid "Order submitted." msgstr "Bestelling ingevoerd." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:689 #, php-format msgid "Order scheduled for: %1$s." msgstr "Bestelling geplanned voor: %1$s. " # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:691 msgid "Order draft updated." msgstr "Bestelling klad bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:696 admin/woocommerce-admin-init.php:699 #: admin/woocommerce-admin-init.php:701 msgid "Coupon updated." msgstr "Kortingsbon bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:700 #, php-format msgid "Coupon restored to revision from %s" msgstr "Kortingsbon teruggezet naar revisie %s" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:702 msgid "Coupon saved." msgstr "Kortingsbon opgeslagen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:703 msgid "Coupon submitted." msgstr "Kortingsbon toegevoegd." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:704 #, php-format msgid "Coupon scheduled for: %1$s." msgstr "Kortingsbon geplanned voor: %1$s." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:706 msgid "Coupon draft updated." msgstr "Kortingsbon klad bijgewerkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-init.php:723 msgid "Order notes" msgstr "Bestelling Notities" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:180 msgctxt "page_slug" msgid "shop" msgstr "winkel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:180 msgid "Shop" msgstr "Winkel" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:183 msgctxt "page_slug" msgid "cart" msgstr "winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:183 widgets/widget-cart.php:58 msgid "Cart" msgstr "Winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:186 msgctxt "page_slug" msgid "checkout" msgstr "afrekenen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:186 #: admin/settings/settings-init.php:107 msgid "Checkout" msgstr "Afrekenen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:189 msgctxt "page_slug" msgid "order-tracking" msgstr "bestelling-traceren" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:189 msgid "Track your order" msgstr "Volg bestelling" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:192 msgctxt "page_slug" msgid "my-account" msgstr "mijn-account" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:192 templates/checkout/thankyou.php:31 msgid "My Account" msgstr "Mijn Account" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:195 msgctxt "page_slug" msgid "edit-address" msgstr "bewerk-adres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:195 msgid "Edit My Address" msgstr "Wijzig mijn adres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:198 msgctxt "page_slug" msgid "view-order" msgstr "bekijk-bestelling" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:201 msgctxt "page_slug" msgid "change-password" msgstr "wijzig-wachtwoord" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:201 msgid "Change Password" msgstr "Wijzig wachtwoord" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:204 msgctxt "page_slug" msgid "pay" msgstr "betaal" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:204 msgid "Checkout → Pay" msgstr "Afrekenen → Betalen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-install.php:207 msgctxt "page_slug" msgid "order-received" msgstr "bestelling-ontvangen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:37 msgid "Sales by day" msgstr "Verkoop per dag" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:42 msgid "Sales by month" msgstr "Verkoop per maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:47 msgid "Taxes by month" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:52 msgid "Product Sales" msgstr "Verkoop per product" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:57 msgid "Top sellers" msgstr "Bestsellers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:62 msgid "Top earners" msgstr "Topverdieners" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:67 msgid "Sales by category" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:360 msgid "Total sales" msgstr "Totaal verkopen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:362 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:368 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:374 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:380 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:386 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:392 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:615 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:621 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:627 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:633 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:802 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:808 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:814 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:820 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1293 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1299 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1305 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1311 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1317 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1323 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1754 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1765 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776 msgid "n/a" msgstr "n.v.t." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:366 msgid "Total orders" msgstr "Totaal bestellingen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:368 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:621 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:808 msgid "items" msgstr "items" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:372 msgid "Average order total" msgstr "Gemiddeld bestellingstotaal" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:378 msgid "Average order items" msgstr "Gemiddeld aantal producten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:384 msgid "Discounts used" msgstr "Kortingen gebruikt" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:390 msgid "Total shipping costs" msgstr "Totale verzendkosten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:398 msgid "This months sales" msgstr "Verkopen van deze maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:607 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:945 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042 msgid "From:" msgstr "Van:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:607 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:945 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042 msgid "To:" msgstr "Tot:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:607 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:795 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:945 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1042 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1188 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1743 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1914 msgid "Show" msgstr "Tonen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:613 msgid "Total sales in range" msgstr "Totale omzet binnen het bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:619 msgid "Total orders in range" msgstr "Totaal aantal bestellingen binnen bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:625 msgid "Average order total in range" msgstr "Gemiddelde bestelling totaal in assortiment" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:631 msgid "Average order items in range" msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling in het bereik" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:639 msgid "Sales in range" msgstr "Omzet in assortiment" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:789 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1737 msgid "Year:" msgstr "Jaar:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:800 msgid "Total sales for year" msgstr "De totale omzet voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:806 msgid "Total orders for year" msgstr "Totaal aantal bestellingen voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:812 msgid "Average order total for year" msgstr "Gemiddelde bestelling totaal voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:818 msgid "Average order items for year" msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:826 msgid "Monthly sales for year" msgstr "Maandelijkse verkoopcijfers voor het jaar" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:965 msgid "Product does not exist" msgstr "Product bestaat niet" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1063 msgid "Product no longer exists" msgstr "Product bestaat niet meer" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1157 #, php-format msgid "Sales for %s:" msgstr "Verkopen voor %s:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1161 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1785 msgid "Month" msgstr "Maand" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1179 msgid "No sales :(" msgstr "Geen verkopen : (" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1188 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:60 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:435 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:470 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:489 msgid "Search for a product…" msgstr "Zoek naar een product …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1291 msgid "Total customers" msgstr "Totaal aantal klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1297 msgid "Total customer sales" msgstr "Totale verkoop aan klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1303 msgid "Total guest sales" msgstr "Totale verkoop aan bezoekers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1309 msgid "Total customer orders" msgstr "Totaal aantal bestellingen van klanten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1315 msgid "Total guest orders" msgstr "Totaal aantal bestellingen van bezoekers" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1321 msgid "Average orders per customer" msgstr "Gemiddeld aantal bestellingen per klant" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1329 msgid "Signups per day" msgstr "Registraties per dag" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1526 msgid "Low stock" msgstr "Lage voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1541 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1576 admin/post-types/product.php:86 #: admin/post-types/product.php:552 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:310 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:375 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96 msgid "SKU" msgstr "SKU" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1548 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1583 #, php-format msgid "%d in stock" msgid_plural "%d in stock" msgstr[0] "%d op voorraad" msgstr[1] "%d op voorraad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1553 msgid "No products are low in stock." msgstr "Er zijn geen producten met een lage voorraad." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1561 admin/post-types/product.php:252 #: admin/post-types/product.php:637 admin/post-types/product.php:919 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:247 #: classes/class-wc-product.php:658 classes/class-wc-product.php:697 #: classes/class-wc-product.php:707 msgid "Out of stock" msgstr "Uitverkocht" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1588 msgid "No products are out in stock." msgstr "Er zijn geen producten uitverkocht." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1748 msgid "Total taxes for year" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1759 msgid "Total product taxes for year" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1770 msgid "Total shipping tax for year" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1786 msgid "Total Sales" msgstr "Totaal verkoop" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1786 msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1787 msgid "Total Shipping" msgstr "Totaal Verzendkosten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1787 msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1788 msgid "Total Product Taxes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1788 msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1789 msgid "Total Shipping Taxes" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1789 msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1790 msgid "Total Taxes" msgstr "Totaal Belasting" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1790 msgid "" "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your " "orders." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1791 msgid "Net profit" msgstr "Netto winst" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1791 msgid "Total sales minus shipping and tax." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1818 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1986 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2070 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:625 #: templates/cart/cart.php:25 templates/myaccount/my-orders.php:33 msgid "Total" msgstr "Totaal" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1834 msgid "Toggle tax rows" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1893 msgid "Show:" msgstr "Tonen:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1976 msgid "Category" msgstr "Categorie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:1992 msgid "Export data" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2085 msgid "Top category" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2094 msgid "Worst category" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2102 msgid "Category sales average" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2108 #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2117 #: admin/woocommerce-admin-users.php:74 admin/woocommerce-admin-users.php:93 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:533 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:638 #: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125 msgid "N/A" msgstr "N.B." #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2113 msgid "Category sales median" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-reports.php:2133 msgid "Monthly sales by category" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:134 msgid "Your settings have been saved." msgstr "Instellingen opgeslagen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:171 msgid "" "Congratulations! – WooCommerce has been installed and " "setup. Enjoy :)" msgstr "" "Gefeliciteerd! – WooCommerce is geïnstalleerd. Veel " "plezier :-)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:196 #: admin/woocommerce-admin-settings.php:275 #: admin/settings/settings-init.php:949 msgid "Payment Gateways" msgstr "Betalingsgateways" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:215 #, php-format msgid "" "More functionality and gateway options available via WC official extensions." msgstr "" "Meer functionaliteit en betalings gateway opties zijn beschikbaar via WC officiele extensions." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:240 #: admin/settings/settings-init.php:872 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:155 msgid "Shipping Options" msgstr "Verzendingsopties" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:327 msgid "Save changes" msgstr "Wijzigingen opslaan" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:393 msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page." msgstr "" "De wijzigingen die u gemaakt zullen verloren gaan als u naar een andere " "pagina toe gaat." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:504 admin/post-types/product.php:597 #: admin/post-types/product.php:868 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:81 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:159 msgid "Width" msgstr "Breedte" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:506 admin/post-types/product.php:598 #: admin/post-types/product.php:869 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:160 msgid "Height" msgstr "Hoogte" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:508 msgid "Hard Crop" msgstr "Harde crop" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:607 msgid "Select a page…" msgstr "Selecteer een pagina…" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:625 msgid "Choose a country…" msgstr "Kies een land …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-settings.php:640 msgid "Choose countries…" msgstr "Kies landen …" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:22 msgid "Transients" msgstr "Tijdelijk geheugen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:23 msgid "Clear Transients" msgstr "Wis tijdelijk geheugen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:24 msgid "This tool will clear the product/shop transients cache." msgstr "Deze tool wist product en winkel transients." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:27 msgid "Capabilities" msgstr "Capaciteiten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:28 msgid "Reset Capabilities" msgstr "Reset capaciteiten" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:29 msgid "" "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. " "Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages." msgstr "" "Deze tool zal de admin-, klant- en winkelmanagerrollen opnieuw instellen. " "Gebruik dit als uw gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce " "adminpagina's." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:36 msgid "Generate report" msgstr "Genereer rapport" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:45 msgid "Product Transients Cleared" msgstr "Product Transients Gewist" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:59 msgid "Roles successfully reset" msgstr "Rollen gereset" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:68 #, php-format msgid "There was an error calling %s::%s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:71 #, php-format msgid "There was an error calling %s" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:84 msgid "Versions" msgstr "Versies" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:90 msgid "WooCommerce version" msgstr "WooCommerce versie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:94 msgid "WordPress version" msgstr "WordPress versie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:98 msgid "Installed plugins" msgstr "Geïnstalleerde plugins" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:116 msgid "by" msgstr "door" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:116 msgid "version" msgstr "versie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:136 msgid "Home URL" msgstr "Home URL" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:140 msgid "Site URL" msgstr "Site URL" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:144 msgid "Force SSL" msgstr "Forceer SSL" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:145 #: admin/woocommerce-admin-status.php:306 admin/post-types/product.php:900 #: admin/post-types/product.php:936 admin/post-types/shop_order.php:191 msgid "Yes" msgstr "Ja" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:145 #: admin/woocommerce-admin-status.php:306 admin/post-types/product.php:901 #: admin/post-types/product.php:937 admin/post-types/shop_order.php:193 msgid "No" msgstr "Nee" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:151 admin/settings/settings-init.php:437 msgid "Shop Pages" msgstr "Winkelpagina's" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:158 msgid "Shop base page" msgstr "Winkel basis pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:162 admin/settings/settings-init.php:440 msgid "Cart Page" msgstr "Winkelwagen Pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:166 admin/settings/settings-init.php:451 msgid "Checkout Page" msgstr "Afrekenpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:170 admin/settings/settings-init.php:462 msgid "Pay Page" msgstr "Betaalpagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:174 admin/settings/settings-init.php:473 msgid "Thanks Page" msgstr "Bedankt pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:178 admin/settings/settings-init.php:484 msgid "My Account Page" msgstr "Mijn Account pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:182 admin/settings/settings-init.php:495 msgid "Edit Address Page" msgstr "Adres bewerken pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:186 admin/settings/settings-init.php:506 msgid "View Order Page" msgstr "Bekijk bestellingen pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:190 admin/settings/settings-init.php:517 msgid "Change Password Page" msgstr "Verander Wachtwoord pagina" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:210 msgid "Page not set" msgstr "Pagina niet ingesteld" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:220 #, php-format msgid "Page does not contain the shortcode: %s" msgstr "Pagina bevat niet de shortcode: %s" #: admin/woocommerce-admin-status.php:239 msgid "Core Taxonomies" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:245 msgid "Order Statuses" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:255 msgid "Server Environment" msgstr "Serveromgeving" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:261 msgid "PHP Version" msgstr "PHP Versie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:267 msgid "Server Software" msgstr "Server Software" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:273 msgid "WP Max Upload Size" msgstr "WordPress Max Upload Size" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:279 msgid "Server upload_max_filesize" msgstr "Server upload_max_filesize" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:286 msgid "Server post_max_size" msgstr "Server post_max_size" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:293 msgid "WP Memory Limit" msgstr "WordPress Memory Limit" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:298 #, php-format msgid "" "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: Increasing memory allocated to PHP" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:305 msgid "WP Debug Mode" msgstr "WordPress Debug Modus" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:309 msgid "WC Logging" msgstr "WooCommerce Logging" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:312 msgid "Log directory is writable." msgstr "Log map (woocommerce/logs/) is beschrijfbaar." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:314 msgid "" "Log directory (woocommerce/logs/) is not writable. Logging will " "not be possible." msgstr "" "Log map (woocommerce/logs/) is NIET beschrijfbaar. Loggen vind " "niet plaats." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:321 msgid "PHP Sessions" msgstr "PHP Sessies" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:327 msgid "Session save path" msgstr "Sessies opslagpad" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:332 #, php-format msgid "" "%s does not exist - contact your host to resolve the problem." msgstr "" "%s bestaat niet. Neem contact op met uw provider om het " "probleem te verhelpen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:334 #, php-format msgid "" "%s is not writable - contact your host to resolve the problem." msgstr "" "%s is niet beschrijfbaar. Neem contact op met uw host om het " "probleem op te lossen." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:336 #, php-format msgid "%s is writable." msgstr "%s is beschrijfbaar." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:341 msgid "Session name" msgstr "Sessie naam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:348 msgid "Remote Posting/IPN" msgstr "Remote Posting/IPN" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:356 msgid "fsockopen/cURL" msgstr "fsockopen/cURL" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:359 msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled." msgstr "Uw server heeft fsockopen en cURL geactiveerd." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:361 msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled." msgstr "Uw server heeft fsockopen geactiveerd, cURL is uitgeschakeld." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:363 msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled." msgstr "Uw server heeft cURL geactiveerd, fsockopen is uitgeschakeld." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:367 msgid "" "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other " "scripts which communicate with other servers will not work. Contact your " "hosting provider." msgstr "" "Uw server heeft geen fsockopen of cURL ingeschakeld - PayPal IPN en andere " "script die communiceren met andere servers zullen niet werken. Contacteer uw " "hosting provider." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:372 msgid "WP Remote Post Check" msgstr "WP Remote Post Check" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:383 msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working." msgstr "wp_remote_post() is gelukt. PayPal IPN werkt." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:386 msgid "" "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact " "your hosting provider. Error:" msgstr "" "wp_remote_post() mislukt. PayPal IPN werkt niet op uw server. Neem contact " "op met uw hostingprovider. Fout:" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:389 msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server." msgstr "wp_remote_post() mislukt. PayPal IPN werkt niet op uw server." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-status.php:411 msgid "Tools" msgstr "Tools" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:23 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:104 msgid "Thumbnail" msgstr "Preview afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:109 msgid "Upload/Add image" msgstr "Upload afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:28 #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:110 msgid "Remove image" msgstr "Afbeelding verwijderen" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:179 msgid "" "Product categories for your store can be managed here. To change the order " "of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see " "more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the " "page." msgstr "" "U kunt hier de productcategorieën voor uw winkel beheren. Om de volgorde van " "de categorieën te wijzigen kunt u de categorie gewoon verplaatsen door te " "slepen. Om meer categorieën per pagina te zien kunt u de scherminstellingen " "wijzigen rechtsbovenaan." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:194 msgid "" "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups " "can then be used by certain shipping methods to provide different rates to " "different products." msgstr "" "Verzendingsklassen kunnen gebruikt worden om gelijkaardige producten te " "groeperen. Deze groepen kunnen dan gebruikt worden door bepaalde " "verzendmethodes om verschillende tarieven aan te rekenen voor verschillende " "producten." # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:254 admin/post-types/product.php:81 msgid "Image" msgstr "Afbeelding" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:322 msgid "Configure shipping class" msgstr "Bewerk verzendingsklasse" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:24 templates/checkout/form-billing.php:19 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:25 #: templates/myaccount/my-address.php:24 templates/order/order-details.php:106 msgid "Billing Address" msgstr "Factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:25 #: templates/checkout/form-shipping.php:33 #: templates/myaccount/form-edit-address.php:25 #: templates/myaccount/my-address.php:55 templates/order/order-details.php:121 msgid "Shipping Address" msgstr "Verzendadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:26 msgid "Paying Customer?" msgstr "Betalende klant?" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:121 msgid "Customer Billing Address" msgstr "Klant factuuradres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:124 admin/woocommerce-admin-users.php:173 msgid "First name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:128 admin/woocommerce-admin-users.php:177 msgid "Last name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:132 admin/woocommerce-admin-users.php:181 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:141 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224 msgid "Company" msgstr "Bedrijfsnaam" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:136 admin/woocommerce-admin-users.php:185 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:145 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:228 msgid "Address 1" msgstr "Adres 1" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:140 admin/woocommerce-admin-users.php:189 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:149 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:232 #: classes/class-wc-countries.php:1102 msgid "Address 2" msgstr "Adres 2" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:144 admin/woocommerce-admin-users.php:193 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:153 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:236 msgid "City" msgstr "Gemeente" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:148 admin/woocommerce-admin-users.php:197 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:157 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:240 #: classes/class-wc-countries.php:1013 classes/class-wc-countries.php:1014 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 msgid "Postcode" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:152 admin/woocommerce-admin-users.php:201 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:167 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250 #: classes/class-wc-countries.php:1054 classes/class-wc-countries.php:1055 #: classes/class-wc-countries.php:1130 msgid "State/County" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:153 msgid "Country or state code" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:156 admin/woocommerce-admin-users.php:205 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:161 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244 #: classes/class-wc-countries.php:1123 msgid "Country" msgstr "Land" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:157 admin/woocommerce-admin-users.php:206 msgid "2 letter Country code" msgstr "2-letter land code (bv NL, BE)" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:160 msgid "Telephone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:164 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:171 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:205 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:228 #: templates/single-product-reviews.php:90 #: templates/myaccount/form-login.php:67 msgid "Email" msgstr "E-mail" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:170 msgid "Customer Shipping Address" msgstr "Klant verzendadres" # @ woocommerce #: admin/woocommerce-admin-users.php:202 msgid "State/County or state code" msgstr "Staat/provincie" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:22 msgid "No product to duplicate has been supplied!" msgstr "Er is geen product om te dupliceren gespecificeerd." # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:42 msgid "Product creation failed, could not find original product:" msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden:" # @ woocommerce #: admin/includes/duplicate_product.php:88 msgid "(Copy)" msgstr "(Kopie)" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:30 msgid "Make a duplicate from this product" msgstr "Maak een kopie van dit product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:31 msgid "Duplicate" msgstr "Dupliceren" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:60 msgid "Copy to a new draft" msgstr "Dit product dupiceren" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:93 msgid "Categories" msgstr "Categorieën" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:94 msgid "Tags" msgstr "Tags" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:97 admin/post-types/shop_order.php:49 msgid "Date" msgstr "Datum" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:144 msgid "Edit this item inline" msgstr "Bewerkt dit item inline" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:144 msgid "Quick Edit" msgstr "Snel bewerken" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:148 msgid "Restore this item from the Trash" msgstr "Dit item herstellen uit de Prullenbak" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:148 msgid "Restore" msgstr "Herstellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:150 msgid "Move this item to the Trash" msgstr "Dit item verplaatsen naar de Prullenbak" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:150 msgid "Trash" msgstr "Prullenbak" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:152 msgid "Delete this item permanently" msgstr "Dit item permanent verwijderen" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:152 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:475 msgid "Delete Permanently" msgstr "Permanent verwijderen" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:157 #, php-format msgid "Preview “%s”" msgstr "Voorbeeld “%s”" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:157 msgid "Preview" msgstr "Voorbeeld" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:159 #, php-format msgid "View “%s”" msgstr "Bekijk “%s”" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:159 admin/post-types/shop_order.php:174 #: templates/myaccount/my-orders.php:64 msgid "View" msgstr "Bekijk" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:205 msgid "Grouped" msgstr "Gegroepeerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:207 msgid "External/Affiliate" msgstr "Extern/Affiliate" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:211 admin/post-types/product.php:402 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:249 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:450 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50 msgid "Virtual" msgstr "Virtueel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:213 admin/post-types/product.php:398 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:247 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:448 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:56 msgid "Downloadable" msgstr "Downloadbaar" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:215 msgid "Simple" msgstr "Simpel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:219 admin/post-types/product.php:382 msgid "Variable" msgstr "Variabel" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:242 msgid "Change" msgstr "Verander" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:250 admin/post-types/product.php:636 #: admin/post-types/product.php:918 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:246 #: classes/class-wc-product.php:669 classes/class-wc-product.php:674 #: classes/class-wc-product.php:694 msgid "In stock" msgstr "Op voorraad" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:368 msgid "Show all product types" msgstr "Toon alle producttypes" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:376 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37 msgid "Grouped product" msgstr "Gegroepeerd product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:378 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:38 msgid "External/Affiliate product" msgstr "Extern product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:380 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36 msgid "Simple product" msgstr "Simpel product" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:394 msgid "Show all sub-types" msgstr "Toon alle subtypes" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:515 #, php-format msgid "[%s with SKU of %s]" msgstr "[%s met SKU van %s]" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:521 #, php-format msgid "[%s with ID of %d]" msgstr "[%s met ID van %d]" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:547 admin/post-types/product.php:778 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:41 #: admin/settings/settings-init.php:596 msgid "Product Data" msgstr "Productgegevens" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:565 admin/post-types/product.php:798 msgid "Regular price" msgstr "Normale prijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:570 admin/post-types/product.php:804 msgid "Sale" msgstr "Promotie" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:572 admin/post-types/product.php:820 msgid "Sale price" msgstr "Promotieprijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:583 admin/post-types/product.php:827 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:148 #: templates/single-product/product-attributes.php:26 msgid "Weight" msgstr "Gewicht" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:594 admin/post-types/product.php:851 msgid "L/W/H" msgstr "L/B/H" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:596 admin/post-types/product.php:867 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:80 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:158 msgid "Length" msgstr "Lengte" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:608 admin/post-types/product.php:875 msgid "Visibility" msgstr "Zichtbaarheid" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:613 admin/post-types/product.php:881 msgid "Catalog & search" msgstr "Catalogus & zoeken" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:616 admin/post-types/product.php:884 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:968 msgid "Hidden" msgstr "Verborgen" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:631 admin/post-types/product.php:912 msgid "In stock?" msgstr "Op voorraad?" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:652 admin/post-types/product.php:930 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:229 msgid "Manage stock?" msgstr "Voorraad beheren?" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:656 admin/post-types/product.php:949 #: admin/post-types/product.php:965 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236 msgid "Stock Qty" msgstr "Aantal op voorraad" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:787 admin/post-types/product.php:809 #: admin/post-types/product.php:832 admin/post-types/product.php:856 #: admin/post-types/product.php:880 admin/post-types/product.php:899 #: admin/post-types/product.php:917 admin/post-types/product.php:935 #: admin/post-types/product.php:954 msgid "— No Change —" msgstr "-- Geen Wijziging --" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:788 admin/post-types/product.php:810 #: admin/post-types/product.php:833 admin/post-types/product.php:857 #: admin/post-types/product.php:955 msgid "Change to:" msgstr "Verander naar:" # @ woocommerce #: admin/post-types/product.php:1094 msgid "Sort Products" msgstr "Producten sorteren" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:23 msgid "Code" msgstr "Code" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:24 msgid "Coupon type" msgstr "Bon type" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:25 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 msgid "Coupon amount" msgstr "Bon waarde" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:26 msgid "Product IDs" msgstr "Product ID's" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:27 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147 msgid "Usage limit" msgstr "Gebruikslimiet" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:28 msgid "Usage count" msgstr "Gebruik tellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_coupon.php:29 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150 msgid "Expiry date" msgstr "Vervaldatum" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:42 #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:27 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:29 #: templates/myaccount/my-orders.php:34 msgid "Status" msgstr "Status" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:44 msgid "Billing" msgstr "Facturatie" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:46 templates/cart/totals.php:202 #: templates/checkout/review-order.php:205 msgid "Order Total" msgstr "Totaal van de bestelling" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:47 #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:64 #: classes/class-wc-checkout.php:74 msgid "Order Notes" msgstr "Opmerkingen bij bestelling" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:48 msgid "Customer Notes" msgstr "Klant Opmerkingen" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:50 msgid "Actions" msgstr "Acties" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:93 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:302 #, php-format msgid "Order %s" msgstr "Bestelling %s" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:93 msgid "made by" msgstr "gemaakt door" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:96 templates/emails/admin-new-order.php:52 #: templates/emails/customer-completed-order.php:52 #: templates/emails/customer-note.php:56 #: templates/emails/customer-processing-order.php:52 #: templates/order/order-details.php:92 msgid "Email:" msgstr "E-mail:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:99 templates/emails/admin-new-order.php:55 #: templates/emails/customer-completed-order.php:55 #: templates/emails/customer-note.php:59 #: templates/emails/customer-processing-order.php:55 msgid "Tel:" msgstr "Tel:" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:112 admin/post-types/shop_order.php:125 msgid "Via" msgstr "Via" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:134 msgid "Unpublished" msgstr "Niet gepubliceerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:136 msgid "Y/m/d g:i:s A" msgstr "Y/m/d H:i:s" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:142 #, php-format msgid "%s ago" msgstr "%s geleden" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:144 msgid "Y/m/d" msgstr "d-m-Y" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:168 msgid "Complete" msgstr "Voltooien" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:283 msgid "Show all statuses" msgstr "Toon alle statussen" # @ woocommerce #: admin/post-types/shop_order.php:302 admin/post-types/shop_order.php:327 msgid "Show all customers" msgstr "Laat alle klanten zien" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36 msgid "Discount type" msgstr "Kortingstype" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39 msgid "Enter an amount e.g. 2.99" msgstr "Prijs per stuk" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 msgid "Individual use" msgstr "Individueel gebruik" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42 msgid "" "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons" msgstr "" "Vink aan als deze kortingsbon niet in combinatie met andere kortingsbonnen " "gebruikt kan worden" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "Apply before tax" msgstr "Toepassen vóór BTW" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45 msgid "" "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax" msgstr "" "Vink aan als deze kortingsbon moet worden toegepast voordat de BTW berekend " "wordt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 msgid "Enable free shipping" msgstr "Activeer gratis verzending" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48 #, php-format msgid "" "Check this box if the coupon enables free shipping (see Free " "Shipping)" msgstr "" "Vink aan als deze kortingsbon gratis verzending toestaat (zie Gratis verzending)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53 msgid "Minimum amount" msgstr "Minimumbedrag" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53 msgid "No minimum" msgstr "Geen minimum" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:53 msgid "" "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon." msgstr "" "Hier kunt u het minimum subtotaal instellen dat nodig is om deze kortingsbon " "te kunnen gebruiken." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:77 msgid "" "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are discounted." msgstr "" "Producten die in de winkelwagen moeten zitten om deze kortingsbon te kunnen " "gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn dit de producten die de " "korting toegewezen krijgen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:82 msgid "Exclude Products" msgstr "Uitgesloten producten" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:83 msgid "Search for a product…" msgstr "Product zoeken..." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:100 msgid "" "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product " "Discounts\", which products are not discounted." msgstr "" "Producten die niet in de winkelwagen mogen zitten om deze kortingsbon te " "kunnen gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn dit de producten " "die geen korting toegewezen krijgen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:108 msgid "Any category" msgstr "Eender welke categorie" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:119 msgid "" "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will be discounted." msgstr "" "Een product moet in deze categorie zitten om kortingsbon te kunnen " "gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn het de producten in deze " "categorie die de korting toegewezen krijgen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:124 msgid "Exclude Categories" msgstr "Uitgesloten categorieën" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:125 msgid "No categories" msgstr "Geen categorieën" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:136 msgid "" "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for " "\"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted." msgstr "" "Een product mag niet in deze categorie zitten om kortingsbon te kunnen " "gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn het de producten in deze " "categorie die geen korting toegewezen krijgen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142 msgid "Customer Emails" msgstr "Klant e-mails" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142 msgid "Any customer" msgstr "Eender welke klant" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:142 msgid "" "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing " "and user emails." msgstr "" "Lijst van e-mailadressen van klanten (gescheiden door komma's) waartoe deze " "kortingsbon beperkt moet worden." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147 msgctxt "placeholder" msgid "Unlimited usage" msgstr "Ongelimiteerd gebruik" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:147 msgid "How many times this coupon can be used before it is void" msgstr "" "Het aantal keer dat deze kortingsbon gebruikt mag worden voordat hij vervalt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150 msgctxt "placeholder" msgid "Never expire" msgstr "Niet vervallen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:150 msgid "The date this coupon will expire, YYYY-MM-DD" msgstr "De datum waarop deze kortingsbon vervalt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:183 msgid "Coupon code already exists." msgstr "Kortingsbon bestaat reeds" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:59 #: templates/order/order-details.php:14 msgid "Order Details" msgstr "Bestellingsinfo" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:61 msgid "Order status:" msgstr "Bestelling status:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73 msgid "Order Date:" msgstr "Besteldatum:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74 msgid "h" msgstr "h" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:74 #: admin/settings/settings-init.php:655 msgid "m" msgstr "m" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:78 msgid "Customer:" msgstr "Klant:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:120 msgid "Customer Note:" msgstr "Klantbericht:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:121 msgid "Customer's notes about the order" msgstr "Notities van de klant over deze bestelling:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:129 msgid "Billing Details" msgstr "Betalingdetails" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:133 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:216 #: classes/class-wc-countries.php:1078 msgid "First Name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:220 #: classes/class-wc-countries.php:1084 msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174 #: classes/class-wc-countries.php:1181 msgid "Phone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:181 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258 #: classes/class-wc-countries.php:1096 msgid "Address" msgstr "Adres" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:181 msgid "No billing address set." msgstr "Geen factuuradres ingesteld." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:191 msgid "Load billing address" msgstr "Laad factuuradres" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212 msgid "Shipping Details" msgstr "Verzendingsdetails" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:258 msgid "No shipping address set." msgstr "Geen verzendadres ingesteld" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 msgid "Load shipping address" msgstr "Laad verzendadres" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:268 msgid "Copy from billing" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:309 msgid "Item" msgstr "Product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:216 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:35 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:104 msgid "Tax Class" msgstr "BTW-klasse" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:314 msgid "Tax class for the line item" msgstr "BTW-klasse voor deze regel" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:316 #: templates/checkout/form-pay.php:18 templates/checkout/review-order.php:20 #: templates/order/order-details.php:19 msgid "Qty" msgstr "Aantal" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:318 msgid "Line Subtotal" msgstr "Regel Subtotaal" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:318 msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts" msgstr "Regel kosten en belasting voor pre-belasting korting" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:320 msgid "Line Total" msgstr "Regel Totaal" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:320 msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts" msgstr "Regel kosten en belasting na pre-belasting korting" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:398 msgid "Tax class" msgstr "BTW-klasse" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:437 msgid "Add item(s)" msgstr "Item(s) toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:440 msgid "Calc line tax ↑" msgstr "Bereken belasting voor deze regel ↑" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:441 msgid "Calc totals →" msgstr "Bereken totalen →" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461 msgid "Save Order" msgstr "Bestelling opslaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:461 msgid "Save/update the order" msgstr "Opslaan/bijwerken van de bestelling" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463 msgid "Reduce stock" msgstr "Voorraad verminderen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:463 msgid "" "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an " "order or manually marking an order as paid." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465 msgid "Restore stock" msgstr "Voorraad herstellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:465 msgid "" "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or " "canceling the entire order." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467 msgid "Email invoice" msgstr "E-mail factuur" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:467 msgid "" "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link." msgstr "" "E-mail de bestellingen naar de klant. Voor onbetaalde bestellingen wordt een " "betalingslink meegestuurd." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:477 msgid "Move to Trash" msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:500 msgid "Discounts" msgstr "Kortingen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:504 #: classes/class-wc-order.php:853 msgid "Cart Discount:" msgstr "Winkelwagen korting:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:511 #: classes/class-wc-order.php:921 msgid "Order Discount:" msgstr "Bestelling korting:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:525 msgid "Cost ex. tax:" msgstr "Prijs excl. BTW" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:526 #: classes/class-wc-countries.php:603 msgid "(ex. tax)" msgstr "(excl. BTW)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:531 msgid "Shipping Method:" msgstr "Verzendmethode:" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:549 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:652 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:654 msgid "Other" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:556 msgid "Shipping Title:" msgstr "" #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:557 msgid "The shipping title the customer sees" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:566 msgid "Tax Rows" msgstr "BTW-rijen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:566 msgid "" "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple " "or compound taxes rather than a single total." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:600 msgid "+ Add tax row" msgstr "+ Voeg regel toe" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:604 msgid "Tax Totals" msgstr "BTW-totalen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:629 #: classes/class-wc-order.php:926 msgid "Order Total:" msgstr "Bestelling Totalen:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:636 msgid "Payment Method:" msgstr "Betalingsmethode:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:866 msgid "Manually reducing stock." msgstr "Handmatig voorraad verminderen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:880 #: classes/class-wc-order.php:1308 #, php-format msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s." msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:888 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:920 #, php-format msgid "Item %s %s not found, skipping." msgstr "Product %s %s niet gevonden, overgeslagen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:894 msgid "Manual stock reduction complete." msgstr "Handmatige voorraadvermindering voltooid." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:900 msgid "Manually restoring stock." msgstr "Handmatig de voorraad hersteld." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:914 #, php-format msgid "Item #%s stock increased from %s to %s." msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:926 msgid "Manual stock restore complete." msgstr "Handmatig voorraadbeheer afgerond." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:42 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:158 msgid "Revoke Access" msgstr "Toegang Terugtrekken" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:44 #, php-format msgid "Downloaded %s time" msgid_plural "Downloaded %s times" msgstr[0] "%s keer gedownload" msgstr[1] "%s keer gedownload" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:50 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:166 msgid "Downloads Remaining" msgstr "Resterende Downloads" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:435 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:185 msgid "Unlimited" msgstr "Ongelimiteerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:55 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:171 msgid "Access Expires" msgstr "Toegang Verlopen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:56 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:172 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188 msgid "Never" msgstr "Nooit" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:69 msgid "Choose a downloadable product…" msgstr "Kies een downloadbaar product..." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:119 msgid "Grant Access" msgstr "Toegang Openstellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:180 msgid "" "Could not grant access - the user may already have permission for this file." msgstr "" "Permissie toestaan mislukt. De gebruiker heeft reeds toegang tot dit bestand." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:202 msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?" msgstr "Weet u zeker dat u toegang tot deze download wilt intrekken?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:42 #, php-format msgid "added %s ago" msgstr "toegevoegd %s geleden" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:46 msgid "There are no notes for this order yet." msgstr "Er zijn nog geen notities voor deze bestelling." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52 msgid "Add note" msgstr "Notitie toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:58 msgid "Customer note" msgstr "Klantbericht" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:59 msgid "Private note" msgstr "Prive bericht" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:61 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:450 msgid "Add" msgstr "Toevoegen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:22 msgid "Variations for variable products are defined here." msgstr "Hier worden variaties voor variable producten bepaald." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:206 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:415 msgid "Same as parent" msgstr "Zelfde als ouder" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:64 msgid "" "Before adding variations, add and save some attributes on the " "Attributes tab." msgstr "" "Alvorens variaties toe te voegen, moet u eerst enkele eigenschappen " "instellen via de tab Eigenschappen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:66 msgid "Learn more" msgstr "Leer meer" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:296 msgid "Close all" msgstr "Alles sluiten" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:73 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:296 msgid "Expand all" msgstr "Alles uitklappen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74 msgid "Bulk edit:" msgstr "Bulk bewerken:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76 msgid "Prices" msgstr "Prijzen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77 msgid "Sale prices" msgstr "Promotieprijzen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:83 msgid "File Path" msgstr "Bestandspad" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:84 msgid "Download limit" msgstr "Downloadlimiet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:245 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:446 msgid "Enabled" msgstr "Geactiveerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:87 msgid "Delete all" msgstr "Alles verwijderen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:136 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:351 msgid "Any" msgstr "Alle" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:163 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:375 msgid "" "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU." msgstr "" "Voereen SKU in voor deze variatie of laag deze leeg om het ouder product SKU " "te gebruiken." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:384 msgid "Stock Qty:" msgstr "Voorraad:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:384 msgid "" "Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave " "blank to use the variable product stock options." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:177 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:388 #: widgets/widget-price_filter.php:132 msgid "Price:" msgstr "Prijs:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:179 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389 msgid "Sale Price:" msgstr "Promotieprijs:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:394 msgid "" "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product " "weight." msgstr "" "Voer een gewicht in voor deze variatie of laat deze leeg om het ouder " "product gewicht te gebruiken." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:190 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:400 msgid "Dimensions (L×W×H)" msgstr "Afmetingen (LxBxH)" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:202 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:411 msgid "Shipping class:" msgstr "Verzendklasse:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:213 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:422 msgid "Tax class:" msgstr "BTW-klasse:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432 msgid "File path:" msgstr "Bestandspad:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432 msgid "" "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave " "blank." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180 msgid "File path/URL" msgstr "Bestands pad/URL" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432 msgid "↑" msgstr "↑" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:224 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:432 msgid "Upload" msgstr "Upload" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:435 msgid "Download Limit:" msgstr "Download Limiet:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:229 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:435 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:185 msgid "Leave blank for unlimited re-downloads." msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:247 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:448 msgid "" "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase " "of a product" msgstr "" "Schakel deze optie in als de aankoop van het product toegang geeft tot een " "downloadbaar bestand" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:249 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:450 msgid "" "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost" msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:265 msgid "Link all variations" msgstr "Koppel alle variaties" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:267 msgid "Default selections:" msgstr "Standaardselecties:" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:279 msgid "No default" msgstr "Geen default" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:316 msgid "" "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before " "adding a new variation." msgstr "" "U moet eigenschappen toevoegen via het \"Productgegevens\" paneel en opslaan " "voordat u een variatie toevoegt." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:476 msgid "" "Are you sure you want to link all variations? This will create a new " "variation for each and every possible combination of variation attributes " "(max 50 per run)." msgstr "" "Weet u zeker dat u alle variaties wilt koppelen? Er zal een nieuwe variatie " "aangemaakt worden voor elke mogelijke combinatie van eigenschappen (max. 50 " "per keer)." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:497 msgid "variation added" msgstr "variatie toegevoegd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:499 msgid "variations added" msgstr "variaties toegevoegd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:501 msgid "No variations added" msgstr "Geen variaties aangemaakt" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513 msgid "Are you sure you want to remove this variation?" msgstr "Wilt u deze variatie verwijderen?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:548 msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone." msgstr "" "Weet u zeker dat u alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan " "gemaakt worden." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:551 msgid "Last warning, are you sure?" msgstr "Laatste waarschuwing, weet u het zeker?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:587 msgid "Enter a value" msgstr "Voer een waarde in" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:728 msgid "Variable product" msgstr "Variabel product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:790 #: classes/class-wc-email.php:422 classes/class-wc-email.php:455 #: classes/class-wc-email.php:500 #, php-format msgid "Variation #%s of %s" msgstr "Variatie #%s van %s" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:41 msgid "Product Type" msgstr "Producttype" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:51 msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:57 msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75 msgid "Taxes" msgstr "Belastingen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:81 #: templates/single-product/related.php:33 msgid "Related Products" msgstr "Gerelateerde producten" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:85 msgid "Advanced" msgstr "Geavanceerd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96 msgid "Stock Keeping Unit" msgstr "Artikel Nummer" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:96 msgid "" "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct " "product and service that can be purchased." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108 msgid "Product URL" msgstr "Product URL" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108 msgid "Enter the external URL to the product." msgstr "Geef een externe URL op." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111 msgid "Button text" msgstr "Knop tekst" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111 msgctxt "placeholder" msgid "Buy product" msgstr "Koop Product" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:111 msgid "This text will be shown on the button linking to the external product." msgstr "" "Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:118 msgid "Regular Price" msgstr "Normale prijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:121 msgid "Sale Price" msgstr "Promotieprijs" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:121 msgid "Schedule" msgstr "Periode instellen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:124 msgid "Sale Price Dates" msgstr "Promotieperiode" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133 msgctxt "placeholder" msgid "From…" msgstr "Van …" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:136 msgctxt "placeholder" msgid "To…" msgstr "Naar …" # @ woocommerce # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:137 #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1008 #: templates/myaccount/my-orders.php:55 msgid "Cancel" msgstr "Annuleren" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:148 msgid "Weight in decimal form" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:156 #: templates/single-product/product-attributes.php:35 msgid "Dimensions" msgstr "Afmetingen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:162 msgid "LxWxH in decimal form" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:178 msgid "File path" msgstr "Bestandspad" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:181 msgid "Upload a file" msgstr "Upload een bestand" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:185 msgid "Download Limit" msgstr "Downloadlimiet" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188 msgid "Download Expiry" msgstr "Download Vervaltijd" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:188 msgid "" "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:203 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90 msgid "Tax Status" msgstr "BTW-status" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:204 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:132 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95 msgid "Taxable" msgstr "Belastbaar" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:205 msgid "Shipping only" msgstr "Alleen verzenden" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:62 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:222 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96 msgid "None" msgstr "Geen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:236 msgid "" "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to " "control stock for all variations, unless you define stock at variation level." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:245 msgid "Stock status" msgstr "Voorraad status" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:248 msgid "" "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of " "stock\" on the frontend." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:255 msgid "Allow Backorders?" msgstr "Backorders toestaan?" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:256 msgid "Do not allow" msgstr "Niet toestaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:257 msgid "Allow, but notify customer" msgstr "Toestaan, maar klant informeren" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:258 msgid "Allow" msgstr "Toestaan" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:259 msgid "" "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for " "this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:280 msgid "No shipping class" msgstr "Geen verzendklasse" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286 msgid "Shipping class" msgstr "Verzendklasse" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:286 msgid "" "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar " "products." msgstr "" "Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om " "gelijkaardige producten te groeperen." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:349 msgid "Select terms" msgstr "Selecteer termen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361 msgid "Select all" msgstr "Selecteer alles" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:361 msgid "Select none" msgstr "Selecteer niets" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:363 msgid "Add new" msgstr "Nieuwe term" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:377 msgid "Pipe separate terms" msgstr "Scheid verschillende termen met pipes" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:452 msgid "Custom product attribute" msgstr "Speciale producteigenschap" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:469 msgid "Up-Sells" msgstr "Up-Sells" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:486 msgid "" "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed " "product, for example, products that are more profitable or better quality or " "more expensive." msgstr "" "Up-sells zijn producten die u adviseert in plaats van het huidige product, " "vb. een product dat meer winst oplevert of van een betere kwaliteit is." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:488 msgid "Cross-Sells" msgstr "Cross-Sells" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:505 msgid "" "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current " "product." msgstr "" "Cross-sells zijn producten die u aanbeveelt op basis van de producten in de " "winkelwagen van de klant." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518 msgid "Purchase Note" msgstr "Bestelling Opmerking" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:518 msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase." msgstr "" "Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop " "(optioneel)." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:525 msgid "Menu order" msgstr "Menu volgorde" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:525 msgid "Custom ordering position." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:533 msgid "Choose a grouped product…" msgstr "Kies een gegroepeerd product …" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:557 msgid "Grouping" msgstr "Groeperen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:565 msgid "Enable reviews" msgstr "Activeer Reviews" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:644 msgid "Product SKU must be unique." msgstr "Product SKU dient uniek te zijn." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:941 msgid "Use this file" msgstr "Gebruik dit bestand" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:965 msgid "Catalog/search" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:978 msgid "Catalog visibility:" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:995 msgid "" "Define the loops this product should be visible in. The product will still " "be accessible directly." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1001 msgid "Enable this option to feature this product." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1003 msgid "Featured Product" msgstr "" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:1007 msgid "OK" msgstr "OK" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:48 msgid "Product Short Description" msgstr "Korte productomschrijving" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:57 #: templates/single-product-reviews.php:46 #: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:11 msgid "Reviews" msgstr "Reviews" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:61 msgid "Order Data" msgstr "Bestellingsdata" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62 msgid "" "Order Items – Note: if you edit quantities or remove items from " "the order you will need to manually change the item's stock levels." msgstr "" "Bestelde producten– Notitie: indien u de hoeveelheden aanpast " "dient u handmatig de voorraad bij te werken." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:63 msgid "Order Totals" msgstr "Bestellingstotalen" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:65 msgid "" "Downloadable Product Permissions – Note: Permissions for order " "items will automatically be granted when the order status changes to " "processing/completed." msgstr "" "Permissies voor downloadbare producten – Opmerking: " "downloadpermissies voor bestellingen zullen automatisch toegekend worden " "wanneer de bestelling als \"in behandeling\" of \"voltooid\" wordt " "gemarkeerd." # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:66 msgid "Order Actions" msgstr "Bestellingsacties" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:74 msgid "Coupon Data" msgstr "Instellingen kortingsbon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:93 #: templates/checkout/form-coupon.php:20 msgid "Coupon code" msgstr "Code kortingsbon" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:94 msgid "Product name" msgstr "Productnaam" # @ woocommerce #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:162 msgid "Allow reviews." msgstr "Sta reviews toe." # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:163 #, php-format msgid "" "Allow trackbacks and pingbacks on this " "page." msgstr "" # @ default #: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:163 msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:21 msgid "Styles" msgstr "Stijlen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:41 msgid "Primary" msgstr "Primair" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:41 msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI" msgstr "Actieknoppen/prijzen schuifbalk/gelaagde navigatie UI" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:42 msgid "Secondary" msgstr "Secundair" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:42 msgid "Buttons and tabs" msgstr "Knoppen en tabbladen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 msgid "Highlight" msgstr "Markeer" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43 msgid "Price labels and Sale Flashes" msgstr "Prijs labels en Koop Flashes" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44 msgid "Content" msgstr "Inhoud" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:44 msgid "Your themes page background - used for tab active states" msgstr "Uw thema's achtergrond - wordt gebruikt voor actieve tab" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45 msgid "Subtext" msgstr "Subtekst" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:45 msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc." msgstr "" "Wordt gebruikt voor bepaalde tekst en asides - breadcrumbs, small tekst, enz." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-frontend-styles.php:49 msgid "" "To edit colours woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less " "and woocommerce.css need to be writable. See the Codex for more " "information." msgstr "" "Om kleuren aan te passen moeten woocommerce/assets/css/woocommerce-" "base.less en woocommerce.css schrijfbaar zijn. Bekijk de Codex " "voor meer informatie." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:14 msgid "Localisation" msgstr "Lokalisatie" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:15 msgid "Use informal localisation file if it exists" msgstr "Gebruik een informele vertaling als deze bestaat" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:23 msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:26 msgid "Base Country/Region" msgstr "Vestigingsland" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:27 msgid "" "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this " "country." msgstr "Thuisland" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:36 msgid "Currency" msgstr "Munteenheid" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:37 msgid "" "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which " "currency gateways will take payments in." msgstr "" "Dit bepaalt de munteenheid voor de catalogusprijzen en betalingsgateways." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:45 msgid "US Dollars ($)" msgstr "Amerikaanse dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:46 msgid "Euros (€)" msgstr "Euro (€)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:47 msgid "Pounds Sterling (£)" msgstr "Britse pond (£)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:48 msgid "Australian Dollars ($)" msgstr "Australische dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:49 msgid "Brazilian Real ($)" msgstr "Braziliaanse real ($)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:50 msgid "Canadian Dollars ($)" msgstr "Canadese dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:51 msgid "Czech Koruna (Kč)" msgstr "Tsjechische kroon (Kč)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:52 msgid "Danish Krone" msgstr "Deense kroon" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:53 msgid "Hong Kong Dollar ($)" msgstr "Hong Kong dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:54 msgid "Hungarian Forint" msgstr "Hongaarse forint" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:55 msgid "Israeli Shekel" msgstr "Israëlische shekel" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:56 msgid "Chinese Yuan (¥)" msgstr "Chinese Yen (¥)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:57 msgid "Japanese Yen (¥)" msgstr "Japanese yen (¥)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:58 msgid "Malaysian Ringgits (RM)" msgstr "Malaysische Ringgits (RM)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:59 msgid "Mexican Peso ($)" msgstr "Mexicaanse peso ($)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:60 msgid "New Zealand Dollar ($)" msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:61 msgid "Norwegian Krone" msgstr "Noorweegse kroon" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:62 msgid "Philippine Pesos" msgstr "Filippijnse pesos" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:63 msgid "Polish Zloty" msgstr "Poolse zloty" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:64 msgid "Singapore Dollar ($)" msgstr "Singaporese dollar ($)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:65 msgid "Swedish Krona" msgstr "Zweedse kroon" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:66 msgid "Swiss Franc" msgstr "Zwitserse frank" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:67 msgid "Taiwan New Dollars" msgstr "Taiwanese nieuwe dollar" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:68 msgid "Thai Baht" msgstr "Thaise baht" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:69 msgid "Turkish Lira (TL)" msgstr "Turkse lira (TL)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:70 msgid "South African rand (R)" msgstr "Zuid-Afrikaanse rand (R)" #: admin/settings/settings-init.php:71 msgid "Romanian Leu (RON)" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:77 msgid "Allowed Countries" msgstr "Toegestane landen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:78 msgid "These are countries that you are willing to ship to." msgstr "Landen waarnaar verzonden wordt" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:86 msgid "All Countries" msgstr "Alle landen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:87 admin/settings/settings-init.php:92 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:108 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:94 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:98 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:138 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:142 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:90 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:94 msgid "Specific Countries" msgstr "Specifieke landen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:104 msgid "Checkout and Accounts" msgstr "Afrekenen en accounts" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:104 msgid "" "The following options control the behaviour of the checkout process and " "customer accounts." msgstr "" "De volgende opties zijn gerelateerd aan het afrekenproces en de " "klantaccounts." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:108 msgid "Enable guest checkout (no account required)" msgstr "Activeer gast afrekenen (geen account nodig)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:116 msgid "Show order comments section" msgstr "Toon bestelling comentaarsectie" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:124 msgid "Security" msgstr "Beveiliging" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:125 msgid "Force secure checkout" msgstr "Forceer secure checkout" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:131 msgid "" "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)" msgstr "" "Gebruik SSL (HTTPS) op de afreken pagina's (een SSL certificaat is vereist)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:135 msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout" msgstr "Gebruikt geen HTTPS meer bij het verlaten van de afreken pagina's" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:145 msgid "Enable coupons" msgstr "Kortingsbonnen inschakelen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:154 msgid "Enable coupon form on cart" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:163 msgid "Enable coupon form on checkout" msgstr "Toon kortingsbonformulier bij het afrekenen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:172 msgid "Registration" msgstr "Registratie" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:173 msgid "Allow registration on the checkout page" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:181 msgid "Allow registration on the \"My Account\" page" msgstr "" #: admin/settings/settings-init.php:189 msgid "Register using the email address for the username" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:197 msgid "Customer Accounts" msgstr "Klantaccounts" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:198 msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin" msgstr "Belet klanten toegang tot het WordPress admingedeelte" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:206 msgid "Clear cart when logging out" msgstr "Wis de winkelwagen wanneer een klant uitlogt" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:214 msgid "Allow customers to repurchase past orders" msgstr "Sta klanten toe om een vorige bestelling opnieuw te plaatsen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:223 msgid "Styles and Scripts" msgstr "Stijlen en Scripts" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:223 msgid "" "The following options affect the styling of your store, as well as how " "certain features behave." msgstr "" "De volgende opties zijn gerelateerd aan de opmaak en werking van uw online " "shop." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:226 msgid "Styling" msgstr "Opmaak" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:227 msgid "Enable WooCommerce CSS styles" msgstr "Activeer WooCommerce CSS" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:238 msgid "Store Notice" msgstr "Winkel Opmerking" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:239 msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site" msgstr "Activeer de \"Demo Winkel\" melding op de site" #: admin/settings/settings-init.php:246 msgid "Store Notice Text" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:255 msgid "Scripts" msgstr "Scripts" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:256 msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives" msgstr "Activeer AJAX voor de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:264 msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page" msgstr "Activeer WooCommerce Lightbox op productpagina's" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:272 msgid "Enable enhanced country select boxes" msgstr "Schakel verbeterde selectielijstjes in voor de invoer van landen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:281 msgid "Digital Downloads" msgstr "Digitale downloads" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:281 msgid "The following options are specific to downloadable products." msgstr "De volgende opties zijn gerelateerd aan downloadbare producten." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:284 msgid "File download method" msgstr "Downloadmethode" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:285 msgid "" "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large " "files unreliably. If supported, X-Accel-Redirect/ X-" "Sendfile can be used to serve downloads instead (server requires " "mod_xsendfile)." msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:293 msgid "Force Downloads" msgstr "Forceer Downloads" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:294 msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:295 msgid "Redirect only" msgstr "Redirect" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:300 msgid "Access Restrictions" msgstr "Toegangsrestricties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:301 msgid "Must be logged in to download files" msgstr "U dient ingelogd zijn om bestanden te downloaden." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:305 msgid "This setting does not apply to guest downloads." msgstr "Deze instelling is niet van toepassing op gast-downloads." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:310 msgid "Grant access to downloadable products after payment" msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:314 msgid "" "Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", " "rather than \"processing\"" msgstr "" "Schakel deze optie uit om enkel toegang te verlenen wanneer een bestelling " "als \"voltooid\" is gemarkeerd." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:319 msgid "Limit quantity" msgstr "Gelimiteerde hoeveelheid" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:320 msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1" msgstr "" "Limiteer de aankoophoeveelheid van downloadbare-virtuele producten tot 1" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:338 msgid "" "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable " "this option." msgstr "" "Opmerking: De winkel pagina heeft children - child pagina's zullen niet " "werken als deze optie geactiveerd is." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:342 msgid "Page Setup" msgstr "Pagina-instelling" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:345 msgid "Shop Base Page" msgstr "Winkel basispagina" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:346 msgid "" "This sets the base page of your shop - this is where your product archive " "will be." msgstr "" "Stel de basispagina van de winkel in, hieronder valt het productarchief." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:356 msgid "Base Page Title" msgstr "Basispagina titel" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:357 msgid "" "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title." msgstr "" "Deze titel verschijnt op de webwinkel homepage. Leeg laten om de pagina " "titel te gebruiken." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:366 msgid "Terms page ID" msgstr "Voorwaarden pagina ID" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:367 msgid "" "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept " "them when checking out." msgstr "" "Defineer een \"Algemene Voorwaarden pagina\" . De klant wordt gevraagd deze " "te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:378 msgid "Logout link" msgstr "Loguit Link" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:379 msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\"" msgstr "Voeg een \"log uit\" link toe aan menu's die \"Mijn Account\" bevatten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:387 msgid "Permalinks" msgstr "Permalinks" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:390 msgid "Taxonomy base page" msgstr "Taxonomie basispagina" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:391 #, php-format msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (%s)" msgstr "" "Vooraf op winkel categorieën/tags met winkel basispagina (%s)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:398 msgid "Product category slug" msgstr "Productcategorie slug" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:399 msgid "" "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "" "Wordt getoond in de productcategorie URL's. Leeglaten om de standaard slug " "te gebruiken." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:408 msgid "Product tag slug" msgstr "Product tag slug" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:409 msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug." msgstr "" "Wordt getoond in de producttag URL's. Leeglaten om de standaard slug te " "gebruiken." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:418 msgid "Product base page" msgstr "Product basispagina" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:419 #, php-format msgid "Prepend product permalinks with shop base page (%s)" msgstr "" "Vooraf op product permalinks pagina met de winkel basispagina (%s)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:427 msgid "Product base category" msgstr "Productcategorie basis" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:428 msgid "Prepend product permalinks with product category" msgstr "Product permalinks starten met productcategorie" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:437 msgid "" "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. " "These pages should have been created upon installation of the plugin, if not " "you will need to create them." msgstr "" "Volgende pagina's moeten geselecteerd worden zodat WooCommerce ze terug kan " "vinden. Deze pagina's zouden aangemaakt moeten zijn bij het installeren van " "WooCommerce, anders moet u ze zelf aanmaken." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:441 msgid "Page contents: [woocommerce_cart]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_cart]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:452 msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_checkout]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:463 msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Page inhoud: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:474 msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:485 msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_my_account]" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:496 msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_edit_address] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:507 msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina-inhoud: [woocommerce_view_order] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:518 msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\"" msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_change_password] Ouder: \"Mijn Account\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:534 msgid "Catalog Options" msgstr "Catalogusopties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:537 msgid "Default product sorting" msgstr "Standaard product sortering" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:538 msgid "This controls the default sort order of the catalog." msgstr "" "Deze instelling wordt gebruikt om de sorteer volgorde van de catalogus in te " "stellen." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:544 templates/loop/sorting.php:15 msgid "Default sorting" msgstr "Standaard productsortering" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:545 templates/loop/sorting.php:16 msgid "Sort alphabetically" msgstr "Sorteer alfabetisch" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:546 templates/loop/sorting.php:17 msgid "Sort by most recent" msgstr "Sorteer op meest recente" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:547 templates/loop/sorting.php:18 msgid "Sort by price" msgstr "Sorteer op prijs" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:553 msgid "Show subcategories" msgstr "Toon subcategorieën" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:554 msgid "Show subcategories on category pages" msgstr "Toon subcategorieën op categoriepagina's" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:562 msgid "Show subcategories on the shop page" msgstr "Toon subcategorieën op de winkelpagina" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:570 msgid "When showing subcategories, hide products" msgstr "Verberg producten indien subcategorieën getoond worden" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:578 msgid "Redirects" msgstr "Verwijzing" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:579 msgid "" "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)" msgstr "" "Doorsturen naar de winkelwagen na het toevoegen van een product in de " "winkelwagen (op een productpagina)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:587 msgid "Redirect to the product page on a single matching search result" msgstr "Doorsturen naar de productpagina als er maar één zoekresultaat is" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:596 msgid "" "The following options affect the fields available on the edit product page." msgstr "" "De volgende opties van invloed op de velden die beschikbaar zijn op de " "pagina productpagina." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:599 msgid "Product fields" msgstr "Productvelden" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:600 msgid "Enable the SKU field for products" msgstr "Schakel het SKU-veld in voor producten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:608 msgid "Enable the weight field for products" msgstr "Activeer invoer van gewicht voor producten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:616 msgid "Enable the dimension fields for products" msgstr "Activeer invoer van afmetingen voor producten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:624 msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab" msgstr "Toon gewicht en afmetingen bij de producteigenschappen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:632 msgid "Weight Unit" msgstr "Gewichtseenheid" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:633 msgid "This controls what unit you will define weights in." msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u het gewicht van een product opgeeft." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:639 msgid "kg" msgstr "kg" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:640 msgid "g" msgstr "g" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:641 msgid "lbs" msgstr "lbs" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:642 msgid "oz" msgstr "oz" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:648 msgid "Dimensions Unit" msgstr "Afmetingseenheid" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:649 msgid "This controls what unit you will define lengths in." msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u afmetingen van een product opgeeft." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:656 msgid "cm" msgstr "cm" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:657 msgid "mm" msgstr "mm" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:658 msgid "in" msgstr "inch" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:659 msgid "yd" msgstr "yd" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:665 msgid "Product Ratings" msgstr "Productratings" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:666 msgid "Enable the star rating field on the review form" msgstr "Schakel sterratings in op het reviewformulier" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:675 msgid "Ratings are required to leave a review" msgstr "Verplicht sterratings bij het plaatsen van een review" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:684 msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:694 msgid "Pricing Options" msgstr "Prijsopties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:694 msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend." msgstr "" "De volgende opties van invloed op de velden die beschikbaar zijn voor de " "klant." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:697 msgid "Currency Position" msgstr "Positie van het valutasymbool" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:698 msgid "This controls the position of the currency symbol." msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutasymbool." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:705 msgid "Left" msgstr "Links" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:706 msgid "Right" msgstr "Rechts" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:707 msgid "Left (with space)" msgstr "Links (met spatie)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:708 msgid "Right (with space)" msgstr "Rechts (met spatie)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:714 msgid "Thousand separator" msgstr "Duizendtalscheiding" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:715 msgid "This sets the thousand separator of displayed prices." msgstr "" "Dit stelt het duizendtal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:725 msgid "Decimal separator" msgstr "Decimaalscheiding" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:726 msgid "This sets the decimal separator of displayed prices." msgstr "Dit stelt het decimaal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:736 msgid "Number of decimals" msgstr "Aantal decimalen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:737 msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices." msgstr "Dit bepaalt het aantal decimalen getoond in de getoonde prijzen." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:747 msgid "Trailing zeros" msgstr "Eindnullen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:748 msgid "" "Remove zeros after the decimal point. e.g. $10.00 becomes " "$10" msgstr "" "Verwijder nullen na het decimaalteken (vb: € 10,00 wordt " "€ 10)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:756 msgid "Image Options" msgstr "Afbeeldingsopties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:756 #, php-format msgid "" "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the " "display on the front-end will still be affected by CSS styles. After " "changing these settings you may need to regenerate your " "thumbnails." msgstr "" "Deze instellingen zijn van toepassing op de grootte van de afbeeldingen in " "de catalogus. De grootte van de afbeeldingen zullen worden beïnvloed door " "CSS-stijlen. Na het aanpassen van de instellingen kan het zijn dat u deminiatuurafbeeldingen opnieuw moet genereren." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:759 msgid "Catalog Images" msgstr "Catalogusafbeeldingen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:760 msgid "This size is usually used in product listings" msgstr "Dit formaat wordt meestal gebruikt in product lijsten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:769 msgid "Single Product Image" msgstr "Productafbeelding" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:770 msgid "This is the size used by the main image on the product page." msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als hoofdafbeelding op een productpagina." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:779 msgid "Product Thumbnails" msgstr "Productminiatuur" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:780 msgid "" "This size is usually used for the gallery of images on the product page." msgstr "" "Dit formaat wordt normaal gebruikt voor een galerij op de productpagina." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:795 msgid "Inventory Options" msgstr "Voorraad opties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:798 msgid "Manage stock" msgstr "Voorraadbeheer" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:799 msgid "Enable stock management" msgstr "Voorraadbeheer activeren" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:806 msgid "Notifications" msgstr "Notificaties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:807 msgid "Enable low stock notifications" msgstr "Activeer lage voorraad notificatie." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:815 msgid "Enable out of stock notifications" msgstr "Activeer geen voorraad notificatie." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:823 msgid "Low stock threshold" msgstr "Lage voorraad drempelwaarde" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:833 msgid "Out of stock threshold" msgstr "Geen voorraad drempelwaarde" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:843 msgid "Out of stock visibility" msgstr "Out-of-stock zichtbaarheid" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:844 msgid "Hide out of stock items from the catalog" msgstr "Verberg out-of-stock producten op de catalogus" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:851 msgid "Stock display format" msgstr "Weergave voorraad" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:852 msgid "This controls how stock is displayed on the frontend." msgstr "Hiermee bepaalt u hoe voorraad wordt weergegeven op de front-end." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:858 msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\"" msgstr "Toon altijd de voorraad - bv. \"12 in voorraad\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:859 msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\"" msgstr "" "Toon alleen de voorraad als deze laag is - bv. \"Nog 2 op voorraad\" ipv " "\"In voorraad\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:860 msgid "Never show stock amount" msgstr "Toon nooit het aantal in voorraad - \"In voorraad\" of \"Uitverkocht\"" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:875 msgid "Shipping calculations" msgstr "Berekening van de verzendkosten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:876 msgid "Enable shipping" msgstr "Verzending activeren" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:884 msgid "Enable the shipping calculator on the cart page" msgstr "Voeg de verzendkostencalculator toe aan de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:892 msgid "Hide shipping costs until an address is entered" msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:900 msgid "Shipping method display" msgstr "Weergave verzendmogelijkheden" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:901 msgid "" "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend." msgstr "" "Hiermee bepaalt u hoe verschillende verzendmogelijkheden worden weergeven op " "de front-end." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:907 msgid "Radio buttons" msgstr "Keuzebolletjes" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:908 msgid "Select box" msgstr "Selectielijstje" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:914 msgid "Shipping Destination" msgstr "Bestemming van de verzending" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:915 msgid "Only ship to the users billing address" msgstr "Alleen verzenden naar betalingsadres" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:923 msgid "Ship to billing address by default" msgstr "Standaard verzenden naar het factuuradres" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:931 msgid "Collect shipping address even when not required" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:949 msgid "" "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment " "gateways to control their display order on the checkout." msgstr "" "Uw geïnstalleerde betalingsgateways staan hieronder opgelijst. U kunt de " "volgorde aanpassen door ze te verslepen." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:962 msgid "Tax Options" msgstr "BTW-opties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:965 msgid "Tax calculations" msgstr "BTW-berekeningen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:966 msgid "Enable taxes and tax calculations" msgstr "Activeer BTW en belasting berekeningen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:974 msgid "Display taxes on cart page" msgstr "Toon BTW in de winkelwagen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:982 msgid "Display taxes even when the amount is zero" msgstr "Toon belastingen ook wanneer deze 0 zijn" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:990 msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line" msgstr "Rond BTW af bij subtotalen ipv per regel" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:998 msgid "Catalog Prices" msgstr "Catalogusprijzen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:999 msgid "Catalog prices defined including tax" msgstr "Catalogusprijzen zijn inclusief BTW." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1008 msgid "Display cart contents excluding tax" msgstr "Toon winkelwagen inhoud exclusief BTW" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1017 msgid "Display cart totals excluding tax" msgstr "Toon winkelwagen totaal exclusief BTW" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1026 msgid "Additional Tax classes" msgstr "Additionele BTW-schalen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1027 msgid "" "List 1 per line. This is in addition to the default Standard Rate." msgstr "" "Lijst 1 per regel. Dit is in aanvulling op het Standaardtarief." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1028 msgid "" "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate." msgstr "" "Lijst van product en verzendkosten BTW-schalen. Vb: vrijstelling, " "gereduceerd tarief." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1032 #, php-format msgid "Reduced Rate%sZero Rate" msgstr "Gereduceerd tarief %s Nultarief" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1036 msgid "Tax rates" msgstr "BTW-tarieven" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1037 msgid "All fields are required." msgstr "Alle velden dienen ingevuld te worden." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1038 msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places." msgstr "Om afrondingsfouten te vermijden, vul BTW-percentages in 4 decimalen." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1051 msgid "Email Recipient Options" msgstr "E-mail ontvanger opties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1054 msgid "New order notifications" msgstr "Nieuwe bestellingsnotificatie" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1055 msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email." msgstr "Adres waarheen nieuwe bestellingen verstuurd worden." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1063 msgid "Inventory notifications" msgstr "Inventaris notificaties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1064 msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email." msgstr "E-mailadres waarheen voorraadinformatie verstuurd wordt." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1073 msgid "Email Sender Options" msgstr "E-mail afzender opties" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1073 msgid "" "The following options affect the sender (email address and name) used in " "WooCommerce emails." msgstr "" "De volgende opties zijn gerelateerd aan de afzender (e-mailadres en naam) " "die gebruikt wordt in WooCommerce e-mails." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1076 msgid "\"From\" name" msgstr "\"Van\" naam" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1085 msgid "\"From\" email address" msgstr "\"Van\" e-mailadres" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1095 msgid "Email template" msgstr "E-mailtemplate" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1095 #, php-format msgid "" "This section lets you customise the WooCommerce emails. Click here to preview your email template. For more " "advanced control copy woocommerce/templates/emails/ to " "yourtheme/woocommerce/emails/." msgstr "" "Deze sectie wordt gebruikt om WooCommerce e-mails aan te passen. Klik hier om e-mailtemplates te bekijken. Voor meer " "functies, kopieer woocommerce/templates/emails/ naar " "yourtheme/woocommerce/emails/." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1098 msgid "Header image" msgstr "Headerafbeelding" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1099 #, php-format msgid "" "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your " "image using the media uploader." msgstr "" "Voeg de URL in voor de e-mail-header. Upload de afbeelding door middel van " "de media uploader." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1107 msgid "Email footer text" msgstr "E-mail footer tekst" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1108 msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails." msgstr "De tekst verschijnt in de footer van WooCommerce e-mails." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1112 msgid "Powered by WooCommerce" msgstr "Powered by WooCommerce" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1116 msgid "Base colour" msgstr "Basiskleur" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1117 msgid "" "The base colour for WooCommerce email templates. Default #557da1." msgstr "" "De tekst kleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard #557da1." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1125 msgid "Background colour" msgstr "Achtergrondkleur" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1126 msgid "" "The background colour for WooCommerce email templates. Default " "#eeeeee." msgstr "" "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard " "#eeeeee." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1134 msgid "Email body background colour" msgstr "E-mailbericht achtergrondkleur" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1135 msgid "The main body background colour. Default #fdfdfd." msgstr "De bericht achtergrond kleur. Standaard #fdfdfd." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1143 msgid "Email body text colour" msgstr "E-mailbericht tekstkleur" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-init.php:1144 msgid "The main body text colour. Default #505050." msgstr "De bericht tekst kleur. Standaard #505050." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:25 #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:27 msgid "Default" msgstr "Standaard" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:26 msgid "Gateway" msgstr "Gateway" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-payment-gateways.php:43 msgid "Gateway ID" msgstr "Gateway ID" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21 msgid "Shipping Methods" msgstr "Verzendmogelijkheden" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:23 msgid "Drag and drop methods to control their display order." msgstr "Versleep verzendmethodes om de volgorde te wijzigen." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:28 msgid "Shipping Method" msgstr "Verzendmethode" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-shipping-methods.php:44 msgid "Method ID" msgstr "Methode ID" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:25 msgid "Tax Rates" msgstr "BTW-tarieven" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:27 msgid "Export rates" msgstr "Exporteer tarieven" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:28 msgid "Import rates" msgstr "Importeer tarieven" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:29 #, php-format msgid "" "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a " "CSV file containing your rates to wp-content/woocommerce_tax_rates." "csv instead. Download sample csv." msgstr "" "Definieer belasting tarieven per land en staat hieronder, of upload een CSV " "tabel voorzien van deze gegevens naar wp-content/woocommerce_tax_rates." "csv. Download voorbeeld CSV." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:34 msgid "Countries/states" msgstr "Landen/staten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:36 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:78 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:105 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:145 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:236 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:279 msgid "Label" msgstr "Label" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:36 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:105 msgid "" "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals " "table" msgstr "" "Optioneel, voer een label in voor dit tarief. Dit verschijnt in de totalen " "tabel" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:37 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:81 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:106 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:148 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:239 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:282 msgid "Rate" msgstr "Waardering" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:37 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:106 msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places." msgstr "Voeg een belasting percentage in (maximaal 4 decimalen)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:107 msgid "Compound" msgstr "Samengesteld" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:38 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:107 msgid "" "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are " "applied on top of other tax rates." msgstr "" "Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven " "worden toegepast bovenop andere belastingtarieven." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:39 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:108 msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping." msgstr "Bepaal of dit BTW-tarief ook toegepast wordt op verzendkosten." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:44 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:113 msgid "+ Add Tax Rate" msgstr "+ BTW-percentage" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:46 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:115 msgid "" "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed." msgstr "" "Alle matchende tarieven worden toegepast, tarieven worden bij elkaar " "opgeteld." # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:47 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:116 msgid "Duplicate selected rows" msgstr "Dupliceer geselecteerde rijen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:47 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:116 msgid "Delete selected rows" msgstr "Verwijder geselecteerde rijen" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:59 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:219 msgid "Select countries/states…" msgstr "Selecteer landen/staten …" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:62 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:222 msgid "US States" msgstr "VS Staten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:62 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:222 msgid "EU States" msgstr "EU Staten" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:67 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:134 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:227 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:270 msgid "Standard Rate" msgstr "Standaardtarief" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:97 msgid "Local Tax Rates" msgstr "Lokale BTW-tarieven" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:103 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:130 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:266 msgid "Post/zip codes" msgstr "Postcodes" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:103 msgid "" "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may " "also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;" msgstr "" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:127 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:263 msgid "Select a country/state…" msgstr "Selecteer een land/staat…" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:173 msgid "Done" msgstr "Uitgevoerd" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:201 msgid "countries/states selected" msgstr "landen/staten geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:217 #: admin/settings/settings-tax-rates.php:386 msgid "No countries selected" msgstr "Geen laden geselecteerd" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:299 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:487 msgid "Delete the selected rates?" msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:313 msgid "Duplicate the selected rates?" msgstr "Dupliceer de geselecteerde tarieven?" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:390 #, php-format msgid "(1 state)" msgid_plural "(%s states)" msgstr[0] "(1 staat)" msgstr[1] "(%s staten)" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:396 #, php-format msgid "and 1 state" msgid_plural "and %s states" msgstr[0] "en 1 provincie" msgstr[1] "en %s provincies" # @ woocommerce #: admin/settings/settings-tax-rates.php:398 #, php-format msgid "1 country" msgid_plural "%1$s countries" msgstr[0] "1 land" msgstr[1] "%1$s landen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:322 #, php-format msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from " "your order." msgstr "" "Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De " "kortingscode is weggehaald van uw bestelling." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:396 #, php-format msgid "" "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed " "from your order." msgstr "" "Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De " "kortingscode is weggehaald van uw bestelling." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:432 classes/class-wc-cart.php:442 #: classes/class-wc-cart.php:449 #, php-format msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in " "stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any " "inconvenience caused." msgstr "" "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te " "voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het " "opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product " "bestellen, neem dan contact met ons op." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:460 #, php-format msgid "" "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please " "edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused." msgstr "" "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te " "voldoen. Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. " "Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact " "met ons op." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:740 msgid "Sorry, this product cannot be purchased." msgstr "Sorry, dit product kan niet gekocht worden." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:746 #, php-format msgid "" "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We " "have %s in stock." msgstr "" "U kunt niet dit aantal toevoegen omdat er niet genoeg van dit product op " "voorraad is. We hebben %s op voorraad. Neem contact met ons op als u meer " "van dit product wilt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:749 msgid "" "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock." msgstr "" "U kunt dit product niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product niet " "op voorraad is." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:759 msgid "You already have this item in your cart." msgstr "U heeft reeds dit product in uw winkelwagen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:773 classes/class-wc-cart.php:781 #, php-format msgid "" "%s You cannot add that amount to the " "cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart." msgstr "" "%s U kunt deze hoeveelheid niet " "toevoegen aan de winkelwagen. We hebben %s in voorraad en u heeft reeds %s " "in uw winkelwagen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1588 classes/class-wc-order.php:785 #: classes/class-wc-product.php:965 classes/class-wc-product.php:974 #: classes/class-wc-product.php:1005 classes/class-wc-product.php:1011 msgid "Free!" msgstr "Gratis!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1600 msgid "via" msgstr "via" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1638 msgid "Invalid coupon." msgstr "Ongeldige kortingsbon." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1644 msgid "Discount code already applied!" msgstr "Kortingscode al gebruikt!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1664 msgid "Discount code applied successfully." msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-cart.php:1671 msgid "Coupon does not exist!" msgstr "Kortingsbon bestaat niet!" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:49 msgid "Account username" msgstr "Account gebruikersnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:50 msgctxt "placeholder" msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:57 classes/class-wc-checkout.php:64 msgid "Account password" msgstr "Account wachtwoord" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:58 classes/class-wc-checkout.php:65 msgctxt "placeholder" msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:75 msgctxt "placeholder" msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery." msgstr "Notities over uw bestelling, vb. opmerkingen over levering." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:132 #, php-format msgid "" "Sorry, your session has expired. Return to homepage →" msgstr "" "Sorry, uw sessie is verlopen. Keer terug naar de homepage " "→" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:183 shortcodes/shortcode-my_account.php:169 msgid "is a required field." msgstr "is een verplicht veld." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:196 #, php-format msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP." msgstr "(%s) is geen geldige postcode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:217 msgid "is not valid. Please enter one of the following:" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:225 msgid "is not a valid number." msgstr "is geen geldig nummer." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:232 msgid "is not a valid email address." msgstr "is geen geldig e-mailadres." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:288 msgid "Please enter an account username." msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:292 msgid "Invalid email/username." msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:295 msgid "" "An account is already registered with that username. Please choose another." msgstr "" "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een " "andere te kiezen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:305 msgid "Please enter an account password." msgstr "Gelieve een account wachtwoord in te vullen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:312 msgid "An account is already registered with your email address. Please login." msgstr "" "Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:318 msgid "You must accept our Terms & Conditions." msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:326 msgid "Invalid shipping method." msgstr "Ongeldige verzendmethode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:336 msgid "Invalid payment method." msgstr "Ongeldige betaalmethode." # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:396 #, php-format msgid "Order – %s" msgstr "Bestelling – %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:396 msgctxt "Order date parsed by strftime" msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p" msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:425 msgid "Backordered" msgstr "In bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:585 msgid "Customer IP Address" msgstr "Klant IP adres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:586 msgid "Customer UA" msgstr "Klant UA" # @ woocommerce #: classes/class-wc-checkout.php:602 #, php-format msgid "Coupon Code Used: %s" msgstr "Kortingsbon Code Gebruikt: %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:35 msgid "Afghanistan" msgstr "Afghanistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:36 msgid "Åland Islands" msgstr "Åland-eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:37 msgid "Albania" msgstr "Albanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:38 msgid "Algeria" msgstr "Algerije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:39 msgid "American Samoa" msgstr "Amerikaans Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:40 msgid "Andorra" msgstr "Andorra" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:41 msgid "Angola" msgstr "Angola" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:42 msgid "Anguilla" msgstr "Anguilla" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:43 msgid "Antarctica" msgstr "Antarctica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:44 msgid "Antigua and Barbuda" msgstr "Antigua en Barbuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:45 msgid "Argentina" msgstr "Argentinië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:46 msgid "Armenia" msgstr "Armenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:47 msgid "Aruba" msgstr "Aruba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:48 msgid "Australia" msgstr "Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:49 msgid "Austria" msgstr "Oostenrijk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:50 msgid "Azerbaijan" msgstr "Azerbeidzjan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:51 msgid "Bahamas" msgstr "Bahamas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:52 msgid "Bahrain" msgstr "Bahrein" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:53 msgid "Bangladesh" msgstr "Bangladesh" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:54 msgid "Barbados" msgstr "Barbedos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:55 msgid "Belarus" msgstr "Belarus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:56 msgid "Belgium" msgstr "België" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:57 msgid "Belize" msgstr "Belize" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:58 msgid "Benin" msgstr "Benin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:59 msgid "Bermuda" msgstr "Bermuda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:60 msgid "Bhutan" msgstr "Bhutan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:61 msgid "Bolivia" msgstr "Bolivia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:62 msgid "Bosnia and Herzegovina" msgstr "Bosnië en Herzegovina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:63 msgid "Botswana" msgstr "Botswana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:64 msgid "Brazil" msgstr "Brazilië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:65 msgid "British Indian Ocean Territory" msgstr "British Indian Ocean Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:66 msgid "British Virgin Islands" msgstr "Britse Virgin Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:67 msgid "Brunei" msgstr "Brunei" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:68 msgid "Bulgaria" msgstr "Bulgarije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:69 msgid "Burkina Faso" msgstr "Burkina Faso" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:70 msgid "Burundi" msgstr "Boeroendi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:71 msgid "Cambodia" msgstr "Cambodja" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:72 msgid "Cameroon" msgstr "Kameroen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:73 msgid "Canada" msgstr "Canada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:74 msgid "Cape Verde" msgstr "Kaapverdië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:75 msgid "Cayman Islands" msgstr "Kaaiman Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:76 msgid "Central African Republic" msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:77 msgid "Chad" msgstr "Tsjaad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:78 msgid "Chile" msgstr "Chili" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:79 msgid "China" msgstr "China" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:80 msgid "Christmas Island" msgstr "Christmas Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:81 msgid "Cocos (Keeling) Islands" msgstr "Cocos (Keeling) Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:82 msgid "Colombia" msgstr "Colombia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:83 msgid "Comoros" msgstr "Comoren" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:84 msgid "Congo (Brazzaville)" msgstr "Congo (Brazzaville)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:85 msgid "Congo (Kinshasa)" msgstr "Congo (Kinshasa)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:86 msgid "Cook Islands" msgstr "Cook Islands" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:87 msgid "Costa Rica" msgstr "Costa Rica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:88 msgid "Croatia" msgstr "Kroatië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:89 msgid "Cuba" msgstr "Cuba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:90 msgid "Cyprus" msgstr "Cyprus" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:91 msgid "Czech Republic" msgstr "Tsjechische Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:92 msgid "Denmark" msgstr "Denemarken" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:93 msgid "Djibouti" msgstr "Djibouti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:94 msgid "Dominica" msgstr "Dominica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:95 msgid "Dominican Republic" msgstr "Dominicaanse Republiek" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:96 msgid "Ecuador" msgstr "Ecuador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:97 msgid "Egypt" msgstr "Egypte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:98 msgid "El Salvador" msgstr "El Salvador" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:99 msgid "Equatorial Guinea" msgstr "Equatoriaal-Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:100 msgid "Eritrea" msgstr "Eritrea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:101 msgid "Estonia" msgstr "Estland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:102 msgid "Ethiopia" msgstr "Ethiopië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:103 msgid "Falkland Islands" msgstr "Falkland Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:104 msgid "Faroe Islands" msgstr "Faeröer" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:105 msgid "Fiji" msgstr "Fiji" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:106 msgid "Finland" msgstr "Finland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:107 msgid "France" msgstr "Frankrijk" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:108 msgid "French Guiana" msgstr "Frans-Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:109 msgid "French Polynesia" msgstr "Frans-Polynesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:110 msgid "French Southern Territories" msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:111 msgid "Gabon" msgstr "Gabon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:112 msgid "Gambia" msgstr "Gambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:113 classes/class-wc-countries.php:404 msgid "Georgia" msgstr "Georgië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:114 msgid "Germany" msgstr "Duitsland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:115 msgid "Ghana" msgstr "Ghana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:116 msgid "Gibraltar" msgstr "Gibraltar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:117 msgid "Greece" msgstr "Griekenland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:118 msgid "Greenland" msgstr "Groenland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:119 msgid "Grenada" msgstr "Grenada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:120 msgid "Guadeloupe" msgstr "Guadeloupe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:121 msgid "Guam" msgstr "Guam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:122 msgid "Guatemala" msgstr "Guatemala" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:123 msgid "Guernsey" msgstr "Guernsey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:124 msgid "Guinea" msgstr "Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:125 msgid "Guinea-Bissau" msgstr "Guinee-Bissau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:126 msgid "Guyana" msgstr "Guyana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:127 msgid "Haiti" msgstr "Haiti" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:128 msgid "Honduras" msgstr "Honduras" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:129 msgid "Hong Kong" msgstr "Hong Kong" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:130 msgid "Hungary" msgstr "Hongarije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:131 msgid "Iceland" msgstr "Ijsland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:132 msgid "India" msgstr "India" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:133 msgid "Indonesia" msgstr "Indonesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:134 msgid "Iran" msgstr "Iran" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:135 msgid "Iraq" msgstr "Irak" #: classes/class-wc-countries.php:136 msgid "Republic of Ireland" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:137 msgid "Isle of Man" msgstr "Isle of Man" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:138 msgid "Israel" msgstr "Israël" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:139 msgid "Italy" msgstr "Italië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:140 msgid "Ivory Coast" msgstr "Ivoorkust" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:141 msgid "Jamaica" msgstr "Jamaica" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:142 msgid "Japan" msgstr "Japan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:143 msgid "Jersey" msgstr "Jersey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:144 msgid "Jordan" msgstr "Jordanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:145 msgid "Kazakhstan" msgstr "Kazachstan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:146 msgid "Kenya" msgstr "Kenia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:147 msgid "Kiribati" msgstr "Kiribati" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:148 msgid "Kuwait" msgstr "Koeweit" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:149 msgid "Kyrgyzstan" msgstr "Kirgizië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:150 msgid "Laos" msgstr "Laos" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:151 msgid "Latvia" msgstr "Letland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:152 msgid "Lebanon" msgstr "Libanon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:153 msgid "Lesotho" msgstr "Lesotho" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:154 msgid "Liberia" msgstr "Liberia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:155 msgid "Libya" msgstr "Libië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:156 msgid "Liechtenstein" msgstr "Liechtenstein" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:157 msgid "Lithuania" msgstr "Litouwen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:158 msgid "Luxembourg" msgstr "Luxemburg" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:159 msgid "Macao S.A.R., China" msgstr "Macau S.A.R., China" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:160 msgid "Macedonia" msgstr "Macedonië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:161 msgid "Madagascar" msgstr "Madagascar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:162 msgid "Malawi" msgstr "Malawi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:163 msgid "Malaysia" msgstr "Maleisië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:164 msgid "Maldives" msgstr "Maldiven" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:165 msgid "Mali" msgstr "Mali" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:166 msgid "Malta" msgstr "Malta" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:167 msgid "Marshall Islands" msgstr "Marshall Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:168 msgid "Martinique" msgstr "Martinique" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:169 msgid "Mauritania" msgstr "Mauritanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:170 msgid "Mauritius" msgstr "Mauritius" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:171 msgid "Mayotte" msgstr "Mayotte" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:172 msgid "Mexico" msgstr "Mexico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:173 msgid "Micronesia" msgstr "Micronesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:174 msgid "Moldova" msgstr "Moldavië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:175 msgid "Monaco" msgstr "Monaco" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:176 msgid "Mongolia" msgstr "Mongolië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:177 msgid "Montenegro" msgstr "Montenegro" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:178 msgid "Montserrat" msgstr "Montserrat" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:179 msgid "Morocco" msgstr "Marokko" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:180 msgid "Mozambique" msgstr "Mozambique" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:181 msgid "Myanmar" msgstr "Myanmar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:182 msgid "Namibia" msgstr "Namibië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:183 msgid "Nauru" msgstr "Nauru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:184 msgid "Nepal" msgstr "Nepal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:185 msgid "Netherlands" msgstr "Nederland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:186 msgid "Netherlands Antilles" msgstr "Nederlandse Antillen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:187 msgid "New Caledonia" msgstr "Nieuw-Caledonië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:188 msgid "New Zealand" msgstr "Nieuw Zeeland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:189 msgid "Nicaragua" msgstr "Nicaragua" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:190 msgid "Niger" msgstr "Niger" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:191 msgid "Nigeria" msgstr "Nigeria" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:192 msgid "Niue" msgstr "Niue" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:193 msgid "Norfolk Island" msgstr "Norfolk Eiland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:194 msgid "North Korea" msgstr "Noord-Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:195 msgid "Northern Mariana Islands" msgstr "Northern Mariana Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:196 msgid "Norway" msgstr "Noorwegen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:197 msgid "Oman" msgstr "Oman" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:198 msgid "Pakistan" msgstr "Pakistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:199 msgid "Palau" msgstr "Palau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:200 msgid "Palestinian Territory" msgstr "Palestijnse Gebieden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:201 msgid "Panama" msgstr "Panama" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:202 msgid "Papua New Guinea" msgstr "Papua Nieuw Guinea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:203 msgid "Paraguay" msgstr "Paraguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:204 msgid "Peru" msgstr "Peru" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:205 msgid "Philippines" msgstr "Filippijnen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:206 msgid "Pitcairn" msgstr "Pitcairn" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:207 msgid "Poland" msgstr "Polen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:208 msgid "Portugal" msgstr "Portugal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:209 msgid "Puerto Rico" msgstr "Puerto Rico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:210 msgid "Qatar" msgstr "Qatar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:211 msgid "Reunion" msgstr "Reunion" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:212 msgid "Romania" msgstr "Roemenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:213 msgid "Russia" msgstr "Rusland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:214 msgid "Rwanda" msgstr "Rwanda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:215 msgid "Saint Barthélemy" msgstr "Saint Barthelemy" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:216 msgid "Saint Helena" msgstr "Sint-Helena" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:217 msgid "Saint Kitts and Nevis" msgstr "Saint Kitts and Nevis" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:218 msgid "Saint Lucia" msgstr "Sint Lucia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:219 msgid "Saint Martin (French part)" msgstr "Saint Martin (Frans deel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:220 msgid "Saint Pierre and Miquelon" msgstr "Saint-Pierre en Miquelon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:221 msgid "Saint Vincent and the Grenadines" msgstr "Saint Vincent en de Grenadines" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:222 msgid "Samoa" msgstr "Samoa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:223 msgid "San Marino" msgstr "San Marino" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:224 msgid "São Tomé and Príncipe" msgstr "Sao Tome and Principe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:225 msgid "Saudi Arabia" msgstr "Saudi-Arabië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:226 msgid "Senegal" msgstr "Senegal" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:227 msgid "Serbia" msgstr "Servië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:228 msgid "Seychelles" msgstr "Seychellen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:229 msgid "Sierra Leone" msgstr "Sierra Leone" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:230 msgid "Singapore" msgstr "Singapore" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:231 msgid "Slovakia" msgstr "Slowakije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:232 msgid "Slovenia" msgstr "Slovenië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:233 msgid "Solomon Islands" msgstr "Solomon Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:234 msgid "Somalia" msgstr "Somalië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:235 msgid "South Africa" msgstr "Zuid-Afrika" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:236 msgid "South Georgia/Sandwich Islands" msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:237 msgid "South Korea" msgstr "Zuid-Korea" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:238 msgid "Spain" msgstr "Spanje" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:239 msgid "Sri Lanka" msgstr "Sri Lanka" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:240 msgid "Sudan" msgstr "Sudan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:241 msgid "Suriname" msgstr "Suriname" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:242 msgid "Svalbard and Jan Mayen" msgstr "Svalbard en Jan Mayen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:243 msgid "Swaziland" msgstr "Swaziland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:244 msgid "Sweden" msgstr "Zweden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:245 msgid "Switzerland" msgstr "Zwitserland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:246 msgid "Syria" msgstr "Syrië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:247 msgid "Taiwan" msgstr "Taiwan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:248 msgid "Tajikistan" msgstr "Tadzjikistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:249 msgid "Tanzania" msgstr "Tanzania" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:250 msgid "Thailand" msgstr "Thailand" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:251 msgid "Timor-Leste" msgstr "Oost-Timor" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:252 msgid "Togo" msgstr "Togo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:253 msgid "Tokelau" msgstr "Tokelau" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:254 msgid "Tonga" msgstr "Tonga" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:255 msgid "Trinidad and Tobago" msgstr "Trinidad en Tobago" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:256 msgid "Tunisia" msgstr "Tunesië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:257 msgid "Turkey" msgstr "Turkije" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:258 msgid "Turkmenistan" msgstr "Turkmenistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:259 msgid "Turks and Caicos Islands" msgstr "Turks-en Caicoseilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:260 msgid "Tuvalu" msgstr "Tuvalu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:261 msgid "U.S. Virgin Islands" msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:262 msgid "US Armed Forces" msgstr "VS Leger" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:263 msgid "US Minor Outlying Islands" msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:264 msgid "Uganda" msgstr "Uganda" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:265 msgid "Ukraine" msgstr "Oekraïne" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:266 msgid "United Arab Emirates" msgstr "Verenigde Arabische Emiraten" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:267 msgid "United Kingdom" msgstr "Groot Britannië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:268 msgid "United States" msgstr "Verenigde Staten" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:269 msgid "Uruguay" msgstr "Uruguay" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:270 msgid "Uzbekistan" msgstr "Oezbekistan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:271 msgid "Vanuatu" msgstr "Vanuatu" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:272 msgid "Vatican" msgstr "Vaticaan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:273 msgid "Venezuela" msgstr "Venezuela" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:274 msgid "Vietnam" msgstr "Vietnam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:275 msgid "Wallis and Futuna" msgstr "Wallis en Futuna" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:276 msgid "Western Sahara" msgstr "West-Sahara" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:277 msgid "Yemen" msgstr "Jemen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:278 msgid "Zambia" msgstr "Zambia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:279 msgid "Zimbabwe" msgstr "Zimbabwe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:284 msgid "Australian Capital Territory" msgstr "Australian Capital Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:285 msgid "New South Wales" msgstr "New South Wales" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:286 msgid "Northern Territory" msgstr "Northern Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:287 msgid "Queensland" msgstr "Queensland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:288 msgid "South Australia" msgstr "Zuid-Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:289 msgid "Tasmania" msgstr "Tasmanie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:290 msgid "Victoria" msgstr "Victoria" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:291 msgid "Western Australia" msgstr "West-Australië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:298 msgid "Amazonas" msgstr "Amazonas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:299 msgid "Acre" msgstr "Acre" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:300 msgid "Alagoas" msgstr "Alagoas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:301 msgid "Amapá" msgstr "Amapá" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:302 msgid "Ceará" msgstr "Ceará" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:303 msgid "Distrito Federal" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:304 msgid "Espírito Santo" msgstr "Espirito Santo" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:305 msgid "Maranhão" msgstr "Maranhão" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:306 msgid "Paraná" msgstr "Paraná" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:307 msgid "Pernambuco" msgstr "Pernambuco" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:308 msgid "Piauí" msgstr "Piauí" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:309 msgid "Rio Grande do Norte" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:310 classes/class-wc-countries.php:323 msgid "Rio Grande do Sul" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:311 msgid "Rondônia" msgstr "Rondônia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:312 msgid "Roraima" msgstr "Roraima" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:313 msgid "Santa Catarina" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:314 msgid "Sergipe" msgstr "Sergipe" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:315 msgid "Tocantins" msgstr "Tocantins" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:316 msgid "Pará" msgstr "Pará" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:317 msgid "Bahia" msgstr "Bahia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:318 msgid "Goiás" msgstr "Goiás" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:319 msgid "Mato Grosso" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:320 msgid "Mato Grosso do Sul" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:321 msgid "Rio de Janeiro" msgstr "Rio de Janeiro" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:322 msgid "São Paulo" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:324 msgid "Minas Gerais" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:325 msgid "Paraíba" msgstr "Paraná" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:328 msgid "Alberta" msgstr "Alberta" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:329 msgid "British Columbia" msgstr "British Columbia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:330 msgid "Manitoba" msgstr "Manitoba" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:331 msgid "New Brunswick" msgstr "New Brunswick" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:332 msgid "Newfoundland" msgstr "Newfoundland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:333 msgid "Northwest Territories" msgstr "Northwest Territories" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:334 msgid "Nova Scotia" msgstr "Nova Scotia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:335 msgid "Nunavut" msgstr "Nunavut" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:336 msgid "Ontario" msgstr "Ontario" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:337 msgid "Prince Edward Island" msgstr "Prins Edward Eiland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:338 msgid "Quebec" msgstr "Quebec" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:339 msgid "Saskatchewan" msgstr "Saskatchewan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:340 msgid "Yukon Territory" msgstr "Yukon Territory" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:348 msgid "Hong Kong Island" msgstr "Hong Kong Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:349 msgid "Kowloon" msgstr "Kowloon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:350 msgid "New Territories" msgstr "New Territories" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:356 msgid "Drenthe" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:357 msgid "Flevoland" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:358 msgid "Friesland" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:359 msgid "Gelderland" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:360 msgid "Groningen" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:361 msgid "Limburg" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:362 msgid "Noord-Brabant" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:363 msgid "Noord-Holland" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:364 msgid "Overijssel" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:365 msgid "Utrecht" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:366 msgid "Zeeland" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:367 msgid "Zuid-Holland" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:370 msgid "Northland" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:371 msgid "Auckland" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:372 msgid "Waikato" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:373 msgid "Bay of Plenty" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:374 msgid "Taranaki" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:375 msgid "Hawke’s Bay" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:376 msgid "Manawatu-Wanganui" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:377 msgid "Wellington" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:378 msgid "Nelson" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:379 msgid "Marlborough" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:380 msgid "Tasman" msgstr "Tasmanië" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:381 msgid "West Coast" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:382 msgid "Canterbury" msgstr "" #: classes/class-wc-countries.php:383 msgid "Otago" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:384 msgid "Southland" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:394 msgid "Alabama" msgstr "Alabama" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:395 msgid "Alaska" msgstr "Alaska" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:396 msgid "Arizona" msgstr "Arizona" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:397 msgid "Arkansas" msgstr "Arkansas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:398 msgid "California" msgstr "California" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:399 msgid "Colorado" msgstr "Colorado" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:400 msgid "Connecticut" msgstr "Connecticut" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:401 msgid "Delaware" msgstr "Delaware" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:402 msgid "District Of Columbia" msgstr "District Of Columbia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:403 msgid "Florida" msgstr "Florida" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:405 msgid "Hawaii" msgstr "Hawai" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:406 msgid "Idaho" msgstr "Idaho" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:407 msgid "Illinois" msgstr "Illinois" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:408 msgid "Indiana" msgstr "Indiana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:409 msgid "Iowa" msgstr "Iowa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:410 msgid "Kansas" msgstr "Kansas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:411 msgid "Kentucky" msgstr "Kentucky" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:412 msgid "Louisiana" msgstr "Louisiana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:413 msgid "Maine" msgstr "Maine" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:414 msgid "Maryland" msgstr "Maryland" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:415 msgid "Massachusetts" msgstr "Massachusetts" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:416 msgid "Michigan" msgstr "Michigan" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:417 msgid "Minnesota" msgstr "Minnesota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:418 msgid "Mississippi" msgstr "Mississippi" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:419 msgid "Missouri" msgstr "Missouri" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:420 msgid "Montana" msgstr "Montana" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:421 msgid "Nebraska" msgstr "Nebraska" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:422 msgid "Nevada" msgstr "Nevada" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:423 msgid "New Hampshire" msgstr "New Hampshire" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:424 msgid "New Jersey" msgstr "New Jersey" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:425 msgid "New Mexico" msgstr "New Mexico" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:426 msgid "New York" msgstr "New York" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:427 msgid "North Carolina" msgstr "North Carolina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:428 msgid "North Dakota" msgstr "North Dakota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:429 msgid "Ohio" msgstr "Ohio" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:430 msgid "Oklahoma" msgstr "Oklahoma" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:431 msgid "Oregon" msgstr "Oregon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:432 msgid "Pennsylvania" msgstr "Pennsylvania" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:433 msgid "Rhode Island" msgstr "Rhode Island" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:434 msgid "South Carolina" msgstr "South Carolina" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:435 msgid "South Dakota" msgstr "South Dakota" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:436 msgid "Tennessee" msgstr "Tennessee" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:437 msgid "Texas" msgstr "Texas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:438 msgid "Utah" msgstr "Utah" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:439 msgid "Vermont" msgstr "Vermont" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:440 msgid "Virginia" msgstr "Virginia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:441 msgid "Washington" msgstr "Washington" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:442 msgid "West Virginia" msgstr "West Virginia" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:443 msgid "Wisconsin" msgstr "Wisconsin" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:444 msgid "Wyoming" msgstr "Wyoming" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:447 msgid "Americas" msgstr "Americas" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:448 msgid "Europe" msgstr "Europa" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:449 msgid "Pacific" msgstr "Pacific" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:551 msgid "to the" msgstr "naar de" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:552 msgid "to" msgstr "naar" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:565 msgid "the" msgstr "de" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:577 msgid "VAT" msgstr "BTW" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:590 msgid "(incl. VAT)" msgstr "(incl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:590 msgid "(incl. tax)" msgstr "(incl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:603 msgid "(ex. VAT)" msgstr "(excl. BTW)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:832 classes/class-wc-countries.php:833 #: classes/class-wc-countries.php:855 classes/class-wc-countries.php:856 #: classes/class-wc-countries.php:971 classes/class-wc-countries.php:972 #: classes/class-wc-countries.php:997 classes/class-wc-countries.php:998 msgid "Province" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:839 classes/class-wc-countries.php:840 msgid "Canton" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:849 classes/class-wc-countries.php:850 #: classes/class-wc-countries.php:978 classes/class-wc-countries.php:979 msgid "Municipality" msgstr "Municipality" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:898 classes/class-wc-countries.php:899 msgid "Town/District" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:902 classes/class-wc-countries.php:903 msgid "Region" msgstr "Regio" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1003 classes/class-wc-countries.php:1004 msgid "Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1007 classes/class-wc-countries.php:1008 #: templates/cart/shipping-calculator.php:59 msgid "State" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1017 classes/class-wc-countries.php:1018 msgid "County" msgstr "Land" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1044 classes/class-wc-countries.php:1045 #: classes/class-wc-countries.php:1115 #: templates/cart/shipping-calculator.php:67 msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1049 classes/class-wc-countries.php:1050 #: classes/class-wc-countries.php:1109 msgid "Town/City" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1079 msgctxt "placeholder" msgid "First Name" msgstr "Voornaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1085 msgctxt "placeholder" msgid "Last Name" msgstr "Achternaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1091 msgid "Company Name" msgstr "Bedrijfsnaam" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1092 msgctxt "placeholder" msgid "Company (optional)" msgstr "Bedrijf (optioneel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1097 msgctxt "placeholder" msgid "Address" msgstr "Adres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1103 msgctxt "placeholder" msgid "Address 2 (optional)" msgstr "Adres 2 (optioneel)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1110 msgctxt "placeholder" msgid "Town/City" msgstr "Stad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1116 msgctxt "placeholder" msgid "Postcode/Zip" msgstr "Postcode" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1124 msgctxt "placeholder" msgid "Country" msgstr "Land" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1131 msgctxt "placeholder" msgid "State/County" msgstr "Provincie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1175 msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1176 msgctxt "placeholder" msgid "Email Address" msgstr "E-mailadres" # @ woocommerce #: classes/class-wc-countries.php:1182 msgctxt "placeholder" msgid "Phone" msgstr "Telefoon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:214 msgid "Coupon usage limit has been reached." msgstr "De limiet voor het gebruik van deze kortingscode is bereikt." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:222 msgid "This coupon has expired." msgstr "Deze kortingsbon is verlopen." # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:230 #, php-format msgid "The minimum spend for this coupon is %s." msgstr "Het minimumaankoopbedrag voor deze kortingsbon is %s." #: classes/class-wc-coupon.php:244 classes/class-wc-coupon.php:260 #: classes/class-wc-coupon.php:277 classes/class-wc-coupon.php:293 msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/class-wc-coupon.php:305 msgid "Invalid coupon" msgstr "Ongeldige kortingsbon" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:193 msgid "New Customer Order" msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:197 #, php-format msgid "[%s] New Customer Order (%s)" msgstr "[%s] Nieuwe bestelling door klant (%s)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:237 #, php-format msgid "[%s] Order Received" msgstr "[%s] Bestelling ontvangen" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:274 #, php-format msgid "[%s] Order Complete/Download Links" msgstr "[%s] Bestelling Compleet/Download Links" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:275 msgid "Order Complete/Download Links" msgstr "Bestelling voltooid/Downloadlinks" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:277 #, php-format msgid "[%s] Order Complete" msgstr "[%s] Bestelling voltooid" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:278 msgid "Order Complete" msgstr "Bestelling voltooid" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:324 #, php-format msgid "Your order on %s" msgstr "Uw bestelling op %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:325 #, php-format msgid "[%s] Your order" msgstr "[%s] Uw bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:327 #, php-format msgid "Invoice for Order %s" msgstr "Factuur voor bestelling %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:328 #, php-format msgid "[%s] Pay for Order" msgstr "[%s] Betaal voor bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:376 msgid "A note has been added to your order" msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:380 #, php-format msgid "[%s] A note has been added to your order" msgstr "[%s] Er is een nieuwe opmerking betreft uw bestelling" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:417 msgid "Product low in stock" msgstr "Product heeft een lage voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:424 classes/class-wc-email.php:457 #: classes/class-wc-email.php:502 #, php-format msgid "Product #%s - %s" msgstr "Product #%s - %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:426 msgid "is low in stock." msgstr "slechts weinig op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:450 msgid "Product out of stock" msgstr "Product is niet op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:459 msgid "is out of stock." msgstr "niet meer op voorraad." # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:495 msgid "Product Backorder" msgstr "Product Backorder" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:504 #, php-format msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s." msgstr "%s stuks van %s zijn als backorder geplaatst in bestelling #%s." # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:531 msgid "Note" msgstr "Notitie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:542 msgid "Order information" msgstr "Bestellingsinformatie" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:570 #, php-format msgid "Your account on %s" msgstr "Uw account op %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-email.php:571 #, php-format msgid "Welcome to %s" msgstr "Welkom bij %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:278 msgctxt "hash before order number" msgid "#" msgstr "#" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:780 #, php-format msgid " %svia %s" msgstr " %s via %s" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:847 msgid "Cart Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:859 msgid "Shipping:" msgstr "Verzending:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:887 msgid "Subtotal:" msgstr "Subtotaal:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:915 templates/cart/totals.php:185 #: templates/checkout/review-order.php:186 msgctxt "Relating to tax" msgid "N/A" msgstr "n.v.t." # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1091 #, php-format msgid "Order status changed from %s to %s." msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-order.php:1320 msgid "Order item stock reduced successfully." msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. " # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:674 #, php-format msgid "Only %s left in stock" msgstr "Nog %s op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:677 #, php-format msgid "%s in stock" msgstr "%s op voorraad" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:684 msgid "(backorders allowed)" msgstr "(backorders toegestaan)" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:691 classes/class-wc-product.php:704 #: templates/cart/cart.php:66 msgid "Available on backorder" msgstr "Verkrijgbaar als backorder." # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:1031 msgctxt "min_price" msgid "From:" msgstr "Vanaf:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:1090 templates/single-product-reviews.php:38 #, php-format msgid "Rated %s out of 5" msgstr "Waardering %s op een schaal van 5" # @ woocommerce #: classes/class-wc-product.php:1526 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:200 #: templates/single-product/meta.php:17 msgid "SKU:" msgstr "SKU:" # @ woocommerce #: classes/class-wc-settings-api.php:59 msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class." msgstr "Deze functie word overschreven door een betaling gateway klasse." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:25 msgid "Bacs" msgstr "Bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:61 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:56 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:157 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:116 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:63 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:49 msgid "Enable/Disable" msgstr "Activeer/Deactiveer" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:63 msgid "Enable Bank Transfer" msgstr "Activeer bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:67 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:62 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:75 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:122 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:103 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:78 msgid "Title" msgstr "Titel" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:69 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:64 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:171 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:124 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:88 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:71 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:105 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:80 msgid "This controls the title which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70 msgid "Direct Bank Transfer" msgstr "Overschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:73 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:68 msgid "Customer Message" msgstr "Klantbericht" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:75 msgid "" "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that " "their order won't be shipping until the money is received." msgstr "" "Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverschrijving te betalen " "en leg uit dat de bestelling niet verzonden wordt voor het geld ontvangen is." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:76 msgid "" "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID " "as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have " "cleared in our account." msgstr "" "U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw " "bestellingsnummer (ID) te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw " "bestelling wordt pas verstuurd als de betaling binnen is." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:79 msgid "Account Details" msgstr "Account Details" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:81 msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:85 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:160 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200 msgid "Account Name" msgstr "Accountnaam" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:91 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:161 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:201 msgid "Account Number" msgstr "Accountnummer" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:97 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:162 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:202 msgid "Sort Code" msgstr "Sorteercode" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:103 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:163 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:203 msgid "Bank Name" msgstr "Banknaam" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:109 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:164 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:204 msgid "IBAN" msgstr "IBAN" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:111 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:117 msgid "Your bank may require this for international payments" msgstr "De bank kan dit nodig hebben voor internationale betalingen." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:115 msgid "BIC (formerly Swift)" msgstr "BIC (voorheen Swift)" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:135 msgid "BACS Payment" msgstr "BACS betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:136 msgid "" "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known " "as direct bank/wire transfer." msgstr "" "Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze " "manier is tevens bekend als bankoverschrijving." # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:157 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:197 msgid "Our Details" msgstr "Onze gegevens" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:165 #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:205 msgid "BIC" msgstr "BIC" # @ woocommerce #: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:231 msgid "Awaiting BACS payment" msgstr "Wachten op bankoverschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:25 msgid "Cheque" msgstr "Cheque" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:58 msgid "Enable Cheque Payment" msgstr "Activeer cheque betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:65 #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:88 msgid "Cheque Payment" msgstr "Cheque Betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:70 msgid "" "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque " "to and that their order won't be shipping until you receive it." msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden." # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:71 msgid "" "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store " "State / County, Store Postcode." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:89 msgid "" "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well " "you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for " "testing order emails and the 'success' pages etc." msgstr "Sta cheque betalingen toe." # @ woocommerce #: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:145 msgid "Awaiting cheque payment" msgstr "Wachten op cheque betaling" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:23 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:51 #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:78 msgid "Cash on Delivery" msgstr "Onder rembours" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:52 msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery." msgstr "" "Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:68 msgid "Enable COD" msgstr "Activeer Rembours" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:69 msgid "Enable Cash on Delivery" msgstr "Schakel betalen onder rembours in" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:77 msgid "Payment method title that the customer will see on your website." msgstr "Naam van de betalingsgateway die de klant ziet op uw website." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:81 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:128 #: templates/single-product/tabs/tab-description.php:13 msgid "Description" msgstr "Beschrijving" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:83 msgid "Payment method description that the customer will see on your website." msgstr "Omschrijving van de betalingsmethode die de klant ziet op uw website." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:87 msgid "Instructions" msgstr "Instructies" # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:89 msgid "Instructions that will be added to the thank you page." msgstr "Instructies die getoond worden op de \"Dank u\"-pagina." # @ woocommerce #: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:109 msgid "Payment to be made upon delivery." msgstr "Betalen bij levering." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:28 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193 msgid "Mijireh Checkout" msgstr "Mijireh Checkout" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:142 #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:293 msgid "Mijireh error:" msgstr "Mijireh fout:" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:159 msgid "Enable Mijireh Checkout" msgstr "Schakel Mijireh Checkout in" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:163 msgid "Access Key" msgstr "Toegangsleutel" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:165 msgid "The Mijireh access key for your store." msgstr "De Mijireh “access key” voor uw webshop." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172 msgid "Credit Card" msgstr "Creditcard" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:177 msgid "Pay securely with you credit card." msgstr "Betaal veilig met uw creditcard." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:178 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:130 msgid "This controls the description which the user sees during checkout." msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen." # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:197 msgid "Get started with Mijireh Checkout" msgstr "Aan de slag met Mijireh Checkout" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:198 msgid "" "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit " "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design " "of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, " "Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200 msgid "Join for free" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:200 msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh" msgstr "Meer info over WooCommerce en Mijireh" # @ woocommerce #: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:204 msgid "" "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit " "card data to your payment gateway while keeping you in control of the design " "of your site." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:29 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:125 msgid "PayPal" msgstr "PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84 msgid "PayPal standard" msgstr "PayPal standaard" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:85 msgid "" "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment " "information." msgstr "" "PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de " "betaling uit te voeren." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:96 msgid "Gateway Disabled" msgstr "Gateway Uitgeschakeld" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:96 msgid "PayPal does not support your store currency." msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:118 msgid "Enable PayPal standard" msgstr "Activeer PayPal standaard" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:131 msgid "" "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal " "account" msgstr "" "Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-" "account heeft." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:134 msgid "PayPal Email" msgstr "PayPal E-mail" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:136 msgid "" "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take " "payment." msgstr "" "Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen." #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:140 msgid "Invoice Prefix" msgstr "" #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:142 msgid "" "Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal " "account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not " "allow orders with the same invoice number." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146 msgid "Submission method" msgstr "Submissie methode" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:148 msgid "Use form submission method." msgstr "Gebruik formulier submissie methode." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:149 msgid "" "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a " "redirect/querystring." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153 msgid "Page Style" msgstr "Paginastijl" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:155 msgid "" "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are " "defined within your PayPal account." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:159 msgid "Shipping options" msgstr "Verzend Opties" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164 msgid "Shipping details" msgstr "Verzendinformatie" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:166 msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:168 msgid "" "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping " "labels you may prefer to send the shipping address rather than billing." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:172 msgid "Address override" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:174 msgid "" "Enable \"address_override\" to prevent address information from being " "changed." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:175 msgid "" "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we " "recommend keeping it disabled)." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:179 msgid "Gateway Testing" msgstr "Gateway Testen" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:184 msgid "PayPal sandbox" msgstr "PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:186 msgid "Enable PayPal sandbox" msgstr "Activeer PayPal sandbox" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:188 #, php-format msgid "" "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account " "here." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:191 msgid "Debug Log" msgstr "Debuglog" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:193 msgid "Enable logging" msgstr "Schakel log in" # @ default #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:195 msgid "" "Log PayPal events, such as IPN requests, inside woocommerce/logs/" "paypal.txt" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:313 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:350 msgid "Shipping via" msgstr "Verzending via" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:391 msgid "" "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make " "payment." msgstr "" "Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling " "over te maken." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:412 msgid "Pay via PayPal" msgstr "Betaal met PayPal" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:412 msgid "Cancel order & restore cart" msgstr "Bestelling annuleren & winkelwagen herstellen" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:466 msgid "" "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal." msgstr "" "Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met " "PayPal." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:627 msgid "IPN payment completed" msgstr "IPN betaling voltooid" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:638 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:646 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:664 #, php-format msgid "Payment %s via IPN." msgstr "Betaling %s via IPN." # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:651 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:669 msgid "Order refunded/reversed" msgstr "Bestelling terugbetaald" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:652 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:670 #, php-format msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:655 #: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:673 #, php-format msgid "Payment for order %s refunded/reversed" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:23 msgid "Google Analytics" msgstr "Google Analytics" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:24 msgid "" "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed " "statistics about the visitors to a website." msgstr "" "Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde " "statistieken over uw websitebezoekers." # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:61 msgid "Google Analytics ID" msgstr "Google Analytics ID" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62 msgid "" "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. UA-XXXXX-" "X" msgstr "" "Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. UA-" "XXXXX-X" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:67 msgid "Tracking code" msgstr "Traceercode" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68 msgid "" "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if " "using a 3rd party analytics plugin." msgstr "" "De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al " "een andere plugin gebruikt." # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:74 msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page" msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina" #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:80 msgid "Add event tracking code for add to cart actions" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:254 #: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274 msgid "Add to Cart" msgstr "Kopen" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:23 msgid "ShareDaddy" msgstr "ShareDaddy" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:24 msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack." msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:53 msgid "Output ShareDaddy button?" msgstr "ShareDaddy knop tonen?" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:54 msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page." msgstr "Schakel in om een ShareDaddy-knop te tonen op de productpagina." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:26 msgid "ShareThis" msgstr "ShareThis" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:27 msgid "" "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links " "to products with their friends." msgstr "" "ShareThis geeft de mogelijkheid om een widget aan de product pagina toe te " "voegen welke de bezoeker de mogelijkheid geeft de producten met hun vrienden " "op sociale media te delen." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64 msgid "ShareThis Publisher ID" msgstr "ShareThis Publisher ID" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:65 #, php-format msgid "" "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on " "product pages." msgstr "" "Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op " "productpagina's te activeren." # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70 msgid "ShareThis Code" msgstr "ShareThis Code" # @ woocommerce #: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:71 msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:25 msgid "ShareYourCart" msgstr "ShareYourCart" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:26 #, php-format msgid "" "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you " "get more customers by motivating satisfied customers to talk with their " "friends about your products. For help with ShareYourCart view the documentation." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:119 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:158 msgid "Please complete all fields." msgstr "Gelieve alle velden in te vullen." # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:198 msgid "Create a ShareYourCart account" msgstr "Een ShareYourCart account aanmaken" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:201 #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:224 msgid "Domain" msgstr "Domein" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:210 #, php-format msgid "I agree to the ShareYourCart terms and conditions" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:213 msgid "Create Account" msgstr "Account aanmaken" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:221 msgid "Recover your ShareYourCart account" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:232 msgid "Email me my details" msgstr "E-mail me mijn details" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:240 msgid "Setup your ShareYourCart account" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:242 msgid "Create an account" msgstr "Een account aanmaken" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:242 msgid "Can't access your account?" msgstr "Geen toegang tot uw account?" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:257 msgid "Configure ShareYourCart" msgstr "Configureer ShareYourCart" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:259 msgid "" "You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, " "or free shipping) and to which social media channels it should it be " "applied. You can also define what the advertisement should say, so that it " "fully benefits your sales." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:260 msgid "Configure" msgstr "Configureer" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306 msgid "Enable ShareYourCart integration" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:311 msgid "Client ID" msgstr "Klant ID" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312 msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:318 msgid "App Key" msgstr "App Key" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319 msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:325 msgid "Email address" msgstr "E-mailadres" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326 msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332 msgid "Show button by default on:" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:333 msgid "Product page" msgstr "Productpagina" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338 msgid "Cart page" msgstr "Winkelwagenpagina" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343 msgid "Button style" msgstr "Knopstijl" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:344 msgid "Select a style for your share buttons" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348 msgid "Standard Button" msgstr "Standaardknop" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:349 msgid "Custom HTML" msgstr "Aangepaste HTML" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353 msgid "Button skin" msgstr "Knopuiterlijk" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354 msgid "Select a skin for your share buttons" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:358 msgid "Orange" msgstr "Oranje" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:359 msgid "Blue" msgstr "Blauw" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360 msgid "Light" msgstr "Licht" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361 msgid "Dark" msgstr "Donker" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366 msgid "Button position" msgstr "Knoppositie" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:367 msgid "Where should the button be positioned?" msgstr "" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371 msgid "Normal" msgstr "Normaal" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372 msgid "Floating" msgstr "Zwevend" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:377 msgid "HTML for the button" msgstr "HTML voor de knop" # @ woocommerce #: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:378 msgid "Enter the HTML code for your custom button." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:22 msgid "Flat rate" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:25 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:406 msgid "Flat Rates" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:26 msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order." msgstr "" "Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te " "kiezen." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:82 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51 msgid "Enable this shipping method" msgstr "Deze verzendmethode activeren" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:86 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:69 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:55 msgid "Method Title" msgstr "Methodenaam" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89 msgid "Flat Rate" msgstr "Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:92 msgid "Cost per order" msgstr "Kost per bestelling" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94 msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable." msgstr "" "Behandelingskosten per bestelling, vb. \"5.00\". Leeg laten indien niet van " "toepassing." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:88 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:132 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84 msgid "Method availability" msgstr "Methode beschikbaarheid" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:93 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:137 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:89 msgid "All allowed countries" msgstr "Alle toegestane landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:79 msgid "Calculation Type" msgstr "Berekening Type" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:84 msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole" msgstr "Per bestelling" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:122 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:85 msgid "Per Item - charge shipping for each item individually" msgstr "Per product" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:123 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:86 msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order" msgstr "Per verzendingsklasse" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:137 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:100 msgid "Default Cost" msgstr "Standaard kosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:102 msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50." msgstr "Prijs excl. BTW" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:143 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:106 msgid "Default Handling Fee" msgstr "Standaard administratiekosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:145 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:108 msgid "" "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. " "Leave blank to disable." msgstr "" "Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg " "laten voor 0." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:149 msgid "Minimum Fee" msgstr "Minimumkost" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:151 msgid "" "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave " "blank to disable." msgstr "" "Voer een minimumkost in. Kosten minder dan dit bedrag zullen vermeerderd " "worden. Laat leeg om uit te schakelen." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:157 msgid "" "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). " "Example: Option Name|Cost|Per-order (yes or no). Example: " "Priority Mail|6.95|yes. If per-order is set to no, it will use " "the \"Calculation Type\" setting." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:413 msgid "Cost, excluding tax." msgstr "Kosten excl. BTW." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:414 msgid "Handling Fee" msgstr "Behandelingskosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:414 msgid "" "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%." msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:419 msgid "+ Add Flat Rate" msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420 msgid "" "Add rates for shipping classes here — they will override the default " "costs defined above." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420 msgid "Delete selected rates" msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:440 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:473 msgid "Select a class…" msgstr "Selecteer een klasse …" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:445 #: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:446 msgid "0.00" msgstr "0.00" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:22 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72 #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:121 msgid "Free Shipping" msgstr "Gratis Verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65 msgid "Enable Free Shipping" msgstr "Activeer gratis verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:75 msgid "Minimum Order Amount" msgstr "Minimum Bestelbedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77 msgid "" "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to " "disable." msgstr "" "Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen. Laat " "leeg als er geen minimumbedrag is." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:83 msgid "Free shipping requires a free shipping coupon" msgstr "Gratis verzending vereist een kortingsbon met gratis verzending" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:84 msgid "" "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this " "method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored." msgstr "" "Klanten moeten een geldige kortingsbon met gratis verzending invoeren om " "deze verzendmethod te gebruiken. Als een kortingsbon gebruikt wordt, wordt " "het minimum bestelbedrag genegeerd." # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:122 msgid "Free Shipping - does what it says on the tin." msgstr "Gratis verzending - wie houdt er niet van?" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:25 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:28 #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58 msgid "International Delivery" msgstr "Internationale Bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:29 msgid "International delivery based on flat rate shipping." msgstr "" "Internationale levering is gebaseerd op een vast bedrag als verzendkosten. " # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61 msgid "Availability" msgstr "Beschikbaarheid" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66 msgid "Selected countries" msgstr "Geselecteerde landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:67 msgid "Excluding selected countries" msgstr "Exclusief geselecteerde landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71 msgid "Countries" msgstr "Landen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:22 #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:106 msgid "Local Delivery" msgstr "Lokale Bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:97 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:72 msgid "Enable" msgstr "Activeer" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:99 msgid "Enable local delivery" msgstr "Activeer lokale bezorging" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109 msgid "Fee Type" msgstr "Kosten Type" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:111 msgid "How to calculate delivery charges" msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:114 msgid "Fixed amount" msgstr "Vast bedrag" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:115 msgid "Percentage of cart total" msgstr "Percentage van winkelwagentotaal" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:116 msgid "Fixed amount per product" msgstr "Vast bedrag per product" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:120 msgid "Delivery Fee" msgstr "Leverkosten" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:122 msgid "" "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose " "free. Leave blank to disable." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:126 msgid "Zip/Post Codes" msgstr "Postcodes" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:128 msgid "" "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with " "a comma." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:161 msgid "" "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally." msgstr "" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:22 #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:81 msgid "Local Pickup" msgstr "Afhalen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:74 msgid "Enable local pickup" msgstr "Activeer afhalen" # @ woocommerce #: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:113 msgid "" "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their " "order themselves." msgstr "" # @ woocommerce #: languages/strings.php:14 msgid "pending" msgstr "In afwachting" # @ woocommerce #: languages/strings.php:15 msgid "failed" msgstr "Mislukt" # @ woocommerce #: languages/strings.php:16 msgid "on-hold" msgstr "In Hold" # @ woocommerce #: languages/strings.php:17 msgid "processing" msgstr "In behandeling" # @ woocommerce #: languages/strings.php:18 msgid "completed" msgstr "Voltooid" # @ woocommerce #: languages/strings.php:19 msgid "refunded" msgstr "Terugbetaald" # @ woocommerce #: languages/strings.php:20 msgid "cancelled" msgstr "Geannuleerd" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:66 shortcodes/shortcode-my_account.php:174 msgid "Please enter a valid postcode/ZIP." msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-cart.php:77 shortcodes/shortcode-cart.php:83 msgid "Shipping costs updated." msgstr "Verzendkosten bijgewerkt." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-checkout.php:59 msgid "" "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing " "the Place Order button at the bottom of the page." msgstr "" "De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen " "door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-init.php:423 templates/loop/add-to-cart.php:38 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:47 #: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:77 #: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37 #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:65 msgid "Add to cart" msgstr "Kopen" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:248 widgets/widget-login.php:270 msgid "Please enter your password." msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:288 msgid "My Account →" msgstr "Mijn Account →" #: shortcodes/shortcode-my_account.php:295 #, php-format msgid "" "Order %s made on %s" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:296 #, php-format msgid "Order status: %s" msgstr "" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-my_account.php:302 templates/order/tracking.php:29 msgid "Order Updates" msgstr "Bestellingsupdates" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:51 msgid "Please enter a valid order ID" msgstr "Gelieve een geldige bestelnummer in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:55 msgid "Please enter a valid order email" msgstr "Gelieve een geldig bestellingse-mailadres in te vullen." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:74 msgid "Sorry, we could not find that order id in our database." msgstr "" "Sorry, we konden geen bestelling met dat nummer vinden in onze database." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:60 shortcodes/shortcode-pay.php:113 msgid "" "Your order has already been paid for. Please contact us if you need " "assistance." msgstr "" "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons " "op als u hulp nodig heeft." # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:89 templates/checkout/thankyou.php:45 msgid "Date:" msgstr "Datum:" # @ woocommerce #: shortcodes/shortcode-pay.php:98 templates/checkout/thankyou.php:54 msgid "Payment method:" msgstr "Betalingsmethode:" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:40 #, php-format msgid "%s review for %s" msgid_plural "%s reviews for %s" msgstr[0] "%s review voor %s" msgstr[1] "%s reviews voor %s" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:62 templates/loop/pagination.php:17 msgid " Previous" msgstr " Vorige" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:63 templates/loop/pagination.php:16 msgid "Next " msgstr "Volgende " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:67 msgid "Add Review" msgstr "Review toevoegen" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:69 msgid "Add a review" msgstr "Review toevoegen" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:73 msgid "Be the first to review" msgstr "Schrijf de eerste review" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:75 msgid "" "There are no reviews yet, would you like to submit yours?" msgstr "" "Er zijn nog geen reviews. Wilt u een review insturen?" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:93 msgid "Submit Review" msgstr "Review inzenden" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:100 msgid "Rating" msgstr "Waardering " # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:101 msgid "Rate…" msgstr "Beoordeel…" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:102 msgid "Perfect" msgstr "Perfect" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:103 msgid "Good" msgstr "Goed" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:104 msgid "Average" msgstr "Redelijk" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:105 msgid "Not that bad" msgstr "Matig" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:106 msgid "Very Poor" msgstr "Slecht" # @ woocommerce #: templates/single-product-reviews.php:111 msgid "Your Review" msgstr "Uw review" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:41 msgid "Remove this item" msgstr "Verwijderen" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:116 templates/checkout/form-coupon.php:24 msgid "Apply Coupon" msgstr "Kortingsbon" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:123 msgid "Update Cart" msgstr "Winkelwagen bijwerken" # @ woocommerce #: templates/cart/cart.php:123 msgid "Proceed to Checkout →" msgstr "Afrekenen →" # @ woocommerce #: templates/cart/cross-sells.php:33 msgid "You may be interested in…" msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant …" # @ woocommerce #: templates/cart/empty.php:11 msgid "Your cart is currently empty." msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg." # @ woocommerce #: templates/cart/empty.php:15 msgid "← Return To Shop" msgstr "← Verder Winkelen" # @ woocommerce #: templates/cart/mini-cart.php:50 msgid "No products in the cart." msgstr "Geen producten in de winkelwagen." # @ woocommerce #: templates/cart/mini-cart.php:58 templates/cart/totals.php:146 msgid "Subtotal" msgstr "subtotaal" # @ woocommerce #: templates/cart/mini-cart.php:64 msgid "Checkout →" msgstr "Afrekenen →" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:18 msgid "Calculate Shipping" msgstr "Verzendkosten berekenen" # @ woocommerce #: templates/cart/shipping-calculator.php:70 msgid "Update Totals" msgstr "Werk totalen bij" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:20 msgid "Cart Totals" msgstr "Totaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:25 templates/checkout/review-order.php:27 msgid "Cart Subtotal" msgstr "Subtotaal" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:32 templates/cart/totals.php:195 msgid "[Remove]" msgstr "[Verwijder]" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:104 msgid "Please fill in your details to see available shipping methods." msgstr "" "Gelieve uw gegevens in te vullen om de beschikbare verzendmethodes te zien." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:106 templates/checkout/review-order.php:111 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzendmogelijkheden beschikbaar " "zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u " "hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:132 templates/cart/totals.php:159 #: templates/checkout/review-order.php:138 #: templates/checkout/review-order.php:162 msgid "incl. " msgstr "incl. " # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:195 templates/checkout/review-order.php:196 msgid "Order Discount" msgstr "Bestelling korting" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:220 #, php-format msgid "(taxes estimated for %s)" msgstr "(geschatte BTW voor %s)" # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:222 #, php-format msgid "" "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout " "based on your billing and shipping information." msgstr "" "Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de " "volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze%s." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:232 msgid "" "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter " "your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available " "methods for your location." msgstr "" "Geen verzendingsmogelijkheden gevonden. Vul een verzendadres, land en " "postcode in a.u.b." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:239 #, php-format msgid "" "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your " "location (%s)." msgstr "" "Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw " "locatie (%s)." # @ woocommerce #: templates/cart/totals.php:241 msgid "" "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please " "contact us." msgstr "" "Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u " "contact met ons opnemen." # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:13 msgid "" "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go " "back to the cart page and resolve these issues before checking out." msgstr "" # @ woocommerce #: templates/checkout/cart-errors.php:17 msgid "← Return To Cart" msgstr "← Terug naar winkelwagen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:15 msgid "Billing & Shipping" msgstr "Betaling & Verzending" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:38 msgid "Create an account?" msgstr "Een account aanmaken?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-billing.php:47 msgid "" "Create an account by entering the information below. If you are a returning " "customer please login at the top of the page." msgstr "" "U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u " "reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:19 msgid "You must be logged in to checkout." msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-checkout.php:50 msgid "Your order" msgstr "Uw bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:12 msgid "Have a coupon?" msgstr "Heeft u een kortingsbon?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-coupon.php:15 msgid "Click here to enter your code" msgstr "Klik hier om uw code in te voeren" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:13 msgid "Already registered?" msgstr "Al geregistreerd?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:16 msgid "Click here to login" msgstr "Inloggen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-login.php:18 msgid "" "If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes " "below. If you are a new customer please proceed to the Billing & " "Shipping section." msgstr "" "Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord " "hieronder invoeren. Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens " "in te voeren." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:21 #: templates/order/order-details.php:20 msgid "Totals" msgstr "Totalen" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:75 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your " "location. Please contact us if you require assistance or wish to make " "alternate arrangements." msgstr "" "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar " "zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u " "hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/checkout/form-pay.php:84 msgid "Pay for order" msgstr "Betaal voor bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:30 msgid "Ship to billing address?" msgstr "Verzenden naar factuuradres?" # @ woocommerce #: templates/checkout/form-shipping.php:57 #: templates/single-product/tabs/attributes.php:18 #: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:16 msgid "Additional Information" msgstr "Additionele Informatie" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:109 msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods." msgstr "" "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare verzendmethodes " "te zien." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:150 msgid "Order Subtotal" msgstr "Subtotaal bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:268 msgid "Please fill in your details above to see available payment methods." msgstr "" "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare " "betalingsmethoden te zien." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:270 msgid "" "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. " "Please contact us if you require assistance or wish to make alternate " "arrangements." msgstr "" "Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor " "uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar " "alternatieve mogelijkheden." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:280 msgid "" "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please " "ensure you click the Update Totals button before placing your " "order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to " "do so." msgstr "" "Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld " "is, controleert u of u de Werk totalen bij knop heeft ingedrukt " "voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in " "rekening worden gebracht dan dat hierboven staat." # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:280 msgid "Update totals" msgstr "Werk totalen bij" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:286 msgid "Place order" msgstr "Plaats bestelling" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:290 msgid "I accept the" msgstr "Ik accepteer de" # @ woocommerce #: templates/checkout/review-order.php:290 msgid "terms & conditions" msgstr "Algemene Voorwaarden" # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:18 msgid "" "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/" "merchant has declined your transaction." msgstr "" "Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank " "uw transactie heeft afgewezen." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:22 msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page." msgstr "" "Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:24 msgid "Please attempt your purchase again." msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals." # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:29 templates/myaccount/my-orders.php:61 msgid "Pay" msgstr "Betalen" # @ woocommerce #: templates/checkout/thankyou.php:37 templates/checkout/thankyou.php:70 msgid "Thank you. Your order has been received." msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen." # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:14 msgid "You have received an order from" msgstr "U heeft een bestelformulier ontvangen" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:14 msgid ". Their order is as follows:" msgstr ". Hun order is als volgt:" # @ woocommerce #: templates/emails/admin-new-order.php:18 #: templates/emails/customer-invoice.php:22 msgid "jS F Y" msgstr "jS F Y" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-completed-order.php:14 msgid "Your order is complete. Your order's details are below:" msgstr "" "Uw bestelling is compleet. De details van uw bestelling staan hieronder:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-invoice.php:16 #, php-format msgid "" "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order " "please use the following link: Pay" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:14 #, php-format msgid "" "Thanks for creating an account on %s. Your username is %s." msgstr "" "Bedankt voor het aanmaken van een account op %s. Uw gebruikersnaam is " "%s." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-new-account.php:16 #, php-format msgid "You can access your account area here: %s." msgstr "U heeft toegang tot uw account hier: %s." # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:14 msgid "Hello, a note has just been added to your order:" msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:" # @ woocommerce #: templates/emails/customer-note.php:18 msgid "For your reference, your order details are shown below." msgstr "" "Voor uw eigen referentie, uw bestelling details worden hieronder getoond." # @ woocommerce #: templates/emails/email-order-items.php:35 msgid "Download:" msgstr "Download:" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:34 msgid "Read More" msgstr "Verder lezen" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:26 msgid "Select options" msgstr "Selecteer opties" # @ woocommerce #: templates/loop/add-to-cart.php:30 msgid "View options" msgstr "Bekijk opties" # @ woocommerce #: templates/loop/sale-flash.php:14 templates/single-product/sale-flash.php:14 msgid "Sale!" msgstr "Promo!" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:18 msgid "New password" msgstr "Nieuw wachtwoord" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:22 msgid "Re-enter new password" msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-change-password.php:27 msgid "Save" msgstr "Opslaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-edit-address.php:40 msgid "Save Address" msgstr "Adres opslaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:24 templates/myaccount/form-login.php:38 #: templates/shop/form-login.php:29 msgid "Login" msgstr "Login" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:27 templates/shop/form-login.php:18 #: widgets/widget-login.php:107 msgid "Username or email" msgstr "Gebruikersnaam of email adres" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:31 templates/myaccount/form-login.php:74 #: templates/shop/form-login.php:22 widgets/widget-login.php:109 msgid "Password" msgstr "Wachtwoord" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:39 templates/shop/form-login.php:31 msgid "Lost Password?" msgstr "Wachtwoord vergeten?" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:49 templates/myaccount/form-login.php:90 msgid "Register" msgstr "Registreer" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:55 msgid "Username" msgstr "Gebruikersnaam" # @ woocommerce #: templates/myaccount/form-login.php:78 msgid "Re-enter password" msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:15 #, php-format msgid "" "Hello, %s. From your account dashboard you can view your " "recent orders, manage your shipping and billing addresses and change your password." msgstr "" "Hallo, %s. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente " "bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en uw wachtwoord wijzigen." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:20 msgid "Available downloads" msgstr "Beschikbare downloads" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:23 msgid " download remaining" msgid_plural " downloads remaining" msgstr[0] " download te gaan" msgstr[1] " downloads te gaan" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:28 msgid "Recent Orders" msgstr "Recente Bestellingen" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:31 msgid "My Address" msgstr "Mijn Adres" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-account.php:32 msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default." msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:43 msgid "You have not set up a billing address yet." msgstr "U heeft nog geen factuuradres ingevoerd." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-address.php:74 msgid "You have not set up a shipping address yet." msgstr "U heeft nog geen bezorgadres ingevoerd." # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:32 msgid "Ship to" msgstr "Verzend naar" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:55 msgid "Click to cancel this order" msgstr "Klik om deze bestelling te annuleren" # @ woocommerce #: templates/myaccount/my-orders.php:76 msgid "You have no recent orders." msgstr "U heeft geen recente bestellingen." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:15 msgid "" "To track your order please enter your Order ID in the box below and press " "return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email " "you should have received." msgstr "" "Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw Bestellings ID in en drukt op " "enter. Deze ID staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u " "ontvangen heeft." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:17 msgid "Order ID" msgstr "Bestelling ID" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:17 msgid "Found in your order confirmation email." msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:18 msgid "Billing Email" msgstr "E-mail gebruikt voor factuur" # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:18 msgid "Email you used during checkout." msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen." # @ woocommerce #: templates/order/form-tracking.php:21 msgid "Track\"" msgstr "Traceer\"" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:58 msgid "Download file →" msgstr "Download bestand →" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:81 msgid "Order Again" msgstr "Bestel opnieuw" # @ woocommerce #: templates/order/order-details.php:93 msgid "Telephone:" msgstr "Telefoonnummer:" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:16 #, php-format msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”" msgstr "Bestelling %s van %s heeft de status \"%s\"." # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:16 msgid "ago" msgstr "geleden" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:18 msgid "and was completed" msgstr "en is voltooid" # @ woocommerce #: templates/order/tracking.php:18 msgid " ago" msgstr "geleden" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:13 msgctxt "breadcrumb" msgid "Home" msgstr "Home" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:65 msgid "Products tagged “" msgstr "Producten getagged “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:88 templates/shop/breadcrumb.php:190 msgid "Search results for “" msgstr "Zoekresultaten voor “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:148 msgid "Error 404" msgstr "Error 404" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:194 msgid "Posts tagged “" msgstr "Bericht getagged “" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:199 msgid "Author:" msgstr "Auteur:" # @ woocommerce #: templates/shop/breadcrumb.php:204 msgid "Page" msgstr "Pagina" # @ woocommerce #: templates/single-product/meta.php:20 msgid "Category:" msgstr "Categorie" # @ woocommerce #: templates/single-product/meta.php:22 msgid "Tags:" msgstr "Tags:" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:26 msgid "Your comment is awaiting approval" msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:33 msgid "verified owner" msgstr "" # @ woocommerce #: templates/single-product/review.php:35 msgid "M jS Y" msgstr "jS M Y" # @ woocommerce #: templates/single-product/up-sells.php:31 msgid "You may also like…" msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk …" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:25 msgid "Choose an option" msgstr "Kies een optie" # @ woocommerce #: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:51 msgid "Clear selection" msgstr "Reset selectie" # @ woocommerce #: templates/single-product/tabs/description.php:15 msgid "Product Description" msgstr "Productbeschrijving" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:28 msgid "Display a list of your best selling products on your site." msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:30 msgid "WooCommerce Best Sellers" msgstr "WooCommerce Bestsellers" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:68 msgid "Best Sellers" msgstr "Bestsellers" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:180 widgets/widget-cart.php:108 #: widgets/widget-featured_products.php:169 widgets/widget-layered_nav.php:344 #: widgets/widget-onsale.php:198 widgets/widget-price_filter.php:171 #: widgets/widget-product_categories.php:180 #: widgets/widget-product_search.php:88 #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:98 #: widgets/widget-random_products.php:130 #: widgets/widget-recently_viewed.php:153 #: widgets/widget-recent_products.php:160 #: widgets/widget-recent_reviews.php:159 #: widgets/widget-top_rated_products.php:181 msgid "Title:" msgstr "Titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:183 #: widgets/widget-featured_products.php:172 widgets/widget-onsale.php:201 #: widgets/widget-random_products.php:135 #: widgets/widget-recently_viewed.php:156 #: widgets/widget-recent_products.php:163 #: widgets/widget-recent_reviews.php:162 #: widgets/widget-top_rated_products.php:184 msgid "Number of products to show:" msgstr "Aantal producten om weer te geven:" # @ woocommerce #: widgets/widget-best_sellers.php:187 msgid "Hide free products" msgstr "Verberg gratis producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:30 msgid "Display the user's Cart in the sidebar." msgstr "" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:32 msgid "WooCommerce Cart" msgstr "WooCommerce Winkelwagen" # @ woocommerce #: widgets/widget-cart.php:112 msgid "Hide if cart is empty" msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is" # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:32 msgid "Display a list of featured products on your site." msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:34 msgid "WooCommerce Featured Products" msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-featured_products.php:72 msgid "Featured Products" msgstr "Uitgelichte producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:28 msgid "" "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of " "products when viewing product categories." msgstr "" "Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt " "filteren." # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:30 msgid "WooCommerce Layered Nav" msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:97 #, php-format msgid "Any %s" msgstr "Alle %s" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:347 msgid "Attribute:" msgstr "Eigenschap:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:358 msgid "Display Type:" msgstr "Weergavetype:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:360 msgid "List" msgstr "Lijst" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:361 msgid "Dropdown" msgstr "Dropdown" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:364 msgid "Query Type:" msgstr "Query Type:" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:366 msgid "AND" msgstr "EN" # @ woocommerce #: widgets/widget-layered_nav.php:367 msgid "OR" msgstr "OF" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:28 msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar." msgstr "Toont een login veld en \"Mijn Account\" link in de zijbalk." # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:30 msgid "WooCommerce Login" msgstr "WooCommerce Login" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:56 widgets/widget-login.php:214 msgid "Customer Login" msgstr "Klant Login" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:57 widgets/widget-login.php:217 #, php-format msgid "Welcome %s" msgstr "Welkom %s" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:70 msgid "My account" msgstr "Mijn Account" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:71 msgid "Change my password" msgstr "Wachtwoord wijzigen" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:111 msgid "Lost password?" msgstr "Wachtwoord opvragen" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:213 msgid "Logged out title:" msgstr "Ingelogd titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-login.php:216 msgid "Logged in title:" msgstr "Uitgelogd titel:" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:28 msgid "Display a list of your on-sale products on your site." msgstr "Toon een lijst van producten in promotie op uw website." # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:30 msgid "WooCommerce On-sale" msgstr "WooCommerce Sale" # @ woocommerce #: widgets/widget-onsale.php:67 msgid "On Sale" msgstr "Uitgelicht" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:30 msgid "" "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list " "of shown products when viewing product categories." msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget." # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:32 msgid "WooCommerce Price Filter" msgstr "WooCommerce Prijsfilter" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:128 msgid "Min price" msgstr "Minimale prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:129 msgid "Max price" msgstr "Maximale prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:130 msgid "Filter" msgstr "Filter" # @ woocommerce #: widgets/widget-price_filter.php:154 msgid "Filter by price" msgstr "Filter op prijs" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:30 msgid "A list or dropdown of product categories." msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:32 msgid "WooCommerce Product Categories" msgstr "WooCommerce Productcategorieën" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:124 msgid "No product categories exist." msgstr "Er bestaan geen productcategorieën." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:183 msgid "Order by:" msgstr "Sorteer op:" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:185 msgid "Category Order" msgstr "Categorie volgorde" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:190 msgid "Show as dropdown" msgstr "Toon als uitklapmenu" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:193 msgid "Show post counts" msgstr "Toon bericht aantallen" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:196 msgid "Show hierarchy" msgstr "Hiërarchie bekijken" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_categories.php:199 msgid "Only show children for the current category" msgstr "Toon alleen subcategoriën van de huidige categorie" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:28 msgid "A Search box for products only." msgstr "Zoekveld voor producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_search.php:30 msgid "WooCommerce Product Search" msgstr "WooCommerce Product Zoeken" # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:28 msgid "Your most used product tags in cloud format." msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat." # @ woocommerce #: widgets/widget-product_tag_cloud.php:30 msgid "WooCommerce Product Tags" msgstr "WooCommerce Producttags" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:21 msgid "WooCommerce Random Products" msgstr "WooCommerce Willekeurige Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:24 msgid "Display a list of random products on your site." msgstr "Toon een lijst met willekeurige producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:43 msgid "Random Products" msgstr "Willekeurige producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-random_products.php:141 #: widgets/widget-recent_products.php:167 msgid "Show hidden product variations" msgstr "Toon verborgen product variaties" # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:28 msgid "Display a list of recently viewed products." msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten." # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:30 msgid "WooCommerce Recently Viewed Products" msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recently_viewed.php:69 msgid "Recently viewed" msgstr "Recent bekeken" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:28 msgid "Display a list of your most recent products on your site." msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten." # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:30 msgid "WooCommerce Recent Products" msgstr "WooCommerce Recente Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_products.php:67 msgid "New Products" msgstr "Nieuwe producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:28 msgid "Display a list of your most recent reviews on your site." msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews." # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:68 msgid "Recent Reviews" msgstr "Recente Reviews" # @ woocommerce #: widgets/widget-recent_reviews.php:98 #, php-format msgctxt "by comment author" msgid "by %1$s" msgstr "door %1$s" # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:30 msgid "Display a list of top rated products on your site." msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site." # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:32 msgid "WooCommerce Top Rated Products" msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten" # @ woocommerce #: widgets/widget-top_rated_products.php:69 msgid "Top Rated Products" msgstr "Best gewaardeerde producten"