wiki-archive/twiki/pub/TWiki/KupuContrib/_kupu/i18n/kupu-pt-br.po

902 lines
22 KiB
Plaintext

# Translation of kupu.pot to Portuguese (Brazil)
# Dorneles Treméa <dorneles@x3ng.com.br>, 2005.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Kupu 1.3\n"
"POT-Creation-Date: Wed Aug 3 16:07:37 2005\n"
"PO-Revision-Date: 2005-08-07 19:29-0300\n"
"Last-Translator: Dorneles Treméa <dorneles@x3ng.com.br>\n"
"Language-Team: Silva i18n team <walco@infrae.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
"Language-Code: pt-br\n"
"Language-Name: Português do Brasil\n"
"Preferred-Encodings: utf-8 latin1\n"
"Domain: kupu\n"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Properties modified"
msgstr "Propriedades modificadas"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Command ${command} executed with parameter ${param}"
msgstr "Comando ${command} executado com o parâmetro ${param}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a definition list element!"
msgstr "Não está dentro de um elemento de definição de listas!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add table"
msgstr "Adicionar tabela"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table added"
msgstr "Tabela adicionada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Source edit tool initialized"
msgstr "Ferramenta de edição de código fonte inicializada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete row"
msgstr "Excluir linha"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Recursion detected when counting column position"
msgstr "Recursão detectada quando contando a posição da coluna"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "List style changed"
msgstr "Estilo da lista alterado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Create image"
msgstr "Criar imagem"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "You have unsaved changes. Do you want to save before leaving the page?"
msgstr "Você possui alterações não salvas. Você quer salvar antes de sair da página?"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table row removed"
msgstr "Linha da tabela removida"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Document saved"
msgstr "Documento salvo"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Color chosen"
msgstr "Cor escolhida"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table row added"
msgstr "Linha da tabela adicionada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error saving document"
msgstr "Erro salvando o documento"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No destination URL available!"
msgstr "Nenhuma URL de destino disponível!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link removed"
msgstr "Link removido"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No row to delete"
msgstr "Nenhum linha para excluir"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete Table"
msgstr "Excluir Tabela"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cleanup done, sending document to server"
msgstr "Limpeza realizada, enviando o documento ao servidor"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Image tool initialized"
msgstr "Ferramente de imagem inicializada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "End offset out of range!"
msgstr "Fim da seleção fora da faixa!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "tdindex: ${tdindex}"
msgstr "tdindex: ${tdindex}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Create link"
msgstr "Criar link"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Starting HTML cleanup"
msgstr "Iniciando limpeza do HTML"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link modified"
msgstr "Link modificado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Request sent to server"
msgstr "Requisição enviada ao servidor"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table tool initialized"
msgstr "Ferramenta de tabelas inicializada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "There were no errors."
msgstr "Não existiam erros."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "exception ${message} while registering an event handler for element ${element}, event ${event}, method ${method}"
msgstr "exceção #{message} durante o registro de um manipulador de eventos para o elemento ${element}, evento ${event}, método ${method}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error loading translation (status ${status} ), falling back to english"
msgstr "Erro carregando tradução (estado ${status}), assumindo inglês"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Start node offset detected in a node without children!"
msgstr "Seleção de um nodo inicial detectado em um nodo sem filhos!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Deprecation warning: KupuTool._selectSelectItem"
msgstr "Aviso de depreciação KupuTool._selectSelectItem"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Couldn\\'t set design mode. Kupu will not work on this browser."
msgstr "Não é possível definir o modo de design. Kupo nãa irá funcionar neste navegador."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No element found in the config island!"
msgstr "Nenhum elemento encontrado na ilha de configuração!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Start offset out of range!"
msgstr "Início da seleção fora da faixa!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Pasting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Colar a partir do JavasScript está desativado no seu Mozilla devido às configurações de segurança. Para maiores informações. leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Property tool initialized"
msgstr "Ferramenta de propriedades inicializada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Colorchooser tool initialized"
msgstr "Ferramente de seleção de cores inicializada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No parentcolumn found!"
msgstr "Nenhum coluna pai encontrada!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Row repeated"
msgstr "Linha repetida"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table removed"
msgstr "Tabela removida"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cut"
msgstr "Recortar"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Unsupported browser!"
msgstr "Navagador não suportado!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add row"
msgstr "Adicionar linha"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link tool initialized"
msgstr "Ferramenta de links inicializada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Sending request to server"
msgstr "Enviando requisição ao servidor"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Invalid table size"
msgstr "Tamanho da tabela inválido"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error placing back selection"
msgstr "Erro colocando de volta a seleção"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete link"
msgstr "Excluir link"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Add column"
msgstr "Adicional coluna"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cutting from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Recortar a partir do JavasScript está desativado no seu Mozilla devido às configurações de segurança. Para maiores informações. leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Exception while processing updateState on ${id}: ${msg}"
msgstr "Exceção enquanto processando updateState em ${id}: ${msg}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Cleaning up HTML..."
msgstr "Limpando HTML..."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "List style tool initialized"
msgstr "Ferramenta de estilos de listas inicializada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Row repeat turned off"
msgstr "Repetição de linhas desligada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "There was a problem initializing the drawers. Most likely the XSLT or XML files aren\\'t available. If this is not the Kupu demo version, check your files or the service that provide them (error: ${error})."
msgstr "Ocorreu um problema na inicialização das molduras. Provavelmente os arquivos XSLT ou XML não estão disponíveis. Caso esta não for a versão demo do Kupu, verifique seus arquivos ou o serviço que forneceu eles (erro: ${error})."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Deprecation warning: KupuToolBox._selectSelectItem"
msgstr "Aviso de depreciação KupuToolBox._selectSelectItem"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Copying from JavaScript is disabled on your Mozilla due to security settings. For more information, read http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
msgstr "Copiar a partir do JavasScript está desativado no seu Mozilla devido às configurações de segurança. Para maiores informações. leia http://www.mozilla.org/editor/midasdemo/securityprefs.html"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Command ${command} executed"
msgstr "Comando ${command} executado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Delete column"
msgstr "Excluir coluna"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error saving your data.\\nResponse status: ${status}.\\nCheck your server log for more information."
msgstr "Erro salvando seus dados.\\nEstado da resposta: ${status}.\\nVerifique os logs no servidor para maiores informações."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "This feature requires pop-ups to be enabled on your browser!"
msgstr "Este recurso requer que a exibição de pop-ups esteja ativada no seu navegador!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside link"
msgstr "Não está dentro de um link"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "View source"
msgstr "Exibir código fonte"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Image inserted"
msgstr "Imagem inserida"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Browser not supported!"
msgstr "Navagador não suportado!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Please wait while saving document..."
msgstr "Por favor espere enquanto o documento está sendo salvo..."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Editor initialized"
msgstr "Editor inicializado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Copy"
msgstr "Copiar"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Paste"
msgstr "Colar"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Zoom tool initialized"
msgstr "Ferramenta de zoom inicializada"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table column deleted"
msgstr "Coluna da tabela excluída"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Offset out of document range"
msgstr "Seleção fora da faixa do documento"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table cleaned up"
msgstr "Tabela limpa"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Error loading data, status ${status}"
msgstr "Erro carregando dados, estado ${status}"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Could not set status bar message, check your browser\\'s security settings."
msgstr "Mensagens não podem ser definidas na barra de status, verifique as configurações de segurança do seu navegador."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "End node offset detected in a node without children!"
msgstr "Seleção de um nodo final detectado em um nodo sem filhos!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Your form has not been saved. All changes you have made will be lost"
msgstr "Seu formulário não foi salvo. Todas as alterações que você fez serão perdidas"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Link added"
msgstr "Link adicionado"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "No head in document!"
msgstr "O documento não possui um head."
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a row!"
msgstr "Não está dentro de uma linha"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Not inside a table!"
msgstr "Não está dentro de uma tabela"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Selection not inside the node!"
msgstr "Seleção não está dentro do nodo!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Editor not initialized yet!"
msgstr "Editor ainda não inicializado!"
#: /common/kupu.pox:None
msgid "Table column added"
msgstr "Coluna da tabela adicionada"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Caption"
msgid "imagedrawer_caption_label"
msgstr "Legenda"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Insert Link"
msgid "linkdrawer_title"
msgstr "Inserir Link"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Left"
msgid "imagedrawer_left"
msgstr "Esquerda"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "(${width} by ${height})"
msgid "imagedrawer_size"
msgstr "(${width} por ${height})"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Insert Image"
msgid "imagedrawer_title"
msgstr "Inserir Imagem"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Upload to: ${folder}"
msgid "imagedrawer_upload_to_label"
msgstr "Enviar para: ${folder}"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Name"
msgid "linkdrawer_name_label"
msgstr "Nome"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Preview"
msgid "imagedrawer_upload_preview_label"
msgstr "Pré-visualização"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: ""
# "Select an image from your computer and click ok to have it\n"
# " automatically uploaded to selected folder and inserted into the\n"
# " editor."
msgid "imagedrawer_upload_instructions"
msgstr "Selecione uma imagem a partir do seu computador e clique no OK para enviá-la automaticamente para a pasta selecionada e inserí-la no editor."
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Upload ..."
msgid "imagedrawer_upload_link"
msgstr "Enviar..."
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Title:"
msgid "imagedrawer_upload_title_label"
msgstr "Título:"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Title"
msgid "linkdrawer_title_label"
msgstr "Título"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Description"
msgid "linkdrawer_description_label"
msgstr "Descrição"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "ALT-text"
msgid "imagedrawer_upload_alt_text"
msgstr "Texto ALT"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "search"
msgid "kupudrawer_search"
msgstr "procurar"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Inline"
msgid "imagedrawer_inline"
msgstr "Inline"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Target"
msgid "linkdrawer_target_label"
msgstr "Target"
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
# Default: "Right"
msgid "imagedrawer_right"
msgstr "Direita"
#: /default/body.kupu:None
msgid "Kupu Editor Test Page"
msgstr "Página de Teste do Editor Kupu"
#: /default/colorchooser.kupu:None
msgid "text color: alt-f"
msgstr "cor do texto: alt-f"
#: /default/colorchooser.kupu:None
msgid "background color: alt-h"
msgstr "cor do fundo: alt-h"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Row"
msgid "tabledrawer_row_label"
msgstr "Linha"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Right"
msgid "tabledrawer_right_option"
msgstr "Direita"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Current column alignment"
msgid "tabledrawer_alignment_label"
msgstr "Alinhamento da coluna atual"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "external link"
msgstr "link externo"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Center"
msgid "tabledrawer_center_option"
msgstr "Centro"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Fix All Tables"
msgid "tabledrawer_fix_tables_button"
msgstr "Corrigir Todas as Tabelas"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "External Link"
msgstr "Link Externo"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Columns"
msgid "tabledrawer_columns_label"
msgstr "Colunas"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Left"
msgid "tabledrawer_left_option"
msgstr "Esquerda"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "image"
msgstr "imagem"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "table"
msgstr "tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "Preview"
msgstr "Pré-visualização"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Rows"
msgid "tabledrawer_rows_label"
msgstr "Linhas"
#: /default/drawers.kupu:None
msgid "internal link"
msgstr "link interno"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Table"
msgid "tabledrawer_title"
msgstr "Tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Add Table"
msgid "tabledrawer_add_table_button"
msgstr "Adicionar Tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Close"
msgid "tabledrawer_close_button"
msgstr "Fechar"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Column"
msgid "tabledrawer_column_label"
msgstr "Coluna"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Create Headings"
msgid "tabledrawer_headings_label"
msgstr "Criar Cabeçalho"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Fix"
msgid "tabledrawer_fix_button"
msgstr "Corrigir"
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Fix Table"
msgid "tabledrawer_fix_table_label"
msgstr "Corrigir Tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "Ok"
msgstr "Ok"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /common/kupudrawers/drawer.xsl:None
msgid "Cancel"
msgstr "Cancelar"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Add"
msgid "tabledrawer_add_button"
msgstr "Adicionar"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Remove"
msgid "tabledrawer_remove_button"
msgstr "Remover"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /default/drawers.kupu:None
# Default: "Table Class"
msgid "tabledrawer_class_label"
msgstr "Classe da Tabela"
#: /default/drawers.kupu:None
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Link the highlighted text to this URL:"
msgstr "Linkar o texto marcado para esta URL:"
#: /default/save.kupu:None
msgid "save: alt-s"
msgstr "salvar: alt-s"
#: /default/sourceedit.kupu:None
msgid "edit HTML code"
msgstr "editar código HTML"
#: /default/spellchecker.kupu:None
msgid "check spelling"
msgstr "verificar ortografia"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "1"
msgid "list-decimal"
msgstr "1"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "A"
msgid "list-upperalpha"
msgstr "A"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "bold: alt-b"
msgstr "negrito: alt-b"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "superscript: alt-+"
msgstr "sobrescrito: alt-+"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "&#9675;"
msgid "list-circle"
msgstr "&#9675;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Formatted"
msgstr "Formatado"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "a"
msgid "list-loweralpha"
msgstr "a"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "no bullet"
msgid "list-nobullet"
msgstr "nenhuma marca"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "i"
msgid "list-lowerroman"
msgstr "i"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Kupu SVN/unreleased"
msgstr "Kupu SVN/unreleased"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Remove image"
msgstr "Remover imagem"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "undo: alt-z"
msgstr "desfazer: alt-z"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "&#9679;"
msgid "list-disc"
msgstr "&#9679;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "definition list: alt-="
msgstr "lista de definição: alt-="
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "indent: alt->"
msgstr "indentar: alt->"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Remove link"
msgstr "Remover link"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Normal"
msgstr "Normal"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading"
msgstr "Cabeçalho"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Subheading"
msgstr "Sub-cabeçaho"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "left justify: alt-l"
msgstr "justificado à esquerda: alt-l"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "right justify: alt-r"
msgstr "justificado à direita: alt-r"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "outdent: alt-<"
msgstr "desindentar: alt-<"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "&#9632;"
msgid "list-square"
msgstr "&#9632;"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "underline: alt-u"
msgstr "sublinhado: alt-u"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "redo: alt-y"
msgstr "refazer: alt-y"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "subscript: alt--"
msgstr "subscrito: alt--"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "center justify: alt-c"
msgstr "centralizado: alt-c"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "unordered list: alt-*"
msgstr "lista não ordenada: alt-*"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 3"
msgstr "Cabeçalho 3"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 2"
msgstr "Cabeçalho 2"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 1"
msgstr "Cabeçalho 1"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 6"
msgstr "Cabeçalho 6"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 5"
msgstr "Cabeçalho 5"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "Heading 4"
msgstr "Cabeçalho 4"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "numbered list: alt-#"
msgstr "lista numerada: alt-#"
#: /default/toolbar.kupu:None
msgid "italic: alt-i"
msgstr "itálico: alt-i"
#: /default/toolbar.kupu:None
# Default: "I"
msgid "list-upperroman"
msgstr "I"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Headings:"
msgstr "Cabeçalhos:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Fix"
msgstr "Corrigir"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Remove Column"
msgstr "Remover Coluna"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Inline"
msgstr "Inline"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Select a cleanup action:"
msgstr "Selecione uma ação de limpeza:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Links"
msgstr "Links"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Rows:"
msgstr "Linhas:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Remove Row"
msgstr "Remover Linha"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Tables"
msgstr "Tabelas"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Create"
msgstr "Criar"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Insert image at the following URL:"
msgstr "Inserir imagem a partir da seguinte URL:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Title:"
msgstr "Título:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Description:"
msgstr "Descrição:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Image class:"
msgstr "Classe da Imagem:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Column"
msgstr "Adicionar Coluna"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Fix Table"
msgstr "Corrigir Tabela"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Images"
msgstr "Imagens"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Insert Image"
msgstr "Inserir Imagem"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Table"
msgstr "Adicionar Tabela"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Add Row"
msgstr "Adicionar Linha"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Properties"
msgstr "Propriedades"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Col Align:"
msgstr "Alinhamento da Coluna:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Center"
msgstr "Centralizado"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Debug Log"
msgstr "Debug Log"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Make Link"
msgstr "Fazer Link"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Cleanup expressions"
msgstr "Limpar expressões"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Columns:"
msgstr "Colunas:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Table Class:"
msgstr "Classe da Tabela:"
#: /default/toolboxes.kupu:None
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Right"
msgstr "Direita"
#: /default/toolboxes.kupu:None
#: /default/toolboxes.kupu:None
msgid "Left"
msgstr "Esquerda"
#: /plone/body.kupu
msgid "force-kupu"
msgstr "forçar kupu"
#: /plone/body.kupu
msgid "suppress-kupu"
msgstr "suprimir kupu"