Update and recompile translation files

This commit is contained in:
Christopher C. Wells 2019-12-14 13:21:50 -08:00
parent 1cbd78193c
commit 1798707271
6 changed files with 514 additions and 221 deletions

Binary file not shown.

View File

@ -1,25 +1,26 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-14 13:11-0800\n"
"Language: de\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: POEditor.com\n"
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Language: de\n"
#: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:219
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:239
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
#: babybuddy/admin.py:16 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76
#: babybuddy/admin.py:16 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:82
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:51
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:4
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:9
#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:4
#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:7
#, fuzzy
msgid "Dashboard"
msgstr "Dashboard"
@ -28,8 +29,12 @@ msgid "Refresh rate"
msgstr "Aktualisierungs-Intervall"
#: babybuddy/models.py:20
msgid "This setting will only be used when a browser does not support refresh on focus."
msgstr "Diese Einstellung wird nur verwendet, wenn ein Browser \"refresh on focus\" nicht unterstützt."
msgid ""
"This setting will only be used when a browser does not support refresh on "
"focus."
msgstr ""
"Diese Einstellung wird nur verwendet, wenn ein Browser \"refresh on focus\" "
"nicht unterstützt."
#: babybuddy/models.py:26
msgid "disabled"
@ -72,8 +77,9 @@ msgid "Language"
msgstr "Sprache"
#: babybuddy/models.py:44
#, python-brace-format
msgid "{user}'s Settings"
msgstr "(Benutzer-)Einstellungen"
msgstr "{user} Einstellungen"
#: babybuddy/settings/base.py:128
msgid "English"
@ -83,17 +89,27 @@ msgstr "Englisch"
msgid "French"
msgstr "Französisch"
#: babybuddy/settings/base.py:130
msgid "German"
msgstr ""
#: babybuddy/settings/base.py:131
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: babybuddy/templates/403.html:4 babybuddy/templates/403.html:7
msgid "Permission Denied"
msgstr "Zugriff verweigert"
#: babybuddy/templates/403.html:12
msgid "You do not have permission to access this resource.\n"
msgid ""
"You do not have permission to access this resource.\n"
" Contact a site administrator for assistance."
msgstr "Du hast keine Berechtigung auf diese Ressource zuzugreifen. Für Unterstützung kontaktiere bitte den Administrator."
msgstr ""
"Du hast keine Berechtigung auf diese Ressource zuzugreifen. Für "
"Unterstützung kontaktiere bitte den Administrator."
#: babybuddy/templates/babybuddy/base.html:34
#, fuzzy
msgid "Home"
msgstr "Home"
@ -116,12 +132,16 @@ msgstr "Senden"
#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:18
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:19
#, python-format
msgid "<strong>Error:</strong> %(error)s"
msgstr "<strong>Fehler:</strong> %(error)s"
#: babybuddy/templates/babybuddy/messages.html:23
msgid "<strong>Error:</strong> Some fields have errors. See below for details. "
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Gewisse Felder sind fehlerhaft. Details sind unten ersichtlich."
msgid ""
"<strong>Error:</strong> Some fields have errors. See below for details. "
msgstr ""
"<strong>Fehler:</strong> Gewisse Felder sind fehlerhaft. Details sind unten "
"ersichtlich."
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:27 core/models.py:148
#: core/models.py:152
@ -129,21 +149,21 @@ msgid "Diaper Change"
msgstr "Windeln wechseln"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:33
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:169 core/models.py:218
#: core/models.py:222 core/templates/core/timer_detail.html:33
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:189 core/models.py:222
#: core/models.py:226 core/templates/core/timer_detail.html:33
msgid "Feeding"
msgstr "Mahlzeit"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:39
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:115 core/models.py:251
#: core/models.py:259 core/models.py:263 core/templates/core/note_list.html:18
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:255
#: core/models.py:263 core/models.py:267 core/templates/core/note_list.html:18
msgid "Note"
msgstr "Notiz"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:45
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:40 core/models.py:302
#: core/models.py:303 core/models.py:306
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:40 core/models.py:306
#: core/models.py:307 core/models.py:310
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4
#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11
@ -152,9 +172,21 @@ msgid "Sleep"
msgstr "Schlafen"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:51
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:189
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:448
#: core/models.py:449 core/models.py:452
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:129 core/models.py:344
#: core/models.py:357 core/models.py:358 core/models.py:361
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/temperature_form.html:13
#: core/templates/core/temperature_list.html:4
#: core/templates/core/temperature_list.html:7
#: core/templates/core/temperature_list.html:11
#: core/templates/core/temperature_list.html:18
msgid "Temperature"
msgstr ""
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:57
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:209
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:486
#: core/models.py:487 core/models.py:490
#: core/templates/core/timer_detail.html:49
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/tummytime_form.html:13
@ -164,70 +196,75 @@ msgstr "Schlafen"
msgid "Tummy Time"
msgstr "Bauchzeit"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:57
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:123 core/models.py:478
#: core/models.py:491 core/models.py:492 core/models.py:495
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:63
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:143 core/models.py:516
#: core/models.py:529 core/models.py:530 core/models.py:533
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/weight_form.html:13
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:11
#: core/templates/core/weight_list.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:24
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25
#: reports/graphs/weight_weight.py:19 reports/graphs/weight_weight.py:30
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:8
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:87
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:95 core/models.py:100
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:93
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 core/models.py:100
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/child_detail.html:7
#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4
#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7
#: reports/templates/reports/report_base.html:7
#: reports/templates/reports/report_base.html:8
msgid "Children"
msgstr "Kinder"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 core/models.py:99
#: core/models.py:122 core/models.py:179 core/models.py:249 core/models.py:278
#: core/models.py:420 core/models.py:473
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:107 core/models.py:99
#: core/models.py:122 core/models.py:179 core/models.py:253 core/models.py:282
#: core/models.py:339 core/models.py:458 core/models.py:511
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:17
#: core/templates/core/feeding_list.html:17
#: core/templates/core/note_list.html:17 core/templates/core/sleep_list.html:17
#: core/templates/core/temperature_list.html:17
#: core/templates/core/tummytime_list.html:17
#: core/templates/core/weight_list.html:17
msgid "Child"
msgstr "Kind"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:109 core/models.py:260
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:115 core/models.py:264
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4
#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11
msgid "Notes"
msgstr "Notizen"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:129
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:135
msgid "Temperature reading"
msgstr ""
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:149
msgid "Weight entry"
msgstr "Gewichtseintrag"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:143
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:163
msgid "Activities"
msgstr "Aktivitäten"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:150
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:170
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27
msgid "Changes"
msgstr "Wechselt"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:156
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176
msgid "Change"
msgstr "Wechsel"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:163
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:32 core/models.py:219
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:183
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:32 core/models.py:223
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/feeding_form.html:13
#: core/templates/core/feeding_list.html:4
@ -236,39 +273,39 @@ msgstr "Wechsel"
msgid "Feedings"
msgstr "Mahlzeiten"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:202
msgid "Sleep entry"
msgstr "Schlaf-Eintrag"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:195
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:215
msgid "Tummy Time entry"
msgstr "Bauchzeit-Eintrag"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:238
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:362
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:400
#: core/templates/core/timer_list.html:22
msgid "User"
msgstr "Benutzer"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:220
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:240
msgid "Password"
msgstr "Passowrt"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:221
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:222
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:242
msgid "Site"
msgstr "Seite"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:225
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245
msgid "API Browser"
msgstr "API Browser"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:227
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4
@ -276,19 +313,19 @@ msgstr "API Browser"
msgid "Users"
msgstr "Benutzer"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:230
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250
msgid "Backend Admin"
msgstr "Backend Admin"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:232
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:252
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:236
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:256
msgid "Source Code"
msgstr "Quellcode"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:240
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:260
msgid "Chat / Support"
msgstr "Chat / Support"
@ -321,6 +358,8 @@ msgstr "Benutzer löschen"
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8
@ -336,11 +375,17 @@ msgstr "löschen"
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:15
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14
msgid "<h1>Are you sure you want to delete <span class=\"text-info\">%(object)s</span>?</h1>"
msgstr "<h1>Bist du sicher, dass du <span class=\"text-info\">%(object)s</span> löschen möchtest?</h1>"
#, python-format
msgid ""
"<h1>Are you sure you want to delete <span class=\"text-info\">%(object)s</"
"span>?</h1>"
msgstr ""
"<h1>Bist du sicher, dass du <span class=\"text-info\">%(object)s</span> "
"löschen möchtest?</h1>"
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:17
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:30
@ -348,6 +393,7 @@ msgstr "<h1>Bist du sicher, dass du <span class=\"text-info\">%(object)s</span>
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:16
@ -366,6 +412,7 @@ msgstr "Benutzer anlegen"
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15
#: core/templates/core/feeding_form.html:15
#: core/templates/core/note_form.html:15 core/templates/core/sleep_form.html:15
#: core/templates/core/temperature_form.html:15
#: core/templates/core/timer_form.html:10
#: core/templates/core/tummytime_form.html:15
#: core/templates/core/weight_form.html:15
@ -377,9 +424,11 @@ msgstr "Aktualisieren"
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23
#: core/templates/core/feeding_form.html:23
#: core/templates/core/note_form.html:23 core/templates/core/sleep_form.html:23
#: core/templates/core/temperature_form.html:23
#: core/templates/core/timer_form.html:18
#: core/templates/core/tummytime_form.html:23
#: core/templates/core/weight_form.html:23
#, python-format
msgid "<h1>Update <span class=\"text-info\">%(object)s</span></h1>"
msgstr "<h1> <span class=\"text-info\">%(object)s</span> ändern</h1>"
@ -401,7 +450,7 @@ msgstr "E-Mail"
msgid "Staff"
msgstr "Angestellte"
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:356
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:394
#: core/templates/core/timer_list.html:21
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@ -416,6 +465,8 @@ msgstr "Aktiv"
#: core/templates/core/note_list.html:20 core/templates/core/note_list.html:30
#: core/templates/core/sleep_list.html:22
#: core/templates/core/sleep_list.html:34
#: core/templates/core/temperature_list.html:20
#: core/templates/core/temperature_list.html:30
#: core/templates/core/tummytime_list.html:22
#: core/templates/core/tummytime_list.html:34
#: core/templates/core/weight_list.html:20
@ -440,7 +491,9 @@ msgstr "Benutzereinstellungen"
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:24
msgid "<strong>Error:</strong> Some fields have errors. See below for details."
msgstr "<strong>Fehler:</strong> Gewisse Felder sind fehlerhaft. Details sind unten ersichtlich"
msgstr ""
"<strong>Fehler:</strong> Gewisse Felder sind fehlerhaft. Details sind unten "
"ersichtlich"
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:28
msgid "User Profile"
@ -468,10 +521,14 @@ msgid "Welcome to Baby Buddy!"
msgstr "Willkommen bei Baby Buddy!"
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:14
msgid "Learn about and predict baby's needs without\n"
" (<em>as much</em>) guess work by using Baby Buddy to track &mdash;"
msgstr "Lerne und sehe die Bedürfnisse deines Babys voraus, ohne \n"
" (<em>allzu viel</em>) Spekulation indem du Baby Buddy verwendest &mdash;"
msgid ""
"Learn about and predict baby's needs without\n"
" (<em>as much</em>) guess work by using Baby Buddy to track "
"&mdash;"
msgstr ""
"Lerne und sehe die Bedürfnisse deines Babys voraus, ohne \n"
" (<em>allzu viel</em>) Spekulation indem du Baby Buddy verwendest "
"&mdash;"
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:24 core/models.py:149
#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7
@ -484,13 +541,25 @@ msgid "Diaper Changes"
msgstr "Windel-Wechsel"
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:54
msgid "As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n"
" parents and caregivers to identify small patterns in baby's habits\n"
" using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly and\n"
" uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings and\n"
" changings. To get started, just click the button below to add your\n"
msgid ""
"As the amount of entries grows, Baby Buddy will help\n"
" parents and caregivers to identify small patterns in baby's "
"habits\n"
" using the dashboard and graphs. Baby Buddy is mobile-friendly "
"and\n"
" uses a dark theme to help weary moms and dads with 2AM feedings "
"and\n"
" changings. To get started, just click the button below to add "
"your\n"
" first (or second, third, etc.) child!"
msgstr "Während die Anzahl Einträge wächst, hilft Baby Buddy Eltern und Pflegenden, mit Hilfe des Dashboards und Diagrammen, kleine Muster im Verhalten ihres Babys zu erkennen. Baby Buddy ist Mobiltelefon-Freundlich und benutzt ein dunkles Design, um erschöpften Müttern und Vätern beim Füttern und Windel-Wechseln um 2 Uhr Nachts zu unterstützen. Um loszulegen, klicke einfach auf den untenstehenden Button, um das erste (oder zweite, dritte, etc.) Kind hinzuzufügen!"
msgstr ""
"Während die Anzahl Einträge wächst, hilft Baby Buddy Eltern und Pflegenden, "
"mit Hilfe des Dashboards und Diagrammen, kleine Muster im Verhalten ihres "
"Babys zu erkennen. Baby Buddy ist Mobiltelefon-Freundlich und benutzt ein "
"dunkles Design, um erschöpften Müttern und Vätern beim Füttern und Windel-"
"Wechseln um 2 Uhr Nachts zu unterstützen. Um loszulegen, klicke einfach auf "
"den untenstehenden Button, um das erste (oder zweite, dritte, etc.) Kind "
"hinzuzufügen!"
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64
#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18
@ -513,7 +582,8 @@ msgstr "Passwort erfolgreich zurückgesetzt!"
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:8
msgid "Your password has been set. You may go ahead and log in now."
msgstr "Dein Passwort wurde gesetzt. Du kannst nun weiter gehen und dich einloggen."
msgstr ""
"Dein Passwort wurde gesetzt. Du kannst nun weiter gehen und dich einloggen."
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_complete.html:9
msgid "Log in"
@ -524,9 +594,12 @@ msgid "Password Reset"
msgstr "Passwort zurücksetzen"
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:12
msgid "<p class=\"mb-0\"><strong>Oh snap!</strong> The\n"
msgid ""
"<p class=\"mb-0\"><strong>Oh snap!</strong> The\n"
" two passwords did not match. Please try again.</p>"
msgstr "<p class=\"mb-0\"><strong>Oh nein!</strong> Die beiden Passwörter stimmen nicht überein. Bitte versuche es erneut.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"mb-0\"><strong>Oh nein!</strong> Die beiden Passwörter stimmen "
"nicht überein. Bitte versuche es erneut.</p>"
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Enter your new password in each field below."
@ -542,34 +615,49 @@ msgid "Reset Email Sent"
msgstr "Gesendete Email zurücksetzen"
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_done.html:8
msgid "<p>We've emailed you instructions for setting your\n"
msgid ""
"<p>We've emailed you instructions for setting your\n"
" password, if an account exists with the email you entered. You\n"
" should receive them shortly.</p>\n"
" <p class=\"mb-0\">If you don't receive an email, please make sure you've\n"
" <p class=\"mb-0\">If you don't receive an email, please make sure "
"you've\n"
" entered the address you registered with, and check your spam\n"
" folder.</p>"
msgstr "<p>Wenn ein Account mit dieser E-Mail-Adresse existiert, haben wir dir Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts an dieselbe Adresse gesendet.</p>\n"
" <p class=\"mb-0\">Falls du die E-Mail nicht erhältst, überprüfe, dass du die registrierte Adresse eingegeben hast und überprüfe deinen Spam-Ordner.</p>"
msgstr ""
"<p>Wenn ein Account mit dieser E-Mail-Adresse existiert, haben wir dir "
"Anweisungen zum Zurücksetzen des Passworts an dieselbe Adresse gesendet.</"
"p>\n"
" <p class=\"mb-0\">Falls du die E-Mail nicht erhältst, überprüfe, "
"dass du die registrierte Adresse eingegeben hast und überprüfe deinen Spam-"
"Ordner.</p>"
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4
msgid "Forgot Password"
msgstr "Passwort vergessen"
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:8
msgid "<p class=\"mb-0\">Enter your account email address in the\n"
" form below. If the address is valid, you will receive instructions for\n"
msgid ""
"<p class=\"mb-0\">Enter your account email address in the\n"
" form below. If the address is valid, you will receive instructions "
"for\n"
" resetting your password.</p>"
msgstr "p class=\"mb-0\">Bitte gib deine Account E-Mail-Adresse ins folgende Formular ein. Wenn die Adresse gültig ist, erhältst du Anweisungen um das Passwort zurückzusetzen.</p>"
msgstr ""
"p class=\"mb-0\">Bitte gib deine Account E-Mail-Adresse ins folgende "
"Formular ein. Wenn die Adresse gültig ist, erhältst du Anweisungen um das "
"Passwort zurückzusetzen.</p>"
#: babybuddy/views.py:56
#, python-format
msgid "User %(username)s added!"
msgstr "User %(username)s hinzugefügt!"
#: babybuddy/views.py:66
#, python-format
msgid "User %(username)s updated."
msgstr "User %(username)s geändert!"
#: babybuddy/views.py:78
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
msgstr "User {user} gelöscht."
@ -629,19 +717,20 @@ msgstr "Slug"
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
#: core/models.py:127 core/models.py:252
#: core/models.py:127 core/models.py:256 core/models.py:349
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:21
#: core/templates/core/note_list.html:19
#: core/templates/core/temperature_list.html:19
msgid "Time"
msgstr "Zeit"
#: core/models.py:129 core/templates/core/diaperchange_list.html:18
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:33
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:34
msgid "Wet"
msgstr "Nass"
#: core/models.py:130 core/templates/core/diaperchange_list.html:19
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:27
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:28
msgid "Solid"
msgstr "Fest"
@ -669,15 +758,15 @@ msgstr "Farbe"
msgid "Wet and/or solid is required."
msgstr "Nass und/oder fest wird benötigt."
#: core/models.py:184 core/models.py:283 core/models.py:340 core/models.py:425
#: core/models.py:184 core/models.py:287 core/models.py:378 core/models.py:463
msgid "Start time"
msgstr "Start-Zeit"
#: core/models.py:189 core/models.py:288 core/models.py:346 core/models.py:430
#: core/models.py:189 core/models.py:292 core/models.py:384 core/models.py:468
msgid "End time"
msgstr "End-Zeit"
#: core/models.py:194 core/models.py:293 core/models.py:351 core/models.py:435
#: core/models.py:194 core/models.py:297 core/models.py:389 core/models.py:473
#: core/templates/core/feeding_list.html:23
#: core/templates/core/sleep_list.html:18
#: core/templates/core/timer_list.html:19
@ -685,51 +774,60 @@ msgstr "End-Zeit"
msgid "Duration"
msgstr "Dauer"
#: core/models.py:197
#: core/models.py:198
msgid "Breast milk"
msgstr "Brustmilch"
#: core/models.py:197
#: core/models.py:199
msgid "Formula"
msgstr "Formel"
#: core/models.py:199 core/templates/core/feeding_list.html:19
#: core/models.py:200
#| msgid "Breast milk"
msgid "Fortified breast milk"
msgstr "Brustmilch"
#: core/models.py:203 core/templates/core/feeding_list.html:19
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: core/models.py:203
#: core/models.py:207
msgid "Bottle"
msgstr "Fläschchen"
#: core/models.py:204
#: core/models.py:208
msgid "Left breast"
msgstr "Linke Brust"
#: core/models.py:205
#: core/models.py:209
msgid "Right breast"
msgstr "Rechte Brust"
#: core/models.py:209 core/templates/core/feeding_list.html:18
#: core/models.py:210
msgid "Both breasts"
msgstr "Beide Brüste"
#: core/models.py:213 core/templates/core/feeding_list.html:18
msgid "Method"
msgstr "Methode"
#: core/models.py:211
#: core/models.py:215
msgid "Amount"
msgstr "Menge"
#: core/models.py:239
#: core/models.py:243
msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type."
msgstr "Nur die Methode \"Fläschchen\" ist mit Typ \"Formulierung\" erlaubt."
#: core/models.py:335 core/templates/core/timer_list.html:17
#: core/models.py:373 core/templates/core/timer_list.html:17
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: core/models.py:370 core/templates/core/timer_form.html:4
#: core/models.py:408 core/templates/core/timer_form.html:4
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
#: core/models.py:371 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:7
#: core/models.py:409 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/timer_detail.html:7
#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4
#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11
@ -737,17 +835,18 @@ msgstr "Timer"
msgid "Timers"
msgstr "Timer"
#: core/models.py:374
#: core/models.py:412
#, python-brace-format
msgid "Timer #{id}"
msgstr "Timer #{id}"
#: core/models.py:440 core/templates/core/tummytime_list.html:21
#: core/models.py:478 core/templates/core/tummytime_list.html:21
msgid "Milestone"
msgstr "Meilenstein"
#: core/models.py:483 core/templates/core/feeding_list.html:24
#: core/models.py:521 core/templates/core/feeding_list.html:24
#: core/templates/core/weight_list.html:19
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:47 reports/graphs/feeding_amounts.py:37
#: reports/graphs/feeding_duration.py:54 reports/graphs/sleep_pattern.py:131
#: reports/graphs/sleep_totals.py:51 reports/graphs/weight_weight.py:28
msgid "Date"
@ -759,7 +858,8 @@ msgstr "Lösche ein Kind"
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:18
msgid "To confirm this action. Type the full name of the child below."
msgstr "Um diese Aktion zu bestätigen, gib unten den vollen Namen des Kindes ein. "
msgstr ""
"Um diese Aktion zu bestätigen, gib unten den vollen Namen des Kindes ein. "
#: core/templates/core/child_detail.html:23
#: dashboard/templates/dashboard/dashboard.html:27
@ -772,6 +872,7 @@ msgid "Age"
msgstr "Alter"
#: core/templates/core/child_detail.html:58
#, python-format
msgid "%(since)s ago (%(time)s)"
msgstr "Vor %(since)s : (%(time)s)"
@ -884,7 +985,26 @@ msgstr "Nickerchen"
msgid "No sleep entries found."
msgstr "Keine Schlaf-Einträge gefunden."
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a Temperature Reading"
msgstr "Mahlzeit löschen"
#: core/templates/core/temperature_form.html:8
#: core/templates/core/temperature_form.html:17
#: core/templates/core/temperature_list.html:59
msgid "Add a Temperature Reading"
msgstr "Mahlzeit hinzufügen"
#: core/templates/core/temperature_form.html:25
msgid "Add a Temperature Entry"
msgstr "Schlaf-Eintrag hinzufügen"
#: core/templates/core/temperature_list.html:49
msgid "No temperature entries found."
msgstr "Keine Timer-Einträge gefunden."
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete %(object)s"
msgstr "Lösche %(object)s"
@ -897,6 +1017,7 @@ msgid "Stopped"
msgstr "Gestoppt"
#: core/templates/core/timer_detail.html:26
#, python-format
msgid "%(timer)s created by %(object.user)s"
msgstr "%(timer)s von %(object.user)s erstellt"
@ -964,54 +1085,103 @@ msgid "No weight entries found."
msgstr "Keine Gewichts-Einträge gefunden."
#: core/timeline.py:24
#, python-format
msgid "%(child)s had a diaper change."
msgstr "%(child)s kriegte die Windel gewechselt."
#: core/timeline.py:35
#, python-format
msgid "%(child)s started feeding."
msgstr "%(child)s hat begonnen zu essen."
#: core/timeline.py:43
#, python-format
msgid "%(child)s finished feeding."
msgstr "%(child)s hat fertig gegessen."
#: core/timeline.py:55
#, python-format
msgid "%(child)s fell asleep."
msgstr "%(child)s ist eingeschlafen."
#: core/timeline.py:63
#, python-format
msgid "%(child)s woke up."
msgstr "%(child)s ist aufgewacht."
#: core/timeline.py:75
#, python-format
msgid "%(child)s started tummy time!"
msgstr "%(child)s liegt nun auf dem Bauch."
#: core/timeline.py:83
#, python-format
msgid "%(child)s finished tummy time."
msgstr "%(child)s liegt nicht mehr auf dem Bauch."
#: core/utils.py:15
#, python-format
msgid "%(hours)s hour"
msgid_plural "%(hours)s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/utils.py:22
#, python-format
msgid "%(minutes)s minute"
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/utils.py:30
#, python-format
msgid "%(seconds)s second"
msgid_plural "%(seconds)s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/views.py:20
#, python-format
msgid "%(model)s entry for %(child)s added!"
msgstr "%(model)s Eintrag für %(child)s hinzugefügt!"
#: core/views.py:22
#, python-format
msgid "%(model)s entry added!"
msgstr "%(model)s Eintrag hinzugefügt!"
#: core/views.py:31
#, python-format
msgid "%(model)s entry for %(child)s updated."
msgstr "%(model)s Eintrag für %(child)s geändert! "
#: core/views.py:33
#, python-format
msgid "%(model)s entry updated."
msgstr "%(model)s Eintrag geändert! "
#: core/views.py:62
#: core/views.py:43
#, python-format
msgid "%(model)s entry deleted."
msgstr "%(model)s Eintrag geändert! "
#: core/views.py:63
#, python-format
msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!"
msgstr "%(first_name)s %(last_name)s added!"
#: core/views.py:290
#: core/views.py:235
#, python-format
msgid "%(model)s reading added!"
msgstr "%(model)s Eintrag hinzugefügt!"
#: core/views.py:243
#, python-format
msgid "%(model)s reading for %(child)s updated."
msgstr "%(model)s Eintrag für %(child)s geändert! "
#: core/views.py:321
#, python-format
msgid "%(timer)s stopped."
msgstr "%(timer)s gestoppt.."
@ -1023,6 +1193,7 @@ msgstr "Letzer Windel-Wechsel"
#: dashboard/templates/cards/feeding_last.html:8
#: dashboard/templates/cards/sleep_last.html:8
#: dashboard/templates/cards/tummytime_last.html:8
#, python-format
msgid "%(time)s ago"
msgstr "vor %(time)s"
@ -1054,6 +1225,7 @@ msgid "yesterday"
msgstr "gestern"
#: dashboard/templates/cards/diaperchange_types.html:34
#, python-format
msgid "%(key)s days ago"
msgstr "Vor %(key)s Tagen"
@ -1076,6 +1248,7 @@ msgid "None yet today"
msgstr "Noch keine heute"
#: dashboard/templates/cards/sleep_day.html:18
#, python-format
msgid "%(count)s sleep entries"
msgstr "%(count)s Schlaf-Einträge"
@ -1088,9 +1261,9 @@ msgid "Today's Naps"
msgstr "Heutige Nickerchen"
#: dashboard/templates/cards/sleep_naps_day.html:8
#, fuzzy
#, python-format
msgid "%(count)s nap%(plural)s"
msgstr "%(count)s mal geschlafen."
msgstr "%(count)s schläfchen%(plural)s."
#: dashboard/templates/cards/statistics.html:6
msgid "Statistics"
@ -1101,11 +1274,12 @@ msgid "Not enough data"
msgstr "Nicht genügend Daten"
#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:8
#, fuzzy
#, python-format
msgid "%(count)s active timer%(plural)s"
msgstr "%(count)s aktive Timer"
msgstr "%(count)s aktive timer%(plural)s"
#: dashboard/templates/cards/timer_list.html:19
#, python-format
msgid "Started by %(instance.user)s at %(start)s"
msgstr "Gestartet von %(instance.user)s um %(start)s"
@ -1114,6 +1288,7 @@ msgid "Today's Tummy Time"
msgstr "Heutige Bauchzeit"
#: dashboard/templates/cards/tummytime_day.html:20
#, python-format
msgid "%(duration)s at %(end)s"
msgstr "%(duration)s um %(end)s"
@ -1138,16 +1313,22 @@ msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Windel-Lebensdauer"
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:21
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:8
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Mahlzeiten"
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:22
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Mahlzeit Dauer (Durschschnitt)"
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:22
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:8
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Schlafrhythmus"
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:24
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:8
msgid "Sleep Totals"
@ -1189,18 +1370,30 @@ msgstr "<b>Windel-Lebensdauer</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Zeit zwischen wechseln (Stunden)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:39
msgid "Total"
msgstr "Total"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:45
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Windel-Wechsel Typen</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49
msgid "Number of changes"
msgstr "Anzahl Wechsel"
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27
msgid "Total feeding amount"
msgstr "Total Mahlzeiten"
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36
msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgstr "<b>Durchschnittliche Mahlzeiten-Dauer</b>"
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:39
msgid "Feeding amount"
msgstr "Mahlzeit"
#: reports/graphs/feeding_duration.py:36
msgid "Average duration"
msgstr "Durchschnittliche Dauer"
@ -1250,15 +1443,10 @@ msgstr "<b>Gewicht</b>"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Durchschnittliche Mahlzeiten-Dauer"
#: reports/templates/reports/report_base.html:9
#: reports/templates/reports/report_base.html:10
msgid "Reports"
msgstr "Reports"
#: reports/templates/reports/report_base.html:19
#: reports/templates/reports/report_base.html:20
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Es gibt nicht genügend Daten um diesen Report zu generieren."
#: core/models.py:206
msgid "Both breasts"
msgstr "Beide Brüste"

Binary file not shown.

View File

@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: babybuddy 1.2.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-11-09 23:15+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-14 13:12-0800\n"
"PO-Revision-Date: 2019-05-02 17:20+0000\n"
"Last-Translator: Christopher C. Wells <wells@chrxs.net>\n"
"Language-Team: French <fr@li.org>\n"
@ -1132,14 +1132,14 @@ msgid_plural "%(hours)s hours"
msgstr[0] "%(hours)s heure"
msgstr[1] "%(hours)s heures"
#: core/utils.py:21
#: core/utils.py:22
#, python-format
msgid "%(minutes)s minute"
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
msgstr[0] "%(minutes)s minute"
msgstr[1] "%(minutes)s minutes"
#: core/utils.py:27
#: core/utils.py:30
#, python-format
msgid "%(seconds)s second"
msgid_plural "%(seconds)s seconds"

Binary file not shown.

View File

@ -2,7 +2,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Baby Buddy\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-02 17:40+0000\n"
"POT-Creation-Date: 2019-12-14 13:12-0800\n"
"Language: sv\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@ -10,12 +10,12 @@ msgstr ""
"X-Generator: POEditor.com\n"
#: babybuddy/admin.py:12 babybuddy/admin.py:13
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:219
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:239
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:8
msgid "Settings"
msgstr "Inställningar"
#: babybuddy/admin.py:16 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:76
#: babybuddy/admin.py:16 babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:82
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:51
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:4
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:9
@ -89,6 +89,14 @@ msgstr "Engelska"
msgid "French"
msgstr "Franska"
#: babybuddy/settings/base.py:130
msgid "German"
msgstr ""
#: babybuddy/settings/base.py:131
msgid "Swedish"
msgstr ""
#: babybuddy/templates/403.html:4 babybuddy/templates/403.html:7
msgid "Permission Denied"
msgstr "Åtkomst nekad"
@ -140,21 +148,21 @@ msgid "Diaper Change"
msgstr "Blöjbyte"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:33
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:169 core/models.py:218
#: core/models.py:222 core/templates/core/timer_detail.html:33
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:189 core/models.py:222
#: core/models.py:226 core/templates/core/timer_detail.html:33
msgid "Feeding"
msgstr "Matning"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:39
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:115 core/models.py:251
#: core/models.py:259 core/models.py:263 core/templates/core/note_list.html:18
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:121 core/models.py:255
#: core/models.py:263 core/models.py:267 core/templates/core/note_list.html:18
msgid "Note"
msgstr "Anteckning"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:45
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:40 core/models.py:302
#: core/models.py:303 core/models.py:306
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:196
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:40 core/models.py:306
#: core/models.py:307 core/models.py:310
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/sleep_form.html:13 core/templates/core/sleep_list.html:4
#: core/templates/core/sleep_list.html:7 core/templates/core/sleep_list.html:11
@ -163,9 +171,21 @@ msgid "Sleep"
msgstr "Sömn"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:51
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:189
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:448
#: core/models.py:449 core/models.py:452
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:129 core/models.py:344
#: core/models.py:357 core/models.py:358 core/models.py:361
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/temperature_form.html:13
#: core/templates/core/temperature_list.html:4
#: core/templates/core/temperature_list.html:7
#: core/templates/core/temperature_list.html:11
#: core/templates/core/temperature_list.html:18
msgid "Temperature"
msgstr ""
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:57
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:209
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:48 core/models.py:486
#: core/models.py:487 core/models.py:490
#: core/templates/core/timer_detail.html:49
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/tummytime_form.html:13
@ -175,70 +195,75 @@ msgstr "Sömn"
msgid "Tummy Time"
msgstr "Magläge"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:57
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:123 core/models.py:478
#: core/models.py:491 core/models.py:492 core/models.py:495
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:63
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:143 core/models.py:516
#: core/models.py:529 core/models.py:530 core/models.py:533
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/weight_form.html:13
#: core/templates/core/weight_list.html:4
#: core/templates/core/weight_list.html:7
#: core/templates/core/weight_list.html:11
#: core/templates/core/weight_list.html:18
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:24
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:25
#: reports/graphs/weight_weight.py:19 reports/graphs/weight_weight.py:30
#: reports/templates/reports/weight_change.html:4
#: reports/templates/reports/weight_change.html:8
msgid "Weight"
msgstr "Vikt"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:87
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:95 core/models.py:100
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:93
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 core/models.py:100
#: core/templates/core/child_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/child_detail.html:7
#: core/templates/core/child_form.html:13 core/templates/core/child_list.html:4
#: core/templates/core/child_list.html:7 core/templates/core/child_list.html:11
#: dashboard/templates/dashboard/child.html:7
#: reports/templates/reports/report_base.html:7
#: reports/templates/reports/report_base.html:8
msgid "Children"
msgstr "Barn"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:101 core/models.py:99
#: core/models.py:122 core/models.py:179 core/models.py:249 core/models.py:278
#: core/models.py:420 core/models.py:473
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:107 core/models.py:99
#: core/models.py:122 core/models.py:179 core/models.py:253 core/models.py:282
#: core/models.py:339 core/models.py:458 core/models.py:511
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:17
#: core/templates/core/feeding_list.html:17
#: core/templates/core/note_list.html:17 core/templates/core/sleep_list.html:17
#: core/templates/core/temperature_list.html:17
#: core/templates/core/tummytime_list.html:17
#: core/templates/core/weight_list.html:17
msgid "Child"
msgstr "Barnet"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:109 core/models.py:260
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:115 core/models.py:264
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/note_form.html:13 core/templates/core/note_list.html:4
#: core/templates/core/note_list.html:7 core/templates/core/note_list.html:11
msgid "Notes"
msgstr "Anteckningar"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:129
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:135
msgid "Temperature reading"
msgstr ""
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:149
msgid "Weight entry"
msgstr "Viktinlägg"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:143
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:163
msgid "Activities"
msgstr "Aktiviteter"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:150
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:170
#: reports/graphs/diaperchange_lifetimes.py:27
msgid "Changes"
msgstr "Ändringar"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:156
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:176
msgid "Change"
msgstr "Ändring"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:163
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:32 core/models.py:219
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:183
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:32 core/models.py:223
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/feeding_form.html:13
#: core/templates/core/feeding_list.html:4
@ -247,39 +272,39 @@ msgstr "Ändring"
msgid "Feedings"
msgstr "Matningar"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:182
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:202
msgid "Sleep entry"
msgstr "Sömninlägg"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:195
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:215
msgid "Tummy Time entry"
msgstr "Magläge-inlägg"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:218
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:238
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:17
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_password_form.html:7
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:362
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_settings_form.html:7 core/models.py:400
#: core/templates/core/timer_list.html:22
msgid "User"
msgstr "Användare"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:220
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:240
msgid "Password"
msgstr "Lösenord"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:221
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:241
msgid "Logout"
msgstr "Logga ut"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:222
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:242
msgid "Site"
msgstr "Sidan"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:225
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:245
msgid "API Browser"
msgstr "API-bläddrare"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:227
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:247
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_confirm_delete.html:7
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_form.html:13
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:4
@ -287,19 +312,19 @@ msgstr "API-bläddrare"
msgid "Users"
msgstr "Användare"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:230
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:250
msgid "Backend Admin"
msgstr "Systemadministration"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:232
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:252
msgid "Support"
msgstr "Support"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:236
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:256
msgid "Source Code"
msgstr "Källkod"
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:240
#: babybuddy/templates/babybuddy/nav-dropdown.html:260
msgid "Chat / Support"
msgstr "Chatt / Support"
@ -332,6 +357,8 @@ msgstr "Ta bort användare"
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:15
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:8
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:15
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:8
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:15
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:9
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:8
@ -347,6 +374,7 @@ msgstr "Ta bort"
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:15
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:14
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:14
@ -364,6 +392,7 @@ msgstr ""
#: core/templates/core/feeding_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/note_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/sleep_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:17
#: core/templates/core/tummytime_confirm_delete.html:16
#: core/templates/core/weight_confirm_delete.html:16
@ -382,6 +411,7 @@ msgstr "Skapa användare"
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:15
#: core/templates/core/feeding_form.html:15
#: core/templates/core/note_form.html:15 core/templates/core/sleep_form.html:15
#: core/templates/core/temperature_form.html:15
#: core/templates/core/timer_form.html:10
#: core/templates/core/tummytime_form.html:15
#: core/templates/core/weight_form.html:15
@ -393,6 +423,7 @@ msgstr "Uppdatera"
#: core/templates/core/diaperchange_form.html:23
#: core/templates/core/feeding_form.html:23
#: core/templates/core/note_form.html:23 core/templates/core/sleep_form.html:23
#: core/templates/core/temperature_form.html:23
#: core/templates/core/timer_form.html:18
#: core/templates/core/tummytime_form.html:23
#: core/templates/core/weight_form.html:23
@ -418,7 +449,7 @@ msgstr "E-post"
msgid "Staff"
msgstr "Personal"
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:356
#: babybuddy/templates/babybuddy/user_list.html:22 core/models.py:394
#: core/templates/core/timer_list.html:21
msgid "Active"
msgstr "Aktiv"
@ -433,6 +464,8 @@ msgstr "Aktiv"
#: core/templates/core/note_list.html:20 core/templates/core/note_list.html:30
#: core/templates/core/sleep_list.html:22
#: core/templates/core/sleep_list.html:34
#: core/templates/core/temperature_list.html:20
#: core/templates/core/temperature_list.html:30
#: core/templates/core/tummytime_list.html:22
#: core/templates/core/tummytime_list.html:34
#: core/templates/core/weight_list.html:20
@ -492,9 +525,8 @@ msgid ""
" (<em>as much</em>) guess work by using Baby Buddy to track "
"&mdash;"
msgstr ""
"Lär dig om och förutsäga barnets behov utan "
"(<em>så mycket</em>) gissningsarbete genom att använda Baby "
"Buddy för att spåra &mdash;"
"Lär dig om och förutsäga barnets behov utan (<em>så mycket</em>) "
"gissningsarbete genom att använda Baby Buddy för att spåra &mdash;"
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:24 core/models.py:149
#: core/templates/core/diaperchange_confirm_delete.html:7
@ -519,13 +551,12 @@ msgid ""
"your\n"
" first (or second, third, etc.) child!"
msgstr ""
"När antalet inlägg ökar, hjälper Baby Buddy "
"föräldrar och vårdgivare identifierar små mönster i barnens "
"vanormed hjälp av instrumentpanelen och graferna. Baby Buddy är "
"mobilvänlig och använder ett mörkt tema för att hjälpa trötta "
"mammor och pappor med kl02:00-matningar och blöjbyten. För att "
"komma igång, klicka bara på knappen nedan för att lägga till din "
"första (eller andra, tredje, etc.) barn!"
"När antalet inlägg ökar, hjälper Baby Buddy föräldrar och vårdgivare "
"identifierar små mönster i barnens vanormed hjälp av instrumentpanelen och "
"graferna. Baby Buddy är mobilvänlig och använder ett mörkt tema för att "
"hjälpa trötta mammor och pappor med kl02:00-matningar och blöjbyten. För att "
"komma igång, klicka bara på knappen nedan för att lägga till din första "
"(eller andra, tredje, etc.) barn!"
#: babybuddy/templates/babybuddy/welcome.html:64
#: core/templates/core/child_form.html:8 core/templates/core/child_form.html:18
@ -563,8 +594,8 @@ msgid ""
"<p class=\"mb-0\"><strong>Oh snap!</strong> The\n"
" two passwords did not match. Please try again.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"mb-0\"><strong>Ajdå!</strong> Lösenorden "
"stämmer inte överens. Vänligen försök igen.</p>"
"<p class=\"mb-0\"><strong>Ajdå!</strong> Lösenorden stämmer inte överens. "
"Vänligen försök igen.</p>"
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_confirm.html:18
msgid "Enter your new password in each field below."
@ -589,13 +620,11 @@ msgid ""
" entered the address you registered with, and check your spam\n"
" folder.</p>"
msgstr ""
"<p> Vi har mailat dig instruktioner för att ställa in ditt "
"lösenord, om ett konto finns med det e-postmeddelande du angav. "
"Du bör få detta inom kort. </ p>"
"<p class = \"mb-0\"> Om du inte får ett e-postmeddelande, se till "
"att du har "
"anget adressen du registrerade med och kontrollera din skräppost "
"mapp. </ p>"
"<p> Vi har mailat dig instruktioner för att ställa in ditt lösenord, om ett "
"konto finns med det e-postmeddelande du angav. Du bör få detta inom kort. </ "
"p><p class = \"mb-0\"> Om du inte får ett e-postmeddelande, se till att du "
"har anget adressen du registrerade med och kontrollera din skräppost mapp. "
"</ p>"
#: babybuddy/templates/registration/password_reset_form.html:4
msgid "Forgot Password"
@ -608,9 +637,9 @@ msgid ""
"for\n"
" resetting your password.</p>"
msgstr ""
"<p class=\"mb-0\">Ange ditt kontos e-postadress i "
"formuläret nedan. Om e-postadressen är korrekt så skickar vi "
"instruktioner för att återställa lösenordet.</p>"
"<p class=\"mb-0\">Ange ditt kontos e-postadress i formuläret nedan. Om e-"
"postadressen är korrekt så skickar vi instruktioner för att återställa "
"lösenordet.</p>"
#: babybuddy/views.py:56
#, python-format
@ -623,8 +652,7 @@ msgid "User %(username)s updated."
msgstr "Användare %(username)s uppdaterad."
#: babybuddy/views.py:78
#, fuzzy, python-brace-format
#| msgid "User {user} deleted."
#, python-brace-format
msgid "User {user} deleted."
msgstr "Användare {user} borttagen."
@ -684,19 +712,20 @@ msgstr "Slöhet"
msgid "Picture"
msgstr "Bild"
#: core/models.py:127 core/models.py:252
#: core/models.py:127 core/models.py:256 core/models.py:349
#: core/templates/core/diaperchange_list.html:21
#: core/templates/core/note_list.html:19
#: core/templates/core/temperature_list.html:19
msgid "Time"
msgstr "Tid"
#: core/models.py:129 core/templates/core/diaperchange_list.html:18
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:33
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:34
msgid "Wet"
msgstr "Våt"
#: core/models.py:130 core/templates/core/diaperchange_list.html:19
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:27
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:28
msgid "Solid"
msgstr "Fast"
@ -724,15 +753,15 @@ msgstr "Färg"
msgid "Wet and/or solid is required."
msgstr "Våt och / eller fast krävs."
#: core/models.py:184 core/models.py:283 core/models.py:340 core/models.py:425
#: core/models.py:184 core/models.py:287 core/models.py:378 core/models.py:463
msgid "Start time"
msgstr "Starttid"
#: core/models.py:189 core/models.py:288 core/models.py:346 core/models.py:430
#: core/models.py:189 core/models.py:292 core/models.py:384 core/models.py:468
msgid "End time"
msgstr "Sluttid"
#: core/models.py:194 core/models.py:293 core/models.py:351 core/models.py:435
#: core/models.py:194 core/models.py:297 core/models.py:389 core/models.py:473
#: core/templates/core/feeding_list.html:23
#: core/templates/core/sleep_list.html:18
#: core/templates/core/timer_list.html:19
@ -740,55 +769,59 @@ msgstr "Sluttid"
msgid "Duration"
msgstr "Längd"
#: core/models.py:197
#: core/models.py:198
msgid "Breast milk"
msgstr "Bröstmjölk"
#: core/models.py:197
#: core/models.py:199
msgid "Formula"
msgstr "Formula"
#: core/models.py:199 core/templates/core/feeding_list.html:19
#: core/models.py:200
msgid "Fortified breast milk"
msgstr "Bröstmjölk"
#: core/models.py:203 core/templates/core/feeding_list.html:19
msgid "Type"
msgstr "Typ"
#: core/models.py:203
#: core/models.py:207
msgid "Bottle"
msgstr "Flaska"
#: core/models.py:204
#: core/models.py:208
msgid "Left breast"
msgstr "Vänstra bröstet"
#: core/models.py:205
#: core/models.py:209
msgid "Right breast"
msgstr "Högra bröstet"
#: core/models.py:206
#: core/models.py:210
msgid "Both breasts"
msgstr ""
#: core/models.py:209 core/templates/core/feeding_list.html:18
#: core/models.py:213 core/templates/core/feeding_list.html:18
msgid "Method"
msgstr "Metod"
#: core/models.py:211
#: core/models.py:215
msgid "Amount"
msgstr "Mängd"
#: core/models.py:239
#: core/models.py:243
msgid "Only \"Bottle\" method is allowed with \"Formula\" type."
msgstr "Endast \"Flask\" -metoden är tillåten med \"Formel\" -typ."
#: core/models.py:335 core/templates/core/timer_list.html:17
#: core/models.py:373 core/templates/core/timer_list.html:17
msgid "Name"
msgstr "Namn"
#: core/models.py:370 core/templates/core/timer_form.html:4
#: core/models.py:408 core/templates/core/timer_form.html:4
msgid "Timer"
msgstr "Timer"
#: core/models.py:371 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:7
#: core/models.py:409 core/templates/core/timer_confirm_delete.html:7
#: core/templates/core/timer_detail.html:7
#: core/templates/core/timer_form.html:7 core/templates/core/timer_list.html:4
#: core/templates/core/timer_list.html:7 core/templates/core/timer_list.html:11
@ -796,18 +829,18 @@ msgstr "Timer"
msgid "Timers"
msgstr "Timers"
#: core/models.py:374
#: core/models.py:412
#, python-brace-format
msgid "Timer #{id}"
msgstr "Timer #{id}"
#: core/models.py:440 core/templates/core/tummytime_list.html:21
#: core/models.py:478 core/templates/core/tummytime_list.html:21
msgid "Milestone"
msgstr "Milstolpe"
#: core/models.py:483 core/templates/core/feeding_list.html:24
#: core/models.py:521 core/templates/core/feeding_list.html:24
#: core/templates/core/weight_list.html:19
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:47 reports/graphs/feeding_amounts.py:37
#: reports/graphs/feeding_duration.py:54 reports/graphs/sleep_pattern.py:131
#: reports/graphs/sleep_totals.py:51 reports/graphs/weight_weight.py:28
msgid "Date"
@ -946,6 +979,24 @@ msgstr "Tupplur"
msgid "No sleep entries found."
msgstr "Inga sömn-inlägg funna."
#: core/templates/core/temperature_confirm_delete.html:4
msgid "Delete a Temperature Reading"
msgstr "Radera matning"
#: core/templates/core/temperature_form.html:8
#: core/templates/core/temperature_form.html:17
#: core/templates/core/temperature_list.html:59
msgid "Add a Temperature Reading"
msgstr "Lägg till matning"
#: core/templates/core/temperature_form.html:25
msgid "Add a Temperature Entry"
msgstr "Lägg till sömn-inlägg"
#: core/templates/core/temperature_list.html:49
msgid "No temperature entries found."
msgstr "Inga timer-inlägg funna."
#: core/templates/core/timer_confirm_delete.html:4
#, python-format
msgid "Delete %(object)s"
@ -1062,6 +1113,27 @@ msgstr " %(child)s startade magträningsläge!"
msgid "%(child)s finished tummy time."
msgstr "%(child)s avslutade magträningsläge."
#: core/utils.py:15
#, python-format
msgid "%(hours)s hour"
msgid_plural "%(hours)s hours"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/utils.py:22
#, python-format
msgid "%(minutes)s minute"
msgid_plural "%(minutes)s minutes"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/utils.py:30
#, python-format
msgid "%(seconds)s second"
msgid_plural "%(seconds)s seconds"
msgstr[0] ""
msgstr[1] ""
#: core/views.py:20
#, python-format
msgid "%(model)s entry for %(child)s added!"
@ -1082,12 +1154,27 @@ msgstr "%(model)s inlägg för %(child)s uppdaterad."
msgid "%(model)s entry updated."
msgstr "%(model)s inlägg uppdaterad."
#: core/views.py:62
#: core/views.py:43
#, python-format
msgid "%(model)s entry deleted."
msgstr "%(model)s inlägg uppdaterad."
#: core/views.py:63
#, python-format
msgid "%(first_name)s %(last_name)s added!"
msgstr "%(first_name)s %(last_name)s tillagd!"
#: core/views.py:290
#: core/views.py:235
#, python-format
msgid "%(model)s reading added!"
msgstr "%(model)s inlägg tillagd!"
#: core/views.py:243
#, python-format
msgid "%(model)s reading for %(child)s updated."
msgstr "%(model)s inlägg för %(child)s uppdaterad."
#: core/views.py:321
#, python-format
msgid "%(timer)s stopped."
msgstr "%(timer)s stoppad."
@ -1220,16 +1307,22 @@ msgid "Diaper Lifetimes"
msgstr "Blöjhållbarhet"
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:21
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:4
#: reports/templates/reports/feeding_amounts.html:8
msgid "Feeding Amounts"
msgstr "Matningar"
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:22
msgid "Feeding Durations (Average)"
msgstr "Matningstid (Genomsnittlig)"
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:22
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_pattern.html:8
msgid "Sleep Pattern"
msgstr "Sömnmönster"
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:23
#: dashboard/templates/dashboard/child_button_group.html:24
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:4
#: reports/templates/reports/sleep_totals.html:8
msgid "Sleep Totals"
@ -1271,18 +1364,30 @@ msgstr "<b>Blöjhållbarhet</b>"
msgid "Time between changes (hours)"
msgstr "Tid mellan byten (timmar)"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:38
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:39
msgid "Total"
msgstr "Totalt"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:45
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:46
msgid "<b>Diaper Change Types</b>"
msgstr "<b>Blöjbytestyper</b>"
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:48
#: reports/graphs/diaperchange_types.py:49
msgid "Number of changes"
msgstr "Antal byten"
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:27
msgid "Total feeding amount"
msgstr "Totalt antal matningar"
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:36
msgid "<b>Total Feeding Amounts</b>"
msgstr "<b>Genomsnittlig matningsvaraktighet</b>"
#: reports/graphs/feeding_amounts.py:39
msgid "Feeding amount"
msgstr "Matning"
#: reports/graphs/feeding_duration.py:36
msgid "Average duration"
msgstr "Genomsnittlig varaktighet"
@ -1332,10 +1437,10 @@ msgstr "<b>Vikt</b>"
msgid "Average Feeding Durations"
msgstr "Genomsnittlig matningsvaraktighet"
#: reports/templates/reports/report_base.html:9
#: reports/templates/reports/report_base.html:10
msgid "Reports"
msgstr "Rapporter"
#: reports/templates/reports/report_base.html:19
#: reports/templates/reports/report_base.html:20
msgid "There is not enough data to generate this report."
msgstr "Det finns inte tillräckligt med data för att generera denna rapport."