The Quintessence of Prompts - The Art of Linguistic Expression
The pair of documents before you, meticulously crafted through countless evaluations, present a captivating and effective methodology, inspiring the reader's imagination. Originally composed in Chinese, their essence can be grasped via translation. I suggest incorporating their insights into "The Art of ChatGPT Prompting: A Guide to Crafting Clear and Effective Prompts" for a profoundly enriching experience.
2023-04-10 20:00:19 +08:00
3 changed files with 111 additions and 4 deletions
本文是基于 [The Art of ChatGPT Prompting: A Guide to Crafting Clear and Effective Prompts](https://app.gumroad.com/d/8edb526c76f0f913adc3780524ee59d0)这本书(github)、Awesome ChatGPT Prompts提示项目(github)、ChatGPT 中文调教指南(github)、[结合几个场景,给大家详细讲下编写ChatGPT提示语的底层逻辑](https://www.bilibili.com/video/BV1SV4y1D75t?vd_source=1512cc0e78d295c1c62bd406ba7acda9)(b站)的认识学习之后的总结与概括,同时是关于中文翻译的prompts的示例讲解
1. Further research linked similar animal and humanconditions as being different aspects of the same thing.
- 下面我让你来充当翻译家,你的目标是把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : Further research linked similar animal and humanconditions as being different aspects of the same thing. (命令语气)
- 假如你是一位翻译家,你的工作是把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : Further research linked similar animal and humanconditions as being different aspects of the same thing. (陈述语气)
- 请你充当翻译官,你需要把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : Further research linked similar animal and humanconditions as being different aspects of the same thing. (请求语气)
2. These goods are in short supply. 这些货物供应不足。
- 下面我让你来充当翻译家,你的目标是把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : These goods are in short supply.
- 假如你是一位翻译家,你的工作是把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : These goods are in short supply.
- 请你充当翻译官,你需要把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : These goods are in short supply.
3. This equation is far from being complicated. 这个方程一点儿也不复杂。
- 下面我让你来充当翻译家,你的目标是把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : This equation is far from being complicated.
- 假如你是一位翻译家,你的工作是把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : This equation is far from being complicated.
- 请你充当翻译官,你需要把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : This equation is far from being complicated.
+ 请你充当翻译官,你需要把任何语言翻译成中文,请翻译时不要带翻译腔,而是要翻译得自然、流畅和地道,使用优美和高雅的表达方式。下文是我需要翻译的内容,请你翻译它 : Further research linked similar animal and humanconditions as being different aspects of the same thing.