10693 lines
285 KiB
Plaintext
10693 lines
285 KiB
Plaintext
msgid ""
|
|
msgstr ""
|
|
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.6.1\n"
|
|
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
|
|
"POT-Creation-Date: 2012-08-01 12:07+0100\n"
|
|
"PO-Revision-Date: 2012-08-01 12:13+0100\n"
|
|
"Last-Translator: Ramon van Belzen <translate@ramoonus.nl>\n"
|
|
"Language-Team: Ramon van Belzen <woocommerce@ramoonus.nl>, Geert De Deckere<geertdd@gmail.com>\n"
|
|
"MIME-Version: 1.0\n"
|
|
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
|
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
|
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
|
"X-Poedit-Language: Dutch\n"
|
|
"X-Poedit-Country: Netherlands\n"
|
|
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
|
|
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
|
|
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
|
|
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
|
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:67
|
|
msgid "Please enter your username and password to login."
|
|
msgstr "Vul uw gebruikersnaam en wachtwoord in om in te loggen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:92
|
|
msgid "Please enter a coupon code."
|
|
msgstr "Gelieve een kortingscode in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:136
|
|
msgid "Sorry, your session has expired."
|
|
msgstr "Sorry, de sessie is verlopen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:136
|
|
msgid "Return to homepage →"
|
|
msgstr "Terug naar de homepage →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:218
|
|
#: woocommerce-ajax.php:248
|
|
#: woocommerce-ajax.php:267
|
|
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
|
msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:220
|
|
#: woocommerce-ajax.php:249
|
|
#: woocommerce-ajax.php:268
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
|
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:707
|
|
msgid "Product ID:"
|
|
msgstr "Product ID:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:708
|
|
msgid "Variation ID:"
|
|
msgstr "Variatie ID:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:709
|
|
msgid "Product SKU:"
|
|
msgstr "Product SKU:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:721
|
|
msgid "Delete item"
|
|
msgstr "Verwijder item"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:722
|
|
msgid "View product"
|
|
msgstr "Bekijk product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:730
|
|
msgid "Add meta"
|
|
msgstr "Toevoegen meta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:744
|
|
msgid "Standard"
|
|
msgstr "Standaard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:758
|
|
#: woocommerce-ajax.php:764
|
|
msgid "Cost"
|
|
msgstr "Prijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:760
|
|
#: woocommerce-ajax.php:766
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
|
|
msgid "Tax"
|
|
msgstr "BTW"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:853
|
|
msgid "Delete note"
|
|
msgstr "Notitie verwijderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1009
|
|
msgid "Cross-sell"
|
|
msgstr "Cross-sell"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1009
|
|
msgid "Up-sell"
|
|
msgstr "Up-sell"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-ajax.php:1014
|
|
msgid "No products found"
|
|
msgstr "Geen producten gevonden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:657
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:721
|
|
msgid "Download Permissions Granted"
|
|
msgstr "Download Toestemming Verleend"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:755
|
|
#: woocommerce.php:554
|
|
#: woocommerce.php:784
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product"
|
|
msgstr "product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:892
|
|
msgid "Select a category"
|
|
msgstr "Selecteer een categorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-core-functions.php:896
|
|
msgid "Uncategorized"
|
|
msgstr "Categorieloos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:117
|
|
msgid "Logout"
|
|
msgstr "Log uit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:141
|
|
#: woocommerce-functions.php:182
|
|
msgid "Cart updated."
|
|
msgstr "Winkelwagen bijgewerkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:170
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
|
msgstr "U kunt slechts eenmaal %s in uw winkelwagen hebben."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:211
|
|
#: woocommerce-functions.php:251
|
|
msgid "Please choose product options…"
|
|
msgstr "Kies product opties…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:282
|
|
msgid "Please choose a quantity…"
|
|
msgstr "Kies een hoeveelheid…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:290
|
|
msgid "Please choose a product…"
|
|
msgstr "Kies een product…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:355
|
|
msgid "Continue Shopping →"
|
|
msgstr "Ga verder met winkelen →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:355
|
|
#: woocommerce-functions.php:359
|
|
msgid "Product successfully added to your cart."
|
|
msgstr "Product succesvol toegevoegd aan uw winkelwagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:359
|
|
msgid "View Cart →"
|
|
msgstr "Bekijk Winkelwagen →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:492
|
|
msgid "Username is required."
|
|
msgstr "Gebruikersnaam is verplicht."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:493
|
|
#: woocommerce-functions.php:567
|
|
msgid "Password is required."
|
|
msgstr "Wachtwoord is verplicht."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:548
|
|
#: woocommerce-functions.php:550
|
|
#: woocommerce-functions.php:553
|
|
#: woocommerce-functions.php:558
|
|
#: woocommerce-functions.php:560
|
|
#: woocommerce-functions.php:563
|
|
#: woocommerce-functions.php:586
|
|
msgid "ERROR"
|
|
msgstr "FOUT"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:548
|
|
msgid "Please enter a username."
|
|
msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:550
|
|
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
|
|
msgstr "De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:553
|
|
msgid "This username is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:558
|
|
msgid "Please type your e-mail address."
|
|
msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:560
|
|
msgid "The email address isn’t correct."
|
|
msgstr "Het e-mailadres is niet juist."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:563
|
|
msgid "This email is already registered, please choose another one."
|
|
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:568
|
|
msgid "Re-enter your password."
|
|
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:569
|
|
msgid "Passwords do not match."
|
|
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:572
|
|
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
|
msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:586
|
|
msgid "Couldn’t register you… please contact us if you continue to have problems."
|
|
msgstr "Kan u niet registreren… gelieve ons te contacteren als u verdere problemen ondervindt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:663
|
|
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
|
msgstr "Uw winkelwagen werd gevuld met de producten van uw vorige bestellingen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:685
|
|
msgid "Order cancelled by customer."
|
|
msgstr "Bestelling door klant geannuleerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:688
|
|
msgid "Your order was cancelled."
|
|
msgstr "Uw bestelling is geannuleerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:692
|
|
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
|
|
msgstr "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:696
|
|
#: woocommerce-functions.php:758
|
|
msgid "Invalid order."
|
|
msgstr "Onbekende bestelling."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:720
|
|
msgid "Invalid email address."
|
|
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:720
|
|
#: woocommerce-functions.php:732
|
|
#: woocommerce-functions.php:758
|
|
#: woocommerce-functions.php:765
|
|
#: woocommerce-functions.php:772
|
|
#: woocommerce-functions.php:944
|
|
msgid "Go to homepage →"
|
|
msgstr "Ga naar de homepage →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:732
|
|
msgid "Invalid download."
|
|
msgstr "Ongeldige download."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:744
|
|
msgid "You must be logged in to download files."
|
|
msgstr "U dient ingelogd te zijn om bestanden te downloaden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:744
|
|
msgid "Login →"
|
|
msgstr "Login →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:749
|
|
msgid "This is not your download link."
|
|
msgstr "Dit is niet uw downloadlink."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:765
|
|
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
|
msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:772
|
|
msgid "Sorry, this download has expired"
|
|
msgstr "Het spijt ons. Deze download is vervallen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:944
|
|
msgid "File not found"
|
|
msgstr "Bestand niet gevonden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1009
|
|
msgid "New products"
|
|
msgstr "Nieuwe producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1017
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New products added to %s"
|
|
msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1025
|
|
#, php-format
|
|
msgid "New products tagged %s"
|
|
msgstr "Nieuwe producten tagged als %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1047
|
|
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
|
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-functions.php:1050
|
|
msgid "Please rate the product."
|
|
msgstr "Becijfer het product."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:32
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Search Results: “%s”"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid " – Page %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:76
|
|
msgid "No products found which match your selection."
|
|
msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:170
|
|
msgid "This is a demo store for testing purposes — no orders shall be fulfilled."
|
|
msgstr "Dit is een demowinkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet afgehandeld."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:340
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Koop product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:708
|
|
msgid "Select a country…"
|
|
msgstr "Selecteer een land…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:716
|
|
msgid "Update country"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:750
|
|
msgid "Select a state…"
|
|
msgstr "Selecteer een staat…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:841
|
|
msgid "Search for:"
|
|
msgstr "Zoeken naar:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce-template.php:842
|
|
msgid "Search for products"
|
|
msgstr "Zoek naar producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:481
|
|
msgid "Customer"
|
|
msgstr "Klant"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:488
|
|
msgid "Shop Manager"
|
|
msgstr "Winkelmanager"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:550
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-category"
|
|
msgstr "product-categorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:552
|
|
msgctxt "slug"
|
|
msgid "product-tag"
|
|
msgstr "product-tag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:583
|
|
#: woocommerce.php:585
|
|
msgid "Product Categories"
|
|
msgstr "Productcategorieën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:586
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:54
|
|
msgid "Product Category"
|
|
msgid_plural "Product Categories"
|
|
msgstr[0] "Productcategorie"
|
|
msgstr[1] "Productcategorieën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:587
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categoriën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:588
|
|
msgid "Search Product Categories"
|
|
msgstr "Zoek productcategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:589
|
|
msgid "All Product Categories"
|
|
msgstr "Alle Productcategorieën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:590
|
|
msgid "Parent Product Category"
|
|
msgstr "Hoofdproductcategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:591
|
|
msgid "Parent Product Category:"
|
|
msgstr "Hoofdproductcategorie:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:592
|
|
msgid "Edit Product Category"
|
|
msgstr "Bewerk Productcategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:593
|
|
msgid "Update Product Category"
|
|
msgstr "Productcategorie bijwerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:594
|
|
msgid "Add New Product Category"
|
|
msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:595
|
|
msgid "New Product Category Name"
|
|
msgstr "Nieuwe productcategorie naam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:614
|
|
#: woocommerce.php:616
|
|
msgid "Product Tags"
|
|
msgstr "Producttags"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:617
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
|
|
msgid "Product Tag"
|
|
msgid_plural "Product Tags"
|
|
msgstr[0] "Product Tag"
|
|
msgstr[1] "Product Tags"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:618
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:619
|
|
msgid "Search Product Tags"
|
|
msgstr "Zoek producttags"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:620
|
|
msgid "All Product Tags"
|
|
msgstr "Alle producttags"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:621
|
|
msgid "Parent Product Tag"
|
|
msgstr "Hoofdproducttag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:622
|
|
msgid "Parent Product Tag:"
|
|
msgstr "Hoofdproducttag:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:623
|
|
msgid "Edit Product Tag"
|
|
msgstr "Producttag bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:624
|
|
msgid "Update Product Tag"
|
|
msgstr "Producttag bijwerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:625
|
|
msgid "Add New Product Tag"
|
|
msgstr "Nieuwe producttag toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:626
|
|
msgid "New Product Tag Name"
|
|
msgstr "Nieuwe producttag naam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:645
|
|
#: woocommerce.php:647
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Verzendingsklassen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:648
|
|
msgid "Shipping Class"
|
|
msgstr "Verzendklassen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:649
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Shipping Classes"
|
|
msgstr "Verzendingsklassen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:650
|
|
msgid "Search Shipping Classes"
|
|
msgstr "Zoek verzendingsklassen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:651
|
|
msgid "All Shipping Classes"
|
|
msgstr "Alle Verzendingsklassen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:652
|
|
msgid "Parent Shipping Class"
|
|
msgstr "Hoofdverzendingsklasse"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:653
|
|
msgid "Parent Shipping Class:"
|
|
msgstr "Hoofdverzendingsklasse:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:654
|
|
msgid "Edit Shipping Class"
|
|
msgstr "Verzendingsklasse bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:655
|
|
msgid "Update Shipping Class"
|
|
msgstr "Verzendingsklasse bijwerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:656
|
|
msgid "Add New Shipping Class"
|
|
msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:657
|
|
msgid "New Shipping Class Name"
|
|
msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:678
|
|
msgid "Order statuses"
|
|
msgstr "Bestelstatussen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:679
|
|
msgid "Order status"
|
|
msgstr "Bestelstatus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:680
|
|
msgid "Search Order statuses"
|
|
msgstr "Zoek bestelstatussen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:681
|
|
msgid "All Order statuses"
|
|
msgstr "Alle bestelstatussen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:682
|
|
msgid "Parent Order status"
|
|
msgstr "Hoofdbestelstatus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:683
|
|
msgid "Parent Order status:"
|
|
msgstr "Hoofdbestelstatus:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:684
|
|
msgid "Edit Order status"
|
|
msgstr "Bestelstatus bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:685
|
|
msgid "Update Order status"
|
|
msgstr "Bestelstatus bijwerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:686
|
|
msgid "Add New Order status"
|
|
msgstr "Nieuwe bestelstatus toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:687
|
|
msgid "New Order status Name"
|
|
msgstr "Nieuwe bestelstatus naam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
# @ default
|
|
#: woocommerce.php:716
|
|
msgid "Search"
|
|
msgstr "Zoek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:717
|
|
msgid "All"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:718
|
|
#: woocommerce.php:719
|
|
msgid "Parent"
|
|
msgstr "Ouder"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
# @ default
|
|
#: woocommerce.php:720
|
|
#: woocommerce.php:747
|
|
#: woocommerce.php:795
|
|
#: woocommerce.php:841
|
|
#: woocommerce.php:887
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
|
|
msgid "Edit"
|
|
msgstr "Bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:721
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:226
|
|
msgid "Update"
|
|
msgstr "Bijwerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:722
|
|
msgid "Add New"
|
|
msgstr "Nieuwe toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:723
|
|
msgid "New"
|
|
msgstr "Nieuwe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:742
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:743
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
|
|
msgid "Product"
|
|
msgid_plural "Products"
|
|
msgstr[0] "Product"
|
|
msgstr[1] "Producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:744
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Products"
|
|
msgstr "Producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:745
|
|
msgid "Add Product"
|
|
msgstr "Product toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:746
|
|
msgid "Add New Product"
|
|
msgstr "Nieuw product toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:748
|
|
msgid "Edit Product"
|
|
msgstr "Product bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:749
|
|
msgid "New Product"
|
|
msgstr "Nieuw product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:750
|
|
#: woocommerce.php:751
|
|
msgid "View Product"
|
|
msgstr "Bekijk product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:752
|
|
msgid "Search Products"
|
|
msgstr "Zoek producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:753
|
|
msgid "No Products found"
|
|
msgstr "Geen producten gevonden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:754
|
|
msgid "No Products found in trash"
|
|
msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:755
|
|
msgid "Parent Product"
|
|
msgstr "Hoofdproduct"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:757
|
|
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
|
msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:791
|
|
msgid "Variations"
|
|
msgstr "Variaties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:792
|
|
msgid "Variation"
|
|
msgstr "Variatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:793
|
|
msgid "Add Variation"
|
|
msgstr "Variatie toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:794
|
|
msgid "Add New Variation"
|
|
msgstr "Variatie toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:796
|
|
msgid "Edit Variation"
|
|
msgstr "Variatie bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:797
|
|
msgid "New Variation"
|
|
msgstr "Nieuwe variatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:798
|
|
#: woocommerce.php:799
|
|
msgid "View Variation"
|
|
msgstr "Variaties bekijken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:800
|
|
msgid "Search Variations"
|
|
msgstr "Variatie zoeken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:801
|
|
msgid "No Variations found"
|
|
msgstr "Geen variaties gevonden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:802
|
|
msgid "No Variations found in trash"
|
|
msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:803
|
|
msgid "Parent Variation"
|
|
msgstr "Hoofdvariatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:829
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:80
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:82
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Bestellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:837
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:98
|
|
msgid "Orders"
|
|
msgstr "Bestellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:838
|
|
msgid "Order"
|
|
msgstr "Bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:839
|
|
msgid "Add Order"
|
|
msgstr "Bestelling toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:840
|
|
msgid "Add New Order"
|
|
msgstr "Bestelling toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:842
|
|
msgid "Edit Order"
|
|
msgstr "Bestelling bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:843
|
|
msgid "New Order"
|
|
msgstr "Nieuwe bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:844
|
|
#: woocommerce.php:845
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
|
|
msgid "View Order"
|
|
msgstr "Bekijk Bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:846
|
|
msgid "Search Orders"
|
|
msgstr "Zoek bestellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:847
|
|
msgid "No Orders found"
|
|
msgstr "Geen bestellingen gevonden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:848
|
|
msgid "No Orders found in trash"
|
|
msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:849
|
|
msgid "Parent Orders"
|
|
msgstr "Hoofd Bestellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:852
|
|
msgid "This is where store orders are stored."
|
|
msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:882
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:69
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Kortingsbonnen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:883
|
|
msgid "Coupon"
|
|
msgstr "Kortingsbon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:884
|
|
msgctxt "Admin menu name"
|
|
msgid "Coupons"
|
|
msgstr "Kortingsbonnen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:885
|
|
msgid "Add Coupon"
|
|
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:886
|
|
msgid "Add New Coupon"
|
|
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:888
|
|
msgid "Edit Coupon"
|
|
msgstr "Kortingsbon bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:889
|
|
msgid "New Coupon"
|
|
msgstr "Nieuwe kortingsbon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:890
|
|
msgid "View Coupons"
|
|
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:891
|
|
msgid "View Coupon"
|
|
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:892
|
|
msgid "Search Coupons"
|
|
msgstr "Zoek kortingsbonnen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:893
|
|
msgid "No Coupons found"
|
|
msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:894
|
|
msgid "No Coupons found in trash"
|
|
msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:895
|
|
msgid "Parent Coupon"
|
|
msgstr "Hoofd Coupon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:897
|
|
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
|
msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:997
|
|
msgid "Select an option…"
|
|
msgstr "Selecteer een optie…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1274
|
|
msgid "Cart Discount"
|
|
msgstr "Winkelwagen Korting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1275
|
|
msgid "Cart % Discount"
|
|
msgstr "Winkelwagen % Korting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1276
|
|
msgid "Product Discount"
|
|
msgstr "Product Korting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1277
|
|
msgid "Product % Discount"
|
|
msgstr "Product Korting %"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: woocommerce.php:1319
|
|
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
|
|
msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:69
|
|
msgid "Taxonomy exists - please change the slug"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:190
|
|
msgid "Edit Attribute"
|
|
msgstr "Wijzig Eigenschap"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:196
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:252
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:305
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:282
|
|
msgid "Name"
|
|
msgstr "Naam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:200
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:307
|
|
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
|
|
msgstr "Deze naam wordt getoond op de website."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:253
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:311
|
|
msgid "Slug"
|
|
msgstr "Afkorting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:209
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:313
|
|
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
|
|
msgstr "Unieke slug/referentie voor de eigenschap; moet korter zijn dan 28 tekens."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:214
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:254
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:317
|
|
msgid "Type"
|
|
msgstr "Type"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:218
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:319
|
|
msgid "Select"
|
|
msgstr "Selectie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:320
|
|
msgid "Text"
|
|
msgstr "Tekst"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:322
|
|
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
|
|
msgstr "Hiermee bepaalt u hoe u eigenschappen kiest voor producten. Kies <strong>Tekst</strong> voor handmatige invoer. Kies <strong>Selectie</strong> voor een keuzelijstje met vooraf ingesteld termen. Als u van plan bent om een eigenschap voor variaties te gebruiken, kies dan voor <strong>Selectie</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:244
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:30
|
|
msgid "Attributes"
|
|
msgstr "Eigenschappen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:255
|
|
msgid "Terms"
|
|
msgstr "Termen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:267
|
|
msgid "Delete"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:287
|
|
msgid "Configure terms"
|
|
msgstr "Bewerk termen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:291
|
|
msgid "No attributes currently exist."
|
|
msgstr "Geen eigenschappen aanwezig."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:301
|
|
msgid "Add New Attribute"
|
|
msgstr "Nieuwe eigenschap toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:302
|
|
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
|
|
msgstr "Eigenschappen kunnen gebruikt worden om extra productgegevens te definiëren, vb. grootte of kleur. U kunt deze eigenschappen gebruiken in widgets voor gelaagde navigatie. Let op: u kunt de naam van een eigenschap achteraf niet meer veranderen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:325
|
|
msgid "Add Attribute"
|
|
msgstr "Eigenschap toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:336
|
|
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u deze eigenschap wilt verwijderen?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
|
|
msgid "Overview"
|
|
msgstr "Overzicht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Thank you for using WooCommerce :) Should you need help using or extending WooCommerce please <a href=\"%s\">read the documentation</a>. For further assistance you can use the <a href=\"%s\">community forum</a> or if you have access, <a href=\"%s\">the members forum</a>."
|
|
msgstr "Bedankt voor het gebruik van WooCommerce :) Heeft u hulp nodig bij het gebruik of uitbreiden van WooCommerce, gelieve dan de <a href=\"%s\">documentatie te raadplegen</a>. Voor verdere hulp kunt u terecht op het<a href=\"%s\">community forum</a> of als u toegang hebt op het<a href=\"%s\">leden forum</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
|
|
msgid "If you are having problems, or to assist us with support, please check the status page to identify any problems with your configuration:"
|
|
msgstr "Als u problemen heeft, of u wilt ons helpen met support, ga dan naar de pagina \"Systeemstatus\" om mogelijke problemen te vinden met uw configuratie:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
|
|
msgid "System Status"
|
|
msgstr "Systeemstatus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
|
|
#, php-format
|
|
msgid "If you come across a bug, or wish to contribute to the project you can also <a href=\"%s\">get involved on GitHub</a>."
|
|
msgstr "Als u een bug ziet, of u wilt bijdragen aan het project kunt u gaan naar <a href=\"%s\">GitHub</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:35
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:117
|
|
msgid "Settings"
|
|
msgstr "Instellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:37
|
|
msgid "Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
|
|
msgstr "Hier kunt u de instellingen doen voor uw winkel volgens uw eigen wensen. De verschillende onderverdelingen van de pagina instellingen zijn:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
|
|
msgid "General"
|
|
msgstr "Algemeen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
|
|
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
|
|
msgstr "Algemene instellingen zoals winkelvestiging, munteenheid en script/stijl opties."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
|
|
msgid "Pages"
|
|
msgstr "Pagina's"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
|
|
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
|
|
msgstr "Dit is waar u de winkelpagina bepaald. U kunt ook andere pagina's instellen (zoals de Voorwaarden pagina)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
|
|
msgid "Catalog"
|
|
msgstr "Catalogus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
|
|
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
|
|
msgstr "Instellingen voor hoe prijzen, afbeeldingen en gewicht in de productcatalogus worden getoond."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
|
msgid "Inventory"
|
|
msgstr "Voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
|
|
msgid "Options concerning stock and stock notices."
|
|
msgstr "Instellingen voor voorraad en voorraadberichten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:42
|
|
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
|
|
msgstr "Instellingen voor BTW, inclusief internationale en lokale BTW-tarieven."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
msgid "Shipping"
|
|
msgstr "Verzending"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:43
|
|
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
|
|
msgstr "Instellingen voor verzending en verzendmethodes."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
msgid "Payment Methods"
|
|
msgstr "Betaalmethodes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:44
|
|
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
|
|
msgstr "Instellingen voor betaalmethodes en betalingsgateways."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
msgid "Emails"
|
|
msgstr "E-mails"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:45
|
|
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
|
|
msgstr "Hier kunt de WooCommerce e-mail aanpassen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
msgid "Integration"
|
|
msgstr "Integratie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
|
|
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
|
|
msgstr "Het integratiegedeelte bevat opties voor 3de partij services die geïntegreerd zijn met WooCommerce."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:51
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:28
|
|
msgid "Reports"
|
|
msgstr "Rapporten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:53
|
|
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
|
|
msgstr "De rapporten kunnen gevonden worden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u rapporten maken van verkoop en klanten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
|
|
msgid "Sales"
|
|
msgstr "Verkopen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
|
|
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
|
|
msgstr "Rapporten voor verkoop gebaseerd op datum en top producten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
|
|
msgid "Customers"
|
|
msgstr "Klanten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:55
|
|
msgid "Customer reports, such as signups per day."
|
|
msgstr "Klantenrapport, zoals aantal registraties per dag."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
|
|
msgid "Stock"
|
|
msgstr "Voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
|
|
msgid "Stock reports for low stock and out of stock items."
|
|
msgstr "Voorraadrapport voor lage voorraad en producten uit voorraad."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
|
|
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
|
|
msgstr "Bestellingen kan gevonden in het menu aan de linkerkant. Hier kunt u bestellingen zien en beheren."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
|
|
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
|
|
msgstr "Bestellingen kunnen hier ook handmatig toegevoegd worden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:71
|
|
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
|
|
msgstr "Hier kunnen kortingsbonnen beheerd worden. Eenmaal toegevoegd kunnen klanten deze kortingsbon code gebruiken in hun winkelwagen. Als een klant de bon gebruikt kunt u dit ook zien bij de bestelling."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:75
|
|
msgid "For more information:"
|
|
msgstr "Voor meer informatie:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:76
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:77
|
|
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project op WordPress.org</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:78
|
|
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project op Github</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:79
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Documentatie</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:80
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Officiële Uitbreidingen</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-content.php:81
|
|
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Official Themes</a>"
|
|
msgstr "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Officiële Thema's</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
|
|
msgid "Shop Content"
|
|
msgstr "Winkelinhoud"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:82
|
|
msgid "Attribute"
|
|
msgid_plural "Attributes"
|
|
msgstr[0] "Eigenschap"
|
|
msgstr[1] "Eigenschappen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104
|
|
msgid "Pending"
|
|
msgstr "In afwachting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:118
|
|
msgid "On-Hold"
|
|
msgstr "On hold"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132
|
|
msgid "Processing"
|
|
msgstr "Verwerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:146
|
|
msgid "Completed"
|
|
msgstr "Voltooid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:163
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You are using <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
msgstr "U gebruikt nu <strong>WooCommerce %s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:189
|
|
msgid "Monthly Sales"
|
|
msgstr "Maandelijkse verkopen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:192
|
|
msgid "WooCommerce Right Now"
|
|
msgstr "WooCommerce op dit moment"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:193
|
|
msgid "WooCommerce Recent Orders"
|
|
msgstr "WooCommerce recente bestellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:194
|
|
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
|
msgstr "WooCommerce recente reviews"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:223
|
|
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
|
|
msgstr "l j F Y H:i"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
|
|
msgid "item"
|
|
msgid_plural "items"
|
|
msgstr[0] "item"
|
|
msgstr[1] "items"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:224
|
|
msgid "Total:"
|
|
msgstr "Totaal:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:230
|
|
msgid "There are no product orders yet."
|
|
msgstr "Er zijn nog geen bestellingen van dit product."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:260
|
|
msgid "out of 5"
|
|
msgstr "van de 5"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:268
|
|
msgid "There are no product reviews yet."
|
|
msgstr "Er zijn nog geen reviews van dit product."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:394
|
|
msgid "Number of sales"
|
|
msgstr "Aantal verkooptransacties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:395
|
|
msgid "Sales amount"
|
|
msgstr "Verkoopbedrag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:108
|
|
msgid "Email preview"
|
|
msgstr "E-mail preview"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:283
|
|
msgid "Could not compile woocommerce.less:"
|
|
msgstr "Kan woocommerce.less niet compileren:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:299
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:300
|
|
msgid "Mark processing"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:302
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:303
|
|
msgid "Mark completed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:334
|
|
msgid "Order status changed by bulk edit:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:353
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order status changed."
|
|
msgid_plural "%s order statuses changed."
|
|
msgstr[0] "Bestelling status veranderd."
|
|
msgstr[1] "Bestellingen status veranderd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
|
|
msgid "WooCommerce"
|
|
msgstr "WooCommerce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:42
|
|
msgid "WooCommerce Settings"
|
|
msgstr "WooCommerce Instellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:43
|
|
msgid "WooCommerce Status"
|
|
msgstr "WooCommerce Status"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:105
|
|
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> – You're almost ready to start selling :)"
|
|
msgstr "<strong>Welkom bij WooCommerce</strong> – U bent bijna klaar om te beginnen verkopen!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:106
|
|
msgid "Install WooCommerce Pages"
|
|
msgstr "Installeer WooCommerce Pagina's"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:106
|
|
msgid "Skip setup"
|
|
msgstr "Setup overslaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:115
|
|
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> – You're ready to start selling :)"
|
|
msgstr "<strong>WooCommerce is geïnstalleerd</strong> – U bent klaar om te beginnen verkopen!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:117
|
|
msgid "Documentation"
|
|
msgstr "Documentatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:280
|
|
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
|
|
msgstr "Verwijder dit product? Als u eerder de voorraad verlaagd, of deze opdracht werd ingediend door een klant, moet u handmatig de voorraad herstellen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:281
|
|
msgid "Remove this attribute?"
|
|
msgstr "Verwijder deze eigenschap?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:283
|
|
msgid "Remove"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:284
|
|
msgid "Click to toggle"
|
|
msgstr "Klik om te toggelen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:285
|
|
msgid "Value(s)"
|
|
msgstr "Termen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:286
|
|
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
|
|
msgstr "Voer tekst in of verschillende eigenschappen (gescheiden door pipes)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:287
|
|
msgid "Visible on the product page"
|
|
msgstr "Toon op de productpagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:288
|
|
msgid "Used for variations"
|
|
msgstr "Gebruik voor variaties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:289
|
|
msgid "Enter a name for the new attribute term:"
|
|
msgstr "Voer een naam in voor de nieuwe eigenschapterm:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:290
|
|
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
|
|
msgstr "Bereken het totaal gebaseerd op aantal producten, hoeveelheid korting en verzending? Opgelet, u zal (optioneel) BTW rijen en winkelwagen kortingen handmatig moeten berekenen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:291
|
|
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
|
|
msgstr "Bereken belasting per regel. De berekening is afhankelijk van het in het land geldende belasting tarief. Indien geen land is opgegeven worden de belasting van het thuisland gebruikt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:292
|
|
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
|
msgstr "Kopieer factuurgegevens voor de verzendgegevens? Dit verwijdert alle momenteel ingevoerde verzendgegevens."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:293
|
|
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
|
|
msgstr "Laad het betalingsadres van de klant? Dit zal het huidig ingevulde betalingsadres wissen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:294
|
|
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
|
|
msgstr "Laad het verzendadres van de klant? Dit zal het huidig ingevulde verzendadres wissen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:295
|
|
msgid "Featured"
|
|
msgstr "Uitgelicht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:299
|
|
msgid "Meta Name"
|
|
msgstr "Meta Naam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:300
|
|
msgid "Meta Value"
|
|
msgstr "Meta Waarde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:301
|
|
msgid "No customer selected"
|
|
msgstr "Geen klant geselecteerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:302
|
|
msgid "Tax Label:"
|
|
msgstr "Belasting Label:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:303
|
|
msgid "Compound:"
|
|
msgstr "Samengesteld:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:304
|
|
msgid "Cart Tax:"
|
|
msgstr "BTW op winkelwagen:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:305
|
|
msgid "Shipping Tax:"
|
|
msgstr "BTW op verzendkosten:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:468
|
|
msgid "Exclude image"
|
|
msgstr "Uit te sluiten afbeelding"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:477
|
|
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
|
|
msgstr "Inschakelen van deze optie activeert het verbergen van het productpagina-afbeelding galerij."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:521
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product updated. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Product bijgewerkt. <a href=\"%s\">Bekijk Product</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:522
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:537
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:552
|
|
msgid "Custom field updated."
|
|
msgstr "Aangepast veld bijgewerkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:523
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:538
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:553
|
|
msgid "Custom field deleted."
|
|
msgstr "Aangepast veld verwijderd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:524
|
|
msgid "Product updated."
|
|
msgstr "Product bijgewerkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:525
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Product revisie teruggezet van %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:526
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product published. <a href=\"%s\">View Product</a>"
|
|
msgstr "Product gepubliceerd. <a href=\"%s\">Bekijk Product</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:527
|
|
msgid "Product saved."
|
|
msgstr "Product opgeslagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:528
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product submitted. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Product verzonden. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Product Voorbeeld</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:529
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product scheduled for: <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Product publicatie geplanned voor <strong>%1$s</strong>. <a target=\"_blank\" href=\"%2$s\">Product Voorbeeld</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:530
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:545
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:560
|
|
msgid "M j, Y @ G:i"
|
|
msgstr "M j, Y @ G:i"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:531
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product draft updated. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
msgstr "Product klad bijgewerkt. <a target=\"_blank\" href=\"%s\">Preview Product</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:536
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:539
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:541
|
|
msgid "Order updated."
|
|
msgstr "Bestelling bijgewerkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:540
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Bestelling revisie teruggezet van %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:542
|
|
msgid "Order saved."
|
|
msgstr "Bestelling opgeslagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:543
|
|
msgid "Order submitted."
|
|
msgstr "Bestelling ingevoerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:544
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Bestelling geplanned voor: <strong>%1$s</strong>. "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:546
|
|
msgid "Order draft updated."
|
|
msgstr "Bestelling klad bijgewerkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:551
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:554
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:556
|
|
msgid "Coupon updated."
|
|
msgstr "Kortingsbon bijgewerkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:555
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Coupon restored to revision from %s"
|
|
msgstr "Kortingsbon teruggezet naar revisie %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:557
|
|
msgid "Coupon saved."
|
|
msgstr "Kortingsbon opgeslagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:558
|
|
msgid "Coupon submitted."
|
|
msgstr "Kortingsbon toegevoegd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:559
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Coupon scheduled for: <strong>%1$s</strong>."
|
|
msgstr "Kortingsbon geplanned voor: <strong>%1$s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:561
|
|
msgid "Coupon draft updated."
|
|
msgstr "Kortingsbon klad bijgewerkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-init.php:573
|
|
msgid "Order notes"
|
|
msgstr "Bestelling Notities"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "shop"
|
|
msgstr "winkel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
|
|
msgid "Shop"
|
|
msgstr "Winkel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "cart"
|
|
msgstr "winkelwagen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
|
|
msgid "Cart"
|
|
msgstr "Winkelwagen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "checkout"
|
|
msgstr "afrekenen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
|
|
msgid "Checkout"
|
|
msgstr "Afrekenen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-tracking"
|
|
msgstr "bestelling-traceren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
|
|
msgid "Track your order"
|
|
msgstr "Volg bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "my-account"
|
|
msgstr "mijn-account"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
|
|
msgid "My Account"
|
|
msgstr "Mijn Account"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "edit-address"
|
|
msgstr "bewerk-adres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
|
|
msgid "Edit My Address"
|
|
msgstr "Wijzig mijn adres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "view-order"
|
|
msgstr "bekijk-bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "change-password"
|
|
msgstr "wijzig-wachtwoord"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
|
|
msgid "Change Password"
|
|
msgstr "Wijzig wachtwoord"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:185
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "pay"
|
|
msgstr "betaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:185
|
|
msgid "Checkout → Pay"
|
|
msgstr "Afrekenen → Betalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:188
|
|
msgctxt "page_slug"
|
|
msgid "order-received"
|
|
msgstr "bestelling-ontvangen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-install.php:188
|
|
msgid "Order Received"
|
|
msgstr "Bestelling ontvangen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:26
|
|
msgid "Sales by day"
|
|
msgstr "Verkoop per dag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:31
|
|
msgid "Sales by month"
|
|
msgstr "Verkoop per maand"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:36
|
|
msgid "Taxes by month"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:41
|
|
msgid "Product Sales"
|
|
msgstr "Verkoop per product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:46
|
|
msgid "Top sellers"
|
|
msgstr "Bestsellers"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
|
|
msgid "Top earners"
|
|
msgstr "Topverdieners"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:345
|
|
msgid "Total sales"
|
|
msgstr "Totaal verkopen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:347
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:353
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:359
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:365
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:371
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:377
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:614
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:620
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:626
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:632
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:794
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:806
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:812
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1282
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1288
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1294
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1300
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1306
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1312
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1739
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1750
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1761
|
|
msgid "n/a"
|
|
msgstr "n.v.t."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:351
|
|
msgid "Total orders"
|
|
msgstr "Totaal bestellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:353
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:620
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:800
|
|
msgid "items"
|
|
msgstr "items"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:357
|
|
msgid "Average order total"
|
|
msgstr "Gemiddeld bestellingstotaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:363
|
|
msgid "Average order items"
|
|
msgstr "Gemiddeld aantal producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:369
|
|
msgid "Discounts used"
|
|
msgstr "Kortingen gebruikt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:375
|
|
msgid "Total shipping costs"
|
|
msgstr "Totale verzendkosten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:383
|
|
msgid "This months sales"
|
|
msgstr "Verkopen van deze maand"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Van:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
|
|
msgid "To:"
|
|
msgstr "Tot:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:606
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:787
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:941
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1038
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1728
|
|
msgid "Show"
|
|
msgstr "Tonen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:612
|
|
msgid "Total sales in range"
|
|
msgstr "Totale omzet binnen het bereik"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:618
|
|
msgid "Total orders in range"
|
|
msgstr "Totaal aantal bestellingen binnen bereik"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:624
|
|
msgid "Average order total in range"
|
|
msgstr "Gemiddelde bestelling totaal in assortiment"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:630
|
|
msgid "Average order items in range"
|
|
msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling in het bereik"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:638
|
|
msgid "Sales in range"
|
|
msgstr "Omzet in assortiment"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:782
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1722
|
|
msgid "Year:"
|
|
msgstr "Jaar:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:792
|
|
msgid "Total sales for year"
|
|
msgstr "De totale omzet voor het jaar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:798
|
|
msgid "Total orders for year"
|
|
msgstr "Totaal aantal bestellingen voor het jaar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:804
|
|
msgid "Average order total for year"
|
|
msgstr "Gemiddelde bestelling totaal voor het jaar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:810
|
|
msgid "Average order items for year"
|
|
msgstr "Gemiddeld aantal artikelen per bestelling voor het jaar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:818
|
|
msgid "Monthly sales for year"
|
|
msgstr "Maandelijkse verkoopcijfers voor het jaar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:961
|
|
msgid "Product does not exist"
|
|
msgstr "Product bestaat niet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1058
|
|
msgid "Product no longer exists"
|
|
msgstr "Product bestaat niet meer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1149
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sales for %s:"
|
|
msgstr "Verkopen voor %s:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1153
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1770
|
|
msgid "Month"
|
|
msgstr "Maand"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1171
|
|
msgid "No sales :("
|
|
msgstr "Geen verkopen : ("
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1180
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:56
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:401
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Zoek naar een product …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1280
|
|
msgid "Total customers"
|
|
msgstr "Totaal aantal klanten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1286
|
|
msgid "Total customer sales"
|
|
msgstr "Totale verkoop aan klanten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1292
|
|
msgid "Total guest sales"
|
|
msgstr "Totale verkoop aan bezoekers"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1298
|
|
msgid "Total customer orders"
|
|
msgstr "Totaal aantal bestellingen van klanten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1304
|
|
msgid "Total guest orders"
|
|
msgstr "Totaal aantal bestellingen van bezoekers"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1310
|
|
msgid "Average orders per customer"
|
|
msgstr "Gemiddeld aantal bestellingen per klant"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1318
|
|
msgid "Signups per day"
|
|
msgstr "Registraties per dag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1512
|
|
msgid "Low stock"
|
|
msgstr "Lage voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1527
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1562
|
|
#: admin/post-types/product.php:70
|
|
#: admin/post-types/product.php:483
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:276
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367
|
|
msgid "SKU"
|
|
msgstr "SKU"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1534
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1569
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%d in stock"
|
|
msgid_plural "%d in stock"
|
|
msgstr[0] "%d op voorraad"
|
|
msgstr[1] "%d op voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1539
|
|
msgid "No products are low in stock."
|
|
msgstr "Er zijn geen producten met een lage voorraad."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1547
|
|
#: admin/post-types/product.php:232
|
|
#: admin/post-types/product.php:568
|
|
#: admin/post-types/product.php:824
|
|
msgid "Out of stock"
|
|
msgstr "Uitverkocht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1574
|
|
msgid "No products are out in stock."
|
|
msgstr "Er zijn geen producten uitverkocht."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1733
|
|
msgid "Total taxes for year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1744
|
|
msgid "Total product taxes for year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1755
|
|
msgid "Total shipping tax for year"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771
|
|
msgid "Total Sales"
|
|
msgstr "Totaal verkoop"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1771
|
|
msgid "This is the sum of the 'Order Total' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772
|
|
msgid "Total Shipping"
|
|
msgstr "Totaal Verzendkosten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1772
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Total' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773
|
|
msgid "Total Product Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1773
|
|
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774
|
|
msgid "Total Shipping Taxes"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1774
|
|
msgid "This is the sum of the 'Shipping Tax' field within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775
|
|
msgid "Total Taxes"
|
|
msgstr "Totaal Belasting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1775
|
|
msgid "This is the sum of the 'Cart Tax' and 'Shipping Tax' fields within your orders."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
|
|
msgid "Net profit"
|
|
msgstr "Netto winst"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1776
|
|
msgid "Total sales minus shipping and tax."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1803
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:559
|
|
msgid "Total"
|
|
msgstr "Totaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1819
|
|
msgid "Toggle tax rows"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:127
|
|
msgid "Your settings have been saved."
|
|
msgstr "Instellingen opgeslagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
|
|
msgid "<strong>Congratulations!</strong> – WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
|
|
msgstr "<strong>Gefeliciteerd!</strong> – WooCommerce is geïnstalleerd. Veel plezier :-)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:268
|
|
msgid "Payment Gateways"
|
|
msgstr "Betalingsgateways"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:208
|
|
#, php-format
|
|
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
|
|
msgstr "Meer functionaliteit en betalings gateway opties zijn beschikbaar via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC officiele extensions</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:233
|
|
msgid "Shipping Options"
|
|
msgstr "Verzendingsopties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:320
|
|
msgid "Save changes"
|
|
msgstr "Wijzigingen opslaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:386
|
|
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
|
|
msgstr "De wijzigingen die u gemaakt zullen verloren gaan als u naar een andere pagina toe gaat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
|
|
#: admin/post-types/product.php:528
|
|
#: admin/post-types/product.php:773
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:76
|
|
msgid "Width"
|
|
msgstr "Breedte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:494
|
|
#: admin/post-types/product.php:529
|
|
#: admin/post-types/product.php:774
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:77
|
|
msgid "Height"
|
|
msgstr "Hoogte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:496
|
|
msgid "Hard Crop"
|
|
msgstr "Harde crop"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:595
|
|
msgid "Select a page…"
|
|
msgstr "Selecteer een pagina…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:613
|
|
msgid "Choose a country…"
|
|
msgstr "Kies een land …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:628
|
|
msgid "Choose countries…"
|
|
msgstr "Kies landen …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:15
|
|
msgid "Transients"
|
|
msgstr "Tijdelijk geheugen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:16
|
|
msgid "Clear Transients"
|
|
msgstr "Wis tijdelijk geheugen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:17
|
|
msgid "This tool will clear the product/shop transients cache."
|
|
msgstr "Deze tool wist product en winkel transients."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:20
|
|
msgid "Capabilities"
|
|
msgstr "Capaciteiten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:21
|
|
msgid "Reset Capabilities"
|
|
msgstr "Reset capaciteiten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:22
|
|
msgid "This tool will reset the admin, customer and shop_manager roles to default. Use this if your users cannot access all of the WooCommerce admin pages."
|
|
msgstr "Deze tool zal de admin-, klant- en winkelmanagerrollen opnieuw instellen. Gebruik dit als uw gebruikers geen toegang hebben tot alle WooCommerce adminpagina's."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:29
|
|
msgid "Generate report"
|
|
msgstr "Genereer rapport"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:38
|
|
msgid "Product Transients Cleared"
|
|
msgstr "Product Transients Gewist"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:52
|
|
msgid "Roles successfully reset"
|
|
msgstr "Rollen gereset"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:61
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error calling %s::%s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:64
|
|
#, php-format
|
|
msgid "There was an error calling %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:77
|
|
msgid "Versions"
|
|
msgstr "Versies"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:83
|
|
msgid "WooCommerce version"
|
|
msgstr "WooCommerce versie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:87
|
|
msgid "WordPress version"
|
|
msgstr "WordPress versie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:91
|
|
msgid "Installed plugins"
|
|
msgstr "Geïnstalleerde plugins"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
|
|
msgid "by"
|
|
msgstr "door"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:109
|
|
msgid "version"
|
|
msgstr "versie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:129
|
|
msgid "Home URL"
|
|
msgstr "Home URL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:133
|
|
msgid "Site URL"
|
|
msgstr "Site URL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:137
|
|
msgid "Force SSL"
|
|
msgstr "Forceer SSL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:138
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:283
|
|
#: admin/post-types/product.php:805
|
|
#: admin/post-types/product.php:841
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:175
|
|
msgid "Yes"
|
|
msgstr "Ja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:138
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:283
|
|
#: admin/post-types/product.php:806
|
|
#: admin/post-types/product.php:842
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:177
|
|
msgid "No"
|
|
msgstr "Nee"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:144
|
|
msgid "Shop Pages"
|
|
msgstr "Winkelpagina's"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:151
|
|
msgid "Shop base page"
|
|
msgstr "Winkel basis pagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:155
|
|
msgid "Cart Page"
|
|
msgstr "Winkelwagen Pagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:159
|
|
msgid "Checkout Page"
|
|
msgstr "Afrekenpagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:163
|
|
msgid "Pay Page"
|
|
msgstr "Betaalpagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:167
|
|
msgid "Thanks Page"
|
|
msgstr "Bedankt pagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:171
|
|
msgid "My Account Page"
|
|
msgstr "Mijn Account pagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:175
|
|
msgid "Edit Address Page"
|
|
msgstr "Adres bewerken pagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:179
|
|
msgid "View Order Page"
|
|
msgstr "Bekijk bestellingen pagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:183
|
|
msgid "Change Password Page"
|
|
msgstr "Verander Wachtwoord pagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:203
|
|
msgid "Page not set"
|
|
msgstr "Pagina niet ingesteld"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:213
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Page does not contain the shortcode: %s"
|
|
msgstr "Pagina bevat niet de shortcode: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:232
|
|
msgid "Server Environment"
|
|
msgstr "Serveromgeving"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:238
|
|
msgid "PHP Version"
|
|
msgstr "PHP Versie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:244
|
|
msgid "Server Software"
|
|
msgstr "Server Software"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:250
|
|
msgid "WP Max Upload Size"
|
|
msgstr "WordPress Max Upload Size"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:256
|
|
msgid "Server upload_max_filesize"
|
|
msgstr "Server upload_max_filesize"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:263
|
|
msgid "Server post_max_size"
|
|
msgstr "Server post_max_size"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:270
|
|
msgid "WP Memory Limit"
|
|
msgstr "WordPress Memory Limit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:275
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s - We recommend setting memory to at least 64MB. See: <a href=\"%s\">Increasing memory allocated to PHP</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:282
|
|
msgid "WP Debug Mode"
|
|
msgstr "WordPress Debug Modus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:286
|
|
msgid "WC Logging"
|
|
msgstr "WooCommerce Logging"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:289
|
|
msgid "Log directory is writable."
|
|
msgstr "Log map (<code>woocommerce/logs/</code>) is beschrijfbaar."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:291
|
|
msgid "Log directory (<code>woocommerce/logs/</code>) is not writable. Logging will not be possible."
|
|
msgstr "Log map (<code>woocommerce/logs/</code>) is NIET beschrijfbaar. Loggen vind niet plaats."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:298
|
|
msgid "PHP Sessions"
|
|
msgstr "PHP Sessies"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:304
|
|
msgid "Session save path"
|
|
msgstr "Sessies opslagpad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:309
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<code>%s</code> does not exist - contact your host to resolve the problem."
|
|
msgstr "<code>%s</code> bestaat niet. Neem contact op met uw provider om het probleem te verhelpen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:311
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<code>%s</code> is not writable - contact your host to resolve the problem."
|
|
msgstr "<code>%s</code> is niet beschrijfbaar. Neem contact op met uw host om het probleem op te lossen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:313
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<code>%s</code> is writable."
|
|
msgstr "<code>%s</code> is beschrijfbaar."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:318
|
|
msgid "Session name"
|
|
msgstr "Sessie naam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:325
|
|
msgid "Remote Posting/IPN"
|
|
msgstr "Remote Posting/IPN"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:333
|
|
msgid "fsockopen/cURL"
|
|
msgstr "fsockopen/cURL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:336
|
|
msgid "Your server has fsockopen and cURL enabled."
|
|
msgstr "Uw server heeft fsockopen en cURL geactiveerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:338
|
|
msgid "Your server has fsockopen enabled, cURL is disabled."
|
|
msgstr "Uw server heeft fsockopen geactiveerd, cURL is uitgeschakeld."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:340
|
|
msgid "Your server has cURL enabled, fsockopen is disabled."
|
|
msgstr "Uw server heeft cURL geactiveerd, fsockopen is uitgeschakeld."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:344
|
|
msgid "Your server does not have fsockopen or cURL enabled - PayPal IPN and other scripts which communicate with other servers will not work. Contact your hosting provider."
|
|
msgstr "Uw server heeft geen fsockopen of cURL ingeschakeld - PayPal IPN en andere script die communiceren met andere servers zullen niet werken. Contacteer uw hosting provider."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:349
|
|
msgid "WP Remote Post Check"
|
|
msgstr "WP Remote Post Check"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:360
|
|
msgid "wp_remote_post() was successful - PayPal IPN is working."
|
|
msgstr "wp_remote_post() is gelukt. PayPal IPN werkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:363
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN won't work with your server. Contact your hosting provider. Error:"
|
|
msgstr "wp_remote_post() mislukt. PayPal IPN werkt niet op uw server. Neem contact op met uw hostingprovider. Fout:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:366
|
|
msgid "wp_remote_post() failed. PayPal IPN may not work with your server."
|
|
msgstr "wp_remote_post() mislukt. PayPal IPN werkt niet op uw server."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-status.php:388
|
|
msgid "Tools"
|
|
msgstr "Tools"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:85
|
|
msgid "Thumbnail"
|
|
msgstr "Preview afbeelding"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:90
|
|
msgid "Upload/Add image"
|
|
msgstr "Upload afbeelding"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:91
|
|
msgid "Remove image"
|
|
msgstr "Afbeelding verwijderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:150
|
|
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
|
|
msgstr "U kunt hier de productcategorieën voor uw winkel beheren. Om de volgorde van de categorieën te wijzigen kunt u de categorie gewoon verplaatsen door te slepen. Om meer categorieën per pagina te zien kunt u de scherminstellingen wijzigen rechtsbovenaan."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:161
|
|
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
|
|
msgstr "Verzendingsklassen kunnen gebruikt worden om gelijkaardige producten te groeperen. Deze groepen kunnen dan gebruikt worden door bepaalde verzendmethodes om verschillende tarieven aan te rekenen voor verschillende producten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:208
|
|
#: admin/post-types/product.php:65
|
|
msgid "Image"
|
|
msgstr "Afbeelding"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:245
|
|
msgid "Configure shipping class"
|
|
msgstr "Bewerk verzendingsklasse"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
|
|
msgid "Billing Address"
|
|
msgstr "Factuuradres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
|
|
msgid "Shipping Address"
|
|
msgstr "Verzendadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
|
|
msgid "Paying Customer?"
|
|
msgstr "Betalende klant?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "N.B."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
|
|
msgid "Customer Billing Address"
|
|
msgstr "Klant factuuradres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
|
|
msgid "First name"
|
|
msgstr "Voornaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
|
|
msgid "Last name"
|
|
msgstr "Achternaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:190
|
|
msgid "Company"
|
|
msgstr "Bedrijfsnaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:194
|
|
msgid "Address 1"
|
|
msgstr "Adres 1"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:198
|
|
msgid "Address 2"
|
|
msgstr "Adres 2"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202
|
|
msgid "City"
|
|
msgstr "Gemeente"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:123
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:206
|
|
msgid "Postcode"
|
|
msgstr "Postcode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:133
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:216
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Provincie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:127
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:210
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
|
|
msgid "Telephone"
|
|
msgstr "Telefoon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
|
|
msgid "Email"
|
|
msgstr "E-mail"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
|
|
msgid "Customer Shipping Address"
|
|
msgstr "Klant verzendadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
|
|
msgid "State/County or state code"
|
|
msgstr "Staat/provincie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
|
|
msgid "2 letter Country code"
|
|
msgstr "2-letter land code (bv NL, BE)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
|
|
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
|
|
msgstr "Er is geen product om te dupliceren gespecificeerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
|
|
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
|
|
msgstr "Product aanmaken mislukt, kan het originele product niet vinden:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
|
|
msgid "(Copy)"
|
|
msgstr "(Kopie)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:24
|
|
msgid "Make a duplicate from this product"
|
|
msgstr "Maak een kopie van dit product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:25
|
|
msgid "Duplicate"
|
|
msgstr "Dupliceren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:49
|
|
msgid "Copy to a new draft"
|
|
msgstr "Dit product dupiceren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:75
|
|
#: admin/post-types/product.php:494
|
|
#: admin/post-types/product.php:687
|
|
msgid "Price"
|
|
msgstr "Prijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:77
|
|
msgid "Categories"
|
|
msgstr "Categorieën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:78
|
|
msgid "Tags"
|
|
msgstr "Tags"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:81
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:41
|
|
msgid "Date"
|
|
msgstr "Datum"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:124
|
|
msgid "Edit this item inline"
|
|
msgstr "Bewerkt dit item inline"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:124
|
|
msgid "Quick Edit"
|
|
msgstr "Snel bewerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:128
|
|
msgid "Restore this item from the Trash"
|
|
msgstr "Dit item herstellen uit de Prullenbak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:128
|
|
msgid "Restore"
|
|
msgstr "Herstellen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:130
|
|
msgid "Move this item to the Trash"
|
|
msgstr "Dit item verplaatsen naar de Prullenbak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:130
|
|
msgid "Trash"
|
|
msgstr "Prullenbak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:132
|
|
msgid "Delete this item permanently"
|
|
msgstr "Dit item permanent verwijderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:132
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
|
|
msgid "Delete Permanently"
|
|
msgstr "Permanent verwijderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:137
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Preview “%s”"
|
|
msgstr "Voorbeeld “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:137
|
|
msgid "Preview"
|
|
msgstr "Voorbeeld"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:139
|
|
#, php-format
|
|
msgid "View “%s”"
|
|
msgstr "Bekijk “%s”"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:139
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:159
|
|
msgid "View"
|
|
msgstr "Bekijk"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:185
|
|
msgid "Grouped"
|
|
msgstr "Gegroepeerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:187
|
|
msgid "External/Affiliate"
|
|
msgstr "Extern/Affiliate"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:191
|
|
#: admin/post-types/product.php:358
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
|
|
msgid "Virtual"
|
|
msgstr "Virtueel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:193
|
|
#: admin/post-types/product.php:354
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
|
|
msgid "Downloadable"
|
|
msgstr "Downloadbaar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:195
|
|
msgid "Simple"
|
|
msgstr "Simpel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:199
|
|
#: admin/post-types/product.php:338
|
|
msgid "Variable"
|
|
msgstr "Variabel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:222
|
|
msgid "Change"
|
|
msgstr "Verander"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:230
|
|
#: admin/post-types/product.php:567
|
|
#: admin/post-types/product.php:823
|
|
msgid "In stock"
|
|
msgstr "Op voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:324
|
|
msgid "Show all product types"
|
|
msgstr "Toon alle producttypes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:332
|
|
msgid "Grouped product"
|
|
msgstr "Gegroepeerd product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:334
|
|
msgid "External/Affiliate product"
|
|
msgstr "Extern product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:336
|
|
msgid "Simple product"
|
|
msgstr "Simpel product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:350
|
|
msgid "Show all sub-types"
|
|
msgstr "Toon alle subtypes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:453
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s with SKU of %s]"
|
|
msgstr "[%s met SKU van %s]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:459
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s with ID of %d]"
|
|
msgstr "[%s met ID van %d]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:478
|
|
#: admin/post-types/product.php:683
|
|
msgid "Product Data"
|
|
msgstr "Productgegevens"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:496
|
|
#: admin/post-types/product.php:703
|
|
msgid "Regular price"
|
|
msgstr "Normale prijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:501
|
|
#: admin/post-types/product.php:709
|
|
msgid "Sale"
|
|
msgstr "Promotie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:503
|
|
#: admin/post-types/product.php:725
|
|
msgid "Sale price"
|
|
msgstr "Promotieprijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:514
|
|
#: admin/post-types/product.php:732
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:74
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
|
|
msgid "Weight"
|
|
msgstr "Gewicht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:525
|
|
#: admin/post-types/product.php:756
|
|
msgid "L/W/H"
|
|
msgstr "L/B/H"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:527
|
|
#: admin/post-types/product.php:772
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:75
|
|
msgid "Length"
|
|
msgstr "Lengte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:539
|
|
#: admin/post-types/product.php:780
|
|
msgid "Visibility"
|
|
msgstr "Zichtbaarheid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:544
|
|
#: admin/post-types/product.php:786
|
|
msgid "Catalog & search"
|
|
msgstr "Catalogus & zoeken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:547
|
|
#: admin/post-types/product.php:789
|
|
msgid "Hidden"
|
|
msgstr "Verborgen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:562
|
|
#: admin/post-types/product.php:817
|
|
msgid "In stock?"
|
|
msgstr "Op voorraad?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:583
|
|
#: admin/post-types/product.php:835
|
|
msgid "Manage stock?"
|
|
msgstr "Voorraad beheren?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:587
|
|
#: admin/post-types/product.php:854
|
|
#: admin/post-types/product.php:870
|
|
msgid "Stock Qty"
|
|
msgstr "Aantal op voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:692
|
|
#: admin/post-types/product.php:714
|
|
#: admin/post-types/product.php:737
|
|
#: admin/post-types/product.php:761
|
|
#: admin/post-types/product.php:785
|
|
#: admin/post-types/product.php:804
|
|
#: admin/post-types/product.php:822
|
|
#: admin/post-types/product.php:840
|
|
#: admin/post-types/product.php:859
|
|
msgid "— No Change —"
|
|
msgstr "-- Geen Wijziging --"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:693
|
|
#: admin/post-types/product.php:715
|
|
#: admin/post-types/product.php:738
|
|
#: admin/post-types/product.php:762
|
|
#: admin/post-types/product.php:860
|
|
msgid "Change to:"
|
|
msgstr "Verander naar:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/product.php:983
|
|
msgid "Sort Products"
|
|
msgstr "Producten sorteren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
|
|
msgid "Code"
|
|
msgstr "Code"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
|
|
msgid "Coupon type"
|
|
msgstr "Bon type"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
|
|
msgid "Coupon amount"
|
|
msgstr "Bon waarde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
|
|
msgid "Product IDs"
|
|
msgstr "Product ID's"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
|
msgid "Usage limit"
|
|
msgstr "Gebruikslimiet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
|
|
msgid "Usage count"
|
|
msgstr "Gebruik tellen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
|
msgid "Expiry date"
|
|
msgstr "Vervaldatum"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:34
|
|
msgid "Status"
|
|
msgstr "Status"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:36
|
|
msgid "Billing"
|
|
msgstr "Facturatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:38
|
|
msgid "Order Total"
|
|
msgstr "Totaal van de bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:39
|
|
msgid "Order Notes"
|
|
msgstr "Opmerkingen bij bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:40
|
|
msgid "Customer Notes"
|
|
msgstr "Klant Opmerkingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:42
|
|
msgid "Actions"
|
|
msgstr "Acties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:77
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:75
|
|
msgid "Guest"
|
|
msgstr "Bezoeker"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:80
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s"
|
|
msgstr "Bestelling %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:80
|
|
msgid "made by"
|
|
msgstr "gemaakt door"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:83
|
|
msgid "Email:"
|
|
msgstr "E-mail:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:86
|
|
msgid "Tel:"
|
|
msgstr "Tel:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:99
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:112
|
|
msgid "Via"
|
|
msgstr "Via"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:121
|
|
msgid "Unpublished"
|
|
msgstr "Niet gepubliceerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:123
|
|
msgid "Y/m/d g:i:s A"
|
|
msgstr "Y/m/d H:i:s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:129
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s ago"
|
|
msgstr "%s geleden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:131
|
|
msgid "Y/m/d"
|
|
msgstr "d-m-Y"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:154
|
|
msgid "Complete"
|
|
msgstr "Voltooien"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:246
|
|
msgid "Show all statuses"
|
|
msgstr "Toon alle statussen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/shop_order.php:275
|
|
msgid "Show all customers"
|
|
msgstr "Laat alle klanten zien"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:32
|
|
msgid "Discount type"
|
|
msgstr "Kortingstype"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:35
|
|
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
|
|
msgstr "Prijs per stuk"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
|
|
msgid "Individual use"
|
|
msgstr "Individueel gebruik"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:38
|
|
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
|
|
msgstr "Vink aan als deze kortingsbon niet in combinatie met andere kortingsbonnen gebruikt kan worden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
|
|
msgid "Apply before tax"
|
|
msgstr "Toepassen vóór BTW"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:41
|
|
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
|
|
msgstr "Vink aan als deze kortingsbon moet worden toegepast voordat de BTW berekend wordt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
|
|
msgid "Enable free shipping"
|
|
msgstr "Activeer gratis verzending"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:44
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
|
|
msgstr "Vink aan als deze kortingsbon gratis verzending toestaat (zie <a href=\"%s\">Gratis verzending</a>)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
|
msgid "Minimum amount"
|
|
msgstr "Minimumbedrag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
|
msgid "No minimum"
|
|
msgstr "Geen minimum"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:49
|
|
msgid "This field allows you to set the minimum subtotal needed to use the coupon."
|
|
msgstr "Hier kunt u het minimum subtotaal instellen dat nodig is om deze kortingsbon te kunnen gebruiken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:73
|
|
msgid "Products which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
|
|
msgstr "Producten die in de winkelwagen moeten zitten om deze kortingsbon te kunnen gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn dit de producten die de korting toegewezen krijgen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:78
|
|
msgid "Exclude Products"
|
|
msgstr "Uitgesloten producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:79
|
|
msgid "Search for a product…"
|
|
msgstr "Product zoeken..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:96
|
|
msgid "Products which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
|
|
msgstr "Producten die niet in de winkelwagen mogen zitten om deze kortingsbon te kunnen gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn dit de producten die geen korting toegewezen krijgen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:104
|
|
msgid "Any category"
|
|
msgstr "Eender welke categorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:115
|
|
msgid "A product must be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will be discounted."
|
|
msgstr "Een product moet in deze categorie zitten om kortingsbon te kunnen gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn het de producten in deze categorie die de korting toegewezen krijgen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:120
|
|
msgid "Exclude Categories"
|
|
msgstr "Uitgesloten categorieën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:121
|
|
msgid "No categories"
|
|
msgstr "Geen categorieën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:132
|
|
msgid "Product must not be in this category for the coupon to remain valid or, for \"Product Discounts\", products in these categories will not be discounted."
|
|
msgstr "Een product mag niet in deze categorie zitten om kortingsbon te kunnen gebruiken. Als u voor \"Product Korting\" koos zijn het de producten in deze categorie die geen korting toegewezen krijgen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
|
msgid "Customer Emails"
|
|
msgstr "Klant e-mails"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
|
msgid "Any customer"
|
|
msgstr "Eender welke klant"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:138
|
|
msgid "Comma separate email addresses to restrict this coupon to specific billing and user emails."
|
|
msgstr "Lijst van e-mailadressen van klanten (gescheiden door komma's) waartoe deze kortingsbon beperkt moet worden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Unlimited usage"
|
|
msgstr "Ongelimiteerd gebruik"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:143
|
|
msgid "How many times this coupon can be used before it is void"
|
|
msgstr "Het aantal keer dat deze kortingsbon gebruikt mag worden voordat hij vervalt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Never expire"
|
|
msgstr "Niet vervallen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:146
|
|
msgid "The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
|
|
msgstr "De datum waarop deze kortingsbon vervalt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:177
|
|
msgid "Coupon code already exists."
|
|
msgstr "Kortingsbon bestaat reeds"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
|
|
msgid "Order Details"
|
|
msgstr "Bestellingsinfo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
|
|
msgid "Order status:"
|
|
msgstr "Bestelling status:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
|
|
msgid "Order Date:"
|
|
msgstr "Besteldatum:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70
|
|
msgid "h"
|
|
msgstr "h"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:70
|
|
msgid "m"
|
|
msgstr "m"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:73
|
|
msgid "Customer:"
|
|
msgstr "Klant:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:86
|
|
msgid "Customer Note:"
|
|
msgstr "Klantbericht:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
|
|
msgid "Customer's notes about the order"
|
|
msgstr "Notities van de klant over deze bestelling:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95
|
|
msgid "Billing Details"
|
|
msgstr "Betalingdetails"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Voornaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:186
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Achternaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:140
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefoon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:147
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:147
|
|
msgid "No billing address set."
|
|
msgstr "Geen factuuradres ingesteld."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:157
|
|
msgid "Load customer billing address"
|
|
msgstr "Laad factuuradres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
|
|
msgid "Shipping Details"
|
|
msgstr "Verzendingsdetails"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:224
|
|
msgid "No shipping address set."
|
|
msgstr "Geen verzendadres ingesteld"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:234
|
|
msgid "Load customer shipping address"
|
|
msgstr "Laad verzendadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:275
|
|
msgid "Item"
|
|
msgstr "Product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280
|
|
msgid "Tax Class"
|
|
msgstr "BTW-klasse"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280
|
|
msgid "Tax class for the line item"
|
|
msgstr "BTW-klasse voor deze regel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:282
|
|
msgid "Qty"
|
|
msgstr "Aantal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284
|
|
msgid "Line Subtotal"
|
|
msgstr "Regel Subtotaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:284
|
|
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
|
|
msgstr "Regel kosten en belasting voor pre-belasting korting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:286
|
|
msgid "Line Total"
|
|
msgstr "Regel Totaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:286
|
|
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
|
|
msgstr "Regel kosten en belasting na pre-belasting korting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:364
|
|
msgid "Tax class"
|
|
msgstr "BTW-klasse"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:403
|
|
msgid "Add item(s)"
|
|
msgstr "Item(s) toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:406
|
|
msgid "Calc line tax ↑"
|
|
msgstr "Bereken belasting voor deze regel ↑"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:407
|
|
msgid "Calc totals →"
|
|
msgstr "Bereken totalen →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422
|
|
msgid "Save Order"
|
|
msgstr "Bestelling opslaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:422
|
|
msgid "Save/update the order"
|
|
msgstr "Opslaan/bijwerken van de bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424
|
|
msgid "Reduce stock"
|
|
msgstr "Voorraad verminderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:424
|
|
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426
|
|
msgid "Restore stock"
|
|
msgstr "Voorraad herstellen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:426
|
|
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:428
|
|
msgid "Email invoice"
|
|
msgstr "E-mail factuur"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:428
|
|
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
|
|
msgstr "E-mail de bestellingen naar de klant. Voor onbetaalde bestellingen wordt een betalingslink meegestuurd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438
|
|
msgid "Move to Trash"
|
|
msgstr "Naar de prullenbak verplaatsen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:458
|
|
msgid "Discounts"
|
|
msgstr "Kortingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:462
|
|
msgid "Cart Discount:"
|
|
msgstr "Winkelwagen korting:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:469
|
|
msgid "Order Discount:"
|
|
msgstr "Bestelling korting:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:483
|
|
msgid "Cost ex. tax:"
|
|
msgstr "Prijs excl. BTW"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:484
|
|
msgid "(ex. tax)"
|
|
msgstr "(excl. BTW)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:489
|
|
msgid "Method:"
|
|
msgstr "Methode: "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:492
|
|
msgid "Shipping method…"
|
|
msgstr "Verzendmethode…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:500
|
|
msgid "Tax Rows"
|
|
msgstr "BTW-rijen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:500
|
|
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:534
|
|
msgid "+ Add tax row"
|
|
msgstr "+ Voeg regel toe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:538
|
|
msgid "Tax Totals"
|
|
msgstr "BTW-totalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:563
|
|
msgid "Order Total:"
|
|
msgstr "Bestelling Totalen:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:570
|
|
msgid "Payment Method:"
|
|
msgstr "Betalingsmethode:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:573
|
|
msgid "Payment method…"
|
|
msgstr "Betalingsmethode…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:754
|
|
msgid "Manually reducing stock."
|
|
msgstr "Handmatig voorraad verminderen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:768
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
|
msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:776
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:808
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Item %s %s not found, skipping."
|
|
msgstr "Product %s %s niet gevonden, overgeslagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:782
|
|
msgid "Manual stock reduction complete."
|
|
msgstr "Handmatige voorraadvermindering voltooid."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:788
|
|
msgid "Manually restoring stock."
|
|
msgstr "Handmatig de voorraad hersteld."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:802
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
|
msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:814
|
|
msgid "Manual stock restore complete."
|
|
msgstr "Handmatig voorraadbeheer afgerond."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:38
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:154
|
|
msgid "Revoke Access"
|
|
msgstr "Toegang Terugtrekken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:40
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Downloaded %s time"
|
|
msgid_plural "Downloaded %s times"
|
|
msgstr[0] "%s keer gedownload"
|
|
msgstr[1] "%s keer gedownload"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:46
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:162
|
|
msgid "Downloads Remaining"
|
|
msgstr "Resterende Downloads"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:48
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:164
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
|
|
msgid "Unlimited"
|
|
msgstr "Ongelimiteerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:51
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:167
|
|
msgid "Access Expires"
|
|
msgstr "Toegang Verlopen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:52
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:168
|
|
msgid "Never"
|
|
msgstr "Nooit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:65
|
|
msgid "Choose a downloadable product…"
|
|
msgstr "Kies een downloadbaar product..."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:115
|
|
msgid "Grant Access"
|
|
msgstr "Toegang Openstellen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:176
|
|
msgid "Could not grant access - the user may already have permission for this file."
|
|
msgstr "Permissie toestaan mislukt. De gebruiker heeft reeds toegang tot dit bestand."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_downloads.php:198
|
|
msgid "Are you sure you want to revoke access to this download?"
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u toegang tot deze download wilt intrekken?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
|
|
#, php-format
|
|
msgid "added %s ago"
|
|
msgstr "toegevoegd %s geleden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
|
|
msgid "There are no notes for this order yet."
|
|
msgstr "Er zijn nog geen notities voor deze bestelling."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
|
|
msgid "Add note"
|
|
msgstr "Notitie toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:53
|
|
msgid "Customer note"
|
|
msgstr "Klantbericht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
|
|
msgid "Private note"
|
|
msgstr "Prive bericht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:56
|
|
msgid "Add"
|
|
msgstr "Toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
|
|
msgid "Variations for variable products are defined here."
|
|
msgstr "Hier worden variaties voor variable producten bepaald."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:200
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:407
|
|
msgid "Same as parent"
|
|
msgstr "Zelfde als ouder"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:59
|
|
msgid "Before adding variations, add and save some attributes on the <strong>Attributes</strong> tab."
|
|
msgstr "Alvorens variaties toe te voegen, moet u eerst enkele eigenschappen instellen via de tab <strong>Eigenschappen</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:61
|
|
msgid "Learn more"
|
|
msgstr "Leer meer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68
|
|
msgid "Close all"
|
|
msgstr "Alles sluiten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:68
|
|
msgid "Expand all"
|
|
msgstr "Alles uitklappen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:69
|
|
msgid "Bulk edit:"
|
|
msgstr "Bulk bewerken:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:71
|
|
msgid "Prices"
|
|
msgstr "Prijzen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:72
|
|
msgid "Sale prices"
|
|
msgstr "Promotieprijzen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:78
|
|
msgid "File Path"
|
|
msgstr "Bestandspad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:79
|
|
msgid "Download limit"
|
|
msgstr "Downloadlimiet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:239
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438
|
|
msgid "Enabled"
|
|
msgstr "Geactiveerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:82
|
|
msgid "Delete all"
|
|
msgstr "Alles verwijderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:130
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:343
|
|
msgid "Any"
|
|
msgstr "Alle"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:157
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:367
|
|
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
|
|
msgstr "Voereen SKU in voor deze variatie of laag deze leeg om het ouder product SKU te gebruiken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
|
|
msgid "Stock Qty:"
|
|
msgstr "Voorraad:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:167
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:376
|
|
msgid "Enter a quantity to enable stock management for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:171
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:380
|
|
msgid "Price:"
|
|
msgstr "Prijs:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:173
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:381
|
|
msgid "Sale Price:"
|
|
msgstr "Promotieprijs:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:178
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:386
|
|
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
|
|
msgstr "Voer een gewicht in voor deze variatie of laat deze leeg om het ouder product gewicht te gebruiken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:184
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:392
|
|
msgid "Dimensions (L×W×H)"
|
|
msgstr "Afmetingen (LxBxH)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:196
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
|
|
msgid "Shipping class:"
|
|
msgstr "Verzendklasse:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:207
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:414
|
|
msgid "Tax class:"
|
|
msgstr "BTW-klasse:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
|
|
msgid "File path:"
|
|
msgstr "Bestandspad:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
|
|
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
|
|
msgid "File path/URL"
|
|
msgstr "Bestands pad/URL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
|
|
msgid "↑"
|
|
msgstr "↑"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:218
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:424
|
|
msgid "Upload"
|
|
msgstr "Upload"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
|
|
msgid "Download Limit:"
|
|
msgstr "Download Limiet:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:223
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:427
|
|
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
|
|
msgstr "Houdt deze leeg voor ongelimiteerd aantal downloads."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:241
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:440
|
|
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
|
|
msgstr "Schakel deze optie in als de aankoop van het product toegang geeft tot een downloadbaar bestand"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:243
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:442
|
|
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
|
|
msgstr "Schakel deze optie in als het product niet verzonden wordt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:257
|
|
msgid "Link all variations"
|
|
msgstr "Koppel alle variaties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:259
|
|
msgid "Default selections:"
|
|
msgstr "Standaardselecties:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:271
|
|
msgid "No default"
|
|
msgstr "Geen default"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
|
|
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
|
|
msgstr "U moet eigenschappen toevoegen via het \"Productgegevens\" paneel en opslaan voordat u een variatie toevoegt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:468
|
|
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u alle variaties wilt koppelen? Er zal een nieuwe variatie aangemaakt worden voor elke mogelijke combinatie van eigenschappen (max. 50 per keer)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:489
|
|
msgid "variation added"
|
|
msgstr "variatie toegevoegd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:491
|
|
msgid "variations added"
|
|
msgstr "variaties toegevoegd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:493
|
|
msgid "No variations added"
|
|
msgstr "Geen variaties aangemaakt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:505
|
|
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
|
|
msgstr "Wilt u deze variatie verwijderen?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:540
|
|
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
|
|
msgstr "Weet u zeker dat u alle variaties wilt verwijderen? Dit kan niet ongedaan gemaakt worden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:543
|
|
msgid "Last warning, are you sure?"
|
|
msgstr "Laatste waarschuwing, weet u het zeker?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:579
|
|
msgid "Enter a value"
|
|
msgstr "Voer een waarde in"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:715
|
|
msgid "Variable product"
|
|
msgstr "Variabel product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:773
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Variation #%s of %s"
|
|
msgstr "Variatie #%s van %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:36
|
|
msgid "Product Type"
|
|
msgstr "Producttype"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:46
|
|
msgid "Virtual products are intangible and aren't shipped."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:52
|
|
msgid "Downloadable products give access to a file upon purchase."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:70
|
|
msgid "Taxes"
|
|
msgstr "Belastingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:76
|
|
msgid "Related Products"
|
|
msgstr "Gerelateerde producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:80
|
|
msgid "Advanced"
|
|
msgstr "Geavanceerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
|
|
msgid "Stock Keeping Unit"
|
|
msgstr "Artikel Nummer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:91
|
|
msgid "SKU refers to a Stock-keeping unit, a unique identifier for each distinct product and service that can be purchased."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103
|
|
msgid "Product URL"
|
|
msgstr "Product URL"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:103
|
|
msgid "Enter the external URL to the product."
|
|
msgstr "Geef een externe URL op."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
|
|
msgid "Button text"
|
|
msgstr "Knop tekst"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Buy product"
|
|
msgstr "Koop Product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:106
|
|
msgid "This text will be shown on the button linking to the external product."
|
|
msgstr "Deze tekst wordt getoond op de knop die linkt naar het externe product."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:113
|
|
msgid "Regular Price"
|
|
msgstr "Normale prijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116
|
|
msgid "Sale Price"
|
|
msgstr "Promotieprijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:116
|
|
msgid "Schedule"
|
|
msgstr "Periode instellen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:119
|
|
msgid "Sale Price Dates"
|
|
msgstr "Promotieperiode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "From…"
|
|
msgstr "Van …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:131
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "To…"
|
|
msgstr "Naar …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:132
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:989
|
|
msgid "Cancel"
|
|
msgstr "Annuleren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
|
|
msgid "Weight in decimal form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:151
|
|
msgid "Dimensions"
|
|
msgstr "Afmetingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:157
|
|
msgid "LxWxH in decimal form"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:173
|
|
msgid "File path"
|
|
msgstr "Bestandspad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:176
|
|
msgid "Upload a file"
|
|
msgstr "Upload een bestand"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
|
|
msgid "Download Limit"
|
|
msgstr "Downloadlimiet"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
|
|
msgid "Download Expiry"
|
|
msgstr "Download Vervaltijd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:183
|
|
msgid "Enter the number of days before a download link expires, or leave blank."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:198
|
|
msgid "Tax Status"
|
|
msgstr "BTW-status"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199
|
|
msgid "Taxable"
|
|
msgstr "Belastbaar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:200
|
|
msgid "Shipping only"
|
|
msgstr "Alleen verzenden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:201
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
|
|
msgid "None"
|
|
msgstr "Geen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:231
|
|
msgid "Stock quantity. If this is a variable product this value will be used to control stock for all variations, unless you define stock at variation level."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:240
|
|
msgid "Stock status"
|
|
msgstr "Voorraad status"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:243
|
|
msgid "Controls whether or not the product is listed as \"in stock\" or \"out of stock\" on the frontend."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:250
|
|
msgid "Allow Backorders?"
|
|
msgstr "Backorders toestaan?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:251
|
|
msgid "Do not allow"
|
|
msgstr "Niet toestaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:252
|
|
msgid "Allow, but notify customer"
|
|
msgstr "Toestaan, maar klant informeren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:253
|
|
msgid "Allow"
|
|
msgstr "Toestaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:254
|
|
msgid "If managing stock, this controls whether or not backorders are allowed for this product and variations. If enabled, stock quantity can go below 0."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:275
|
|
msgid "No shipping class"
|
|
msgstr "Geen verzendklasse"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281
|
|
msgid "Shipping class"
|
|
msgstr "Verzendklasse"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:281
|
|
msgid "Shipping classes are used by certain shipping methods to group similar products."
|
|
msgstr "Verzendklassen worden gebruikt door bepaalde verzendmethoden om gelijkaardige producten te groeperen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:344
|
|
msgid "Select terms"
|
|
msgstr "Selecteer termen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356
|
|
msgid "Select all"
|
|
msgstr "Selecteer alles"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:356
|
|
msgid "Select none"
|
|
msgstr "Selecteer niets"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:358
|
|
msgid "Add new"
|
|
msgstr "Nieuwe term"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:372
|
|
msgid "Pipe separate terms"
|
|
msgstr "Scheid verschillende termen met pipes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:447
|
|
msgid "Custom product attribute"
|
|
msgstr "Speciale producteigenschap"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:464
|
|
msgid "Up-Sells"
|
|
msgstr "Up-Sells"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:481
|
|
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
|
|
msgstr "Up-sells zijn producten die u adviseert in plaats van het huidige product, vb. een product dat meer winst oplevert of van een betere kwaliteit is."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:483
|
|
msgid "Cross-Sells"
|
|
msgstr "Cross-Sells"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:500
|
|
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
|
|
msgstr "Cross-sells zijn producten die u aanbeveelt op basis van de producten in de winkelwagen van de klant."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513
|
|
msgid "Purchase Note"
|
|
msgstr "Bestelling Opmerking"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:513
|
|
msgid "Enter an optional note to send the customer after purchase."
|
|
msgstr "Voeg een notitie toe die naar de klant verzonden wordt na aankoop (optioneel)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
|
|
msgid "Menu order"
|
|
msgstr "Menu volgorde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:520
|
|
msgid "Custom ordering position."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:528
|
|
msgid "Choose a grouped product…"
|
|
msgstr "Kies een gegroepeerd product …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:552
|
|
msgid "Grouping"
|
|
msgstr "Groeperen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:560
|
|
msgid "Enable reviews"
|
|
msgstr "Activeer Reviews"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:638
|
|
msgid "Product SKU must be unique."
|
|
msgstr "Product SKU dient uniek te zijn."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:929
|
|
msgid "Use this file"
|
|
msgstr "Gebruik dit bestand"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:946
|
|
msgid "Catalog/search"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:959
|
|
msgid "Catalog visibility:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:976
|
|
msgid "Define the loops this product should be visible in. The product will still be accessible directly."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:982
|
|
msgid "Enable this option to feature this product."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:984
|
|
msgid "Featured Product"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:988
|
|
msgid "OK"
|
|
msgstr "OK"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:36
|
|
msgid "Product Short Description"
|
|
msgstr "Korte productomschrijving"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:45
|
|
msgid "Reviews"
|
|
msgstr "Reviews"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:49
|
|
msgid "Order Data"
|
|
msgstr "Bestellingsdata"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:50
|
|
msgid "Order Items <small>– Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
|
|
msgstr "Bestelde producten<small>– Notitie: indien u de hoeveelheden aanpast dient u handmatig de voorraad bij te werken.</small>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
|
|
msgid "Order Totals"
|
|
msgstr "Bestellingstotalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:53
|
|
msgid "Downloadable Product Permissions <small>– Note: Permissions for order items will automatically be granted when the order status changes to processing/completed.</small>"
|
|
msgstr "Permissies voor downloadbare producten <small>– Opmerking: downloadpermissies voor bestellingen zullen automatisch toegekend worden wanneer de bestelling als \"in behandeling\" of \"voltooid\" wordt gemarkeerd.</small>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:54
|
|
msgid "Order Actions"
|
|
msgstr "Bestellingsacties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:62
|
|
msgid "Coupon Data"
|
|
msgstr "Instellingen kortingsbon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:75
|
|
msgid "Coupon code"
|
|
msgstr "Code kortingsbon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:76
|
|
msgid "Product name"
|
|
msgstr "Productnaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:129
|
|
msgid "Allow reviews."
|
|
msgstr "Sta reviews toe."
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Allow <a href=\"%s\" target=\"_blank\">trackbacks and pingbacks</a> on this page."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:130
|
|
msgid "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
msgstr "http://codex.wordpress.org/Introduction_to_Blogging#Managing_Comments"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:15
|
|
msgid "Styles"
|
|
msgstr "Stijlen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35
|
|
msgid "Primary"
|
|
msgstr "Primair"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:35
|
|
msgid "Call to action buttons/price slider/layered nav UI"
|
|
msgstr "Actieknoppen/prijzen schuifbalk/gelaagde navigatie UI"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
|
|
msgid "Secondary"
|
|
msgstr "Secundair"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:36
|
|
msgid "Buttons and tabs"
|
|
msgstr "Knoppen en tabbladen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
|
|
msgid "Highlight"
|
|
msgstr "Markeer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:37
|
|
msgid "Price labels and Sale Flashes"
|
|
msgstr "Prijs labels en Koop Flashes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
|
|
msgid "Content"
|
|
msgstr "Inhoud"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:38
|
|
msgid "Your themes page background - used for tab active states"
|
|
msgstr "Uw thema's achtergrond - wordt gebruikt voor actieve tab"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
|
|
msgid "Subtext"
|
|
msgstr "Subtekst"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:39
|
|
msgid "Used for certain text and asides - breadcrumbs, small text etc."
|
|
msgstr "Wordt gebruikt voor bepaalde tekst en asides - breadcrumbs, small tekst, enz."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-frontend-styles.php:43
|
|
msgid "To edit colours <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> and <code>woocommerce.css</code> need to be writable. See <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">the Codex</a> for more information."
|
|
msgstr "Om kleuren aan te passen moeten <code>woocommerce/assets/css/woocommerce-base.less</code> en <code>woocommerce.css</code> schrijfbaar zijn. Bekijk <a href=\"http://codex.wordpress.org/Changing_File_Permissions\">de Codex</a> voor meer informatie."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:13
|
|
msgid "Localisation"
|
|
msgstr "Lokalisatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:14
|
|
msgid "Use informal localisation file if it exists"
|
|
msgstr "Gebruik een informele vertaling als deze bestaat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:22
|
|
msgid "General Options"
|
|
msgstr "Algemene Opties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:25
|
|
msgid "Base Country/Region"
|
|
msgstr "Vestigingsland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:26
|
|
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
|
|
msgstr "Thuisland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:35
|
|
msgid "Currency"
|
|
msgstr "Munteenheid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:36
|
|
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
|
|
msgstr "Dit bepaalt de munteenheid voor de catalogusprijzen en betalingsgateways."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:44
|
|
msgid "US Dollars ($)"
|
|
msgstr "Amerikaanse dollar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:45
|
|
msgid "Euros (€)"
|
|
msgstr "Euro (€)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:46
|
|
msgid "Pounds Sterling (£)"
|
|
msgstr "Britse pond (£)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:47
|
|
msgid "Australian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Australische dollar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:48
|
|
msgid "Brazilian Real ($)"
|
|
msgstr "Braziliaanse real ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:49
|
|
msgid "Canadian Dollars ($)"
|
|
msgstr "Canadese dollar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:50
|
|
msgid "Czech Koruna (Kč)"
|
|
msgstr "Tsjechische kroon (Kč)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:51
|
|
msgid "Danish Krone"
|
|
msgstr "Deense kroon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:52
|
|
msgid "Hong Kong Dollar ($)"
|
|
msgstr "Hong Kong dollar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:53
|
|
msgid "Hungarian Forint"
|
|
msgstr "Hongaarse forint"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:54
|
|
msgid "Israeli Shekel"
|
|
msgstr "Israëlische shekel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:55
|
|
msgid "Chinese Yuan (¥)"
|
|
msgstr "Chinese Yen (¥)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:56
|
|
msgid "Japanese Yen (¥)"
|
|
msgstr "Japanese yen (¥)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:57
|
|
msgid "Malaysian Ringgits (RM)"
|
|
msgstr "Malaysische Ringgits (RM)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:58
|
|
msgid "Mexican Peso ($)"
|
|
msgstr "Mexicaanse peso ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:59
|
|
msgid "New Zealand Dollar ($)"
|
|
msgstr "Nieuw-Zeelandse dollar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:60
|
|
msgid "Norwegian Krone"
|
|
msgstr "Noorweegse kroon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:61
|
|
msgid "Philippine Pesos"
|
|
msgstr "Filippijnse pesos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:62
|
|
msgid "Polish Zloty"
|
|
msgstr "Poolse zloty"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:63
|
|
msgid "Singapore Dollar ($)"
|
|
msgstr "Singaporese dollar ($)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:64
|
|
msgid "Swedish Krona"
|
|
msgstr "Zweedse kroon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:65
|
|
msgid "Swiss Franc"
|
|
msgstr "Zwitserse frank"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:66
|
|
msgid "Taiwan New Dollars"
|
|
msgstr "Taiwanese nieuwe dollar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:67
|
|
msgid "Thai Baht"
|
|
msgstr "Thaise baht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:68
|
|
msgid "Turkish Lira (TL)"
|
|
msgstr "Turkse lira (TL)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:69
|
|
msgid "South African rand (R)"
|
|
msgstr "Zuid-Afrikaanse rand (R)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:75
|
|
msgid "Allowed Countries"
|
|
msgstr "Toegestane landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:76
|
|
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
|
|
msgstr "Landen waarnaar verzonden wordt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:84
|
|
msgid "All Countries"
|
|
msgstr "Alle landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:85
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:90
|
|
msgid "Specific Countries"
|
|
msgstr "Specifieke landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:102
|
|
msgid "Checkout and Accounts"
|
|
msgstr "Afrekenen en accounts"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:102
|
|
msgid "The following options control the behaviour of the checkout process and customer accounts."
|
|
msgstr "De volgende opties zijn gerelateerd aan het afrekenproces en de klantaccounts."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:106
|
|
msgid "Enable guest checkout (no account required)"
|
|
msgstr "Activeer gast afrekenen (geen account nodig)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:114
|
|
msgid "Show order comments section"
|
|
msgstr "Toon bestelling comentaarsectie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:122
|
|
msgid "Security"
|
|
msgstr "Beveiliging"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:123
|
|
msgid "Force secure checkout"
|
|
msgstr "Forceer secure checkout"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:129
|
|
msgid "Force SSL (HTTPS) on the checkout pages (an SSL Certificate is required)"
|
|
msgstr "Gebruik SSL (HTTPS) op de afreken pagina's (een SSL certificaat is vereist)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:133
|
|
msgid "Un-force HTTPS when leaving the checkout"
|
|
msgstr "Gebruikt geen HTTPS meer bij het verlaten van de afreken pagina's"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:143
|
|
msgid "Enable coupons"
|
|
msgstr "Kortingsbonnen inschakelen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:152
|
|
msgid "Enable coupon form on cart"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:161
|
|
msgid "Enable coupon form on checkout"
|
|
msgstr "Toon kortingsbonformulier bij het afrekenen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:170
|
|
msgid "Registration"
|
|
msgstr "Registratie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:171
|
|
msgid "Allow unregistered users to register from the Checkout"
|
|
msgstr "Sta bezoekers toe om een account aan te maken vanop de afrekenpagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:179
|
|
msgid "Allow unregistered users to register from \"My Account\""
|
|
msgstr "Geef klanten de mogelijkheid om zich te registeren op de pagina \"Mijn account\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:187
|
|
msgid "Customer Accounts"
|
|
msgstr "Klantaccounts"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:188
|
|
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
|
|
msgstr "Belet klanten toegang tot het WordPress admingedeelte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:196
|
|
msgid "Clear cart when logging out"
|
|
msgstr "Wis de winkelwagen wanneer een klant uitlogt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:204
|
|
msgid "Allow customers to repurchase past orders"
|
|
msgstr "Sta klanten toe om een vorige bestelling opnieuw te plaatsen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:213
|
|
msgid "Styles and Scripts"
|
|
msgstr "Stijlen en Scripts"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:213
|
|
msgid "The following options affect the styling of your store, as well as how certain features behave."
|
|
msgstr "De volgende opties zijn gerelateerd aan de opmaak en werking van uw online shop."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:216
|
|
msgid "Styling"
|
|
msgstr "Opmaak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:217
|
|
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
|
|
msgstr "Activeer de \"Demo Winkel\" melding op de site"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:225
|
|
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
|
|
msgstr "Activeer WooCommerce CSS"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:237
|
|
msgid "Scripts"
|
|
msgstr "Scripts"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:238
|
|
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
|
|
msgstr "Activeer AJAX voor de winkelwagen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:246
|
|
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
|
|
msgstr "Activeer WooCommerce Lightbox op productpagina's"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:254
|
|
msgid "Enable enhanced country select boxes"
|
|
msgstr "Schakel verbeterde selectielijstjes in voor de invoer van landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:262
|
|
msgid "Enable jQuery UI (used by the price filter widget)"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:279
|
|
msgid "Digital Downloads"
|
|
msgstr "Digitale downloads"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:279
|
|
msgid "The following options are specific to downloadable products."
|
|
msgstr "De volgende opties zijn gerelateerd aan downloadbare producten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:282
|
|
msgid "File download method"
|
|
msgstr "Downloadmethode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:283
|
|
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:291
|
|
msgid "Force Downloads"
|
|
msgstr "Forceer Downloads"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:292
|
|
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:293
|
|
msgid "Redirect only"
|
|
msgstr "Redirect"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:298
|
|
msgid "Access Restrictions"
|
|
msgstr "Toegangsrestricties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:299
|
|
msgid "Must be logged in to download files"
|
|
msgstr "U dient ingelogd zijn om bestanden te downloaden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:303
|
|
msgid "This setting does not apply to guest downloads."
|
|
msgstr "Deze instelling is niet van toepassing op gast-downloads."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:308
|
|
msgid "Grant access to downloadable products after payment"
|
|
msgstr "Geef toegang tot downloadbare producten na betaling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:312
|
|
msgid "Turn this option off to only grant access when an order is \"complete\", rather than \"processing\""
|
|
msgstr "Schakel deze optie uit om enkel toegang te verlenen wanneer een bestelling als \"voltooid\" is gemarkeerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:317
|
|
msgid "Limit quantity"
|
|
msgstr "Gelimiteerde hoeveelheid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:318
|
|
msgid "Limit the purchasable quantity of downloadable-virtual items to 1"
|
|
msgstr "Limiteer de aankoophoeveelheid van downloadbare-virtuele producten tot 1"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:336
|
|
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
|
|
msgstr "Opmerking: De winkel pagina heeft children - child pagina's zullen niet werken als deze optie geactiveerd is."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:340
|
|
msgid "Page Setup"
|
|
msgstr "Pagina-instelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:343
|
|
msgid "Shop Base Page"
|
|
msgstr "Winkel basispagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:344
|
|
msgid "This sets the base page of your shop - this is where your product archive will be."
|
|
msgstr "Stel de basispagina van de winkel in, hieronder valt het productarchief."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:354
|
|
msgid "Base Page Title"
|
|
msgstr "Basispagina titel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:355
|
|
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
|
|
msgstr "Deze titel verschijnt op de webwinkel homepage. Leeg laten om de pagina titel te gebruiken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:364
|
|
msgid "Terms page ID"
|
|
msgstr "Voorwaarden pagina ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:365
|
|
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
|
|
msgstr "Defineer een \"Algemene Voorwaarden pagina\" . De klant wordt gevraagd deze te accepteren voordat deze een bestelling kan plaatsen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:376
|
|
msgid "Logout link"
|
|
msgstr "Loguit Link"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:377
|
|
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
|
|
msgstr "Voeg een \"log uit\" link toe aan menu's die \"Mijn Account\" bevatten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:385
|
|
msgid "Permalinks"
|
|
msgstr "Permalinks"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:388
|
|
msgid "Taxonomy base page"
|
|
msgstr "Taxonomie basispagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:389
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
|
|
msgstr "Vooraf op winkel categorieën/tags met winkel basispagina (<code>%s</code>)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:396
|
|
msgid "Product category slug"
|
|
msgstr "Productcategorie slug"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:397
|
|
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
|
|
msgstr "Wordt getoond in de productcategorie URL's. Leeglaten om de standaard slug te gebruiken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:406
|
|
msgid "Product tag slug"
|
|
msgstr "Product tag slug"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:407
|
|
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
|
|
msgstr "Wordt getoond in de producttag URL's. Leeglaten om de standaard slug te gebruiken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:416
|
|
msgid "Product base page"
|
|
msgstr "Product basispagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:417
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
|
|
msgstr "Vooraf op product permalinks pagina met de winkel basispagina (<code>%s</code>)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:425
|
|
msgid "Product base category"
|
|
msgstr "Productcategorie basis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:426
|
|
msgid "Prepend product permalinks with product category"
|
|
msgstr "Product permalinks starten met productcategorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:435
|
|
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows where they are. These pages should have been created upon installation of the plugin, if not you will need to create them."
|
|
msgstr "Volgende pagina's moeten geselecteerd worden zodat WooCommerce ze terug kan vinden. Deze pagina's zouden aangemaakt moeten zijn bij het installeren van WooCommerce, anders moet u ze zelf aanmaken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:439
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
|
|
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_cart]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:450
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
|
|
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_checkout]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:461
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Page inhoud: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:472
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
|
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:483
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
|
|
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_my_account]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:494
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_edit_address] Ouder: \"Mijn Account\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:505
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Pagina-inhoud: [woocommerce_view_order] Ouder: \"Mijn Account\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:516
|
|
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
|
|
msgstr "Pagina inhoud: [woocommerce_change_password] Ouder: \"Mijn Account\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:532
|
|
msgid "Catalog Options"
|
|
msgstr "Catalogusopties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:535
|
|
msgid "Default product sorting"
|
|
msgstr "Standaard product sortering"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:536
|
|
msgid "This controls the default sort order of the catalog."
|
|
msgstr "Deze instelling wordt gebruikt om de sorteer volgorde van de catalogus in te stellen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:542
|
|
msgid "Default sorting"
|
|
msgstr "Standaard productsortering"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:543
|
|
msgid "Sort alphabetically"
|
|
msgstr "Sorteer alfabetisch"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:544
|
|
msgid "Sort by most recent"
|
|
msgstr "Sorteer op meest recente"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:545
|
|
msgid "Sort by price"
|
|
msgstr "Sorteer op prijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:551
|
|
msgid "Show subcategories"
|
|
msgstr "Toon subcategorieën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:552
|
|
msgid "Show subcategories on category pages"
|
|
msgstr "Toon subcategorieën op categoriepagina's"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:560
|
|
msgid "Show subcategories on the shop page"
|
|
msgstr "Toon subcategorieën op de winkelpagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:568
|
|
msgid "When showing subcategories, hide products"
|
|
msgstr "Verberg producten indien subcategorieën getoond worden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:576
|
|
msgid "Redirects"
|
|
msgstr "Verwijzing"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:577
|
|
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
|
|
msgstr "Doorsturen naar de winkelwagen na het toevoegen van een product in de winkelwagen (op een productpagina)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:585
|
|
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
|
|
msgstr "Doorsturen naar de productpagina als er maar één zoekresultaat is"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:594
|
|
msgid "The following options affect the fields available on the edit product page."
|
|
msgstr "De volgende opties van invloed op de velden die beschikbaar zijn op de pagina productpagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:597
|
|
msgid "Product fields"
|
|
msgstr "Productvelden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:598
|
|
msgid "Enable the SKU field for products"
|
|
msgstr "Schakel het SKU-veld in voor producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:606
|
|
msgid "Enable the weight field for products"
|
|
msgstr "Activeer invoer van gewicht voor producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:614
|
|
msgid "Enable the dimension fields for products"
|
|
msgstr "Activeer invoer van afmetingen voor producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:622
|
|
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
|
|
msgstr "Toon gewicht en afmetingen bij de producteigenschappen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:630
|
|
msgid "Weight Unit"
|
|
msgstr "Gewichtseenheid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:631
|
|
msgid "This controls what unit you will define weights in."
|
|
msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u het gewicht van een product opgeeft."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:637
|
|
msgid "kg"
|
|
msgstr "kg"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:638
|
|
msgid "g"
|
|
msgstr "g"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:639
|
|
msgid "lbs"
|
|
msgstr "lbs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:640
|
|
msgid "oz"
|
|
msgstr "oz"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:646
|
|
msgid "Dimensions Unit"
|
|
msgstr "Afmetingseenheid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:647
|
|
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
|
|
msgstr "Dit bepaalt in welke eenheid u afmetingen van een product opgeeft."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:654
|
|
msgid "cm"
|
|
msgstr "cm"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:655
|
|
msgid "mm"
|
|
msgstr "mm"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:656
|
|
msgid "in"
|
|
msgstr "inch"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:657
|
|
msgid "yd"
|
|
msgstr "yd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:663
|
|
msgid "Product Ratings"
|
|
msgstr "Productratings"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:664
|
|
msgid "Enable the star rating field on the review form"
|
|
msgstr "Schakel sterratings in op het reviewformulier"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:673
|
|
msgid "Ratings are required to leave a review"
|
|
msgstr "Verplicht sterratings bij het plaatsen van een review"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:682
|
|
msgid "Show \"verified owner\" label for customer reviews"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:692
|
|
msgid "Pricing Options"
|
|
msgstr "Prijsopties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:692
|
|
msgid "The following options affect how prices are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "De volgende opties van invloed op de velden die beschikbaar zijn voor de klant."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:695
|
|
msgid "Currency Position"
|
|
msgstr "Positie van het valutasymbool"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:696
|
|
msgid "This controls the position of the currency symbol."
|
|
msgstr "Dit bepaalt de positie van het valutasymbool."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:703
|
|
msgid "Left"
|
|
msgstr "Links"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:704
|
|
msgid "Right"
|
|
msgstr "Rechts"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:705
|
|
msgid "Left (with space)"
|
|
msgstr "Links (met spatie)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:706
|
|
msgid "Right (with space)"
|
|
msgstr "Rechts (met spatie)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:712
|
|
msgid "Thousand separator"
|
|
msgstr "Duizendtalscheiding"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:713
|
|
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Dit stelt het duizendtal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:723
|
|
msgid "Decimal separator"
|
|
msgstr "Decimaalscheiding"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:724
|
|
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
|
|
msgstr "Dit stelt het decimaal-scheidingsteken van de weergegeven prijzen in."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:734
|
|
msgid "Number of decimals"
|
|
msgstr "Aantal decimalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:735
|
|
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
|
|
msgstr "Dit bepaalt het aantal decimalen getoond in de getoonde prijzen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:745
|
|
msgid "Trailing zeros"
|
|
msgstr "Eindnullen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:746
|
|
msgid "Remove zeros after the decimal point. e.g. <code>$10.00</code> becomes <code>$10</code>"
|
|
msgstr "Verwijder nullen na het decimaalteken (vb: <code>€ 10,00</code> wordt <code>€ 10</code>)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:754
|
|
msgid "Image Options"
|
|
msgstr "Afbeeldingsopties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:754
|
|
#, php-format
|
|
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
|
|
msgstr "Deze instellingen zijn van toepassing op de grootte van de afbeeldingen in de catalogus. De grootte van de afbeeldingen zullen worden beïnvloed door CSS-stijlen. Na het aanpassen van de instellingen kan het zijn dat u de<a href=\"%s\">miniatuurafbeeldingen opnieuw moet genereren</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:757
|
|
msgid "Catalog Images"
|
|
msgstr "Catalogusafbeeldingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:758
|
|
msgid "This size is usually used in product listings"
|
|
msgstr "Dit formaat wordt meestal gebruikt in product lijsten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:767
|
|
msgid "Single Product Image"
|
|
msgstr "Productafbeelding"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:768
|
|
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
|
|
msgstr "Dit formaat wordt gebruikt als hoofdafbeelding op een productpagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:777
|
|
msgid "Product Thumbnails"
|
|
msgstr "Productminiatuur"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:778
|
|
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
|
|
msgstr "Dit formaat wordt normaal gebruikt voor een galerij op de productpagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:793
|
|
msgid "Inventory Options"
|
|
msgstr "Voorraad opties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:796
|
|
msgid "Manage stock"
|
|
msgstr "Voorraadbeheer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:797
|
|
msgid "Enable stock management"
|
|
msgstr "Voorraadbeheer activeren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:804
|
|
msgid "Notifications"
|
|
msgstr "Notificaties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:805
|
|
msgid "Enable low stock notifications"
|
|
msgstr "Activeer lage voorraad notificatie."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:813
|
|
msgid "Enable out of stock notifications"
|
|
msgstr "Activeer geen voorraad notificatie."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:821
|
|
msgid "Low stock threshold"
|
|
msgstr "Lage voorraad drempelwaarde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:831
|
|
msgid "Out of stock threshold"
|
|
msgstr "Geen voorraad drempelwaarde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:841
|
|
msgid "Out of stock visibility"
|
|
msgstr "Out-of-stock zichtbaarheid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:842
|
|
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
|
|
msgstr "Verberg out-of-stock producten op de catalogus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:849
|
|
msgid "Stock display format"
|
|
msgstr "Weergave voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:850
|
|
msgid "This controls how stock is displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Hiermee bepaalt u hoe voorraad wordt weergegeven op de front-end."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:856
|
|
msgid "Always show stock e.g. \"12 in stock\""
|
|
msgstr "Toon altijd de voorraad - bv. \"12 in voorraad\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:857
|
|
msgid "Only show stock when low e.g. \"Only 2 left in stock\" vs. \"In Stock\""
|
|
msgstr "Toon alleen de voorraad als deze laag is - bv. \"Nog 2 op voorraad\" ipv \"In voorraad\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:858
|
|
msgid "Never show stock amount"
|
|
msgstr "Toon nooit het aantal in voorraad - \"In voorraad\" of \"Uitverkocht\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:873
|
|
msgid "Shipping calculations"
|
|
msgstr "Berekening van de verzendkosten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:874
|
|
msgid "Enable shipping"
|
|
msgstr "Verzending activeren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:882
|
|
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
|
|
msgstr "Voeg de verzendkostencalculator toe aan de winkelwagen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:890
|
|
msgid "Hide shipping costs until an address is entered"
|
|
msgstr "Verberg verzendkosten tot er een adres is ingevoerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:898
|
|
msgid "Shipping method display"
|
|
msgstr "Weergave verzendmogelijkheden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:899
|
|
msgid "This controls how multiple shipping methods are displayed on the frontend."
|
|
msgstr "Hiermee bepaalt u hoe verschillende verzendmogelijkheden worden weergeven op de front-end."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:905
|
|
msgid "Radio buttons"
|
|
msgstr "Keuzebolletjes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:906
|
|
msgid "Select box"
|
|
msgstr "Selectielijstje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:912
|
|
msgid "Shipping Destination"
|
|
msgstr "Bestemming van de verzending"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:913
|
|
msgid "Only ship to the users billing address"
|
|
msgstr "Alleen verzenden naar betalingsadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:921
|
|
msgid "Ship to billing address by default"
|
|
msgstr "Standaard verzenden naar het factuuradres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:929
|
|
msgid "Collect shipping address even when not required"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:947
|
|
msgid "Installed payment gateways are displayed below. Drag and drop payment gateways to control their display order on the checkout."
|
|
msgstr "Uw geïnstalleerde betalingsgateways staan hieronder opgelijst. U kunt de volgorde aanpassen door ze te verslepen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:960
|
|
msgid "Tax Options"
|
|
msgstr "BTW-opties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:963
|
|
msgid "Tax calculations"
|
|
msgstr "BTW-berekeningen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:964
|
|
msgid "Enable taxes and tax calculations"
|
|
msgstr "Activeer BTW en belasting berekeningen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:972
|
|
msgid "Display taxes on cart page"
|
|
msgstr "Toon BTW in de winkelwagen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:980
|
|
msgid "Display taxes even when the amount is zero"
|
|
msgstr "Toon belastingen ook wanneer deze 0 zijn"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:988
|
|
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
|
|
msgstr "Rond BTW af bij subtotalen ipv per regel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:996
|
|
msgid "Catalog Prices"
|
|
msgstr "Catalogusprijzen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:997
|
|
msgid "Catalog prices defined including tax"
|
|
msgstr "Catalogusprijzen zijn inclusief BTW."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1006
|
|
msgid "Display cart contents excluding tax"
|
|
msgstr "Toon winkelwagen inhoud exclusief BTW"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1015
|
|
msgid "Display cart totals excluding tax"
|
|
msgstr "Toon winkelwagen totaal exclusief BTW"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1024
|
|
msgid "Additional Tax classes"
|
|
msgstr "Additionele BTW-schalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1025
|
|
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
|
|
msgstr "Lijst 1 per regel. Dit is in aanvulling op het <em>Standaardtarief</ em>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1026
|
|
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
|
|
msgstr "Lijst van product en verzendkosten BTW-schalen. Vb: vrijstelling, gereduceerd tarief."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1030
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
|
|
msgstr "Gereduceerd tarief %s Nultarief"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1034
|
|
msgid "Tax rates"
|
|
msgstr "BTW-tarieven"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1035
|
|
msgid "All fields are required."
|
|
msgstr "Alle velden dienen ingevuld te worden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1036
|
|
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
|
|
msgstr "Om afrondingsfouten te vermijden, vul BTW-percentages in 4 decimalen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1049
|
|
msgid "Email Recipient Options"
|
|
msgstr "E-mail ontvanger opties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1052
|
|
msgid "New order notifications"
|
|
msgstr "Nieuwe bestellingsnotificatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1053
|
|
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
|
|
msgstr "Adres waarheen nieuwe bestellingen verstuurd worden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1061
|
|
msgid "Inventory notifications"
|
|
msgstr "Inventaris notificaties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1062
|
|
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
|
|
msgstr "E-mailadres waarheen voorraadinformatie verstuurd wordt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1071
|
|
msgid "Email Sender Options"
|
|
msgstr "E-mail afzender opties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1071
|
|
msgid "The following options affect the sender (email address and name) used in WooCommerce emails."
|
|
msgstr "De volgende opties zijn gerelateerd aan de afzender (e-mailadres en naam) die gebruikt wordt in WooCommerce e-mails."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1074
|
|
msgid "\"From\" name"
|
|
msgstr "\"Van\" naam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1083
|
|
msgid "\"From\" email address"
|
|
msgstr "\"Van\" e-mailadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1093
|
|
msgid "Email template"
|
|
msgstr "E-mailtemplate"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1093
|
|
#, php-format
|
|
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
msgstr "Deze sectie wordt gebruikt om WooCommerce e-mails aan te passen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Klik hier om e-mailtemplates te bekijken</a>. Voor meer functies, kopieer <code>woocommerce/templates/emails/</code> naar <code>yourtheme/woocommerce/emails/</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1096
|
|
msgid "Header image"
|
|
msgstr "Headerafbeelding"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1097
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
msgstr "Voeg de URL in voor de e-mail-header. Upload de afbeelding door middel van de <a href=\"%s\">media uploader</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1105
|
|
msgid "Email footer text"
|
|
msgstr "E-mail footer tekst"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1106
|
|
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
|
|
msgstr "De tekst verschijnt in de footer van WooCommerce e-mails."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1110
|
|
msgid "Powered by WooCommerce"
|
|
msgstr "Powered by WooCommerce"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1114
|
|
msgid "Base colour"
|
|
msgstr "Basiskleur"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1115
|
|
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
|
|
msgstr "De tekst kleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard <code>#557da1</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1123
|
|
msgid "Background colour"
|
|
msgstr "Achtergrondkleur"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1124
|
|
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
|
|
msgstr "De achtergrondkleur voor WooCommerce e-mail templates. Standaard <code>#eeeeee</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1132
|
|
msgid "Email body background colour"
|
|
msgstr "E-mailbericht achtergrondkleur"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1133
|
|
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
|
|
msgstr "De bericht achtergrond kleur. Standaard <code>#fdfdfd</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1141
|
|
msgid "Email body text colour"
|
|
msgstr "E-mailbericht tekstkleur"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-init.php:1142
|
|
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
|
|
msgstr "De bericht tekst kleur. Standaard <code>#505050</code>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:19
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:21
|
|
msgid "Default"
|
|
msgstr "Standaard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:20
|
|
msgid "Gateway"
|
|
msgstr "Gateway"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-payment-gateways.php:37
|
|
msgid "Gateway ID"
|
|
msgstr "Gateway ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:15
|
|
msgid "Shipping Methods"
|
|
msgstr "Verzendmogelijkheden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:17
|
|
msgid "Drag and drop methods to control their display order."
|
|
msgstr "Versleep verzendmethodes om de volgorde te wijzigen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:22
|
|
msgid "Shipping Method"
|
|
msgstr "Verzendmethode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-shipping-methods.php:38
|
|
msgid "Method ID"
|
|
msgstr "Methode ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:19
|
|
msgid "Tax Rates"
|
|
msgstr "BTW-tarieven"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:21
|
|
msgid "Export rates"
|
|
msgstr "Exporteer tarieven"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:22
|
|
msgid "Import rates"
|
|
msgstr "Importeer tarieven"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:23
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
|
|
msgstr "Definieer belasting tarieven per land en staat hieronder, of upload een CSV tabel voorzien van deze gegevens naar <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code>. <a href=\"%s\">Download voorbeeld CSV.</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:28
|
|
msgid "Countries/states"
|
|
msgstr "Landen/staten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:72
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:139
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:230
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:273
|
|
msgid "Label"
|
|
msgstr "Label"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:30
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:99
|
|
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
|
|
msgstr "Optioneel, voer een label in voor dit tarief. Dit verschijnt in de totalen tabel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:75
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:142
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:233
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:276
|
|
msgid "Rate"
|
|
msgstr "Waardering"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:31
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:100
|
|
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
|
|
msgstr "Voeg een belasting percentage in (maximaal 4 decimalen)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
|
|
msgid "Compound"
|
|
msgstr "Samengesteld"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:32
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:101
|
|
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
|
|
msgstr "Geef aan of dit een samengesteld tarief is. Samengestelde belastingtarieven worden toegepast bovenop andere belastingtarieven."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:33
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:102
|
|
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
|
|
msgstr "Bepaal of dit BTW-tarief ook toegepast wordt op verzendkosten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:38
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:107
|
|
msgid "+ Add Tax Rate"
|
|
msgstr "+ BTW-percentage"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:40
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:109
|
|
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
|
|
msgstr "Alle matchende tarieven worden toegepast, tarieven worden bij elkaar opgeteld."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
|
|
msgid "Duplicate selected rows"
|
|
msgstr "Dupliceer geselecteerde rijen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:41
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:110
|
|
msgid "Delete selected rows"
|
|
msgstr "Verwijder geselecteerde rijen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:53
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:213
|
|
msgid "Select countries/states…"
|
|
msgstr "Selecteer landen/staten …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
|
|
msgid "US States"
|
|
msgstr "VS Staten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:56
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:216
|
|
msgid "EU States"
|
|
msgstr "EU Staten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:61
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:128
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:221
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:264
|
|
msgid "Standard Rate"
|
|
msgstr "Standaardtarief"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:91
|
|
msgid "Local Tax Rates"
|
|
msgstr "Lokale BTW-tarieven"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:124
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:260
|
|
msgid "Post/zip codes"
|
|
msgstr "Postcodes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:97
|
|
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:121
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:257
|
|
msgid "Select a country/state…"
|
|
msgstr "Selecteer een land/staat…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:167
|
|
msgid "Done"
|
|
msgstr "Uitgevoerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:188
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:258
|
|
msgid "United States"
|
|
msgstr "Verenigde Staten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:195
|
|
msgid "countries/states selected"
|
|
msgstr "landen/staten geselecteerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:211
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:375
|
|
msgid "No countries selected"
|
|
msgstr "Geen laden geselecteerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:293
|
|
msgid "Delete the selected rates?"
|
|
msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:307
|
|
msgid "Duplicate the selected rates?"
|
|
msgstr "Dupliceer de geselecteerde tarieven?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:379
|
|
#, php-format
|
|
msgid "(1 state)"
|
|
msgid_plural "(%s states)"
|
|
msgstr[0] "(1 staat)"
|
|
msgstr[1] "(%s staten)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:385
|
|
#, php-format
|
|
msgid "and 1 state"
|
|
msgid_plural "and %s states"
|
|
msgstr[0] "en 1 provincie"
|
|
msgstr[1] "en %s provincies"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: admin/settings/settings-tax-rates.php:387
|
|
#, php-format
|
|
msgid "1 country"
|
|
msgid_plural "%1$s countries"
|
|
msgstr[0] "1 land"
|
|
msgstr[1] "%1$s landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:247
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from your order."
|
|
msgstr "Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De kortingscode is weggehaald van uw bestelling."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:321
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed from your order."
|
|
msgstr "Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De kortingscode is weggehaald van uw bestelling."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:357
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:367
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:374
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
|
msgstr "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact met ons op."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:385
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
|
|
msgstr "Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te voldoen. Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product bestellen, neem dan contact met ons op."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:665
|
|
msgid "This product cannot be purchased."
|
|
msgstr "Dit product kan niet gekocht worden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:671
|
|
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
|
|
msgstr "Dit product kan niet gekocht worden. Er is nog geen prijs gedefinieerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:677
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
|
|
msgstr "U kunt niet dit aantal toevoegen omdat er niet genoeg van dit product op voorraad is. We hebben %s op voorraad. Neem contact met ons op als u meer van dit product wilt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:680
|
|
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
|
|
msgstr "U kunt dit product niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product niet op voorraad is."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:690
|
|
msgid "You already have this item in your cart."
|
|
msgstr "U heeft reeds dit product in uw winkelwagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:704
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:712
|
|
#, php-format
|
|
msgid "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
|
msgstr "<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> U kunt deze hoeveelheid niet toevoegen aan de winkelwagen. We hebben %s in voorraad en u heeft reeds %s in uw winkelwagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1519
|
|
#: classes/class-wc-order.php:491
|
|
msgid "Free!"
|
|
msgstr "Gratis!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1531
|
|
msgid "via"
|
|
msgstr "via"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1569
|
|
msgid "Invalid coupon."
|
|
msgstr "Ongeldige kortingsbon."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1575
|
|
msgid "Discount code already applied!"
|
|
msgstr "Kortingscode al gebruikt!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1595
|
|
msgid "Discount code applied successfully."
|
|
msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-cart.php:1599
|
|
msgid "Coupon does not exist!"
|
|
msgstr "Kortingsbon bestaat niet!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:36
|
|
msgid "Account username"
|
|
msgstr "Account gebruikersnaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:37
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:41
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:47
|
|
msgid "Account password"
|
|
msgstr "Account wachtwoord"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:42
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:48
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:58
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
|
msgstr "Notities over uw bestelling, vb. opmerkingen over levering."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:93
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
|
msgstr "Sorry, uw sessie is verlopen. <a href=\"%s\">Keer terug naar de homepage →</a>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:144
|
|
msgid "is a required field."
|
|
msgstr "is een verplicht veld."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:157
|
|
#, php-format
|
|
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "(%s) is geen geldige postcode."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:178
|
|
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:186
|
|
msgid "is not a valid number."
|
|
msgstr "is geen geldig nummer."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:193
|
|
msgid "is not a valid email address."
|
|
msgstr "is geen geldig e-mailadres."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:247
|
|
msgid "Please enter an account username."
|
|
msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:249
|
|
msgid "Please enter an account password."
|
|
msgstr "Gelieve een account wachtwoord in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:255
|
|
msgid "Invalid email/username."
|
|
msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:257
|
|
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
|
|
msgstr "Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een andere te kiezen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:261
|
|
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
|
msgstr "Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:267
|
|
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
|
msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:275
|
|
msgid "Invalid shipping method."
|
|
msgstr "Ongeldige verzendmethode."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:285
|
|
msgid "Invalid payment method."
|
|
msgstr "Ongeldige betaalmethode."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:345
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order – %s"
|
|
msgstr "Bestelling – %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:345
|
|
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
|
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
|
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:374
|
|
msgid "Backordered"
|
|
msgstr "In bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:536
|
|
msgid "Customer IP Address"
|
|
msgstr "Klant IP adres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:537
|
|
msgid "Customer UA"
|
|
msgstr "Klant UA"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-checkout.php:551
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Coupon Code Used: %s"
|
|
msgstr "Kortingsbon Code Gebruikt: %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:25
|
|
msgid "Afghanistan"
|
|
msgstr "Afghanistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:26
|
|
msgid "Åland Islands"
|
|
msgstr "Åland-eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:27
|
|
msgid "Albania"
|
|
msgstr "Albanië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:28
|
|
msgid "Algeria"
|
|
msgstr "Algerije"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:29
|
|
msgid "American Samoa"
|
|
msgstr "Amerikaans Samoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:30
|
|
msgid "Andorra"
|
|
msgstr "Andorra"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:31
|
|
msgid "Angola"
|
|
msgstr "Angola"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:32
|
|
msgid "Anguilla"
|
|
msgstr "Anguilla"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:33
|
|
msgid "Antarctica"
|
|
msgstr "Antarctica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:34
|
|
msgid "Antigua and Barbuda"
|
|
msgstr "Antigua en Barbuda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:35
|
|
msgid "Argentina"
|
|
msgstr "Argentinië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:36
|
|
msgid "Armenia"
|
|
msgstr "Armenië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:37
|
|
msgid "Aruba"
|
|
msgstr "Aruba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:38
|
|
msgid "Australia"
|
|
msgstr "Australië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:39
|
|
msgid "Austria"
|
|
msgstr "Oostenrijk"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:40
|
|
msgid "Azerbaijan"
|
|
msgstr "Azerbeidzjan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:41
|
|
msgid "Bahamas"
|
|
msgstr "Bahamas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:42
|
|
msgid "Bahrain"
|
|
msgstr "Bahrein"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:43
|
|
msgid "Bangladesh"
|
|
msgstr "Bangladesh"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:44
|
|
msgid "Barbados"
|
|
msgstr "Barbedos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:45
|
|
msgid "Belarus"
|
|
msgstr "Belarus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:46
|
|
msgid "Belgium"
|
|
msgstr "België"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:47
|
|
msgid "Belize"
|
|
msgstr "Belize"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:48
|
|
msgid "Benin"
|
|
msgstr "Benin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:49
|
|
msgid "Bermuda"
|
|
msgstr "Bermuda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:50
|
|
msgid "Bhutan"
|
|
msgstr "Bhutan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:51
|
|
msgid "Bolivia"
|
|
msgstr "Bolivia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:52
|
|
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
|
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:53
|
|
msgid "Botswana"
|
|
msgstr "Botswana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:54
|
|
msgid "Brazil"
|
|
msgstr "Brazilië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:55
|
|
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
|
msgstr "British Indian Ocean Territory"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:56
|
|
msgid "British Virgin Islands"
|
|
msgstr "Britse Virgin Eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:57
|
|
msgid "Brunei"
|
|
msgstr "Brunei"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:58
|
|
msgid "Bulgaria"
|
|
msgstr "Bulgarije"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:59
|
|
msgid "Burkina Faso"
|
|
msgstr "Burkina Faso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:60
|
|
msgid "Burundi"
|
|
msgstr "Boeroendi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:61
|
|
msgid "Cambodia"
|
|
msgstr "Cambodja"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:62
|
|
msgid "Cameroon"
|
|
msgstr "Kameroen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:63
|
|
msgid "Canada"
|
|
msgstr "Canada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:64
|
|
msgid "Cape Verde"
|
|
msgstr "Kaapverdië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:65
|
|
msgid "Cayman Islands"
|
|
msgstr "Kaaiman Eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:66
|
|
msgid "Central African Republic"
|
|
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:67
|
|
msgid "Chad"
|
|
msgstr "Tsjaad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:68
|
|
msgid "Chile"
|
|
msgstr "Chili"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:69
|
|
msgid "China"
|
|
msgstr "China"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:70
|
|
msgid "Christmas Island"
|
|
msgstr "Christmas Island"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:71
|
|
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:72
|
|
msgid "Colombia"
|
|
msgstr "Colombia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:73
|
|
msgid "Comoros"
|
|
msgstr "Comoren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:74
|
|
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
|
msgstr "Congo (Brazzaville)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:75
|
|
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
|
msgstr "Congo (Kinshasa)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:76
|
|
msgid "Cook Islands"
|
|
msgstr "Cook Islands"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:77
|
|
msgid "Costa Rica"
|
|
msgstr "Costa Rica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:78
|
|
msgid "Croatia"
|
|
msgstr "Kroatië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:79
|
|
msgid "Cuba"
|
|
msgstr "Cuba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:80
|
|
msgid "Cyprus"
|
|
msgstr "Cyprus"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:81
|
|
msgid "Czech Republic"
|
|
msgstr "Tsjechische Republiek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:82
|
|
msgid "Denmark"
|
|
msgstr "Denemarken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:83
|
|
msgid "Djibouti"
|
|
msgstr "Djibouti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:84
|
|
msgid "Dominica"
|
|
msgstr "Dominica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:85
|
|
msgid "Dominican Republic"
|
|
msgstr "Dominicaanse Republiek"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:86
|
|
msgid "Ecuador"
|
|
msgstr "Ecuador"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:87
|
|
msgid "Egypt"
|
|
msgstr "Egypte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:88
|
|
msgid "El Salvador"
|
|
msgstr "El Salvador"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:89
|
|
msgid "Equatorial Guinea"
|
|
msgstr "Equatoriaal-Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:90
|
|
msgid "Eritrea"
|
|
msgstr "Eritrea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:91
|
|
msgid "Estonia"
|
|
msgstr "Estland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:92
|
|
msgid "Ethiopia"
|
|
msgstr "Ethiopië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:93
|
|
msgid "Falkland Islands"
|
|
msgstr "Falkland Eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:94
|
|
msgid "Faroe Islands"
|
|
msgstr "Faeröer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:95
|
|
msgid "Fiji"
|
|
msgstr "Fiji"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:96
|
|
msgid "Finland"
|
|
msgstr "Finland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:97
|
|
msgid "France"
|
|
msgstr "Frankrijk"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:98
|
|
msgid "French Guiana"
|
|
msgstr "Frans-Guyana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:99
|
|
msgid "French Polynesia"
|
|
msgstr "Frans-Polynesië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:100
|
|
msgid "French Southern Territories"
|
|
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:101
|
|
msgid "Gabon"
|
|
msgstr "Gabon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:102
|
|
msgid "Gambia"
|
|
msgstr "Gambia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:103
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:365
|
|
msgid "Georgia"
|
|
msgstr "Georgië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:104
|
|
msgid "Germany"
|
|
msgstr "Duitsland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:105
|
|
msgid "Ghana"
|
|
msgstr "Ghana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:106
|
|
msgid "Gibraltar"
|
|
msgstr "Gibraltar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:107
|
|
msgid "Greece"
|
|
msgstr "Griekenland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:108
|
|
msgid "Greenland"
|
|
msgstr "Groenland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:109
|
|
msgid "Grenada"
|
|
msgstr "Grenada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:110
|
|
msgid "Guadeloupe"
|
|
msgstr "Guadeloupe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:111
|
|
msgid "Guam"
|
|
msgstr "Guam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:112
|
|
msgid "Guatemala"
|
|
msgstr "Guatemala"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:113
|
|
msgid "Guernsey"
|
|
msgstr "Guernsey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:114
|
|
msgid "Guinea"
|
|
msgstr "Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:115
|
|
msgid "Guinea-Bissau"
|
|
msgstr "Guinee-Bissau"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:116
|
|
msgid "Guyana"
|
|
msgstr "Guyana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:117
|
|
msgid "Haiti"
|
|
msgstr "Haiti"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:118
|
|
msgid "Honduras"
|
|
msgstr "Honduras"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:119
|
|
msgid "Hong Kong"
|
|
msgstr "Hong Kong"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:120
|
|
msgid "Hungary"
|
|
msgstr "Hongarije"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:121
|
|
msgid "Iceland"
|
|
msgstr "Ijsland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:122
|
|
msgid "India"
|
|
msgstr "India"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:123
|
|
msgid "Indonesia"
|
|
msgstr "Indonesië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:124
|
|
msgid "Iran"
|
|
msgstr "Iran"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:125
|
|
msgid "Iraq"
|
|
msgstr "Irak"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:126
|
|
msgid "Ireland"
|
|
msgstr "Ierland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:127
|
|
msgid "Isle of Man"
|
|
msgstr "Isle of Man"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:128
|
|
msgid "Israel"
|
|
msgstr "Israël"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:129
|
|
msgid "Italy"
|
|
msgstr "Italië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:130
|
|
msgid "Ivory Coast"
|
|
msgstr "Ivoorkust"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:131
|
|
msgid "Jamaica"
|
|
msgstr "Jamaica"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:132
|
|
msgid "Japan"
|
|
msgstr "Japan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:133
|
|
msgid "Jersey"
|
|
msgstr "Jersey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:134
|
|
msgid "Jordan"
|
|
msgstr "Jordanië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:135
|
|
msgid "Kazakhstan"
|
|
msgstr "Kazachstan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:136
|
|
msgid "Kenya"
|
|
msgstr "Kenia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:137
|
|
msgid "Kiribati"
|
|
msgstr "Kiribati"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:138
|
|
msgid "Kuwait"
|
|
msgstr "Koeweit"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:139
|
|
msgid "Kyrgyzstan"
|
|
msgstr "Kirgizië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:140
|
|
msgid "Laos"
|
|
msgstr "Laos"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:141
|
|
msgid "Latvia"
|
|
msgstr "Letland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:142
|
|
msgid "Lebanon"
|
|
msgstr "Libanon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:143
|
|
msgid "Lesotho"
|
|
msgstr "Lesotho"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:144
|
|
msgid "Liberia"
|
|
msgstr "Liberia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:145
|
|
msgid "Libya"
|
|
msgstr "Libië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:146
|
|
msgid "Liechtenstein"
|
|
msgstr "Liechtenstein"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:147
|
|
msgid "Lithuania"
|
|
msgstr "Litouwen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:148
|
|
msgid "Luxembourg"
|
|
msgstr "Luxemburg"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:149
|
|
msgid "Macao S.A.R., China"
|
|
msgstr "Macau S.A.R., China"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:150
|
|
msgid "Macedonia"
|
|
msgstr "Macedonië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:151
|
|
msgid "Madagascar"
|
|
msgstr "Madagascar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:152
|
|
msgid "Malawi"
|
|
msgstr "Malawi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:153
|
|
msgid "Malaysia"
|
|
msgstr "Maleisië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:154
|
|
msgid "Maldives"
|
|
msgstr "Maldiven"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:155
|
|
msgid "Mali"
|
|
msgstr "Mali"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:156
|
|
msgid "Malta"
|
|
msgstr "Malta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:157
|
|
msgid "Marshall Islands"
|
|
msgstr "Marshall Eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:158
|
|
msgid "Martinique"
|
|
msgstr "Martinique"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:159
|
|
msgid "Mauritania"
|
|
msgstr "Mauritanië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:160
|
|
msgid "Mauritius"
|
|
msgstr "Mauritius"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:161
|
|
msgid "Mayotte"
|
|
msgstr "Mayotte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:162
|
|
msgid "Mexico"
|
|
msgstr "Mexico"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:163
|
|
msgid "Micronesia"
|
|
msgstr "Micronesië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:164
|
|
msgid "Moldova"
|
|
msgstr "Moldavië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:165
|
|
msgid "Monaco"
|
|
msgstr "Monaco"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:166
|
|
msgid "Mongolia"
|
|
msgstr "Mongolië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:167
|
|
msgid "Montenegro"
|
|
msgstr "Montenegro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:168
|
|
msgid "Montserrat"
|
|
msgstr "Montserrat"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:169
|
|
msgid "Morocco"
|
|
msgstr "Marokko"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:170
|
|
msgid "Mozambique"
|
|
msgstr "Mozambique"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:171
|
|
msgid "Myanmar"
|
|
msgstr "Myanmar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:172
|
|
msgid "Namibia"
|
|
msgstr "Namibië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:173
|
|
msgid "Nauru"
|
|
msgstr "Nauru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:174
|
|
msgid "Nepal"
|
|
msgstr "Nepal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:175
|
|
msgid "Netherlands"
|
|
msgstr "Nederland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:176
|
|
msgid "Netherlands Antilles"
|
|
msgstr "Nederlandse Antillen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:177
|
|
msgid "New Caledonia"
|
|
msgstr "Nieuw-Caledonië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:178
|
|
msgid "New Zealand"
|
|
msgstr "Nieuw Zeeland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:179
|
|
msgid "Nicaragua"
|
|
msgstr "Nicaragua"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:180
|
|
msgid "Niger"
|
|
msgstr "Niger"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:181
|
|
msgid "Nigeria"
|
|
msgstr "Nigeria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:182
|
|
msgid "Niue"
|
|
msgstr "Niue"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:183
|
|
msgid "Norfolk Island"
|
|
msgstr "Norfolk Eiland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:184
|
|
msgid "North Korea"
|
|
msgstr "Noord-Korea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:185
|
|
msgid "Northern Mariana Islands"
|
|
msgstr "Northern Mariana Eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:186
|
|
msgid "Norway"
|
|
msgstr "Noorwegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:187
|
|
msgid "Oman"
|
|
msgstr "Oman"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:188
|
|
msgid "Pakistan"
|
|
msgstr "Pakistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:189
|
|
msgid "Palau"
|
|
msgstr "Palau"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:190
|
|
msgid "Palestinian Territory"
|
|
msgstr "Palestijnse Gebieden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:191
|
|
msgid "Panama"
|
|
msgstr "Panama"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:192
|
|
msgid "Papua New Guinea"
|
|
msgstr "Papua Nieuw Guinea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:193
|
|
msgid "Paraguay"
|
|
msgstr "Paraguay"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:194
|
|
msgid "Peru"
|
|
msgstr "Peru"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:195
|
|
msgid "Philippines"
|
|
msgstr "Filippijnen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:196
|
|
msgid "Pitcairn"
|
|
msgstr "Pitcairn"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:197
|
|
msgid "Poland"
|
|
msgstr "Polen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:198
|
|
msgid "Portugal"
|
|
msgstr "Portugal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:199
|
|
msgid "Puerto Rico"
|
|
msgstr "Puerto Rico"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:200
|
|
msgid "Qatar"
|
|
msgstr "Qatar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:201
|
|
msgid "Reunion"
|
|
msgstr "Reunion"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:202
|
|
msgid "Romania"
|
|
msgstr "Roemenië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:203
|
|
msgid "Russia"
|
|
msgstr "Rusland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:204
|
|
msgid "Rwanda"
|
|
msgstr "Rwanda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:205
|
|
msgid "Saint Barthélemy"
|
|
msgstr "Saint Barthelemy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:206
|
|
msgid "Saint Helena"
|
|
msgstr "Sint-Helena"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:207
|
|
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
|
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:208
|
|
msgid "Saint Lucia"
|
|
msgstr "Sint Lucia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:209
|
|
msgid "Saint Martin (French part)"
|
|
msgstr "Saint Martin (Frans deel)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:210
|
|
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
|
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:211
|
|
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
|
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:212
|
|
msgid "Samoa"
|
|
msgstr "Samoa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:213
|
|
msgid "San Marino"
|
|
msgstr "San Marino"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:214
|
|
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
|
msgstr "Sao Tome and Principe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:215
|
|
msgid "Saudi Arabia"
|
|
msgstr "Saudi-Arabië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:216
|
|
msgid "Senegal"
|
|
msgstr "Senegal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:217
|
|
msgid "Serbia"
|
|
msgstr "Servië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:218
|
|
msgid "Seychelles"
|
|
msgstr "Seychellen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:219
|
|
msgid "Sierra Leone"
|
|
msgstr "Sierra Leone"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:220
|
|
msgid "Singapore"
|
|
msgstr "Singapore"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:221
|
|
msgid "Slovakia"
|
|
msgstr "Slowakije"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:222
|
|
msgid "Slovenia"
|
|
msgstr "Slovenië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:223
|
|
msgid "Solomon Islands"
|
|
msgstr "Solomon Eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:224
|
|
msgid "Somalia"
|
|
msgstr "Somalië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:225
|
|
msgid "South Africa"
|
|
msgstr "Zuid-Afrika"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:226
|
|
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
|
msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:227
|
|
msgid "South Korea"
|
|
msgstr "Zuid-Korea"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:228
|
|
msgid "Spain"
|
|
msgstr "Spanje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:229
|
|
msgid "Sri Lanka"
|
|
msgstr "Sri Lanka"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:230
|
|
msgid "Sudan"
|
|
msgstr "Sudan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:231
|
|
msgid "Suriname"
|
|
msgstr "Suriname"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:232
|
|
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
|
msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:233
|
|
msgid "Swaziland"
|
|
msgstr "Swaziland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:234
|
|
msgid "Sweden"
|
|
msgstr "Zweden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:235
|
|
msgid "Switzerland"
|
|
msgstr "Zwitserland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:236
|
|
msgid "Syria"
|
|
msgstr "Syrië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:237
|
|
msgid "Taiwan"
|
|
msgstr "Taiwan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:238
|
|
msgid "Tajikistan"
|
|
msgstr "Tadzjikistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:239
|
|
msgid "Tanzania"
|
|
msgstr "Tanzania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:240
|
|
msgid "Thailand"
|
|
msgstr "Thailand"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:241
|
|
msgid "Timor-Leste"
|
|
msgstr "Oost-Timor"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:242
|
|
msgid "Togo"
|
|
msgstr "Togo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:243
|
|
msgid "Tokelau"
|
|
msgstr "Tokelau"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:244
|
|
msgid "Tonga"
|
|
msgstr "Tonga"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:245
|
|
msgid "Trinidad and Tobago"
|
|
msgstr "Trinidad en Tobago"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:246
|
|
msgid "Tunisia"
|
|
msgstr "Tunesië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:247
|
|
msgid "Turkey"
|
|
msgstr "Turkije"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:248
|
|
msgid "Turkmenistan"
|
|
msgstr "Turkmenistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:249
|
|
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
|
msgstr "Turks-en Caicoseilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:250
|
|
msgid "Tuvalu"
|
|
msgstr "Tuvalu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:251
|
|
msgid "U.S. Virgin Islands"
|
|
msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:252
|
|
msgid "US Armed Forces"
|
|
msgstr "VS Leger"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:253
|
|
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
|
msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:254
|
|
msgid "Uganda"
|
|
msgstr "Uganda"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:255
|
|
msgid "Ukraine"
|
|
msgstr "Oekraïne"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:256
|
|
msgid "United Arab Emirates"
|
|
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:257
|
|
msgid "United Kingdom"
|
|
msgstr "Groot Britannië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:259
|
|
msgid "Uruguay"
|
|
msgstr "Uruguay"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:260
|
|
msgid "Uzbekistan"
|
|
msgstr "Oezbekistan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:261
|
|
msgid "Vanuatu"
|
|
msgstr "Vanuatu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:262
|
|
msgid "Vatican"
|
|
msgstr "Vaticaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:263
|
|
msgid "Venezuela"
|
|
msgstr "Venezuela"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:264
|
|
msgid "Vietnam"
|
|
msgstr "Vietnam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:265
|
|
msgid "Wallis and Futuna"
|
|
msgstr "Wallis en Futuna"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:266
|
|
msgid "Western Sahara"
|
|
msgstr "West-Sahara"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:267
|
|
msgid "Yemen"
|
|
msgstr "Jemen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:268
|
|
msgid "Zambia"
|
|
msgstr "Zambia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:269
|
|
msgid "Zimbabwe"
|
|
msgstr "Zimbabwe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:274
|
|
msgid "Australian Capital Territory"
|
|
msgstr "Australian Capital Territory"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:275
|
|
msgid "New South Wales"
|
|
msgstr "New South Wales"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:276
|
|
msgid "Northern Territory"
|
|
msgstr "Northern Territory"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:277
|
|
msgid "Queensland"
|
|
msgstr "Queensland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:278
|
|
msgid "South Australia"
|
|
msgstr "Zuid-Australië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:279
|
|
msgid "Tasmania"
|
|
msgstr "Tasmanie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:280
|
|
msgid "Victoria"
|
|
msgstr "Victoria"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:281
|
|
msgid "Western Australia"
|
|
msgstr "West-Australië"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:288
|
|
msgid "Amazonas"
|
|
msgstr "Amazonas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:289
|
|
msgid "Acre"
|
|
msgstr "Acre"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:290
|
|
msgid "Alagoas"
|
|
msgstr "Alagoas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:291
|
|
msgid "Amapá"
|
|
msgstr "Amapá"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:292
|
|
msgid "Ceará"
|
|
msgstr "Ceará"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:293
|
|
msgid "Distrito federal"
|
|
msgstr "Distrito federal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:294
|
|
msgid "Espírito Santo"
|
|
msgstr "Espirito Santo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:295
|
|
msgid "Maranhão"
|
|
msgstr "Maranhão"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:296
|
|
msgid "Paraná"
|
|
msgstr "Paraná"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:297
|
|
msgid "Pernambuco"
|
|
msgstr "Pernambuco"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:298
|
|
msgid "Piauí"
|
|
msgstr "Piauí"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:299
|
|
msgid "Rio grande do norte"
|
|
msgstr "Rio grande do norte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:300
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:313
|
|
msgid "Rio grande do sul"
|
|
msgstr "Rio grande do norte"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:301
|
|
msgid "Rondônia"
|
|
msgstr "Rondônia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:302
|
|
msgid "Roraima"
|
|
msgstr "Roraima"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:303
|
|
msgid "Santa catarina"
|
|
msgstr "Santa catarina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:304
|
|
msgid "Sergipe"
|
|
msgstr "Sergipe"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:305
|
|
msgid "Tocantins"
|
|
msgstr "Tocantins"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:306
|
|
msgid "Pará"
|
|
msgstr "Pará"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:307
|
|
msgid "Bahia"
|
|
msgstr "Bahia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:308
|
|
msgid "Goiás"
|
|
msgstr "Goiás"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:309
|
|
msgid "Mato grosso"
|
|
msgstr "Mato grosso"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:310
|
|
msgid "Mato grosso do sul"
|
|
msgstr "Mato grosso do sul"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:311
|
|
msgid "Rio de janeiro"
|
|
msgstr "Rio de janeiro"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:312
|
|
msgid "São paulo"
|
|
msgstr "São paulo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:314
|
|
msgid "Minas gerais"
|
|
msgstr "Minas gerais"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:315
|
|
msgid "Paraíba"
|
|
msgstr "Paraná"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:318
|
|
msgid "Alberta"
|
|
msgstr "Alberta"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:319
|
|
msgid "British Columbia"
|
|
msgstr "British Columbia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:320
|
|
msgid "Manitoba"
|
|
msgstr "Manitoba"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:321
|
|
msgid "New Brunswick"
|
|
msgstr "New Brunswick"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:322
|
|
msgid "Newfoundland"
|
|
msgstr "Newfoundland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:323
|
|
msgid "Northwest Territories"
|
|
msgstr "Northwest Territories"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:324
|
|
msgid "Nova Scotia"
|
|
msgstr "Nova Scotia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:325
|
|
msgid "Nunavut"
|
|
msgstr "Nunavut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:326
|
|
msgid "Ontario"
|
|
msgstr "Ontario"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:327
|
|
msgid "Prince Edward Island"
|
|
msgstr "Prins Edward Eiland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:328
|
|
msgid "Quebec"
|
|
msgstr "Quebec"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:329
|
|
msgid "Saskatchewan"
|
|
msgstr "Saskatchewan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:330
|
|
msgid "Yukon Territory"
|
|
msgstr "Yukon Territory"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:338
|
|
msgid "Hong Kong Island"
|
|
msgstr "Hong Kong Island"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:339
|
|
msgid "Kowloon"
|
|
msgstr "Kowloon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:340
|
|
msgid "New Territories"
|
|
msgstr "New Territories"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:355
|
|
msgid "Alabama"
|
|
msgstr "Alabama"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:356
|
|
msgid "Alaska"
|
|
msgstr "Alaska"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:357
|
|
msgid "Arizona"
|
|
msgstr "Arizona"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:358
|
|
msgid "Arkansas"
|
|
msgstr "Arkansas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:359
|
|
msgid "California"
|
|
msgstr "California"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:360
|
|
msgid "Colorado"
|
|
msgstr "Colorado"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:361
|
|
msgid "Connecticut"
|
|
msgstr "Connecticut"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:362
|
|
msgid "Delaware"
|
|
msgstr "Delaware"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:363
|
|
msgid "District Of Columbia"
|
|
msgstr "District Of Columbia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:364
|
|
msgid "Florida"
|
|
msgstr "Florida"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:366
|
|
msgid "Hawaii"
|
|
msgstr "Hawai"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:367
|
|
msgid "Idaho"
|
|
msgstr "Idaho"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:368
|
|
msgid "Illinois"
|
|
msgstr "Illinois"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:369
|
|
msgid "Indiana"
|
|
msgstr "Indiana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:370
|
|
msgid "Iowa"
|
|
msgstr "Iowa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:371
|
|
msgid "Kansas"
|
|
msgstr "Kansas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:372
|
|
msgid "Kentucky"
|
|
msgstr "Kentucky"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:373
|
|
msgid "Louisiana"
|
|
msgstr "Louisiana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:374
|
|
msgid "Maine"
|
|
msgstr "Maine"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:375
|
|
msgid "Maryland"
|
|
msgstr "Maryland"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:376
|
|
msgid "Massachusetts"
|
|
msgstr "Massachusetts"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:377
|
|
msgid "Michigan"
|
|
msgstr "Michigan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:378
|
|
msgid "Minnesota"
|
|
msgstr "Minnesota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:379
|
|
msgid "Mississippi"
|
|
msgstr "Mississippi"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:380
|
|
msgid "Missouri"
|
|
msgstr "Missouri"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:381
|
|
msgid "Montana"
|
|
msgstr "Montana"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:382
|
|
msgid "Nebraska"
|
|
msgstr "Nebraska"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:383
|
|
msgid "Nevada"
|
|
msgstr "Nevada"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:384
|
|
msgid "New Hampshire"
|
|
msgstr "New Hampshire"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:385
|
|
msgid "New Jersey"
|
|
msgstr "New Jersey"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:386
|
|
msgid "New Mexico"
|
|
msgstr "New Mexico"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:387
|
|
msgid "New York"
|
|
msgstr "New York"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:388
|
|
msgid "North Carolina"
|
|
msgstr "North Carolina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:389
|
|
msgid "North Dakota"
|
|
msgstr "North Dakota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:390
|
|
msgid "Ohio"
|
|
msgstr "Ohio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:391
|
|
msgid "Oklahoma"
|
|
msgstr "Oklahoma"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:392
|
|
msgid "Oregon"
|
|
msgstr "Oregon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:393
|
|
msgid "Pennsylvania"
|
|
msgstr "Pennsylvania"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:394
|
|
msgid "Rhode Island"
|
|
msgstr "Rhode Island"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:395
|
|
msgid "South Carolina"
|
|
msgstr "South Carolina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:396
|
|
msgid "South Dakota"
|
|
msgstr "South Dakota"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:397
|
|
msgid "Tennessee"
|
|
msgstr "Tennessee"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:398
|
|
msgid "Texas"
|
|
msgstr "Texas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:399
|
|
msgid "Utah"
|
|
msgstr "Utah"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:400
|
|
msgid "Vermont"
|
|
msgstr "Vermont"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:401
|
|
msgid "Virginia"
|
|
msgstr "Virginia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:402
|
|
msgid "Washington"
|
|
msgstr "Washington"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:403
|
|
msgid "West Virginia"
|
|
msgstr "West Virginia"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:404
|
|
msgid "Wisconsin"
|
|
msgstr "Wisconsin"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:405
|
|
msgid "Wyoming"
|
|
msgstr "Wyoming"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:408
|
|
msgid "Americas"
|
|
msgstr "Americas"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:409
|
|
msgid "Europe"
|
|
msgstr "Europa"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:410
|
|
msgid "Pacific"
|
|
msgstr "Pacific"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:461
|
|
msgid "to the"
|
|
msgstr "naar de"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:462
|
|
msgid "to"
|
|
msgstr "naar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:469
|
|
msgid "the"
|
|
msgstr "de"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:475
|
|
msgid "VAT"
|
|
msgstr "BTW"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:481
|
|
msgid "(incl. VAT)"
|
|
msgstr "(incl. BTW)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:481
|
|
msgid "(incl. tax)"
|
|
msgstr "(incl. BTW)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:487
|
|
msgid "(ex. VAT)"
|
|
msgstr "(excl. BTW)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:677
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:678
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:700
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:701
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:816
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:817
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:842
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:843
|
|
msgid "Province"
|
|
msgstr "Provincie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:684
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:685
|
|
msgid "Canton"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:694
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:695
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:823
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:824
|
|
msgid "Municipality"
|
|
msgstr "Municipality"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:743
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:744
|
|
msgid "Town/District"
|
|
msgstr "Stad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:747
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:748
|
|
msgid "Region"
|
|
msgstr "Regio"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:848
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:849
|
|
msgid "Zip"
|
|
msgstr "Postcode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:852
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:853
|
|
msgid "State"
|
|
msgstr "Provincie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:862
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:863
|
|
msgid "County"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:889
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:890
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:960
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "Postcode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:894
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:895
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:954
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Stad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:924
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "First Name"
|
|
msgstr "Voornaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:930
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Last Name"
|
|
msgstr "Achternaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:936
|
|
msgid "Company Name"
|
|
msgstr "Bedrijfsnaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:937
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Company (optional)"
|
|
msgstr "Bedrijf (optioneel)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:942
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address"
|
|
msgstr "Adres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:948
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Address 2 (optional)"
|
|
msgstr "Adres 2 (optioneel)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:955
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Town/City"
|
|
msgstr "Stad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:961
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Postcode/Zip"
|
|
msgstr "Postcode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:969
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Country"
|
|
msgstr "Land"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:976
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "State/County"
|
|
msgstr "Provincie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1020
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1021
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Email Address"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-countries.php:1027
|
|
msgctxt "placeholder"
|
|
msgid "Phone"
|
|
msgstr "Telefoon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:148
|
|
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
|
msgstr "De limiet voor het gebruik van deze kortingscode is bereikt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:156
|
|
msgid "This coupon has expired."
|
|
msgstr "Deze kortingsbon is verlopen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:164
|
|
#, php-format
|
|
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
|
msgstr "Het minimumaankoopbedrag voor deze kortingsbon is %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-coupon.php:227
|
|
msgid "Invalid coupon"
|
|
msgstr "Ongeldige kortingsbon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:120
|
|
msgid "New Customer Order"
|
|
msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:124
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] New Customer Order (%s)"
|
|
msgstr "[%s] Nieuwe bestelling door klant (%s)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:159
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Received"
|
|
msgstr "[%s] Bestelling ontvangen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:191
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
|
|
msgstr "[%s] Bestelling Compleet/Download Links"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:192
|
|
msgid "Order Complete/Download Links"
|
|
msgstr "Bestelling voltooid/Downloadlinks"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:194
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Order Complete"
|
|
msgstr "[%s] Bestelling voltooid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:195
|
|
msgid "Order Complete"
|
|
msgstr "Bestelling voltooid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:236
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your order on %s"
|
|
msgstr "Uw bestelling op %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:237
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Your order"
|
|
msgstr "[%s] Uw bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:239
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Invoice for Order %s"
|
|
msgstr "Factuur voor bestelling %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:240
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] Pay for Order"
|
|
msgstr "[%s] Betaal voor bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:283
|
|
msgid "A note has been added to your order"
|
|
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:287
|
|
#, php-format
|
|
msgid "[%s] A note has been added to your order"
|
|
msgstr "[%s] Er is een nieuwe opmerking betreft uw bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:319
|
|
msgid "Product low in stock"
|
|
msgstr "Product heeft een lage voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:326
|
|
#: classes/class-wc-email.php:354
|
|
#: classes/class-wc-email.php:395
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Product #%s - %s"
|
|
msgstr "Product #%s - %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:328
|
|
msgid "is low in stock."
|
|
msgstr "slechts weinig op voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:347
|
|
msgid "Product out of stock"
|
|
msgstr "Product is niet op voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:356
|
|
msgid "is out of stock."
|
|
msgstr "niet meer op voorraad."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:388
|
|
msgid "Product Backorder"
|
|
msgstr "Product Backorder"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:397
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
|
|
msgstr "%s stuks van %s zijn als backorder geplaatst in bestelling #%s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:418
|
|
msgid "Note"
|
|
msgstr "Notitie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:429
|
|
msgid "Order information"
|
|
msgstr "Bestellingsinformatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:451
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Your account on %s"
|
|
msgstr "Uw account op %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-email.php:452
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome to %s"
|
|
msgstr "Welkom bij %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:157
|
|
msgctxt "hash before order number"
|
|
msgid "#"
|
|
msgstr "#"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:486
|
|
#, php-format
|
|
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
|
msgstr " <small>%s via %s</small>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:528
|
|
msgid "Cart Subtotal:"
|
|
msgstr "Subtotaal:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:540
|
|
msgid "Shipping:"
|
|
msgstr "Verzending:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:568
|
|
msgid "Subtotal:"
|
|
msgstr "Subtotaal:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:596
|
|
msgctxt "Relating to tax"
|
|
msgid "N/A"
|
|
msgstr "n.v.t."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:732
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
|
msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-order.php:934
|
|
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
|
msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:471
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Only %s left in stock"
|
|
msgstr "Nog %s op voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:474
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s in stock"
|
|
msgstr "%s op voorraad"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:481
|
|
msgid "(backorders allowed)"
|
|
msgstr "(backorders toegestaan)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:488
|
|
#: classes/class-wc-product.php:501
|
|
msgid "Available on backorder"
|
|
msgstr "Verkrijgbaar als backorder."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:727
|
|
msgctxt "min_price"
|
|
msgid "From:"
|
|
msgstr "Vanaf:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:771
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Rated %s out of 5"
|
|
msgstr "Waardering %s op een schaal van 5"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-product.php:1102
|
|
msgid "SKU:"
|
|
msgstr "SKU:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/class-wc-settings-api.php:44
|
|
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
|
|
msgstr "Deze functie word overschreven door een betaling gateway klasse."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:18
|
|
msgid "Bacs"
|
|
msgstr "Bankoverschrijving"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:50
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:45
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:154
|
|
msgid "Enable/Disable"
|
|
msgstr "Activeer/Deactiveer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:52
|
|
msgid "Enable Bank Transfer"
|
|
msgstr "Activeer bankoverschrijving"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:56
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:51
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:53
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:166
|
|
msgid "Title"
|
|
msgstr "Titel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:58
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:53
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:168
|
|
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:59
|
|
msgid "Direct Bank Transfer"
|
|
msgstr "Overschrijving"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:62
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:57
|
|
msgid "Customer Message"
|
|
msgstr "Klantbericht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:64
|
|
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
|
|
msgstr "Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverschrijving te betalen en leg uit dat de bestelling niet verzonden wordt voor het geld ontvangen is."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:65
|
|
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
|
|
msgstr "U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw bestellingsnummer (ID) te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw bestelling wordt pas verstuurd als de betaling binnen is."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:68
|
|
msgid "Account Details"
|
|
msgstr "Account Details"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:70
|
|
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:74
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:140
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:174
|
|
msgid "Account Name"
|
|
msgstr "Accountnaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:80
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:141
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:175
|
|
msgid "Account Number"
|
|
msgstr "Accountnummer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:86
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:142
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:176
|
|
msgid "Sort Code"
|
|
msgstr "Sorteercode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:92
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:143
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:177
|
|
msgid "Bank Name"
|
|
msgstr "Banknaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:98
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:144
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:178
|
|
msgid "IBAN"
|
|
msgstr "IBAN"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:100
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:106
|
|
msgid "Your bank may require this for international payments"
|
|
msgstr "De bank kan dit nodig hebben voor internationale betalingen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:104
|
|
msgid "BIC (formerly Swift)"
|
|
msgstr "BIC (voorheen Swift)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:122
|
|
msgid "BACS Payment"
|
|
msgstr "BACS betaling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:123
|
|
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
|
|
msgstr "Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze manier is tevens bekend als bankoverschrijving."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:137
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:171
|
|
msgid "Our Details"
|
|
msgstr "Onze gegevens"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:145
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:179
|
|
msgid "BIC"
|
|
msgstr "BIC"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/bacs/class-wc-bacs.php:200
|
|
msgid "Awaiting BACS payment"
|
|
msgstr "Wachten op bankoverschrijving"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:18
|
|
msgid "Cheque"
|
|
msgstr "Cheque"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:47
|
|
msgid "Enable Cheque Payment"
|
|
msgstr "Activeer cheque betaling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:54
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:75
|
|
msgid "Cheque Payment"
|
|
msgstr "Cheque Betaling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:59
|
|
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
|
|
msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:60
|
|
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:76
|
|
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
|
|
msgstr "Sta cheque betalingen toe."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cheque/class-wc-cheque.php:111
|
|
msgid "Awaiting cheque payment"
|
|
msgstr "Wachten op cheque betaling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:16
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:36
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:56
|
|
msgid "Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Onder rembours"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:37
|
|
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
|
msgstr "Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:46
|
|
msgid "Enable COD"
|
|
msgstr "Activeer Rembours"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:47
|
|
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
|
msgstr "Schakel betalen onder rembours in"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:55
|
|
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Naam van de betalingsgateway die de klant ziet op uw website."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:59
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:172
|
|
msgid "Description"
|
|
msgstr "Beschrijving"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:61
|
|
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
|
msgstr "Omschrijving van de betalingsmethode die de klant ziet op uw website."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:65
|
|
msgid "Instructions"
|
|
msgstr "Instructies"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:67
|
|
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
|
msgstr "Instructies die getoond worden op de \"Dank u\"-pagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/cod/class-wc-cod.php:80
|
|
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
|
msgstr "Betalen bij levering."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:26
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:182
|
|
msgid "Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Mijireh Checkout"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:140
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:280
|
|
msgid "Mijireh error:"
|
|
msgstr "Mijireh fout:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:156
|
|
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Schakel Mijireh Checkout in"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:160
|
|
msgid "Access Key"
|
|
msgstr "Toegangsleutel"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:162
|
|
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
|
msgstr "De Mijireh “access key” voor uw webshop."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:169
|
|
msgid "Credit Card"
|
|
msgstr "Creditcard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:174
|
|
msgid "Pay securely with you credit card."
|
|
msgstr "Betaal veilig met uw creditcard."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:175
|
|
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
|
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:186
|
|
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
|
msgstr "Aan de slag met Mijireh Checkout"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:187
|
|
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189
|
|
msgid "Join for free"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:189
|
|
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
|
msgstr "Meer info over WooCommerce en Mijireh"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-mijireh-checkout.php:193
|
|
msgid "provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit card data to your payment gateway while keeping you in control of the design of your site."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:22
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:109
|
|
msgid "PayPal"
|
|
msgstr "PayPal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:72
|
|
msgid "PayPal standard"
|
|
msgstr "PayPal standaard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:73
|
|
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
|
|
msgstr "PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de betaling uit te voeren."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
|
|
msgid "Gateway Disabled"
|
|
msgstr "Gateway Uitgeschakeld"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:84
|
|
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
|
msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:102
|
|
msgid "Enable PayPal standard"
|
|
msgstr "Activeer PayPal standaard"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:115
|
|
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
|
|
msgstr "Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-account heeft."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:118
|
|
msgid "PayPal Email"
|
|
msgstr "PayPal E-mail"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:120
|
|
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
|
|
msgstr "Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:124
|
|
msgid "Submission method"
|
|
msgstr "Submissie methode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:126
|
|
msgid "Use form submission method."
|
|
msgstr "Gebruik formulier submissie methode."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:127
|
|
msgid "Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a redirect/querystring."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:131
|
|
msgid "Page Style"
|
|
msgstr "Paginastijl"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:133
|
|
msgid "Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are defined within your PayPal account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:137
|
|
msgid "Shipping options"
|
|
msgstr "Verzend Opties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:142
|
|
msgid "Shipping details"
|
|
msgstr "Verzendinformatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:144
|
|
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:146
|
|
msgid "PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:150
|
|
msgid "Address override"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:152
|
|
msgid "Enable \"address_override\" to prevent address information from being changed."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:153
|
|
msgid "PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we recommend keeping it disabled)."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:157
|
|
msgid "Gateway Testing"
|
|
msgstr "Gateway Testen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:162
|
|
msgid "PayPal sandbox"
|
|
msgstr "PayPal sandbox"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:164
|
|
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
|
msgstr "Activeer PayPal sandbox"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:166
|
|
#, php-format
|
|
msgid "PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account <a href=\"%s\">here</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:169
|
|
msgid "Debug Log"
|
|
msgstr "Debuglog"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:171
|
|
msgid "Enable logging"
|
|
msgstr "Schakel log in"
|
|
|
|
# @ default
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:173
|
|
msgid "Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:289
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:326
|
|
msgid "Shipping via"
|
|
msgstr "Verzending via"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:362
|
|
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
|
|
msgstr "Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling over te maken."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383
|
|
msgid "Pay via PayPal"
|
|
msgstr "Betaal met PayPal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:383
|
|
msgid "Cancel order & restore cart"
|
|
msgstr "Bestelling annuleren & winkelwagen herstellen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:428
|
|
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
|
|
msgstr "Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met PayPal."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:565
|
|
msgid "IPN payment completed"
|
|
msgstr "IPN betaling voltooid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:576
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:584
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:602
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Payment %s via IPN."
|
|
msgstr "Betaling %s via IPN."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:589
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:607
|
|
msgid "Order refunded/reversed"
|
|
msgstr "Bestelling terugbetaald"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:590
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:608
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:593
|
|
#: classes/gateways/paypal/class-wc-paypal.php:611
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:16
|
|
msgid "Google Analytics"
|
|
msgstr "Google Analytics"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:17
|
|
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
|
|
msgstr "Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde statistieken over uw websitebezoekers."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:50
|
|
msgid "Google Analytics ID"
|
|
msgstr "Google Analytics ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:51
|
|
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
|
msgstr "Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:56
|
|
msgid "Tracking code"
|
|
msgstr "Traceercode"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:57
|
|
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
|
|
msgstr "De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al een andere plugin gebruikt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
|
|
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
|
msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina"
|
|
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
|
|
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:229
|
|
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:246
|
|
msgid "Add to Cart"
|
|
msgstr "Kopen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:16
|
|
msgid "ShareDaddy"
|
|
msgstr "ShareDaddy"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:17
|
|
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
|
msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:42
|
|
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
|
msgstr "ShareDaddy knop tonen?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:43
|
|
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
|
msgstr "Schakel in om een ShareDaddy-knop te tonen op de productpagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:18
|
|
msgid "ShareThis"
|
|
msgstr "ShareThis"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:19
|
|
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
|
|
msgstr "ShareThis geeft de mogelijkheid om een widget aan de product pagina toe te voegen welke de bezoeker de mogelijkheid geeft de producten met hun vrienden op sociale media te delen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:52
|
|
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
|
msgstr "ShareThis Publisher ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:53
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
|
|
msgstr "Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op productpagina's te activeren."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:58
|
|
msgid "ShareThis Code"
|
|
msgstr "ShareThis Code"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:59
|
|
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:19
|
|
msgid "ShareYourCart"
|
|
msgstr "ShareYourCart"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:20
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you get more customers by motivating satisfied customers to talk with their friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href=\"%s\">documentation</a>."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:113
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:152
|
|
msgid "Please complete all fields."
|
|
msgstr "Gelieve alle velden in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:192
|
|
msgid "Create a ShareYourCart account"
|
|
msgstr "Een ShareYourCart account aanmaken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:195
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:218
|
|
msgid "Domain"
|
|
msgstr "Domein"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:204
|
|
#, php-format
|
|
msgid "I agree to the <a href=\"%s\">ShareYourCart terms and conditions</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:207
|
|
msgid "Create Account"
|
|
msgstr "Account aanmaken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:215
|
|
msgid "Recover your ShareYourCart account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:226
|
|
msgid "Email me my details"
|
|
msgstr "E-mail me mijn details"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:234
|
|
msgid "Setup your ShareYourCart account"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236
|
|
msgid "Create an account"
|
|
msgstr "Een account aanmaken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:236
|
|
msgid "Can't access your account?"
|
|
msgstr "Geen toegang tot uw account?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:251
|
|
msgid "Configure ShareYourCart"
|
|
msgstr "Configureer ShareYourCart"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:253
|
|
msgid "You can choose how much of a discount to give (in fixed amount, percentage, or free shipping) and to which social media channels it should it be applied. You can also define what the advertisement should say, so that it fully benefits your sales."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:254
|
|
msgid "Configure"
|
|
msgstr "Configureer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:300
|
|
msgid "Enable ShareYourCart integration"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:305
|
|
msgid "Client ID"
|
|
msgstr "Klant ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:306
|
|
msgid "Get your client ID by creating a ShareYourCart account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:312
|
|
msgid "App Key"
|
|
msgstr "App Key"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:313
|
|
msgid "Get your app key by creating a ShareYourCart account."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:319
|
|
msgid "Email address"
|
|
msgstr "E-mailadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:320
|
|
msgid "The email address you used to sign up for ShareYourCart."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:326
|
|
msgid "Show button by default on:"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:327
|
|
msgid "Product page"
|
|
msgstr "Productpagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:332
|
|
msgid "Cart page"
|
|
msgstr "Winkelwagenpagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:337
|
|
msgid "Button style"
|
|
msgstr "Knopstijl"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:338
|
|
msgid "Select a style for your share buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:342
|
|
msgid "Standard Button"
|
|
msgstr "Standaardknop"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:343
|
|
msgid "Custom HTML"
|
|
msgstr "Aangepaste HTML"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:347
|
|
msgid "Button skin"
|
|
msgstr "Knopuiterlijk"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:348
|
|
msgid "Select a skin for your share buttons"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:352
|
|
msgid "Orange"
|
|
msgstr "Oranje"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:353
|
|
msgid "Blue"
|
|
msgstr "Blauw"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:354
|
|
msgid "Light"
|
|
msgstr "Licht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:355
|
|
msgid "Dark"
|
|
msgstr "Donker"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:360
|
|
msgid "Button position"
|
|
msgstr "Knoppositie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:361
|
|
msgid "Where should the button be positioned?"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:365
|
|
msgid "Normal"
|
|
msgstr "Normaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:366
|
|
msgid "Floating"
|
|
msgstr "Zwevend"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:371
|
|
msgid "HTML for the button"
|
|
msgstr "HTML voor de knop"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:372
|
|
msgid "Enter the HTML code for your custom button."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:15
|
|
msgid "Flat rate"
|
|
msgstr "Vast bedrag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:18
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:353
|
|
msgid "Flat Rates"
|
|
msgstr "Vast bedrag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
|
|
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
|
msgstr "Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te kiezen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:64
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:41
|
|
msgid "Enable this shipping method"
|
|
msgstr "Deze verzendmethode activeren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
|
|
msgid "Method Title"
|
|
msgstr "Methodenaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
|
|
msgid "Flat Rate"
|
|
msgstr "Vast Bedrag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:74
|
|
msgid "Cost per order"
|
|
msgstr "Kost per bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76
|
|
msgid "Enter a cost per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Behandelingskosten per bestelling, vb. \"5.00\". Leeg laten indien niet van toepassing."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:80
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:108
|
|
msgid "Method availability"
|
|
msgstr "Methode beschikbaarheid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:85
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:113
|
|
msgid "All allowed countries"
|
|
msgstr "Alle toegestane landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:98
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:69
|
|
msgid "Calculation Type"
|
|
msgstr "Berekening Type"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:103
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:74
|
|
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
|
msgstr "Per bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:104
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:75
|
|
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
|
msgstr "Per product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:76
|
|
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
|
msgstr "Per verzendingsklasse"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:119
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:90
|
|
msgid "Default Cost"
|
|
msgstr "Standaard kosten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:121
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:92
|
|
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
|
msgstr "Prijs excl. BTW"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:125
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:96
|
|
msgid "Default Handling Fee"
|
|
msgstr "Standaard administratiekosten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:127
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:98
|
|
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg laten voor 0."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:131
|
|
msgid "Minimum Fee"
|
|
msgstr "Minimumkost"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:133
|
|
msgid "Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Voer een minimumkost in. Kosten minder dan dit bedrag zullen vermeerderd worden. Laat leeg om uit te schakelen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:139
|
|
msgid "Optional extra shipping options with additional costs (one per line). Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: <code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use the \"Calculation Type\" setting."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:360
|
|
msgid "Cost, excluding tax."
|
|
msgstr "Kosten excl. BTW."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361
|
|
msgid "Handling Fee"
|
|
msgstr "Behandelingskosten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:361
|
|
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
|
msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:366
|
|
msgid "+ Add Flat Rate"
|
|
msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367
|
|
msgid "Add rates for shipping classes here — they will override the default costs defined above."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:367
|
|
msgid "Delete selected rates"
|
|
msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:387
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:420
|
|
msgid "Select a class…"
|
|
msgstr "Selecteer een klasse …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:392
|
|
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:393
|
|
msgid "0.00"
|
|
msgstr "0.00"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
|
|
msgid "Free Shipping"
|
|
msgstr "Gratis Verzending"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
|
|
msgid "Enable Free Shipping"
|
|
msgstr "Activeer gratis verzending"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
|
|
msgid "Minimum Order Amount"
|
|
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
|
|
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
|
|
msgstr "Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen. Laat leeg als er geen minimumbedrag is."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
|
|
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
|
|
msgstr "Gratis verzending vereist een kortingsbon met gratis verzending"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
|
|
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
|
|
msgstr "Klanten moeten een geldige kortingsbon met gratis verzending invoeren om deze verzendmethod te gebruiken. Als een kortingsbon gebruikt wordt, wordt het minimum bestelbedrag genegeerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
|
|
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
|
|
msgstr "Gratis verzending - wie houdt er niet van?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
|
|
msgid "International Delivery"
|
|
msgstr "Internationale Bezorging"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
|
|
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
|
msgstr "Internationale levering is gebaseerd op een vast bedrag als verzendkosten. "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:51
|
|
msgid "Availability"
|
|
msgstr "Beschikbaarheid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:56
|
|
msgid "Selected countries"
|
|
msgstr "Geselecteerde landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:57
|
|
msgid "Excluding selected countries"
|
|
msgstr "Exclusief geselecteerde landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:61
|
|
msgid "Countries"
|
|
msgstr "Landen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
|
|
msgid "Local Delivery"
|
|
msgstr "Lokale Bezorging"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:73
|
|
msgid "Enable"
|
|
msgstr "Activeer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75
|
|
msgid "Enable local delivery"
|
|
msgstr "Activeer lokale bezorging"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:85
|
|
msgid "Fee Type"
|
|
msgstr "Kosten Type"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:87
|
|
msgid "How to calculate delivery charges"
|
|
msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:90
|
|
msgid "Fixed amount"
|
|
msgstr "Vast bedrag"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91
|
|
msgid "Percentage of cart total"
|
|
msgstr "Percentage van winkelwagentotaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92
|
|
msgid "Fixed amount per product"
|
|
msgstr "Vast bedrag per product"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96
|
|
msgid "Delivery Fee"
|
|
msgstr "Leverkosten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:98
|
|
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free. Leave blank to disable."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:102
|
|
msgid "Zip/Post Codes"
|
|
msgstr "Postcodes"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:104
|
|
msgid "What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with a comma."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:131
|
|
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:58
|
|
msgid "Local Pickup"
|
|
msgstr "Afhalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51
|
|
msgid "Enable local pickup"
|
|
msgstr "Activeer afhalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:84
|
|
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:13
|
|
msgid "pending"
|
|
msgstr "In afwachting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:14
|
|
msgid "failed"
|
|
msgstr "Mislukt"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:15
|
|
msgid "on-hold"
|
|
msgstr "In Hold"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:16
|
|
msgid "processing"
|
|
msgstr "In behandeling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:17
|
|
msgid "completed"
|
|
msgstr "Voltooid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:18
|
|
msgid "refunded"
|
|
msgstr "Terugbetaald"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: languages/strings.php:19
|
|
msgid "cancelled"
|
|
msgstr "Geannuleerd"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:50
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
|
|
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
|
msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:61
|
|
#: shortcodes/shortcode-cart.php:67
|
|
msgid "Shipping costs updated."
|
|
msgstr "Verzendkosten bijgewerkt."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:43
|
|
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
|
|
msgstr "De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-init.php:381
|
|
msgid "Add to cart"
|
|
msgstr "Kopen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:221
|
|
msgid "Please enter your password."
|
|
msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
|
|
msgid "My Account →"
|
|
msgstr "Mijn Account →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:268
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order <mark>%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
|
|
#, php-format
|
|
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
|
|
msgstr ". Bestelling status <mark>%s</mark>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:275
|
|
msgid "Order Updates"
|
|
msgstr "Bestellingsupdates"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:35
|
|
msgid "Please enter a valid order ID"
|
|
msgstr "Gelieve een geldige bestelnummer in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:39
|
|
msgid "Please enter a valid order email"
|
|
msgstr "Gelieve een geldig bestellingse-mailadres in te vullen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:58
|
|
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
|
msgstr "Sorry, we konden geen bestelling met dat nummer vinden in onze database."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:101
|
|
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
|
|
msgstr "Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons op als u hulp nodig heeft."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
|
|
msgid "Order:"
|
|
msgstr "Bestelling:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
|
|
msgid "Date:"
|
|
msgstr "Datum:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: shortcodes/shortcode-pay.php:86
|
|
msgid "Payment method:"
|
|
msgstr "Betalingsmethode:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:31
|
|
#, php-format
|
|
msgid "%s review for %s"
|
|
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
|
msgstr[0] "%s review voor %s"
|
|
msgstr[1] "%s reviews voor %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:53
|
|
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
|
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Vorige"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:54
|
|
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
msgstr "Volgende <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:58
|
|
msgid "Add Review"
|
|
msgstr "Review toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:60
|
|
msgid "Add a review"
|
|
msgstr "Review toevoegen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:64
|
|
msgid "Be the first to review"
|
|
msgstr "Schrijf de eerste review"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:66
|
|
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
|
|
msgstr "Er zijn nog geen reviews. Wilt u een <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">review insturen</a>?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:84
|
|
msgid "Submit Review"
|
|
msgstr "Review inzenden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:91
|
|
msgid "Rating"
|
|
msgstr "Waardering "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:92
|
|
msgid "Rate…"
|
|
msgstr "Beoordeel…"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:93
|
|
msgid "Perfect"
|
|
msgstr "Perfect"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:94
|
|
msgid "Good"
|
|
msgstr "Goed"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:95
|
|
msgid "Average"
|
|
msgstr "Redelijk"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:96
|
|
msgid "Not that bad"
|
|
msgstr "Matig"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:97
|
|
msgid "Very Poor"
|
|
msgstr "Slecht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product-reviews.php:102
|
|
msgid "Your Review"
|
|
msgstr "Uw review"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:20
|
|
msgid "Quantity"
|
|
msgstr "Aantal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:37
|
|
msgid "Remove this item"
|
|
msgstr "Verwijderen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:112
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
|
|
msgid "Apply Coupon"
|
|
msgstr "Kortingsbon"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:119
|
|
msgid "Update Cart"
|
|
msgstr "Winkelwagen bijwerken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cart.php:119
|
|
msgid "Proceed to Checkout →"
|
|
msgstr "Afrekenen →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/cross-sells.php:29
|
|
msgid "You may be interested in…"
|
|
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/empty.php:7
|
|
msgid "Your cart is currently empty."
|
|
msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/empty.php:11
|
|
msgid "← Return To Shop"
|
|
msgstr "← Verder Winkelen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:46
|
|
msgid "No products in the cart."
|
|
msgstr "Geen producten in de winkelwagen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:54
|
|
#: templates/cart/totals.php:142
|
|
msgid "Subtotal"
|
|
msgstr "subtotaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/mini-cart.php:60
|
|
msgid "Checkout →"
|
|
msgstr "Afrekenen →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
|
|
msgid "Calculate Shipping"
|
|
msgstr "Verzendkosten berekenen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/shipping-calculator.php:66
|
|
msgid "Update Totals"
|
|
msgstr "Werk totalen bij"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:16
|
|
msgid "Cart Totals"
|
|
msgstr "Totaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:21
|
|
msgid "Cart Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotaal"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:28
|
|
#: templates/cart/totals.php:191
|
|
msgid "[Remove]"
|
|
msgstr "[Verwijder]"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:100
|
|
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
|
msgstr "Gelieve uw gegevens in te vullen om de beschikbare verzendmethodes te zien."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:102
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzendmogelijkheden beschikbaar zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:128
|
|
#: templates/cart/totals.php:155
|
|
msgid "incl. "
|
|
msgstr "incl. "
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:191
|
|
msgid "Order Discount"
|
|
msgstr "Bestelling korting"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:216
|
|
#, php-format
|
|
msgid "(taxes estimated for %s)"
|
|
msgstr "(geschatte BTW voor %s)"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:218
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
|
|
msgstr "Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze%s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:228
|
|
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
|
|
msgstr "Geen verzendingsmogelijkheden gevonden. Vul een verzendadres, land en postcode in a.u.b."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:235
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
|
|
msgstr "Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw locatie (%s)."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/cart/totals.php:237
|
|
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
|
|
msgstr "Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u contact met ons opnemen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
|
|
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
|
|
msgid "← Return To Cart"
|
|
msgstr "← Terug naar winkelwagen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:10
|
|
msgid "Billing & Shipping"
|
|
msgstr "Betaling & Verzending"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:33
|
|
msgid "Create an account?"
|
|
msgstr "Een account aanmaken?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-billing.php:42
|
|
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
|
|
msgstr "U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
|
|
msgid "You must be logged in to checkout."
|
|
msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
|
|
msgid "Your order"
|
|
msgstr "Uw bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
|
|
msgid "Have a coupon?"
|
|
msgstr "Heeft u een kortingsbon?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
|
|
msgid "Click here to enter your code"
|
|
msgstr "Klik hier om uw code in te voeren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:8
|
|
msgid "Already registered?"
|
|
msgstr "Al geregistreerd?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:11
|
|
msgid "Click here to login"
|
|
msgstr "Inloggen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-login.php:13
|
|
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing & Shipping section."
|
|
msgstr ""
|
|
"Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord hieronder invoeren.\n"
|
|
"Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens in te voeren."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:14
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:17
|
|
msgid "Totals"
|
|
msgstr "Totalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:70
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-pay.php:79
|
|
msgid "Pay for order"
|
|
msgstr "Betaal voor bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:25
|
|
msgid "Ship to billing address?"
|
|
msgstr "Verzenden naar factuuradres?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/form-shipping.php:52
|
|
msgid "Additional Information"
|
|
msgstr "Additionele Informatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:105
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
|
|
msgstr "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare verzendmethodes te zien."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:146
|
|
msgid "Order Subtotal"
|
|
msgstr "Subtotaal bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:264
|
|
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
|
msgstr "Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare betalingsmethoden te zien."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:266
|
|
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
|
|
msgstr "Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:276
|
|
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
|
|
msgstr "Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld is, controleert u of u de <em>Werk totalen bij</em> knop heeft ingedrukt voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in rekening worden gebracht dan dat hierboven staat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:276
|
|
msgid "Update totals"
|
|
msgstr "Werk totalen bij"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:282
|
|
msgid "Place order"
|
|
msgstr "Plaats bestelling"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:286
|
|
msgid "I accept the"
|
|
msgstr "Ik accepteer de"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/review-order.php:286
|
|
msgid "terms & conditions"
|
|
msgstr "Algemene Voorwaarden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:13
|
|
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
|
|
msgstr "Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank uw transactie heeft afgewezen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:17
|
|
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
|
msgstr "Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:19
|
|
msgid "Please attempt your purchase again."
|
|
msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
|
msgid "Pay"
|
|
msgstr "Betalen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:32
|
|
#: templates/checkout/thankyou.php:65
|
|
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
|
msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
|
|
msgid "You have received an order from"
|
|
msgstr "U heeft een bestelformulier ontvangen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
|
|
msgid ". Their order is as follows:"
|
|
msgstr ". Hun order is als volgt:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
|
|
msgid "jS F Y"
|
|
msgstr "jS F Y"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/admin-new-order.php:40
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:40
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:44
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:40
|
|
msgid "Customer details"
|
|
msgstr "Klantinfo"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
|
|
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
|
|
msgstr "Uw bestelling is compleet. De details van uw bestelling staan hieronder:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
|
|
#, php-format
|
|
msgid "An order has been created for you on “%s”. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
|
msgstr "Bedankt voor het aanmaken van een account op %s. Uw gebruikersnaam is <strong>%s</strong>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-new-account.php:7
|
|
#, php-format
|
|
msgid "You can access your account area here: %s."
|
|
msgstr "U heeft toegang tot uw account hier: %s."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:5
|
|
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
|
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-note.php:9
|
|
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
|
msgstr "Voor uw eigen referentie, uw bestelling details worden hieronder getoond."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
|
|
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
|
|
msgstr "Bedankt voor uw bestelling. Wij zijn deze nu aan het verwerken. Uw bestellingsdetails staan hieronder."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:7
|
|
msgid "Billing address"
|
|
msgstr "Factuuradres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/email-addresses.php:17
|
|
msgid "Shipping address"
|
|
msgstr "Verzendadres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/emails/email-order-items.php:31
|
|
msgid "Download:"
|
|
msgstr "Download:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:30
|
|
msgid "Read More"
|
|
msgstr "Verder lezen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:22
|
|
msgid "Select options"
|
|
msgstr "Selecteer opties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/add-to-cart.php:26
|
|
msgid "View options"
|
|
msgstr "Bekijk opties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/loop/sale-flash.php:10
|
|
msgid "Sale!"
|
|
msgstr "Promo!"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
|
|
msgid "New password"
|
|
msgstr "Nieuw wachtwoord"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
|
|
msgid "Re-enter new password"
|
|
msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
|
|
msgid "Save"
|
|
msgstr "Opslaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:36
|
|
msgid "Save Address"
|
|
msgstr "Adres opslaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:15
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:29
|
|
#: templates/shop/form-login.php:25
|
|
msgid "Login"
|
|
msgstr "Login"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:18
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:44
|
|
#: templates/shop/form-login.php:14
|
|
msgid "Username"
|
|
msgstr "Gebruikersnaam"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:22
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:54
|
|
#: templates/shop/form-login.php:18
|
|
msgid "Password"
|
|
msgstr "Wachtwoord"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:30
|
|
#: templates/shop/form-login.php:27
|
|
msgid "Lost Password?"
|
|
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:40
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:70
|
|
msgid "Register"
|
|
msgstr "Registreer"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/form-login.php:58
|
|
msgid "Re-enter password"
|
|
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:11
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
|
|
msgstr "Hallo, <strong>%s</strong>. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en <a href=\"%s\">uw wachtwoord wijzigen</a>."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:16
|
|
msgid "Available downloads"
|
|
msgstr "Beschikbare downloads"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
|
msgid " download remaining"
|
|
msgid_plural " downloads remaining"
|
|
msgstr[0] " download te gaan"
|
|
msgstr[1] " downloads te gaan"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:24
|
|
msgid "Recent Orders"
|
|
msgstr "Recente Bestellingen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:27
|
|
msgid "My Address"
|
|
msgstr "Mijn Adres"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-account.php:28
|
|
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
|
msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:39
|
|
msgid "You have not set up a billing address yet."
|
|
msgstr "U heeft nog geen factuuradres ingevoerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-address.php:70
|
|
msgid "You have not set up a shipping address yet."
|
|
msgstr "U heeft nog geen bezorgadres ingevoerd."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:28
|
|
msgid "Ship to"
|
|
msgstr "Verzend naar"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:51
|
|
msgid "Click to cancel this order"
|
|
msgstr "Klik om deze bestelling te annuleren"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/myaccount/my-orders.php:72
|
|
msgid "You have no recent orders."
|
|
msgstr "U heeft geen recente bestellingen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:11
|
|
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
|
|
msgstr "Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw Bestellings ID in en drukt op enter. Deze ID staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u ontvangen heeft."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:13
|
|
msgid "Order ID"
|
|
msgstr "Bestelling ID"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:13
|
|
msgid "Found in your order confirmation email."
|
|
msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:14
|
|
msgid "Billing Email"
|
|
msgstr "E-mail gebruikt voor factuur"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:14
|
|
msgid "Email you used during checkout."
|
|
msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
|
msgid "Track\""
|
|
msgstr "Traceer\""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:54
|
|
msgid "Download file →"
|
|
msgstr "Download bestand →"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:77
|
|
msgid "Order Again"
|
|
msgstr "Bestel opnieuw"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/order-details.php:89
|
|
msgid "Telephone:"
|
|
msgstr "Telefoonnummer:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:12
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
|
msgstr "Bestelling %s van %s heeft de status \"%s\"."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:12
|
|
msgid "ago"
|
|
msgstr "geleden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:14
|
|
msgid "and was completed"
|
|
msgstr "en is voltooid"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/order/tracking.php:14
|
|
msgid " ago"
|
|
msgstr "geleden"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
|
|
msgctxt "breadcrumb"
|
|
msgid "Home"
|
|
msgstr "Home"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
|
|
msgid "Products tagged “"
|
|
msgstr "Producten getagged “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
|
|
msgid "Search results for “"
|
|
msgstr "Zoekresultaten voor “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
|
|
msgid "Error 404"
|
|
msgstr "Error 404"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
|
|
msgid "Posts tagged “"
|
|
msgstr "Bericht getagged “"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
|
|
msgid "Author:"
|
|
msgstr "Auteur:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
|
|
msgid "Page"
|
|
msgstr "Pagina"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/meta.php:14
|
|
msgid "Category:"
|
|
msgstr "Categorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/meta.php:16
|
|
msgid "Tags:"
|
|
msgstr "Tags:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/review.php:22
|
|
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
|
msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/review.php:29
|
|
msgid "verified owner"
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/review.php:31
|
|
msgid "M jS Y"
|
|
msgstr "jS M Y"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/up-sells.php:27
|
|
msgid "You may also like…"
|
|
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk …"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
|
|
msgid "Choose an option"
|
|
msgstr "Kies een optie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:47
|
|
msgid "Clear selection"
|
|
msgstr "Reset selectie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: templates/single-product/tabs/description.php:11
|
|
msgid "Product Description"
|
|
msgstr "Productbeschrijving"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
|
|
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
|
|
msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
|
|
msgid "WooCommerce Best Sellers"
|
|
msgstr "WooCommerce Bestsellers"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
|
|
msgid "Best Sellers"
|
|
msgstr "Bestsellers"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:141
|
|
#: widgets/widget-cart.php:76
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:128
|
|
msgid "Title:"
|
|
msgstr "Titel:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:144
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:131
|
|
msgid "Number of products to show:"
|
|
msgstr "Aantal producten om weer te geven:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-best_sellers.php:148
|
|
msgid "Hide free products"
|
|
msgstr "Verberg gratis producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:24
|
|
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
|
msgstr ""
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:26
|
|
msgid "WooCommerce Cart"
|
|
msgstr "WooCommerce Winkelwagen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-cart.php:80
|
|
msgid "Hide if cart is empty"
|
|
msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:24
|
|
msgid "Display a list of featured products on your site."
|
|
msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:26
|
|
msgid "WooCommerce Featured Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-featured_products.php:55
|
|
msgid "Featured Products"
|
|
msgstr "Uitgelichte producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:159
|
|
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
|
|
msgstr "Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt filteren."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:161
|
|
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
|
msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:221
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Any %s"
|
|
msgstr "Alle %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:444
|
|
msgid "Attribute:"
|
|
msgstr "Eigenschap:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:464
|
|
msgid "Display Type:"
|
|
msgstr "Weergavetype:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:466
|
|
msgid "List"
|
|
msgstr "Lijst"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:467
|
|
msgid "Dropdown"
|
|
msgstr "Dropdown"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:470
|
|
msgid "Query Type:"
|
|
msgstr "Query Type:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:472
|
|
msgid "AND"
|
|
msgstr "EN"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-layered_nav.php:473
|
|
msgid "OR"
|
|
msgstr "OF"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:22
|
|
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
|
|
msgstr "Toont een login veld en \"Mijn Account\" link in de zijbalk."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:24
|
|
msgid "WooCommerce Login"
|
|
msgstr "WooCommerce Login"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:42
|
|
#: widgets/widget-login.php:185
|
|
msgid "Customer Login"
|
|
msgstr "Klant Login"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:43
|
|
#: widgets/widget-login.php:188
|
|
#, php-format
|
|
msgid "Welcome %s"
|
|
msgstr "Welkom %s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:56
|
|
msgid "My account"
|
|
msgstr "Mijn Account"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:57
|
|
msgid "Change my password"
|
|
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:97
|
|
msgid "Lost password?"
|
|
msgstr "Wachtwoord opvragen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:184
|
|
msgid "Logged out title:"
|
|
msgstr "Ingelogd titel:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-login.php:187
|
|
msgid "Logged in title:"
|
|
msgstr "Uitgelogd titel:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:23
|
|
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
|
|
msgstr "Toon een lijst van producten in promotie op uw website."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:25
|
|
msgid "WooCommerce On-sale"
|
|
msgstr "WooCommerce Sale"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-onsale.php:54
|
|
msgid "On Sale"
|
|
msgstr "Uitgelicht"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:96
|
|
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
|
|
msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:98
|
|
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
|
msgstr "WooCommerce Prijsfilter"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:188
|
|
msgid "Min price"
|
|
msgstr "Minimale prijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:189
|
|
msgid "Max price"
|
|
msgstr "Maximale prijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:190
|
|
msgid "Filter"
|
|
msgstr "Filter"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-price_filter.php:205
|
|
msgid "Filter by price"
|
|
msgstr "Filter op prijs"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:25
|
|
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
|
msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:27
|
|
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
|
msgstr "WooCommerce Productcategorieën"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:110
|
|
msgid "No product categories exist."
|
|
msgstr "Er bestaan geen productcategorieën."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:152
|
|
msgid "Order by:"
|
|
msgstr "Sorteer op:"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:154
|
|
msgid "Category Order"
|
|
msgstr "Categorie volgorde"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:159
|
|
msgid "Show as dropdown"
|
|
msgstr "Toon als uitklapmenu"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:162
|
|
msgid "Show post counts"
|
|
msgstr "Toon bericht aantallen"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:165
|
|
msgid "Show hierarchy"
|
|
msgstr "Hiërarchie bekijken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_categories.php:168
|
|
msgid "Show children of current category only"
|
|
msgstr "Toon alleen subcategoriën van de huidige categorie"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:23
|
|
msgid "A Search box for products only."
|
|
msgstr "Zoekveld voor producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_search.php:25
|
|
msgid "WooCommerce Product Search"
|
|
msgstr "WooCommerce Product Zoeken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
|
|
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
|
msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
|
|
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
|
msgstr "WooCommerce Producttags"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:15
|
|
msgid "WooCommerce Random Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Willekeurige Producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:18
|
|
msgid "Display a list of random products on your site."
|
|
msgstr "Toon een lijst met willekeurige producten op de site."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:29
|
|
msgid "Random Products"
|
|
msgstr "Willekeurige producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-random_products.php:112
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:139
|
|
msgid "Show hidden product variations"
|
|
msgstr "Toon verborgen product variaties"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
|
|
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
|
msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
|
|
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
|
|
msgid "Recently viewed"
|
|
msgstr "Recent bekeken"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:23
|
|
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
|
|
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:25
|
|
msgid "WooCommerce Recent Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Recente Producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_products.php:54
|
|
msgid "New Products"
|
|
msgstr "Nieuwe producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
|
|
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
|
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
|
|
msgid "Recent Reviews"
|
|
msgstr "Recente Reviews"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
|
|
#, php-format
|
|
msgctxt "by comment author"
|
|
msgid "by %1$s"
|
|
msgstr "door %1$s"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
|
|
msgid "Display a list of top rated products on your site."
|
|
msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site."
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
|
|
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
|
msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten"
|
|
|
|
# @ woocommerce
|
|
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
|
|
msgid "Top Rated Products"
|
|
msgstr "Best gewaardeerde producten"
|
|
|