woocommerce/languages/formal/woocommerce-de_DE.po

9213 lines
254 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"Project-Id-Version: WooCommerce v1.1.3\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"POT-Creation-Date: \n"
"PO-Revision-Date: 2011-11-01 10:32+0000\n"
"Last-Translator: Roy Dittmann <info@owc.de>\n"
"Language-Team: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2;\n"
"X-Poedit-Basepath: ../\n"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
"X-Poedit-Bookmarks: \n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
"X-Textdomain-Support: yes"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:37
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:111
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:27
#@ woocommerce
msgid "Attributes"
msgstr "Attribute"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Attribute"
msgstr "Attribut bearbeiten"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute taxonomy names cannot be changed; you may only change an attributes type."
msgstr "Die Taxonomie-Bezeichungen von Attributen können nicht geändert werden. Sie haben lediglich die Möglichkeit, die Attribut-Art zu ändern."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute Label"
msgstr "Attribut benennen"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Label for the attribute (shown on the front-end)."
msgstr "Benennung des Attributs (wird im Front-end angezeigt)"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:127
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute type"
msgstr "Attribut-Art"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:129
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:233
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select"
msgstr "Auswählen"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:130
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:234
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Text"
msgstr "Text"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save Attribute"
msgstr "Attribut speichern"
#: admin/post-types/product.php:67
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:270
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:346
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:164
#: admin/woocommerce-admin-init.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:79
#: widgets/widget-product_categories.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Name"
msgstr "Name"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:165
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:419
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:489
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:580
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:623
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Label"
msgstr "Beschriftung"
#: admin/post-types/product.php:80
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Type"
msgstr "Art"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Terms"
msgstr "Allgemeine Geschäftsbedingungen (AGB)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:398
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:513
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:520
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:561
#: templates/myaccount/my-account.php:91
#: templates/myaccount/my-account.php:119
#: woocommerce.php:620
#: woocommerce.php:646
#: woocommerce.php:690
#: woocommerce.php:731
#: woocommerce.php:775
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit"
msgstr "Bearbeiten"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete"
msgstr "Löschen"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Configure&nbsp;terms"
msgstr "AGB&nbsp;konfigurieren"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No attributes currently exist."
msgstr "Derzeit keine Attribute vorhanden."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Attribute"
msgstr "Neues Attribut hinzufügen"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attributes let you define extra product data, such as size or colour. You can use these attributes in the shop sidebar using the \"layered nav\" widgets. Please note: you cannot rename an attribute later on."
msgstr "Mit Attributen können Sie zusätzliche Produkteigenschaften wie Größe oder Farbe definieren. Sie können diese Attribute in der Shop-Sidebar mit dem Widget \"Layer-Navigation\" nutzen. Zu beachten: Attribute können später nicht umbenannt werden."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Determines how you select attributes for products. <strong>Text</strong> allows manual entry via the product page, whereas <strong>select</strong> attribute terms can be defined from this section. If you plan on using an attribute for variations use <strong>select</strong>."
msgstr "Bestimmt, wie Attribute für Produkte ausgewählt werden. <strong>Text</strong> ermöglicht Ihnen die Eingabe von Hand über die Produktseite, während Sie mit <strong>Auswählen</strong> Attributbezeichnungen über diesen Bereich zuweisen können. Falls Sie Attribute für Varianten verwenden möchten, nutzen Sie <strong>Auswählen</strong>."
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Attribute"
msgstr "Attribut hinzufügen"
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete this attribute?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie dieses Attribut löschen möchten?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:26
#@ woocommerce
msgid "Shop Content"
msgstr "Shop Inhalt"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:34
#: woocommerce.php:642
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Products"
msgstr "Produkte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:40
#: widgets/widget-product_categories.php:40
#: woocommerce.php:488
#: woocommerce.php:490
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Categories"
msgstr "Produktkategorien"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:46
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:42
#: woocommerce.php:517
#: woocommerce.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Tags"
msgstr "Produkt Schlagwörter"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:52
#@ woocommerce
msgid "Attribute taxonomies"
msgstr "Attribut-Taxonomien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:64
#: admin/woocommerce-admin-users.php:21
#: woocommerce.php:727
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Orders"
msgstr "Bestellungen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:68
#@ woocommerce
msgid "Pending"
msgstr "Unerledigt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:72
#@ woocommerce
msgid "On-Hold"
msgstr "Wartend"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:126
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:76
#@ woocommerce
msgid "Processing"
msgstr "Bearbeitung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:80
#@ woocommerce
msgid "Completed"
msgstr "Abgeschlossen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Monthly Sales"
msgstr "Monatliche Verkäufe"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce recent orders"
msgstr "WooCommerce Kürzlich aufgegebene Bestellungen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce recent reviews"
msgstr "WooCommerce Kürzlich abgegebene Bewertungen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#@ woocommerce
msgid "item"
msgid_plural "items"
msgstr[0] "Produkt"
msgstr[1] "Produkte"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:307
#: shortcodes/shortcode-pay.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:44
#@ woocommerce
msgid "Total:"
msgstr "Gesamt:"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:169
#: classes/class-wc-product.php:625
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:18
#: templates/single-product-reviews.php:29
#: widgets/widget-recent_reviews.php:74
#@ woocommerce
msgid "out of 5"
msgstr "aus 5"
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "There are no product reviews yet."
msgstr "Bisher gibt es keine Kundenbewertungen."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:50
#: woocommerce.php:616
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search"
msgstr "Suche"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566
#: woocommerce.php:617
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All"
msgstr "Alle"
#: woocommerce.php:618
#: woocommerce.php:619
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent"
msgstr "Vorgänger"
#: woocommerce.php:621
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update"
msgstr "Aktualisieren"
#: woocommerce.php:622
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New"
msgstr "Hinzufügen"
#: woocommerce.php:623
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New"
msgstr "Neu"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#. translators: plugin header field 'Name'
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:24
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce.php:0
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-settings-api.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Settings"
msgstr "Einstellungen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:26
#@ woocommerce
msgid "Reports"
msgstr "Berichte"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove this item? If you have previously reduced this item's stock, or this order was submitted by a customer, will need to manually restore the item's stock."
msgstr "Dieses Produkt entfernen? Wenn Sie zuvor den Bestand des Produkts reduziert haben oder diese Bestellung von einem Kunden eingereicht wurde, muss der Bestand manuell erhöht werden."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Copy billing information to shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
msgstr "Rechnungsangaben als Versandangaben speichern? Alle bisher eingegebenen Versandinformationen werden damit gelöscht."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ID"
msgstr "ID"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Meta Name"
msgstr "Meta-Name"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Meta Value"
msgstr "Meta-Wert"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select terms"
msgstr "AGB ansehen"
#: admin/post-types/product.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with SKU of %s]"
msgstr "[%s mit ArtNr. von %s]"
#: admin/post-types/product.php:413
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s with ID of %d]"
msgstr "[%s mit ID von %d]"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No product to duplicate has been supplied!"
msgstr "Kein Produkt zum Duplizieren vorhanden!"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product creation failed, could not find original product:"
msgstr "Produktauswahl fehlgeschlagen, es konnte kein Originalprodukt gefunden werden:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/product.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Make a duplicate from this product"
msgstr "Duplizieren Sie dieses Produkt"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/product.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Duplicate"
msgstr "Duplizieren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/product.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Copy to a new draft"
msgstr "In einen neuen Entwurf kopieren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/includes/duplicate_product.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid " (Copy)"
msgstr "(Kopieren)"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "shop"
msgstr "shop"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop"
msgstr "Shop"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "cart"
msgstr "warenkorb"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:42
#@ woocommerce
msgid "Cart"
msgstr "Warenkorb"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "checkout"
msgstr "kasse"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:161
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout"
msgstr "Kasse"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-tracking"
msgstr "sendungsverfolgung"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Track your order"
msgstr "Status Ihrer Bestellung einsehen"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "my-account"
msgstr "mein-konto"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:26
#@ woocommerce
msgid "My Account"
msgstr "Mein Konto"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "edit-address"
msgstr "adresse-bearbeiten"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit My Address"
msgstr "Meine Adresse bearbeiten"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "view-order"
msgstr "bestellung-ansehen"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:173
#: woocommerce.php:734
#: woocommerce.php:735
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Order"
msgstr "Bestellung ansehen"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "change-password"
msgstr "passwort-aendern"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change Password"
msgstr "Passwort ändern"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "pay"
msgstr "bezahlen"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr; Pay"
msgstr "Zur Kasse"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "page_slug"
msgid "order-received"
msgstr "auftrag-eingegangen"
#: admin/woocommerce-admin-install.php:182
#: classes/class-wc-email.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Received"
msgstr "Auftrag eingegangen"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:20
#@ woocommerce
msgid "Code"
msgstr "Code"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:21
#@ woocommerce
msgid "Coupon type"
msgstr "Gutscheinart"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:22
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woocommerce
msgid "Coupon amount"
msgstr "Gutscheinbetrag"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:23
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woocommerce
msgid "Product IDs"
msgstr "Produkt-IDs"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:24
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#@ woocommerce
msgid "Usage limit"
msgstr "Nutzungslimit"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:25
#@ woocommerce
msgid "Usage count"
msgstr "Nutzungsanzahl"
#: admin/post-types/shop_coupon.php:26
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
#@ woocommerce
msgid "Expiry date"
msgstr "Ablaufdatum"
#: woocommerce.php:654
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product"
msgstr "Übergeordnetes Produkt"
#: admin/post-types/product.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:204
#@ woocommerce
msgid "Image"
msgstr "Bild"
#: admin/post-types/product.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Categories"
msgstr "Kategorien"
#: admin/post-types/product.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tags"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
msgstr "Schlagwörter"
#: admin/post-types/product.php:79
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Featured"
msgstr "Empfohlen"
#: admin/post-types/product.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:20
#: templates/emails/admin-new-order.php:16
#: templates/emails/customer-completed-order.php:16
#: templates/emails/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/customer-note.php:20
#: templates/emails/customer-processing-order.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/sorting.php:12
#@ woocommerce
msgid "Price"
msgstr "Preis"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/product.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:25
#: templates/myaccount/my-account.php:43
#@ woocommerce
msgid "Date"
msgstr "Datum"
#: admin/post-types/product.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change"
msgstr "Ändern"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1491
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1513
#@ woocommerce
msgid " in stock"
msgstr "vorrätig"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unpublished"
msgstr "Nicht veröffentlicht"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d g:i:s A"
msgstr "Y/m/d g:i:s A"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:115
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s ago"
msgstr "%s vorher"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:117
#@ woocommerce
msgid "Y/m/d"
msgstr "Y/m/d"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Exclude image"
msgstr "Bild schließen"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:373
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enabling this option will hide it from the product page image gallery."
msgstr "Aktivierung dieser Option wird es in der Produktseitengalerie verbergen."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:20
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1165
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:46
#@ woocommerce
msgid "Status"
msgstr "Status"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:21
#: woocommerce.php:728
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order"
msgstr "Bestellung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:22
#@ woocommerce
msgid "Billing"
msgstr "Rechnung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:23
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:489
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:35
#: templates/checkout/review-order.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping"
msgstr "Versand"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:24
#: templates/cart/totals.php:163
#: templates/checkout/review-order.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Total"
msgstr "Bestellung gesamt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:65
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s"
msgstr "Bestellung #%s"
#: admin/post-types/shop_order.php:62
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:71
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:301
#: woocommerce-functions.php:963
#: woocommerce-functions.php:1013
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guest"
msgstr "Gast"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:69
#@ woocommerce
msgid "Customer:"
msgstr "Kunde:"
#: admin/post-types/shop_order.php:68
#: templates/emails/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/customer-note.php:45
#: templates/emails/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email:"
msgstr "E-Mail:"
#: admin/post-types/shop_order.php:71
#: templates/emails/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/customer-note.php:48
#: templates/emails/customer-processing-order.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tel:"
msgstr "Tel.:"
#: admin/post-types/shop_order.php:192
#@ woocommerce
msgid "Show all statuses"
msgstr "Jeden Status anzeigen"
#: admin/post-types/shop_order.php:221
#@ woocommerce
msgid "Show all customers"
msgstr "Alle Kunden anzeigen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:190
#: woocommerce-ajax.php:220
#: woocommerce-ajax.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "Sie haben nicht die erforderlichen Rechte, um auf diese Seite zuzugreifen."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:192
#: woocommerce-ajax.php:221
#: woocommerce-ajax.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "Sie haben das Zeitlimit überschritten. Bitte gehen Sie zurück und versuchen Sie es erneut."
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:16
#@ woocommerce
msgid "sales"
msgstr "Umsatz"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:18
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:51
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:59
#@ woocommerce
msgid "Overview"
msgstr "Übersicht"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:34
#@ woocommerce
msgid "Product Sales"
msgstr "Produktumsatz"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:39
#@ woocommerce
msgid "Top sellers"
msgstr "Verkaufsschlager"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:44
#@ woocommerce
msgid "Top earners"
msgstr "Hauptverdiener"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:49
#@ woocommerce
msgid "customers"
msgstr "Kunden"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:57
#@ woocommerce
msgid "stock"
msgstr "Lager"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:263
#@ woocommerce
msgid "Total sales"
msgstr "Gesamtumsatz"
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:265
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:277
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:283
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:551
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:563
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:569
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:751
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:763
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:769
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1211
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1217
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1223
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1229
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1235
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1241
#@ woocommerce
msgid "n/a"
msgstr "k.A."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:269
#@ woocommerce
msgid "Total orders"
msgstr "Gesamtbestellungen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:271
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:557
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:757
#@ woocommerce
msgid " items"
msgstr "Produkte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:275
#@ woocommerce
msgid "Average order total"
msgstr "Durchschnittliche Gesamtbestellung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:281
#@ woocommerce
msgid "Average order items"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:287
#@ woocommerce
msgid "Last 5 orders"
msgstr "Die letzten 5 Bestellungen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:321
#@ woocommerce
msgid "This months sales"
msgstr "Umsatz dieses Monats"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
msgid "From:"
msgstr "Von:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#@ woocommerce
msgid "To:"
msgstr "Bis:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:543
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:744
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:897
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:994
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1126
#@ woocommerce
msgid "Show"
msgstr "Anzeigen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:549
#@ woocommerce
msgid "Total sales in range"
msgstr "Gesamtumsatz der Auswahl"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:555
#@ woocommerce
msgid "Total orders in range"
msgstr "Gesamtbestellung der Auswahl"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:561
#@ woocommerce
msgid "Average order total in range"
msgstr "Durchschnittliche Gesamtbestellung der Auswahl"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:567
#@ woocommerce
msgid "Average order items in range"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellungen der Auswahl"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:575
#@ woocommerce
msgid "Sales in range"
msgstr "Umsatz der Auswahl"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:739
#@ woocommerce
msgid "Year:"
msgstr "Jahr:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:749
#@ woocommerce
msgid "Total sales for year"
msgstr "Jahresgesamtumsatz"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:755
#@ woocommerce
msgid "Total orders for year"
msgstr "Jahresgesamtbestellung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:761
#@ woocommerce
msgid "Average order total for year"
msgstr "Durchschnittliche Jahresbestellung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:767
#@ woocommerce
msgid "Average order items for year"
msgstr "Durchschnittliche Produktbestellung pro Jahr"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:775
#@ woocommerce
msgid "Monthly sales for year"
msgstr "Monatliche Verkäufe pro Jahr"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:902
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:999
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:12
#: templates/checkout/review-order.php:15
#: templates/emails/admin-new-order.php:14
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/customer-invoice.php:18
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/order-details.php:14
#: woocommerce.php:643
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product"
msgstr "Produkt"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:903
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1000
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1133
#@ woocommerce
msgid "Sales"
msgstr "Umsatz"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:916
#@ woocommerce
msgid "Product does not exist"
msgstr "Dieses Produkt existiert nicht."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1101
#@ woocommerce
msgid "Product:"
msgstr "Produkt:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1104
#@ woocommerce
msgid "Choose an product&hellip;"
msgstr "Wählen Sie ein Produkt&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1132
#@ woocommerce
msgid "Month"
msgstr "Monat"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1150
#@ woocommerce
msgid "No sales :("
msgstr "Keine Umsätze"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1209
#@ woocommerce
msgid "Total customers"
msgstr "Kunden gesamt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1215
#@ woocommerce
msgid "Total customer sales"
msgstr "Kundenumsatz gesamt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1221
#@ woocommerce
msgid "Total guest sales"
msgstr "Gastumsatz gesamt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1227
#@ woocommerce
msgid "Total customer orders"
msgstr "Kundenbestellungen gesamt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1233
#@ woocommerce
msgid "Total guest orders"
msgstr "Gastbestellung gesamt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1239
#@ woocommerce
msgid "Average orders per customer"
msgstr "Durchschnittliche Bestellungen pro Kunde"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1247
#@ woocommerce
msgid "Signups per day"
msgstr "Anmeldungen pro Tag"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1481
#@ woocommerce
msgid "Low stock"
msgstr "Geringer Bestand"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1495
#@ woocommerce
msgid "No products are low in stock."
msgstr "Keines der Produkte hat nur noch einen geringen Bestand."
#: admin/post-types/product.php:205
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1503
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:391
#: classes/class-wc-product.php:413
#: classes/class-wc-product.php:422
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock"
msgstr "Nicht vorrätig."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1517
#@ woocommerce
msgid "No products are out in stock."
msgstr "Alle Produkte sind vorrätig."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:109
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:226
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Width"
msgstr "Breite"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:110
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Height"
msgstr "Höhe"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hard Crop"
msgstr "Exakt beschneiden"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:408
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:478
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:571
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:614
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Standard Rate"
msgstr "Standardsteuersatz"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:422
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:492
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:583
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:626
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rate"
msgstr "Steuersatz"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:20
#@ woocommerce
msgid "General Options"
msgstr "Allgemeine Einstellungen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:23
#@ woocommerce
msgid "Base Country/Region"
msgstr "Land/Region festlegen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:24
#@ woocommerce
msgid "This is the base country for your business. Tax rates will be based on this country."
msgstr "Dies ist das von Ihnen ausgewählte Land. Steuersätze werden auf Grundlage dieser Angabe berechnet."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:71
#@ woocommerce
msgid "Allowed Countries"
msgstr "Zulässige Länder"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:72
#@ woocommerce
msgid "These are countries that you are willing to ship to."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "In diese Länder versenden Sie."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:79
#@ woocommerce
msgid "All Countries"
msgstr "Alle Länder"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:80
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:85
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:77
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:81
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:78
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:82
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:92
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:96
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:69
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Specific Countries"
msgstr "Ausgewählte Länder"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the \"Demo Store\" notice on your site"
msgstr "Aktiviert den Hinweis \"Demo Shop\" auf Ihrer Seite"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:953
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "Ihre ShareThis-ID"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:978
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:979
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-X</code>"
msgstr "Bei Google Analytics anmelden, um die ID zu finden, z.B.: <code>UA-XXXXX-X</code>"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page Setup"
msgstr "Seitenaufbau"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Base Page"
msgstr "Shop Hauptseite"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the base page of your shop."
msgstr "Damit stellen Sie die Hauptseite Ihres Shops ein."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Base Page Title"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Hauptseitentitel"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This title to show on the shop base page. Leave blank to use the page title."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Diesen Titel auf der Shop-Hauptseite anzeigen. Feld leer lassen, wenn der Seitentitel genutzt werden soll."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Terms page ID"
msgstr "AGB Seite ID"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "If you define a \"Terms\" page the customer will be asked if they accept them when checking out."
msgstr "Wenn Sie eine \"AGB\" Seite festlegen, wird der Kunde beim Abmelden gefragt, ob er diesen zustimmt."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:170
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:106
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "None"
msgstr "Keine"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:318
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Permalinks"
msgstr "Permalinks"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taxonomy base page"
msgstr "Taxonomie-Hauptseite"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend shop categories/tags with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Verbindet Shop-Kategorien/Schlagwörter mit der Hauptseite (<code>%s</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:347
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product base page"
msgstr "Produkt-Hauptseite"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:348
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with shop base page (<code>%s</code>)"
msgstr "Verbindet Produkt-Permalinks mit der Hauptseite (<code>%s</code>)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product base category"
msgstr "Produkt-Oberkategorien"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:357
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prepend product permalinks with product category"
msgstr "Verbindet Produkt-Permalinks mit der Produkt-Kategorie"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Pages"
msgstr "Shop-Seiten"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following pages need selecting so that WooCommerce knows which are which. These pages should have been created upon installation of the plugin."
msgstr "Die folgenden Seiten müssen ausgewählt werden, damit WooCommerce weiß, wie diese jeweils zuzuordnen sind. Die Seiten sollten bei der Installation des Plugins automatisch erzeugt worden sein."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:369
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Page"
msgstr "Warenkorb"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:370
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_cart]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_cart]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Checkout Page"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Zur Kasse"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:380
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_checkout]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_checkout]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay Page"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Bezahlen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:390
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_pay] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_pay] Vorherige: \"Abmelden\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thanks Page"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Danke"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:400
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_thankyou] Parent: \"Checkout\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_thankyou] vorherige: \"Abmelden\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:409
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "My Account Page"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Mein Konto"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:410
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_my_account]"
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_my_account]"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:419
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Address Page"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Adresse bearbeiten"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:420
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_edit_address] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_edit_address] vorherige: \"Mein Konto\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:429
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Order Page"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Bestellungen ansehen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:430
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_view_order] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_view_order] vorherige: \"Mein Konto\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:439
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Change Password Page"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Passwort ändern"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:440
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page contents: [woocommerce_change_password] Parent: \"My Account\""
msgstr "Seiteninhalt: [woocommerce_change_password] Vorherige: \"Mein Konto\""
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:455
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Options"
msgstr "Katalogauswahl"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:458
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Subcategories"
msgstr "Unterkategorien"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on category pages"
msgstr "Unterkategorien auf der Kategorienseite anzeigen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:467
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show subcategories on the shop page"
msgstr "Unterkategorien auf der Shopseite anzeigen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:475
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "When showing subcategories, hide products"
msgstr "Wenn die Unterkategorien angezeigt werden, die Produkte verbergen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product fields"
msgstr "Produktgruppen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:484
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the SKU field for products"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Aktivieren des Art-Nr.-Feldes für Produkte"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the weight field for products"
msgstr "Aktivieren des Gewichtsfeldes für Produkte"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:500
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the dimension fields for products"
msgstr "Aktiviere das Abmessungsfeld für Produkte"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:516
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Weight Unit"
msgstr "Gewichtseinheit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:517
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define weights in."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Bestimmen Sie die Gewichtseinheit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:523
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "kg"
msgstr "kg"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:525
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "lbs"
msgstr "lbs"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:530
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions Unit"
msgstr "Abmessungseinheit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:531
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls what unit you will define lengths in."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Bestimmen Sie die Längeneinheit"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:538
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "cm"
msgstr "cm"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:540
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "in"
msgstr "in"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:546
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirect to cart after adding a product to the cart (on single product pages)"
msgstr "Zurück zum Warenkorb nachdem ein Produkt hinzugefügt wurde (bei einer Einzelproduktansicht)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:563
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pricing Options"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Preisformatierung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:32
#@ woocommerce
msgid "Currency"
msgstr "Währung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:41
#@ woocommerce
msgid "US Dollars (&#36;)"
msgstr "US-Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:42
#@ woocommerce
msgid "Euros (&euro;)"
msgstr "Euro (&euro;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:43
#@ woocommerce
msgid "Pounds Sterling (&pound;)"
msgstr "Britische Pfund (&pound;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:44
#@ woocommerce
msgid "Australian Dollars (&#36;)"
msgstr "Australische Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:45
#@ woocommerce
msgid "Brazilian Real (&#36;)"
msgstr "Brasilianische Real (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:46
#@ woocommerce
msgid "Canadian Dollars (&#36;)"
msgstr "Kanadische Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:48
#@ woocommerce
msgid "Danish Krone"
msgstr "Dänische Kronen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:49
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Dollar (&#36;)"
msgstr "Hong Kong Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:50
#@ woocommerce
msgid "Hungarian Forint"
msgstr "Ungarische Forint"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:51
#@ woocommerce
msgid "Israeli Shekel"
msgstr "Israelische Schekel"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:52
#@ woocommerce
msgid "Japanese Yen (&yen;)"
msgstr "Yen (&yen;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:53
#@ woocommerce
msgid "Malaysian Ringgits"
msgstr "Malayische Ringgits"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:54
#@ woocommerce
msgid "Mexican Peso (&#36;)"
msgstr "Mexikainische Peso (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:55
#@ woocommerce
msgid "New Zealand Dollar (&#36;)"
msgstr "Neuseeland Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:56
#@ woocommerce
msgid "Norwegian Krone"
msgstr "Norwegische Kronen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:57
#@ woocommerce
msgid "Philippine Pesos"
msgstr "Philippinische Peso"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:58
#@ woocommerce
msgid "Polish Zloty"
msgstr "Polnische Zloty"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:59
#@ woocommerce
msgid "Singapore Dollar (&#36;)"
msgstr "Singapur Dollar (&#36;)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:60
#@ woocommerce
msgid "Swedish Krona"
msgstr "Schwedische Kronen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:61
#@ woocommerce
msgid "Swiss Franc"
msgstr "Schweizer Franken"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:62
#@ woocommerce
msgid "Taiwan New Dollars"
msgstr "Neuer Taiwan Dollar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:63
#@ woocommerce
msgid "Thai Baht"
msgstr "Thailändische Baht"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:64
#@ woocommerce
msgid "Turkish Lira (TL)"
msgstr "Türkische Lira"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:566
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Currency Position"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Währungssymbolposition"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:567
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the position of the currency symbol."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Bestimmen Sie die Position des Währungssymbols."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:574
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Left"
msgstr "Links"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Right"
msgstr "Rechts"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:576
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Left (with space)"
msgstr "Links (mit Leerzeichen)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:577
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Right (with space)"
msgstr "Rechts (mit Leerzeichen)"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:582
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thousand separator"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Tausendertrennzeichen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:583
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the thousand separator of displayed prices."
msgstr "Setzt das Trennzeichen für die Tausenderstellen bei den angezeigten Preisen."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:592
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Decimal separator"
msgstr "Dezimalstellen-Trennzeichen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:593
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the decimal separator of displayed prices."
msgstr "Setzt das Trennzeichen für Dezimalstellen bei den angezeigten Preisen."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:602
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Number of decimals"
msgstr "Anzahl der Dezimalstellen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:603
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This sets the number of decimal points shown in displayed prices."
msgstr "Stellt die Anzahl der Dezimalpunkte bei den angezeigten Preisen ein."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:621
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Image Options"
msgstr "Bilderoptionen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:624
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Images"
msgstr "Katalogbilder"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:625
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used in product listings"
msgstr "Diese Größe wird gewöhnlich bei Produktlisten genutzt"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:633
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Single Product Image"
msgstr "Einzelansicht Produkt"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:634
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is the size used by the main image on the product page."
msgstr "Dies ist die Größe für das Hauptbild auf der Produktseite"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:642
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Thumbnails"
msgstr "Produkt-Miniaturbild"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:643
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This size is usually used for the gallery of images on the product page."
msgstr "Diese Größe wird gewöhnlich für die Bildergalerie auf der Produktseite genutzt."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:657
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory Options"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Lagerverwaltung"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:660
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manage stock"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Warenbestand verwalten"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:661
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable stock management"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Lagerverwaltung aktivieren"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:668
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Notifications"
msgstr "Benachrichtigungen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:669
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable low stock notifications"
msgstr "Aktivieren um geringen Bestand anzuzeigen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:677
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable out of stock notifications"
msgstr "Aktivieren um leeren Bestand anzuzeigen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:685
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Low stock threshold"
msgstr "Grenzwert für geringen Bestand"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:695
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock threshold"
msgstr "Grenzwert für nicht vorrätig"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:705
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Out of stock visibility"
msgstr "Sichtbarkeit von nicht vorrätig"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:706
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hide out of stock items from the catalog"
msgstr "Ausblenden von Produkten, die nicht vorrätig sind"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:719
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Options"
msgstr "Versandoptionen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:732
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable the shipping calculator on the cart page"
msgstr "Aktiviere den Versandrechner auf der Warenkorb-Seite"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:741
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Only ship to the users billing address"
msgstr "Nur an die Rechnungsadresse versenden"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:763
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Options"
msgstr "Mehrwertsteueroptionen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable taxes and tax calculations"
msgstr "Aktiviere Steuern bzw. Mehrwertsteuerberechnungen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:819
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Additional Tax classes"
msgstr "Zusätzliche Steuersätze"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:820
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List 1 per line. This is in addition to the default <em>Standard Rate</em>."
msgstr "Zeige 1 pro Zeile. Dies kommt zum voreingestellten <em>Standardsteuersatz</em> hinzu."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:821
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List product and shipping tax classes here, e.g. Zero Tax, Reduced Rate."
msgstr "Produkt, Versand und Steuersatz hier aufzählen, z.B.: 19% Mehrwertsteuer, reduzierte Raten"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:829
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax rates"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:830
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All fields are required."
msgstr "Bitte alle Felder ausfüllen."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:831
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "To avoid rounding errors, insert tax rates with 4 decimal places."
msgstr "Um Rundungsfehlern vorzubeugen, Steuersätze mit vier Dezimalstellen angeben."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:869
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "\"From\" name"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "\"From\" Name des Absenders"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:870
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The sender name for WooCommerce emails."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Absendername für E-Mails."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:878
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "\"From\" email address"
msgstr "\"From\" E-Mailadresse des Absenders"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:879
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The sender email address for WooCommerce emails."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Absenderadresse für E-Mails."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:888
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email template"
msgstr "E-Mail-Vorlage"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:891
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Header image"
msgstr "Header-Bild"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:892
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter a URL to an image you want to show in the email's header. Upload your image using the <a href=\"%s\">media uploader</a>."
msgstr "Geben Sie die URL von dem Bild an, das sie im Header der E-Mail einfügen wollen. Zum Hochladen bitte den Uploader nutzen <a href=\"%s\">Media-Uploader</a>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:900
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email footer text"
msgstr "Text für den E-Mail-Footer"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:901
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The text to appear in the footer of WooCommerce emails."
msgstr "Hier den Text eingeben, der in der Fußzeile der WooCommerce E-Mails erscheinen soll."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:905
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Powered by WooCommerce"
msgstr "Powered by WooCommerce"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:909
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Base colour"
msgstr "Grundfarbe"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:910
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The base colour for WooCommerce email templates. Default <code>#557da1</code>."
msgstr "Die Grundfarbe für WooCommerce E-Mail-Vorlagen. Vorgabe <code>#557da1</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:918
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Background colour"
msgstr "Hintergrundfarbe"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:919
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The background colour for WooCommerce email templates. Default <code>#eeeeee</code>."
msgstr "Die Hintergrundfarbe für WooCommerce E-Mails. Vorgabe <code>#eeeeee</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:927
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email body background colour"
msgstr "Hintergrundfarbe der E-Mail"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:928
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The main body background colour. Default <code>#fdfdfd</code>."
msgstr "Die Haupthintergrundfarbe. Vorgabe <code>#fdfdfd</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:936
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email body text colour"
msgstr "Textfarbe der E-Mail"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:937
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The main body text colour. Default <code>#505050</code>."
msgstr "Farbe des Haupttextes. Vorgabe <code>#505050</code>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1019
#: woocommerce.php:1176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Vorgang fehlgeschlagen. Bitte Seite neu laden und erneut probieren."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1049
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your settings have been saved."
msgstr "Ihre Einstellungen wurden gespeichert."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:29
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "General"
msgstr "Allgemein"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pages"
msgstr "Seiten"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:127
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog"
msgstr "Katalog"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:33
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Lagerverwaltung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:353
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:31
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1106
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:471
#: templates/cart/totals.php:144
#: templates/checkout/review-order.php:146
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:600
#: woocommerce-ajax.php:606
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax"
msgstr "Mehrwertsteuer"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Methods"
msgstr "Versandmöglichkeiten"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1108
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1212
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment Gateways"
msgstr "Zahlungsweisen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Emails"
msgstr "E-Mails"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1284
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save changes"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Änderungen speichern"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1339
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The changes you made will be lost if you navigate away from this page."
msgstr "Ihre Änderungen gehen verloren, wenn Sie diese Seite verlassen."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:22
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:81
#@ woocommerce
msgid "Thumbnail"
msgstr "Vorschaubild"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:26
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:86
#@ woocommerce
msgid "Upload/Add image"
msgstr "Hochladen/ Bild hinzufügen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:27
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:87
#@ woocommerce
msgid "Remove image"
msgstr "Bild entfernen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:30
#@ woocommerce
msgid "Discount type"
msgstr "Rabatt-Art"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:351
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:353
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:359
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:324
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:325
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:356
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:357
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:598
#: woocommerce-ajax.php:600
#: woocommerce-ajax.php:604
#: woocommerce-ajax.php:606
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:33
#@ woocommerce
msgid "Enter an amount e.g. 2.99"
msgstr "Geben Sie einen Wert ein, z.B. 2,99"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
#@ woocommerce
msgid "Individual use"
msgstr "Individueller Gebrauch"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:36
#@ woocommerce
msgid "Check this box if the coupon cannot be used in conjunction with other coupons"
msgstr "Wenn der Gutschein nicht in Verbindung mit anderen Gutscheinen verwendet werden darf, müssen Sie hier ein Häckchen setzen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#: admin/woocommerce-admin-users.php:61
#: admin/woocommerce-admin-users.php:80
#: templates/order/order-details.php:85
#: templates/order/order-details.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "N/A"
msgstr "nicht lieferbar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#@ woocommerce
msgid "Unlimited usage"
msgstr "Unbegrenzte Verwendung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:51
#@ woocommerce
msgid "(optional) How many times this coupon can be used before it is void"
msgstr "(optional) So oft kann dieser Gutschein verwendet werden, bevor er ungültig wird"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
#@ woocommerce
msgid "Never expire"
msgstr "Niemals ablaufen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:54
#@ woocommerce
msgid "(optional) The date this coupon will expire, <code>YYYY-MM-DD</code>"
msgstr "(optional) Das Datum an dem dieser Gutschein abläuft, <code>YYYY-MM-DD</code>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:51
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon code"
msgstr "Gutschein-Code"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse des Kunden"
#: admin/woocommerce-admin-users.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse des Kunden"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:57
#@ woocommerce
msgid "Order status:"
msgstr "Status der Bestellung:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:81
#@ woocommerce
msgid "Customer Note:"
msgstr "Hinweis des Kunden:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:82
#@ woocommerce
msgid "Customer's notes about the order"
msgstr "Hinweise des Kunden zur Bestellung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:91
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:162
#: classes/class-wc-countries.php:842
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "First Name"
msgstr "Vorname"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:95
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:166
#: classes/class-wc-countries.php:847
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last Name"
msgstr "Nachname"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:99
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:170
#: admin/woocommerce-admin-users.php:113
#: admin/woocommerce-admin-users.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Company"
msgstr "Firma"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:103
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:174
#: admin/woocommerce-admin-users.php:117
#: admin/woocommerce-admin-users.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address 1"
msgstr "Adresse 1"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:107
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:178
#: admin/woocommerce-admin-users.php:121
#: admin/woocommerce-admin-users.php:170
#: classes/class-wc-countries.php:863
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address 2"
msgstr "Adresse 2"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:111
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:182
#: admin/woocommerce-admin-users.php:125
#: admin/woocommerce-admin-users.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "City"
msgstr "Ort"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:115
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:186
#: admin/woocommerce-admin-users.php:129
#: admin/woocommerce-admin-users.php:178
#: classes/class-wc-countries.php:807
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Postcode"
msgstr "Postleitzahl"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:119
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:190
#: admin/woocommerce-admin-users.php:137
#: admin/woocommerce-admin-users.php:186
#: classes/class-wc-countries.php:882
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Country"
msgstr "Land"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:123
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:194
#: admin/woocommerce-admin-users.php:133
#: admin/woocommerce-admin-users.php:182
#: classes/class-wc-countries.php:826
#: classes/class-wc-countries.php:888
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State/County"
msgstr "Bundesland/Region"
#: classes/class-wc-countries.php:917
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Address"
msgstr "E-Mail-Adresse"
#: admin/post-types/product.php:70
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
msgid "SKU"
msgstr "ArtNr."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:19
#: templates/emails/admin-new-order.php:15
#: templates/emails/customer-completed-order.php:15
#: templates/emails/customer-invoice.php:19
#: templates/emails/customer-note.php:19
#: templates/emails/customer-processing-order.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Quantity"
msgstr "Anzahl"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:351
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:357
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:598
#: woocommerce-ajax.php:604
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost"
msgstr "Preis"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:85
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:272
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:262
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:338
#: admin/woocommerce-admin-init.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Remove"
msgstr "Entfernen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:279
#: woocommerce-ajax.php:547
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product ID:"
msgstr "Produkt-ID:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:280
#: woocommerce-ajax.php:548
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variation ID:"
msgstr "Varianten-ID:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:281
#: woocommerce-ajax.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product SKU:"
msgstr "Produkt-ArtNr.:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:304
#: woocommerce-ajax.php:570
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add&nbsp;meta"
msgstr "Metadaten&nbsp;hinzufügen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:369
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose an item&hellip;"
msgstr "Produkt auswählen&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:413
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add item"
msgstr "Produkt hinzufügen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save Order"
msgstr "Bestellung speichern"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reduce stock"
msgstr "Reduziere Lagerbestand"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Restore stock"
msgstr "Lagerbestand wiederherstellen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email invoice"
msgstr "E-Mail-Rechnung"
#: admin/post-types/product.php:132
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:446
#@ default
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete Permanently"
msgstr "Dauerhaft löschen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:448
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Move to Trash"
msgstr "In den Papierkorb bewegen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:487
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Subtotal:"
msgstr "Zwischensumme:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:494
#: classes/class-wc-countries.php:483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(exkl. Mehrwertsteuer)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:502
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping method..."
msgstr "Versandart..."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:582
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment method..."
msgstr "Zahlungsarten..."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:750
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manually reducing stock."
msgstr "Lagerbestand manuell reduzieren."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:764
#: classes/class-wc-order.php:793
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Lagerbestand des Produkts #%s reduziert von %s auf %s."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:781
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:811
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item %s %s not found, skipping."
msgstr "Produkt %s %s nicht gefunden, überspringen."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:787
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manual stock reduction complete."
msgstr "Manuelle Minderung des Lagerbestandes abgeschlossen."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:791
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manually restoring stock."
msgstr "Manuelles Wiederherstellen des Lagerbestandes."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:805
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Lagerbestand von Produkt #%s erhöht von %s auf %s."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:817
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manual stock restore complete."
msgstr "Manuelle Wiederherstellung des Lagerbestandes vollständig."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:691
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "added %s ago"
msgstr "vor %s hinzugefügt"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:37
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:691
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete note"
msgstr "Hinweis löschen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:41
#@ woocommerce
msgid "There are no notes for this order yet."
msgstr "Es gibt bisher keine Angaben zu dieser Bestellung."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:47
#@ woocommerce
msgid "Add note"
msgstr "Mitteilung hinzufügen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:51
#@ woocommerce
msgid "Customer note"
msgstr "Kundenmitteilung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:52
#@ woocommerce
msgid "Private note"
msgstr "Internamitteilung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:54
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:377
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add"
msgstr "Hinzufügen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path"
msgstr "Dateipfad"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path/URL"
msgstr "Dateipfad/URL"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Upload a file"
msgstr "Datei hochladen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Limit"
msgstr "Download Limit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Leave blank for unlimited re-downloads."
msgstr "Leer lassen für unbegrenzte Downloads"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:844
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Insert into URL field"
msgstr "In URL-Feld einfügen"
#: admin/post-types/product.php:172
#: admin/post-types/product.php:326
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:830
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Downloadable"
msgstr "Herunterladbar"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bulk edit:"
msgstr "Massenbearbeitung:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:98
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Any"
msgstr "Jeder"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:11
#: woocommerce-template.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "SKU:"
msgstr "ArtNr.:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:99
#: classes/class-wc-product.php:833
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty:"
msgstr "Lagerbestand Anzahl:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:317
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Price:"
msgstr "Preis:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:139
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price:"
msgstr "Angebotspreis:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:160
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enabled"
msgstr "Aktiv"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:183
#: woocommerce.php:688
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Variation"
msgstr "Variante hinzufügen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Link all variations"
msgstr "Alle Varianten verlinken"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must add some attributes via the \"Product Data\" panel and save before adding a new variation."
msgstr "Sie müssen Attribute über das Feld \"Product Data\" hinzufügen and speichern, bevor Sie eine neue Variante hinzufügen können."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to remove this variation?"
msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie diese Variante entfernen wollen?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:476
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:482
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a price"
msgstr "Preis eingeben"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:488
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter stock quantity"
msgstr "Lagerbestandsmenge eingeben"
#: admin/post-types/product.php:170
#: admin/post-types/product.php:330
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:828
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Virtual"
msgstr "Virtuell"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:403
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-sells are products which you recommend instead of the currently viewed product, for example, products that are more profitable or better quality or more expensive."
msgstr "Up-Sells bezeichnet Produkte, welche Sie Ihren Kunden empfehlen anstelle des gerade angezeigten Produkts, z.B. Produkte welche höherpreisig oder von besserer Qualität sind"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:413
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-sells are products which you promote in the cart, based on the current product."
msgstr "Cross-Sells sind Produkte, welche Sie bei Ansicht des Warenkorbs empfehlen, basierend auf dem Produkt im Warenkorb."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:432
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose a grouped product&hellip;"
msgstr "Wählen Sie ein gruppiertes Produkt&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:39
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:456
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grouping"
msgstr "Gruppieren"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "ordering"
msgid "Sort Order"
msgstr "Sortierreihenfolge"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Regular Price"
msgstr "Regulärer Preis"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price"
msgstr "Angebotspreis"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale Price Dates"
msgstr "Zeitraum des Angebotspreises"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "From&hellip;"
msgstr "Vom&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "To&hellip;"
msgstr "Bis&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:107
#: classes/class-wc-product.php:842
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions"
msgstr "Abmessungen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Length"
msgstr "Länge"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:167
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:100
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Status"
msgstr "Versteuerung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:168
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:105
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taxable"
msgstr "zu versteuern"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping only"
msgstr "nur Versand"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:337
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:175
#: woocommerce-ajax.php:584
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Standard"
msgstr "Standard"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:180
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:376
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:448
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Class"
msgstr "Mehrwertsteuersatz"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manage stock?"
msgstr "Lagerbestand verwalten?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock status"
msgstr "Lagerbestand Status"
#: admin/post-types/product.php:203
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:192
#: classes/class-wc-product.php:410
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "In stock"
msgstr "Auf Lager"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock Qty"
msgstr "Lagerbestandsmenge"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow Backorders?"
msgstr "Lieferrückstände zulassen?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Do not allow"
msgstr "Nicht zulassen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow, but notify customer"
msgstr "Zulassen, aber Kunden informieren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allow"
msgstr "Zulassen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:278
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:352
#: admin/woocommerce-admin-init.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Value(s)"
msgstr "Wert(e)"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pipe separate terms"
msgstr "Trenne einzelne Ausdrücke"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Custom product attribute"
msgstr "Benutzerdefiniertes Produkt-Attribut"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:397
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search for product"
msgstr "Nach Produkt suchen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:402
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-Sells"
msgstr "Up-Sells"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:412
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-Sells"
msgstr "Cross-Sells"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:530
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product SKU must be unique."
msgstr "Produkt-ArtNr. muss einzigartig sein."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:822
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:22
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Type"
msgstr "Produkt-Art"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hidden"
msgstr "Unsichtbar"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:23
#@ woocommerce
msgid "Product Data"
msgstr "Produktangaben"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:26
#@ woocommerce
msgid "Order Data"
msgstr "Bestelldaten"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:27
#@ woocommerce
msgid "Order Items <small>&ndash; Note: if you edit quantities or remove items from the order you will need to manually change the item's stock levels.</small>"
msgstr "Bestellte Produkte <small>&ndash; Hinweis: Wenn Sie die Menge bestellter Produkte ändern oder Produkte entfernen, dann müssen Sie deren jeweiligen Lagerbestand entsprechend von Hand anpassen.</small>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:28
#@ woocommerce
msgid "Order Totals"
msgstr "Gesamtsumme der Bestellung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:29
#: classes/class-wc-checkout.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Notes"
msgstr "Hinweise zur Bestellung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:30
#@ woocommerce
msgid "Order Actions"
msgstr "Aktionen ausführen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:38
#@ woocommerce
msgid "Coupon Data"
msgstr "Gutscheindaten"
#: classes/class-wc-cart.php:429
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock."
msgstr "Sie können diese Menge nicht zum Warenkorb hinzufügen, da diese nicht vorrätig ist. Wir haben %s Produkte auf Lager."
#: classes/class-wc-cart.php:432
#: classes/class-wc-cart.php:445
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that product to the cart since the product is out of stock."
msgstr "Sie können dieses Produkt nicht in den Warenkorb legen, da es nicht vorrätig ist."
#: classes/class-wc-cart.php:442
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You cannot add that amount to the cart since there is not enough stock. We have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr "Sie können diese Menge nicht dem Warenkorb hinzufügen, da diese nicht vorrätig ist. Wir haben %s Produkte auf Lager und Sie haben bereits %s Produkte in Ihrem Warenkorb."
#: classes/class-wc-cart.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Entschuldigung, wir haben nicht ausreichend \"%s\" auf Lager, um Ihre Bestellung auszuführen (%s auf Lager). Bitte bearbeiten Sie Ihren Warenkorb und versuchen Sie es erneut. Wir bedauern die Unannehmlichkeiten die hierdurch verursacht wurden."
#: classes/class-wc-cart.php:196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order. Please edit your cart and try again. We apologise for any inconvenience caused."
msgstr "Entschuldigung, wir haben nicht ausreichend \"%s\" auf Lager, um Ihre Bestellung auszuführen. Bitte bearbeiten Sie Ihren Warenkorb und versuchen Sie es erneut. Wir bedauern die Unannehmlichkeiten die hierdurch verursacht wurden."
#: classes/class-wc-cart.php:1111
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:439
#: classes/class-wc-product.php:569
#: classes/class-wc-product.php:575
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free!"
msgstr "Kostenlos!"
#: classes/class-wc-cart.php:1121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "via"
msgstr "über"
#: classes/class-wc-cart.php:1153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discount code already applied!"
msgstr "Gutscheincode bereits angewandt!"
#: classes/class-wc-cart.php:1159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid coupon."
msgstr "Ungültiger Gutschein."
#: classes/class-wc-cart.php:1177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discount code applied successfully."
msgstr "Gutscheincode wurde erfolgreich verarbeitet."
#: classes/class-wc-cart.php:1181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Gutschein existiert nicht!"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202
#: classes/class-wc-countries.php:858
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address"
msgstr "Adresse"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:130
#: classes/class-wc-countries.php:922
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Phone"
msgstr "Telefon"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing &amp Shipping"
msgstr "Rechnung &amp Versand"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:18
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:14
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:13
#: templates/myaccount/my-account.php:90
#: templates/order/order-details.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:49
#@ woocommerce
msgid "Billing Address"
msgstr "Rechnungsadresse"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Create an account?"
msgstr "Kundenkonto anlegen?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Create an account by entering the information below. If you are a returning customer please login with your username at the top of the page."
msgstr "Füllen Sie die Angaben unten aus und legen Sie damit ein Kundenkonto an. Wenn Sie bereits Kunde bei uns sind, melden Sie sich bitte mit Ihren vorhandenen Login-Daten an."
#: classes/class-wc-checkout.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account username"
msgstr "Konto-Benutzername"
#: classes/class-wc-checkout.php:37
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:16
#: templates/myaccount/form-login.php:42
#: templates/shop/form-login.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:93
#@ woocommerce
msgid "Username"
msgstr "Benutzername"
#: classes/class-wc-checkout.php:41
#: classes/class-wc-checkout.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account password"
msgstr "Konto-Passwort"
#: classes/class-wc-checkout.php:42
#: classes/class-wc-checkout.php:48
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:20
#: templates/myaccount/form-login.php:52
#: templates/shop/form-login.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:95
#@ woocommerce
msgid "Password"
msgstr "Passwort"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:24
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ship to same address?"
msgstr "Lieferung an diesselbe Adresse?"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:19
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:27
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:13
#: templates/myaccount/my-account.php:118
#: templates/order/order-details.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:53
#@ woocommerce
msgid "Shipping Address"
msgstr "Lieferadresse"
#: classes/class-wc-checkout.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Hinweise zu Ihrer Bestellung, z.B. spezielle Wünsche zur Lieferung."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:18
#: woocommerce-template.php:663
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Land auswählen&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:38
#: woocommerce-template.php:697
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Bundesland auswählen&hellip;"
#: classes/class-wc-checkout.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr "Entschuldigung, aber Ihre Sitzung ist abgelaufen. <a href=\"%s\">Zurück zur Startseite &rarr;</a>"
#: classes/class-wc-checkout.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen für das Konto ein."
#: classes/class-wc-checkout.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Bitte geben Sie ein Passwort für das Konto ein."
#: classes/class-wc-checkout.php:211
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:229
#: woocommerce-functions.php:627
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Passwörter stimmen nicht überein."
#: classes/class-wc-checkout.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid email/username."
msgstr "E-Mail/Benutzername ungültig."
#: classes/class-wc-checkout.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr "Ein Kundenkonto mit diesem Benutzernamen existiert bereits. Bitte wählen Sie einen anderen aus."
#: classes/class-wc-checkout.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr "Ein Kundenkonto mit Ihrer E-Mailadresse ist bereits registriert. Bitte loggen Sie sich ein."
#: classes/class-wc-checkout.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "Die Zustimmung zu unseren Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) ist erforderlich."
#: classes/class-wc-checkout.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ungültige Versandart."
#: classes/class-wc-checkout.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ungültige Bezahlart."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:457
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "to the"
msgstr "zum"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:458
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "to"
msgstr "nach"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:465
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "the"
msgstr "das"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:50
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:45
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:97
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:59
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:47
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Aktivieren/Deaktivieren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Überweisung aktivieren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:56
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:51
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:53
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:103
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:63
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Title"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Bezeichnung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:58
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:53
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:105
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:67
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:55
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:44
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:65
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr " "
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Überweisung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:62
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer Message"
msgstr "Kundennachricht"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that their order won't be shipping until the money is received."
msgstr "Informieren Sie den Kunden über Ihre Zahlungsmodalitäten für die Rechnungsbegleichung per Überweisung und achten Sie darauf anzugeben, das die Bestellung erst ausgeführt wird, nachdem das Geld überwiesen wurde."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have cleared in our account."
msgstr "Zahlen Sie direkt per Überweisung an uns. Bitte geben Sie Ihre Auftragsnummer im Verwendungszweck an. Ihre Bestellung wird erst nach Erhalt des Rechnungsbetrages an Sie ausgeliefert."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:68
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:141
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account Name"
msgstr "Kontobezeichnung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:74
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:142
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Account Number"
msgstr "Kontonummer"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:80
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:143
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sort Code"
msgstr "Bankleitzahl"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:86
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:144
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bank Name"
msgstr "Name der Bank"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:92
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:145
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:94
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your bank may require this for international payments"
msgstr "Ihre Bank wird dies für den Internationalen Zahlungsverkehr benötigen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC/SWIFT"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BACS Payment"
msgstr "Zahlung per Überweisung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known as direct bank/wire transfer."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Erlauben Sie Zahlungen per Überweisung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:138
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Our Details"
msgstr "Unsere Angaben"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:146
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Erwarte Überweisung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Bezahlung per Scheck aktivieren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:54
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Bezahlung per Scheck"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Informieren Sie den Kunden über den Scheckbegünstigten und wohin der Scheck zu senden ist und das die Lieferung erst nach Erhalt desselben erfolgt."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for testing order emails and the 'success' pages etc."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Erlauben Sie die Bezahlung per Scheck."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Erwarte Zahlung per Scheck"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Aktiviere PayPal-Standard"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:59
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:109
#: templates/single-product/tabs/tab-description.php:1
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Description"
msgstr "Beschreibung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Beschreibungstext, den der Benutzer bei der Auswahl dieser Zahlungsmethode sieht."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal account"
msgstr "Zahlung über PayPal; Sie können mit Ihrer Kreditkarte bezahlen, wenn Sie über kein PayPal-Konto verfügen."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-Mail"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take payment."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre PayPal E-Mailadresse ein; diese wird benötigt, um die Bezahlung abschließen zu können."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping details"
msgstr "Versanddetails"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal-Testumgebung"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "PayPal-Testumgebung aktivieren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal-Standard"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment information."
msgstr "PayPal-Standard leitet den Benutzer an PayPal weiter, um die Zahlungsinformationen einzugeben."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Bezahlen über PayPal"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:329
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Bestellung abbrechen &amp; Warenkorb zurücksetzen"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make payment."
msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung. Sie werden nun zu PayPal weitergeleitet, um die Bezahlung vorzunehmen."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr "Vielen Dank für Ihre Bestellung, bitte klicken Sie auf den Button unten, um mit PayPal zu bezahlen."
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:474
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN-Zahlung vollständig"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:492
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:499
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Zahlung %s über IPN."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-settings-api.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This function needs to be overridden by your payment gateway class."
msgstr "Diese Funktion kann die Klasse Ihrer Bezahlschnittstelle nicht berücksichtigen."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:436
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid " <small>%svia %s</small>"
msgstr " <small>%süber %s</small>"
#: classes/class-wc-order.php:674
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Status der Bestellung von %s auf %s geändert."
#: classes/class-wc-order.php:812
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Lagerbestand der bestellten Produkte erfolgreich reduziert."
#: classes/class-wc-product.php:408
#: classes/class-wc-product.php:420
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder"
msgstr "Verfügbar bei Nachlieferung"
#: classes/class-wc-product.php:625
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:29
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Bewertet mit %s von 5"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat rate"
msgstr "Versandkostenpauschale"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:19
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:288
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat Rates"
msgstr "Versandkostenpauschalen"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:20
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr "Mit Versandkostenpauschalen können Sie Standardbeträge pro Produkt oder pro Bestellung definieren."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:65
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:53
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method Title"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Bezeichnung"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:112
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Kosten exklusive Mehrwertsteuer. Geben Sie einen Wert ein, z.B. 2.50."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Handling Fee"
msgstr "Bearbeitungsgebühr"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:118
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. Leave blank to disable."
msgstr "Gebühr exklusive Mehrwertsteuer. Geben Sie einen Wert ein, z.B. 2.50, oder einen Prozentsatz, z.B. 5%. Zum Deaktivieren leer lassen."
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:71
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:72
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:86
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method availability"
msgstr "Verfügbarkeit der Versandart"
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:76
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:77
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:91
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle zugelassenen Länder"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free shipping"
msgstr "Kostenloser Versand"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:56
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:103
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping"
msgstr "Kostenloser Versand"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Kostenlosen Versand aktivieren"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Untergrenze Bestellsumme"
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Users will need to spend this amount to get free shipping. Leave blank to disable."
msgstr "Dieser Betrag muss erreicht werden, um kostenlosen Versand zu erhalten. Zum Deaktivieren leer lassen."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/checkout/review-order.php:30
#: woocommerce.php:1131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount"
msgstr "Warenkorb Rabatt"
#: woocommerce.php:1132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Warenkorb % Rabatt"
#: woocommerce.php:1133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Discount"
msgstr "Produktrabatt"
#: woocommerce.php:1134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product % Discount"
msgstr "Produkt % Rabatt"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:30
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:256
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Vereinigte Arabische Emirates"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua und Barbuda"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:32
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Albania"
msgstr "Albanien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:36
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Armenia"
msgstr "Armenien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:176
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Niederländische Antillen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:31
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarktika"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:29
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikanisch-Samoa"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Austria"
msgstr "Österreich"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:38
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Australia"
msgstr "Australien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:26
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Aland Islands"
msgstr "Åland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:40
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Aserbaidschan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnien und Herzegowina"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:44
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Barbados"
msgstr "Barbados"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:43
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesch"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Belgium"
msgstr "Belgien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:59
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrain"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Burundi"
msgstr "Burundi"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:48
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Barthélemy"
msgstr "Sankt Bartholomäus"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:54
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Brazil"
msgstr "Brasilien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:53
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:45
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:63
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Canada"
msgstr "Kanada"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Kokosinseln"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:75
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Kongo-Kinshasa"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Central African Republic"
msgstr "Zentralafrikanische Republik"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:74
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Kongo-Brazzaville"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Switzerland"
msgstr "Schweiz"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:130
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Elfenbeinküste"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:76
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cookinseln"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Chile"
msgstr "Chile"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cameroon"
msgstr "Kamerun"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:69
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "China"
msgstr "China"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Colombia"
msgstr "Kolumbien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cuba"
msgstr "Kuba"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:64
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kap Verde"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Christmas Island"
msgstr "Weihnachtsinsel"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:80
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cyprus"
msgstr "Zypern"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tschechien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Germany"
msgstr "Deutschland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Djibouti"
msgstr "Dschibuti"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:82
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Denmark"
msgstr "Dänemark"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominikanische Republik"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:28
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Algeria"
msgstr "Algerien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:86
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:91
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Egypt"
msgstr "Ägypten"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:266
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Western Sahara"
msgstr "Westsahara"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Spain"
msgstr "Spanien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ethiopia"
msgstr "Äthiopien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:96
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Finland"
msgstr "Finnland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:95
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fiji"
msgstr "Fidschi"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falklandinseln"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Micronesia"
msgstr "Mikronesien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:94
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Färöer"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "France"
msgstr "Frankreich"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:101
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gabon"
msgstr "Gabun"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:257
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "United Kingdom"
msgstr "Vereinigtes Königreich"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:103
#: classes/class-wc-countries.php:362
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Georgia"
msgstr "Georgien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:98
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "French Guiana"
msgstr "Französisch-Guayana"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:105
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:106
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Greenland"
msgstr "Grönland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:114
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:89
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Äquatorialguinea"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Greece"
msgstr "Griechenland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:112
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:111
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinea-Bissau"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:116
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:118
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:117
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hungary"
msgstr "Ungarn"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:126
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ireland"
msgstr "Irland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:128
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Israel"
msgstr "Israel"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:127
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "India"
msgstr "Indien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:55
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "Britisches Territorium im Indischen Ozean"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:121
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iceland"
msgstr "Island"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:129
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Italy"
msgstr "Italien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaika"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:134
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:136
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgisistan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cambodia"
msgstr "Kambodscha"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Comoros"
msgstr "Komoren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:207
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "St. Kitts und Nevis"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:184
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "North Korea"
msgstr "Nordkorea"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Korea"
msgstr "Südkorea"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:138
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kuwait"
msgstr "Kuwait"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaimaninseln"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kasachstan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:142
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:208
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sankt Lucia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:146
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:229
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:144
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:143
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Lithuania"
msgstr "Litauen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:148
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Latvia"
msgstr "Lettland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Libya"
msgstr "Libyen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:165
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Moldova"
msgstr "Moldawien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:167
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint-Martin"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:151
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagaskar"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:157
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshallinseln"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:150
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Macedonia"
msgstr "Mazedonien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:155
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolei"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:149
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macao, China"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Nördliche Marianen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauretanien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:160
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maldives"
msgstr "Malediven"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:162
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mexico"
msgstr "Mexiko"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Malaysia"
msgstr "Malaysia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mozambique"
msgstr "Mosambik"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Namibia"
msgstr "Namibia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Caledonia"
msgstr "Neukaledonien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolkinsel"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:181
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:179
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:175
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Netherlands"
msgstr "Niederlande"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Norway"
msgstr "Norwegen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:174
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:178
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Zealand"
msgstr "Neuseeland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:191
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:194
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "French Polynesia"
msgstr "Französisch-Polynesien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:192
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua-Neuguinea"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:195
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Philippines"
msgstr "Philippinen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:197
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre und Miquelon"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palästinensisches Territorium"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Palau"
msgstr "Palau"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:193
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:200
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Qatar"
msgstr "Katar"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:201
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reunion"
msgstr "Réunion"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Romania"
msgstr "Rumänien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:217
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Serbia"
msgstr "Serbien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Russia"
msgstr "Russland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:204
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:215
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:223
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Salomonen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:218
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:234
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sweden"
msgstr "Schweden"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Singapore"
msgstr "Singapur"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Helena"
msgstr "St. Helena"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Slovenia"
msgstr "Slowenien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Spitzbergen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakei"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:213
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:224
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Somalia"
msgstr "Somalia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sao Tome and Principe"
msgstr "São Tomé und Príncipe"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:236
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Syria"
msgstr "Syrien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:233
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Swaziland"
msgstr "Swasiland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:249
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks- und Caicosinseln"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Chad"
msgstr "Tschad"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:100
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Französische Süd- und Antarktisgebiete"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadschikistan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:243
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Osttimor"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:246
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:244
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:247
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turkey"
msgstr "Türkei"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad und Tobago"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:250
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:237
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan, China"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tanzania"
msgstr "Tansania"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:255
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ukraine"
msgstr "Ukraine"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:258
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "United States"
msgstr "Vereinigte Staaten"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:259
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:260
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Usbekistan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:262
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vatican"
msgstr "Vatikan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:211
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "St. Vincent und die Grenadinen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:263
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britische Jungferninseln"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:251
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikanische Jungferninseln"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:261
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:265
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis und Futuna"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:267
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:161
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Africa"
msgstr "Südafrika"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Zambia"
msgstr "Sambia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Simbabwe"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:274
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australisches Hauptstadtterritorium"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New South Wales"
msgstr "Neusüdwales"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:276
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Northern Territory"
msgstr "Nordterritorium"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:277
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:278
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Australia"
msgstr "Südaustralien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:279
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:280
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:281
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Western Australia"
msgstr "Westaustralien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:315
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:316
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "British Columbia"
msgstr "Britisch-Kolumbien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:317
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:318
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:319
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Newfoundland"
msgstr "Neufundland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:320
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Nordwest-Territorien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Neuschottland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:323
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:324
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prinz-Edward-Insel"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:325
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:326
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:327
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:352
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:355
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "California"
msgstr "Kalifornien"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:357
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:358
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:359
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:360
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:361
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:363
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawaii"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:364
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:367
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:368
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:369
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:370
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:371
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:372
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:373
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:374
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:376
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:377
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:378
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:379
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:380
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:381
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:382
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:383
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New York"
msgstr "New York"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:386
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:387
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:389
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:390
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:391
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:392
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:393
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:394
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:396
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:397
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:398
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:399
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:400
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:401
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:402
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:405
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Americas"
msgstr "Amerika"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:406
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Europe"
msgstr "Europa"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:407
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pacific"
msgstr "Pazifik"
#: shortcodes/shortcode-cart.php:41
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:145
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Bitte geben Sie eine gültige Postleitzahl/PLZ ein."
#: shortcodes/shortcode-cart.php:52
#: shortcodes/shortcode-cart.php:58
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Versandkosten aktualisiert."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/empty.php:7
#@ woocommerce
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Ihr Warenkorb ist gegenwärtig leer."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/empty.php:11
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Zurück zum Shop"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:17
#@ woocommerce
msgid "Product Name"
msgstr "Produktbezeichnung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:18
#@ woocommerce
msgid "Unit Price"
msgstr "Einzelpreis"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:32
#@ woocommerce
msgid "Remove this item"
msgstr "Dieses Produkt entfernen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:47
#@ woocommerce
msgid "Available on backorder."
msgstr "Verfügbar bei Auftrag im Rückstand."
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:65
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:76
#: woocommerce.php:772
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupon"
msgstr "Gutschein"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:76
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:19
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Gutschein anwenden"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:79
#@ woocommerce
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Weiter zur Kasse &rarr;"
#: shortcodes/shortcode-checkout.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr "Der Gesamtbetrag der Bestellung wurde aktualisiert. Bitte bestätigen Sie Ihre Bestellung, indem Sie den Bestellung ausführen-Button am Ende der Seite klicken."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:11
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s\">change your password</a>."
msgstr "Hallo, <strong>%s</strong>. Mit Ihrem Konto haben Sie die Möglichkeit Ihre vergangenen Bestellungen abzurufen, Ihre Liefer- und Rechnungsadresse zu verwalten und Ihr <a href=\"%s\">Passwort zu ändern</a>."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:16
#@ woocommerce
msgid "Available downloads"
msgstr "Verfügbare Downloads"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#. gettext fix: duplicate plural forms found, that may be ambiguous! Please check the code!
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:19
#@ woocommerce
msgid " download Remaining"
msgid_plural " downloads Remaining"
msgstr[0] "Download verbleibend"
msgstr[1] "Downloads verbleibend"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:24
#@ woocommerce
msgid "Recent Orders"
msgstr "Zurückliegende Bestellungen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:42
#@ woocommerce
msgid "#"
msgstr "#"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:44
#@ woocommerce
msgid "Ship to"
msgstr "Lieferung an"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:568
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:45
#@ woocommerce
msgid "Total"
msgstr "Summe"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:24
#: templates/myaccount/my-account.php:65
#@ woocommerce
msgid "Pay"
msgstr "Bezahlen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:88
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:66
#@ woocommerce
msgid "Cancel"
msgstr "Abbrechen"
#: admin/post-types/product.php:139
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:128
#: templates/myaccount/my-account.php:68
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View"
msgstr "Anzeigen"
#: templates/myaccount/my-account.php:83
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "My Addresses"
msgstr "Meine Adressen"
#: templates/myaccount/my-account.php:84
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "Die folgenden Adressen werden in der Bestellabwicklung als Voreinstellung genutzt."
#: templates/myaccount/my-account.php:109
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a billing address yet."
msgstr "Sie haben bisher keine Rechnungsadresse hinterlegt."
#: templates/myaccount/my-account.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have not set up a shipping address yet."
msgstr "Sie haben bisher keine Lieferadresse angegeben."
#: classes/class-wc-countries.php:802
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State"
msgstr "Bundesland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "state"
msgstr "Bundesland"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:21
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save Address"
msgstr "Adresse speichern"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:226
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-login.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter your password."
msgstr "Bitte geben Sie Ihr Passwort ein."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New password"
msgstr "Neues Passwort"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:18
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Neues Passwort bestätigen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save"
msgstr "Speichern"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order <mark>#%s</mark> made on <mark>%s</mark>"
msgstr "Bestellung <mark>#%s</mark> vom <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:269
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid ". Order status: <mark>%s</mark>"
msgstr ". Status der Bestellung: <mark>%s</mark>"
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:275
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:25
#@ woocommerce
msgid "Order Updates"
msgstr "Aktualisierungen zur Bestellung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:55
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/order-details.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Details"
msgstr "Details der Bestellung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:250
#: templates/checkout/form-pay.php:13
#: templates/checkout/review-order.php:16
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/order-details.php:15
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Qty"
msgstr "Menge"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:14
#: templates/checkout/review-order.php:17
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/order-details.php:16
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Totals"
msgstr "Summe"
#: templates/cart/totals.php:122
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:73
#@ woocommerce
msgid "Subtotal"
msgstr "Zwischensumme"
#: classes/class-wc-email.php:354
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Note:"
msgstr "Hinweis:"
#: templates/emails/admin-new-order.php:38
#: templates/emails/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/customer-note.php:42
#: templates/emails/customer-processing-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer details"
msgstr "Angaben zum Kunden"
#: templates/order/order-details.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefon:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:12
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Bestellung #%s vom %s hat den Status &ldquo;%s&rdquo;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:12
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid " ago"
msgstr "vorher"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/order/tracking.php:14
#@ woocommerce
msgid "and was completed"
msgstr "und wurde abgeschlossen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "To track your order please enter your Order ID in the box below and press return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email you should have received."
msgstr "Um den Stand Ihrer Bestellung zu verfolgen, geben Sie bitte Ihre Bestell-ID in das Feld unten ein und bestätigen mit Enter. Die Bestell-ID finden Sie in der Auftragsbestätigung bzw. Bestätigungsmail, welche Sie dazu erhalten haben."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order ID"
msgstr "Bestell-ID"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Gefunden in Ihrer Bestellbestätigungsmail."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing Email"
msgstr "E-Mail-Rechnung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "Die E-Mail welche Sie bei der Bestellabwicklung verwendet haben."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:17
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Track\""
msgstr "Verfolgen\""
#: shortcodes/shortcode-pay.php:48
#: shortcodes/shortcode-pay.php:99
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order has already been paid for. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Ihre Bestellung wurde bereits bezahlt. Bitte nehmen Sie mit uns Kontakt auf, wenn Sie Hilfe benötigen."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
#: shortcodes/shortcode-pay.php:53
#: shortcodes/shortcode-pay.php:106
#: woocommerce-functions.php:705
#: woocommerce-functions.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid order."
msgstr "Ungültige Bestellung."
#: shortcodes/shortcode-pay.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:36
#@ woocommerce
msgid "Order:"
msgstr "Bestellung:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:77
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#@ woocommerce
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
#: shortcodes/shortcode-pay.php:85
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:48
#@ woocommerce
msgid "Payment method:"
msgstr "Zahlungsart:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:13
#@ woocommerce
msgid "Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/merchant has declined your transaction."
msgstr "Unglücklicherweise kann Ihre Bestellung nicht weiter verarbeitet werden, da Ihre ausführende Bank/Händler die Transaktion abgelehnt hat."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:17
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr "Bitte versuchen Sie den Kauf nocheinmal oder gehen Sie zurück zu Ihrem Kundenkonto."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:19
#@ woocommerce
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Bitte versuchen Sie Ihren Kauf erneut auszuführen."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:32
#: templates/checkout/thankyou.php:63
#@ woocommerce
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Vielen Dank. Ihre Bestellung wurde empfangen."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-template.php:34
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Results:"
msgstr "Suchergebnisse:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:33
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order"
msgstr "Ihre Bestellung"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:70
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your location. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Ihr Land verfügbar. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Hilfe oder wenn Sie alternative Absprachen treffen möchten."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:79
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pay for order"
msgstr "Für Bestellung bezahlen"
#: templates/checkout/review-order.php:90
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available shipping methods."
msgstr "Bitte füllen Sie die Angaben oben aus, um die verfügbaren Versandarten anzuzeigen."
#: templates/cart/totals.php:88
#: templates/checkout/review-order.php:92
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Ihr Bundesland/Region verfügbar. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Hilfe oder wenn Sie alternative Absprachen treffen möchten."
#: templates/checkout/review-order.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr "Bitte füllen Sie die Angaben oben aus, um die verfügbaren Zahlungsarten abzurufen."
#: templates/checkout/review-order.php:232
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. Please contact us if you require assistance or wish to make alternate arrangements."
msgstr "Entschuldigung, aber es sind keine Zahlungsarten für Ihr Bundesland/Region verfügbar. Bitte kontaktieren Sie uns für weitere Hilfe oder wenn Sie alternative Absprachen treffen möchten."
#: templates/checkout/review-order.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to do so."
msgstr "Sollte Ihr Browser kein JavaScript unterstützen, oder wenn dieses deaktiviert wurde, stellen Sie bitte sicher, das Sie den Button <em>Gesamtbetrag aktualisieren</em> klicken, bevor Sie Ihre Bestellung abschicken. Wenn Sie das nicht tun, könnte es möglich sein, das Sie mehr bezahlen müssen, als oben angegeben ist."
#: templates/checkout/review-order.php:242
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update totals"
msgstr "Gesamtbetrag aktualisieren"
#: templates/checkout/review-order.php:248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Place order"
msgstr "Bestellung abschicken"
#: templates/checkout/review-order.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "I accept the"
msgstr "Ich akzeptiere die"
#: templates/checkout/review-order.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Liefer- und Zahlungsbedingungen (AGB)"
#: templates/emails/customer-completed-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order is complete. Your order's details are below:"
msgstr "Ihre Bestellung ist vollständig. Die Bestelldetails entnehmen Sie bitte den Angaben unten:"
#: templates/emails/admin-new-order.php:9
#: templates/emails/customer-completed-order.php:9
#: templates/emails/customer-note.php:13
#: templates/emails/customer-processing-order.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order #:"
msgstr "Bestellung #:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping:"
msgstr "Lieferung:"
#: templates/emails/admin-new-order.php:49
#: templates/emails/customer-completed-order.php:49
#: templates/emails/customer-note.php:53
#: templates/emails/customer-processing-order.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Billing address"
msgstr "Rechnungsadresse"
#: templates/emails/admin-new-order.php:57
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping address"
msgstr "Lieferadresse"
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have received an order from"
msgstr "Sie haben eine Bestellung erhalten von"
#: templates/emails/admin-new-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid ". Their order is as follows:"
msgstr ". Ihre Bestellung ist wie folgt:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop-shop.php:49
#@ woocommerce
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Es wurden keine Produkte gefunden, die Ihrer Auswahl entsprechen."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:31
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s Bewertung für %s"
msgstr[1] "%s Bewertungen für %s"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/single-product/tabs/tab-reviews.php:2
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:37
#@ woocommerce
msgid "Reviews"
msgstr "Bewertungen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/pagination.php:13
#: templates/single-product-reviews.php:53
#@ woocommerce
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Vorherige Seite"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/pagination.php:12
#: templates/single-product-reviews.php:54
#@ woocommerce
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Nächste Seite <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:58
#@ woocommerce
msgid "Add Review"
msgstr "Bewertung abgeben"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:60
#@ woocommerce
msgid "Add a review"
msgstr "Fügen Sie Ihre Bewertung hinzu"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:64
#@ woocommerce
msgid "Be the first to review"
msgstr "Seien Sie der erste Rezensent von"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:66
#@ woocommerce
msgid "There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr "Es gibt bisher noch keine Bewertungen. Wollen Sie Ihre jetzt <a href=\"#review_form\" class=\"inline show_review_form\">übermitteln</a>?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:127
#: admin/woocommerce-admin-users.php:145
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:46
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:81
#@ woocommerce
msgid "Email"
msgstr "E-Mail"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:84
#@ woocommerce
msgid "Submit Review"
msgstr "Bewertung senden"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:87
#@ woocommerce
msgid "Rating"
msgstr "Einstufung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:88
#@ woocommerce
msgid "Rate..."
msgstr "Bewerte..."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:89
#@ woocommerce
msgid "Perfect"
msgstr "Ausgezeichnet"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:90
#@ woocommerce
msgid "Good"
msgstr "Gut"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:91
#@ woocommerce
msgid "Average"
msgstr "Durchschnittlich"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:92
#@ woocommerce
msgid "Not that bad"
msgstr "Nicht ganz schlecht"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:93
#@ woocommerce
msgid "Very Poor"
msgstr "Sehr schlecht"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Shopping Cart"
msgstr "WooCommerce Warenkorb"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:68
#@ woocommerce
msgid "No products in the cart."
msgstr "Es befinden sich keine Produkte im Warenkorb."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:77
#: woocommerce-functions.php:398
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Warenkorb anzeigen &rarr;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:77
#@ woocommerce
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Kasse &rarr;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:116
#: widgets/widget-cart.php:93
#: widgets/widget-featured_products.php:113
#: widgets/widget-layered_nav.php:353
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:149
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:195
#: widgets/widget-product_categories.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:69
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:70
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:102
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:129
#: widgets/widget-recent_reviews.php:120
#: widgets/widget-recently_viewed.php:116
#: widgets/widget-top_rated_products.php:135
#@ woocommerce
msgid "Title:"
msgstr "Bezeichnung:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Gibt eine Übersicht empfohlener Produkte auf Ihrer Seite aus."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Empfohlene Produkte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-featured_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Featured Products"
msgstr "Empfohlene Produkte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:119
#: widgets/widget-featured_products.php:116
#: widgets/widget-onsale.php:152
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:107
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:132
#: widgets/widget-recent_reviews.php:123
#: widgets/widget-recently_viewed.php:119
#: widgets/widget-top_rated_products.php:138
#@ woocommerce
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Anzahl der Produkte, die angezeigt werden sollen:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:137
#@ woocommerce
msgid "Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of products when viewing product categories."
msgstr "Zeigt ein benutzerdefiniertes Attribut in einem Widget an, welches die angezeigte Produktübersicht eingrenzt, wenn man Produktkategorien betrachtet."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:139
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Layer-Navigation"
#: widgets/widget-layered_nav.php:356
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute:"
msgstr "Attribut:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:98
#@ woocommerce
msgid "Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list of shown products when viewing product categories."
msgstr "Zeigt einen Preisfilter-Schieberegler in einem Widget an, mit welchem Sie die angezeigten Produkte eingrenzen können, wenn Sie bestimmte Produktkategorien betrachten."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:100
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Preisfilter"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:171
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Filter"
msgstr "Eingrenzen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Filter by price"
msgstr "Preisfilter"
#: widgets/widget-product_categories.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Eine Liste oder Drop-down-Menü der Produktkategorien"
#: widgets/widget-product_categories.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Produkt-Kategorien"
#: widgets/widget-product_categories.php:235
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Als Drop-down-Menü anzeigen"
#: widgets/widget-product_categories.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show post counts"
msgstr "Produktmenge anzeigen"
#: widgets/widget-product_categories.php:241
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Hierarchie anzeigen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:23
#@ woocommerce
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Ein Suchfeld nur für Produkte."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Produkt-Suche"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:48
#@ woocommerce
msgid "Search for:"
msgstr "Suche nach:"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_search.php:49
#@ woocommerce
msgid "Search for products"
msgstr "Suche nach Produkten"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:23
#@ woocommerce
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Ihre am häufigsten verwendeten Produktschlagwörter als Wolke dargestellt."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-product_tag_cloud.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce Produkt-Schlagwörter"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Zeigt eine Liste der erst kürzlich erschienenen Produkte auf Ihrer Seite an."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Neueste Produkte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:54
#@ woocommerce
msgid "New Products"
msgstr "Neue Produkte"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-random_products.php:113
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_products.php:136
#@ woocommerce
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Zeige versteckte Produktvarianten"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Stellt eine Übersicht der kürzlich abgegebenen Rezensionen auf Ihrer Seite bereit."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Neueste Bewertungen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:55
#@ woocommerce
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Neue Bewertungen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Gib eine Liste der kürzlich angesehenen Produkte aus."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Produktverlauf"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recently_viewed.php:56
#@ woocommerce
msgid "Recently viewed"
msgstr "Zuletzt angesehen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Zeige eine Liste der als am besten bewerteten Produkte an."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:26
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Bestbewertete Produkte"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-top_rated_products.php:55
#@ woocommerce
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Bestbewertete Produkte"
#: woocommerce.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Customer"
msgstr "Kunde"
#: woocommerce.php:395
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shop Manager"
msgstr "Shop-Manager"
#: woocommerce-functions.php:1153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "Sie haben zu lange gebraucht. Bitte gehen Sie zurück und aktualisieren Sie die Seite."
#: woocommerce-functions.php:1156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please rate the product."
msgstr "Bitte bewerten Sie das Produkt."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:22
#@ woocommerce
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Ihr Kommentar wartet auf Freischaltung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:25
#@ woocommerce
msgid "Rating by"
msgstr "Bewertet von"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/review.php:25
#@ woocommerce
msgid "on"
msgstr "am"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Entschuldigung, aber Ihre Sitzung ist abgelaufen."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:108
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Zurück zur Startseite &rarr;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:767
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No products found"
msgstr "Keine Produkte gefunden"
#: woocommerce-functions.php:203
#: woocommerce-functions.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart updated."
msgstr "Warenkorb aktualisiert."
#: woocommerce-functions.php:250
#: woocommerce-functions.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Bitte wählen Sie die Produktoptionen&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose a quantity&hellip;"
msgstr "Bitte wählen Sie die Menge&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:329
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please choose a product&hellip;"
msgstr "Bitte wählen Sie ein Produkt&hellip;"
#: woocommerce-functions.php:531
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Username is required."
msgstr "Benutzername wird benötigt."
#: woocommerce-functions.php:532
#: woocommerce-functions.php:625
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Password is required."
msgstr "Passwort wird benötigt."
#: woocommerce-functions.php:694
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestellung wurde durch den Kunden abgebrochen."
#: woocommerce-functions.php:697
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Ihre Bestellung wurde abgebrochen."
#: woocommerce-functions.php:701
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact us if you need assistance."
msgstr "Ihre Bestellung hat die Warteschleife bereits verlassen und konnte daher nicht mehr abgebrochen werden. Bitte kontaktieren Sie uns, wenn Sie weitere Hilfestellung benötigen."
#: classes/class-wc-email.php:120
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Customer Order"
msgstr "Neue Kundenbestellung"
#: classes/class-wc-email.php:124
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] New Customer Order (# %s)"
msgstr "[%s] Neue Kundenbestellung (# %s)"
#: classes/class-wc-email.php:153
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Received"
msgstr "[%s] Bestellung erhalten"
#: classes/class-wc-email.php:182
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete/Download Links"
msgstr "[%s] Bestellung abgeschlossen/Download-Links"
#: classes/class-wc-email.php:185
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Order Complete"
msgstr "[%s] Bestellung abgeschlossen"
#: classes/class-wc-email.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] Pay for Order"
msgstr "[%s] Bezahlen für Bestellung"
#: classes/class-wc-email.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product low in stock"
msgstr "Produkt bald nicht mehr vorrätig"
#: classes/class-wc-email.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is low in stock."
msgstr "hat einen niedrigen Lagerbestand."
#: classes/class-wc-email.php:309
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product out of stock"
msgstr "Produkt ist nicht vorrätig."
#: classes/class-wc-email.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is out of stock."
msgstr "ist nicht vorrätig."
#: classes/class-wc-email.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Backorder"
msgstr "Produkt Lieferrückstand"
#: woocommerce-core-functions.php:521
#: woocommerce.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "product"
msgstr "Produkt"
#: woocommerce.php:491
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Category"
msgstr "Produktkategorie"
#: woocommerce.php:492
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Produktkategorien durchsuchen"
#: woocommerce.php:493
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Product Categories"
msgstr "Alle Produktkategorien"
#: woocommerce.php:494
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Übergeordnete Produktkategorie"
#: woocommerce.php:495
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Übergeordnete Produktkategorie:"
#: woocommerce.php:496
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Produktkategorie bearbeiten"
#: woocommerce.php:497
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Product Category"
msgstr "Produktkategorie aktualisieren"
#: woocommerce.php:498
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Produktkategorie hinzufügen"
#: woocommerce.php:499
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Neuer Produktkategoriename"
#: woocommerce.php:456
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "produkt-kategorie"
#: woocommerce.php:520
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product Tag"
msgstr "Produktschlagwort"
#: woocommerce.php:521
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Produktschlagwörter durchsuchen"
#: woocommerce.php:522
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Product Tags"
msgstr "Alle Produktschlagwörter"
#: woocommerce.php:523
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Übergeordnetes Produktschlagwort"
#: woocommerce.php:524
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Übergeordnetes Produktschlagwort:"
#: woocommerce.php:525
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Produktschlagwort bearbeiten"
#: woocommerce.php:526
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Produktschlagwort aktualisieren"
#: woocommerce.php:527
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Neues Produktschlagwort hinzufügen"
#: woocommerce.php:528
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Neuer Produktschlagwortname"
#: woocommerce.php:458
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "produkt-schlagwort"
#: woocommerce.php:644
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Product"
msgstr "Produkt hinzufügen"
#: woocommerce.php:645
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Product"
msgstr "Neues Produkt hinzufügen"
#: woocommerce.php:647
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Product"
msgstr "Produkt bearbeiten"
#: woocommerce.php:648
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Product"
msgstr "Neues Produkt"
#: woocommerce.php:649
#: woocommerce.php:650
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Product"
msgstr "Produkt anzeigen"
#: woocommerce.php:651
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Products"
msgstr "Produkte suchen"
#: woocommerce.php:652
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Products found"
msgstr "Keine Produkte gefunden"
#: woocommerce.php:653
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Keine Produkte im Papierkorb gefunden"
#: woocommerce.php:656
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Hier können Sie neue Produkte zu Ihrem Shop hinzufügen."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#: woocommerce.php:686
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variations"
msgstr "Varianten"
#: woocommerce.php:687
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variation"
msgstr "Variante"
#: woocommerce.php:689
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Variation"
msgstr "Neue Variante hinzufügen"
#: woocommerce.php:691
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Variation"
msgstr "Variante bearbeiten"
#: woocommerce.php:692
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Variation"
msgstr "Neue Variante"
#: woocommerce.php:693
#: woocommerce.php:694
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Variation"
msgstr "Variante anzeigen"
#: woocommerce.php:695
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Variations"
msgstr "Varianten durchsuchen"
#: woocommerce.php:696
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Variations found"
msgstr "Keine Varianten gefunden"
#: woocommerce.php:697
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Keine Varianten im Papierkorb gefunden"
#: woocommerce.php:698
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Variation"
msgstr "Übergeordnete Variante"
#: woocommerce.php:729
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Order"
msgstr "Bestellung hinzufügen"
#: woocommerce.php:730
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Order"
msgstr "Neue Bestellung hinzufügen"
#: woocommerce.php:732
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestellung bearbeiten"
#: woocommerce.php:733
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Order"
msgstr "Neue Bestellung"
#: woocommerce.php:736
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Orders"
msgstr "Bestellungen suchen"
#: woocommerce.php:737
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Orders found"
msgstr "Keine Bestellungen gefunden"
#: woocommerce.php:738
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Keine Bestellungen im Papierkorb gefunden"
#: woocommerce.php:739
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Orders"
msgstr "Übergeordnete Bestellungen"
#: woocommerce.php:741
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier werden die Bestellungen des Shops gespeichert."
#: woocommerce.php:579
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order statuses"
msgstr "Bestellung Status (alle)"
#: woocommerce.php:580
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order status"
msgstr "Bestellung Status"
#: woocommerce.php:581
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Order statuses"
msgstr "Die Bestellstatus durchsuchen"
#: woocommerce.php:582
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Order statuses"
msgstr "Alle Bestellstatus"
#: woocommerce.php:583
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status"
msgstr "Übergeordneter Bestellstatus"
#: woocommerce.php:584
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Order status:"
msgstr "Übergeordneter Bestellstatus:"
#: woocommerce.php:585
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Order status"
msgstr "Bestellstatus bearbeiten"
#: woocommerce.php:586
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Order status"
msgstr "Bestellstatus aktualisieren"
#: woocommerce.php:587
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Order status"
msgstr "Neuen Bestellstatus hinzufügen"
#: woocommerce.php:588
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Order status Name"
msgstr "Neuer Name für Bestellstatus"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:54
#: woocommerce.php:771
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Coupons"
msgstr "Gutscheine"
#: woocommerce.php:773
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add Coupon"
msgstr "Gutschein hinzufügen"
#: woocommerce.php:774
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Neuen Gutschein hinzufügen"
#: woocommerce.php:776
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Gutschein bearbeiten"
#: woocommerce.php:777
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Coupon"
msgstr "Neuer Gutschein"
#: woocommerce.php:778
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Coupons"
msgstr "Gutscheine anzeigen"
#: woocommerce.php:779
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View Coupon"
msgstr "Gutschein anzeigen"
#: woocommerce.php:780
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Coupons"
msgstr "Gutschein suchen"
#: woocommerce.php:781
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found"
msgstr "Keine Gutscheine gefunden"
#: woocommerce.php:782
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Keine Gutscheine im Papierkorb gefunden"
#: woocommerce.php:783
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Übergeordneter Gutschein"
#: woocommerce.php:785
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier können Sie neue Gutscheine hinzufügen, die Ihre Kunden in Ihrem Onlineshop verwenden können."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/loop/sale-flash.php:10
#: templates/single-product/sale-flash.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale!"
msgstr "Angebot!"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:13
#: templates/loop/add-to-cart.php:29
#@ woocommerce
msgid "Read More"
msgstr "Weiterlesen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:21
#@ woocommerce
msgid "Select options"
msgstr "Ausführung auswählen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:25
#@ woocommerce
msgid "View options"
msgstr "Optionen anzeigen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:33
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:34
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:59
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:37
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:54
#@ woocommerce
msgid "Add to cart"
msgstr "In den Warenkorb"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:21
#@ woocommerce
msgid "Choose an option"
msgstr "Wählen Sie eine Ausführung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/sorting.php:10
#@ woocommerce
msgid "Alphabetically"
msgstr "Alphabetisch"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/loop/sorting.php:11
#@ woocommerce
msgid "Most Recent"
msgstr "vor kurzem"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:51
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/tabs/attributes.php:10
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/single-product/tabs/tab-attributes.php:4
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Additional Information"
msgstr "Zusätzliche Informationen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/tabs/description.php:10
#@ woocommerce
msgid "Product Description"
msgstr "Produktbeschreibung"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/related.php:12
#@ woocommerce
msgid "Related Products"
msgstr "Ähnliche Produkte"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:14
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Lieferkosten berechnen"
#: classes/class-wc-countries.php:820
#: classes/class-wc-countries.php:875
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:57
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Postcode/Zip"
msgstr "Postleitzahl/PLZ"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:60
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Totals"
msgstr "Betrag aktualisieren"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:14
#@ woocommerce
msgid "Cart Totals"
msgstr "Warenkorb Summe"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:13
#: templates/myaccount/form-login.php:27
#: templates/shop/form-login.php:25
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Login"
msgstr "Login"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:28
#: templates/shop/form-login.php:27
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Lost Password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Already registered?"
msgstr "Haben Sie sich schon angemeldet?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:11
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Click here to login"
msgstr "Klicken Sie hier, um sich einzuloggen"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "If you have shopped with us before, please enter your username and password in the boxes below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; Shipping section."
msgstr "Wenn Sie bereits bei uns eingekauft haben, geben Sie bitte in die Felder oben Ihren Benutzernamen und Ihr Passwort ein. Wenn Sie ein neuer Kunde sind, fahren Sie bitte fort mit dem Abschnitt Rechnung &amp; Lieferung."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:8
#@ woocommerce
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Startseite"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:61
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Produkte verschlagwortet &ldquo;"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:84
#: templates/shop/breadcrumb.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Suchergebnisse für &ldquo;"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:132
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Error 404"
msgstr "Fehler 404"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Produkt verschlagwortet &ldquo;"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:177
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Author:"
msgstr "Autor:"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:183
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-template.php:35
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Page"
msgstr "Seite"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/up-sells.php:11
#@ woocommerce
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Das könnte Ihnen auch gefallen&hellip;"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cross-sells.php:12
#@ woocommerce
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Sind Sie vielleicht interessiert an&hellip;"
#: woocommerce-template.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be fulfilled."
msgstr "Dies ist ein für Testzwecke aufgesetzter Demo-Shop &mdash; Bestellungen werden nicht ausgeführt."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:26
#@ woocommerce
msgid "Actions"
msgstr "Aktionen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:127
#@ woocommerce
msgid "Complete"
msgstr "Abschließen"
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:321
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a page..."
msgstr "Seite auswählen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:309
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Logout link"
msgstr "Logout-Link"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:310
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Append a logout link to menus containing \"My Account\""
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Fügt einen Logout-Link zu Menüs die \"Mein Konto\" enthalten hinzu"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:844
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Recipient Options"
msgstr "E-Mail-Empfänger Optionen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:847
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New order notifications"
msgstr "Neue Bestellung Benachrichtigung"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:848
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The recipient of new order emails. Defaults to the admin email."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Empfänger von Benachrichtungen über Bestelleingänge. Gundeinstellung E-Mail-Adresse des Administrators."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:856
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Inventory notifications"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Bestandsbenachrichtigung"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:857
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The recipient of stock emails. Defaults to the admin email."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Empfänger von Nachrichten über den Bestand. Gundeinstellung E-Mail-Adresse des Administrators."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:866
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email Sender Options"
msgstr "E-Mail-Absender Optionen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:888
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "This section lets you customise the WooCommerce emails. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Click here to preview your email template</a>. For more advanced control copy <code>woocommerce/templates/emails/</code> to <code>yourtheme/woocommmerce/emails/</code>."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Hier können Sie die WooCommerce E-Mails anpassen. <a href=\"%s\" target=\"_blank\">Für Vorschau der E-Mailvorlage hier klicken</a>. Wenn Sie weitergehende Änderungen wünschen, kopieren Sie <code>woocommerce/templates/emails/</code> nach <code>ihrtheme/woocommmerce/emails/</code>."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Skip setup"
msgstr "Setup überspringen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:45
#@ woocommerce
msgid "(optional) Comma separate IDs which need to be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are discounted."
msgstr "(optional) Trennen Sie die IDs mit Komma, welche im Warenkorb sein müssen, um diesen Gutschein verwenden zu können. Oder für \"Produkt Rabatte\", um die Produkte zu kennzeichnen, auf die ein Nachlass entfällt."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#@ woocommerce
msgid "Exclude Product IDs"
msgstr "Produkt-IDs ausschließen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:48
#@ woocommerce
msgid "(optional) Comma separate IDs which must not be in the cart to use this coupon or, for \"Product Discounts\", which products are not discounted."
msgstr "(optional) Trennen Sie die IDs mit Komma, welche nicht im Warenkorb sein dürfen, um diesen Gutschein verwenden zu können. Oder für \"Produkt Rabatte\", um die Produkte zu kennzeichnen, auf die kein Nachlass entfällt."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:199
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No default"
msgstr "Kein Standard"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:471
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "VAT"
msgstr "MwSt."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:483
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(exkl. MwSt.)"
#: templates/emails/customer-processing-order.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Thank you, we are now processing your order. Your order's details are below."
msgstr "Danke, wir bearbeiten nun Ihre Bestellung. Die Details zu Ihrer Bestellung finden Sie untenstehend."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Zeigt die Liste Ihrer Verkaufsschlager auf Ihrer Seite."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce Verkaufsschlager"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-best_sellers.php:53
#@ woocommerce
msgid "Best Sellers"
msgstr "Verkaufsschlager"
#: woocommerce-functions.php:1115
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New products"
msgstr "Neue Produkte"
#: woocommerce-functions.php:1123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products added to %s"
msgstr "Neue Produkte hinzugefügt zu %s"
#: woocommerce-functions.php:1131
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Neue Produkte verschlagwortet %s"
#: classes/class-wc-email.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Complete/Download Links"
msgstr "Bestellung vollständig/ Download Links"
#: classes/class-wc-email.php:186
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Complete"
msgstr "Bestellung vollständig"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-functions.php:82
#@ woocommerce
msgid "Email preview"
msgstr "E-Mail-Vorschau"
#: classes/class-wc-email.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order information"
msgstr "Bestellinformationen"
#: templates/cart/totals.php:196
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter your state/county and zip/postcode to ensure their are no other available methods for your location."
msgstr "Es wurden keine Versandarten gefunden; bitte berechnen Sie Ihre Versandkosten erneut und geben Sie dazu Ihr Bundesland und Ihre PLZ ein, um sicherzustellen, dass keine anderen Versandarten für Ihren Standort verfügbar sind."
#: templates/cart/totals.php:203
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your location (%s)."
msgstr "Entschuldigen Sie, aber für Ihren Standort ist kein Versand möglich (%s)."
#: templates/cart/totals.php:205
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "If you require assistance or wish to make alternate arrangements please contact us."
msgstr "Wenn Sie Hilfe benötigen oder weitergehende Absprachen treffen möchten, nehmen Sie bitte Kontakt mit uns auf."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:58
#: woocommerce-functions.php:168
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Logout"
msgstr "Logout"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Settings"
msgstr "WooCommerce Einstellungen"
#: admin/post-types/product.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show all product types"
msgstr "Alle Produktausführungen anzeigen"
#: admin/post-types/product.php:322
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show all sub-types"
msgstr "Alle Unterausführungen anzeigen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:33
#@ woocommerce
msgid "This controls what currency prices are listed at in the catalog and which currency gateways will take payments in."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Hiermit steuern Sie, in welcher Währung die Preise angezeigt werden im Shop."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:103
#@ woocommerce
msgid "Show order comments section"
msgstr "Bestellhinweise anzeigen"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:120
#@ woocommerce
msgid "Force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS (an SSL Certificate is required)"
msgstr "Erzwinge <abbr title=\"Secure Sockets Layer ist ein Sicherheitsprotokoll, das Ihre, über das Internet gesendete Daten per Verschlüsselung schützt\">SSL</abbr>/HTTPS (ein SSL-Zertifikat wird benötigt)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:129
#@ woocommerce
msgid "Un-force <abbr title=\"Secure Sockets Layer, a computing protocol that ensures the security of data sent via the Internet by using encryption\">SSL</abbr>/HTTPS when leaving the checkout"
msgstr "Erzwungenes <abbr title=\"Secure Sockets Layer ist ein Sicherheitsprotokoll, das Ihre, über das Internet gesendete Daten per Verschlüsselung schützt\">SSL</abbr>/HTTPS wieder rückgängig machen, wenn die Kasse verlassen wurde."
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:139
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from the My Account page"
msgstr "Ermöglichen Sie nicht registrierten Kunden, sich über die Mein Konto-Seite anzumelden"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prevent customers from accessing WordPress admin"
msgstr "Zugriff auf das Wordpress-Backend für Kunden unterbinden"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:173
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce CSS styles"
msgstr "WooCommerce CSS aktivieren"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:190
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable AJAX add to cart buttons on product archives"
msgstr "AJAX aktivieren für die Warenkorb-Buttons in der Kategorienansicht"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:198
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable WooCommerce lightbox on the product page"
msgstr "WooCommerce Lightbox aktivieren auf der Produktseite"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:253
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Localisation"
msgstr "Lokalisierung"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:254
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Use informal localisation file if it exists"
msgstr "Verwenden Sie - wenn vorhanden - die Übersetzungsdatei für die informelle Anrede (\"Du\")"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:950
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:954
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on product pages."
msgstr "Geben Sie Ihre %1$sShareThis publisher ID%2$s ein, um Buttons für soziale Netzwerke auf Produktseiten einzublenden."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:975
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:986
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:994
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tracking code"
msgstr "Sendungsnummer"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:987
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if using a 3rd party analytics plugin."
msgstr "Tracking-Code in den Footer einfügen. Sie müssen dies nicht aktivieren, wenn Sie bereits ein anderes Statistiktool einsetzen."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:995
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "eCommerce Tracking-Code auf der Danke-Seite hinzufügen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:508
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show weight and dimension fields in product attributes tab"
msgstr "Felder für Gewicht und Maße im Tab für Produktattribute anzeigen"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:621
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "These settings affect the actual dimensions of images in your catalog - the display on the front-end will still be affected by CSS styles. After changing these settings you may need to <a href=\"%s\">regenerate your thumbnails</a>."
msgstr "Diese Einstellungen betreffen die tatsächlichen Maße Ihrer Bilder in Ihrem Shop - Die Darstellung im Frontend wird per CSS manipuliert. Nachdem Sie diese Einstellung geändert haben, müssen Sie ggf. <a href=\"%s\">Ihre Thumbnails neu erstellen</a>."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:722
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:731
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping calculations"
msgstr "Versandkostenberechnung"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:723
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable shipping"
msgstr "Versand aktivieren"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:740
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping destination"
msgstr "Lieferadresse"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:19
#@ woocommerce
msgid "Variations for variable products are defined here."
msgstr "Varianten für Produktausführungen werden hier definiert."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Prices"
msgstr "Preise"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sale prices"
msgstr "Sonderpreise"
#: admin/post-types/product.php:73
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Stock"
msgstr "Lagerbestand"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File paths"
msgstr "Dateipfade"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download limits"
msgstr "Download Limits"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:124
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a SKU for this variation or leave blank to use the parent product SKU."
msgstr "Geben Sie eine ArtNr. für diese Variante ein oder lassen Sie das Feld leer, um die übergeordnete ArtNr. zu verwenden."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:128
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a weight for this variation or leave blank to use the parent product weight."
msgstr "Gewicht für diese Ausführung eingeben oder leer lassen, um das Gewicht des übergeordneten Produkts zu verwenden."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:126
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a quantity to manage stock for this variation, or leave blank to use the variable product stock options."
msgstr "Menge eingeben, um den Lagerbestand dieser Ausführung zu verwalten oder leer lassen, um die variablen Produkt-Lagerbestandsoptionen."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:156
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:333
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product."
msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zugriff auf ein Download-Produkt zu gewähren für den Kauf eines Produkts."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:158
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:335
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost."
msgstr "Diese Einstellung aktivieren, wenn ein Produkt nicht versandt wird oder es keine Versandkosten gibt."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File path:"
msgstr "Dateipfad:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a File Path to make this variation a downloadable product, or leave blank."
msgstr "Geben Sie einen Dateipfad an, um diese Ausführung zu einem Download-Produkt zu machen oder leer lassen."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "&uarr;"
msgstr "&uarr;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:164
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:340
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Upload"
msgstr "Hochladen"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download Limit:"
msgstr "Download Limit:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:170
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:344
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:152
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unlimited"
msgstr "Unbegrenzt"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:513
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a file path/URL"
msgstr "Dateipfad/URL eingeben"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:519
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a download limit"
msgstr "Downloadlimit eingeben"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:596
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variable product"
msgstr "Produktausführung"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product URL"
msgstr "Produkt-URL"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:62
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter the external URL to the product."
msgstr "Geben Sie die externe URL zu diesem Produkt ein."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/product.php:308
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:823
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Simple product"
msgstr "Einfaches Produkt"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/product.php:304
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:824
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grouped product"
msgstr "Gruppiertes Produkt"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/product.php:306
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:825
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate product"
msgstr "Externes/Affiliate-Produkt"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:828
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if a product is not shipped or there is no shipping cost"
msgstr "Aktivieren Sie diese Einstellung, falls ein Produkt nicht versandt wird oder wenn es keine Versandkosten gibt."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:830
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option if access is given to a downloadable file upon purchase of a product"
msgstr "Diese Einstellung aktivieren, um Zugriff auf ein Download-Produkt zu gewähren für den Kauf eines Produkts"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to feature this product"
msgstr "Aktivieren Sie diese Einstellung, um dieses Produkt zu empfehlen"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:417
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This product cannot be purchased."
msgstr "Dieses Produkt kann nicht erworben werden."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:423
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This product cannot be purchased - the price is not yet set."
msgstr "Dieses Produkt kann nicht erworben werden - es wurde bisher kein Preis festgesetzt."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:252
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "US Armed Forces"
msgstr "US Armed Forces"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:285
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:286
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:287
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:288
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:289
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:290
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Distrito federal"
msgstr "Distrito federal"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:291
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Espirito santo"
msgstr "Espirito santo"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:292
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:293
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:294
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rio grande do norte"
msgstr "Rio grande do norte"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:297
#: classes/class-wc-countries.php:310
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rio grande do sul"
msgstr "Rio grande do sul"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:298
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:299
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:300
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Santa catarina"
msgstr "Santa catarina"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:303
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:304
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:305
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:306
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mato grosso"
msgstr "Mato grosso"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:307
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Mato grosso do sul"
msgstr "Mato grosso do sul"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:308
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Rio de janeiro"
msgstr "Rio de janeiro"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:309
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "S&atilde;o paulo"
msgstr "S&atilde;o paulo"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Minas gerais"
msgstr "Minas gerais"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:312
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Paraiba"
msgstr "Paraiba"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:133
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Debug"
msgstr "Debug"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:135
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable logging (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>)"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Logfile aktivieren (<code>woocommerce/logs/paypal.txt</code>) Bitte stellen sie sicher, dass Sie Schreibrechte für dieses Verzeichnis besitzen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:78
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You have no recent orders."
msgstr "Sie haben keine kürzlichen Bestellungen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "Bitte loggen Sie sich ein, um die Bestellung abschließen zu können."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Thanks for registering on %s. Your login details are below:"
msgstr "Danke für Ihre Anmeldung auf %s. Hier noch einmal Ihre Login-Daten:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:8
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Username: %s"
msgstr "Benutzername: %s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Password: %s"
msgstr "Passwort: %s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:12
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "You can login to your account area here: %s."
msgstr "Hier können Sie sich in Ihr Konto einloggen: %s."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:5
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Hallo, Ihrer Bestellung wurde soeben ein Hinweis hinzugefügt:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:9
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr "Zu Ihrer Kontrolle, hier noch einmal Ihre Bestelldetails."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:38
#: templates/myaccount/form-login.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Register"
msgstr "Anmelden"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:56
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Re-enter password"
msgstr "Passwort bestätigen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:382
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Query Type:"
msgstr "Abfrage-Typ:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:384
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "AND"
msgstr "UND"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: widgets/widget-layered_nav.php:385
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "OR"
msgstr "ODER"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:22
#@ woocommerce
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Login und \"Mein Konto\" Links in der Sidebar anzeigen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:24
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Login"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:42
#: widgets/widget-login.php:180
#@ woocommerce
msgid "Customer Login"
msgstr "Kunden Login"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:43
#: widgets/widget-login.php:183
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Welcome %s"
msgstr "Willkommen %s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:56
#@ woocommerce
msgid "My account"
msgstr "Mein Konto"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:57
#@ woocommerce
msgid "Change my password"
msgstr "Passwort ändern"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:97
#@ woocommerce
msgid "Login &raquo;"
msgstr "Login &raquo;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:97
#@ woocommerce
msgid "Lost password?"
msgstr "Passwort vergessen?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:179
#@ woocommerce
msgid "Logged out title:"
msgstr "Logout Bezeichnung:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-login.php:182
#@ woocommerce
msgid "Logged in title:"
msgstr "Login Bezeichnung:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:23
#@ woocommerce
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Liste der Produkte im Ausverkauf anzeigen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:25
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce Sonderangebot"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-onsale.php:54
#@ woocommerce
msgid "On Sale"
msgstr "Sonderangebot"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:762
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cross-sell"
msgstr "Cross-Sell"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:762
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Up-sell"
msgstr "Up-Sell"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: woocommerce-functions.php:626
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Passwort bestätigen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: woocommerce-functions.php:630
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Antispamfeld wurde ausgefüllt."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Invoice for Order #%s"
msgstr "Rechnung für Bestellung #%s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:264
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Ihrer Bestellung wurde ein Hinweis hinzugefügt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:268
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "[%s] A note has been added to your order"
msgstr "[%s] Ihrer Bestellung wurde ein Hinweis hinzugefügt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:387
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Your account on %s"
msgstr "Ihr Konto auf %s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:388
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your account details"
msgstr "Ihre Konto-Details"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/external.php:15
#@ woocommerce
msgid "Buy product"
msgstr "Produkt kaufen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:65
#@ woocommerce
msgid "made by"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "erstellt von"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/shop_order.php:84
#: admin/post-types/shop_order.php:97
#@ woocommerce
msgid "Via"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Via"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2011-12-14 18:06:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Apply before tax"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "vor Steuern anwenden"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2011-12-14 18:06:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:39
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Check this box if the coupon should be applied before calculating cart tax"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der Gutschein vor der Berechnung der Steuern im Warenkorb angewandt werden soll"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2011-12-14 18:06:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Enable free shipping"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Aktiviere Versandkostenfrei"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2011-12-14 18:06:53 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-coupon_data.php:42
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Check this box if the coupon enables free shipping (see <a href=\"%s\">Free Shipping</a>)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Aktivieren Sie dieses Kontrollkästchen, wenn der Gutschein Versandkostenfrei ermöglicht (siehe <a href=\"%s\">Versandkostenfrei</a>) "
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:137
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "No billing address set."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Keine Rechnungsadresse festgelegt."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:147
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-03 11:10:31 +00:00
msgid "Load customer billing address"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Rechnungsadresse des Kunden laden"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:202
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No shipping address set."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandadresse nicht festgelegt."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:212
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load customer shipping address"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandadresse des Kunden laden"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:245
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Item"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Artikel"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:293
#: woocommerce-ajax.php:561
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete item"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Artikel löschen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:294
#: woocommerce-ajax.php:562
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "View product"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Produkte anschauen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:347
#: woocommerce-ajax.php:594
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "0"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "0"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:432
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Save/update the order"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bestellung speichern/aktualisieren"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:434
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Reduces stock for each item in the order; useful after manually creating an order or manually marking an order as paid."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Reduziert den Lagerbestand für jeden Artikel in der Bestellung, nützlich nach manuellen anlegen einer Bestellung bei manuellen markieren einer Bestellung als bezahlt."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:436
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Restores stock for each item in the order; useful after refunding or canceling the entire order."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Erhöht den Lagerbestand bei jedem Artikel in der Bestellung; nützlich, nach Rückerstattung oder Stornierung der gesamten Bestellung."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:438
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Email the order to the customer. Unpaid orders will include a payment link."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "E-Mail die Bestellung an den Kunden. Unbezahlte Bestellungen beinhalten einen Link zur Zahlung."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:468
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Discounts"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Rabatte"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:472
#: classes/class-wc-order.php:468
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Discount:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Warenkorbrabatt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:479
#: classes/class-wc-order.php:506
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Discount:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bestellungsrabatt:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:493
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost ex. tax:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Kosten exkl. Steuern:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:499
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Methode:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:527
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:551
#: admin/woocommerce-admin-init.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Tax:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Steuer im Warenkorb:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:531
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:558
#: admin/woocommerce-admin-init.php:220
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Tax:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandsteuern:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Rows"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Steuerzeilen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:572
#: classes/class-wc-order.php:508
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Total:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Gesamtsumme:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:579
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment Method:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Zahlungsmethode:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_notes.php:48
#@ woocommerce
msgid "Add a note for your reference, or add a customer note (the user will be notified)."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Füge eine Notiz für deine Bestellreferenznummer oder für einen Kunden hinzu (Der Kunde wird benachrichtigt)."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:47
#@ woocommerce
msgid "Before you can start adding variations you must set up and save some variable attributes via the <strong>Attributes</strong> tab."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bevor du Variationen hinzufügen kannst, musst du erst variable Attribute via dem <strong>Attributes</strong>-Tab hinzufügen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:131
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:311
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Dimensions (L&times;W&times;H)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Maßeinheiten (L&times;W&times;H)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Schedule"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Zeitraum"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/post-types/writepanels/writepanels-init.php:52
#@ woocommerce
msgid "Product name"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Produktname"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:219
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute label"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Attributbezeichnung"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:221
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Name for the attribute (shown on the front-end)."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Name des Attributes (wird im Frontend angezeigt)."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:225
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Attribute slug"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Attribut-Slug"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-attributes.php:227
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Unique slug/reference for the attribute; must be shorter than 28 characters."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Eindeutiges Schlüsselwort für das Attribut. Es muss kürzer als 28 Zeichen sein."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:209
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's billing information? This will remove any currently entered billing information."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Möchtest du die Rechnungsdaten des Kunden laden? Das wird die zur Zeit eingetragenen Daten löschen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:210
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Load the customer's shipping information? This will remove any currently entered shipping information."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Möchtest du die Lieferdaten des Kunden laden? Das wird die zur Zeit eingetragenen Daten löschen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-init.php:216
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No customer selected"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Kein Kunde ausgewählt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:24
#@ woocommerce
msgid "Sales by day"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Verkäufe pro Tag"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:29
#@ woocommerce
msgid "Sales by month"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Verkäufe pro Monat"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-reports.php:1013
#@ woocommerce
msgid "Product no longer exists"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Produkt existiert nicht mehr"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose a country&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Wähle ein Land&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:350
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose countries&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Wählen Sie Länder&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:366
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Rates"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Steuersatz"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:368
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:440
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Export rates"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Exportrate"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:369
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:441
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Import rates"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Importrate"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:370
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Define tax rates for countries and states below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Definiere Steuerraten für die Staaten und Länder, oder lade eine CSV Datei mit den entsprechenden Daten nach <code>wp-content/woocommerce_tax_rates.csv</code> hoch. <a href=\"%s\">Download Beispiel CSV.</a>"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:375
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Countries/states"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Länder/Staaten"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:377
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:449
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Optionally, enter a label for this rate - this will appear in the totals table"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "(Optional) Füge eine Beschreibung für diese Steuerrate ein. Diese wird in der Abrechnungstabelle anzeigt."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:378
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:450
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enter a tax rate (percentage) to 4 decimal places."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Füge eine Steuerrate mit bis zu vier Dezimalstellen hinzu."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Compound"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Anlage"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:379
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:451
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this is a compound rate. Compound tax rates are applied on top of other tax rates."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Wähle aus, ob es eine zusammengesetzte Rate gibt oder nicht. Zusammengesetzte Steuerraten werden auf alle anderen Steuern angewendet."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:380
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:452
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Choose whether or not this tax rate also gets applied to shipping."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Wähle aus, ob diese Steuerrate auch auf den Lieferpreis aufgeschlagen wird."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:385
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:457
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "+ Add Tax Rate"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "+ Steuersatz hinzufügen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:387
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:459
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All matching rates will be applied, and non-compound rates will be summed."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Alle zutreffenden Steuersätze werden hinzugefügt und nicht zusammengesetzte Steuersätze werden summiert."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Duplicate selected rows"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Dupliziere ausgewählte Zeilen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:388
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:460
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rows"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Lösche ausgewählte Zeilen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:400
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:563
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select countries/states&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Wähle Sie Länder/Staaten&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "US States"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "US Staaten"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:403
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:566
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "EU States"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "EU Staaten"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:438
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Tax Rates"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Lokaler Steuersatz (nicht zutreffend für Deutschland)"
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:442
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#, php-format
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Define local tax rates below, or alternatively upload a CSV file containing your rates to <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> instead. <a href=\"%s\">Download sample csv.</a>"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Für lokale Steuerrate hinzu oder lade eine CSV Datei mit den entsprechenden Raten nach <code>wp-content/woocommerce_local_tax_rates.csv</code> hoch. <a href=\"%s\">Download Beispiel CSV.</a>"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:474
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:610
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Post/zip codes"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "PLZ"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:447
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "List postcodes/zips this rate applies to separated by semi-colons. You may also enter ranges for numeric zip codes. e.g. 12345-12349;23456;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Eine Liste mit Postleitzahlen, die diesem Betrag zugeordnent ist, separiert mit Semikolons. Sie können Bereiche für numerische Postleitzahlen angeben, z.B.: 12345-12349;23456;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:471
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:607
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a country/state&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Wählen Sie ein Land/Staat&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:517
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Done"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Erledigt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:545
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid " countries/states selected"
msgstr " Länder/Staaten gewählt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:561
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:732
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "No countries selected"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Keine Länder ausgewählt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:643
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:365
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete the selected rates?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Die gewählten Gebühren löschen?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:657
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Duplicate the selected rates?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Die ausgewählten Steuerraten dublizieren?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:736
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(1 state)"
msgid_plural "(%s states)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr[0] "(1 Staat)"
msgstr[1] "(%s Staaten)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:742
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "and 1 state"
msgid_plural "and %s states"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr[0] "und 1 Staat"
msgstr[1] "und %s Staaten"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings-forms.php:744
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "1 country"
msgid_plural "%1$s countries"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr[0] "1 Land"
msgstr[1] "%1$s Länder"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:47
#@ woocommerce
msgid "Czech Koruna (&#75;&#269;)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Tschechische Kronen (&#75;&#269;)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:65
#@ woocommerce
msgid "South African rand (R)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Südafrikanischen Rand (R)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:94
#@ woocommerce
msgid "Checkout Fields"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Checkout Felder"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:95
#@ woocommerce
msgid "Enable coupon form on checkout"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Aktiviere Gutschein Funktion beim Checkout"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:111
#@ woocommerce
msgid "Allow unregistered users to register from the checkout page"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Erlaube unregistrierte Nutzer sich auf der Checkoutseite zu registrieren"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:119
#@ woocommerce
msgid "Security"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Sicherheit"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:138
#@ woocommerce
msgid "Customer Accounts"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Kundenkonten"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Clear cart when logging out"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Lösche Warenkorbinhalt beim Ausloggen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:172
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Styling"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Styling"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:189
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Scripts"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Skripte"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:206
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable \"chosen\" (enhanced select input) for country selection inputs"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Aktiviere \"Chosen\" (Erweitertes Auswahlwerkzeug) für die Landesauswahl"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:214
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable jQuery UI (used by the price slider widget)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Aktiviere jQuery UI (wird vom Preis-Slider-Widget genutzt)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:222
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Output WooCommerce JavaScript in the footer (<code>wp_footer</code>)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "WooCommerce JavaScript im Footer (<code>wp_footer</code>) ausgeben lassen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File download method"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Datei Downloadmethode"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Forcing downloads will keep URLs hidden, but some servers may serve large files unreliably. If supported, <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> can be used to serve downloads instead (server requires <code>mod_xsendfile</code>)."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Downloads erzwingen wird die URLs verstecken. Einige Server werden aber große Dateien unzuverlässiger ausliefern. Wenn <code>X-Accel-Redirect</code>/ <code>X-Sendfile</code> vorhanden ist, können darüber die Daten ausgeliefert werden (Server benötigt <code>mod_xsendfile</code>)."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:238
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Force Downloads"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Downloads erzwingen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:239
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "X-Accel-Redirect/X-Sendfile"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:240
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Redirect only"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Nur Umleiten"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:329
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product category slug"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Produktkategorie-Slug"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:330
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product category URLs. Leave blank to use the default slug."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Zeigt die Produktkategorie-URLs an. Um den Standard zu benutzen, einfach leer lassen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:338
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product tag slug"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Produkt-Schlagwörter-Slug"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:339
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shows in the product tag URLs. Leave blank to use the default slug."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Zeigt die Schlagwort-URLs an. Um den Standard zu nutzen, einfach leer lassen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:612
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Trim zeros"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Überschüssige Nullen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:613
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Trim zeros after the decimal point when displaying prices"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Entferne überschüssige Nullen welche über die angegebenen Dezimalstellen hinausgehen bei Preisdarstellung"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:719
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping can be enabled and disabled from this section."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Hier kann man Versand aktivieren oder deaktivieren."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:749
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Ship to billing address by default"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Standardmäßig an Rechnungsadresse senden"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:766
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax calculations"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Steuerkalkulationen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:783
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Round tax at subtotal level, instead of per line"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Runde die Steuer In der Zwischensumme, anstatt pro Zeile"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:791
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog Prices"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Katalogpreise"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:792
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Catalog prices defined including tax"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Katalogpreise inkl. Steuern anzeigen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:801
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display cart contents excluding tax"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Warenkorbinhalt exklusive Steuern anzeigen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:810
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display cart totals excluding tax"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Gesamtsumme exklusive Steuern anzeigen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:950
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links to products with their friends."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "ShareThis stellt ein Widget zu Verfügung, welchen den Benutzern erlaubt, einfach Links zu den Produkten mit seinen Freunden zu teilen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:975
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed statistics about the visitors to a website."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Google Analytics ist einer freier Webservice von Google, mit welchem detaillierte Statistiken über die Besucher der Webseite erstellt werden können."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1110
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Integration"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Integration"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1159
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your activated shipping methods are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the frontend."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Ihr aktivierten Liefermethoden sind unten gelistet. Via Drag&Drop lässt sich die Darstellung der Reihenfolge im Frontend ändern."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1164
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Method"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandart"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1180
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Method ID"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Methoden ID"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1226
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Your activated payment gateways are listed below. Drag and drop rows to re-order them for display on the checkout."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Ihre aktivieren Zahlungsmethoden sind unten gelistet. Via Drag&Drop lässt sich die Darstellung der Reihenfolge im Frontend ändern."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1163
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Standard"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1231
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Gateway"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1248
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway ID"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Gateway ID"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:146
#@ woocommerce
msgid "Product categories for your store can be managed here. To change the order of categories on the front-end you can drag and drop to sort them. To see more categories listed click the \"screen options\" link at the top of the page."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Hier können für Ihr Geschäft die Produktkategorien verwaltet werden. Um die Reihenfolge der Kategorien im Frontend zu ändern, können sie einfach per Drag&Drop sortiert werden. Um mehr gelistete Kategorien zu sehen, klicken auf \"Optionen einblenden\"-Link am oberen Ende der Seite."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:157
#@ woocommerce
msgid "Shipping classes can be used to group products of similar type. These groups can then be used by certain shipping methods to provide different rates to different products."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandklassen können für Produktgruppen einer gleichen Type verwendet werden. Diese Gruppen können verwendet werden, um bei bestimmten Versandarten verschiedene Raten für verschiedene Produkte anzu bieten."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-taxonomies.php:241
#@ woocommerce
msgid "Configure shipping class"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Konfiguriert die Versandklasse."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:20
#@ woocommerce
msgid "Paying Customer?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Zahlender Kunde?"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:105
#: admin/woocommerce-admin-users.php:154
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "First name"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Vorname"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:109
#: admin/woocommerce-admin-users.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last name"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Nachname"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:141
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Telephone"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Telefon"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:183
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "State/County or state code"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Staat/County oder Staat Code"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-users.php:187
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "2 letter Country code"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Ländercode (2 Buchstaben)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:148
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:140
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is a required field."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "ist ein Pflichtfeld."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:163
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is not a valid number."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "ist keine valide Nummer."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:166
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "is not a valid email address."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "ist keine valide E-Mail Adresse."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:119
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Hong Kong"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:226
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Südgeorgien / Sandwich-Inseln"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:253
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "US Minor Outlying Islands"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "USA (Kleinere Inselbesitzungen der USA)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:335
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Hong Kong Island"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Hong Kong Island"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:336
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Kowloong"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Kowloong"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:337
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Territories"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "New Territories"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:656
#: classes/class-wc-countries.php:669
#: classes/class-wc-countries.php:777
#: classes/class-wc-countries.php:794
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Province"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Provinz"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:664
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Municipality"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Gemeinde"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:706
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Town/District"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Stadt/Distrikt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:709
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Region"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Region"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:799
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Zip"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "PLZ"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:810
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "County"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Land"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:823
#: classes/class-wc-countries.php:870
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Town/City"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Stadt"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:853
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Company Name"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Firmenname"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:854
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Company (optional)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Firma (optional)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:864
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Address 2 (optional)"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Adresse 2 (optional)"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Gateway Disabled"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Gateway deaktiviert"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:81
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "PayPal does not support your store currency."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "PayPal bietet keine Unterstützung für Ihr Währung an."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:123
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Send shipping details to PayPal. Since PayPal verifies addresses sent to it this can cause errors, therefore we recommend disabling this option."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Sendet Versanddetails an PayPal. Da PayPal gesendete Adressen verifiziert, kann dies zu Fehlern führen, deshalb empfehlen wir, diese Option zu deaktivieren."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:502
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order refunded/reversed"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bestellungen zurückerstattet / storniert"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:503
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Order #%s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bestellung #%s wurde als zurückerstattet markiert - PayPal Begründungscode: %s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:507
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Payment for order #%s refunded/reversed"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Zahlung für Bestellung #%s zurückerstattet"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:465
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Warenkorb Zwischensumme:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:536
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Download:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/class-wc-product.php:534
#: classes/class-wc-product.php:540
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Von:"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:68
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Flat Rate"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Flat Rate"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:89
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:66
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculation Type"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Berechnungsgrundlage"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:94
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:71
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Pro Bestellung - berechne Versandkosten für die komplette Bestellung"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:95
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:72
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Pro Position - berechne Versandkosten für jede Position individuell"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:96
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:73
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Pro Klasse - berechne den Versand für jede Versandklasse in einer Bestellung"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:110
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:87
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default Cost"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
msgstr "Standardkosten"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:116
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:93
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Default Handling Fee"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Standardmäßige Bearbeitungsgebühr"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:294
#: woocommerce.php:550
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Class"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandklasse"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:295
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cost, excluding tax."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Kosten, exkl. Steuern."
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:296
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Gebühr ohne Steuer. Geben sie einen Betrag an, z.B.: 2,50, oder einen Prozentsatz, z.B.: 5%"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:301
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "+ Add Flat Rate"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "+ Pauschalbetrag hinzufügen"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default costs defined above."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Fügen Sie hier die Kosten für die Versandklassen hinzu &mdash; sie überschreiben die Standardkosten welche hier darüber definiert sind."
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:302
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Delete selected rates"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Ausgewählte Pauschalen löschen"
2011-12-06 11:05:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:319
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:351
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a class&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Wählen Sie eine Klasse&hellip;"
2011-12-07 11:03:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:67
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free shipping requires a free shipping coupon"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandkostenfrei erfordert einen Versandkostenfrei-Gutschein"
2011-12-07 11:03:33 +00:00
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:104
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free Shipping - does what it says on the tin."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandkostenfrei - das sagt schon der Name aus."
2011-12-07 11:03:33 +00:00
#: classes/class-wc-email.php:339
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s units of #%s %s (%s) have been backordered in order #%s."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "%s Einheiten von #%s %s (%s) wurden zurückgeschickt in der Reihenfolge #%s."
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:13
#@ woocommerce
msgid "pending"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "ausstehend"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:14
#@ woocommerce
msgid "failed"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "fehlgeschlagen"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:15
#@ woocommerce
msgid "on-hold"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Zurückgestellt"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:16
#@ woocommerce
msgid "processing"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "verarbeitet"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:17
#@ woocommerce
msgid "completed"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Fertig"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:18
#@ woocommerce
msgid "refunded"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Erstattet"
2011-12-10 14:13:26 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: languages/strings.php:19
#@ woocommerce
msgid "cancelled"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Abgebrochen"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
#: shortcodes/shortcode-order_tracking.php:49
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database. <a href=\"%s\">Want to retry?</a>"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Es tut uns leid, wir konnten diese Bestellungsnummer in unserer Datenbank finden. <a href=\"%s\">Wollen Sie es noch einmal versuchen?</a>"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/cart.php:79
#@ woocommerce
msgid "Update Cart"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Warenkorb aktualisieren"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:19
#: templates/checkout/review-order.php:23
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cart Subtotal"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Warenkorb Zwischensumme"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/cart/totals.php:26
#: templates/cart/totals.php:156
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "[Remove]"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "[Entfernen]"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
#: templates/cart/totals.php:156
#: templates/checkout/review-order.php:158
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Discount"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bestellrabatt"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
#: templates/cart/totals.php:188
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout based on your billing and shipping information."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Hinweis: Versandkosten und Steuern werden geschätzt%s und werden während des Kaufprozesses aktualisiert, basierend auf ihren Rechnungs- und Versandinformationen"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Have a coupon?"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Haben Sie einen Gutschein?"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:10
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Click here to enter your code"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Klicken Sie bitte hier um Ihren Code einzutragen"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:125
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order Subtotal"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bestellung Zwischensumme"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:7
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "An order has been created for you on &ldquo;%s&rdquo;. To pay for this order please use the following link: <a href=\"%s\">Pay</a>"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "EIne Bestellung wurde für sie auf &ldquo;%s&rdquo; generiert. Um die Bestellung zu bezahlen benutzen Sie bitte folgenden Link: <a href=\"%s\">Bezahlen</a>"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:13
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order #"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bestell #"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: templates/order/order-details.php:52
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Download file &rarr;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Datei herunterladen &rarr;"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:14
#@ woocommerce
msgid "Category:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Kategorie:"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:16
#@ woocommerce
msgid "Tags:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Tags:"
2011-12-18 11:50:00 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:95
#@ woocommerce
msgid "Your Review"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Ihre Bewertung"
2011-12-19 10:11:32 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:24
#@ woocommerce
msgid "Display the user's Shopping Cart in the sidebar."
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Zeige den Warenkorb des Benutzers in der Seitenleiste"
2011-12-19 10:11:32 +00:00
#: widgets/widget-cart.php:97
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
2011-12-19 10:11:32 +00:00
msgid "Hide if cart is empty"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Ausblenden wenn Warenkorb leer ist"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:169
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Min price"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Min. Preis"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-price_filter.php:170
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Max price"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Max Preis"
#: widgets/widget-product_categories.php:228
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Order by:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Sortiert nach:"
#: widgets/widget-product_categories.php:230
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Category Order"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Kategoriesortierung"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#: widgets/widget-recent_reviews.php:85
#, php-format
#@ default
msgctxt "woocommerce"
msgid "by %1$s"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
msgstr ""
#: woocommerce.php:547
#: woocommerce.php:549
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping Classes"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Versandklassen"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:551
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Search Shipping Classes"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Suche Versandklassen"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:552
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "All Shipping Classes"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Alle Versandklassen"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:553
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Übergeordnete Versandklasse"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:554
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Parent Shipping Class:"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Übergeordnete Versandklasse:"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:555
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Edit Shipping Class"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Bearbeite Versandklasse"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:556
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Update Shipping Class"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Aktualisiere Versandklasse"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:557
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Add New Shipping Class"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Neue Versandklasse hinzufügen"
2011-12-23 12:51:04 +00:00
#: woocommerce.php:558
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "New Shipping Class Name"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Neuer Versandklassenname"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
#: woocommerce.php:886
2012-01-05 11:31:22 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select an option&hellip;"
2012-01-31 12:35:01 +00:00
msgstr "Wähle eine Option&hellip;"
#: admin/post-types/product.php:178
#: admin/post-types/product.php:310
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Variable"
msgstr "Variable"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:87
#@ woocommerce
msgid "Billing Details"
msgstr "Rechnungsdetails"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:158
#@ woocommerce
msgid "Shipping Details"
msgstr "Versanddetails"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:248
#@ woocommerce
msgid "Tax class for the line item"
msgstr "Steuerklasse für das gezeigte Produkt"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252
#@ woocommerce
msgid "Line&nbsp;Subtotal"
msgstr "Zeile&nbsp;Zwischensumme"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:252
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax before pre-tax discounts"
msgstr "Zeile \\\"Kosten\\\" und Zeile \\\"Steuer\\\" vor \\\"vor-Steuer\\\" Rabatten"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
#@ woocommerce
msgid "Line&nbsp;Total"
msgstr "Linie&nbsp;Summe"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:254
#@ woocommerce
msgid "Line cost and line tax after pre-tax discounts"
msgstr "Zeile \\\"Kosten\\\" und Zeile \\\"Steuer\\\" nach \\\"vor-Steuer\\\" Rabatten"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:332
#@ woocommerce
msgid "Tax class"
msgstr "Steuerklasse"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:416
#@ woocommerce
msgid "Calc line tax &uarr;"
msgstr "Berechnet die lineare Gebühr &uarr;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:417
#@ woocommerce
msgid "Calc totals &rarr;"
msgstr "Berechnet die Summe &rarr;"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:366
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to link all variations? This will create a new variation for each and every possible combination of variation attributes (max 50 per run)."
msgstr "Bist du dir sicher, dass du alle Varianten verlinken möchtest? Das wird eine neue Variation für wirklich jede mögliche Kombination aller Variationsattribute kreieren (max 50 pro Durchlauf)."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:387
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "variation added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:389
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "variations added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:438
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Are you sure you want to delete all variations? This cannot be undone."
msgstr "Sind Sie sicher Sie wollen alle Variationen löschen? Dies kann nicht Rückgängig gemacht werden."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:441
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Last warning, are you sure?"
msgstr "Letzte Warnung, sind Sie sicher?"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:35
#@ woocommerce
msgid "Up-sells/Cross-sells"
msgstr "Up-Sells/Cross-Sells"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:125
#@ woocommerce
msgid "Visibility"
msgstr "Sichtbarkeit"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:126
#@ woocommerce
msgid "Catalog &amp; search"
msgstr "Katalog &amp; Suche"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:130
#@ woocommerce
msgid "Define the loops this product should be visible in. It will still be accessible directly."
msgstr "Definiert die Loops, in denen dein Produkt sichtbar sein soll. Du kannst immer noch direkt darauf zugreifen."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:22
#@ woocommerce
msgid "Welcome to WooCommerce Admin. Here you can set up your store and customise it to fit your needs. The sections available from the settings page include:"
msgstr "Willkommen im WooCommerce Admin. Hier können Sie sich Ihren Onlinshop an Ihre Bedürfnisse anpassen. Die Bereiche, die von der Einstellungsseite zur Verfügung stehen sind:"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:23
#@ woocommerce
msgid "General settings such as your shop base, currency, and script/styling options which affect features used in your store."
msgstr "Hier findest du allgemeine Einstellungen, wie etwa deine Geschäftszentrale, Währung oder Schrift-/Design-Optionen, die die Ausstattung in deine Geschäft beeinflussen."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:24
#@ woocommerce
msgid "This is where important store page are defined. You can also set up other pages (such as a Terms page) here."
msgstr "Hier wird die wichtige Geschäftsseite festgelegt. Du kannst hier auch andere Seiten (wie etwa AGB's) erstellen."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:25
#@ woocommerce
msgid "Options for how things like price, images and weights appear in your product catalog."
msgstr "Optionen wie z.B. Preise, Bilder, Gewichte in Ihrem Produktkatalog dargestellt werden."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:26
#@ woocommerce
msgid "Options concerning stock and stock notices."
msgstr "Optionen betreffend Lagerbestand und Hinweise zu Lagerbestand."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:27
#@ woocommerce
msgid "Options concerning tax, including international and local tax rates."
msgstr "Optionen betreffend Steuer, inklusive internationaler und lokaler Steuersätze."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:28
#@ woocommerce
msgid "This is where shipping options are defined, and shipping methods are set up."
msgstr "Hier werden Versandoptionen eingestellt und Versandmethoden erstellt."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#@ woocommerce
msgid "Payment Methods"
msgstr "Zahlungsmethode"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:29
#@ woocommerce
msgid "This is where payment gateway options are defined, and individual payment gateways are set up."
msgstr "Hier werden Zahlungs-Gateway Optionen eingestellt und individuell Zahlungs-Gateways erstellt."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:30
#@ woocommerce
msgid "Here you can customise the way WooCommerce emails appear."
msgstr "Hier können Sie einstellen wie WooCommerce E-Mails erscheinen sollen."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:31
#@ woocommerce
msgid "The integration section contains options for third party services which integrate with WooCommerce."
msgstr "Der Integrationsbereich beinhaltet Optionen für Serviceleistungen für Dritte, die in WooCommerce integriert werden."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:38
#@ woocommerce
msgid "The reports section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can generate reports for sales and customers."
msgstr "Der Berichtsbereich kann mittels Navigationsmenü auf der linken Seite zugegriffen werden. Hier kannst du Berichte für Verkäufe und Kunden generieren."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:39
#@ woocommerce
msgid "Reports for sales based on date, top sellers and top earners."
msgstr "Ein Bericht über den Verkauf basierend auf Datum, Meistverkaufenden und Meistverdienenden."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customers"
msgstr "Gäste"
#: admin/woocommerce-admin-content.php:40
#@ woocommerce
msgid "Customer reports, such as signups per day."
msgstr "Kundenreport, wie z.B. Logins am Tag."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:41
#@ woocommerce
msgid "Stock reports for low sotck and out of stock items."
msgstr "Ein Bericht über den aktuellen Markt, wenig vorhandene und ausverkaufte Waren."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:48
#@ woocommerce
msgid "The orders section can be accessed from the left-hand navigation menu. Here you can view and manage customer orders."
msgstr "Auf die Bestellsektion kann mittels Navigationsmenü auf der linken Seite zugegriffen werden. Hier kannst du die Bestellungen der Kunden einsehen und verwalten."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:49
#@ woocommerce
msgid "Orders can also be added from this section if you want to set them up for a customer manually."
msgstr "In diesem Bereich können Bestellungen hinzugefügt werden, wenn du sie manuell für einen Kunden anfertigst."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:56
#@ woocommerce
msgid "Coupons can be managed from this section. Once added, customers will be able to enter coupon codes on the cart/checkout page. If a customer uses a coupon code they will be viewable when viewing orders."
msgstr "In diesem Bereich lassen sich Gutscheine verwalten. Einmal hinzugefügt, ist es den Kunden möglich, die Gutschein-Codes im Warenkorb/auf der Bestellbestätigungsseite einzugeben. Wenn ein Kunde einen Gutschein-Code benutzt, wird er diesen sehen, wenn er sich seine Bestellung ansieht."
#: admin/woocommerce-admin-content.php:60
#@ default
msgid "For more information:"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:61
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce/\" target=\"_blank\">WooCommerce</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:62
#@ default
msgid "<a href=\"http://wordpress.org/extend/plugins/woocommerce/\" target=\"_blank\">Project on WordPress.org</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:63
#@ default
msgid "<a href=\"https://github.com/woothemes/woocommerce\" target=\"_blank\">Project on Github</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:65
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/extensions/woocommerce-extensions/\" target=\"_blank\">Official Extensions</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-content.php:66
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/themes/woocommerce-themes/\" target=\"_blank\">Offical Themes</a>"
msgstr ""
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:132
#@ woocommerce
msgid "l jS \\of F Y h:i:s A"
msgstr "l jS \\of F Y h:i:s A"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:206
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculate totals based on order items, discount amount, and shipping? Note, you will need to (optionally) calculate tax rows and cart discounts manually."
msgstr "Berechnet die Summe basierend auf bestellter Ware, Rabattmenge und Versand. Notiz: Du wirst (optional) Steuern und Warenkorbrabatte manuell berechnen müssen."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:207
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Calculate line taxes? This will calculate taxes based on the customers country. If no billing/shipping is set it will use the store base country."
msgstr "Berechnen von linearen Gebühren? Dieses Werkzeug berechnet Gebühren auf Basis des Heimatlandes des Benutzers. Wenn keine Abrechnung/kein Versand ausgewählt ist, wird die Filiale nach dem Heimatland ausgewählt."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:148
#@ woocommerce
msgid "Allow users to checkout without signing up for an account"
msgstr "Benutzern erlauben, ohne einen Account einzukaufen."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:775
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Display taxes on cart page"
msgstr "Zeigt Steuern auf Warenkorbseite an"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1127
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "More functionality and gateway options available via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">WC official extensions</a>."
msgstr "Mehr Funktionen und Schnittstellen sind via <a href=\"%s\" target=\"_blank\">offizieller WC-Erweiterungsseite</a> verfügbar."
#: classes/class-wc-checkout.php:276
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#: widgets/widget-login.php:227
#: widgets/widget-login.php:230
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:606
#: woocommerce-functions.php:608
#: woocommerce-functions.php:611
#: woocommerce-functions.php:616
#: woocommerce-functions.php:618
#: woocommerce-functions.php:621
#: woocommerce-functions.php:644
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "ERROR"
msgstr "FEHLER"
#: classes/class-wc-checkout.php:276
#: woocommerce-functions.php:644
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Couldn&#8217;t register you... please contact us if you continue to have problems."
msgstr "Wir konnten Sie nicht registrieren... Bitte kontaktieren Sie uns falls Sie weiterhin Probleme haben."
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:16
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:36
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:56
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Per Nachnahme"
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:37
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr "Wollen ihre Kunden per Nachnahme bei der Auslieferung zahlen (Bar oder über andere Zahlungsmethoden)?"
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:46
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable COD"
msgstr "Per Nachnahme aktivieren"
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:47
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Turn on Cash on Delivery for WooCommerce"
msgstr "Aktivieren Sie per Nachnahme für WooCommerce"
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:55
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Der Titel der Zahlungsweise, welchen der Kunde auf ihrer Webseite sehen sehen wird."
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:61
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Beschreibung der Zahlungsweise welche der Kunde auf ihrer Webseite sehen wird."
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:65
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Instructions"
msgstr "Anweisungen"
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:67
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Anweisungen, die der Danke-Seite hinzugefügt werden"
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cod.php:81
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Zahlung, die bei Anlieferung gemacht wird."
#: classes/shipping/class-wc-free-shipping.php:68
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Users will need to enter a valid free shipping coupon code to use this method. If a coupon is used, the minimum order amount will be ignored."
msgstr "Die Benutzer müssen einen gültigen Versandkostenfrei-Cupon-Code eingeben um diese Versandkostenmethode benutzen zu können. Bei Verwendung eines Cupons, wird die Mindestbestellmenge ignoriert. "
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:66
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Delivery"
msgstr "Lokaler Versand"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:57
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:51
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable"
msgstr "Aktivieren"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:59
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Lokalen Versand aktivieren"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:69
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee Type"
msgstr "Gebührenart"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:71
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Wie sollen die Versandkosten berechnet werden"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:74
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Free Delivery"
msgstr "Versandkostenfrei"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:75
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fixed Amount"
msgstr "Festbetrag"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:76
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Percentage of Cart Total"
msgstr "Prozent von der Gesamtsumme des Warenkorbs"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:80
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Fee"
msgstr "Gebühren"
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:82
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose free."
msgstr "Welche Gebühren wollen Sie berechnen bei lokaler Lieferung, falls Sie nicht kostenlos versenden."
#: classes/shipping/class-wc-local-delivery.php:109
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr "Lokaler Versand ist eine Versandmethode Bestellungen lokal zu versenden."
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:17
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:60
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local Pickup"
msgstr "Abholung vor Ort"
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:53
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Abholung vor Ort aktivieren"
#: classes/shipping/class-wc-local-pickup.php:86
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their order themselves."
msgstr "Abholung vor Ort ist eine einfache Methode, die dem Kunden erlaubt seine Bestellung selber abzuholen."
#: shortcodes/shortcode-my_account.php:261
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Mein Konto &rarr;"
#: widgets/widget-login.php:227
#: woocommerce-functions.php:606
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please enter a username."
msgstr "Bitte geben Sie einen Benutzernamen ein."
#: widgets/widget-product_categories.php:244
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Show children of current category only "
msgstr "Zeige nur Unterkategorien und aktuelle Kategorie "
#: woocommerce-core-functions.php:611
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Select a category"
msgstr "Wählen Sie eine Kategorie"
#: woocommerce-functions.php:394
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Einkauf fortfahren &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:394
#: woocommerce-functions.php:398
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Product successfully added to your cart."
msgstr "Produkt wurde Ihrem Warenkorb erfolgreich hinzugefügt."
#: woocommerce-functions.php:608
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a valid username."
msgstr "Der Benutzername ist ungültig, da es ungültige Zeichen verwendet. Bitte geben Sie einen gültigen Benutzernamen ein. "
#: woocommerce-functions.php:611
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Dieser Benutzername wurde schon registriert. Bitte wählen Sei einen anderen."
#: woocommerce-functions.php:616
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre E-Mail Adresse ein."
#: woocommerce-functions.php:618
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Die E-Mail Adresse ist nicht korrekt."
#: woocommerce-functions.php:621
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Diese E-Mail wurde für eine Registrierung schon verwendet. Bitte wählen Sie eine andere."
#: woocommerce-functions.php:729
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ungültige E-Mail Adresse."
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#: woocommerce-functions.php:729
#: woocommerce-functions.php:741
#: woocommerce-functions.php:767
#: woocommerce-functions.php:773
#: woocommerce-functions.php:932
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Zur Startseite gehen &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:741
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Invalid download."
msgstr "fehlerhafter download."
#: woocommerce-functions.php:773
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Tut uns leid, Sie haben Ihr Download-Limit für diese Datei erreicht."
#: woocommerce-functions.php:932
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "File not found"
msgstr "Datei nicht gefunden"
#. translators: plugin header field 'PluginURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
msgstr "http://www.woothemes.com/woocommerce/"
#. translators: plugin header field 'Description'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "An e-commerce toolkit that helps you sell anything. Beautifully."
msgstr "Ein e-commerce Toolkit, was ihnen hilft, alles zu verkaufen Wunderbar."
#. translators: plugin header field 'Author'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "WooThemes"
msgstr "WooThemes"
#. translators: plugin header field 'AuthorURI'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "http://woothemes.com"
msgstr "http://woothemes.com"
#: admin/post-types/product.php:124
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "Edit this item inline"
2011-12-31 08:52:31 +00:00
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:124
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "Quick&nbsp;Edit"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:128
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "Restore this item from the Trash"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:128
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "Restore"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:130
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "Move this item to the Trash"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:130
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "Trash"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:132
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "Delete this item permanently"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:137
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#, php-format
#@ default
msgid "Preview &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:137
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ default
msgid "Preview"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:139
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#, php-format
#@ default
msgid "View &#8220;%s&#8221;"
msgstr ""
#: admin/post-types/product.php:164
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Grouped"
msgstr "Gruppiert"
#: admin/post-types/product.php:166
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "External/Affiliate"
msgstr "Extern/Affiliate"
#: admin/post-types/product.php:174
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Simple"
msgstr "Einfach"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:509
#@ woocommerce
msgid "These rows contain taxes for this order. This allows you to display multiple or compound taxes rather than a single total."
msgstr "Diese Zeilen enthalten die Steuern für diese Bestellung. Dies erlaubt ihnen mehrere oder zusammengesetzte Steuern anstatt einer Gesamtsumme anzuzeigen."
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:519
#: admin/woocommerce-admin-init.php:217
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Tax Label:"
msgstr "Steuer Bezeichnung:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:523
#: admin/woocommerce-admin-init.php:218
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Compound:"
msgstr "Zusammengesetzt (compound tax):"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:543
#@ woocommerce
msgid "+ Add tax row"
msgstr "+ Zeile (Steuer) hinzufügen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-order_data.php:547
#@ woocommerce
msgid "Tax Totals"
msgstr "Steuer Gesamtsumme"
#: classes/class-wc-checkout.php:157
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "(billing) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(Rechungsadresse) ist keine gültige Postleitzahl "
#: classes/class-wc-countries.php:477
#@ woocommerce
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(inkl. MwSt)"
#: classes/class-wc-countries.php:477
#@ woocommerce
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(inkl. Steuer)"
#: classes/gateways/class-wc-bacs.php:18
#@ woocommerce
msgid "Bacs"
msgstr "Überweisung"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:22
#@ woocommerce
msgid "Paypal"
msgstr "Paypal"
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:251
#: classes/gateways/class-wc-paypal.php:291
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Shipping via "
msgstr "Versand via"
#: templates/cart/totals.php:112
#: templates/cart/totals.php:133
#: templates/checkout/review-order.php:115
#: templates/checkout/review-order.php:135
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#@ woocommerce
msgid "incl."
msgstr "inkl."
#: templates/cart/totals.php:180
2012-01-31 12:35:01 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "(taxes estimated for %s)"
msgstr "(Steuern geschätzt für %s)"
#: widgets/widget-random_products.php:15
#@ woocommerce
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce Zufällige Produkte"
#: widgets/widget-random_products.php:18
#@ woocommerce
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Zeige eine Liste von zufälligen Produkten auf ihrer Seite."
#: widgets/widget-random_products.php:29
#@ woocommerce
msgid "Random Products"
msgstr "Zufällige Produkte"
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:18
#@ woocommerce
msgid "Cheque"
msgstr "Scheck"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:825
2012-02-01 11:06:08 +00:00
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Reduced Rate%sZero Rate"
msgstr "Reduzierter Satz%sSteuerfrei"
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#: admin/woocommerce-admin-content.php:64
#@ default
msgid "<a href=\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/\" target=\"_blank\">WooCommerce Docs</a>"
msgstr ""
#: classes/shipping/class-wc-flat-rate.php:61
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:38
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Aktiviere diese Versandmethode"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:19
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:22
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:45
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#@ woocommerce
msgid "International Delivery"
msgstr "Internationaler Versand"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:23
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#@ woocommerce
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr "Internationaler Versand basierend auf Pauschalbeträgen."
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:48
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Availability"
msgstr "Verfügbarkeit der Versandart"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:53
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Selected countries"
msgstr "Ausgewählte Länder"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:54
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Ausgewählte Länder ausschließen"
#: classes/shipping/class-wc-international-delivery.php:58
2012-02-02 10:22:49 +00:00
#@ woocommerce
msgid "Countries"
msgstr "Länder"
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#: classes/gateways/class-wc-cheque.php:60
#@ woocommerce
msgid "Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store State / County, Store Postcode."
msgstr " "
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:227
#@ woocommerce
msgid "Close all"
msgstr "Alle schließen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:51
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:227
#@ woocommerce
msgid "Expand all"
msgstr "Alle anzeigen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:52
#@ woocommerce
msgid "Delete all"
msgstr "Alle löschen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:86
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:273
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:263
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:339
#: admin/woocommerce-admin-init.php:201
#@ default
#@ woocommerce
msgid "Click to toggle"
msgstr "Hin- und herschalten"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:144
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:322
#@ woocommerce
msgid "Shipping class:"
msgstr "Versandklasse:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:148
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:326
#@ woocommerce
msgid "Same as parent"
msgstr "Gleich wie Eltern"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:187
#@ woocommerce
msgid "Default selections:"
msgstr "Standardauswahl:"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product-type-variable.php:391
#@ default
msgid "No variations added"
msgstr ""
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:50
#@ woocommerce
msgid "Stock Keeping Unit"
msgstr "SKU"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291
#@ woocommerce
msgid "Select all"
msgstr "Alle auswählen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:291
#@ woocommerce
msgid "Select none"
msgstr "Wählen Sie keine"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:310
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:358
#: admin/woocommerce-admin-init.php:204
#@ woocommerce
msgid "Visible on the product page"
msgstr "Sichtbar auf der Produktseite"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:316
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:364
#: admin/woocommerce-admin-init.php:205
#@ woocommerce
msgid "Used for variations"
msgstr "Genutzt für Variationen"
#: admin/post-types/writepanels/writepanel-product_data.php:353
#: admin/woocommerce-admin-init.php:203
#@ woocommerce
msgid "Enter some text, or some attributes by pipe (|) separating values."
msgstr "Geben Sie Text ein oder einige Attribute durch senkrechten Strich (|) getrennte Werte."
#: admin/woocommerce-admin-dashboard.php:139
#@ woocommerce
msgid "There are no product orders yet."
msgstr "Es existieren noch keine Produktbestellungen."
#: admin/woocommerce-admin-init.php:46
#@ woocommerce
msgid "<strong>Welcome to WooCommerce</strong> &#8211; Your almost ready to start selling :)"
msgstr "<strong>Willkommen zu WooCommerce</strong> &#8211; In wenigen Minuten können Sie mit Ihrem Verkauf starten :)"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:47
#@ woocommerce
msgid "Install WooCommerce Pages"
msgstr "WooCommerces Seiten installieren"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:56
#@ woocommerce
msgid "<strong>WooCommerce has been installed</strong> &#8211; Your ready to start selling :)"
msgstr "<strong>WooCommerce wurde installiert</strong> &#8211; Sie können mit dem Verkaufen starten :)"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:58
#@ woocommerce
msgid "Documentation"
msgstr "Dokumentation"
#: admin/woocommerce-admin-init.php:198
#@ woocommerce
msgid "Remove this attribute?"
msgstr "Diesen Attribut entfernen?"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:245
#@ woocommerce
msgid "Require login to download"
msgstr "Login für Download erforderlich"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:246
#@ woocommerce
msgid "Do not allow downloads if a user is not logged in. This setting does not apply to guest downloads."
msgstr "Downloads nicht erlauben wenn der Nutzer nicht eingeloggt ist. Die Einstellung gilt nicht für Gäste-Downloads."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:272
#@ woocommerce
msgid "Note: The shop page has children - child pages will not work if you enable this option."
msgstr "Bitte beachten: Die Shopseite hat Unterseiten - Unterseiten werden nicht funktionieren wenn diese Option aktiviert ist."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:524
#@ woocommerce
msgid "g"
msgstr "g"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:537
#@ woocommerce
msgid "m"
msgstr "m"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:539
#@ woocommerce
msgid "mm"
msgstr "mm"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:545
#@ woocommerce
msgid "Redirects"
msgstr "Umleitung"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:554
#@ woocommerce
msgid "Redirect to the product page on a single matching search result"
msgstr "Leitet auf die Produktseite um wenn nur ein passendes Suchergebnis existiert"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:963
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy"
msgstr "ShareDaddy"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:963
#@ woocommerce
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy ist ein Sharing Plugin zusammen mit JetPack."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:966
#@ woocommerce
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "ShareDaddy Schaltfläche anzeigen?"
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:967
#@ woocommerce
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button (if installed) on the product page."
msgstr "Aktivieren Sie diese Option, um die ShareDaddy Schaltfläche (falls installiert) auf der Produkt-Seite anzuzeigen."
#: admin/woocommerce-admin-settings.php:1083
#@ woocommerce
msgid "<strong>Congratulations!</strong> &#8211; WooCommerce has been installed and setup. Enjoy :)"
msgstr "<strong>Glückwunsch!</strong> &#8211; WooCommerce wurde installiert und eingerichtet. Viel Spaß :)"
#: classes/class-wc-product.php:398
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "%s in stock"
msgstr "%s auf Lager"
#: classes/class-wc-product.php:401
#@ woocommerce
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(Nachbestellungen erlaubt)"
#: templates/cart/totals.php:86
#@ woocommerce
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr "Bitte geben Sie Ihre Details ein um verfügbare Versandarten zu sehen."
#: templates/checkout/cart-errors.php:9
#@ woocommerce
msgid "There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr "Es gibt einige Probleme mit Ihrer Bestellung im Warenkorb (oben angezeigt). Bitte gehen Sie zurück auf die Warenkorb Seite und lösen Sie diese Probleme vor dem Kauf."
#: templates/checkout/cart-errors.php:13
#@ woocommerce
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Zum Warenkorb zurückkehren"
#: widgets/widget-layered_nav.php:184
#, php-format
#@ woocommerce
msgid "Any %s"
msgstr "Beliebige %s"
#: widgets/widget-layered_nav.php:376
#@ woocommerce
msgid "Display Type:"
msgstr "Art der Anzeige:"
#: widgets/widget-layered_nav.php:378
#@ woocommerce
msgid "List"
msgstr "Liste"
#: widgets/widget-layered_nav.php:379
#@ woocommerce
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
#: woocommerce-functions.php:752
#@ woocommerce
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "Sie müssen angemeldet sein, um Dateien herunterzuladen."
#: woocommerce-functions.php:752
#@ woocommerce
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Login &rarr;"
#: woocommerce-functions.php:757
#@ woocommerce
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dies ist nicht Ihr Download Link."
2012-02-02 10:26:34 +00:00
#. translators: plugin header field 'Version'
#: woocommerce.php:0
#@ woocommerce
msgid "1.4.4"
msgstr ""
2012-02-02 10:26:34 +00:00