wiki-archive/twiki/pub/TWiki/KupuContrib/_kupu/i18n/kupu-cs.po

949 lines
22 KiB
Plaintext

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: kupu\n"
"POT-Creation-Date: Wed Aug 3 16:07:37 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-12 10:34+0200\n"
"Last-Translator: Vlada Macek <tuttle@bbs.cvut.cz>\n"
"Language-Team: Vlada Macek\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language-Code: cs\n"
"Language-Name: Czech\n"
"Generated-By: zope/app/translation_files/extract.py\n"
"X-Generator: KBabel 1.9.1\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
"Domain: kupu\n"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Properties modified"
msgstr "Vlastnosti byly upraveny."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Command ${command} executed with parameter ${param}"
msgstr "Příkaz ${command} byl proveden s parametrem ${param}."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a definition list element!"
msgstr "Mimo prvek seznamu definic."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add table"
msgstr "Přidat tabulku"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table added"
msgstr "Tabulka byla přidána."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Source edit tool initialized"
msgstr "Nástroj editace zdrojového kódu byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete row"
msgstr "Odstranit řádek"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Recursion detected when counting column position"
msgstr "Při výpočtu pozice sloupce byla zjištěna rekurze."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "List style changed"
msgstr "Styl seznamu byl změněn."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Create image"
msgstr "Vytvořit obrázek"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save before leaving the page?"
msgstr "Některé změny nebyly uloženy. Chcete je před opuštěním této stránky uložit?"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table row removed"
msgstr "Řádek tabulky byl odebrán."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Document saved"
msgstr "Dokument byl uložen."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Color chosen"
msgstr "Barva byla vybrána."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table row added"
msgstr "Řádek tabulky byl přidán."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error saving document"
msgstr "Chyba při ukládání dokumentu."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No destination URL available!"
msgstr "Cílová adresa URL není k dispozici."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link removed"
msgstr "Odkaz byl odebrán."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No row to delete"
msgstr "Není žádný řádek k odstranění."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete Table"
msgstr "Odstranit tabulku"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cleanup done, sending document to server"
msgstr "Čištění dokončeno, dokument je odesílán na server."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Image tool initialized"
msgstr "Nástroj obrázků byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "End offset out of range!"
msgstr "Koncový posun je mimo rozsah!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "tdindex: ${tdindex}"
msgstr "tdindex: ${tdindex}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Create link"
msgstr "Vytvořit odkaz"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Starting HTML cleanup"
msgstr "Začíná čištění kódu HTML."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link modified"
msgstr "Odkaz byl upraven."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Request sent to server"
msgstr "Požadavek byl odeslán na server."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table tool initialized"
msgstr "Nástroj tabulek byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "There were no errors."
msgstr "Nebyly nalezeny žádné chyby."
#: /common/kupu.pox:None
msgid ""
"exception ${message} while registering an event handler for element "
"${element}, event ${event}, method ${method}"
msgstr ""
"Výjimka ${message} při registraci obsluhy události prvku ${element}. "
"Událost ${event}, metoda ${method}."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
msgstr "Chyba při načítání překladu (stav ${status}), návrat k angličtině."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Start node offset detected in a node without children!"
msgstr "Posun počátečního uzlu se nachází v uzlu bez podřízených."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Deprecation warning: KupuTool._selectSelectItem"
msgstr "Varování: KupuTool._selectSelectItem je zavrženo."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Couldn\\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
msgstr ""
"Není možné přejít do režimu návrhu. Editor Kupu nebude v tomto prohlížeči "
"pracovat."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No element found in the config island!"
msgstr "V konfiguraci nebyl nalezen žádný prvek."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Start offset out of range!"
msgstr "Počáteční posun je mimo rozsah."
#: /common/kupu.pox:None
msgid ""
"Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security "
"settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/"
"securityprefs.html"
msgstr ""
"Vkládání pomocí JavaScriptu je v prohlížečích Mozilla z bezpečnostních "
"důvodů zakázáno. Další informace naleznete na stránce http://www.mozilla.org/"
"editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Property tool initialized"
msgstr "Nástroj vlastností byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Colorchooser tool initialized"
msgstr "Nástroj pro výběr barev byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No parentcolumn found!"
msgstr "Nadřazený sloupec nebyl nalezen!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Row repeated"
msgstr "Řádek byl zopakován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table removed"
msgstr "Tabulka byla odebrána."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cut"
msgstr "Vyjmout"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Unsupported browser!"
msgstr "Nepodporovaný prohlížeč..."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add row"
msgstr "Přidat řádek"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link tool initialized"
msgstr "Nástroj odkazů byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Sending request to server"
msgstr "Požadavek je odesílán na server."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Invalid table size"
msgstr "Neplatná velikost tabulky"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error placing back selection"
msgstr "Chyba při vracení výběru."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete link"
msgstr "Odstranit odkaz"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add column"
msgstr "Přidat sloupec"
#: /common/kupu.pox:None
msgid ""
"Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security "
"settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/"
"securityprefs.html"
msgstr ""
"Vyjímání pomocí JavaScriptu je v prohlížečích Mozilla z bezpečnostních "
"důvodů zakázáno. Další informace naleznete na stránce http://www.mozilla.org/"
"editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Exception while processing updateState on ${id}: ${msg}"
msgstr "Výjimka během zpracování funkce updateState s údaji ${id}: ${msg}."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cleaning up HTML..."
msgstr "Čištění kódu HTML..."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "List style tool initialized"
msgstr "Nástroj seznamových stylů byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Row repeat turned off"
msgstr "Opakování řádků bylo vypnuto."
#: /common/kupu.pox:None
msgid ""
"There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML "
"files aren\\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your "
"files or the service that provide them (error: ${error})."
msgstr ""
"Nebylo možné inicializovat grafické součásti; zřejmě proto, že chybí soubory "
"XSLT či XML. Pokud se nejedná o demonstrační verzi editoru Kupu, "
"zkontrolujte soubory nebo službu, která je poskytuje (chyba: ${error})."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Deprecation warning: KupuToolBox._selectSelectItem"
msgstr "Varování: KupuToolBox._selectSelectItem je zavrženo."
#: /common/kupu.pox:None
msgid ""
"Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security "
"settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/"
"securityprefs.html"
msgstr ""
"Kopírování pomocí JavaScriptu je v prohlížečích Mozilla z bezpečnostních "
"důvodů zakázáno. Další informace naleznete na stránce http://www.mozilla.org/"
"editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Command ${command} executed"
msgstr "Příkaz ${command} byl proveden."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete column"
msgstr "Odstranit sloupec"
#: /common/kupu.pox:None
msgid ""
"Error saving your data.\\nResponse status: ${status}.\\nCheck your server "
"log for more information."
msgstr ""
"Chyba při ukládání dat.\\nZjištěný stav: ${status}.\\nDalší informace "
"hledejte v protokolu serveru."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
msgstr "Tato vlastnost vyžaduje povolení vyskakovacích (pop-up) oken v prohlížeči."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside link"
msgstr "Mimo odkaz."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "View source"
msgstr "Zobrazit zdrojový kód"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Image inserted"
msgstr "Obrázek byl vložen."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Browser not supported!"
msgstr "Nepodporovaný prohlížeč."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Please wait while saving document..."
msgstr "Počkejte na uložení dokumentu..."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Editor initialized"
msgstr "Editor byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Copy"
msgstr "Kopírovat"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Paste"
msgstr "Vložit"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Zoom tool initialized"
msgstr "Nástroj pro zvětšení byl inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table column deleted"
msgstr "Sloupec tabulky byl odstraněn."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Offset out of document range"
msgstr "Posun je mimo rozsah dokumentu."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table cleaned up"
msgstr "Tabulka byla vyčištěna."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error loading data, status ${status}"
msgstr "Chyba při načítání dat, stav ${status}."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Could not set status bar message, check your browser\\'s security settings."
msgstr ""
"Není možné změnit obsah stavového pruhu, zkontrolujte bezpečnostní nastavení "
"prohlížeče."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "End node offset detected in a node without children!"
msgstr "Posun koncového uzlu se nachází v uzlu bez podřízených."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Your form has not been saved. All changes you have made will be lost"
msgstr "Formulář nebyl uložen. Všechny provedené změny budou ztraceny."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link added"
msgstr "Odkaz byl přidán."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No head in document!"
msgstr "V dokumentu chybí záhlaví."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a row!"
msgstr "Mimo řádek!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a table!"
msgstr "Mimo tabulku."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Selection not inside the node!"
msgstr "Výběr není uvnitř uzlu."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Editor not initialized yet!"
msgstr "Editor nebyl ještě inicializován."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table column added"
msgstr "Sloupec tabulky byl přidán."
# Original: Caption
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_caption_label"
msgstr "Titulek"
# Original: Insert Link
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "linkdrawer_title"
msgstr "Vložení odkazu"
# Original: Left
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_left"
msgstr "Vlevo"
# Original: (${width} by ${height})
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_size"
msgstr "(${width} krát ${height})"
# Original: Insert Image
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_title"
msgstr "Vložení obrázku"
# Original: Upload to: ${folder}
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_upload_to_label"
msgstr "Načtení do složky: ${folder}"
# Original: Name
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "linkdrawer_name_label"
msgstr "Název"
# Original: Preview
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_upload_preview_label"
msgstr "Náhled"
# Original: Select an image from your computer and click ok to have it
# automatically uploaded to selected folder and inserted into the
# editor.
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_upload_instructions"
msgstr ""
"Vyberte ve svém počítači obrázek. Po klepnutí na tlačítko OK bude tento "
"automaticky nahrán do vybrané složky a vložen do editoru."
# Original: Upload...
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_upload_link"
msgstr "Nahrát..."
# Original: Title:
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_upload_title_label"
msgstr "Nadpis:"
# Original: Title
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "linkdrawer_title_label"
msgstr "Nadpis"
# Original: Description
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "linkdrawer_description_label"
msgstr "Popis"
# Original: ALT-text
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_upload_alt_text"
msgstr "Alternativní text"
# Original: search
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "kupudrawer_search"
msgstr "Hledání"
# Original: Inline
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_inline"
msgstr "V řádku"
# Original: Target
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "linkdrawer_target_label"
msgstr "Cíl"
# Original: Right
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "imagedrawer_right"
msgstr "Vpravo"
#: /default/body.kupu:None
msgid "Kupu Editor Test Page"
msgstr "Testovací stránka editoru Kupu"
#: /default/colorchooser.kupu:None
msgid "text color: alt-f"
msgstr "Barva textu: Alt-F"
#: /default/colorchooser.kupu:None
msgid "background color: alt-h"
msgstr "Barva pozadí: Alt-H"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_row_label"
msgstr "Řádek"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_right_option"
msgstr "Vpravo"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_alignment_label"
msgstr "Zarovnání aktuálního sloupce"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "external link"
msgstr "Externí odkaz"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_center_option"
msgstr "Na střed"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_fix_tables_button"
msgstr "Opravit všechny tabulky"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "External Link"
msgstr "Externí odkaz"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_columns_label"
msgstr "Sloupců"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_left_option"
msgstr "Vlevo"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "image"
msgstr "Obrázek"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "table"
msgstr "Tabulka"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "Preview"
msgstr "Náhled"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_rows_label"
msgstr "Řádků"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "internal link"
msgstr "Interní odkaz"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_title"
msgstr "Tabulka"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_add_table_button"
msgstr "Přidat tabulku"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_close_button"
msgstr "Zavřít"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_column_label"
msgstr "Sloupec"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_headings_label"
msgstr "Vytvořit záhlaví"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_fix_button"
msgstr "Opravit"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_fix_table_label"
msgstr "Opravit tabulku"
#: /default/drawers.kupu:None /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "Ok"
msgstr "OK"
#: /default/drawers.kupu:None /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "Cancel"
msgstr "Storno"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_add_button"
msgstr "Přidat"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_remove_button"
msgstr "Odebrat"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "tabledrawer_class_label"
msgstr "Druh tabulky"
#: /default/drawers.kupu:None /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Link the highlighted text to this URL:"
msgstr "Provázat zvýrazněný text s adresou URL:"
#: /default/save.kupu:None
msgid "save: alt-s"
msgstr "Uložit: Alt-S"
#: /default/sourceedit.kupu:None
msgid "edit HTML code"
msgstr "Editovat kód HTML"
#: /default/spellchecker.kupu:None
msgid "check spelling"
msgstr "Zkontrolovat pravopis"
# Default: "1"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-decimal"
msgstr "1"
# Default: "A"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-upperalpha"
msgstr "A"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "bold: alt-b"
msgstr "Tučné: Alt-B"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "superscript: alt-+"
msgstr "Horní index: Alt-+"
# Default: "&#9675;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-circle"
msgstr "&#9675;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Formatted"
msgstr "Form. text"
# Default: "a"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-loweralpha"
msgstr "a"
# Default: "no bullet"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-nobullet"
msgstr "Bez odrážek"
# Default: "i"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-lowerroman"
msgstr "i"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Kupu SVN/unreleased"
msgstr "Kupu z repozitáře SVN / nevydaná verze"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Remove image"
msgstr "Odebrat obrázek"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "undo: alt-z"
msgstr "Vrátit: Alt-Z"
# Default: "&#9679;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-disc"
msgstr "&#9679;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "definition list: alt-="
msgstr "Seznam definic: Alt-="
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "indent: alt->"
msgstr "Zvětšit odsazení: Alt->"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Remove link"
msgstr "Odebrat odkaz"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Normal"
msgstr "Normální"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading"
msgstr "Nadpis"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Subheading"
msgstr "Dílčí nadpis"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "left justify: alt-l"
msgstr "Zarovnat doleva: Alt-L"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "right justify: alt-r"
msgstr "Zarovnat doprava: Alt-R"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "outdent: alt-<"
msgstr "Zmenšit odsazení: Alt-<"
# Default: "&#9632;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-square"
msgstr "&#9632;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "underline: alt-u"
msgstr "Podtržené: Alt-U"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "redo: alt-y"
msgstr "Opakovat: Alt-Y"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "subscript: alt--"
msgstr "Dolní index: Alt--"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "center justify: alt-c"
msgstr "Zarovnat na střed: Alt-C"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "unordered list: alt-*"
msgstr "Seznam s odrážkami: Alt-*"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 3"
msgstr "Nadpis 3"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 2"
msgstr "Nadpis 2"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 1"
msgstr "Nadpis 1"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 6"
msgstr "Nadpis 6"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 5"
msgstr "Nadpis 5"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 4"
msgstr "Nadpis 4"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "numbered list: alt-#"
msgstr "Seznam s číslováním: Alt-#"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "italic: alt-i"
msgstr "Kurzíva: Alt-I"
# Default: "I"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "list-upperroman"
msgstr "I"
#: /default/toolbar.kupu
msgid "zoom: alt-x"
msgstr "Zvětšit: Alt-X"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Headings:"
msgstr "Nadpisy:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Fix"
msgstr "Opravit"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Remove Column"
msgstr "Odebrat sloupec"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Inline"
msgstr "V řádku"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Select a cleanup action:"
msgstr "Vyberte akci čištění:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Links"
msgstr "Odkazy"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Rows:"
msgstr "Řádků:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Remove Row"
msgstr "Odebrat řádek"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Tables"
msgstr "Tabulky"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Create"
msgstr "Vytvořit"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Insert image at the following URL:"
msgstr "Vložit obrázek z následující adresy URL:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Title:"
msgstr "Nadpis:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Description:"
msgstr "Popis:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Image class:"
msgstr "Druh obrázku:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Column"
msgstr "Přidat sloupec"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Fix Table"
msgstr "Opravit tabulku"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Images"
msgstr "Obrázky"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Insert Image"
msgstr "Vložit obrázek"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Table"
msgstr "Přidat tabulku"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Row"
msgstr "Přidat řádek"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Properties"
msgstr "Vlastnosti"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Col Align:"
msgstr "Zarovnání sloupce:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Center"
msgstr "Na střed"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Debug Log"
msgstr "Ladicí protokol"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Make Link"
msgstr "Vytvořit odkaz"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Cleanup expressions"
msgstr "Čištění"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Columns:"
msgstr "Sloupců:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Table Class:"
msgstr "Druh tabulky:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Right"
msgstr "Vpravo"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Left"
msgstr "Vlevo"
#: /plone/body.kupu
msgid "force-kupu"
msgstr "Klepněte sem, chcete-li stránku upravovat pomocí editoru Kupu"
#: /plone/body.kupu
msgid "suppress-kupu"
msgstr "Klepněte sem, chcete-li stránku upravovat bez editoru Kupu"
#: Libraries
msgid "Home"
msgstr "Úvod"
msgid "Current folder"
msgstr "Aktuální složka"
msgid "My recent items"
msgstr "Vlastní poslední položky"
msgid "Recent items"
msgstr "Poslední položky"
#: Default Table classes
msgid "plain"
msgstr "Prostá"
msgid "listing"
msgstr "Seznam"
msgid "vertical listing"
msgstr "Svislý seznam"
msgid "unsorted listing"
msgstr "Neřazený seznam"
msgid "grid"
msgstr "Mřížka"
msgid "data"
msgstr "Data"