8975 lines
226 KiB
Plaintext
8975 lines
226 KiB
Plaintext
msgid ""
|
||
msgstr ""
|
||
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.8\n"
|
||
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
|
||
"POT-Creation-Date: 2013-08-25 01:07:10+00:00\n"
|
||
"PO-Revision-Date: 2013-09-16 20:22-0300\n"
|
||
"Last-Translator: Renato Covarrubias <rnt@rnt.cl>\n"
|
||
"Language-Team: \n"
|
||
"Language: Spanish\n"
|
||
"MIME-Version: 1.0\n"
|
||
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
|
||
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
|
||
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
|
||
"X-Generator: Poedit 1.5.4\n"
|
||
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
|
||
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
|
||
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
|
||
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
|
||
"X-Textdomain-Support: yes\n"
|
||
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
|
||
msgid "Insert Shortcode"
|
||
msgstr "Insertar shortcode"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
|
||
msgid "Product price/cart button"
|
||
msgstr "Botón de Precio de Producto / Carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
|
||
msgid "Product by SKU/ID"
|
||
msgstr "Producto por código/ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
|
||
msgid "Products by SKU/ID"
|
||
msgstr "Productos por código/ID"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
|
||
msgid "Product categories"
|
||
msgstr "Categorias de los Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
|
||
msgid "Products by category slug"
|
||
msgstr "Productos por Categoría"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
|
||
msgid "Recent products"
|
||
msgstr "Productos recientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
|
||
msgid "Featured products"
|
||
msgstr "Productos destacados "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
|
||
msgid "Shop Messages"
|
||
msgstr "Mensajes de Tienda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
|
||
msgid "Pages"
|
||
msgstr "Páginas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15 includes/class-wc-install.php:214
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:29
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:57
|
||
msgid "Cart"
|
||
msgstr "Carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16 includes/class-wc-install.php:219
|
||
msgid "Checkout"
|
||
msgstr "Finalizar compra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
|
||
msgid "Order tracking"
|
||
msgstr "Seguimiento de Pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18 includes/class-wc-install.php:224
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:30
|
||
msgid "My Account"
|
||
msgstr "Mi cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
|
||
msgid "Edit Address"
|
||
msgstr "Editar Dirección "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:13
|
||
msgid "Australian Capital Territory"
|
||
msgstr "Australian Capital Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:14
|
||
msgid "New South Wales"
|
||
msgstr "New South Wales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:15
|
||
msgid "Northern Territory"
|
||
msgstr "Northern Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:16
|
||
msgid "Queensland"
|
||
msgstr "Queensland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:17
|
||
msgid "South Australia"
|
||
msgstr "South Australia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:18
|
||
msgid "Tasmania"
|
||
msgstr "Tasmania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:19
|
||
msgid "Victoria"
|
||
msgstr "Victoria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/AU.php:20
|
||
msgid "Western Australia"
|
||
msgstr "Western Australia"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:13
|
||
msgid "Благоевград"
|
||
msgstr "Blagoevgrad"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:14
|
||
msgid "Бургас"
|
||
msgstr "Burgas"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:15
|
||
msgid "Варна"
|
||
msgstr "Varna"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:16
|
||
msgid "Велико Търново"
|
||
msgstr "Veliko Tarnovo"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:17
|
||
msgid "Видин"
|
||
msgstr "Vidin"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:18
|
||
msgid "Враца"
|
||
msgstr "Vratsa"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:19
|
||
msgid "Габрово"
|
||
msgstr "Gabrovo"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:20
|
||
msgid "Добрич"
|
||
msgstr "Dobrich"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:21
|
||
msgid "Кърджали"
|
||
msgstr "Kardzali"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:22
|
||
msgid "Кюстендил"
|
||
msgstr "Kyustendil"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:23
|
||
msgid "Ловеч"
|
||
msgstr "Lòvech"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:24
|
||
msgid "Монтана"
|
||
msgstr "Montana"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:25
|
||
msgid "Пазарджик"
|
||
msgstr "Pazardzhik"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:26
|
||
msgid "Перник"
|
||
msgstr "Pernik"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:27
|
||
msgid "Плевен"
|
||
msgstr "Pleven"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:28
|
||
msgid "Пловдив"
|
||
msgstr "Plovdiv"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:29
|
||
msgid "Разград"
|
||
msgstr "Razgrad"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:30
|
||
msgid "Русе"
|
||
msgstr "Ruse"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:31
|
||
msgid "Силистра"
|
||
msgstr "Silistra"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:32
|
||
msgid "Сливен"
|
||
msgstr "Sliven"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:33
|
||
msgid "Смолян"
|
||
msgstr "Smolyan"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:34
|
||
msgid "София-област"
|
||
msgstr "Provincia de Sofía"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:35
|
||
msgid "София-град"
|
||
msgstr "Sofía"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:36
|
||
msgid "Стара Загора"
|
||
msgstr "Stara Zagora"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:37
|
||
msgid "Търговище"
|
||
msgstr "Tărgovište"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:38
|
||
msgid "Хасково"
|
||
msgstr "Haskovo"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:39
|
||
msgid "Шумен"
|
||
msgstr "Shumen"
|
||
|
||
#: i18n/states/BG.php:40
|
||
msgid "Ямбол"
|
||
msgstr "Yambol"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:13
|
||
msgid "Acre"
|
||
msgstr "Acre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:14
|
||
msgid "Alagoas"
|
||
msgstr "Alagoas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:15
|
||
msgid "Amapá"
|
||
msgstr "Amapá"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:16
|
||
msgid "Amazonas"
|
||
msgstr "Amazonas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:17
|
||
msgid "Bahia"
|
||
msgstr "Bahia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:18
|
||
msgid "Ceará"
|
||
msgstr "Ceará"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:19
|
||
msgid "Distrito Federal"
|
||
msgstr "Distrito Federal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:20
|
||
msgid "Espírito Santo"
|
||
msgstr "Espírito Santo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:21
|
||
msgid "Goiás"
|
||
msgstr "Goiás"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:22
|
||
msgid "Maranhão"
|
||
msgstr "Maranhão"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:23
|
||
msgid "Mato Grosso"
|
||
msgstr "Mato Grosso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:24
|
||
msgid "Mato Grosso do Sul"
|
||
msgstr "Mato Grosso del Sur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:25
|
||
msgid "Minas Gerais"
|
||
msgstr "Minas Gerais"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:26
|
||
msgid "Pará"
|
||
msgstr "Pará"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:27
|
||
msgid "Paraíba"
|
||
msgstr "Paraíba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:28
|
||
msgid "Paraná"
|
||
msgstr "Paraná"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:29
|
||
msgid "Pernambuco"
|
||
msgstr "Pernambuco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:30
|
||
msgid "Piauí"
|
||
msgstr "Piauí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:31
|
||
msgid "Rio de Janeiro"
|
||
msgstr "Rio de Janeiro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:32
|
||
msgid "Rio Grande do Norte"
|
||
msgstr "Río Grande del Norte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:33
|
||
msgid "Rio Grande do Sul"
|
||
msgstr "Río Grande del Sur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:34
|
||
msgid "Rondônia"
|
||
msgstr "Rondônia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:35
|
||
msgid "Roraima"
|
||
msgstr "Roraima"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:36
|
||
msgid "Santa Catarina"
|
||
msgstr "Santa Catarina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:37
|
||
msgid "São Paulo"
|
||
msgstr "São Paulo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:38
|
||
msgid "Sergipe"
|
||
msgstr "Sergipe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/BR.php:39
|
||
msgid "Tocantins"
|
||
msgstr "Tocantins"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:13
|
||
msgid "Alberta"
|
||
msgstr "Alberta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:14
|
||
msgid "British Columbia"
|
||
msgstr "British Columbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:15
|
||
msgid "Manitoba"
|
||
msgstr "Manitoba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:16
|
||
msgid "New Brunswick"
|
||
msgstr "New Brunswick"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:17
|
||
msgid "Newfoundland"
|
||
msgstr "Newfoundland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:18
|
||
msgid "Northwest Territories"
|
||
msgstr "Northwest Territories"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:19
|
||
msgid "Nova Scotia"
|
||
msgstr "Nova Scotia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:20
|
||
msgid "Nunavut"
|
||
msgstr "Nunavut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:21
|
||
msgid "Ontario"
|
||
msgstr "Ontario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:22
|
||
msgid "Prince Edward Island"
|
||
msgstr "Prince Edward Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:23
|
||
msgid "Quebec"
|
||
msgstr "Quebec"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:24
|
||
msgid "Saskatchewan"
|
||
msgstr "Saskatchewan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CA.php:25
|
||
msgid "Yukon Territory"
|
||
msgstr "Yukon Territory"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:13
|
||
msgid "Yunnan / 云南"
|
||
msgstr "Yunnan / 云南"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:14
|
||
msgid "Beijing / 北京"
|
||
msgstr "Beijing / 北京"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:15
|
||
msgid "Tianjin / 天津"
|
||
msgstr "Tianjin / 天津"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:16
|
||
msgid "Hebei / 河北"
|
||
msgstr "Hebei / 河北"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:17
|
||
msgid "Shanxi / 山西"
|
||
msgstr "Shanxi / 山西"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:18
|
||
msgid "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
msgstr "Inner Mongolia / 內蒙古"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:19
|
||
msgid "Liaoning / 辽宁"
|
||
msgstr "Liaoning / 辽宁"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:20
|
||
msgid "Jilin / 吉林"
|
||
msgstr "Jilin / 吉林"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:21
|
||
msgid "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
msgstr "Heilongjiang / 黑龙江"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:22
|
||
msgid "Shanghai / 上海"
|
||
msgstr "Shanghai / 上海"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:23
|
||
msgid "Jiangsu / 江苏"
|
||
msgstr "Jiangsu / 江苏"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:24
|
||
msgid "Zhejiang / 浙江"
|
||
msgstr "Zhejiang / 浙江"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:25
|
||
msgid "Anhui / 安徽"
|
||
msgstr "Anhui / 安徽"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:26
|
||
msgid "Fujian / 福建"
|
||
msgstr "Fujian / 福建"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:27
|
||
msgid "Jiangxi / 江西"
|
||
msgstr "Jiangxi / 江西"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:28
|
||
msgid "Shandong / 山东"
|
||
msgstr "Shandong / 山东"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:29
|
||
msgid "Henan / 河南"
|
||
msgstr "Henan / 河南"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:30
|
||
msgid "Hubei / 湖北"
|
||
msgstr "Hubei / 湖北"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:31
|
||
msgid "Hunan / 湖南"
|
||
msgstr "Hunan / 湖南"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:32
|
||
msgid "Guangdong / 广东"
|
||
msgstr "Guangdong / 广东"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:33
|
||
msgid "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
msgstr "Guangxi Zhuang / 广西壮族"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:34
|
||
msgid "Hainan / 海南"
|
||
msgstr "Hainan / 海南"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:35
|
||
msgid "Chongqing / 重庆"
|
||
msgstr "Chongqing / 重庆"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:36
|
||
msgid "Sichuan / 四川"
|
||
msgstr "Sichuan / 四川"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:37
|
||
msgid "Guizhou / 贵州"
|
||
msgstr "Guizhou / 贵州"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:38
|
||
msgid "Shaanxi / 陕西"
|
||
msgstr "Shaanxi / 陕西"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:39
|
||
msgid "Gansu / 甘肃"
|
||
msgstr "Gansu / 甘肃"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:40
|
||
msgid "Qinghai / 青海"
|
||
msgstr "Qinghai / 青海"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:41
|
||
msgid "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
msgstr "Ningxia Hui / 宁夏"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:42
|
||
msgid "Macau / 澳门"
|
||
msgstr "Macau / 澳门"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:43
|
||
msgid "Tibet / 西藏"
|
||
msgstr "Tibet / 西藏"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/CN.php:44
|
||
msgid "Xinjiang / 新疆"
|
||
msgstr "Xinjiang / 新疆"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:13
|
||
msgid "A Coruña"
|
||
msgstr "A Coruña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:14
|
||
msgid "Álava"
|
||
msgstr "Álava"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:15
|
||
msgid "Albacete"
|
||
msgstr "Albacete"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:16
|
||
msgid "Alicante"
|
||
msgstr "Alicante"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:17
|
||
msgid "Almería"
|
||
msgstr "Almería"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:18
|
||
msgid "Asturias"
|
||
msgstr "Asturias"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:19
|
||
msgid "Ávila"
|
||
msgstr "Ávila"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:20
|
||
msgid "Badajoz"
|
||
msgstr "Badajoz"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:21
|
||
msgid "Baleares"
|
||
msgstr "Baleares"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:22
|
||
msgid "Barcelona"
|
||
msgstr "Barcelona"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:23
|
||
msgid "Burgos"
|
||
msgstr "Burgos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:24
|
||
msgid "Cáceres"
|
||
msgstr "Cáceres"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:25
|
||
msgid "Cádiz"
|
||
msgstr "Cádiz"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:26
|
||
msgid "Cantabria"
|
||
msgstr "Cantabria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:27
|
||
msgid "Castellón"
|
||
msgstr "Castellón"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:28
|
||
msgid "Ceuta"
|
||
msgstr "Ceuta"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:29
|
||
msgid "Ciudad Real"
|
||
msgstr "Ceuta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:30
|
||
msgid "Córdoba"
|
||
msgstr "Córdoba"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:31
|
||
msgid "Cuenca"
|
||
msgstr "Cuenca"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:32
|
||
msgid "Girona"
|
||
msgstr "Gerona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:33
|
||
msgid "Granada"
|
||
msgstr "Granada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:34
|
||
msgid "Guadalajara"
|
||
msgstr "Guadalajara"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:35
|
||
msgid "Guipúzcoa"
|
||
msgstr "Guipúzcoa"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:36
|
||
msgid "Huelva"
|
||
msgstr "Huelva"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:37
|
||
msgid "Huesca"
|
||
msgstr "Huesca"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:38
|
||
msgid "Jaén"
|
||
msgstr "Jaén"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:39
|
||
msgid "La Rioja"
|
||
msgstr "La Rioja"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:40
|
||
msgid "Las Palmas"
|
||
msgstr "Las Palmas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:41
|
||
msgid "León"
|
||
msgstr "León"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:42
|
||
msgid "Lleida"
|
||
msgstr "Lérida"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:43
|
||
msgid "Lugo"
|
||
msgstr "Lugo"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:44
|
||
msgid "Madrid"
|
||
msgstr "Madrid"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:45
|
||
msgid "Málaga"
|
||
msgstr "Málaga"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:46
|
||
msgid "Melilla"
|
||
msgstr "Melilla"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:47
|
||
msgid "Murcia"
|
||
msgstr "Murcia"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:48
|
||
msgid "Navarra"
|
||
msgstr "Navarra"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:49
|
||
msgid "Ourense"
|
||
msgstr "Orense"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:50
|
||
msgid "Palencia"
|
||
msgstr "Palencia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:51
|
||
msgid "Pontevedra"
|
||
msgstr "Pontevedra"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:52
|
||
msgid "Salamanca"
|
||
msgstr "Salamanca"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:53
|
||
msgid "Santa Cruz de Tenerife"
|
||
msgstr "Santa Cruz de Tenerife"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:54
|
||
msgid "Segovia"
|
||
msgstr "Segovia"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:55
|
||
msgid "Sevilla"
|
||
msgstr "Sevilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:56
|
||
msgid "Soria"
|
||
msgstr "Soria"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:57
|
||
msgid "Tarragona"
|
||
msgstr "Tarragona"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:58
|
||
msgid "Teruel"
|
||
msgstr "Teruel"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:59
|
||
msgid "Toledo"
|
||
msgstr "Toledo"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:60
|
||
msgid "Valencia"
|
||
msgstr "Valencia"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:61
|
||
msgid "Valladolid"
|
||
msgstr "Valladolid"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:62
|
||
msgid "Vizcaya"
|
||
msgstr "Vizcaya"
|
||
|
||
#: i18n/states/ES.php:63
|
||
msgid "Zamora"
|
||
msgstr "Zamora"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ES.php:64
|
||
msgid "Zaragoza"
|
||
msgstr "Zaragoza"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:13
|
||
msgid "Hong Kong Island"
|
||
msgstr "Isla de Hong Kong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:14
|
||
msgid "Kowloon"
|
||
msgstr "Kowloon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HK.php:15
|
||
msgid "New Territories"
|
||
msgstr "Nuevos territorios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:13
|
||
msgid "Bács-Kiskun"
|
||
msgstr "Bács-Kiskun"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:14
|
||
msgid "Békés"
|
||
msgstr "Békés"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:15
|
||
msgid "Baranya"
|
||
msgstr "Baranya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:16
|
||
msgid "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
msgstr "Borsod-Abaúj-Zemplén"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:17
|
||
msgid "Budapest"
|
||
msgstr "Budapest"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:18
|
||
msgid "Csongrád"
|
||
msgstr "Csongrád"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:19
|
||
msgid "Fejér"
|
||
msgstr "Fejér"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:20
|
||
msgid "Győr-Moson-Sopron"
|
||
msgstr "Győr-Moson-Sopron"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:21
|
||
msgid "Hajdú-Bihar"
|
||
msgstr "Hajdú-Bihar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:22
|
||
msgid "Heves"
|
||
msgstr "Heves"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:23
|
||
msgid "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
msgstr "Jász-Nagykun-Szolnok"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:24
|
||
msgid "Komárom-Esztergom"
|
||
msgstr "Komárom-Esztergom"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:25
|
||
msgid "Nógrád"
|
||
msgstr "Nógrád"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:26
|
||
msgid "Pest"
|
||
msgstr "Pest"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:27
|
||
msgid "Somogy"
|
||
msgstr "Somogy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:28
|
||
msgid "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
msgstr "Szabolcs-Szatmár-Bereg"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:29
|
||
msgid "Tolna"
|
||
msgstr "Tolna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:30
|
||
msgid "Vas"
|
||
msgstr "Vas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:31
|
||
msgid "Veszprém"
|
||
msgstr "Veszprém"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HU.php:32
|
||
msgid "Zala"
|
||
msgstr "Zala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:13 i18n/states/NZ.php:14
|
||
msgid "Auckland"
|
||
msgstr "Auckland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:14 i18n/states/NZ.php:16
|
||
msgid "Bay of Plenty"
|
||
msgstr "Bay of Plenty"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:15 i18n/states/NZ.php:25
|
||
msgid "Canterbury"
|
||
msgstr "Canterbury"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:16 i18n/states/NZ.php:18
|
||
msgid "Hawke’s Bay"
|
||
msgstr "Bahía de Hawke"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:17 i18n/states/NZ.php:19
|
||
msgid "Manawatu-Wanganui"
|
||
msgstr "Manawatu-Wanganui"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:18 i18n/states/NZ.php:22
|
||
msgid "Marlborough"
|
||
msgstr "Marlborough"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:19 i18n/states/NZ.php:21
|
||
msgid "Nelson"
|
||
msgstr "Nelson"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:20 i18n/states/NZ.php:13
|
||
msgid "Northland"
|
||
msgstr "Northland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:21 i18n/states/NZ.php:26
|
||
msgid "Otago"
|
||
msgstr "Otago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:22 i18n/states/NZ.php:27
|
||
msgid "Southland"
|
||
msgstr "Southland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:23 i18n/states/NZ.php:17
|
||
msgid "Taranaki"
|
||
msgstr "Taranaki"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:24 i18n/states/NZ.php:23
|
||
msgid "Tasman"
|
||
msgstr "Tasman"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:25 i18n/states/NZ.php:15
|
||
msgid "Waikato"
|
||
msgstr "Waikato"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:26 i18n/states/NZ.php:20
|
||
msgid "Wellington"
|
||
msgstr "Wellington"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/HZ.php:27 i18n/states/NZ.php:24
|
||
msgid "West Coast"
|
||
msgstr "Costa Oeste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:13
|
||
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:14
|
||
msgid "Sumatera Utara"
|
||
msgstr "Sumatra Septentrional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:15
|
||
msgid "Sumatera Barat"
|
||
msgstr "Sumatra Occidental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:16
|
||
msgid "Riau"
|
||
msgstr "Riau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:17
|
||
msgid "Kepulauan Riau"
|
||
msgstr "Kepulauan Riau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:18
|
||
msgid "Jambi"
|
||
msgstr "Jambi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:19
|
||
msgid "Sumatera Selatan"
|
||
msgstr "Sumatra Meridional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:20
|
||
msgid "Bangka Belitung"
|
||
msgstr "Bangka Belitung"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:21
|
||
msgid "Bengkulu"
|
||
msgstr "Bengkulu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:22
|
||
msgid "Lampung"
|
||
msgstr "Lampung"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:23
|
||
msgid "DKI Jakarta"
|
||
msgstr "DKI Jakarta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:24
|
||
msgid "Jawa Barat"
|
||
msgstr "Jawa Barat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:25
|
||
msgid "Banten"
|
||
msgstr "Banten"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:26
|
||
msgid "Jawa Tengah"
|
||
msgstr "Jawa Tengah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:27
|
||
msgid "Jawa Timur"
|
||
msgstr "Jawa Timur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:28
|
||
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
|
||
msgstr "Yogyakarta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:29
|
||
msgid "Bali"
|
||
msgstr "Bali"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:30
|
||
msgid "Nusa Tenggara Barat"
|
||
msgstr "Nusatenggara Occidental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:31
|
||
msgid "Nusa Tenggara Timur"
|
||
msgstr "Nusatenggara Oriental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:32
|
||
msgid "Kalimantan Barat"
|
||
msgstr "Borneo Occidental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:33
|
||
msgid "Kalimantan Tengah"
|
||
msgstr "Borneo Central"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:34
|
||
msgid "Kalimantan Timur"
|
||
msgstr "Kalimantan Oriental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:35
|
||
msgid "Kalimantan Selatan"
|
||
msgstr "Borneo Meridional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:36
|
||
msgid "Kalimantan Utara"
|
||
msgstr "Borneo del Norte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:37
|
||
msgid "Sulawesi Utara"
|
||
msgstr "Célebes Septentrional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:38
|
||
msgid "Sulawesi Tengah"
|
||
msgstr "Célebes Central"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:39
|
||
msgid "Sulawesi Tenggara"
|
||
msgstr "Célebes Suroriental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:40
|
||
msgid "Sulawesi Barat"
|
||
msgstr "Célebes Occidental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:41
|
||
msgid "Sulawesi Selatan"
|
||
msgstr "Célebes Meridional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:42
|
||
msgid "Gorontalo"
|
||
msgstr "Gorontalo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:43
|
||
msgid "Maluku"
|
||
msgstr "Las islas Molucas "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:44
|
||
msgid "Maluku Utara"
|
||
msgstr "Molucas septentrionales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:45
|
||
msgid "Papua"
|
||
msgstr "Papua"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ID.php:46
|
||
msgid "Papua Barat"
|
||
msgstr "Provincia de Papúa Occidental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:13
|
||
msgid "Andra Pradesh"
|
||
msgstr "Andra Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:14
|
||
msgid "Arunachal Pradesh"
|
||
msgstr "Arunachal Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:15
|
||
msgid "Assam"
|
||
msgstr "Assam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:16
|
||
msgid "Bihar"
|
||
msgstr "Bihar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:17
|
||
msgid "Chhattisgarh"
|
||
msgstr "Chhattisgarh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:18
|
||
msgid "Goa"
|
||
msgstr "Goa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:19
|
||
msgid "Gujarat"
|
||
msgstr "Gujarat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:20
|
||
msgid "Haryana"
|
||
msgstr "Haryana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:21
|
||
msgid "Himachal Pradesh"
|
||
msgstr "Himachal Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:22
|
||
msgid "Jammu and Kashmir"
|
||
msgstr "Jammu and Kashmir"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:23
|
||
msgid "Jharkhand"
|
||
msgstr "Jharkhand"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:24
|
||
msgid "Karnataka"
|
||
msgstr "Karnataka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:25
|
||
msgid "Kerala"
|
||
msgstr "Kerala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:26
|
||
msgid "Madhya Pradesh"
|
||
msgstr "Madhya Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:27
|
||
msgid "Maharashtra"
|
||
msgstr "Maharashtra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:28
|
||
msgid "Manipur"
|
||
msgstr "Manipur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:29
|
||
msgid "Meghalaya"
|
||
msgstr "Meghalaya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:30
|
||
msgid "Mizoram"
|
||
msgstr "Mizoram"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:31
|
||
msgid "Nagaland"
|
||
msgstr "Nagaland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:32
|
||
msgid "Orissa"
|
||
msgstr "Orissa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:33
|
||
msgid "Punjab"
|
||
msgstr "Punjab"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:34
|
||
msgid "Rajasthan"
|
||
msgstr "Rajasthan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:35
|
||
msgid "Sikkim"
|
||
msgstr "Sikkim"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:36
|
||
msgid "Tamil Nadu"
|
||
msgstr "Tamil Nadu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:37
|
||
msgid "Tripura"
|
||
msgstr "Tripura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:38
|
||
msgid "Uttaranchal"
|
||
msgstr "Uttaranchal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:39
|
||
msgid "Uttar Pradesh"
|
||
msgstr "Uttar Pradesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:40
|
||
msgid "West Bengal"
|
||
msgstr "West Bengal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:41
|
||
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
|
||
msgstr "Islas Andaman y Nicobar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:42
|
||
msgid "Chandigarh"
|
||
msgstr "Chandigarh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:43
|
||
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:44
|
||
msgid "Daman and Diu"
|
||
msgstr "Daman and Diu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:45
|
||
msgid "Delhi"
|
||
msgstr "Delhi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:46
|
||
msgid "Lakshadeep"
|
||
msgstr "Lakshadeep"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/IN.php:47
|
||
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:13
|
||
msgid "Hokkaido"
|
||
msgstr "Hokkaidō"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:14
|
||
msgid "Aomori"
|
||
msgstr "Aomori"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:15
|
||
msgid "Iwate"
|
||
msgstr "Iwate"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:16
|
||
msgid "Miyagi"
|
||
msgstr "Miyagi"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:17
|
||
msgid "Akita"
|
||
msgstr "Akita"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:18
|
||
msgid "Yamagata"
|
||
msgstr "Yamagata"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:19
|
||
msgid "Fukushima"
|
||
msgstr "Fukushima"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:20
|
||
msgid "Ibaraki"
|
||
msgstr "Ibaraki"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:21
|
||
msgid "Tochigi"
|
||
msgstr "Tochigi"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:22
|
||
msgid "Gunma"
|
||
msgstr "Gunma"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:23
|
||
msgid "Saitama"
|
||
msgstr "Saitama"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:24
|
||
msgid "Chiba"
|
||
msgstr "Chiba"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:25
|
||
msgid "Tokyo"
|
||
msgstr "Tokyo"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:26
|
||
msgid "Kanagawa"
|
||
msgstr "Kanagawa"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:27
|
||
msgid "Niigata"
|
||
msgstr "Niigata"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:28
|
||
msgid "Toyama"
|
||
msgstr "Toyama"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:29
|
||
msgid "Ishikawa"
|
||
msgstr "Ishikawa"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:30
|
||
msgid "Fukui"
|
||
msgstr "Fukui"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:31
|
||
msgid "Yamanashi"
|
||
msgstr "Yamanashi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:32
|
||
msgid "Nagano"
|
||
msgstr "Nagano"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:33
|
||
msgid "Gifu"
|
||
msgstr "Gifu"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:34
|
||
msgid "Shizuoka"
|
||
msgstr "Shizuoka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:35
|
||
msgid "Aichi"
|
||
msgstr "Aichi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:36
|
||
msgid "Mie"
|
||
msgstr "Mie"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:37
|
||
msgid "Shiga"
|
||
msgstr "Shiga"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:38
|
||
msgid "Kyouto"
|
||
msgstr "Kioto"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:39
|
||
msgid "Osaka"
|
||
msgstr "Osaka"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:40
|
||
msgid "Hyougo"
|
||
msgstr "Hyōgo"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:41
|
||
msgid "Nara"
|
||
msgstr "Nara"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:42
|
||
msgid "Wakayama"
|
||
msgstr "Wakayama"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:43
|
||
msgid "Tottori"
|
||
msgstr "Tottori"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:44
|
||
msgid "Shimane"
|
||
msgstr "Shimane"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:45
|
||
msgid "Okayama"
|
||
msgstr "Okayama"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:46
|
||
msgid "Hiroshima"
|
||
msgstr "Hiroshima"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:47
|
||
msgid "Yamaguchi"
|
||
msgstr "Yamaguchi"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:48
|
||
msgid "Tokushima"
|
||
msgstr "Tokushima"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:49
|
||
msgid "Kagawa"
|
||
msgstr "Kagawa"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:50
|
||
msgid "Ehime"
|
||
msgstr "Ehime"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:51
|
||
msgid "Kochi"
|
||
msgstr "Cochín"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:52
|
||
msgid "Fukuoka"
|
||
msgstr "Fukuoka"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:53
|
||
msgid "Saga"
|
||
msgstr "Saga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/JP.php:54
|
||
msgid "Nagasaki"
|
||
msgstr "Nagasaki"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:55
|
||
msgid "Kumamoto"
|
||
msgstr "Kumamoto"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:56
|
||
msgid "Oita"
|
||
msgstr "Ōita"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:57
|
||
msgid "Miyazaki"
|
||
msgstr "Miyazaki"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:58
|
||
msgid "Kagoshima"
|
||
msgstr "Kagoshima"
|
||
|
||
#: i18n/states/JP.php:59
|
||
msgid "Okinawa"
|
||
msgstr "Okinawa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:13
|
||
msgid "Johor"
|
||
msgstr "Johor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:14
|
||
msgid "Kedah"
|
||
msgstr "Kedah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:15
|
||
msgid "Kelantan"
|
||
msgstr "Kelantan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:16
|
||
msgid "Melaka"
|
||
msgstr "Melaka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:17
|
||
msgid "Negeri Sembilan"
|
||
msgstr "Negeri Sembilan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:18
|
||
msgid "Pahang"
|
||
msgstr "Pahang"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:19
|
||
msgid "Perak"
|
||
msgstr "Perak"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:20
|
||
msgid "Perlis"
|
||
msgstr "Perlis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:21
|
||
msgid "Pulau Pinang"
|
||
msgstr "Pulau Pinang"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:22
|
||
msgid "Sabah"
|
||
msgstr "Sabah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:23
|
||
msgid "Sarawak"
|
||
msgstr "Sarawak"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:24
|
||
msgid "Selangor"
|
||
msgstr "Selangor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:25
|
||
msgid "Terengganu"
|
||
msgstr "Terengganu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:26
|
||
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
msgstr "W.P. Kuala Lumpur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:27
|
||
msgid "W.P. Labuan"
|
||
msgstr "W.P. Labuan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/MY.php:28
|
||
msgid "W.P. Putrajaya"
|
||
msgstr "W.P. Putrajaya"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Amnat Charoen (อำนาจเจร"
|
||
"ิญ)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Amnat Charoen (อำนาจเจร"
|
||
"ิญ)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:14
|
||
msgid "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
msgstr "Ang Thong (อ่างทอง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:15
|
||
msgid ""
|
||
"Ayutthaya (พระนครศรี"
|
||
"อยุธยา)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ayutthaya (พระนครศรี"
|
||
"อยุธยา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"Bangkok (กรุงเทพมห"
|
||
"านคร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Bangkok (กรุงเทพมห"
|
||
"านคร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:17
|
||
msgid "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
msgstr "Bueng Kan (บึงกาฬ)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Buri Ram (บุรีรัมย์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:19
|
||
msgid ""
|
||
"Chachoengsao (ฉะเชิงเทร"
|
||
"า)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chachoengsao (ฉะเชิงเทร"
|
||
"า)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:20
|
||
msgid "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
msgstr "Chai Nat (ชัยนาท)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:21
|
||
msgid "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
msgstr "Chaiyaphum (ชัยภูมิ)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:22
|
||
msgid "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
msgstr "Chanthaburi (จันทบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Chiang Mai (เชียงใหม่)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:24
|
||
msgid "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
msgstr "Chiang Rai (เชียงราย)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:25
|
||
msgid "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
msgstr "Chonburi (ชลบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:26
|
||
msgid "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
msgstr "Chumphon (ชุมพร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kalasin (กาฬสินธุ์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:28
|
||
msgid ""
|
||
"Kamphaeng Phet (กำแพงเพช"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kamphaeng Phet (กำแพงเพช"
|
||
"ร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:29
|
||
msgid ""
|
||
"Kanchanaburi (กาญจนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Kanchanaburi (กาญจนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:30
|
||
msgid "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
msgstr "Khon Kaen (ขอนแก่น)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:31
|
||
msgid "Krabi (กระบี่)"
|
||
msgstr "Krabi (กระบี่)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:32
|
||
msgid "Lampang (ลำปาง)"
|
||
msgstr "Lampang (ลำปาง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:33
|
||
msgid "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
msgstr "Lamphun (ลำพูน)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:34
|
||
msgid "Loei (เลย)"
|
||
msgstr "Loei (เลย)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:35
|
||
msgid "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
msgstr "Lopburi (ลพบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:36
|
||
msgid ""
|
||
"Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ"
|
||
"น)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Mae Hong Son (แม่ฮ่องสอ"
|
||
"น)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:37
|
||
msgid ""
|
||
"Maha Sarakham (มหาสารคา"
|
||
"ม)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Maha Sarakham (มหาสารคา"
|
||
"ม)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:38
|
||
msgid "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
msgstr "Mukdahan (มุกดาหาร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:39
|
||
msgid "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
msgstr "Nakhon Nayok (นครนายก)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:40
|
||
msgid "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
msgstr "Nakhon Pathom (นครปฐม)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:41
|
||
msgid "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
msgstr "Nakhon Phanom (นครพนม)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:42
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Ratchasima (นครราชสี"
|
||
"มา)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Ratchasima (นครราชสี"
|
||
"มา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:43
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Sawan (นครสวรรค"
|
||
"์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Sawan (นครสวรรค"
|
||
"์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:44
|
||
msgid ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร"
|
||
"รมราช)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nakhon Si Thammarat (นครศรีธร"
|
||
"รมราช)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:45
|
||
msgid "Nan (น่าน)"
|
||
msgstr "Nan (น่าน)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:46
|
||
msgid "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
msgstr "Narathiwat (นราธิวาส)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:47
|
||
msgid ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล"
|
||
"ำภู)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nong Bua Lam Phu (หนองบัวล"
|
||
"ำภู)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:48
|
||
msgid "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
msgstr "Nong Khai (หนองคาย)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:49
|
||
msgid "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
msgstr "Nonthaburi (นนทบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:50
|
||
msgid "Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pathum Thani (ปทุมธานี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:51
|
||
msgid "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
msgstr "Pattani (ปัตตานี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:52
|
||
msgid "Phang Nga (พังงา)"
|
||
msgstr "Phang Nga (พังงา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:53
|
||
msgid "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
msgstr "Phatthalung (พัทลุง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:54
|
||
msgid "Phayao (พะเยา)"
|
||
msgstr "Phayao (พะเยา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Phetchabun (เพชรบูรณ์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:56
|
||
msgid "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
msgstr "Phetchaburi (เพชรบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:57
|
||
msgid "Phichit (พิจิตร)"
|
||
msgstr "Phichit (พิจิตร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:58
|
||
msgid "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
msgstr "Phitsanulok (พิษณุโลก)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:59
|
||
msgid "Phrae (แพร่)"
|
||
msgstr "Phrae (แพร่)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:60
|
||
msgid "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
msgstr "Phuket (ภูเก็ต)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:61
|
||
msgid ""
|
||
"Prachin Buri (ปราจีนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prachin Buri (ปราจีนบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี"
|
||
"รีขันธ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Prachuap Khiri Khan (ประจวบคี"
|
||
"รีขันธ์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:63
|
||
msgid "Ranong (ระนอง)"
|
||
msgstr "Ranong (ระนอง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:64
|
||
msgid "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
msgstr "Ratchaburi (ราชบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:65
|
||
msgid "Rayong (ระยอง)"
|
||
msgstr "Rayong (ระยอง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:66
|
||
msgid "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
msgstr "Roi Et (ร้อยเอ็ด)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:67
|
||
msgid "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
msgstr "Sa Kaeo (สระแก้ว)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:68
|
||
msgid "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
msgstr "Sakon Nakhon (สกลนคร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:69
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Prakan (สมุทรปราก"
|
||
"าร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Prakan (สมุทรปราก"
|
||
"าร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Sakhon (สมุทรสาค"
|
||
"ร)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Sakhon (สมุทรสาค"
|
||
"ร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:71
|
||
msgid ""
|
||
"Samut Songkhram (สมุทรสงค"
|
||
"ราม)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Samut Songkhram (สมุทรสงค"
|
||
"ราม)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:72
|
||
msgid "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
msgstr "Saraburi (สระบุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:73
|
||
msgid "Satun (สตูล)"
|
||
msgstr "Satun (สตูล)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:74
|
||
msgid ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Sing Buri (สิงห์บุรี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:75
|
||
msgid "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
msgstr "Sisaket (ศรีสะเกษ)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:76
|
||
msgid "Songkhla (สงขลา)"
|
||
msgstr "Songkhla (สงขลา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:77
|
||
msgid "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
msgstr "Sukhothai (สุโขทัย)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Suphan Buri (สุพรรณบุร"
|
||
"ี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Suphan Buri (สุพรรณบุร"
|
||
"ี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:79
|
||
msgid ""
|
||
"Surat Thani (สุราษฎร์ธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Surat Thani (สุราษฎร์ธ"
|
||
"านี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:80
|
||
msgid "Surin (สุรินทร์)"
|
||
msgstr "Surin (สุรินทร์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:81
|
||
msgid "Tak (ตาก)"
|
||
msgstr "Tak (ตาก)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:82
|
||
msgid "Trang (ตรัง)"
|
||
msgstr "Trang (ตรัง)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:83
|
||
msgid "Trat (ตราด)"
|
||
msgstr "Trat (ตราด)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:84
|
||
msgid ""
|
||
"Ubon Ratchathani (อุบลราชธ"
|
||
"านี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Ubon Ratchathani (อุบลราชธ"
|
||
"านี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:85
|
||
msgid "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
msgstr "Udon Thani (อุดรธานี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:86
|
||
msgid ""
|
||
"Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uthai Thani (อุทัยธานี)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:87
|
||
msgid ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Uttaradit (อุตรดิตถ์)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:88
|
||
msgid "Yala (ยะลา)"
|
||
msgstr "Yala (ยะลา)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/TH.php:89
|
||
msgid "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
msgstr "Yasothon (ยโสธร)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:13
|
||
msgid "Alabama"
|
||
msgstr "Alabama"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:14
|
||
msgid "Alaska"
|
||
msgstr "Alaska"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:15
|
||
msgid "Arizona"
|
||
msgstr "Arizona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:16
|
||
msgid "Arkansas"
|
||
msgstr "Arkansas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:17
|
||
msgid "California"
|
||
msgstr "California"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:18
|
||
msgid "Colorado"
|
||
msgstr "Colorado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:19
|
||
msgid "Connecticut"
|
||
msgstr "Connecticut"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:20
|
||
msgid "Delaware"
|
||
msgstr "Delaware"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:21
|
||
msgid "District Of Columbia"
|
||
msgstr "District Of Columbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:22
|
||
msgid "Florida"
|
||
msgstr "Florida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:23 includes/class-wc-countries.php:118
|
||
msgid "Georgia"
|
||
msgstr "Georgia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:24
|
||
msgid "Hawaii"
|
||
msgstr "Hawaii"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:25
|
||
msgid "Idaho"
|
||
msgstr "Idaho"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:26
|
||
msgid "Illinois"
|
||
msgstr "Illinois"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:27
|
||
msgid "Indiana"
|
||
msgstr "Indiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:28
|
||
msgid "Iowa"
|
||
msgstr "Iowa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:29
|
||
msgid "Kansas"
|
||
msgstr "Kansas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:30
|
||
msgid "Kentucky"
|
||
msgstr "Kentucky"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:31
|
||
msgid "Louisiana"
|
||
msgstr "Louisiana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:32
|
||
msgid "Maine"
|
||
msgstr "Maine"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:33
|
||
msgid "Maryland"
|
||
msgstr "Maryland"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:34
|
||
msgid "Massachusetts"
|
||
msgstr "Massachusetts"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:35
|
||
msgid "Michigan"
|
||
msgstr "Michigan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:36
|
||
msgid "Minnesota"
|
||
msgstr "Minnesota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:37
|
||
msgid "Mississippi"
|
||
msgstr "Mississippi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:38
|
||
msgid "Missouri"
|
||
msgstr "Missouri"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:39
|
||
msgid "Montana"
|
||
msgstr "Montana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:40
|
||
msgid "Nebraska"
|
||
msgstr "Nebraska"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:41
|
||
msgid "Nevada"
|
||
msgstr "Nevada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:42
|
||
msgid "New Hampshire"
|
||
msgstr "New Hampshire"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:43
|
||
msgid "New Jersey"
|
||
msgstr "New Jersey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:44
|
||
msgid "New Mexico"
|
||
msgstr "New Mexico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:45
|
||
msgid "New York"
|
||
msgstr "New York"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:46
|
||
msgid "North Carolina"
|
||
msgstr "North Carolina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:47
|
||
msgid "North Dakota"
|
||
msgstr "North Dakota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:48
|
||
msgid "Ohio"
|
||
msgstr "Ohio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:49
|
||
msgid "Oklahoma"
|
||
msgstr "Oklahoma"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:50
|
||
msgid "Oregon"
|
||
msgstr "Oregon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:51
|
||
msgid "Pennsylvania"
|
||
msgstr "Pennsylvania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:52
|
||
msgid "Rhode Island"
|
||
msgstr "Rhode Island"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:53
|
||
msgid "South Carolina"
|
||
msgstr "South Carolina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:54
|
||
msgid "South Dakota"
|
||
msgstr "South Dakota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:55
|
||
msgid "Tennessee"
|
||
msgstr "Tennessee"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:56
|
||
msgid "Texas"
|
||
msgstr "Texas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:57
|
||
msgid "Utah"
|
||
msgstr "Utah"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:58
|
||
msgid "Vermont"
|
||
msgstr "Vermont"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:59
|
||
msgid "Virginia"
|
||
msgstr "Virginia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:60
|
||
msgid "Washington"
|
||
msgstr "Washington"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:61
|
||
msgid "West Virginia"
|
||
msgstr "West Virginia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:62
|
||
msgid "Wisconsin"
|
||
msgstr "Wisconsin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:63
|
||
msgid "Wyoming"
|
||
msgstr "Wyoming"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:64
|
||
msgid "Armed Forces (AA)"
|
||
msgstr "Fuerzas Armadas (AA)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:65
|
||
msgid "Armed Forces (AE)"
|
||
msgstr "Fuerzas Armadas US"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:66
|
||
msgid "Armed Forces (AP)"
|
||
msgstr "Fuerzas Armadas US"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:67
|
||
msgid "American Samoa"
|
||
msgstr "American Samoa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:68
|
||
msgid "Guam"
|
||
msgstr "Guam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:69
|
||
msgid "Northern Mariana Islands"
|
||
msgstr "Islas Marianas del Norte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:70
|
||
msgid "Puerto Rico"
|
||
msgstr "Puerto Rico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:71
|
||
msgid "US Minor Outlying Islands"
|
||
msgstr "Islas Ultramarinas Menores de Estados Unidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/US.php:72
|
||
msgid "US Virgin Islands"
|
||
msgstr "Islas Vírgenes de los Estados Unidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:13
|
||
msgid "Eastern Cape"
|
||
msgstr "Cabo del Este"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:14
|
||
msgid "Free State"
|
||
msgstr "Estado Libre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:15
|
||
msgid "Gauteng"
|
||
msgstr "Gauteng"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:16
|
||
msgid "KwaZulu-Natal"
|
||
msgstr "KwaZulu-Natal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:17
|
||
msgid "Limpopo"
|
||
msgstr "Limpopo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:18
|
||
msgid "Mpumalanga"
|
||
msgstr "Mpumalanga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:19
|
||
msgid "Northern Cape"
|
||
msgstr "Provincia Septentrional del Cabo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:20
|
||
msgid "North West"
|
||
msgstr "Noroeste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/states/ZA.php:21
|
||
msgid "Western Cape"
|
||
msgstr "Provincia Occidental del Cabo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:16
|
||
msgid "pending"
|
||
msgstr "pendiente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:17
|
||
msgid "failed"
|
||
msgstr "falló"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:18
|
||
msgid "on-hold"
|
||
msgstr "en espera"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:19
|
||
msgid "processing"
|
||
msgstr "procesando"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:20
|
||
msgid "completed"
|
||
msgstr "completado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:21
|
||
msgid "refunded"
|
||
msgstr "devuelto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: i18n/strings.php:22
|
||
msgid "cancelled"
|
||
msgstr "cancelado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:431
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:66
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:52
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:130
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:76
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:50
|
||
msgid "Enable/Disable"
|
||
msgstr "Habilitar/Deshabilitar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:433
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:139
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:119
|
||
msgid "Enable this email notification"
|
||
msgstr "Habilitar esta notificación por correo electrónico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:437
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
|
||
msgid "Email subject"
|
||
msgstr "Asunto de Correo Electrónico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:439
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:446
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:145
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:152
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:159
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:166
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:142
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:149
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:156
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:163
|
||
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
|
||
msgstr "Predeterminado <code>%s</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:444
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:147
|
||
msgid "Email heading"
|
||
msgstr "Encabezado de Correo Electrónico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:451
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:168
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
|
||
msgid "Email type"
|
||
msgstr "Tipo de Correo Electrónico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:453
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:173
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:170
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:146
|
||
msgid "Choose which format of email to send."
|
||
msgstr "Elije el formato en el que se enviarán los mensajes."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:457
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
|
||
msgid "Plain text"
|
||
msgstr "Texto sin formato"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:458
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:178
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:175
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:151
|
||
msgid "HTML"
|
||
msgstr "HTML"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:459
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:179
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:176
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:152
|
||
msgid "Multipart"
|
||
msgstr "Múltiples partes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:495
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:516
|
||
msgid "Could not write to template file."
|
||
msgstr "No se pudo escribir en el archivo de plantilla."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:543
|
||
msgid "Template file copied to theme."
|
||
msgstr "Archivo de plantilla copiado en el tema."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:552
|
||
msgid "Template file deleted from theme."
|
||
msgstr "Archivo de plantilla eliminado del tema."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:560
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39 woocommerce.php:171
|
||
msgid "Settings"
|
||
msgstr "Configuración"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:572
|
||
msgid "HTML template"
|
||
msgstr "Plantilla HTML"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:573
|
||
msgid "Plain text template"
|
||
msgstr "Plantilla de texto sin formato"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:592
|
||
msgid "Delete template file"
|
||
msgstr "Eliminar archivo de plantilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:595
|
||
msgid ""
|
||
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
|
||
"%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta plantilla ha sido sobreescrita por tu tema y puede encontrarse en: "
|
||
"<code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:610
|
||
msgid "Copy file to theme"
|
||
msgstr "Copiar archivo al tema"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:613
|
||
msgid ""
|
||
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
|
||
"folder: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para sobreescribir y editar esta plantilla de correo electrónico, copia "
|
||
"<code>%s</code> a la carpeta de tu tema: <code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:624
|
||
msgid "File was not found."
|
||
msgstr "El archivo no fué encontrado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:649
|
||
msgid "View template"
|
||
msgstr "Ver plantilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:650
|
||
msgid "Hide template"
|
||
msgstr "Ocultar plantilla "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-email.php:661
|
||
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
|
||
msgstr "¿Estás seguro que deseas eliminar este archivo de plantilla?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
|
||
msgid ""
|
||
"The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</"
|
||
"code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class "
|
||
"directly."
|
||
msgstr ""
|
||
"La clase de <code>WC_Product</code> ahora es abstracta. Utiliza "
|
||
"<code>get_product()</code> para iniciar una instancia de un producto en vez "
|
||
"de llamar la clase directamente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:503
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:508
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:527
|
||
msgid "In stock"
|
||
msgstr "En existencia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:508
|
||
msgid "Only %s left in stock"
|
||
msgstr "Sólo quedan %s en existencia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:511
|
||
msgid "%s in stock"
|
||
msgstr "%s en existencia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:518
|
||
msgid "(backorders allowed)"
|
||
msgstr "(pedidos pendientes permitidos)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:524
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:537 templates/cart/cart.php:74
|
||
msgid "Available on backorder"
|
||
msgstr "Disponible para reservar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:530
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:540
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:544
|
||
msgid "Out of stock"
|
||
msgstr "Sin existencia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:792
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:798
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:1829 includes/class-wc-order.php:757
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:233
|
||
#: includes/class-wc-product-variable.php:239
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:247
|
||
msgid "Free!"
|
||
msgstr "¡Gratis!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:815
|
||
msgctxt "min_price"
|
||
msgid "From:"
|
||
msgstr "De:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:923
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:28
|
||
msgid "Rated %s out of 5"
|
||
msgstr "Calificación de %s de 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:925
|
||
#: templates/single-product/review.php:27
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:28
|
||
msgid "out of 5"
|
||
msgstr "de 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/abstracts/abstract-wc-product.php:1237
|
||
msgid "%s – %s"
|
||
msgstr "%s – %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cache-helper.php:99
|
||
msgid ""
|
||
"In order for <strong>database caching</strong> to work with WooCommerce you "
|
||
"must add <code>_wc_session_</code> to the \"Ignored Query Strings\" option "
|
||
"in W3 Total Cache settings <a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para que el <strong>cache de base de datos</strong> funcione con "
|
||
"WooCommerce, debes agregar <code>_wc_session_</code> a la opción de "
|
||
"\"Ignored Query Strings\" en la configuración de W3 Total Cache <a href=\"%s"
|
||
"\">aquí</a>."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:446
|
||
msgid "An item which is no longer available was removed from your cart."
|
||
msgstr "Un artículo que ya no está disponible fue eliminado de tu carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:480 includes/class-wc-cart.php:499
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:508
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
|
||
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
|
||
"inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en existencia para completar tu "
|
||
"pedido (%s en stock). Por favor, edita tu carrito y vuelve a intentarlo. Nos "
|
||
"disculpamos por cualquier inconveniente causado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:543
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order right "
|
||
"now. Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, no tenemos suficientes \"%s\" en existencia para completar tu "
|
||
"pedido ahora. Por favor inténtalo de nuevo en %d minutos o edite su carrito "
|
||
"e inténtalo de nuevo. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:553
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
|
||
"apologise for any inconvenience caused."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, \"%s\" no está en existencia. Por favor, edita tu carrito y "
|
||
"vuelve a intentarlo. Nos disculpamos por cualquier inconveniente causado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:854
|
||
msgid "Sorry, "%s" cannot be purchased."
|
||
msgstr "Lo sentimos, "%s" no puede ser comprado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:861
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add "%s" to the cart because the product is out of "
|
||
"stock."
|
||
msgstr ""
|
||
"No se puede agregar "%s" al carrito de compras porque este "
|
||
"producto está agotado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:866
|
||
msgid ""
|
||
"You cannot add that amount of "%s" to the cart because there is "
|
||
"not enough stock (%s remaining)."
|
||
msgstr ""
|
||
"No se puede agragar esa cantidad de "%s" al carrito por que no hay "
|
||
"suficientes en existencia (%s restantes). "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:878 includes/class-wc-cart.php:892
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:900 includes/class-wc-frontend-scripts.php:134
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:99 templates/cart/mini-cart.php:64
|
||
msgid "View Cart →"
|
||
msgstr "Ver Carrito →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:878
|
||
msgid "You already have this item in your cart."
|
||
msgstr "Ya tienes este producto en tu carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-cart.php:892 includes/class-wc-cart.php:900
|
||
msgid ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
|
||
"cart — we have %s in stock and you already have %s in your cart."
|
||
msgstr ""
|
||
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> No puedes agregar esa cantidad al "
|
||
"carrito — tenemos %s disponibles y tu ya tienes %s en tu carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:60
|
||
msgid "Account username"
|
||
msgstr "Nombre de ususario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:62
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Usuario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:69
|
||
msgid "Account password"
|
||
msgstr "Contraseña de la cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:71
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:79
|
||
msgid "Order Notes"
|
||
msgstr "Notas del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:80
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
|
||
msgstr "Notas sobre tu pedido, ej. notas especiales para el envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:142
|
||
msgid "Order – %s"
|
||
msgstr "Orden – %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:142
|
||
msgctxt "Order date parsed by strftime"
|
||
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:250
|
||
msgid "Backordered"
|
||
msgstr "Pedido pendiente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:373
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage →</a>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, tu sesíón ha expirado. <a href=\"%s\">Vuelve a la página "
|
||
"inicial →</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:448 includes/class-wc-form-handler.php:80
|
||
msgid "is a required field."
|
||
msgstr "es un campo requerido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:461
|
||
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "(%s) no es un código postal válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:482
|
||
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
|
||
msgstr "no es valido. Por favor ingresa uno de los siguientes:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:490
|
||
msgid "is not a valid number."
|
||
msgstr "no es un número válido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:497
|
||
msgid "is not a valid email address."
|
||
msgstr "no es una dirección de email válida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:540
|
||
msgid "You must accept our Terms & Conditions."
|
||
msgstr "Tienes que aceptar nuestros Términos & Condiciones."
|
||
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:545
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately <strong>we do not ship to %s</strong>. Please enter an "
|
||
"alternative shipping address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lamentablemente <strong> no enviamos a %s</strong>. Por favor ingrese una "
|
||
"dirección de entrega alternativa."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:553
|
||
msgid "Invalid shipping method."
|
||
msgstr "Método de envío no válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-checkout.php:566
|
||
msgid "Invalid payment method."
|
||
msgstr "Método de pago no válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-comments.php:111
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
|
||
msgstr "Ha tardado demasiado tiempo. Vuelva atrás y actualice la página."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-comments.php:114
|
||
msgid "Please rate the product."
|
||
msgstr "Por favor califique el producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:37
|
||
msgid "Afghanistan"
|
||
msgstr "Afghanistan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:38
|
||
msgid "Åland Islands"
|
||
msgstr "Åland Islands"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:39
|
||
msgid "Albania"
|
||
msgstr "Albania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:40
|
||
msgid "Algeria"
|
||
msgstr "Algeria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:41
|
||
msgid "Andorra"
|
||
msgstr "Andorra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:42
|
||
msgid "Angola"
|
||
msgstr "Angola"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:43
|
||
msgid "Anguilla"
|
||
msgstr "Anguilla"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:44
|
||
msgid "Antarctica"
|
||
msgstr "Antarctica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:45
|
||
msgid "Antigua and Barbuda"
|
||
msgstr "Antigua and Barbuda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:46
|
||
msgid "Argentina"
|
||
msgstr "Argentina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:47
|
||
msgid "Armenia"
|
||
msgstr "Armenia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:48
|
||
msgid "Aruba"
|
||
msgstr "Aruba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:49
|
||
msgid "Australia"
|
||
msgstr "Australia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:50
|
||
msgid "Austria"
|
||
msgstr "Austria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:51
|
||
msgid "Azerbaijan"
|
||
msgstr "Azerbaijan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:52
|
||
msgid "Bahamas"
|
||
msgstr "Bahamas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:53
|
||
msgid "Bahrain"
|
||
msgstr "Bahrain"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:54
|
||
msgid "Bangladesh"
|
||
msgstr "Bangladesh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:55
|
||
msgid "Barbados"
|
||
msgstr "Barbados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:56
|
||
msgid "Belarus"
|
||
msgstr "Belarus"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:57
|
||
msgid "Belgium"
|
||
msgstr "Belgium"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:58
|
||
msgid "Belau"
|
||
msgstr "Belau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:59
|
||
msgid "Belize"
|
||
msgstr "Belize"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:60
|
||
msgid "Benin"
|
||
msgstr "Benin"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:61
|
||
msgid "Bermuda"
|
||
msgstr "Bermuda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:62
|
||
msgid "Bhutan"
|
||
msgstr "Bhutan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:63
|
||
msgid "Bolivia"
|
||
msgstr "Bolivia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:64
|
||
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
|
||
msgstr "Bonaire, San Eustaquio y Saba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:65
|
||
msgid "Bosnia and Herzegovina"
|
||
msgstr "Bosnia and Herzegovina"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:66
|
||
msgid "Botswana"
|
||
msgstr "Botswana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:67
|
||
msgid "Bouvet Island"
|
||
msgstr "Isla Bouvet"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:68
|
||
msgid "Brazil"
|
||
msgstr "Brasil"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:69
|
||
msgid "British Indian Ocean Territory"
|
||
msgstr "Territorio Británico del Océano Índico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:70
|
||
msgid "British Virgin Islands"
|
||
msgstr "Islas Vírgenes Británicas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:71
|
||
msgid "Brunei"
|
||
msgstr "Brunéi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:72
|
||
msgid "Bulgaria"
|
||
msgstr "Bulgaria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:73
|
||
msgid "Burkina Faso"
|
||
msgstr "Burkina Faso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:74
|
||
msgid "Burundi"
|
||
msgstr "Burundi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:75
|
||
msgid "Cambodia"
|
||
msgstr "Cambodia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:76
|
||
msgid "Cameroon"
|
||
msgstr "Cameroon"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:77
|
||
msgid "Canada"
|
||
msgstr "Canadá"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:78
|
||
msgid "Cape Verde"
|
||
msgstr "Cape Verde"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:79
|
||
msgid "Cayman Islands"
|
||
msgstr "Islas Caimán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:80
|
||
msgid "Central African Republic"
|
||
msgstr "República Centroafricana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:81
|
||
msgid "Chad"
|
||
msgstr "Chad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:82
|
||
msgid "Chile"
|
||
msgstr "Chile"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:83
|
||
msgid "China"
|
||
msgstr "China"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:84
|
||
msgid "Christmas Island"
|
||
msgstr "Isla de Navidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:85
|
||
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
|
||
msgstr "Islas Cocos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:86
|
||
msgid "Colombia"
|
||
msgstr "Colombia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:87
|
||
msgid "Comoros"
|
||
msgstr "Comoras"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:88
|
||
msgid "Congo (Brazzaville)"
|
||
msgstr "Congo (Brazzaville)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:89
|
||
msgid "Congo (Kinshasa)"
|
||
msgstr "Congo (Kinshasa)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:90
|
||
msgid "Cook Islands"
|
||
msgstr "Islas Cook"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:91
|
||
msgid "Costa Rica"
|
||
msgstr "Costa Rica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:92
|
||
msgid "Croatia"
|
||
msgstr "Croacia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:93
|
||
msgid "Cuba"
|
||
msgstr "Cuba"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:94
|
||
msgid "CuraÇao"
|
||
msgstr "CuraÇao"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:95
|
||
msgid "Cyprus"
|
||
msgstr "Chipre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:96
|
||
msgid "Czech Republic"
|
||
msgstr "República Checa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:97
|
||
msgid "Denmark"
|
||
msgstr "Dinamarca"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:98
|
||
msgid "Djibouti"
|
||
msgstr "Djibouti"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:99
|
||
msgid "Dominica"
|
||
msgstr "Dominica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:100
|
||
msgid "Dominican Republic"
|
||
msgstr "República Dominicana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:101
|
||
msgid "Ecuador"
|
||
msgstr "Ecuador"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:102
|
||
msgid "Egypt"
|
||
msgstr "Egipto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:103
|
||
msgid "El Salvador"
|
||
msgstr "El Salvador"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:104
|
||
msgid "Equatorial Guinea"
|
||
msgstr "Guinea Ecuatorial"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:105
|
||
msgid "Eritrea"
|
||
msgstr "Eritrea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:106
|
||
msgid "Estonia"
|
||
msgstr "Estonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:107
|
||
msgid "Ethiopia"
|
||
msgstr "Etiopía"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:108
|
||
msgid "Falkland Islands"
|
||
msgstr "islas Malvinas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:109
|
||
msgid "Faroe Islands"
|
||
msgstr "Islas Feroe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:110
|
||
msgid "Fiji"
|
||
msgstr "Fiyi"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:111
|
||
msgid "Finland"
|
||
msgstr "Finlandia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:112
|
||
msgid "France"
|
||
msgstr "Francia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:113
|
||
msgid "French Guiana"
|
||
msgstr "Guayana Francesa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:114
|
||
msgid "French Polynesia"
|
||
msgstr "Polinesia Francesa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:115
|
||
msgid "French Southern Territories"
|
||
msgstr "Territorios Francéses del Sur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:116
|
||
msgid "Gabon"
|
||
msgstr "Gabón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:117
|
||
msgid "Gambia"
|
||
msgstr "Gambia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:119
|
||
msgid "Germany"
|
||
msgstr "Alemania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:120
|
||
msgid "Ghana"
|
||
msgstr "Ghana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:121
|
||
msgid "Gibraltar"
|
||
msgstr "Gibraltar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:122
|
||
msgid "Greece"
|
||
msgstr "Grecia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:123
|
||
msgid "Greenland"
|
||
msgstr "Groenlandia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:124
|
||
msgid "Grenada"
|
||
msgstr "Granada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:125
|
||
msgid "Guadeloupe"
|
||
msgstr "Guadalupe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:126
|
||
msgid "Guatemala"
|
||
msgstr "Guatemala"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:127
|
||
msgid "Guernsey"
|
||
msgstr "Guernsey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:128
|
||
msgid "Guinea"
|
||
msgstr "Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:129
|
||
msgid "Guinea-Bissau"
|
||
msgstr "Guinea-Bisáu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:130
|
||
msgid "Guyana"
|
||
msgstr "Guyana"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:131
|
||
msgid "Haiti"
|
||
msgstr "Haití"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:132
|
||
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
|
||
msgstr "Islas Heard y McDonald"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:133
|
||
msgid "Honduras"
|
||
msgstr "Honduras"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:134
|
||
msgid "Hong Kong"
|
||
msgstr "Hong Kong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:135
|
||
msgid "Hungary"
|
||
msgstr "Hungría"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:136
|
||
msgid "Iceland"
|
||
msgstr "Islandia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:137
|
||
msgid "India"
|
||
msgstr "India"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:138
|
||
msgid "Indonesia"
|
||
msgstr "Indonesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:139
|
||
msgid "Iran"
|
||
msgstr "Irán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:140
|
||
msgid "Iraq"
|
||
msgstr "Irak"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:141
|
||
msgid "Republic of Ireland"
|
||
msgstr "Irlanda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:142
|
||
msgid "Isle of Man"
|
||
msgstr "Isla de Man"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:143
|
||
msgid "Israel"
|
||
msgstr "Israel"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:144
|
||
msgid "Italy"
|
||
msgstr "Italia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:145
|
||
msgid "Ivory Coast"
|
||
msgstr "Costa de Marfil"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:146
|
||
msgid "Jamaica"
|
||
msgstr "Jamaica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:147
|
||
msgid "Japan"
|
||
msgstr "Japón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:148
|
||
msgid "Jersey"
|
||
msgstr "Jersey"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:149
|
||
msgid "Jordan"
|
||
msgstr "Jordania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:150
|
||
msgid "Kazakhstan"
|
||
msgstr "Kazajistán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:151
|
||
msgid "Kenya"
|
||
msgstr "Kenia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:152
|
||
msgid "Kiribati"
|
||
msgstr "Kiribati"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:153
|
||
msgid "Kuwait"
|
||
msgstr "Kuwait"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:154
|
||
msgid "Kyrgyzstan"
|
||
msgstr "Kirguistán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:155
|
||
msgid "Laos"
|
||
msgstr "Laos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:156
|
||
msgid "Latvia"
|
||
msgstr "Letonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:157
|
||
msgid "Lebanon"
|
||
msgstr "Líbano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:158
|
||
msgid "Lesotho"
|
||
msgstr "Lesoto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:159
|
||
msgid "Liberia"
|
||
msgstr "Liberia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:160
|
||
msgid "Libya"
|
||
msgstr "Libia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:161
|
||
msgid "Liechtenstein"
|
||
msgstr "Liechtenstein"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:162
|
||
msgid "Lithuania"
|
||
msgstr "Lituania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:163
|
||
msgid "Luxembourg"
|
||
msgstr "Luxemburgo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:164
|
||
msgid "Macao S.A.R., China"
|
||
msgstr "Macao"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:165
|
||
msgid "Macedonia"
|
||
msgstr "República de Macedonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:166
|
||
msgid "Madagascar"
|
||
msgstr "Madagascar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:167
|
||
msgid "Malawi"
|
||
msgstr "Malaui"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:168
|
||
msgid "Malaysia"
|
||
msgstr "Malasia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:169
|
||
msgid "Maldives"
|
||
msgstr "Maldivas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:170
|
||
msgid "Mali"
|
||
msgstr "Malí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:171
|
||
msgid "Malta"
|
||
msgstr "Malta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:172
|
||
msgid "Marshall Islands"
|
||
msgstr "Islas Marshall"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:173
|
||
msgid "Martinique"
|
||
msgstr "Martinica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:174
|
||
msgid "Mauritania"
|
||
msgstr "Mauritania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:175
|
||
msgid "Mauritius"
|
||
msgstr "Mauricio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:176
|
||
msgid "Mayotte"
|
||
msgstr "Mayotte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:177
|
||
msgid "Mexico"
|
||
msgstr "México"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:178
|
||
msgid "Micronesia"
|
||
msgstr "Micronesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:179
|
||
msgid "Moldova"
|
||
msgstr "Moldavia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:180
|
||
msgid "Monaco"
|
||
msgstr "Mónaco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:181
|
||
msgid "Mongolia"
|
||
msgstr "Mongolia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:182
|
||
msgid "Montenegro"
|
||
msgstr "Montenegro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:183
|
||
msgid "Montserrat"
|
||
msgstr "Montserrat"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:184
|
||
msgid "Morocco"
|
||
msgstr "Marruecos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:185
|
||
msgid "Mozambique"
|
||
msgstr "Mozambique"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:186
|
||
msgid "Myanmar"
|
||
msgstr "Birmania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:187
|
||
msgid "Namibia"
|
||
msgstr "Namibia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:188
|
||
msgid "Nauru"
|
||
msgstr "Nauru"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:189
|
||
msgid "Nepal"
|
||
msgstr "Nepal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:190
|
||
msgid "Netherlands"
|
||
msgstr "Países Bajos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:191
|
||
msgid "Netherlands Antilles"
|
||
msgstr "Antillas Neerlandesas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:192
|
||
msgid "New Caledonia"
|
||
msgstr "Nueva Caledonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:193
|
||
msgid "New Zealand"
|
||
msgstr "Nueva Zelanda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:194
|
||
msgid "Nicaragua"
|
||
msgstr "Nicaragua"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:195
|
||
msgid "Niger"
|
||
msgstr "Níger"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:196
|
||
msgid "Nigeria"
|
||
msgstr "Nigeria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:197
|
||
msgid "Niue"
|
||
msgstr "Niue"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:198
|
||
msgid "Norfolk Island"
|
||
msgstr "Isla Norfolk"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:199
|
||
msgid "North Korea"
|
||
msgstr "Corea del Norte"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:200
|
||
msgid "Norway"
|
||
msgstr "Noruega"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:201
|
||
msgid "Oman"
|
||
msgstr "Omán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:202
|
||
msgid "Pakistan"
|
||
msgstr "Pakistán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:203
|
||
msgid "Palestinian Territory"
|
||
msgstr "Territorios Palestinos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:204
|
||
msgid "Panama"
|
||
msgstr "Panamá"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:205
|
||
msgid "Papua New Guinea"
|
||
msgstr "Papúa Nueva Guinea"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:206
|
||
msgid "Paraguay"
|
||
msgstr "Paraguay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:207
|
||
msgid "Peru"
|
||
msgstr "Perú"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:208
|
||
msgid "Philippines"
|
||
msgstr "Filipinas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:209
|
||
msgid "Pitcairn"
|
||
msgstr "Islas Pitcairn"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:210
|
||
msgid "Poland"
|
||
msgstr "Polonia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:211
|
||
msgid "Portugal"
|
||
msgstr "Portugal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:212
|
||
msgid "Qatar"
|
||
msgstr "Catar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:213
|
||
msgid "Reunion"
|
||
msgstr "Reunión"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:214
|
||
msgid "Romania"
|
||
msgstr "Rumania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:215
|
||
msgid "Russia"
|
||
msgstr "Rusia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:216
|
||
msgid "Rwanda"
|
||
msgstr "Ruanda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:217
|
||
msgid "Saint Barthélemy"
|
||
msgstr "San Bartolomé"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:218
|
||
msgid "Saint Helena"
|
||
msgstr "Isla Santa Elena"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:219
|
||
msgid "Saint Kitts and Nevis"
|
||
msgstr "San Cristóbal y Nieves"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:220
|
||
msgid "Saint Lucia"
|
||
msgstr "Santa Lucía"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:221
|
||
msgid "Saint Martin (French part)"
|
||
msgstr "San Martín (parte de Francia)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:222
|
||
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
|
||
msgstr "San Martín (parte de Holanda)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:223
|
||
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
|
||
msgstr "San Pedro y Miquelón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:224
|
||
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
|
||
msgstr "San Vicente y las Granadinas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:225
|
||
msgid "San Marino"
|
||
msgstr "San Marino"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:226
|
||
msgid "São Tomé and Príncipe"
|
||
msgstr "Santo Tomé y Príncipe"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:227
|
||
msgid "Saudi Arabia"
|
||
msgstr "Arabia Saudita"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:228
|
||
msgid "Senegal"
|
||
msgstr "Senegal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:229
|
||
msgid "Serbia"
|
||
msgstr "Serbia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:230
|
||
msgid "Seychelles"
|
||
msgstr "Seychelles"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:231
|
||
msgid "Sierra Leone"
|
||
msgstr "Sierra Leona"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:232
|
||
msgid "Singapore"
|
||
msgstr "Singapur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:233
|
||
msgid "Slovakia"
|
||
msgstr "Eslovaquia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:234
|
||
msgid "Slovenia"
|
||
msgstr "Eslovenia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:235
|
||
msgid "Solomon Islands"
|
||
msgstr "Islas Salomón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:236
|
||
msgid "Somalia"
|
||
msgstr "Somalia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:237
|
||
msgid "South Africa"
|
||
msgstr "Sudáfrica"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:238
|
||
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
|
||
msgstr "Islas Georgias y Sandwich del Sur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:239
|
||
msgid "South Korea"
|
||
msgstr "Corea del Sur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:240
|
||
msgid "South Sudan"
|
||
msgstr "Sudán del Sur"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:241
|
||
msgid "Spain"
|
||
msgstr "España"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:242
|
||
msgid "Sri Lanka"
|
||
msgstr "Sri Lanka"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:243
|
||
msgid "Sudan"
|
||
msgstr "Sudán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:244
|
||
msgid "Suriname"
|
||
msgstr "Surinam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:245
|
||
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
|
||
msgstr "Svalbard y Jan Mayen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:246
|
||
msgid "Swaziland"
|
||
msgstr "Suazilandia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:247
|
||
msgid "Sweden"
|
||
msgstr "Suecia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:248
|
||
msgid "Switzerland"
|
||
msgstr "Suiza"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:249
|
||
msgid "Syria"
|
||
msgstr "Siria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:250
|
||
msgid "Taiwan"
|
||
msgstr "Taiwan"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:251
|
||
msgid "Tajikistan"
|
||
msgstr "Tayikistán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:252
|
||
msgid "Tanzania"
|
||
msgstr "Tanzania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:253
|
||
msgid "Thailand"
|
||
msgstr "Tailandia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:254
|
||
msgid "Timor-Leste"
|
||
msgstr "Timor Oriental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:255
|
||
msgid "Togo"
|
||
msgstr "Togo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:256
|
||
msgid "Tokelau"
|
||
msgstr "Tokelau"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:257
|
||
msgid "Tonga"
|
||
msgstr "Tonga"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:258
|
||
msgid "Trinidad and Tobago"
|
||
msgstr "Trinidad y Tobago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:259
|
||
msgid "Tunisia"
|
||
msgstr "Túnez"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:260
|
||
msgid "Turkey"
|
||
msgstr "Turquía"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:261
|
||
msgid "Turkmenistan"
|
||
msgstr "Turkmenistán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:262
|
||
msgid "Turks and Caicos Islands"
|
||
msgstr "Islas Turcas y Caicos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:263
|
||
msgid "Tuvalu"
|
||
msgstr "Tuvalu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:264
|
||
msgid "Uganda"
|
||
msgstr "Uganda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:265
|
||
msgid "Ukraine"
|
||
msgstr "Ucrania"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:266
|
||
msgid "United Arab Emirates"
|
||
msgstr "Emiratos Árabes Unidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:267
|
||
msgid "United Kingdom (UK)"
|
||
msgstr "Reino Unido (UK)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:268
|
||
msgid "United States (US)"
|
||
msgstr "Estados Unidos (US)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:269
|
||
msgid "Uruguay"
|
||
msgstr "Uruguay"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:270
|
||
msgid "Uzbekistan"
|
||
msgstr "Uzbekistán"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:271
|
||
msgid "Vanuatu"
|
||
msgstr "Vanuatu"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:272
|
||
msgid "Vatican"
|
||
msgstr "Ciudad del Vaticano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:273
|
||
msgid "Venezuela"
|
||
msgstr "Venezuela"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:274
|
||
msgid "Vietnam"
|
||
msgstr "Vietnam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:275
|
||
msgid "Wallis and Futuna"
|
||
msgstr "Wallis y Futuna"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:276
|
||
msgid "Western Sahara"
|
||
msgstr "Sahara Occidental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:277
|
||
msgid "Western Samoa"
|
||
msgstr "Samoa Occidental"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:278
|
||
msgid "Yemen"
|
||
msgstr "Yemen"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:279
|
||
msgid "Zambia"
|
||
msgstr "Zambia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:280
|
||
msgid "Zimbabwe"
|
||
msgstr "Zimbabue"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:467
|
||
msgid "to the"
|
||
msgstr "al"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:468
|
||
msgid "to"
|
||
msgstr "a"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:481
|
||
msgid "the"
|
||
msgstr "el/la/los"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:493
|
||
msgid "VAT"
|
||
msgstr "IVA"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:493
|
||
msgid "Tax"
|
||
msgstr "Impuesto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:506
|
||
msgid "(incl. VAT)"
|
||
msgstr "(IVA incluído)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:506
|
||
msgid "(incl. tax)"
|
||
msgstr "(impuesto incluido)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:519
|
||
msgid "(ex. VAT)"
|
||
msgstr "(IVA no incluído)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:519
|
||
msgid "(ex. tax)"
|
||
msgstr "(sin impuestos)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:700
|
||
msgid "Country"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:705
|
||
msgid "First Name"
|
||
msgstr "Nombre "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:710
|
||
msgid "Last Name"
|
||
msgstr "Apellido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:716
|
||
msgid "Company Name"
|
||
msgstr "Nombre de la Empresa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:720
|
||
msgid "Address"
|
||
msgstr "Dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:721
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Street address"
|
||
msgstr "Dirección Física"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:726
|
||
msgctxt "placeholder"
|
||
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
|
||
msgstr "Apartamento, habitación, unidad, etc (opcional)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:731 includes/class-wc-countries.php:732
|
||
msgid "Town / City"
|
||
msgstr "Pueblo / Ciudad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:738 includes/class-wc-countries.php:739
|
||
msgid "State / County"
|
||
msgstr "Estado / País"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:744 includes/class-wc-countries.php:745
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:80
|
||
msgid "Postcode / Zip"
|
||
msgstr "Código Postal / Zip"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:787 includes/class-wc-countries.php:797
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:817 includes/class-wc-countries.php:872
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:891 includes/class-wc-countries.php:919
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:969 includes/class-wc-countries.php:993
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1034
|
||
msgid "Province"
|
||
msgstr "Provincia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:803
|
||
msgid "Canton"
|
||
msgstr "Cantón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:812 includes/class-wc-countries.php:975
|
||
msgid "Municipality"
|
||
msgstr "Municipio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:859
|
||
msgid "Town / District"
|
||
msgstr "Pueblo / Distrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:862
|
||
msgid "Region"
|
||
msgstr "Región"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:867 includes/class-wc-countries.php:1009
|
||
msgid "County"
|
||
msgstr "País"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:998
|
||
msgid "Zip"
|
||
msgstr "Zip"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1001
|
||
msgid "State"
|
||
msgstr "Estado / Región"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1006
|
||
msgid "Postcode"
|
||
msgstr "Código postal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1114
|
||
msgid "Email Address"
|
||
msgstr "Dirección de Email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-countries.php:1120
|
||
msgid "Phone"
|
||
msgstr "Teléfono"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:422
|
||
msgid "Coupon code applied successfully."
|
||
msgstr "El codigo de cupón ha sido aplicado exitosamente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:425
|
||
msgid "Coupon code removed successfully."
|
||
msgstr "El codigo de cupón ha sido eliminado exitosamente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:446
|
||
msgid "Coupon is not valid."
|
||
msgstr "El cupón no es válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:449 includes/class-wc-coupon.php:499
|
||
msgid "Coupon does not exist!"
|
||
msgstr "¡El cupón no existe!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:452
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
|
||
"your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que el cupón \"%s\" es inválido - ha sido quitado de tu "
|
||
"orden. "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:455
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
|
||
"from your order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que el cupón \"%s\" no es tuyo - se ha eliminado de tu "
|
||
"pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:458
|
||
msgid "Coupon code already applied!"
|
||
msgstr "El codigo de cupón ya ha sido aplicado!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:461
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
|
||
"conjunction with other coupons."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, el cupón \"%s\" ya ha sifo aplicado y no puede ser utilizado en "
|
||
"conjunto con otros cupones."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:464
|
||
msgid "Coupon usage limit has been reached."
|
||
msgstr "Se ha alcanzado el límite de uso de cupones."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:467
|
||
msgid "This coupon has expired."
|
||
msgstr "Este cupón ha expirado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:470
|
||
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
|
||
msgstr "El monto mínimo para comprar con este cupón es %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:473
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
|
||
msgstr "Lo sentimos, este cupón no es aplicable al contenido de tu carro."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:476
|
||
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
|
||
msgstr "Lo sentimos, este cupón no es válido para productos en descuento."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-coupon.php:502
|
||
msgid "Please enter a coupon code."
|
||
msgstr "Por favor, ingrese un código de cupón."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-customer.php:628 includes/class-wc-customer.php:640
|
||
msgid "File %d"
|
||
msgstr "Archivo %d"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
|
||
msgid "Invalid email address."
|
||
msgstr "Dirección de email inválida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:37
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:267
|
||
msgid "Go to homepage →"
|
||
msgstr "Ir a la página de inicio →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:61
|
||
msgid "Invalid download."
|
||
msgstr "Descarga inválida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
|
||
msgid "You must be logged in to download files."
|
||
msgstr "Debes haber iniciado sesión para descargar archivos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
|
||
msgid "Login →"
|
||
msgstr "Iniciar sesión →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:73
|
||
msgid "Log in to Download Files"
|
||
msgstr "Iniciar sesión para Descargar Archivos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:76
|
||
msgid "This is not your download link."
|
||
msgstr "Este no es tu enlace de descarga."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:81
|
||
msgid "Product no longer exists."
|
||
msgstr "El producto ya no existe."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:87
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:421
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:163
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:102
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:50
|
||
msgid "Invalid order."
|
||
msgstr "Pedido no válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:91
|
||
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, usted ha alcanzado su limite de descarga para este archivo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:94
|
||
msgid "Sorry, this download has expired"
|
||
msgstr "Lo sentimos, esta descarga ha expirado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:137
|
||
msgid "No file defined"
|
||
msgstr "Archivo no definido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-download-handler.php:267
|
||
msgid "File not found"
|
||
msgstr "Archivo no encontrado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:249
|
||
msgid "Note"
|
||
msgstr "Nota"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:285
|
||
msgid "Product low in stock"
|
||
msgstr "Producto bajo en existencia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:290 includes/class-wc-emails.php:322
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:366
|
||
msgid "Variation #%s of %s"
|
||
msgstr "Variación #%s de %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:292 includes/class-wc-emails.php:324
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:368
|
||
msgid "Product #%s - %s"
|
||
msgstr "Producto #%s - %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:294
|
||
msgid "is low in stock."
|
||
msgstr "es bajo en existencia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:317
|
||
msgid "Product out of stock"
|
||
msgstr "Producto sin existencia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:326
|
||
msgid "is out of stock."
|
||
msgstr "no tiene existencia."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:361
|
||
msgid "Product Backorder"
|
||
msgstr "Pedido Pendiente del Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-emails.php:371
|
||
msgid "%s units of %s have been backordered in order %s."
|
||
msgstr "%s unidades de %s han sido pre-ordenadas en el pedido %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:85
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:53
|
||
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
|
||
msgstr "Por favor, introduce un código postal válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:99
|
||
msgid "Address changed successfully."
|
||
msgstr "Dirección cambiada correctamente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:147
|
||
msgid "Please enter your name."
|
||
msgstr "Por favor ingrese su nombre."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:150
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:46
|
||
msgid "Please provide a valid email address."
|
||
msgstr "Por favor ingrese una direccion de correo electrónica válida."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:153
|
||
msgid "This email address is already registered."
|
||
msgstr "Este email ya ha sido registrado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:156
|
||
msgid "Please re-enter your password."
|
||
msgstr "Por favor reingrese su contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:159
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:694
|
||
msgid "Passwords do not match."
|
||
msgstr "Las contraseñas no coinciden."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:172
|
||
msgid "Account details changed successfully."
|
||
msgstr "Detalles de la cuenta cambiados correctamente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:278
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:325
|
||
msgid "Cart updated."
|
||
msgstr "Carrito actualizado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:309
|
||
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
|
||
msgstr "Solo puede tener 1 %s en su carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:386
|
||
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
|
||
msgstr "El carrito ha sido llenado con artículos de tus pedidos anteriores."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:408
|
||
msgid "Order cancelled by customer."
|
||
msgstr "Pedido cancelado por el cliente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:411
|
||
msgid "Your order was cancelled."
|
||
msgstr "Su pedido fue cancelado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:417
|
||
msgid ""
|
||
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
|
||
"us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"Su pedido ya no está en espera y no puede ser cancelado. Por favor, póngase "
|
||
"en contacto con nosotros si necesita ayuda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:458
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:516
|
||
msgid "Please choose product options…"
|
||
msgstr "Por favor, elija las opciones del producto…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:549
|
||
msgid ""
|
||
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart…"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor escoge la cantidad de articulos que deseas agregar a tu "
|
||
"carrito…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:556
|
||
msgid "Please choose a product to add to your cart…"
|
||
msgstr "Por favor, elija un producto para agregar a su carrito…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:613
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:615
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:623
|
||
msgid "Error"
|
||
msgstr "Error"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:613
|
||
msgid "Username is required."
|
||
msgstr "Nombre de usuario requerido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:615
|
||
msgid "Password is required."
|
||
msgstr "Se requiere contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:623
|
||
msgid "A user could not be found with this email address."
|
||
msgstr "No hay ningun usuario registrado con esa dirección de correo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:646
|
||
msgid "You are now logged in as <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "Está autenticado como <strong>%s</ strong>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:689
|
||
msgid "Please enter your password."
|
||
msgstr "Por favor, introduce tu contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:704
|
||
msgid "Your password has been reset."
|
||
msgstr "Su contraseña ha sido reajustada."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:704
|
||
msgid "Log in"
|
||
msgstr "Ingresar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:728
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:107
|
||
msgid "ERROR"
|
||
msgstr "ERROR"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-form-handler.php:728
|
||
msgid "Anti-spam field was filled in."
|
||
msgstr "El campo Anti-spam fue rellenado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:105
|
||
msgid "Please select a rating"
|
||
msgstr "Por favor seleccione una puntuación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:112
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1650
|
||
msgid "required"
|
||
msgstr "requerido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:140
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
|
||
"combination."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, no hay productos que igualen tu selección. Por favor escoge una "
|
||
"combinación diferente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-frontend-scripts.php:145
|
||
msgid "Select an option…"
|
||
msgstr "Selecciona una opción…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:208
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "shop"
|
||
msgstr "tienda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:209
|
||
msgid "Shop"
|
||
msgstr "Tienda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:213
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "cart"
|
||
msgstr "carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:218
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "checkout"
|
||
msgstr "finalizar-comprar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:223
|
||
msgctxt "page_slug"
|
||
msgid "my-account"
|
||
msgstr "mi-cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:421
|
||
msgid "Customer"
|
||
msgstr "Cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:428
|
||
msgid "Shop Manager"
|
||
msgstr "Manager de la Tienda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-install.php:662
|
||
msgid "What's new:"
|
||
msgstr "¿Qué hay de nuevo?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:130
|
||
msgctxt "hash before order number"
|
||
msgid "#"
|
||
msgstr "#"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:752
|
||
msgid " <small>%svia %s</small>"
|
||
msgstr " <small>%svia %s</small>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:815
|
||
msgid "Cart Subtotal:"
|
||
msgstr "Subtotal del Carrito:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:821
|
||
msgid "Cart Discount:"
|
||
msgstr "Descuento en el carrito:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:827
|
||
msgid "Shipping:"
|
||
msgstr "Envío:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:865
|
||
msgid "Order Discount:"
|
||
msgstr "Descuento del Pedido:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:870
|
||
msgid "Order Total:"
|
||
msgstr "Total del Pedido:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:884 includes/wc-template-functions.php:1183
|
||
msgid "(Includes %s)"
|
||
msgstr "(Incluidos %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1076 includes/class-wc-order.php:1077
|
||
msgid "WooCommerce"
|
||
msgstr "WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1130
|
||
msgid "Order status changed from %s to %s."
|
||
msgstr "El estado del pedido ha cambiado de %s a %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1362 woocommerce-ajax.php:1043
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1044
|
||
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
|
||
msgstr "Artículo #%s redujo en existencia de %s a %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-order.php:1374
|
||
msgid "Order item stock reduced successfully."
|
||
msgstr "La existencia del artículo reducido con éxito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:60 includes/class-wc-post-types.php:62
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:30
|
||
msgid "Product Categories"
|
||
msgstr "Categorias de los productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:63
|
||
msgid "Product Category"
|
||
msgstr "Categoría de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:64
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Categories"
|
||
msgstr "Categorías"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:65
|
||
msgid "Search Product Categories"
|
||
msgstr "Buscar Categorías de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:66
|
||
msgid "All Product Categories"
|
||
msgstr "Todas las Categorías de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:67
|
||
msgid "Parent Product Category"
|
||
msgstr "Categoría de Producto Padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:68
|
||
msgid "Parent Product Category:"
|
||
msgstr "Categoría de Producto Padre:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:69
|
||
msgid "Edit Product Category"
|
||
msgstr "Editar Categoría de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:70
|
||
msgid "Update Product Category"
|
||
msgstr "Actualizar Categoría de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:71
|
||
msgid "Add New Product Category"
|
||
msgstr "Añadir Nueva Categoría de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:72
|
||
msgid "New Product Category Name"
|
||
msgstr "Nuevo Nombre de Categoría de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:83
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:49
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-category"
|
||
msgstr "categoria-producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:95 includes/class-wc-post-types.php:97
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:27
|
||
msgid "Product Tags"
|
||
msgstr "Etiquetas del producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:98
|
||
msgid "Product Tag"
|
||
msgstr "Etiqueta de producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:99
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Tags"
|
||
msgstr "Etiquetas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:100
|
||
msgid "Search Product Tags"
|
||
msgstr "Buscar Etiquetas de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:101
|
||
msgid "All Product Tags"
|
||
msgstr "Todas las Etiquetas de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:102
|
||
msgid "Parent Product Tag"
|
||
msgstr "Etiqueta de Producto Padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:103
|
||
msgid "Parent Product Tag:"
|
||
msgstr "Etiqueta de Producto Padre:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:104
|
||
msgid "Edit Product Tag"
|
||
msgstr "Editar Etiqueta de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:105
|
||
msgid "Update Product Tag"
|
||
msgstr "Actualizar Etiqueta de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:106
|
||
msgid "Add New Product Tag"
|
||
msgstr "Añadir Nueva Etiqueta de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:107
|
||
msgid "New Product Tag Name"
|
||
msgstr "Nuevo Nombre de Etiqueta de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:118
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:50
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product-tag"
|
||
msgstr "etiqueta-producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:129 includes/class-wc-post-types.php:131
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Clases de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:132
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:486
|
||
msgid "Shipping Class"
|
||
msgstr "Clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:133
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Shipping Classes"
|
||
msgstr "Tipos de envíos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:134
|
||
msgid "Search Shipping Classes"
|
||
msgstr "Buscar clases de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:135
|
||
msgid "All Shipping Classes"
|
||
msgstr "Todas las clases de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:136
|
||
msgid "Parent Shipping Class"
|
||
msgstr "Clases de envío superior"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:137
|
||
msgid "Parent Shipping Class:"
|
||
msgstr "Clase de envío superior:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:138
|
||
msgid "Edit Shipping Class"
|
||
msgstr "Editar clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:139
|
||
msgid "Update Shipping Class"
|
||
msgstr "Actualizar clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:140
|
||
msgid "Add New Shipping Class"
|
||
msgstr "Agregar una nueva clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:141
|
||
msgid "New Shipping Class Name"
|
||
msgstr "Nueva nombre de clase de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:189
|
||
msgid "Search %s"
|
||
msgstr "Buscar %s"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:190
|
||
msgid "All %s"
|
||
msgstr "Todos %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:191
|
||
msgid "Parent %s"
|
||
msgstr "Padre %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:192
|
||
msgid "Parent %s:"
|
||
msgstr "Padre %s:"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:193
|
||
msgid "Edit %s"
|
||
msgstr "Editar %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:194
|
||
msgid "Update %s"
|
||
msgstr "Actualizar %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:195
|
||
msgid "Add New %s"
|
||
msgstr "Añadir Nuevo %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:196
|
||
msgid "New %s"
|
||
msgstr "Nuevo %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:232
|
||
#: includes/updates/woocommerce-update-2.0.php:58
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "product"
|
||
msgstr "producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:238
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:273
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:293
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:27
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:239 templates/cart/cart.php:27
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:19 templates/checkout/review-order.php:18
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
|
||
#: templates/order/order-details.php:20
|
||
msgid "Product"
|
||
msgstr "Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:240
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Products"
|
||
msgstr "Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:241
|
||
msgid "Add Product"
|
||
msgstr "Añadir Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:242
|
||
msgid "Add New Product"
|
||
msgstr "Añadir Nuevo Producto"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:243 includes/class-wc-post-types.php:295
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:334 templates/myaccount/my-address.php:45
|
||
msgid "Edit"
|
||
msgstr "Editar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:244
|
||
msgid "Edit Product"
|
||
msgstr "Editar Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:245
|
||
msgid "New Product"
|
||
msgstr "Nuevo Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:246 includes/class-wc-post-types.php:247
|
||
msgid "View Product"
|
||
msgstr "Ver Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:248
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:27
|
||
msgid "Search Products"
|
||
msgstr "Buscar Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:249
|
||
msgid "No Products found"
|
||
msgstr "No se han encontrado Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:250
|
||
msgid "No Products found in trash"
|
||
msgstr "No se han encontrado Productos en la papelera"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:251
|
||
msgid "Parent Product"
|
||
msgstr "Producto Padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:253
|
||
msgid "This is where you can add new products to your store."
|
||
msgstr "Aquí es donde puedes añadir nuevos productos en tu tienda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:273
|
||
msgid "Variations"
|
||
msgstr "Variaciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:281
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Pedidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:291
|
||
msgid "Orders"
|
||
msgstr "Pedidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:292
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:62
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:32
|
||
msgid "Order"
|
||
msgstr "Pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:293
|
||
msgid "Add Order"
|
||
msgstr "Añadir Pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:294
|
||
msgid "Add New Order"
|
||
msgstr "Añadir nuevo pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:296
|
||
msgid "Edit Order"
|
||
msgstr "Editar Pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:297
|
||
msgid "New Order"
|
||
msgstr "Nuevo pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:298 includes/class-wc-post-types.php:299
|
||
msgid "View Order"
|
||
msgstr "Ver Pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:300
|
||
msgid "Search Orders"
|
||
msgstr "Buscar Pedidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:301
|
||
msgid "No Orders found"
|
||
msgstr "No se encontraron Pedidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:302
|
||
msgid "No Orders found in trash"
|
||
msgstr "No se encontraron Pedidos en la papelera"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:303
|
||
msgid "Parent Orders"
|
||
msgstr "Pedidos Padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:306
|
||
msgid "This is where store orders are stored."
|
||
msgstr "Aquí es donde se guardan los pedidos de la tienda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:329
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Cupones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:330 templates/cart/cart.php:119
|
||
msgid "Coupon"
|
||
msgstr "Cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:331
|
||
msgctxt "Admin menu name"
|
||
msgid "Coupons"
|
||
msgstr "Cupones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:332
|
||
msgid "Add Coupon"
|
||
msgstr "Añadir Cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:333
|
||
msgid "Add New Coupon"
|
||
msgstr "Añadir Nuevo Cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:335
|
||
msgid "Edit Coupon"
|
||
msgstr "Editar cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:336
|
||
msgid "New Coupon"
|
||
msgstr "Nuevo Cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:337
|
||
msgid "View Coupons"
|
||
msgstr "Ver Cupones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:338
|
||
msgid "View Coupon"
|
||
msgstr "Ver Cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:339
|
||
msgid "Search Coupons"
|
||
msgstr "Buscar Cupones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:340
|
||
msgid "No Coupons found"
|
||
msgstr "Ningún cupón encontrado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:341
|
||
msgid "No Coupons found in trash"
|
||
msgstr "Ningún cupón encontrado en la basura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:342
|
||
msgid "Parent Coupon"
|
||
msgstr "Cupón Padre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-post-types.php:344
|
||
msgid ""
|
||
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
|
||
msgstr ""
|
||
"Aquí es donde puede agregar nuevos cupones que los clientes pueden utilizar "
|
||
"en su tienda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-product-external.php:56
|
||
msgid "Buy product"
|
||
msgstr "Comprar producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-product-variation.php:448
|
||
msgid "%s – %s%s"
|
||
msgstr "%s – %s%s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/class-wc-shortcodes.php:515
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:274
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:294
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:46
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:79
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:43
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:83
|
||
msgid "Add to cart"
|
||
msgstr "Añadir al carrito"
|
||
|
||
#: includes/class-wc-shortcodes.php:979
|
||
msgid ""
|
||
"Use $args[\"posts_per_page\"] instead. Deprecated argument will be removed "
|
||
"in WC 2.2."
|
||
msgstr ""
|
||
"Use $args[\"posts_per_page\"]. Argumento deprecado será eliminado en WC 2.2."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:26
|
||
msgid "Completed order"
|
||
msgstr "Orden Completada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
|
||
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
|
||
msgstr ""
|
||
"Las notificaciones de pedido completado se envían al cliente cuando el "
|
||
"pedido es marcado como \"completado\" e indican que el pedido ha sido "
|
||
"enviado o está listo para recoger."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:29
|
||
msgid "Your order is complete"
|
||
msgstr "Su orden está completada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:30
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
|
||
msgstr "Tu orden de {blogname} de la fecha {order_date} está completo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:39
|
||
msgid "Your order is complete - download your files"
|
||
msgstr "Su pedido se ha completado - descarga tus archivos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:40
|
||
msgid ""
|
||
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tu orden de {blogname} de la fecha {order_date} está completado - descarga "
|
||
"tus ficheros"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
|
||
msgid "Subject"
|
||
msgstr "Asunto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
|
||
msgid "Email Heading"
|
||
msgstr "Encabezado de Correo Electrónico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
|
||
msgid "Subject (downloadable)"
|
||
msgstr "Asunto (producto descargable)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
|
||
msgid "Email Heading (downloadable)"
|
||
msgstr "Encabezado de Correo Electrónico (producto descargable)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:29
|
||
msgid "Customer invoice"
|
||
msgstr "Factura del Cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
|
||
"payment links."
|
||
msgstr ""
|
||
"Las facturas que contienen los detalles del pedido y enlaces para realizar "
|
||
"el pago pueden enviarse al cliente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:35
|
||
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
|
||
msgstr "Factura para la orden # {order_number} de {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
|
||
msgid "Invoice for order {order_number}"
|
||
msgstr "Factura para la orden # {order_number}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:38
|
||
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Tu orden de {blogname} de la fecha {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:39
|
||
msgid "Order {order_number} details"
|
||
msgstr "Detalles de la orden # {order_number}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:154
|
||
msgid "Email subject (paid)"
|
||
msgstr "Asunto (pagado)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:161
|
||
msgid "Email heading (paid)"
|
||
msgstr "Encabezado (pagado)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:33
|
||
msgid "New account"
|
||
msgstr "Nueva cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:34
|
||
msgid ""
|
||
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
|
||
"checkout or My Account page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los mensajes de nueva cuenta son enviados cuando un cliente se registra a "
|
||
"través de las página \"Finalizar compra\" o \"Mi cuenta\"."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:39
|
||
msgid "Your account on {blogname}"
|
||
msgstr "Tu cuenta en {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:40
|
||
msgid "Welcome to {blogname}"
|
||
msgstr "Bienvenido a {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:31
|
||
msgid "Customer note"
|
||
msgstr "Nota para el cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:32
|
||
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Las notas de los clientes son enviadas cuando agregas una nota a un pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:37
|
||
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
|
||
msgstr "Nota agregada a tu orden de {blogname} de la fecha {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-note.php:38
|
||
msgid "A note has been added to your order"
|
||
msgstr "Una nota ha sido añadida a tu pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:26
|
||
msgid "Processing order"
|
||
msgstr "Procesando tu Orden"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
|
||
"order details."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esto es una notificación de pedido que se envía al cliente después del pago "
|
||
"del pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:29
|
||
msgid "Thank you for your order"
|
||
msgstr "Gracias por tu orden"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:30
|
||
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
|
||
msgstr "Tu recibo de orden de {blogname} de la fecha {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:38
|
||
msgid "Reset password"
|
||
msgstr "Restablecer contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:39
|
||
msgid ""
|
||
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
|
||
"password."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los mensajes para restablecer contraseña se envían cuando un cliente "
|
||
"restablece su contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:44
|
||
msgid "Password Reset for {blogname}"
|
||
msgstr "Cambiar contraseña para {blogname}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:45
|
||
msgid "Password Reset Instructions"
|
||
msgstr "Instrucciones para reestablecer la contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:26
|
||
msgid "New order"
|
||
msgstr "Nuevo pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
|
||
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los mensajes de nuevo pedido son enviados cuando un pedido es recivido/"
|
||
"pagado por un cliente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:29
|
||
msgid "New customer order"
|
||
msgstr "Nuevo pedido de un cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:30
|
||
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
|
||
msgstr "[{blogname}] Nueva orden de Cliente ({order_number}) - {order_date}"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
|
||
msgid "Recipient(s)"
|
||
msgstr "Destinatario(s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:125
|
||
msgid ""
|
||
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
|
||
"code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Introduce las direcciones (separadas por comas) a las que se enviarán "
|
||
"notificaciones. Predeterminado a <code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:132
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
|
||
"subject: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esto controla la linea de asunto del correo electrónico. Dejan en blanco "
|
||
"para utilizar el asunto por defect: <code>%s</code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/emails/class-wc-email-new-order.php:139
|
||
msgid ""
|
||
"This controls the main heading contained within the email notification. "
|
||
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esto controla el contenido del encabezado del mensaje de notificación. Dejar "
|
||
"en blanco para usar el predeterminado: <code>%s</code>."
|
||
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:25
|
||
msgid "BACS"
|
||
msgstr "BACS"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Allows payments by BACS, more commonly known as direct bank/wire transfer."
|
||
msgstr "Permite el pago mediante transferencia bancaria."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:68
|
||
msgid "Enable Bank Transfer"
|
||
msgstr "Habilitar transferencia bancaria"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:58
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:64
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:30
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:74
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:30
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:31
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:28
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:30
|
||
msgid "Title"
|
||
msgstr "Título"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:74
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:60
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:145
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:129
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:84
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
|
||
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esto controla el título que el usuario ve durante la finalización de la "
|
||
"compra."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:75
|
||
msgid "Direct Bank Transfer"
|
||
msgstr "Transferencia Bancaria Directa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:71
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:150
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:960
|
||
msgid "Description"
|
||
msgstr "Descripción"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:81
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:67
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:66
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your checkout."
|
||
msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en el sitio web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
|
||
msgid ""
|
||
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
|
||
"as the payment reference. Your order won't be shipped until the funds have "
|
||
"cleared in our account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Realice su pago directamente en nuestra cuenta bancaria. Por favor use su "
|
||
"identificador de pedido como referencia de pago. Su pedido no será enviado "
|
||
"hasta que los fondos hayan sido recibidos en nuestra cuenta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:86
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:78
|
||
msgid "Instructions"
|
||
msgstr "Instrucciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:74
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page and emails."
|
||
msgstr ""
|
||
"Instrucciones que se añadirán a la página de agradecimiento y correos "
|
||
"electrónicos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:105
|
||
msgid "Account Details"
|
||
msgstr "Detalles de la cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:111
|
||
msgid "Account Name"
|
||
msgstr "Nombre de la cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:253
|
||
msgid "Account Number"
|
||
msgstr "Número de cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:113
|
||
msgid "Bank Name"
|
||
msgstr "Nombre del banco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:114
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:257
|
||
msgid "Sort Code"
|
||
msgstr "Tipo de Cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:115
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:261
|
||
msgid "IBAN"
|
||
msgstr "RUN"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:116
|
||
msgid "BIC / Swift"
|
||
msgstr "BIC / Swift"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
|
||
msgid "+ Add Account"
|
||
msgstr "+ Agregar cuenta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:121
|
||
msgid "Remove selected account(s)"
|
||
msgstr "Eliminar cuenta(s) seleccionada(s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:240
|
||
msgid "Our Bank Details"
|
||
msgstr "Nuestros Detalles Bancarios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:265
|
||
msgid "BIC"
|
||
msgstr "BIC"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:295
|
||
msgid "Awaiting BACS payment"
|
||
msgstr "Pendientes de pago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:25
|
||
msgid "Cheque"
|
||
msgstr "Cheque"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:26
|
||
msgid ""
|
||
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
|
||
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
|
||
"testing order emails and the 'success' pages etc."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite pagos con cheques. Los cheques son un sistema antiguo. Te "
|
||
"recomendamos que no habilites esta opción. En todo caso, podrías utilizarla "
|
||
"para hacer pruebas."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:54
|
||
msgid "Enable Cheque Payment"
|
||
msgstr "Permite el pago de cheques"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:61
|
||
msgid "Cheque Payment"
|
||
msgstr "Pago mediante cheques"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:68
|
||
msgid ""
|
||
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
|
||
"State / County, Store Postcode."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor envíe su cheque a Nombre de la tienda, dirección, localidad, "
|
||
"Estado / provincia, código postal."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:115
|
||
msgid "Awaiting cheque payment"
|
||
msgstr "Esperando pago de cheque"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:24
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:67
|
||
msgid "Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Pago en entrega"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:25
|
||
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
|
||
msgstr ""
|
||
"Permite que sus clientes paguen en efectivo (o por otros medios) cuando se "
|
||
"entrega el producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:57
|
||
msgid "Enable COD"
|
||
msgstr "Habilitar contraentrega"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:58
|
||
msgid "Enable Cash on Delivery"
|
||
msgstr "Habilitar pago en entrega"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:73
|
||
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
|
||
msgstr "Descripción del método de pago que el cliente verá en el sitio web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:74
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
|
||
msgid "Pay with cash upon delivery."
|
||
msgstr "Pagar con efectivo al momento de entrega."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
|
||
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
|
||
msgstr "Instrucciones que se añadirán a la página de agradecimiento."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:85
|
||
msgid "Enable for shipping methods"
|
||
msgstr "Habilitar para métodos de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
|
||
msgid ""
|
||
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
|
||
"enable for all methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si desea que sólo esté disponible para ciertos métodos de envío, "
|
||
"establézcalo aquí. Déjelo en blanco para habilitarlo para todos los métodos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:155
|
||
msgid "Payment to be made upon delivery."
|
||
msgstr "Pagos que se harán al entregar el producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:168
|
||
msgid "Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:108
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:293
|
||
msgid "Mijireh error:"
|
||
msgstr "Mijireh error:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:132
|
||
msgid "Enable Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Habilitar Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:136
|
||
msgid "Access Key"
|
||
msgstr "Clave de acceso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:138
|
||
msgid "The Mijireh access key for your store."
|
||
msgstr "La clave de acceso Mijireh para su tienda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:146
|
||
msgid "Credit Card"
|
||
msgstr "Tarjeta de Crédito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:152
|
||
msgid "Pay securely with your credit card."
|
||
msgstr "Pague con seguridad con su tarjeta de crédito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:153
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:136
|
||
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ésto controla la descripción que los usuarios verán durante la finalización "
|
||
"de la compra."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:172
|
||
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
|
||
msgstr "Comience con Mijireh Checkout"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
|
||
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
|
||
msgstr ""
|
||
"proporciona un completo cumplimiento de las industrias de tarjetas de pago, "
|
||
"camino seguro para recoger y transmitir datos de tarjetas de crédito a su "
|
||
"pasarela de pago, manteniendo el diseño de su sitio. Mijireh soporta una "
|
||
"amplia variedad de pasarelas de pago: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, "
|
||
"SagePay, Braintree, PayLeap, y más."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:175
|
||
msgid "Join for free"
|
||
msgstr "Únete gratis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:175
|
||
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
|
||
msgstr "Aprender más acerca de WooCommerce and Mijireh"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:179
|
||
msgid ""
|
||
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
|
||
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
|
||
"of your site."
|
||
msgstr ""
|
||
"provee una manera que obedece estándares PCI, haciendolo una manera segura "
|
||
"para colectar y transmitir datos de tarjeta de credito a su pasarela de pago "
|
||
"mientras mantiene el control del diseño de su sitio."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:130
|
||
msgid "PayPal"
|
||
msgstr "PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:93
|
||
msgid "PayPal standard"
|
||
msgstr "PayPal estándar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:94
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
|
||
"information."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal estándar funciona mandando al usuario a PayPal para introducir la "
|
||
"información del pago."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:106
|
||
msgid "Gateway Disabled"
|
||
msgstr "Pasarela desactivada"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:106
|
||
msgid "PayPal does not support your store currency."
|
||
msgstr "Paypal no soporta la moneda establecida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:123
|
||
msgid "Enable PayPal standard"
|
||
msgstr "Habilitar PayPal estándar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:137
|
||
msgid ""
|
||
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
|
||
"account"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pagar a través de PayPal, usted puede pagar con su tarjeta de crédito si no "
|
||
"tiene una cuenta de PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
|
||
msgid "PayPal Email"
|
||
msgstr "Dirección de PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:142
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
|
||
"payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, introduzca su dirección de correo electrónico de PayPal, esto es "
|
||
"necesario con el fin de recibir el pago."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
|
||
msgid "Receiver Email"
|
||
msgstr "Correo electrónico del receptor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:150
|
||
msgid ""
|
||
"If this differs from the email entered above, input your main receiver email "
|
||
"for your PayPal account. This is used to validate IPN requests."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si éste no es el correo electrónico introducido antes, introduzca la "
|
||
"dirección de correo electrónico principal de su cuenta PayPal. Ésto se "
|
||
"utiliza para validar las solicitudes de IPN."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
|
||
msgid "PayPal Identity Token"
|
||
msgstr "Código Identificación PayPal"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:158
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enable \"Payment Data Transfer\" (Profile > Website Payment "
|
||
"Preferences) and then copy your identity token here. This will allow "
|
||
"payments to be verified without the need for PayPal IPN."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opcionalmente permitir \"Transferencia de datos de pago\" (Perfil > "
|
||
"Preferencias de Pago) y luego copiar su código de identidad aquí. Esto "
|
||
"permitirá que los pagos que puedan verificar sin la necesidad de PayPal IPN."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:161
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:194
|
||
msgid "Optional"
|
||
msgstr "Opcional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:164
|
||
msgid "Invoice Prefix"
|
||
msgstr "Prefijo de factura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:166
|
||
msgid ""
|
||
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
|
||
"account for multiple stores ensure this prefix is unique as PayPal will not "
|
||
"allow orders with the same invoice number."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, introduzca un prefijo para los números de factura. Si usted "
|
||
"utiliza su cuenta de PayPal para múltiples tiendas asegúrese de que éste "
|
||
"prefijo es único ya que PayPal no permite hacer los pedidos con el mismo "
|
||
"número de factura."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:171
|
||
msgid "Payment Action"
|
||
msgstr "Método de pago"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
|
||
msgid ""
|
||
"Choose whether you wish to capture funds immediately or authorize payment "
|
||
"only."
|
||
msgstr ""
|
||
"Elija si desea capturar fondos inmediatamente o autorizar el pago únicamente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
|
||
msgid "Capture"
|
||
msgstr "Captura"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:178
|
||
msgid "Authorize"
|
||
msgstr "Autorización"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:182
|
||
msgid "Submission method"
|
||
msgstr "Método de envío de la información"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
|
||
msgid "Use form submission method."
|
||
msgstr "Utilizar el método de formulario de envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:185
|
||
msgid ""
|
||
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
|
||
"redirect/querystring."
|
||
msgstr ""
|
||
"Habilite esto para enviar los datos del pedido a PayPal mediante un "
|
||
"formulario en lugar de utilizar un redireccionamiento."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:189
|
||
msgid "Page Style"
|
||
msgstr "Estilo de la página"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:191
|
||
msgid ""
|
||
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
|
||
"defined within your PayPal account."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opcionalmente ingrese el nombre del estilo de la página que desea utilizar. "
|
||
"Estos están definidos en su cuenta de PayPal."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
|
||
msgid "Shipping options"
|
||
msgstr "Opciones de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
|
||
msgid "Shipping details"
|
||
msgstr "Detalles del envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
|
||
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
|
||
msgstr "Enviar los datos de envío a PayPal en lugar de los de facturación."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:206
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
|
||
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal permite enviar una sóla dirección. Si utiliza PayPal para etiquetas "
|
||
"de envío puede que usted prefiera enviar la dirección de envío en vez de la "
|
||
"de facturación."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:210
|
||
msgid "Address override"
|
||
msgstr "Sobreescribir la dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:212
|
||
msgid ""
|
||
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
|
||
"changed."
|
||
msgstr ""
|
||
"Habilita \"address_override\" para prevenir que la información de dirección "
|
||
"sea cambiada."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:213
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
|
||
"recommend keeping it disabled)."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal verifica las direcciones por lo que este ajuste puede causar errores "
|
||
"(recomendamos mantenerlo desactivado)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:217
|
||
msgid "Gateway Testing"
|
||
msgstr "Probar pasarela"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:222
|
||
msgid "PayPal sandbox"
|
||
msgstr "PayPal Sandbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:224
|
||
msgid "Enable PayPal sandbox"
|
||
msgstr "Habilitar PayPal sandbox"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:226
|
||
msgid ""
|
||
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
|
||
"<a href=\"%s\">here</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"PayPal sandbox puede ser usado para probar pagos. Regístrate para obtener "
|
||
"una cuenta de desarrollador <a href=\"%s\">aquí</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:229
|
||
msgid "Debug Log"
|
||
msgstr "Registro de depuración"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:231
|
||
msgid "Enable logging"
|
||
msgstr "Habilitar registro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:233
|
||
msgid ""
|
||
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
|
||
"paypal-%s.txt</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Registrar los eventos de PayPal, como las solicitudes IPN, en "
|
||
"<code>woocommerce/logs/paypal-%s.txt</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:342
|
||
msgid "Order %s"
|
||
msgstr "Orden %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:352
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:406
|
||
msgid "Shipping via"
|
||
msgstr "Envío mediante"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:446
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
|
||
"payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gracias por su pedido. Ahora le estamos redirigiendo a PayPal para efectuar "
|
||
"el pago."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
|
||
msgid "Pay via PayPal"
|
||
msgstr "Pagar a través de PayPal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:471
|
||
msgid "Cancel order & restore cart"
|
||
msgstr "Cancelar pedido & restablecer carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:527
|
||
msgid ""
|
||
"Thank you - your order is now pending payment. You should be automatically "
|
||
"redirected to PayPal to make payment."
|
||
msgstr ""
|
||
"Gracias por su pedido, su orden está a la espera del pago. Será "
|
||
"automáticamente redirigido a PayPal para efectuar el pago."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:668
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
|
||
msgstr "Error de Validación: El monto de PayPal no es igual (gross %s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:679
|
||
msgid ""
|
||
"Validation error: PayPal IPN response from a different email address (%s)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Error de validación: La repsuesta de Paypal IPN de una dirección de correo "
|
||
"diferente (%s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:697
|
||
msgid "IPN payment completed"
|
||
msgstr "Pago IPN completado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:700
|
||
msgid "Payment pending: %s"
|
||
msgstr "Pendiente de pago: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:712
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:720
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:737
|
||
msgid "Payment %s via IPN."
|
||
msgstr "Pago a través de %s IPN."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:725
|
||
msgid "Order refunded/reversed"
|
||
msgstr "Pedido devuelto/regresado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:726
|
||
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"La orden %s ha sido marcada como reembolsada - codigo de razón de PayPal: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:729
|
||
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
|
||
msgstr "Pago para orden %s ha sido reembolsado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:742
|
||
msgid "Order reversed"
|
||
msgstr "Pedido anulado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:743
|
||
msgid ""
|
||
"Order %s has been marked on-hold due to a reversal - PayPal reason code: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Orden %s ha sido marcada como en-espera por una anulación - Codigo de razón "
|
||
"de PayPal: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:746
|
||
msgid "Payment for order %s reversed"
|
||
msgstr "Pago para orden %s ha sido anulado"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:754
|
||
msgid "Reversal Cancelled"
|
||
msgstr "Cancelación anulada"
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:755
|
||
msgid ""
|
||
"Order %s has had a reversal cancelled. Please check the status of payment "
|
||
"and update the order status accordingly."
|
||
msgstr ""
|
||
"Orden %s tiene una cancelación anulada. Por favor verifique el estado del "
|
||
"pago y actualice el estado de la orden."
|
||
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:758
|
||
msgid "Reversal cancelled for order %s"
|
||
msgstr "Cancelación anulada para orden %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:825
|
||
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (amt %s)."
|
||
msgstr "Error de Validación: El monto de PayPal no es igual (monto %s)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:832
|
||
msgid "PDT payment completed"
|
||
msgstr "Pago PDT completado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
|
||
msgid "Google Analytics"
|
||
msgstr "Google Analytics"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
|
||
msgid ""
|
||
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
|
||
"statistics about the visitors to a website."
|
||
msgstr ""
|
||
"Google Analytics es un servicio gratuito ofrecido por Google que genera "
|
||
"estadísticas detalladas sobre las personas que visitan su sitio."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
|
||
msgid "Google Analytics ID"
|
||
msgstr "ID de Google Analytics"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
|
||
"X</code>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Inicia sesión en tu cuenta de Google Analytics para encontrar su ID. por "
|
||
"ejemplo, <code>UA-XXXXX-X</code>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
|
||
msgid "Set Domain Name"
|
||
msgstr "Establecer nombre de dominio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:70
|
||
msgid ""
|
||
"(Optional) Sets the <code>_setDomainName</code> variable. <a href=\"%s\">See "
|
||
"here for more information</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"(Opcional) Establece la variable <code>_setDomainName</code>. <a href=\"%s"
|
||
"\">Vea más información aquí</a>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
|
||
msgid "Tracking code"
|
||
msgstr "Código de seguimiento"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:76
|
||
msgid ""
|
||
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
|
||
"using a 3rd party analytics plugin."
|
||
msgstr ""
|
||
"Agregar un código de seguimiento al pie de tu sitio. No necesitas activar "
|
||
"esto si estás usando otro plugin de estadísticas."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:82
|
||
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
|
||
msgstr ""
|
||
"Añadir el código de seguimiento eCommerce a la página de agradecimiento"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:88
|
||
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
|
||
msgstr ""
|
||
"Añadir código de seguimiento de eventos para añadir a las acciones de compra"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:120
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:180
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1532
|
||
msgid "Guest"
|
||
msgstr "Invitado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:218
|
||
#: includes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:275
|
||
#: templates/single-product/meta.php:20
|
||
msgid "SKU:"
|
||
msgstr "Código:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
|
||
msgid "ShareDaddy"
|
||
msgstr "ShareDaddy"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
|
||
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
|
||
msgstr "ShareDaddy es un plugin para compartir incluido en JetPack."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
|
||
msgid "Output ShareDaddy button?"
|
||
msgstr "¿Mostrar el botón ShareDaddy?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
|
||
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Habilite esta opción para mostrar el botón ShareDaddy en la página del "
|
||
"producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
|
||
msgid "ShareThis"
|
||
msgstr "ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
|
||
msgid ""
|
||
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
|
||
"to products with their friends."
|
||
msgstr ""
|
||
"ShareThis ofrece un widget que permite a los clientes compartir enlaces de "
|
||
"los productos con sus amigos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
|
||
msgid "ShareThis Publisher ID"
|
||
msgstr "ID de editor de ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
|
||
msgid ""
|
||
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
|
||
"product pages."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ingresa tu %1$sID de editor en ShareThis%2$s para mostrar los botones de "
|
||
"compartir en las páginas de producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
|
||
msgid "ShareThis Code"
|
||
msgstr "Código de ShareThis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
|
||
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
|
||
msgstr "Puedes modificar el código ShareThis editando esta opción."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
|
||
msgid "Flat Rate"
|
||
msgstr "Precio único"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:27
|
||
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
|
||
msgstr ""
|
||
"Las tarifas planas permiten definir una tarifa estándar por artículo, o por "
|
||
"pedido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:78
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
|
||
msgid "Enable this shipping method"
|
||
msgstr "Habilitar este método de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:82
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:56
|
||
msgid "Method Title"
|
||
msgstr "Título del método"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:89
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:63
|
||
msgid "Availability"
|
||
msgstr "Disponibilidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:94
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
|
||
msgid "All allowed countries"
|
||
msgstr "Todos los países permitidos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:95
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:99
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109
|
||
msgid "Specific Countries"
|
||
msgstr "Países específicos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:81
|
||
msgid "Tax Status"
|
||
msgstr "Impuestos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:111
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:85
|
||
msgid "Taxable"
|
||
msgstr "Sujeto a impuestos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:86
|
||
msgid "None"
|
||
msgstr "Ninguno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:116
|
||
msgid "Cost per order"
|
||
msgstr "Coste por pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:122
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ingrese un costo (excluyendo impuesto) por pedido, ej. 5.00. Dejar en blanco "
|
||
"para deshabilitar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:128
|
||
msgid "Additional Rates"
|
||
msgstr "Tarifas Adicionales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
|
||
msgid ""
|
||
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line): Option "
|
||
"Name | Additional Cost | Per Cost Type (order, class, or item) Example: "
|
||
"<code>Priority Mail | 6.95 | order</code>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Opciones de envío adicionales con coste adicional (uno por línea): Nombre de "
|
||
"la opción | Coste adicional | Por tipo de coste (pedido [order], clase "
|
||
"[class] o producto [item]) Ejemplo: <código> Envío rápido | 6,95 | order </ "
|
||
"code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:133
|
||
msgid "Option Name | Additional Cost | Per Cost Type (order, class, or item)"
|
||
msgstr ""
|
||
"Nombre de la opción | Coste adicional | Por tipo de coste (pedido [order], "
|
||
"clase [class] o producto [item]) Ejemplo: <código> Envío rápido | 6,95 | "
|
||
"order </ code>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:136
|
||
msgid "Additional Costs"
|
||
msgstr "Costes adicionales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:138
|
||
msgid ""
|
||
"Additional costs can be added below - these will all be added to the per-"
|
||
"order cost above."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los costes adicionales se pueden agregar más abajo - éstos se añadirán al "
|
||
"coste por pedido de arriba."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:141
|
||
msgid "Costs Added..."
|
||
msgstr "Costes añadidos..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:94
|
||
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
|
||
msgstr "Por pedido - los gastos de envío son para todo el pedido en conjunto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:146
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:95
|
||
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por artículo - los gastos de envío son para cada artículo del pedido de "
|
||
"forma individual"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:147
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:96
|
||
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
|
||
msgstr ""
|
||
"Por clase - los gastos de envío son para cada clase de envío en el pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:154
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:120
|
||
msgid "Minimum Handling Fee"
|
||
msgstr "Monto mínimo por manipulación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:160
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:126
|
||
msgid ""
|
||
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
|
||
"blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ingrese una tarifa mínima. Las tarifas menores que ésta serán aumentadas. "
|
||
"Dejar en blanco para deshabilitar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:480
|
||
msgid "Costs"
|
||
msgstr "Costes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:487
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:100
|
||
msgid "Cost"
|
||
msgstr "Coste"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:487
|
||
msgid "Cost, excluding tax."
|
||
msgstr "Coste, sin impuestos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:488
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:112
|
||
msgid "Handling Fee"
|
||
msgstr "Gastos de Gestión"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:488
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
|
||
msgstr ""
|
||
"Coste sin impuestos. Ingrese un monto, p.ej. 2.50, o un porcentaje, p.ej. 5%."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:493
|
||
msgid "+ Add Cost"
|
||
msgstr "+ Añadir costo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:493
|
||
msgid "Delete selected costs"
|
||
msgstr "Eliminar costes seleccionados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:499
|
||
msgid "Any class"
|
||
msgstr "Cualquier clase"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
|
||
#: templates/order/order-details.php:123 templates/order/order-details.php:138
|
||
msgid "N/A"
|
||
msgstr "N/D"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:519
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:549
|
||
msgid "Select a class…"
|
||
msgstr "Seleccione una clase…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:524
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:525
|
||
msgid "0.00"
|
||
msgstr "0.00"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:563
|
||
msgid "Delete the selected rates?"
|
||
msgstr "Borrar las tasas seleccionadas?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
|
||
msgid "Free Shipping"
|
||
msgstr "Envío gratuito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
|
||
msgid "Enable Free Shipping"
|
||
msgstr "Habilitar envío gratuito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
|
||
msgid "Method availability"
|
||
msgstr "Disponibilidad del método"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
|
||
msgid "Free Shipping Requires..."
|
||
msgstr "El Envío Gratuito Requiere..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
|
||
msgid "A valid free shipping coupon"
|
||
msgstr "Un envío de cupón gratis "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
|
||
msgid "A minimum order amount (defined below)"
|
||
msgstr "Una cantidad mínima de pedido (definida a continuación)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
|
||
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
|
||
msgstr "Una cantidad mínima de pedido O un cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
|
||
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
|
||
msgstr "Un monto mínimo de compra y un cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
|
||
msgid "Minimum Order Amount"
|
||
msgstr "Cantidad mínima de pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
|
||
msgid ""
|
||
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
|
||
msgstr ""
|
||
"Los usuarios tendrán que gastar esta cantidad para obtener el envío gratis. "
|
||
"(Dejar en blanco para deshabilitar)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:29
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:59
|
||
msgid "International Delivery"
|
||
msgstr "Envío internacional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:30
|
||
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
|
||
msgstr "Envío internacional basado en precios únicos de envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:68
|
||
msgid "Selected countries"
|
||
msgstr "Seleccione países"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:69
|
||
msgid "Excluding selected countries"
|
||
msgstr "Excluyendo los países seleccionados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:73
|
||
msgid "Countries"
|
||
msgstr "Países"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:90
|
||
msgid "Cost Added..."
|
||
msgstr "Costo añadido..."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:106
|
||
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
|
||
msgstr "Coste sin impuestos. Introduzca una cantidad, p. ej. 2.50."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
|
||
msgid ""
|
||
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
|
||
"Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Precio excluyendo impuestos. Introduzca una cantidad, p. ej. 2.50, o un "
|
||
"porcentaje, p. ej. 5%. Dejar en blanco para desactivar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
|
||
msgid "Local Delivery"
|
||
msgstr "Envío locale"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
|
||
msgid "Enable"
|
||
msgstr "Habilitar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
|
||
msgid "Enable local delivery"
|
||
msgstr "Habilitar envío local"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
|
||
msgid "Fee Type"
|
||
msgstr "Tipo de tarifa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
|
||
msgid "How to calculate delivery charges"
|
||
msgstr "Cómo calcular los cargos por envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
|
||
msgid "Fixed amount"
|
||
msgstr "Monto fijo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
|
||
msgid "Percentage of cart total"
|
||
msgstr "Porcentaje del total del carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
|
||
msgid "Fixed amount per product"
|
||
msgstr "Monto fijo por producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
|
||
msgid "Delivery Fee"
|
||
msgstr "Tarifa de entrega"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
|
||
msgid ""
|
||
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
|
||
"free. Leave blank to disable."
|
||
msgstr ""
|
||
"Qué tarifa desea cobrar para entregas locales, aunque haya elegido gratis. "
|
||
"Dejar en blanco para deshabilitar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
|
||
msgid "Zip/Post Codes"
|
||
msgstr "Código Postal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
|
||
msgid ""
|
||
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
|
||
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
|
||
msgstr ""
|
||
"¿A qué código postal desearía ofrecer las entregas? Separar códigos con una "
|
||
"coma."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
|
||
msgid ""
|
||
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
|
||
msgstr ""
|
||
"El envío local es un método de entrega simple que lleva los pedidos en la "
|
||
"misma ciudad."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
|
||
msgid "Local Pickup"
|
||
msgstr "Recogida local"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
|
||
msgid "Enable local pickup"
|
||
msgstr "Habilitar recogida local"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117
|
||
msgid "Apply base tax rate"
|
||
msgstr "Aplicar tasa base de impuesto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
|
||
msgid ""
|
||
"When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for "
|
||
"the customer's given address."
|
||
msgstr ""
|
||
"Cuando este método de envío se elija, aplicar la tasa base impositiva en "
|
||
"lugar de la tasa de la dirección dada por el cliente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134
|
||
msgid ""
|
||
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
|
||
"order themselves."
|
||
msgstr ""
|
||
"La recogida local es un método simple que permite a los clientes recoger sus "
|
||
"pedidos ellos mismos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:68
|
||
msgid "Shipping costs updated."
|
||
msgstr "Costes de envío actualizados."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:104
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:155
|
||
msgid ""
|
||
"This order’s status is “%s”—it cannot be paid for. "
|
||
"Please contact us if you need assistance."
|
||
msgstr ""
|
||
"El estado de su pedido es \"%s\", que no se pudo pagar. Por favor, póngase "
|
||
"en contacto con nosotros si necesita ayuda."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:108
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:159
|
||
msgid "Sorry, this order is invalid and cannot be paid for."
|
||
msgstr "Lo sentimos, esta orden no es válida y no puede ser pagada."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:125
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:40
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:22
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
|
||
msgid "Order:"
|
||
msgstr "Pedido:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:129
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:44
|
||
msgid "Date:"
|
||
msgstr "Fecha:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:133
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:48
|
||
msgid "Total:"
|
||
msgstr "Total:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:138
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:53
|
||
msgid "Payment method:"
|
||
msgstr "Método de pago:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:228
|
||
msgid ""
|
||
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
|
||
"the Place Order button at the bottom of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"El total del pedido ha sido actualizado. Por favor confirme su pedido "
|
||
"pulsando el botón de Pedido en la parte inferior de la página."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:102
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:50
|
||
msgid "My Account →"
|
||
msgstr "Mi cuenta →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:109
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
|
||
msgid ""
|
||
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
|
||
"\">%s</mark>"
|
||
msgstr ""
|
||
"Pedido <mark class=\"order-number\">%s</mark> hecho en <mark class=\"order-"
|
||
"date\">%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:110
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:58
|
||
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
msgstr "Estado del pedido: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:115
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:64
|
||
#: templates/order/tracking.php:31
|
||
msgid "Order Updates"
|
||
msgstr "Actualizaciones del Pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:121
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:70
|
||
#: templates/order/tracking.php:37
|
||
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
|
||
msgstr "l j \\d\\e F \\d\\e Y, h:ia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:203
|
||
msgid "Enter a username or e-mail address."
|
||
msgstr "Ingresa un usuario o contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:210
|
||
msgid "There is no user registered with that email address."
|
||
msgstr "No hay ningun usuario registrado con esa dirección de correo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:225
|
||
msgid "Invalid username or e-mail."
|
||
msgstr "Email o usuario no válidos."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:239
|
||
msgid "Password reset is not allowed for this user"
|
||
msgstr "El reajuste de la contraseña no es permitido por este usuario."
|
||
|
||
# @ default
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:267
|
||
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
|
||
msgstr "Revise su e-mail para el enlace de confirmación."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:287
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:292
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-my-account.php:299
|
||
msgid "Invalid key"
|
||
msgstr "Llave invalida"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:50
|
||
msgid "Please enter a valid order ID"
|
||
msgstr "Por favor, ingrese un ID de Orden válido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:54
|
||
msgid "Please enter a valid order email"
|
||
msgstr "Por favor, ingrese un email de orden válido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:73
|
||
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lamentablemente no pudimos encontrar ese ID de orden en nuestra base de "
|
||
"datos."
|
||
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:25
|
||
msgid "This product is protected and cannot be purchased."
|
||
msgstr "Este producto está protegido y no puede ser comprado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:84
|
||
msgid "Added "%s" to your cart."
|
||
msgstr "Se agregó "%s" a tu carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:84
|
||
msgid "" and ""
|
||
msgstr "" y ""
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:87
|
||
msgid ""%s" was successfully added to your cart."
|
||
msgstr ""%s" fue añadido a su carrito con éxito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-cart-functions.php:95
|
||
msgid "Continue Shopping →"
|
||
msgstr "Seguir comprando →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:62
|
||
msgid "Australian Dollars"
|
||
msgstr "Dólares australianos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:63
|
||
msgid "Brazilian Real"
|
||
msgstr "Real Brasileño"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:64
|
||
msgid "Bulgarian Lev"
|
||
msgstr "Lev Búlgaro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:65
|
||
msgid "Canadian Dollars"
|
||
msgstr "Dólares Canadienses"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:66
|
||
msgid "Chinese Yuan"
|
||
msgstr "Yuan chino"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:67
|
||
msgid "Czech Koruna"
|
||
msgstr "Corona Checa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:68
|
||
msgid "Danish Krone"
|
||
msgstr "Corona Danesa"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:69
|
||
msgid "Euros"
|
||
msgstr "Euros"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:70
|
||
msgid "Hong Kong Dollar"
|
||
msgstr "Dólar de Hong Kong"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:71
|
||
msgid "Hungarian Forint"
|
||
msgstr "Florín Húngaro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:72
|
||
msgid "Indonesia Rupiah"
|
||
msgstr "Rupia Indonesia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:73
|
||
msgid "Indian Rupee"
|
||
msgstr "Rupia india"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:74
|
||
msgid "Israeli Shekel"
|
||
msgstr "Shekel Israelí"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:75
|
||
msgid "Japanese Yen"
|
||
msgstr "Yen Japonés"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:76
|
||
msgid "South Korean Won"
|
||
msgstr "Corea del Sur ganó"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:77
|
||
msgid "Malaysian Ringgits"
|
||
msgstr "Ringgits de Malasia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:78
|
||
msgid "Mexican Peso"
|
||
msgstr "Peso Mexicano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:79
|
||
msgid "Norwegian Krone"
|
||
msgstr "Corona Noruega"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:80
|
||
msgid "New Zealand Dollar"
|
||
msgstr "Dólar de Nueva Zelanda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:81
|
||
msgid "Philippine Pesos"
|
||
msgstr "Pesos Filipinos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:82
|
||
msgid "Polish Zloty"
|
||
msgstr "Zloty Polaco"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:83
|
||
msgid "Pounds Sterling"
|
||
msgstr "Libras Esterlinas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:84
|
||
msgid "Romanian Leu"
|
||
msgstr "Leu Rumano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:85
|
||
msgid "Russian Ruble"
|
||
msgstr "Rublo Ruso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:86
|
||
msgid "Singapore Dollar"
|
||
msgstr "Dolar de Singapúr"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:87
|
||
msgid "South African rand"
|
||
msgstr "Rand Sudafricano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:88
|
||
msgid "Swedish Krona"
|
||
msgstr "Corona Sueca"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:89
|
||
msgid "Swiss Franc"
|
||
msgstr "Franco Suizo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:90
|
||
msgid "Taiwan New Dollars"
|
||
msgstr "Nuevo Dólar Taiwanés"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:91
|
||
msgid "Thai Baht"
|
||
msgstr "Baht Tailandés"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:92
|
||
msgid "Turkish Lira"
|
||
msgstr "Lira de Turkía"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:93
|
||
msgid "US Dollars"
|
||
msgstr "Dolar Americano"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-core-functions.php:94
|
||
msgid "Vietnamese Dong"
|
||
msgstr "Dong Vietnamita"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:22
|
||
msgid "Cart Discount"
|
||
msgstr "Descuento de Carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:23
|
||
msgid "Cart % Discount"
|
||
msgstr "Descuento % Carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:24
|
||
msgid "Product Discount"
|
||
msgstr "Descuento de Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-coupon-functions.php:25
|
||
msgid "Product % Discount"
|
||
msgstr "% de descuento en el producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:49
|
||
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ya ha sido registrada una cuenta con esta dirección de email. Por favor, "
|
||
"regístrate."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:59
|
||
msgid "Please enter a valid account username."
|
||
msgstr "Por favor ingrese el nombre de usuario válido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:62
|
||
msgid ""
|
||
"An account is already registered with that username. Please choose another."
|
||
msgstr ""
|
||
"Ya ha sido registrada una cuenta con ese nombre de usuario. Por favor, elige "
|
||
"otro."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:82
|
||
msgid "Please enter an account password."
|
||
msgstr "Por favor, ingresa la contraseña de tu cuenta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-customer-functions.php:107
|
||
msgid ""
|
||
"Couldn’t register you… please contact us if you continue to "
|
||
"have problems."
|
||
msgstr ""
|
||
"No te pudimos registrar; por favor contáctanos si continúas teniendo "
|
||
"problemas."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-order-functions.php:108 includes/wc-order-functions.php:135
|
||
msgid "Download Permissions Granted"
|
||
msgstr "Permiso de descarga concedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-order-functions.php:295
|
||
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
|
||
msgstr ""
|
||
"La orden sin pagar ha sido cancelada - se ha llegado al limite de tiempo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-product-functions.php:264
|
||
msgctxt "slug"
|
||
msgid "uncategorized"
|
||
msgstr "sin categorizar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:376
|
||
msgid ""
|
||
"This is a demo store for testing purposes — no orders shall be "
|
||
"fulfilled."
|
||
msgstr ""
|
||
"Esta es una tienda de demostración para propósitos de prueba — no hay "
|
||
"pedidos que se cumplan."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:395
|
||
msgid "Search Results: “%s”"
|
||
msgstr "Resultado de búsqueda: “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:398
|
||
msgid " – Page %s"
|
||
msgstr " – Página %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:968
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:57
|
||
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
|
||
msgid "Additional Information"
|
||
msgstr "Información adicional"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:976
|
||
msgid "Reviews (%d)"
|
||
msgstr "Comentarios (%d)"
|
||
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1059
|
||
msgid ""
|
||
"Use $args argument as an array instead. Deprecated argument will be removed "
|
||
"in WC 2.2."
|
||
msgstr ""
|
||
"Use argumento $args como un arreglo. El argumento deprecado será eliminado "
|
||
"en WC 2.2."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1164
|
||
msgid "Free shipping coupon"
|
||
msgstr "Cupón para envío gratis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1166
|
||
msgid "[Remove]"
|
||
msgstr "[Eliminar]"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1216
|
||
msgid "Free"
|
||
msgstr "Gratis!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1326
|
||
msgctxt "breadcrumb"
|
||
msgid "Home"
|
||
msgstr "Inicio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1606
|
||
msgid "Order Again"
|
||
msgstr "Pedir nuevamente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1697
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:28
|
||
msgid "Select a country…"
|
||
msgstr "Selecciona un país…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1704
|
||
msgid "Update country"
|
||
msgstr "Actualizar país"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1747
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:52
|
||
msgid "Select a state…"
|
||
msgstr "Selecciona un estado/província…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1859
|
||
msgid "Search for:"
|
||
msgstr "Buscar por:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1860
|
||
msgid "Search for products"
|
||
msgstr "Buscar por productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1861
|
||
msgid "Search"
|
||
msgstr "Búsqueda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1887
|
||
msgid "New products"
|
||
msgstr "Nuevos productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1895
|
||
msgid "New products added to %s"
|
||
msgstr "Nuevos productos añadidos a %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-template-functions.php:1903
|
||
msgid "New products tagged %s"
|
||
msgstr "Nuevos productos etiquetados %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-term-functions.php:60
|
||
msgid "Select a category"
|
||
msgstr "Seleccione una categoría"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/wc-term-functions.php:64
|
||
msgid "Uncategorized"
|
||
msgstr "Sin categorizar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:23
|
||
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
|
||
msgstr "Mostrar el carrito del usuario en la barra lateral (sidebar)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Cart"
|
||
msgstr "Carrito WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
|
||
msgid "Hide if cart is empty"
|
||
msgstr "Ocultar si el carrito está vacío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:21
|
||
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muestra filtros de navegación en capas activos para que los usuarios puedan "
|
||
"ver y desactivarlos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
|
||
msgstr "Capa de Filtros de Navegación WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:27
|
||
msgid "Active Filters"
|
||
msgstr "Filtros Activos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:84
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
|
||
msgid "Remove filter"
|
||
msgstr "Eliminar filtro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:91
|
||
msgid "Min"
|
||
msgstr "Min"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:96
|
||
msgid "Max"
|
||
msgstr "Max"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
|
||
"products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muestra un atributo personalizado en un widget que te permite reducir la "
|
||
"lista de los productos durante la visualización de las categorías de "
|
||
"productos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Layered Nav"
|
||
msgstr "Capa de Navegación WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:73
|
||
msgid "Filter by"
|
||
msgstr "Filtrado por"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:79
|
||
msgid "Attribute"
|
||
msgstr "Atributo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:85
|
||
msgid "Display type"
|
||
msgstr "Mostrar tipo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:87
|
||
msgid "List"
|
||
msgstr "Lista"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:88
|
||
msgid "Dropdown"
|
||
msgstr "Lista desplegable"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:94
|
||
msgid "Query type"
|
||
msgstr "Tipo de consulta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:96
|
||
msgid "AND"
|
||
msgstr "Y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:97
|
||
msgid "OR"
|
||
msgstr "O"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:178
|
||
msgid "Any %s"
|
||
msgstr "Cualquiera %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:23
|
||
msgid ""
|
||
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
|
||
"of shown products when viewing product categories."
|
||
msgstr ""
|
||
"Muestra un control deslizante del filtro de precios en un widget que te "
|
||
"permite reducir la lista de productos que se muestran durante la "
|
||
"visualización de las categorías de productos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Price Filter"
|
||
msgstr "Filtro de Precios WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:29
|
||
msgid "Filter by price"
|
||
msgstr "Filtrar por precio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:133
|
||
msgid "Min price"
|
||
msgstr "Precio mínimo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:134
|
||
msgid "Max price"
|
||
msgstr "Precio máximo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:135
|
||
msgid "Filter"
|
||
msgstr "Filtro"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
|
||
msgid "Price:"
|
||
msgstr "Precio:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:24
|
||
msgid "A list or dropdown of product categories."
|
||
msgstr "Una lista o desplegable de categorías de productos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:26
|
||
msgid "WooCommerce Product Categories"
|
||
msgstr "Categorías de Productos WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:38
|
||
msgid "Category Order"
|
||
msgstr "Orden de categoría"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:39
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:85 woocommerce-ajax.php:1125
|
||
msgid "Name"
|
||
msgstr "Nombre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:45
|
||
msgid "Show as dropdown"
|
||
msgstr "Mostrar como desplegable"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:50
|
||
msgid "Show post counts"
|
||
msgstr "Mostrar número de entradas"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:55
|
||
msgid "Show hierarchy"
|
||
msgstr "Mostrar jerarquía"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:60
|
||
msgid "Only show children for the current category"
|
||
msgstr "Mostrar solo subcategorías de la categoría actual"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:156
|
||
msgid "No product categories exist."
|
||
msgstr "No existen categorías de producto."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:21
|
||
msgid "A Search box for products only."
|
||
msgstr "Una caja de búsqueda sólo para productos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Product Search"
|
||
msgstr "Búsqueda de Producto WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:21
|
||
msgid "Your most used product tags in cloud format."
|
||
msgstr "Sus etiquetas de productos más utilizadas en formato de nube."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Product Tags"
|
||
msgstr "Etiquetas de productos WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:21
|
||
msgid "Display a list of your products on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de sus productos en su sitio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Products"
|
||
msgstr "Productos WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:36
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:38
|
||
msgid "Number of products to show"
|
||
msgstr "Número de productos para mostrar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:41
|
||
msgid "Show"
|
||
msgstr "Mostrar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:43
|
||
msgid "All Products"
|
||
msgstr "Todos los Productos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:44
|
||
msgid "Featured Products"
|
||
msgstr "Productos Destacados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:45
|
||
msgid "On-sale Products"
|
||
msgstr "Productos en venta"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:51
|
||
msgid "Order by"
|
||
msgstr "Ordenar por"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:53
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
|
||
msgid "Date"
|
||
msgstr "Fecha"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:54 templates/cart/cart.php:28
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:29
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
|
||
msgid "Price"
|
||
msgstr "Precio"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:55
|
||
msgid "Random"
|
||
msgstr "Aleatorio"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:56
|
||
msgid "Sales"
|
||
msgstr "Ventas"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:64
|
||
msgid "ASC"
|
||
msgstr "Asc"
|
||
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:65
|
||
msgid "DESC"
|
||
msgstr "Desc"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:71
|
||
msgid "Hide free products"
|
||
msgstr "Ocultar productos gratis"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-products.php:76
|
||
msgid "Show hidden products"
|
||
msgstr "Mostrar productos ocultos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:21
|
||
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de los comentarios más recientes en su web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
|
||
msgstr "Comentarios recientes WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:27
|
||
msgid "Recent Reviews"
|
||
msgstr "Comentarios Recientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:36
|
||
msgid "Number of reviews to show"
|
||
msgstr "Número de comentarios a mostrar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:85
|
||
msgctxt "by comment author"
|
||
msgid "by %1$s"
|
||
msgstr "por %1$s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:21
|
||
msgid "Display a list of recently viewed products."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de productos vistos recientemente."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:23
|
||
msgid "WooCommerce Recently Viewed"
|
||
msgstr "Productos vistos recientemente WooCommerce"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:27
|
||
msgid "Recently Viewed Products"
|
||
msgstr "Productos vistos recientemente "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:23
|
||
msgid "Display a list of your top rated products on your site."
|
||
msgstr "Mostrar una lista de los productos mejor valorados en su web."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:25
|
||
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
|
||
msgstr "Productos Mejor Valorados WooCommerce "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: includes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:29
|
||
msgid "Top Rated Products"
|
||
msgstr "Productos Mejor Valorados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:14
|
||
msgid "Your cart is currently empty."
|
||
msgstr "Tu carrito esta vacío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-empty.php:18
|
||
msgid "← Return To Shop"
|
||
msgstr "← Volver A la Tienda"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:16
|
||
msgid "Shipping #%d"
|
||
msgstr "Envío #%d"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:18
|
||
msgid "Shipping and Handling"
|
||
msgstr "Envío y Manejo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:55
|
||
msgid ""
|
||
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping or continue "
|
||
"to checkout and enter your full address to see if there is shipping "
|
||
"available to your location."
|
||
msgstr ""
|
||
"No se encontraron métodos de envío, por favor recalcule su envío y ponga su "
|
||
"estado/provincia y código postal para asegurarse que no hay otros métodos de "
|
||
"envío disponibles."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:59
|
||
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor rellene sus detalles para conocer los métodos de envío disponibles."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
|
||
msgid "Sorry, shipping is unavailable %s."
|
||
msgstr "Lo sentimos, el envío no está disponible para %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:69 templates/cart/cart-shipping.php:77
|
||
msgid ""
|
||
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
|
||
"contact us."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si necesita ayuda o desea hacer arreglos alternativos por favor póngase en "
|
||
"contacto con nosotros."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-shipping.php:93
|
||
msgid "Shipping"
|
||
msgstr "Envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:16
|
||
msgid "Cart Totals"
|
||
msgstr "Total del Carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:21 templates/checkout/review-order.php:25
|
||
msgid "Cart Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotal del carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:68 templates/checkout/review-order.php:72
|
||
msgid "Order Total"
|
||
msgstr "Total del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:80
|
||
msgid " (taxes estimated for %s)"
|
||
msgstr "(impuestos estimados para %s)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart-totals.php:83
|
||
msgid ""
|
||
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
|
||
"based on your billing and shipping information."
|
||
msgstr ""
|
||
"Nota: los costos de envío e impuestos son estimados%s y serán actualizados "
|
||
"en el proceso de pago basándose en su información de facturación y dirección "
|
||
"de envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:23
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
|
||
msgid "Quantity"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:30 templates/checkout/review-order.php:19
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
|
||
msgid "Total"
|
||
msgstr "Total"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:47
|
||
msgid "Remove this item"
|
||
msgstr "Borrar este artículo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:94
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:12
|
||
msgctxt "Product quantity input tooltip"
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:119 templates/checkout/form-coupon.php:29
|
||
msgid "Apply Coupon"
|
||
msgstr "Aplicar cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:126
|
||
msgid "Update Cart"
|
||
msgstr "Actualizar carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cart.php:126
|
||
msgid "Proceed to Checkout →"
|
||
msgstr "Finalizar Compra →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/cross-sells.php:38
|
||
msgid "You may be interested in…"
|
||
msgstr "Usted puede estar interesado en…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:51
|
||
msgid "No products in the cart."
|
||
msgstr "No hay productos en el carrito."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:59
|
||
msgid "Subtotal"
|
||
msgstr "Subtotal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/mini-cart.php:65
|
||
msgid "Checkout →"
|
||
msgstr "Finalizar compra →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:22
|
||
msgid "Calculate Shipping"
|
||
msgstr "Calcular Envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:45
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:51
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:63
|
||
msgid "State / county"
|
||
msgstr "Estado / Provincia"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:72
|
||
msgid "City"
|
||
msgstr "Ciudad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/cart/shipping-calculator.php:85
|
||
msgid "Update Totals"
|
||
msgstr "Actualizar Totales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
|
||
msgid ""
|
||
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
|
||
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
|
||
msgstr ""
|
||
"Hay algunos inconvenientes con los artículos en su carrito (mostrados "
|
||
"arriba). Por favor regrese al carrito y resuelva los inconvenientes antes de "
|
||
"pasar a pagar."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
|
||
msgid "← Return To Cart"
|
||
msgstr "← Regresar al carrito"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:17
|
||
msgid "Billing & Shipping"
|
||
msgstr "Facturación & Envíos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:21
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
|
||
#: templates/order/order-details.php:119
|
||
msgid "Billing Address"
|
||
msgstr "Dirección de Facturación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:40
|
||
msgid "Create an account?"
|
||
msgstr "Crear una cuenta?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-billing.php:51
|
||
msgid ""
|
||
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
|
||
"customer please login at the top of the page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Crea tu cuenta al ingresar tu información. Si eres un cliente por favor "
|
||
"ingresa usando tu nombre de usuario en la parte superior de la página."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
|
||
msgid "You must be logged in to checkout."
|
||
msgstr "Debe iniciar sesión para realizar el pago"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
|
||
msgid "Your order"
|
||
msgstr "Su pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
|
||
msgid "Have a coupon?"
|
||
msgstr "¿Tiene un cupón?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
|
||
msgid "Click here to enter your code"
|
||
msgstr "Clic aquí para ingresar su código"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
|
||
msgid "Coupon code"
|
||
msgstr "Código de cupón"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:14
|
||
msgid "Returning customer?"
|
||
msgstr "Cliente retornando?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:17
|
||
msgid "Click here to login"
|
||
msgstr "Haga clic aquí para ingresar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-login.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
|
||
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing & "
|
||
"Shipping section."
|
||
msgstr ""
|
||
"Si has comprado antes con nosotros, por favor ingrese su nombre de usuario y "
|
||
"contraseña en siguientes cuadros. Si eres un cliente nuevo, por favor sigue "
|
||
"a la sección de facturación y envío."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:20
|
||
msgid "Qty"
|
||
msgstr "Cantidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:21
|
||
msgid "Totals"
|
||
msgstr "Totales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:78
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
|
||
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
|
||
"alternate arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su "
|
||
"ubicación. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o "
|
||
"desea hacer arreglos alternativos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-pay.php:87
|
||
msgid "Pay for order"
|
||
msgstr "Pagar por el pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/form-shipping.php:31
|
||
msgid "Ship to a different address?"
|
||
msgstr "¿Enviar a una dirección diferente?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:143
|
||
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor, introduzca sus datos arriba para ver los métodos de pago "
|
||
"disponibles."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:145
|
||
msgid ""
|
||
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
|
||
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
|
||
"arrangements."
|
||
msgstr ""
|
||
"Lo sentimos, parece que no existen métodos de pago disponibles para su "
|
||
"estado. Por favor, póngase en contacto con nosotros si necesita ayuda o "
|
||
"desea hacer arreglos alternativos."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:154
|
||
msgid ""
|
||
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
|
||
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
|
||
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
|
||
"do so."
|
||
msgstr ""
|
||
"Debido a que su navegador no soporta JavaScript o lo tiene deshabilitado, "
|
||
"por favor asegúrese de hacer clic en el botón <em>Update Totals</em> antes "
|
||
"de realizar su pedido. Se le podría cobrar más de la cantidad indicada "
|
||
"arriba, si no lo hace."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:154
|
||
msgid "Update totals"
|
||
msgstr "Actualizar totales"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:161
|
||
msgid "Place order"
|
||
msgstr "Realizar el pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:168
|
||
msgid "I have read and accept the"
|
||
msgstr "He leído y acepto los"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/review-order.php:168
|
||
msgid "terms & conditions"
|
||
msgstr "términos y condiciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
|
||
"merchant has declined your transaction."
|
||
msgstr ""
|
||
"Desafortunadamente su pedido no puede ser procesado ya que el banco ha "
|
||
"declinado su transacción."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:22
|
||
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
|
||
msgstr ""
|
||
"Por favor intente de nuevo su compra o diríjase a la página de su cuenta."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:24
|
||
msgid "Please attempt your purchase again."
|
||
msgstr "Por favor intente de nuevo su compra."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
|
||
msgid "Pay"
|
||
msgstr "Pagar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
|
||
msgid "Thank you. Your order has been received."
|
||
msgstr "Gracias. Su pedido ha sido recibido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
|
||
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
|
||
msgstr "Ha recibido un pedido de %s. La orden es la siguiente:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
|
||
msgid "Order: %s"
|
||
msgstr "Orden: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:55
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
|
||
#: templates/order/order-details.php:101
|
||
msgid "Customer details"
|
||
msgstr "Datos del cliente"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:58
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
|
||
#: templates/order/order-details.php:105
|
||
msgid "Email:"
|
||
msgstr "Email:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:61
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
|
||
msgid "Tel:"
|
||
msgstr "Tel:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
|
||
"shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Hola. Tu orden reciente del %s ha sido completado. Los detalles de tu pedido "
|
||
"son los siguientes para tu referencia:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
|
||
msgid ""
|
||
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
|
||
"the following link: %s"
|
||
msgstr ""
|
||
"Un pedido ha sido creado para usted en “%s”. Para pagar este "
|
||
"pedido por favor usa el siguiente enlace: <a href=\"%s\">Pagar</a>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
|
||
msgid "pay"
|
||
msgstr "pagar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Gracias por crear una cuenta en %s. Su usuario es <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:18
|
||
msgid "Your password has been automatically generated: <strong>%s</strong>"
|
||
msgstr "Su contraseña fue automáticamente generada: <strong>%s</strong>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-new-account.php:22
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:18
|
||
msgid ""
|
||
"You can access your account area to view your orders and change your "
|
||
"password here: %s."
|
||
msgstr ""
|
||
"Usted puede acceder a su cuenta a ver sus pedidos y cambiar su contraseña "
|
||
"aquí: %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
|
||
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
|
||
msgstr "Hola, una nota acaba de ser añadida a su pedido:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-note.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
|
||
msgid "For your reference, your order details are shown below."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para su referencia, los detalles de su pedido se muestran a continuación."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
|
||
msgid ""
|
||
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
|
||
"are shown below for your reference:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Tu orden ha sido recibida y está siendo procesada. Los detalles de tu orden "
|
||
"son mostrados para tu referencia:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
|
||
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
|
||
msgstr ""
|
||
"Alguien ha solicitado que la contraseña sea reajustada para la siguiente "
|
||
"cuenta:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
|
||
msgid "Username: %s"
|
||
msgstr "Nombre de Usuario: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
|
||
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
|
||
msgstr "Si esto fue un error, por favor ignora este correo y nada sucederá."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
|
||
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
|
||
msgid "To reset your password, visit the following address:"
|
||
msgstr "Para reajustar tu contraseña, por favor visita la siguiente dirección:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
|
||
msgid "Click here to reset your password"
|
||
msgstr "Haz clic aquí para reajustar tu contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:18
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
|
||
msgid "Billing address"
|
||
msgstr "Dirección de facturación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-addresses.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
|
||
msgid "Shipping address"
|
||
msgstr "Dirección de envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:45
|
||
msgid "Download %d:"
|
||
msgstr "Descarga %d:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/email-order-items.php:47
|
||
msgid "Download:"
|
||
msgstr "Descarga:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
|
||
msgid "Order number: %s"
|
||
msgstr "Orden número: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
|
||
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
|
||
msgid "Order date: %s"
|
||
msgstr "Fecha de la Orden: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
|
||
msgid "jS F Y"
|
||
msgstr "jS F Y"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
|
||
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
|
||
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
|
||
msgid "Your details"
|
||
msgstr "Tus Detalles"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:16
|
||
msgid "Your password is <strong>%s</strong>."
|
||
msgstr "Su contraseña es <strong>%s</strong>."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:29
|
||
msgid "Quantity: %s"
|
||
msgstr "Cantidad: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:32
|
||
msgid "Cost: %s"
|
||
msgstr "Costo: %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:41
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:50
|
||
msgid "Read More"
|
||
msgstr "Leer más"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
|
||
msgid "Select options"
|
||
msgstr "Seleccionar opciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/add-to-cart.php:37
|
||
msgid "View options"
|
||
msgstr "Ver opciones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40
|
||
msgid "No products found which match your selection."
|
||
msgstr "No se encontraron productos que concuerden con la selección."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:21
|
||
msgid "Default sorting"
|
||
msgstr "Orden predeterminado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:22
|
||
msgid "Sort by popularity"
|
||
msgstr "Ordenar por popularidad"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:23
|
||
msgid "Sort by average rating"
|
||
msgstr "Ordenar por puntuación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:24
|
||
msgid "Sort by newness"
|
||
msgstr "Odenar por novedades"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:25
|
||
msgid "Sort by price: low to high"
|
||
msgstr "Ordenar por precio: bajo a alto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/orderby.php:26
|
||
msgid "Sort by price: high to low"
|
||
msgstr "Ordenar por precio: alto a bajo"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:28
|
||
msgid "Showing the single result"
|
||
msgstr "Mostrando el único resultado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:30
|
||
msgid "Showing all %d results"
|
||
msgstr "Mostrar los %d resultados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/result-count.php:32
|
||
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
|
||
msgid "Showing %1$d–%2$d of %3$d results"
|
||
msgstr "Mostrando %1$d–%2$d de %3$d resultados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
|
||
msgid "Sale!"
|
||
msgstr "Rebajado!"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
|
||
msgid "New password"
|
||
msgstr "Nueva contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
|
||
msgid "Re-enter new password"
|
||
msgstr "Vuelve a insertar tu nueva contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
|
||
msgid "Save"
|
||
msgstr "Guardar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:20
|
||
msgid "First name"
|
||
msgstr "Primer Nombre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:24
|
||
msgid "Last name"
|
||
msgstr "Apellido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:28
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:64
|
||
msgid "Email address"
|
||
msgstr "Dirección de Correo Electrónico"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:32
|
||
msgid "Password (leave blank to leave unchanged)"
|
||
msgstr "Contraseña (deje en blanco para dejar sin cambios)"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:36
|
||
msgid "Confirm new password"
|
||
msgstr "Confirmar nueva contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-account.php:41
|
||
msgid "Save changes"
|
||
msgstr "Guardar los cambios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:134
|
||
msgid "Shipping Address"
|
||
msgstr "Dirección de Envío"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
|
||
msgid "Save Address"
|
||
msgstr "Guardar Dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
|
||
#: templates/shop/form-login.php:31
|
||
msgid "Login"
|
||
msgstr "Identificarse"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:30
|
||
msgid "Username or email address"
|
||
msgstr "Nombre de Usuario o correo electrónico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:34 templates/myaccount/form-login.php:69
|
||
#: templates/shop/form-login.php:24
|
||
msgid "Password"
|
||
msgstr "Contraseña"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:40 templates/shop/form-login.php:33
|
||
msgid "Lost Password?"
|
||
msgstr "¿Perdió su Contraseña?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/myaccount/form-login.php:80
|
||
msgid "Register"
|
||
msgstr "Registrar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:57
|
||
msgid "Username"
|
||
msgstr "Nombre de Usuario"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/form-login.php:74
|
||
msgid "Anti-spam"
|
||
msgstr "Anti-spam"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
|
||
msgid ""
|
||
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
|
||
"receive a link to create a new password via email."
|
||
msgstr ""
|
||
"Perdistes tu constraseña? Por favor ingresa tu nombre de usuario o correo "
|
||
"electronico. Recibirás un enlace para crear una contraseña nueva por correo "
|
||
"electronico. "
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
|
||
#: templates/shop/form-login.php:20
|
||
msgid "Username or email"
|
||
msgstr "Nombre de Usuario o correo electrónico"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
|
||
msgid "Enter a new password below."
|
||
msgstr "Ingrese una nueva contraseña."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:46
|
||
msgid "Reset Password"
|
||
msgstr "Reajustar Contraseña"
|
||
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:19
|
||
msgid "Hello <strong>%s</strong> (not %s? <a href=\"%s\">Sign out</a>)."
|
||
msgstr "Hola <strong>%s</strong> (no %s? <a href=\"%s\">Cerrar sesión</a>)."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-account.php:25
|
||
msgid ""
|
||
"From your account dashboard you can view your recent orders, manage your "
|
||
"shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">edit your password and "
|
||
"account details</a>."
|
||
msgstr ""
|
||
"Desde la página de cuenta, usted puede ver sus pedidos recientes, gestionar "
|
||
"su dirección de envío, dirección de facturación y <a href=\"%s\">cambiar su "
|
||
"contraseña</a> ."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:17
|
||
msgid "My Addresses"
|
||
msgstr "Mis direcciónes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:23
|
||
msgid "My Address"
|
||
msgstr "Mi dirección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:35
|
||
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
|
||
msgstr ""
|
||
"Las siguientes direcciones seran utilizadas por defecto en la página de pago."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-address.php:64
|
||
msgid "You have not set up this type of address yet."
|
||
msgstr "Aún no has configurado este tipo de dirección."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
|
||
msgid "Available downloads"
|
||
msgstr "Descargas disponibles"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
|
||
msgid "%s download remaining"
|
||
msgid_plural "%s downloads remaining"
|
||
msgstr[0] "%s descarga pendiente"
|
||
msgstr[1] "%s descargas pendientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
|
||
msgid "Recent Orders"
|
||
msgstr "Pedidos Recientes"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
|
||
msgid "Status"
|
||
msgstr "Estado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
|
||
msgid "%s for %s item"
|
||
msgid_plural "%s for %s items"
|
||
msgstr[0] "%s por %s item"
|
||
msgstr[1] "%s por %s items"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
|
||
msgid "Cancel"
|
||
msgstr "Cancelar"
|
||
|
||
# @ default
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
|
||
msgid "View"
|
||
msgstr "Ver"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:17
|
||
msgid ""
|
||
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
|
||
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
|
||
"you should have received."
|
||
msgstr ""
|
||
"Para el seguimiento de su pedido, por favor ingrese su ID de pedido en el "
|
||
"cuadro de abajo y pulse Intro. Esto se le envió en su recibo y en el correo "
|
||
"electrónico de confirmación que debe ha recibido."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Order ID"
|
||
msgstr "ID de pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:19
|
||
msgid "Found in your order confirmation email."
|
||
msgstr "Encontrado en el email de confirmación de pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Billing Email"
|
||
msgstr "Correo electrónico de facturación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:20
|
||
msgid "Email you used during checkout."
|
||
msgstr "Correo electrónico que utilizó durante el pago."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/form-tracking.php:23
|
||
msgid "Track"
|
||
msgstr "Serguir"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:16
|
||
msgid "Order Details"
|
||
msgstr "Detalles del pedido"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:68
|
||
msgid "Download file%s"
|
||
msgstr "Descargar archivo%s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/order-details.php:106
|
||
msgid "Telephone:"
|
||
msgstr "Teléfono:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "Order %s which was made %s has the status “%s”"
|
||
msgstr "Orden %s que fue realizada %s está en estado “%s”"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:18
|
||
msgid "ago"
|
||
msgstr "atrás"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid "and was completed"
|
||
msgstr "y se completó"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/order/tracking.php:20
|
||
msgid " ago"
|
||
msgstr " hace"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:63
|
||
msgid "Products tagged “"
|
||
msgstr "Productos etiquetados “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:91 templates/shop/breadcrumb.php:188
|
||
msgid "Search results for “"
|
||
msgstr "Resultados de la búsqueda para “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:146
|
||
msgid "Error 404"
|
||
msgstr "Error 404"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:192
|
||
msgid "Posts tagged “"
|
||
msgstr "Entradas etiquetadas “"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:197
|
||
msgid "Author:"
|
||
msgstr "Autor:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/shop/breadcrumb.php:202
|
||
msgid "Page"
|
||
msgstr "Página"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
|
||
msgid "Choose an option"
|
||
msgstr "Escoge una opción"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:69
|
||
msgid "Clear selection"
|
||
msgstr "Limpiar selección"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/meta.php:20
|
||
msgid "n/a"
|
||
msgstr "Sin datos"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/meta.php:24
|
||
msgid "Category:"
|
||
msgid_plural "Categories:"
|
||
msgstr[0] "Categoría:"
|
||
msgstr[1] "Categorías:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/meta.php:26
|
||
msgid "Tag:"
|
||
msgid_plural "Tags:"
|
||
msgstr[0] "Etiqueta:"
|
||
msgstr[1] "Etiquetas:"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
|
||
msgid "Weight"
|
||
msgstr "Peso"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
|
||
msgid "Dimensions"
|
||
msgstr "Dimensiones"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/related.php:36
|
||
msgid "Related Products"
|
||
msgstr "Productos Relacionados"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:26
|
||
msgid "Rated %d out of 5"
|
||
msgstr "Calificación %d de 5"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:34
|
||
msgid "Your comment is awaiting approval"
|
||
msgstr "Su comentario está pendiente de aprobación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/review.php:43
|
||
msgid "verified owner"
|
||
msgstr "usuario registrado"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
|
||
msgid "Product Description"
|
||
msgstr "Descripción del Producto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product/up-sells.php:39
|
||
msgid "You may also like…"
|
||
msgstr "También le recomendamos…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:30
|
||
msgid "%s review for %s"
|
||
msgid_plural "%s reviews for %s"
|
||
msgstr[0] "%s revisión para %s"
|
||
msgstr[1] "%s revisiones para %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:36
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:42
|
||
msgid "Reviews"
|
||
msgstr "Comentarios"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:58
|
||
msgid "<span class=\"meta-nav\">←</span> Previous"
|
||
msgstr "<span class=\"meta-nav\">←</span> Anterior"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:59
|
||
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
msgstr "Siguiente <span class=\"meta-nav\">→</span>"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:63
|
||
msgid "Add Review"
|
||
msgstr "Añadir Comentario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:65
|
||
msgid "Add a review"
|
||
msgstr "Añadir un comentario"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:69
|
||
msgid "Be the first to review"
|
||
msgstr "Sé el primero en opinar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:71
|
||
msgid "There are no reviews yet, would you like to %s submit yours%s?"
|
||
msgstr ""
|
||
"Todavía no hay comentarios, sin embargo, le gustaría %s dejar su opinión%s?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:71
|
||
msgid "Add Your Review"
|
||
msgstr "Agregar tu reseña"
|
||
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:81
|
||
msgid "Leave a Reply to %s"
|
||
msgstr "Deja un comentario para %s"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:87
|
||
msgid "Email"
|
||
msgstr "Email"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:90
|
||
msgid "Submit"
|
||
msgstr "Enviar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:97
|
||
msgid "Your Rating"
|
||
msgstr "Su Puntuación"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:98
|
||
msgid "Rate…"
|
||
msgstr "Tarifa…"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:99
|
||
msgid "Perfect"
|
||
msgstr "Perfecto"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:100
|
||
msgid "Good"
|
||
msgstr "Bueno"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:101
|
||
msgid "Average"
|
||
msgstr "Normal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:102
|
||
msgid "Not that bad"
|
||
msgstr "No está tan mal"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:103
|
||
msgid "Very Poor"
|
||
msgstr "Muy Pobre"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: templates/single-product-reviews.php:108
|
||
msgid "Your Review"
|
||
msgstr "Su opinion"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:122
|
||
msgid "Sorry, your session has expired."
|
||
msgstr "Lo sentimos, su sesión ha caducado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:122
|
||
msgid "Return to homepage →"
|
||
msgstr "Volver a la página de inicio →"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:262 woocommerce-ajax.php:296 woocommerce-ajax.php:319
|
||
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
|
||
msgstr "No tienes permisos suficientes para acceder a esta página."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:264 woocommerce-ajax.php:297 woocommerce-ajax.php:320
|
||
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
|
||
msgstr ""
|
||
"Has tardado demasiado tiempo. Por favor vuelve atràs y intentalo de nuevo."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:556
|
||
msgid "Same as parent"
|
||
msgstr "Igual que el superior"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:557
|
||
msgid "Standard"
|
||
msgstr "Estándar"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1052
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock reduced - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"No se reducieron los inventario de producto - puede ser que no esté "
|
||
"habilitado el manejo de inventarios."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1096 woocommerce-ajax.php:1097
|
||
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
|
||
msgstr "Artículo #%s stock incrementado de %s a %s."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1104
|
||
msgid ""
|
||
"No products had their stock increased - they may not have stock management "
|
||
"enabled."
|
||
msgstr ""
|
||
"No se incrementaron los inventarios de productos - puede ser que no tenga el "
|
||
"manejo de inventarios habilitado."
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1125
|
||
msgid "Value"
|
||
msgstr "Valor"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce-ajax.php:1365
|
||
msgid "Delete note"
|
||
msgstr "Borrar nota"
|
||
|
||
#: woocommerce.php:113 woocommerce.php:122
|
||
msgid "Cheatin’ huh?"
|
||
msgstr "Haciendo trampa?"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:172
|
||
msgid "Docs"
|
||
msgstr "Docs"
|
||
|
||
# @ woocommerce
|
||
#: woocommerce.php:173
|
||
msgid "Premium Support"
|
||
msgstr "Soporte Premium"
|