woocommerce/i18n/languages/woocommerce-nl_NL.po

7949 lines
205 KiB
Plaintext
Raw Normal View History

msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: WooCommerce v2.0.0\n"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Report-Msgid-Bugs-To: https://github.com/woothemes/woocommerce/issues\n"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
"POT-Creation-Date: 2013-02-25 11:29:36+00:00\n"
"PO-Revision-Date: 2013-03-03 16:26+0100\n"
"Last-Translator: Ramon van Belzen <woocommerce@ramoonus.nl>\n"
"Language-Team: Ramon van Belzen <woocommerce@ramoonus.nl>, Geert De "
"Deckere<geertdd@gmail.com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
"X-Poedit-SourceCharset: UTF-8\n"
"X-Poedit-KeywordsList: __;_e;__ngettext:1,2;_n:1,2;__ngettext_noop:1,2;"
"_n_noop:1,2;_c,_nc:4c,1,2;_x:1,2c;_ex:1,2c;_nx:4c,1,2;_nx_noop:4c,1,2\n"
"X-Poedit-Basepath: ../../\n"
"X-Textdomain-Support: yes\n"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"X-Generator: Poedit 1.5.5\n"
"X-Poedit-SearchPath-0: .\n"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:5
msgid "Insert Shortcode"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Shortcode Invoegen"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:6
msgid "Product price/cart button"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Product prijs/winkelwagen knop"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:7
msgid "Product by SKU/ID"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Product op SKU/ID"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:8
msgid "Products by SKU/ID"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Producten op SKU/ID"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:9
msgid "Product categories"
msgstr "Productcategorieën"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:10
msgid "Products by category slug"
msgstr "Productcategorie slug"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:11
msgid "Recent products"
msgstr "Nieuwe producten"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:12
msgid "Featured products"
msgstr "Uitgelichte producten"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:13
msgid "Shop Messages"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Winkel Berichten"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:14
msgid "Pages"
msgstr "Paginas"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:15
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:61
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cart"
msgstr "Winkelwagen"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:16
msgid "Checkout"
msgstr "Afrekenen"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:17
msgid "Order tracking"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Bestelling Traceren"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:18
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:30
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "My Account"
msgstr "Mijn Account"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:19
msgid "Edit Address"
msgstr "Wijzig adres"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:20
msgid "Change Password"
msgstr "Wijzig wachtwoord"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:21 woocommerce.php:1031
#: woocommerce.php:1032
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "View Order"
msgstr "Bekijk Bestelling"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:22
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:28 templates/myaccount/my-orders.php:71
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Pay"
msgstr "Betalen"
2012-05-10 09:25:39 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: assets/js/admin/editor_plugin_lang.php:23
msgid "Thankyou"
msgstr "Bedankt"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:417
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:135
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:138
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:115
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:63
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:57
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:158
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:119
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:77
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:75
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:52
msgid "Enable/Disable"
msgstr "Activeer/Deactiveer"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:419
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:137
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:140
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:117
msgid "Enable this email notification"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Activeer deze email notificatie"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:423
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:144
msgid "Email subject"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Email onderwerp"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:425
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:432
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:143
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:150
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:157
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:164
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:146
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:153
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:160
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:167
msgid "Defaults to <code>%s</code>"
msgstr "Standaard <code>%s</code>"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:430
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:151
msgid "Email heading"
msgstr "Email kop"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:437
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:169
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:172
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:142
msgid "Email type"
msgstr "Email type"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:439
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:171
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:174
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:144
msgid "Choose which format of email to send."
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Kies welk email formaat te versturen."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:443
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:175
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:178
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:148
msgid "Plain text"
msgstr "Platte tekst"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:444
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:176
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:179
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:149
msgid "HTML"
msgstr "HTML"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:445
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:177
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:180
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:150
msgid "Multipart"
msgstr "Multipart"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:481
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:502
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Could not write to template file."
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Kan het template bestand niet schrijven."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:529
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Template file copied to theme."
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Template bestand gekopieerd naar thema."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:538
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Template file deleted from theme."
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Template bestand verwijderd in thema."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:546
#: classes/abstracts/abstract-wc-integration.php:30
#: classes/abstracts/abstract-wc-settings-api.php:39
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Settings"
msgstr "Instellingen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:558
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "HTML template"
msgstr "HTML template"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:559
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Plain text template"
msgstr "Tekst template"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:578
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Delete template file"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Verwijder template bestand"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:581
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid ""
"This template has been overridden by your theme and can be found in: <code>"
"%s</code>."
msgstr ""
2013-02-24 09:31:50 +00:00
"Template overschreven door het thema, dit kan gevonden worden in <code>%s</"
"code>."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:596
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Copy file to theme"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Kopieer bestand naar thema"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:599
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid ""
"To override and edit this email template copy <code>%s</code> to your theme "
"folder: <code>%s</code>."
msgstr ""
2013-02-24 13:02:52 +00:00
"Om het email template bestand te overrulen, kopieer <code>%s</code> naar de "
"thema map: <code>%s</code>."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:610
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "File was not found."
msgstr "Bestand niet gevonden."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:635
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View template"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Bekijk template"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:636
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Hide template"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Verberg template"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-email.php:647
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Are you sure you want to delete this template file?"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Weet u zeker dat u dit template bestand wilt verwijderen?"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:33
msgid ""
"The <code>WC_Product</code> class is now abstract. Use <code>get_product()</"
"code> to instantiate an instance of a product instead of calling this class "
"directly."
msgstr ""
2013-03-03 09:14:33 +00:00
"De <code>WC_Product</code> classe is nu abstract. Gebruik <code>get_product()"
"</code> om een instantie te initieren in plaats van de klasse te gebruiken."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:545
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:569
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "In stock"
msgstr "Op voorraad"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:550
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Only %s left in stock"
msgstr "Nog %s op voorraad"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:553
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "%s in stock"
msgstr "%s op voorraad"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:560
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "(backorders allowed)"
msgstr "(backorders toegestaan)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:566
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:579 templates/cart/cart.php:76
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Available on backorder"
msgstr "Verkrijgbaar als backorder."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:572
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:582
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:586
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Out of stock"
msgstr "Uitverkocht"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:849
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:855
#: classes/class-wc-cart.php:1743 classes/class-wc-order.php:862
#: classes/class-wc-product-variable.php:274
#: classes/class-wc-product-variable.php:283
#: classes/class-wc-product-variation.php:246
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Free!"
msgstr "Gratis!"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:873
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "min_price"
msgid "From:"
msgstr "Vanaf:"
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:965
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:43
msgid "Rated %s out of 5"
msgstr "Waardering %s op een schaal van 5"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/abstracts/abstract-wc-product.php:967
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: templates/single-product/review.php:27
#: templates/single-product-reviews.php:43
msgid "out of 5"
msgstr "van de 5"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:464
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfill your order (%s in "
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
"inconvenience caused."
msgstr ""
"Sorry, wij hebben niet genoeg \"%s\" op voorraad om aan uw bestelling te "
"voldoen (%s op voorraad). Gelieve uw winkelwagen aan te passen en het "
"opnieuw te proberen. Wilt u toch een groter aantal van dit product "
"bestellen, neem dan contact met ons op."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:483 classes/class-wc-cart.php:492
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order (%s in "
"stock). Please edit your cart and try again. We apologise for any "
"inconvenience caused."
msgstr ""
2013-02-24 13:02:52 +00:00
"Sorry, we niet genoeg \"%s \" op voorraad om uw bestelling (%s op voorraad) "
"te vervullen. Corrigeer uw winkelwagen en probeer het opnieuw. Onze excuses "
"voor het ongemak."
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:527
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Sorry, we do not have enough \"%s\" in stock to fulfil your order right now. "
"Please try again in %d minutes or edit your cart and try again. We apologise "
"for any inconvenience caused."
msgstr ""
2013-02-24 13:02:52 +00:00
"Sorry, we hebben niet genoeg \"%s \" op voorraad om uw bestelling uit te "
"voeren op dit moment. Probeer het over %d minuten opnieuw of corrigeer uw "
"winkelwagentje probeer het opnieuw. Onze excuses voor het ongemak."
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:537
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Sorry, \"%s\" is not in stock. Please edit your cart and try again. We "
"apologise for any inconvenience caused."
msgstr ""
2013-02-24 13:02:52 +00:00
"Sorry, \"%s\" is niet op voorraad. Corrigeer uw winkelwagen en probeer "
"nogmaals. Onze excuses voor het ongemak."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:818
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sorry, &quot;%s&quot; cannot be purchased."
2013-02-24 13:02:52 +00:00
msgstr "Sorry, &quot;%s&quot kan niet aangeschaft worden."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:825
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"You cannot add &quot;%s&quot; to the cart because the product is out of "
"stock."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"U kunt &quot;%s&quot; niet toevoegen aan uw winkelwagen omdat het product "
"niet op voorraad is."
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:830
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"You cannot add that amount of &quot;%s&quot; to the cart because there is "
"not enough stock (%s remaining)."
msgstr ""
2013-03-03 09:14:33 +00:00
"De gewenste hoeveelheid &quot;%s&quot; kan niet aan de winkelwagen "
"toegevoegd worden vanwege de voorraad (%s op voorraad)."
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:842 classes/class-wc-cart.php:856
#: classes/class-wc-cart.php:864 templates/cart/mini-cart.php:65
#: woocommerce-functions.php:469 woocommerce.php:1175
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "View Cart &rarr;"
msgstr "Bekijk Winkelwagen &rarr;"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:842
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "You already have this item in your cart."
msgstr "U heeft reeds dit product in uw winkelwagen."
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:856 classes/class-wc-cart.php:864
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> You cannot add that amount to the "
"cart &mdash; we have %s in stock and you already have %s in your cart."
msgstr ""
"<a href=\"%s\" class=\"button\">%s</a> U kunt deze hoeveelheid niet "
"toevoegen aan de winkelwagen. We hebben %s in voorraad en u heeft reeds %s "
"in uw winkelwagen."
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-cart.php:1755
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "via"
msgstr "via"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:64
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Account username"
msgstr "Account gebruikersnaam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:65
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:72 classes/class-wc-checkout.php:79
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Account password"
msgstr "Account wachtwoord"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:73 classes/class-wc-checkout.php:80
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:89
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order Notes"
msgstr "Opmerkingen bij bestelling"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:90
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "placeholder"
msgid "Notes about your order, e.g. special notes for delivery."
msgstr "Notities over uw bestelling, vb. opmerkingen over levering."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:152
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order &ndash; %s"
msgstr "Bestelling &ndash; %s"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:152
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "Order date parsed by strftime"
msgid "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
msgstr "%b %d, %Y @ %I:%M %p"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:275
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Backordered"
msgstr "In bestelling"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:385
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Sorry, your session has expired. <a href=\"%s\">Return to homepage &rarr;</a>"
msgstr ""
"Sorry, uw sessie is verlopen. <a href=\"%s\">Keer terug naar de homepage "
"&rarr;</a>"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:437 woocommerce-functions.php:1631
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "is a required field."
msgstr "is een verplicht veld."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:450
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "(%s) is not a valid postcode/ZIP."
msgstr "(%s) is geen geldige postcode."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:471
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "is not valid. Please enter one of the following:"
2013-02-24 13:02:52 +00:00
msgstr "is not correct. Voeg een van de volgende in:"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:479
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "is not a valid number."
msgstr "is geen geldig nummer."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:486
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "is not a valid email address."
msgstr "is geen geldig e-mailadres."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:542
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Please enter an account username."
msgstr "Gelieve een account gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:546
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Invalid email/username."
msgstr "Ongeldige e-mail/gebruikersnaam."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:549
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"An account is already registered with that username. Please choose another."
msgstr ""
"Er is al een account geregistreerd met deze gebruikersnaam. Gelieve een "
"andere te kiezen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:559
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Please enter an account password."
msgstr "Gelieve een account wachtwoord in te vullen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:562
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:85
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:730 woocommerce-functions.php:1561
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Passwords do not match."
msgstr "Wachtwoorden komen niet overeen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:566
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "An account is already registered with your email address. Please login."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Er is al een account geregistreerd met uw e-mailadres. Gelieve in te loggen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:572
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "You must accept our Terms &amp; Conditions."
msgstr "U dient akkoord gaan onze Algemene Voorwaarden."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:581
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Invalid shipping method."
msgstr "Ongeldige verzendmethode."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:594
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Invalid payment method."
msgstr "Ongeldige betaalmethode."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:634 woocommerce-core-functions.php:2485
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:702
#: woocommerce-functions.php:704 woocommerce-functions.php:707
#: woocommerce-functions.php:719 woocommerce-functions.php:721
#: woocommerce-functions.php:724 woocommerce-functions.php:758
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "ERROR"
msgstr "FOUT"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-checkout.php:634 woocommerce-functions.php:758
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Couldn&#8217;t register you&hellip; please contact us if you continue to "
"have problems."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Kan u niet registreren&hellip; gelieve ons te contacteren als u verdere "
"problemen ondervindt."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:37
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Afghanistan"
msgstr "Afghanistan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:38
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "&#197;land Islands"
msgstr "&#197;land-eilanden"
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:39
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Albania"
msgstr "Albanië"
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:40
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Algeria"
msgstr "Algerije"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:41
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "American Samoa"
msgstr "Amerikaans Samoa"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:42
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Andorra"
msgstr "Andorra"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:43
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Angola"
msgstr "Angola"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:44
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Anguilla"
msgstr "Anguilla"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:45
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Antarctica"
msgstr "Antarctica"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:46
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Antigua and Barbuda"
msgstr "Antigua en Barbuda"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:47
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Argentina"
msgstr "Argentinië"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:48
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Armenia"
msgstr "Armenië"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:49
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Aruba"
msgstr "Aruba"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:50
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Australia"
msgstr "Australië"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:51
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Austria"
msgstr "Oostenrijk"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:52
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Azerbaijan"
msgstr "Azerbeidzjan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:53
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bahamas"
msgstr "Bahamas"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:54
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bahrain"
msgstr "Bahrein"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:55
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bangladesh"
msgstr "Bangladesh"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:56
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Barbados"
msgstr "Barbedos"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:57
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Belarus"
msgstr "Belarus"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:58
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Belgium"
msgstr "België"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:59
msgid "Belau"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Belau"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-countries.php:60
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Belize"
msgstr "Belize"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:61
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Benin"
msgstr "Benin"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:62
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bermuda"
msgstr "Bermuda"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:63
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bhutan"
msgstr "Bhutan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:64
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bolivia"
msgstr "Bolivia"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:65
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bonaire, Saint Eustatius and Saba"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Bonaire, Sint Eustatius en Saba"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:66
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bosnia and Herzegovina"
msgstr "Bosnië en Herzegovina"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:67
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Botswana"
msgstr "Botswana"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:68
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bouvet Island"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Bouvet Eiland"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:69
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Brazil"
msgstr "Brazilië"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:70
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "British Indian Ocean Territory"
msgstr "British Indian Ocean Territory"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:71
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "British Virgin Islands"
msgstr "Britse Virgin Eilanden"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:72
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Brunei"
msgstr "Brunei"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:73
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bulgaria"
msgstr "Bulgarije"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:74
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Burkina Faso"
msgstr "Burkina Faso"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:75
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Burundi"
msgstr "Boeroendi"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:76
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cambodia"
msgstr "Cambodja"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:77
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cameroon"
msgstr "Kameroen"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:78
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Canada"
msgstr "Canada"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:79
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cape Verde"
msgstr "Kaapverdië"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:80
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cayman Islands"
msgstr "Kaaiman Eilanden"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:81
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Central African Republic"
msgstr "Centraal-Afrikaanse Republiek"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:82
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Chad"
msgstr "Tsjaad"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:83
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Chile"
msgstr "Chili"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:84
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "China"
msgstr "China"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:85
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Christmas Island"
msgstr "Christmas Island"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:86
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cocos (Keeling) Islands"
msgstr "Cocos (Keeling) Islands"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:87
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Colombia"
msgstr "Colombia"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:88
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Comoros"
msgstr "Comoren"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:89
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Congo (Brazzaville)"
msgstr "Congo (Brazzaville)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:90
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Congo (Kinshasa)"
msgstr "Congo (Kinshasa)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:91
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cook Islands"
msgstr "Cook Islands"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:92
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Costa Rica"
msgstr "Costa Rica"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:93
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Croatia"
msgstr "Kroatië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:94
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cuba"
msgstr "Cuba"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:95
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cura&Ccedil;ao"
msgstr "Curacao"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:96
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cyprus"
msgstr "Cyprus"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:97
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Czech Republic"
msgstr "Tsjechische Republiek"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:98
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Denmark"
msgstr "Denemarken"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:99
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Djibouti"
msgstr "Djibouti"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:100
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Dominica"
msgstr "Dominica"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:101
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Dominican Republic"
msgstr "Dominicaanse Republiek"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:102
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Ecuador"
msgstr "Ecuador"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:103
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Egypt"
msgstr "Egypte"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:104
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "El Salvador"
msgstr "El Salvador"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:105
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Equatorial Guinea"
msgstr "Equatoriaal-Guinea"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:106
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Eritrea"
msgstr "Eritrea"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:107
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Estonia"
msgstr "Estland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:108
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Ethiopia"
msgstr "Ethiopië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:109
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Falkland Islands"
msgstr "Falkland Eilanden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:110
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Faroe Islands"
msgstr "Faeröer"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:111
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Fiji"
msgstr "Fiji"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:112
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Finland"
msgstr "Finland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:113
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "France"
msgstr "Frankrijk"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:114
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "French Guiana"
msgstr "Frans-Guyana"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:115
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "French Polynesia"
msgstr "Frans-Polynesië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:116
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "French Southern Territories"
msgstr "Franse Zuidelijke Gebieden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:117
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Gabon"
msgstr "Gabon"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:118
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Gambia"
msgstr "Gambia"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:119 i18n/states/US.php:23
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Georgia"
msgstr "Georgië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:120
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Germany"
msgstr "Duitsland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:121
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Ghana"
msgstr "Ghana"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:122
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Gibraltar"
msgstr "Gibraltar"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:123
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Greece"
msgstr "Griekenland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:124
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Greenland"
msgstr "Groenland"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:125
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Grenada"
msgstr "Grenada"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:126
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Guadeloupe"
msgstr "Guadeloupe"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:127
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Guam"
msgstr "Guam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:128
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Guatemala"
msgstr "Guatemala"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:129
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Guernsey"
msgstr "Guernsey"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:130
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Guinea"
msgstr "Guinea"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:131
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Guinea-Bissau"
msgstr "Guinee-Bissau"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:132
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Guyana"
msgstr "Guyana"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:133
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Haiti"
msgstr "Haiti"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:134
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Heard Island and McDonald Islands"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Heard Eiland en McDonald Eilanden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:135
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Honduras"
msgstr "Honduras"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:136
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Hong Kong"
msgstr "Hong Kong"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:137
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Hungary"
msgstr "Hongarije"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:138
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Iceland"
msgstr "Ijsland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:139
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "India"
msgstr "India"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:140
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Indonesia"
msgstr "Indonesië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:141
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Iran"
msgstr "Iran"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:142
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Iraq"
msgstr "Irak"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:143
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Republic of Ireland"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Republiek Ierland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:144
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Isle of Man"
msgstr "Isle of Man"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:145
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Israel"
msgstr "Israël"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:146
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Italy"
msgstr "Italië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:147
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Ivory Coast"
msgstr "Ivoorkust"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:148
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Jamaica"
msgstr "Jamaica"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:149
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Japan"
msgstr "Japan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:150
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Jersey"
msgstr "Jersey"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:151
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Jordan"
msgstr "Jordanië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:152
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Kazakhstan"
msgstr "Kazachstan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:153
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Kenya"
msgstr "Kenia"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:154
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Kiribati"
msgstr "Kiribati"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:155
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Kuwait"
msgstr "Koeweit"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:156
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Kyrgyzstan"
msgstr "Kirgizië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:157
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Laos"
msgstr "Laos"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:158
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Latvia"
msgstr "Letland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:159
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Lebanon"
msgstr "Libanon"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:160
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Lesotho"
msgstr "Lesotho"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:161
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Liberia"
msgstr "Liberia"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:162
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Libya"
msgstr "Libië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:163
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Liechtenstein"
msgstr "Liechtenstein"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:164
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Lithuania"
msgstr "Litouwen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:165
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Luxembourg"
msgstr "Luxemburg"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:166
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Macao S.A.R., China"
msgstr "Macau S.A.R., China"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:167
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Macedonia"
msgstr "Macedonië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:168
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Madagascar"
msgstr "Madagascar"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:169
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Malawi"
msgstr "Malawi"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:170
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Malaysia"
msgstr "Maleisië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:171
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Maldives"
msgstr "Maldiven"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:172
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mali"
msgstr "Mali"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:173
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Malta"
msgstr "Malta"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:174
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Marshall Islands"
msgstr "Marshall Eilanden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:175
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Martinique"
msgstr "Martinique"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:176
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mauritania"
msgstr "Mauritanië"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:177
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mauritius"
msgstr "Mauritius"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:178
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mayotte"
msgstr "Mayotte"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:179
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mexico"
msgstr "Mexico"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:180
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Micronesia"
msgstr "Micronesië"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:181
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Moldova"
msgstr "Moldavië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:182
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Monaco"
msgstr "Monaco"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:183
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mongolia"
msgstr "Mongolië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:184
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Montenegro"
msgstr "Montenegro"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:185
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Montserrat"
msgstr "Montserrat"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:186
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Morocco"
msgstr "Marokko"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:187
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mozambique"
msgstr "Mozambique"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:188
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Myanmar"
msgstr "Myanmar"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:189
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Namibia"
msgstr "Namibië"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:190
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Nauru"
msgstr "Nauru"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:191
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Nepal"
msgstr "Nepal"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:192
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Netherlands"
msgstr "Nederland"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:193
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Netherlands Antilles"
msgstr "Nederlandse Antillen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:194
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Caledonia"
msgstr "Nieuw-Caledonië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:195
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Zealand"
msgstr "Nieuw Zeeland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:196
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Nicaragua"
msgstr "Nicaragua"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:197
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Niger"
msgstr "Niger"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:198
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Nigeria"
msgstr "Nigeria"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:199
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Niue"
msgstr "Niue"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:200
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Norfolk Island"
msgstr "Norfolk Eiland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:201
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "North Korea"
msgstr "Noord-Korea"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:202
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Northern Mariana Islands"
msgstr "Northern Mariana Eilanden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:203
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Norway"
msgstr "Noorwegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:204
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Oman"
msgstr "Oman"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:205
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Pakistan"
msgstr "Pakistan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:206
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Palestinian Territory"
msgstr "Palestijnse Gebieden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:207
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Panama"
msgstr "Panama"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:208
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Papua New Guinea"
msgstr "Papua Nieuw Guinea"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:209
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Paraguay"
msgstr "Paraguay"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:210
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Peru"
msgstr "Peru"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:211
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Philippines"
msgstr "Filippijnen"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:212
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Pitcairn"
msgstr "Pitcairn"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:213
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Poland"
msgstr "Polen"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:214
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Portugal"
msgstr "Portugal"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:215
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Puerto Rico"
msgstr "Puerto Rico"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:216
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Qatar"
msgstr "Qatar"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:217
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Reunion"
msgstr "Reunion"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:218
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Romania"
msgstr "Roemenië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:219
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Russia"
msgstr "Rusland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:220
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Rwanda"
msgstr "Rwanda"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:221
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saint Barth&eacute;lemy"
msgstr "Saint Barthelemy"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:222
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saint Helena"
msgstr "Sint-Helena"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:223
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saint Kitts and Nevis"
msgstr "Saint Kitts and Nevis"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:224
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saint Lucia"
msgstr "Sint Lucia"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:225
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saint Martin (French part)"
msgstr "Saint Martin (Frans deel)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:226
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saint Martin (Dutch part)"
msgstr "Saint Martin (Nederlands deel)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:227
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saint Pierre and Miquelon"
msgstr "Saint-Pierre en Miquelon"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:228
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saint Vincent and the Grenadines"
msgstr "Saint Vincent en de Grenadines"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:229
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Samoa"
msgstr "Samoa"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:230
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "San Marino"
msgstr "San Marino"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:231
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "S&atilde;o Tom&eacute; and Pr&iacute;ncipe"
msgstr "Sao Tome and Principe"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:232
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Saudi Arabia"
msgstr "Saudi-Arabië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:233
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Senegal"
msgstr "Senegal"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:234
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Serbia"
msgstr "Servië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:235
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Seychelles"
msgstr "Seychellen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:236
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sierra Leone"
msgstr "Sierra Leone"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:237
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Singapore"
msgstr "Singapore"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:238
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Slovakia"
msgstr "Slowakije"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:239
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Slovenia"
msgstr "Slovenië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:240
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Solomon Islands"
msgstr "Solomon Eilanden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:241
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Somalia"
msgstr "Somalië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:242
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "South Africa"
msgstr "Zuid-Afrika"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:243
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "South Georgia/Sandwich Islands"
msgstr "South Georgia / Sandwich Eilanden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:244
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "South Korea"
msgstr "Zuid-Korea"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:245
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "South Sudan"
msgstr "Zuid-Sudan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:246
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Spain"
msgstr "Spanje"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:247
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sri Lanka"
msgstr "Sri Lanka"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:248
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sudan"
msgstr "Sudan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:249
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Suriname"
msgstr "Suriname"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:250
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Svalbard and Jan Mayen"
msgstr "Svalbard en Jan Mayen"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:251
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Swaziland"
msgstr "Swaziland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:252
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sweden"
msgstr "Zweden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:253
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Switzerland"
msgstr "Zwitserland"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:254
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Syria"
msgstr "Syrië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:255
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Taiwan"
msgstr "Taiwan"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:256
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Tajikistan"
msgstr "Tadzjikistan"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:257
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Tanzania"
msgstr "Tanzania"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:258
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Thailand"
msgstr "Thailand"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:259
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Timor-Leste"
msgstr "Oost-Timor"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:260
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Togo"
msgstr "Togo"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:261
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Tokelau"
msgstr "Tokelau"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:262
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Tonga"
msgstr "Tonga"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:263
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Trinidad and Tobago"
msgstr "Trinidad en Tobago"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:264
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Tunisia"
msgstr "Tunesië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:265
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Turkey"
msgstr "Turkije"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:266
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Turkmenistan"
msgstr "Turkmenistan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:267
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Turks and Caicos Islands"
msgstr "Turks-en Caicoseilanden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:268
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Tuvalu"
msgstr "Tuvalu"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:269
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "U.S. Virgin Islands"
msgstr "Amerikaanse Virgin Eilanden"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:270
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "US Minor Outlying Islands"
msgstr "Amerikaanse Kleine afgelegen eilanden"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:271
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Uganda"
msgstr "Uganda"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:272
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Ukraine"
msgstr "Oekraïne"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:273
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "United Arab Emirates"
msgstr "Verenigde Arabische Emiraten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:274
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "United Kingdom"
msgstr "Groot Britannië"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:275
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "United States"
msgstr "Verenigde Staten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:276
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Uruguay"
msgstr "Uruguay"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:277
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Uzbekistan"
msgstr "Oezbekistan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:278
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Vanuatu"
msgstr "Vanuatu"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:279
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Vatican"
msgstr "Vaticaan"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:280
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Venezuela"
msgstr "Venezuela"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:281
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Vietnam"
msgstr "Vietnam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:282
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Wallis and Futuna"
msgstr "Wallis en Futuna"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:283
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Western Sahara"
msgstr "West-Sahara"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:284
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Yemen"
msgstr "Jemen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:285
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Zambia"
msgstr "Zambia"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:286
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Zimbabwe"
msgstr "Zimbabwe"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:424
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "to the"
msgstr "naar de"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:425
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "to"
msgstr "naar"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:438
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "the"
msgstr "de"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:450
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "VAT"
msgstr "BTW"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:450 templates/cart/totals.php:110
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:113
msgid "Tax"
msgstr "BTW"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:463
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "(incl. VAT)"
msgstr "(incl. BTW)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:463
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "(incl. tax)"
msgstr "(incl. BTW)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:476
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "(ex. VAT)"
msgstr "(excl. BTW)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:476
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "(ex. tax)"
msgstr "(excl. BTW)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:700 classes/class-wc-countries.php:710
#: classes/class-wc-countries.php:730 classes/class-wc-countries.php:785
#: classes/class-wc-countries.php:809 classes/class-wc-countries.php:854
#: classes/class-wc-countries.php:878
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Province"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:716
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Canton"
msgstr "Canton"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:725 classes/class-wc-countries.php:860
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Municipality"
msgstr "Municipality"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:772
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Town / District"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr "Stad"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:775
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Region"
msgstr "Regio"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:883
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Zip"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:886
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "State"
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:891
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Postcode"
msgstr "Postcode"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:894
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "County"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:926 classes/class-wc-countries.php:927
#: classes/class-wc-countries.php:1002
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:68
msgid "Postcode / Zip"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr "Postcode"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:931 classes/class-wc-countries.php:932
#: classes/class-wc-countries.php:991
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Town / City"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr "Stad"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:936 classes/class-wc-countries.php:937
#: classes/class-wc-countries.php:997
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "State / County"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr "Provincie"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:961
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Country"
msgstr "Land"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:966
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "First Name"
msgstr "Voornaam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:971
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Last Name"
msgstr "Achternaam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:977
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Company Name"
msgstr "Bedrijfsnaam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:981
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Address"
msgstr "Adres"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:982
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "placeholder"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Street address"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Straat adres"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:987
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "placeholder"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Apartment, suite, unit etc. (optional)"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Apartement, suite etc. (optioneel)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1044
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Email Address"
msgstr "E-mailadres"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-countries.php:1050
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Phone"
msgstr "Telefoon"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:420
msgid "Coupon code applied successfully."
msgstr "Kortingscode succesvol gebruikt."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:441
msgid "Coupon is not valid."
msgstr "Kortingsbon bestaat niet."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:444 classes/class-wc-coupon.php:494
msgid "Coupon does not exist!"
msgstr "Kortingsbon bestaat niet!"
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:447
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is invalid - it has now been removed from "
"your order."
msgstr ""
"Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De "
"kortingscode is weggehaald van uw bestelling."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:450
msgid ""
"Sorry, it seems the coupon \"%s\" is not yours - it has now been removed "
"from your order."
msgstr ""
"Sorry, het lijkt erop dat de kortingscode \"%s\" u niet toebehoort. De "
"kortingscode is weggehaald van uw bestelling."
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:453
msgid "Coupon code already applied!"
msgstr "Kortingscode al gebruikt."
#: classes/class-wc-coupon.php:456
msgid ""
"Sorry, coupon \"%s\" has already been applied and cannot be used in "
"conjunction with other coupons."
msgstr ""
2013-03-03 09:14:33 +00:00
"Sorry, de kortingsbon \"%s\" is reeds gebruikt en kan niet in combinatie met "
"andere kortingsbonnen gebruikt worden."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/class-wc-coupon.php:459
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Coupon usage limit has been reached."
msgstr "De limiet voor het gebruik van deze kortingscode is bereikt."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:462
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "This coupon has expired."
msgstr "Deze kortingsbon is verlopen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:465
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "The minimum spend for this coupon is %s."
msgstr "Het minimumaankoopbedrag voor deze kortingsbon is %s."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:468
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sorry, this coupon is not applicable to your cart contents."
msgstr ""
2013-02-24 13:02:52 +00:00
"Sorry, deze coupon is niet toepasbaar op de huidige inhoud van de "
"winkelwagen."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:471
msgid "Sorry, this coupon is not valid for sale items."
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Sorry, deze kortingsbon is niet geldig voor aanbiedingen."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-coupon.php:497
msgid "Please enter a coupon code."
msgstr "Gelieve een kortingscode in te vullen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-customer.php:628 classes/class-wc-customer.php:638
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "File %d"
msgstr "Bestand %d"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:246
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Note"
msgstr "Notitie"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:281
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product low in stock"
msgstr "Product heeft een lage voorraad"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:286 classes/class-wc-emails.php:318
#: classes/class-wc-emails.php:362
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Variation #%s of %s"
msgstr "Variatie #%s van %s"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:288 classes/class-wc-emails.php:320
#: classes/class-wc-emails.php:364
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product #%s - %s"
msgstr "Product #%s - %s"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:290
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "is low in stock."
msgstr "slechts weinig op voorraad"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:313
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product out of stock"
msgstr "Product is niet op voorraad"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:322
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "is out of stock."
msgstr "niet meer op voorraad."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:357
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Backorder"
msgstr "Product Backorder"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-emails.php:366
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "%s units of %s have been backordered in order #%s."
msgstr "%s stuks van %s zijn als backorder geplaatst in bestelling #%s."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:283
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "hash before order number"
msgid "#"
msgstr "#"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:857
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "&nbsp;<small>%svia %s</small>"
msgstr "&nbsp;<small>%s via %s</small>"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:922
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cart Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:928
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cart Discount:"
msgstr "Winkelwagen korting:"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:934
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Shipping:"
msgstr "Verzending:"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:979
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Subtotal:"
msgstr "Subtotaal:"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1005
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order Discount:"
msgstr "Bestelling korting:"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1010
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order Total:"
msgstr "Bestellingstotaal:"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1033 templates/cart/totals.php:145
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:151
msgid "(Includes %s)"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "(Bevat %s)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1182 classes/class-wc-order.php:1184
#: classes/class-wc-order.php:1187
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "WooCommerce"
msgstr "WooCommerce"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1234
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order status changed from %s to %s."
msgstr "Bestellingstatus aangepast van %s naar %s. "
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1460 woocommerce-ajax.php:1156
#: woocommerce-ajax.php:1157
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Item #%s stock reduced from %s to %s."
msgstr "Vooraad voor product #%s verlaagd van %s naar %s."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-order.php:1472
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order item stock reduced successfully."
msgstr "Bestel voorraad bijgewerkt. "
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-product-external.php:56
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Buy product"
msgstr "Koop product"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/class-wc-shortcodes.php:571
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:257
#: templates/loop/add-to-cart.php:44
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:45
#: templates/single-product/add-to-cart/grouped.php:75
#: templates/single-product/add-to-cart/simple.php:42
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:78
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Add to cart"
msgstr "Kopen"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:24
msgid "Completed order"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Afgeronde bestelling"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:25
msgid ""
"Order complete emails are sent to the customer when the order is marked "
"complete and usual indicates that the order has been shipped."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Afgeronde bestelling email worden naar de klant gestuurd zodra de bestelling "
"op afgerond staat en geeft normaal aan dat de bestelling verzonden is."
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:27
msgid "Your order is complete"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Uw bestelling is afgerond"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:28
msgid "Your {blogname} order from {order_date} is complete"
2013-02-24 13:02:52 +00:00
msgstr "Uw {blogname} bestelling op {order_date} is afgerond"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:37
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Your order is complete - download your files"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Uw order is afgerond, download de bestanden"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:38
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Your {blogname} order from {order_date} is complete - download your files"
msgstr ""
2013-02-24 13:02:52 +00:00
"Uw {blogname} bestelling op {order_date} is afgerond - download uw bestanden"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:141
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:128
msgid "Subject"
msgstr "Onderwerp"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:148
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:135
msgid "Email Heading"
msgstr "Email Kop"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:155
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Subject (downloadable)"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Onderwerp (download)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-completed-order.php:162
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Email Heading (downloadable)"
msgstr "Email kop (downloadbaar)"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:27
msgid "Customer invoice"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Klant factuur"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:28
msgid ""
"Customer invoice emails can be sent to the user containing order info and "
"payment links."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Klant factuur e-mails kunnen worden verzonden naar de gebruiker met "
"bestelling informatie en betaling links."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:33
msgid "Invoice for order {order_number} from {order_date}"
2013-02-24 13:02:52 +00:00
msgstr "Factuur voor bestelling {order_number} op {order_date}"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:34
msgid "Invoice for order {order_number}"
msgstr "Factuur voor bestelling {order_number}"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:36
msgid "Your {blogname} order from {order_date}"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Uw {blogname} bestelling op {order_date}"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:37
msgid "Order {order_number} details"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Bestelling {order_number} details"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:158
msgid "Email subject (paid)"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Email onderwerp (betaald)"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-invoice.php:165
msgid "Email heading (paid)"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Email kop (betaald)"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:31
msgid "New account"
msgstr "Nieuwe account"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:32
msgid ""
"Customer new account emails are sent when a customer signs up via the "
"checkout or My Account page."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Nieuwe klant account emails worden verstuurd als een klant zich op geeft via "
"afrekenen of de Mijn Account pagina."
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:37
msgid "Your account on {blogname}"
msgstr "Uw account op {blogname}"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-new-account.php:38
msgid "Welcome to {blogname}"
msgstr "Welkom bij {blogname}"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:29
msgid "Customer note"
msgstr "Klantbericht"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:30
msgid "Customer note emails are sent when you add a note to an order."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Klant notitie emails worden verzonden als u een notitie op de bestelling "
"maakt."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:35
msgid "Note added to your {blogname} order from {order_date}"
2013-03-03 11:15:06 +00:00
msgstr "Opmerking toegevoegd aan {blogname} bestelling van {order_date}"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-note.php:36
msgid "A note has been added to your order"
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:24
msgid "Processing order"
msgstr "Bestelling Verwerken"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:25
msgid ""
"This is an order notification sent to the customer after payment containing "
"order details."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Dit is een bestelling kennisgeving met bestel details welke naar een klant "
"verzonden wordt na betaling."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:27
msgid "Thank you for your order"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Bedankt voor uw bestelling"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-processing-order.php:28
msgid "Your {blogname} order receipt from {order_date}"
2013-02-24 13:02:52 +00:00
msgstr "Uw {blogname} bestelling ontvangst van {order_date}"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:36
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Reset password"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Reset wachtwoord"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:37
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Customer reset password emails are sent when a customer resets their "
"password."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Klant reset wachtwoord e-mails worden verstuurd wanneer een klant zijn "
"wachtwoord reset."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:42
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Password Reset for {blogname}"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Wachtwoord Reset voor {blogname}"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-customer-reset-password.php:43
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Password Reset Instructions"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Wachtwoord Reset Instructies"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:24
msgid "New order"
msgstr "Nieuwe bestelling"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:25
msgid "New order emails are sent when an order is received/paid by a customer."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Nieuwe bestelling emails worden verzonden zodra een bestelling ontvangen/"
"betaald is."
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:27
msgid "New customer order"
msgstr "Nieuwe bestelling (door klant)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:28
msgid "[{blogname}] New customer order ({order_number}) - {order_date}"
2013-03-03 11:15:06 +00:00
msgstr "[{blogname}] Nieuwe klant bestelling ({order_number}) - {order_date}"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:121
msgid "Recipient(s)"
msgstr "Ontvanger(s)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:123
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Enter recipients (comma separated) for this email. Defaults to <code>%s</"
"code>."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Geef ontvangers op, door komma gescheidenm, voor deze email. Standaard: "
"<code>%s</code>."
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:130
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"This controls the email subject line. Leave blank to use the default "
"subject: <code>%s</code>."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Hier stelt u het email onderwerp in. Laat leeg om het volgende onderwerp te "
"gebruiken: <code>%s</code>."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/emails/class-wc-email-new-order.php:137
msgid ""
"This controls the main heading contained within the email notification. "
"Leave blank to use the default heading: <code>%s</code>."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Hier stelt u de koptekst in. Laat leeg om de volgende koptekst te gebruiken: "
"<code>%s</code>."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:28
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bacs"
msgstr "Bankoverschrijving"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:65
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable Bank Transfer"
msgstr "Activeer bankoverschrijving"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:69
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:63
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:87
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:171
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:125
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:104
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:84
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Title"
msgstr "Titel"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:71
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:65
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:173
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:127
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:85
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:83
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:60
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:106
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:86
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "This controls the title which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt welke titel de gebruiker ziet tijdens het afrekenen."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:72
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Direct Bank Transfer"
msgstr "Overschrijving"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:76
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:70
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Customer Message"
msgstr "Klantbericht"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:78
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Give the customer instructions for paying via BACS, and let them know that "
"their order won't be shipping until the money is received."
msgstr ""
"Geef de klant instructies hoe door middel van bankoverschrijving te betalen "
"en leg uit dat de bestelling niet verzonden wordt voor het geld ontvangen is."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:79
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Make your payment directly into our bank account. Please use your Order ID "
"as the payment reference. Your order wont be shipped until the funds have "
"cleared in our account."
msgstr ""
"U kunt uw betaling direct overschrijven naar onze bankrekening. Gelieve uw "
"bestelnummer te gebruiken als de betalingsreferentie. Uw bestelling wordt "
"pas verstuurd als de betaling binnen is."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:82
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Account Details"
msgstr "Account Details"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:84
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Optionally enter your bank details below for customers to pay into."
2013-03-03 11:15:06 +00:00
msgstr "Optioneel: geef uw bankrekening gegevens hieronder in."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:88
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:163
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:203
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Account Name"
msgstr "Rekeninghouder"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:94
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:164
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:204
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Account Number"
msgstr "Rekeningnummer"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:100
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:165
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:205
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sort Code"
msgstr "Sorteercode"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:106
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:166
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:206
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Bank Name"
msgstr "Banknaam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:112
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:167
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:207
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "IBAN"
msgstr "IBAN"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:117
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "BIC (formerly Swift)"
msgstr "BIC (voorheen Swift)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:136
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "BACS Payment"
msgstr "BACS betaling"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:137
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Allows payments by BACS (Bank Account Clearing System), more commonly known "
"as direct bank/wire transfer."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Sta toe dat klanten BACS (Bank Account Clearing System) gebruiken. Deze "
"manier is tevens bekend als bankoverschrijving."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:158
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:200
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Our Details"
msgstr "Onze gegevens"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:168
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:208
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "BIC"
msgstr "BIC"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/bacs/class-wc-gateway-bacs.php:234
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Awaiting BACS payment"
msgstr "Wachten op bankoverschrijving"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:28
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cheque"
msgstr "Cheque"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:59
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable Cheque Payment"
msgstr "Activeer cheque betaling"
2012-06-15 09:28:02 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:66
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:90
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cheque Payment"
msgstr "Cheque Betaling"
2012-06-15 09:28:02 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:72
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Let the customer know the payee and where they should be sending the cheque "
"to and that their order won't be shipping until you receive it."
msgstr "Informeer de klant over hoe de cheque betaling af te ronden."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:73
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Please send your cheque to Store Name, Store Street, Store Town, Store "
"State / County, Store Postcode."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Gelieve uw cheque te sturen naar: Winkel Naam, Winkel Adres, Winkel Postcode "
"Winkel Stad."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:91
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Allows cheque payments. Why would you take cheques in this day and age? Well "
"you probably wouldn't but it does allow you to make test purchases for "
"testing order emails and the 'success' pages etc."
msgstr "Sta cheque betalingen toe."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cheque/class-wc-gateway-cheque.php:147
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Awaiting cheque payment"
msgstr "Wachten op cheque betaling"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:27
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:54
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:90
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cash on Delivery"
msgstr "Onder rembours"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:55
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Have your customers pay with cash (or by other means) upon delivery."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Laat uw klanten betalen bij de levering (cash of op een andere manier)."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:80
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable COD"
msgstr "Activeer Rembours"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:81
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable Cash on Delivery"
msgstr "Schakel betalen onder rembours in"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:89
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Payment method title that the customer will see on your website."
msgstr "Naam van de betalingsgateway die de klant ziet op uw website."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:94
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:178
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:132
#: woocommerce-template.php:748
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Description"
msgstr "Beschrijving"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:96
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Payment method description that the customer will see on your website."
msgstr "Omschrijving van de betalingsmethode die de klant ziet op uw website."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:97
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:103
msgid "Pay with cash upon delivery."
msgstr "Rembours."
# @ woocommerce
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:100
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Instructions"
msgstr "Instructies"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:102
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Instructions that will be added to the thank you page."
msgstr "Instructies die getoond worden op de \"Dank u\"-pagina."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:106
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable for shipping methods"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Activeer voor verzend methoden"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:111
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"If COD is only available for certain methods, set it up here. Leave blank to "
"enable for all methods."
msgstr ""
"Als Rembours niet voor alle typen verzending mogelijk is, dient u dit "
"hieronder in te stellen. Laat leegt voor actief op alle methoden."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/cod/class-wc-gateway-cod.php:176
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Payment to be made upon delivery."
msgstr "Betalen bij levering."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:31
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:196
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mijireh Checkout"
msgstr "Mijireh Checkout"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:143
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:321
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Mijireh error:"
msgstr "Mijireh fout:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:160
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable Mijireh Checkout"
msgstr "Schakel Mijireh Checkout in"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:164
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Access Key"
msgstr "Toegangsleutel"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:166
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "The Mijireh access key for your store."
msgstr "De Mijireh “access key” voor uw webshop."
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:174
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Credit Card"
msgstr "Creditcard"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:180
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Pay securely with you credit card."
msgstr "Betaal veilig met uw creditcard."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:181
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:134
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "This controls the description which the user sees during checkout."
msgstr "Dit bepaalt de beschrijving die de gebruiker ziet bij het afrekenen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:200
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Get started with Mijireh Checkout"
msgstr "Aan de slag met Mijireh Checkout"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:201
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
"of your site. Mijireh supports a wide variety of payment gateways: Stripe, "
"Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, PayLeap, and more."
msgstr ""
"verzorgd een PCI Compliant, veilige manier voor het verzamelen en verzenden "
"van creditcard data aan de betalings gateway terwijl u in controle van het "
"ontwerp van uw website. Mijireh ondersteund een wijde variateit aan "
"betalings gateways: Stripe, Authorize.net, PayPal, eWay, SagePay, Braintree, "
"PayLeap en meer."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Join for free"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Schrijf je gratis in"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:203
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Learn more about WooCommerce and Mijireh"
msgstr "Meer info over WooCommerce en Mijireh"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/mijireh/class-wc-gateway-mijireh.php:207
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"provides a fully PCI Compliant, secure way to collect and transmit credit "
"card data to your payment gateway while keeping you in control of the design "
"of your site."
msgstr ""
"verzorgd een PCI Compliant, veilige manier voor het verzamelen en verzenden "
"van creditcard data aan de betalings gateway terwijl u in controle van het "
"ontwerp van uw website. "
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:34
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:128
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "PayPal"
msgstr "PayPal"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:90
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "PayPal standard"
msgstr "PayPal standaard"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:91
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"PayPal standard works by sending the user to PayPal to enter their payment "
"information."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"PayPal standaard werkt door de klant door te sturen naar PayPal om de "
"betaling uit te voeren."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Gateway Disabled"
msgstr "Gateway Uitgeschakeld"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:103
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "PayPal does not support your store currency."
msgstr "PayPal ondersteunt de valuta van uw winkel niet."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:121
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable PayPal standard"
msgstr "Activeer PayPal standaard"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:135
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Pay via PayPal; you can pay with your credit card if you don't have a PayPal "
"account"
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Betaal via PayPal; u kunt met een credit card betalen als u geen PayPal-"
"account heeft."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:138
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "PayPal Email"
msgstr "PayPal E-mail"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:140
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Please enter your PayPal email address; this is needed in order to take "
"payment."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Vul uw PayPal e-mailadres in; dit is nodig om de betaling te volbrengen."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:146
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Invoice Prefix"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Factuur Prefix"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:148
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Please enter a prefix for your invoice numbers. If you use your PayPal "
"account for multiple stores ensure this prefix is unqiue as PayPal will not "
"allow orders with the same invoice number."
msgstr ""
"Geef een prefix op voor factuur nummers. Indien je je PayPal account voor "
"meerdere winkels gebruikt dient deze uniek te zijn. "
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:153
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Submission method"
msgstr "Submissie methode"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:155
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Use form submission method."
msgstr "Gebruik formulier submissie methode."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:156
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Enable this to post order data to PayPal via a form instead of using a "
"redirect/querystring."
msgstr ""
"Schakel dit in om bestelling gegevens naar PayPal via een formulier in "
"plaats van het gebruik van een redirect / querystring te plaatsen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:160
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Page Style"
msgstr "Paginastijl"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:162
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Optionally enter the name of the page style you wish to use. These are "
"defined within your PayPal account."
msgstr ""
"Optioneel: geef een naam van de gewenste pagina stijling op. Deze worden "
"gedefinieerd door uw PayPal-rekening."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:165
msgid "Optional"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Optioneel"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:168
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Shipping options"
msgstr "Verzend Opties"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:173
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Shipping details"
msgstr "Verzendinformatie"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:175
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Send shipping details to PayPal instead of billing."
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Stuur verzendgegevens naar PayPal in plaats van facturering."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:177
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"PayPal allows us to send 1 address. If you are using PayPal for shipping "
"labels you may prefer to send the shipping address rather than billing."
msgstr ""
"PayPal stelt ons in staat om naar 1 adres te sturen. Als u gebruik maakt van "
"PayPal voor verzending labels kunt u ervoor kiezen om naar het afleveradres "
"in plaats van facturering te sturen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:181
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Address override"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Adres overschrijven"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:183
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Enable \"address_override\" to prevent address information from being "
"changed."
2013-03-03 11:15:06 +00:00
msgstr "Activeer \"address_override\" om adres wijzigingen te blokkeren."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:184
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"PayPal verifies addresses therefore this setting can cause errors (we "
"recommend keeping it disabled)."
msgstr ""
"PayPal verifieerd adressen daarom kan deze instelling voor problemen zorgen. "
"(u wordt aanbevolen deze uit te laten staan)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:188
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Gateway Testing"
msgstr "Gateway Testen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:193
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "PayPal sandbox"
msgstr "PayPal sandbox"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:195
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable PayPal sandbox"
msgstr "Activeer PayPal sandbox"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:197
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"PayPal sandbox can be used to test payments. Sign up for a developer account "
"<a href=\"%s\">here</a>."
msgstr ""
"De PayPal Sandbox kan gebruikt worden om betalingen te testen. Geef je <a "
"href=\"%s\">hier</a> op voor een developer account."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:200
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Debug Log"
msgstr "Debuglog"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:202
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable logging"
msgstr "Schakel log in"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ default
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:204
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Log PayPal events, such as IPN requests, inside <code>woocommerce/logs/"
"paypal.txt</code>"
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Logt PayPal gebeurtenissen, zoals IPN requests, in <code>woocommerce/logs/"
"paypal.txt</code>"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:313
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order %s"
msgstr "Bestelling %s"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:323
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:373
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Shipping via"
msgstr "Verzending via"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:414
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Thank you for your order. We are now redirecting you to PayPal to make "
"payment."
msgstr ""
"Bedankt voor uw bestelling. Wij sturen u nu door naar PayPal om uw betaling "
"over te maken."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Pay via PayPal"
msgstr "Betaal met PayPal"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:435
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cancel order &amp; restore cart"
msgstr "Bestelling annuleren &amp; winkelwagen herstellen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:489
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Thank you for your order, please click the button below to pay with PayPal."
msgstr ""
"Dank u voor uw bestelling, klik op onderstaande knop om te betalen met "
"PayPal."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:634
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Validation error: PayPal amounts do not match (gross %s)."
2013-03-03 11:15:06 +00:00
msgstr "Validatie fout: PayPal hoeveelheden komen niet overeen (%s)."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:652
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "IPN payment completed"
msgstr "IPN betaling voltooid"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:664
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:672
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:690
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Payment %s via IPN."
msgstr "Betaling %s via IPN."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:677
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:695
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order refunded/reversed"
msgstr "Bestelling terugbetaald"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:678
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:696
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order %s has been marked as refunded - PayPal reason code: %s"
2013-02-24 13:02:52 +00:00
msgstr "Bestelling %s is gemarkeerd als terugbetaald. PayPal reden code: %s"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:681
#: classes/gateways/paypal/class-wc-gateway-paypal.php:699
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Payment for order %s refunded/reversed"
2013-02-24 13:02:52 +00:00
msgstr "Betaling voor bestelling %s is teruggedraait"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:26
msgid "Google Analytics"
msgstr "Google Analytics"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:27
msgid ""
"Google Analytics is a free service offered by Google that generates detailed "
"statistics about the visitors to a website."
msgstr ""
"Google Analytics is een gratis dienst van Google met gedetailleerde "
"statistieken over uw websitebezoekers."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:62
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Google Analytics ID"
msgstr "Google Analytics ID"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:63
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Log into your google analytics account to find your ID. e.g. <code>UA-XXXXX-"
"X</code>"
msgstr ""
"Log in op uw Google Analytics-account om uw ID te vinden. bijv. <code>UA-"
"XXXXX-X</code>"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:68
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Tracking code"
msgstr "Traceercode"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:69
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Add tracking code to your site's footer. You don't need to enable this if "
"using a 3rd party analytics plugin."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"De tracking code toevoegen in de site footer. Niet nodig als u hiervoor al "
"een andere plugin gebruikt."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:75
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add eCommerce tracking code to the thankyou page"
msgstr "eCommerce tracking code toevoegen aan de \"Bedankt\"-pagina"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:81
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add event tracking code for add to cart actions"
2013-03-03 11:15:06 +00:00
msgstr "Voeg Event Tracking codes toe aan add to cart acties"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:113
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:168
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1712
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Guest"
msgstr "Bezoeker"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:201
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:258
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:19
msgid "SKU:"
msgstr "SKU:"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:256
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:276
#: woocommerce.php:948
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Products"
msgstr "Producten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/integrations/google-analytics/class-wc-google-analytics.php:277
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add to Cart"
msgstr "Kopen"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:26
msgid "ShareDaddy"
msgstr "ShareDaddy"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:27
msgid "ShareDaddy is a sharing plugin bundled with JetPack."
msgstr "ShareDaddy is een sharing plugin samen met JetPack."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:51
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Output ShareDaddy button?"
msgstr "ShareDaddy knop tonen?"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharedaddy/class-wc-sharedaddy.php:52
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable this option to show the ShareDaddy button on the product page."
msgstr "Schakel in om een ShareDaddy-knop te tonen op de productpagina."
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:29
msgid "ShareThis"
msgstr "ShareThis"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:30
msgid ""
"ShareThis offers a sharing widget which will allow customers to share links "
"to products with their friends."
msgstr ""
"ShareThis geeft de mogelijkheid om een widget aan de product pagina toe te "
"voegen welke de bezoeker de mogelijkheid geeft de producten met hun vrienden "
"op sociale media te delen."
2012-02-11 17:36:23 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:63
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "ShareThis Publisher ID"
msgstr "ShareThis Publisher ID"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:64
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Enter your %1$sShareThis publisher ID%2$s to show social sharing buttons on "
"product pages."
msgstr ""
"Voer uw %1$sShareThis publisher ID%2$s in om social media buttons op "
"productpagina's te activeren."
2012-02-11 17:36:23 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:69
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "ShareThis Code"
msgstr "ShareThis Code"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/integrations/sharethis/class-wc-sharethis.php:70
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "You can tweak the ShareThis code by editing this option."
2013-03-03 11:15:06 +00:00
msgstr "U kan de ShareThis code aanpassen met behulp van de opties hieronder."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:22
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:329
msgid "ShareYourCart"
msgstr "ShareYourCart"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class-wc-shareyourcart.php:23
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Increase your social media exposure by 10 percent! ShareYourCart helps you "
"get more customers by motivating satisfied customers to talk with their "
"friends about your products. For help with ShareYourCart view the <a href="
"\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/user-guide/shareyourcart/\" "
"target=\"__blank\">documentation</a>."
msgstr ""
"Verhoog uw sociale media-exposure met 10 procent! Verhoog uw sociale media-"
"exposure met 10 procent! ShareYourCart helpt u meer klanten te krijgen door "
"mensen aan te sporen met hun vrienden te praten over bij uw winkel "
"aangeschafte producten. Voor hulp bij ShareYourCart bekijk de <a href="
"\"http://www.woothemes.com/woocommerce-docs/user-guide/shareyourcart/\" "
"target=\"__blank\">documentatie</a>."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:328
msgid "Share your cart settings"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "ShareYourCart instellingen"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:342
msgid "Button"
msgstr "Knop"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:343
msgid "Customize Button"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Knoppen aanpassen"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:351
#: classes/integrations/shareyourcart/class.shareyourcart-wp.php:352
msgid "Documentation"
msgstr "Documentatie"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:33
msgid "Setup your ShareYourCart account"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Stel de ShareYourCart account in"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
msgid "Create an account"
msgstr "Een account aanmaken"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:35
msgid "Can't access your account?"
msgstr "Geen toegang tot uw account?"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:100
msgid "Configure"
msgstr "Configureer"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/admin-page.php:110
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:120
msgid "Save changes"
msgstr "Wijzigingen opslaan"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:8
#: classes/integrations/shareyourcart/views/button-settings-page.php:11
msgid "Button style"
msgstr "Knopstijl"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:25
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Flat rate"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:28
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:461
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Flat Rates"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:29
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Flat rates let you define a standard rate per item, or per order."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Vast bedrag staat toe om een vast bedrag per product of per bestelling te "
"kiezen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:79
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:54
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable this shipping method"
msgstr "Deze verzendmethode activeren"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:83
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:81
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:58
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Method Title"
msgstr "Methodenaam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:86
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Flat Rate"
msgstr "Vast Bedrag"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:90
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cost per order"
msgstr "Kost per bestelling"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:96
msgid ""
"Enter a cost (excluding tax) per order, e.g. 5.00. Leave blank to disable."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Behandelingskosten per bestelling, vb. 5.00. Leeg laten indien niet van "
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"toepassing."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:102
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:88
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:143
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:99
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Method availability"
msgstr "Methode beschikbaarheid"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:107
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:93
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:148
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:104
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "All allowed countries"
msgstr "Alle toegestane landen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:108
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:112
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:94
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:98
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:149
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:153
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:105
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:109
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Specific Countries"
msgstr "Specifieke landen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:120
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:83
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Calculation Type"
msgstr "Berekening Type"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:124
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:87
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Per Order - charge shipping for the entire order as a whole"
msgstr "Per bestelling"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:125
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:88
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Per Item - charge shipping for each item individually"
msgstr "Per product"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:126
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:89
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Per Class - charge shipping for each shipping class in an order"
msgstr "Per verzendingsklasse"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:130
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:93
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Tax Status"
msgstr "BTW-status"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:134
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:97
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Taxable"
msgstr "Belastbaar"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:135
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:98
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "None"
msgstr "Geen"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:139
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:102
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Default Cost"
msgstr "Standaard kosten"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:145
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:108
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cost excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50."
msgstr "Prijs excl. BTW"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:151
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:114
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Default Handling Fee"
msgstr "Standaard administratiekosten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:153
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:116
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%. "
"Leave blank to disable."
msgstr ""
"Behandelingskosten excl. BTW. Vul een bedrag in of percentage (bv 5%). Leeg "
"laten voor 0."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:159
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:122
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Minimum Fee"
msgstr "Minimumkost"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:165
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:128
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Enter a minimum fee amount. Fee's less than this will be increased. Leave "
"blank to disable."
msgstr ""
"Voer een minimumkost in. Kosten minder dan dit bedrag zullen vermeerderd "
"worden. Laat leeg om uit te schakelen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:171
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Shipping Options"
msgstr "Verzendingsopties"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:173
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Optional extra shipping options with additional costs (one per line). "
"Example: <code>Option Name|Cost|Per-order (yes or no)</code>. Example: "
"<code>Priority Mail|6.95|yes</code>. If per-order is set to no, it will use "
"the \"Calculation Type\" setting."
msgstr ""
"Optioneel extra verzendingsopties zoals kosten per regel. Bijvoorbeeld: "
"<code>Optie Naam|Kosten|Per-order (ja/nee)</code>. Als per-order op no "
"staat, gebruikt het de \"Calculation Type\" instelling."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:176
msgid "Option Name|Cost|Per-order (yes or no)"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Optie Naam|Prijs|Per-bestelling (ja/nee)"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:467
#: woocommerce.php:857
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Shipping Class"
msgstr "Verzendklassen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cost"
msgstr "Prijs"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:468
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cost, excluding tax."
msgstr "Kosten excl. BTW."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Handling Fee"
msgstr "Behandelingskosten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:469
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Fee excluding tax. Enter an amount, e.g. 2.50, or a percentage, e.g. 5%."
msgstr "Kosten ex belasting. Als bedrag (bv 2.50) of procenten (bv 5%)."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:474
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "+ Add Flat Rate"
msgstr "+ Toevoegen Vast Bedrag"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Add rates for shipping classes here &mdash; they will override the default "
"costs defined above."
msgstr ""
"Voeg tarieven voor verzendingsklassen here toe, deze overschrijven de "
"standaard - hier boven gedefinieerde - kosten. "
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:475
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Delete selected rates"
msgstr "Verwijder de geselecteerde tarieven"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:495
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:528
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Select a class&hellip;"
msgstr "Selecteer een klasse &hellip;"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:500
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:501
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "0.00"
msgstr "0.00"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/flat-rate/class-wc-shipping-flat-rate.php:542
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Delete the selected rates?"
msgstr "Verwijderd de geselecteerde tarieven?"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:25
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:84
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:145
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Free Shipping"
msgstr "Gratis Verzending"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:77
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable Free Shipping"
msgstr "Activeer gratis verzending"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:106
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Free Shipping Requires..."
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Gratis verzending eisen"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:110
2012-12-30 20:20:10 +00:00
#: templates/order/order-details.php:110 templates/order/order-details.php:125
msgid "N/A"
msgstr "N.B."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:111
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "A valid free shipping coupon"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Een geldig gratis verzending kortingsbon"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:112
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "A minimum order amount (defined below)"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "minimum bestel bedrag (zoals hieronder gedefinieerd)"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:113
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "A minimum order amount OR a coupon"
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:114
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "A minimum order amount AND a coupon"
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:118
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Minimum Order Amount"
msgstr "Minimum Bestelbedrag"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/free-shipping/class-wc-shipping-free-shipping.php:124
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Users will need to spend this amount to get free shipping (if enabled above)."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Klanten moeten dit bedrag besteden om gratis verzending te krijgen (indien "
"geactiveerd)."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:28
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:31
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:61
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "International Delivery"
msgstr "Internationale Bezorging"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:32
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "International delivery based on flat rate shipping."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Internationale levering is gebaseerd op een vast bedrag als verzendkosten. "
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:65
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Availability"
msgstr "Beschikbaarheid"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:70
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Selected countries"
msgstr "Geselecteerde landen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:71
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Excluding selected countries"
msgstr "Exclusief geselecteerde landen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/international-delivery/class-wc-shipping-international-delivery.php:75
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Countries"
msgstr "Landen"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:25
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:107
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Local Delivery"
msgstr "Lokale Bezorging"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:98
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:78
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable"
msgstr "Activeer"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:100
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable local delivery"
msgstr "Activeer lokale bezorging"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:111
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Fee Type"
msgstr "Kosten Type"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:113
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "How to calculate delivery charges"
msgstr "Hoe bezorgingskosten berekenen"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:116
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Fixed amount"
msgstr "Vast bedrag"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:117
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Percentage of cart total"
msgstr "Percentage van winkelwagentotaal"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:118
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Fixed amount per product"
msgstr "Vast bedrag per product"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:123
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Delivery Fee"
msgstr "Leverkosten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:129
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"What fee do you want to charge for local delivery, disregarded if you choose "
"free. Leave blank to disable."
msgstr ""
"Welke vergoeding wil je in rekening brengen voor lokale levering. Laat leeg "
"om the deactiveren."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:135
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:91
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Zip/Post Codes"
msgstr "Postcodes"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:137
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:93
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"What zip/post codes would you like to offer delivery to? Separate codes with "
"a comma. Accepts wildcards, e.g. P* will match a postcode of PE30."
msgstr ""
"Welke postcodes wil je hiervoor toestaan? Komma gescheiden, wilcards "
"bijvoorbeeld 468* zijn ook mogelijk."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-delivery/class-wc-shipping-local-delivery.php:172
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Local delivery is a simple shipping method for delivering orders locally."
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Local delivery is een eenvoudige verzendmethode voor het leveren van "
"bestellingen ter plaatse."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:25
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:87
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Local Pickup"
msgstr "Afhalen"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:80
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Enable local pickup"
msgstr "Activeer afhalen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:117
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Apply base tax rate"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Basis belasting tarief"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:119
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"When this shipping method is chosen, apply the base tax rate rather than for "
"the customer's given address."
msgstr ""
"Als een verzend methoden gekozen is, pas de standaard BTW toe ipv de voor de "
"klant geldend tarief."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/shipping/local-pickup/class-wc-shipping-local-pickup.php:134
msgid ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Local pickup is a simple method which allows the customer to pick up their "
"order themselves."
msgstr ""
"Ophalen is een simpele methode welke de klant toestaat om de bestelling op "
"te komen halen."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:54
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1636
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please enter a valid postcode/ZIP."
msgstr "Gelieve een geldige postcode in te vullen."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:65
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-cart.php:71
msgid "Shipping costs updated."
msgstr "Verzendkosten bijgewerkt."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-checkout.php:64
msgid ""
"The order totals have been updated. Please confirm your order by pressing "
"the Place Order button at the bottom of the page."
msgstr ""
"De bestellingstotalen zijn bijgewerkt. Gelieve uw bestelling te bevestigen "
"door op de Plaats Bestelling knop te klikken onderaan de pagina."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:80
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:2488 woocommerce-functions.php:1558
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please enter your password."
msgstr "Vul a.u.b. uw wachtwoord in."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
msgid "Your password has been reset."
msgstr "Uw wachtwoord is gereset."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:95
msgid "Log in"
msgstr "Login"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:116
msgid "Enter a username or e-mail address."
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Voer een username of email adres in."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:123
msgid "There is no user registered with that email address."
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Er bestaat geen geregistreerde gebruiker met dit email adres."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:138
msgid "Invalid username or e-mail."
msgstr "Ongeldige gebruikersnaam of e-mailadres."
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:152
msgid "Password reset is not allowed for this user"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Wachtwoord reset is niet toegestaan voor deze gebruiker"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:180
msgid "Check your e-mail for the confirmation link."
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Controleer uw e-mail voor de bevestigingslink."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:200
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:205
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-lost-password.php:212
msgid "Invalid key"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Ongeldige sleutel"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:53
msgid "Please enter a valid order ID"
msgstr "Gelieve een geldige bestelnummer in te vullen."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:57
msgid "Please enter a valid order email"
msgstr "Gelieve een geldig bestellingse-mailadres in te vullen."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-order-tracking.php:76
msgid "Sorry, we could not find that order id in our database."
msgstr ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Sorry, we konden geen bestelling met dat nummer vinden in onze database."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:65
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:118
msgid ""
"Your order has already been paid for. Please contact us if you need "
"assistance."
msgstr ""
"Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons "
"op als u hulp nodig heeft."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:70
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:125
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:879 woocommerce-functions.php:958
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Invalid order."
msgstr "Onbekende bestelling."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:90
#: templates/checkout/thankyou.php:40
#: templates/emails/customer-completed-order.php:18
#: templates/emails/customer-invoice.php:22
#: templates/emails/customer-note.php:22
#: templates/emails/customer-processing-order.php:18
msgid "Order:"
msgstr "Bestelnummer:"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:94
#: templates/checkout/thankyou.php:44
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:98
#: templates/checkout/thankyou.php:48
msgid "Total:"
msgstr "Totaal:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-pay.php:103
#: templates/checkout/thankyou.php:53
msgid "Payment method:"
msgstr "Betalingsmethode:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:49
msgid "My Account &rarr;"
msgstr "Mijn Account &rarr;"
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:56
msgid ""
"Order <mark class=\"order-number\">%s</mark> made on <mark class=\"order-date"
"\">%s</mark>"
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Bestelling <mark class=\"order-number\">%s</mark> geplaatst op <mark class="
"\"order-date\">%s</mark>"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:57
msgid "Order status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Bestelling status: <mark class=\"order-status\">%s</mark>"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:63
#: templates/order/tracking.php:31
msgid "Order Updates"
msgstr "Bestellingsupdates"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/shortcodes/class-wc-shortcode-view-order.php:69
msgid "l jS \\of F Y, h:ia"
msgstr "l jS \\of F Y, h:ia"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:31
msgid "Display a list of your best selling products on your site."
msgstr "Toont een lijst van best verkopende producten op de site."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:33
msgid "WooCommerce Best Sellers"
msgstr "WooCommerce Bestsellers"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:71
msgid "Best Sellers"
msgstr "Bestsellers"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:192
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:115
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:172
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:349
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:177
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:179
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:185
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:91
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:101
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:133
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:169
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:158
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:166
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:159
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Title:"
msgstr "Titel:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:195
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:175
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:180
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:138
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:172
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:161
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:169
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:162
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Number of products to show:"
msgstr "Aantal producten om weer te geven:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-best-sellers.php:199
msgid "Hide free products"
msgstr "Verberg gratis producten"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:33
msgid "Display the user's Cart in the sidebar."
msgstr "Toon de winkelwagen van de klant in de zijbalk."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:35
msgid "WooCommerce Cart"
msgstr "WooCommerce Winkelwagen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-cart.php:119
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Hide if cart is empty"
msgstr "Verbergen indien winkelwagen leeg is"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:35
msgid "Display a list of featured products on your site."
msgstr "Toon een lijst van uitgelichte producten op de site."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:37
msgid "WooCommerce Featured Products"
msgstr "WooCommerce Uitgelichte Producten"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-featured-products.php:75
msgid "Featured Products"
msgstr "Uitgelichte producten"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:31
msgid "Shows active layered nav filters so users can see and deactivate them."
msgstr ""
"Toont actieve filters van de gelaagde navigatie met de mogelijkheid om ze te "
"deactiveren."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:33
msgid "WooCommerce Layered Nav Filters"
msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie Filters"
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:62
msgid "Active filters"
msgstr "Actieve filters"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:93
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Remove filter"
msgstr "Verwijder filter"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:99
msgid "Min"
msgstr "Min"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav-filters.php:104
msgid "Max"
msgstr "Max"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:31
msgid ""
"Shows a custom attribute in a widget which lets you narrow down the list of "
"products when viewing product categories."
msgstr ""
"Toont een speciale eigenschap in een widget zodat u de producten kunt "
"filteren."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:33
msgid "WooCommerce Layered Nav"
msgstr "WooCommerce Gelaagde Navigatie"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:100
msgid "Any %s"
msgstr "Alle %s"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:352
msgid "Attribute:"
msgstr "Eigenschap:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:363
msgid "Display Type:"
msgstr "Weergavetype:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:365
msgid "List"
msgstr "Lijst"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:366
msgid "Dropdown"
msgstr "Dropdown"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:369
msgid "Query Type:"
msgstr "Query Type:"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:371
msgid "AND"
msgstr "EN"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-layered-nav.php:372
msgid "OR"
msgstr "OF"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:31
msgid "Display a login area and \"My Account\" links in the sidebar."
msgstr "Toont een login veld en \"Mijn Account\" link in de zijbalk."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:33
msgid "WooCommerce Login"
msgstr "WooCommerce Login"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:59
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:223
msgid "Customer Login"
msgstr "Klant Login"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:60
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:226
msgid "Welcome %s"
msgstr "Welkom %s"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:76
msgid "My account"
msgstr "Mijn Account"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:77
msgid "Change my password"
msgstr "Wachtwoord wijzigen"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:78
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Logout"
msgstr "Log uit"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:116
#: templates/myaccount/form-login.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:24
#: templates/shop/form-login.php:20
msgid "Username or email"
msgstr "Gebruikersnaam of email adres"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:118
#: templates/myaccount/form-login.php:33 templates/myaccount/form-login.php:85
#: templates/shop/form-login.php:24
msgid "Password"
msgstr "Wachtwoord"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120 woocommerce-functions.php:944
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Login &rarr;"
msgstr "Login &rarr;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:120
msgid "Lost password?"
msgstr "Wachtwoord opvragen"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:222
msgid "Logged out title:"
msgstr "Ingelogd titel:"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-login.php:225
msgid "Logged in title:"
msgstr "Uitgelogd titel:"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:31
msgid "Display a list of your on-sale products on your site."
msgstr "Toon een lijst van producten in promotie op uw website."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:33
msgid "WooCommerce On-sale"
msgstr "WooCommerce Sale"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-onsale.php:70
msgid "On Sale"
msgstr "Uitgelicht"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:33
msgid ""
"Shows a price filter slider in a widget which lets you narrow down the list "
"of shown products when viewing product categories."
msgstr "Toont een prijsfilter slider in een widget."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:35
msgid "WooCommerce Price Filter"
msgstr "WooCommerce Prijsfilter"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:136
msgid "Min price"
msgstr "Minimale prijs"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:137
msgid "Max price"
msgstr "Maximale prijs"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:138
msgid "Filter"
msgstr "Filter"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:140
msgid "Price:"
msgstr "Prijs:"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-price-filter.php:162
msgid "Filter by price"
msgstr "Filter op prijs"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:33
msgid "A list or dropdown of product categories."
msgstr "Een lijst of uitklapmenu van de productcategorieën."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:35
msgid "WooCommerce Product Categories"
msgstr "WooCommerce Productcategorieën"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:57
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:787 woocommerce.php:789
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Categories"
msgstr "Productcategorieën"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:129
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "No product categories exist."
msgstr "Er bestaan geen productcategorieën."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:188
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order by:"
msgstr "Sorteer op:"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:190
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Category Order"
msgstr "Categorievolgorde"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:191
#: templates/single-product-reviews.php:99 woocommerce-ajax.php:1231
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Name"
msgstr "Naam"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:195
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Show as dropdown"
msgstr "Toon als uitklapmenu"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:198
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Show post counts"
msgstr "Toon aantal producten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:201
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Show hierarchy"
msgstr "Toon hiërarchie"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-categories.php:204
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Only show children for the current category"
msgstr "Toon alleen subcategorieën van de huidige categorie"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:31
msgid "A Search box for products only."
msgstr "Zoekveld voor producten"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-search.php:33
msgid "WooCommerce Product Search"
msgstr "WooCommerce Product Zoeken"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:31
msgid "Your most used product tags in cloud format."
msgstr "Uw meest gebruikte product tags in cloud-formaat."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:33
msgid "WooCommerce Product Tags"
msgstr "WooCommerce Producttags"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-product-tag-cloud.php:58
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:823 woocommerce.php:825
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Tags"
msgstr "Producttags"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:24
msgid "WooCommerce Random Products"
msgstr "WooCommerce Willekeurige Producten"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:27
msgid "Display a list of random products on your site."
msgstr "Toon een lijst met willekeurige producten op de site."
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:46
msgid "Random Products"
msgstr "Willekeurige producten"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-random-products.php:144
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:176
msgid "Show hidden product variations"
msgstr "Toon verborgen product variaties"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:31
msgid "Display a list of your most recent products on your site."
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde producten."
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:33
msgid "WooCommerce Recent Products"
msgstr "WooCommerce Recente Producten"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-products.php:70
msgid "New Products"
msgstr "Nieuwe producten"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:31
msgid "Display a list of your most recent reviews on your site."
msgstr "Toon een lijst van recent toegevoegde reviews."
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:33
msgid "WooCommerce Recent Reviews"
msgstr "WooCommerce Recente Reviews"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:71
msgid "Recent Reviews"
msgstr "Recente Reviews"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recent-reviews.php:97
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgctxt "by comment author"
msgid "by %1$s"
msgstr "door %1$s"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:31
msgid "Display a list of recently viewed products."
msgstr "Toon een lijst van recent bekeken producten."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:33
msgid "WooCommerce Recently Viewed Products"
msgstr "WooCommerce Recent Bekeken Producten"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-recently-viewed.php:76
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Recently viewed"
msgstr "Recent bekeken"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:33
msgid "Display a list of top rated products on your site."
msgstr "Toon een lijst van de hoogst gewaardeerde producten op de site."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:35
msgid "WooCommerce Top Rated Products"
msgstr "WooCommerce Hoogst Gewaardeerde Producten"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: classes/widgets/class-wc-widget-top-rated-products.php:72
msgid "Top Rated Products"
msgstr "Hoogst gewaardeerde producten"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:13
msgid "Australian Capital Territory"
msgstr "Australian Capital Territory"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:14
msgid "New South Wales"
msgstr "New South Wales"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:15
msgid "Northern Territory"
msgstr "Northern Territory"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:16
msgid "Queensland"
msgstr "Queensland"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:17
msgid "South Australia"
msgstr "Zuid-Australië"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:18
msgid "Tasmania"
msgstr "Tasmanie"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/AU.php:19
msgid "Victoria"
msgstr "Victoria"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/AU.php:20
msgid "Western Australia"
msgstr "West-Australië"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:13
msgid "Acre"
msgstr "Acre"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:14
msgid "Alagoas"
msgstr "Alagoas"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:15
msgid "Amap&aacute;"
msgstr "Amap&aacute;"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:16
msgid "Amazonas"
msgstr "Amazonas"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:17
msgid "Bahia"
msgstr "Bahia"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:18
msgid "Cear&aacute;"
msgstr "Cear&aacute;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:19
msgid "Distrito Federal"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Distrito Federal"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:20
msgid "Esp&iacute;rito Santo"
msgstr "Espirito Santo"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:21
msgid "Goi&aacute;s"
msgstr "Goi&aacute;s"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:22
msgid "Maranh&atilde;o"
msgstr "Maranh&atilde;o"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:23
msgid "Mato Grosso"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Mato Grosso"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:24
msgid "Mato Grosso do Sul"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Mato Grosso do Sul"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:25
msgid "Minas Gerais"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Minas Gerais"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:26
msgid "Par&aacute;"
msgstr "Par&aacute;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:27
msgid "Para&iacute;ba"
msgstr "Paran&aacute;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:28
msgid "Paran&aacute;"
msgstr "Paran&aacute;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:29
msgid "Pernambuco"
msgstr "Pernambuco"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:30
msgid "Piau&iacute;"
msgstr "Piau&iacute;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:31
msgid "Rio de Janeiro"
msgstr "Rio de Janeiro"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:32
msgid "Rio Grande do Norte"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Rio Grande do Norte"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:33
msgid "Rio Grande do Sul"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Rio Grande do Sul"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/BR.php:34
msgid "Rond&ocirc;nia"
msgstr "Rond&ocirc;nia"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:35
msgid "Roraima"
msgstr "Roraima"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:36
msgid "Santa Catarina"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Santa Catarina"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:37
msgid "S&atilde;o Paulo"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "S&atilde;o Paulo"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:38
msgid "Sergipe"
msgstr "Sergipe"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/BR.php:39
msgid "Tocantins"
msgstr "Tocantins"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:13
msgid "Alberta"
msgstr "Alberta"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:14
msgid "British Columbia"
msgstr "British Columbia"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:15
msgid "Manitoba"
msgstr "Manitoba"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:16
msgid "New Brunswick"
msgstr "New Brunswick"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:17
msgid "Newfoundland"
msgstr "Newfoundland"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:18
msgid "Northwest Territories"
msgstr "Northwest Territories"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:19
msgid "Nova Scotia"
msgstr "Nova Scotia"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:20
msgid "Nunavut"
msgstr "Nunavut"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:21
msgid "Ontario"
msgstr "Ontario"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:22
msgid "Prince Edward Island"
msgstr "Prins Edward Eiland"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:23
msgid "Quebec"
msgstr "Quebec"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:24
msgid "Saskatchewan"
msgstr "Saskatchewan"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/CA.php:25
msgid "Yukon Territory"
msgstr "Yukon Territory"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:13
msgid "Yunnan / &#20113;&#21335;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Yunnan / &#20113;&#21335;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:14
msgid "Beijing / &#21271;&#20140;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Beijing / &#21271;&#20140;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:15
msgid "Tianjin / &#22825;&#27941;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Tianjin / &#22825;&#27941;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:16
msgid "Hebei / &#27827;&#21271;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Hebei / &#27827;&#21271;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:17
msgid "Shanxi / &#23665;&#35199;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Shanxi / &#23665;&#35199;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:18
msgid "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Inner Mongolia / &#20839;&#33945;&#21476;"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:19
msgid "Liaoning / &#36797;&#23425;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Liaoning / &#36797;&#23425;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:20
msgid "Jilin / &#21513;&#26519;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Jilin / &#21513;&#26519;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:21
msgid "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Heilongjiang / &#40657;&#40857;&#27743;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:22
msgid "Shanghai / &#19978;&#28023;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Shanghai / &#19978;&#28023;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:23
msgid "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Jiangsu / &#27743;&#33487;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:24
msgid "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Zhejiang / &#27993;&#27743;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:25
msgid "Anhui / &#23433;&#24509;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Anhui / &#23433;&#24509;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:26
msgid "Fujian / &#31119;&#24314;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Fujian / &#31119;&#24314;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:27
msgid "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Jiangxi / &#27743;&#35199;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:28
msgid "Shandong / &#23665;&#19996;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Shandong / &#23665;&#19996;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:29
msgid "Henan / &#27827;&#21335;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Henan / &#27827;&#21335;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:30
msgid "Hubei / &#28246;&#21271;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Hubei / &#28246;&#21271;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:31
msgid "Hunan / &#28246;&#21335;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Hunan / &#28246;&#21335;"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:32
msgid "Guangdong / &#24191;&#19996;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Guangdong / &#24191;&#19996;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:33
msgid "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Guangxi Zhuang / &#24191;&#35199;&#22766;&#26063;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:34
msgid "Hainan / &#28023;&#21335;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Hainan / &#28023;&#21335;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:35
msgid "Chongqing / &#37325;&#24198;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chongqing / &#37325;&#24198;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:36
msgid "Sichuan / &#22235;&#24029;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Sichuan / &#22235;&#24029;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:37
msgid "Guizhou / &#36149;&#24030;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Guizhou / &#36149;&#24030;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:38
msgid "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Shaanxi / &#38485;&#35199;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:39
msgid "Gansu / &#29976;&#32899;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Gansu / &#29976;&#32899;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:40
msgid "Qinghai / &#38738;&#28023;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Qinghai / &#38738;&#28023;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:41
msgid "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Ningxia Hui / &#23425;&#22799;"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:42
msgid "Macau / &#28595;&#38376;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Macau / &#28595;&#38376;"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:43
msgid "Tibet / &#35199;&#34255;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Tibet / &#35199;&#34255;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/CN.php:44
msgid "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Xinjiang / &#26032;&#30086;"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:13
msgid "Hong Kong Island"
msgstr "Hong Kong Island"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:14
msgid "Kowloon"
msgstr "Kowloon"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HK.php:15
msgid "New Territories"
msgstr "New Territories"
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:13
msgid "Auckland"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Auckland"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:14
msgid "Bay of Plenty"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Bay of Plenty"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:15
msgid "Canterbury"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Canterbury"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:16
msgid "Hawke&rsquo;s Bay"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Hawke&rsquo;s Bay"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:17
msgid "Manawatu-Wanganui"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Manawatu-Wanganui"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:18
msgid "Marlborough"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Marlborough"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:19
msgid "Nelson"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Nelson"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:20
msgid "Northland"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Northland"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:21
msgid "Otago"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Otago"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:22
msgid "Southland"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Southland"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:23
msgid "Taranaki"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Taranaki"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:24
msgid "Tasman"
msgstr "Tasmanië"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/HZ.php:25
msgid "Waikato"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Waikato"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:26
msgid "Wellington"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Wellington"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/HZ.php:27
msgid "West Coast"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "West Coast"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:13
msgid "Daerah Istimewa Aceh"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Daerah Istimewa Aceh"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:14
msgid "Sumatera Utara"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Sumatera Utara"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:15
msgid "Sumatera Barat"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Sumatera Barat"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:16
msgid "Riau"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Riau"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:17
msgid "Kepulauan Riau"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Kepulauan Riau"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:18
msgid "Jambi"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Jambi"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:19
msgid "Sumatera Selatan"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Sumatera Selatan"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:20
msgid "Bangka Belitung"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Bangka Belitung"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:21
msgid "Bengkulu"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Bengkulu"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:22
msgid "Lampung"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Lampung"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:23
msgid "DKI Jakarta"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "DKI Jakarta"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:24
msgid "Jawa Barat"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Jawa Barat"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:25
msgid "Banten"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Banten"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:26
msgid "Jawa Tengah"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Jawa Tengah"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:27
msgid "Jawa Timur"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Java Timur"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:28
msgid "Daerah Istimewa Yogyakarta"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Daerah Istimewa Yogyakarta"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:29
msgid "Bali"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Bali"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:30
msgid "Nusa Tenggara Barat"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Nusa Tenggara Barat"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:31
msgid "Nusa Tenggara Timur"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Nusa Tenggara Timur"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:32
msgid "Kalimantan Barat"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Kalimantan Barat"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:33
msgid "Kalimantan Tengah"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Kalimantan Tengah"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:34
msgid "Kalimantan Timur"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Kalimantan Timur"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:35
msgid "Kalimantan Selatan"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Kalimantan Selatan"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/ID.php:36
msgid "Kalimantan Utara"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Kalimantan Utara"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:37
msgid "Sulawesi Utara"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Sulawesi Utara"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:38
msgid "Sulawesi Tengah"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Sulawesi Tengah"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:39
msgid "Sulawesi Tenggara"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Sulawesi Tenggara"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:40
msgid "Sulawesi Barat"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Sulawesi Barat"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:41
msgid "Sulawesi Selatan"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Sulawesi Selatan"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:42
msgid "Gorontalo"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Gorontalo"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:43
msgid "Maluku"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Maluku"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:44
msgid "Maluku Utara"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Maluku Utara"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:45
msgid "Papua"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Papua"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: i18n/states/ID.php:46
msgid "Papua Barat"
2013-03-03 09:00:57 +00:00
msgstr "Papua Barat"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:13
msgid "Andra Pradesh"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Andra Pradesh"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:14
msgid "Arunachal Pradesh"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Arunachal Pradesh"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:15
msgid "Assam"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Assam"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:16
msgid "Bihar"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Bihar"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:17
msgid "Chhattisgarh"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chhattisgarh"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:18
msgid "Goa"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Goa"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:19
msgid "Gujarat"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Karnataka"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:20
msgid "Haryana"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Haryana"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:21
msgid "Himachal Pradesh"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Himachal Pradesh"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:22
msgid "Jammu and Kashmir"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Jammu and Kashmir"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:23
msgid "Jharkhand"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Jharkhand"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:24
msgid "Karnataka"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Karnataka"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:25
msgid "Kerala"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Kerala"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:26
msgid "Madhya Pradesh"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Madhya Pradesh"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:27
msgid "Maharashtra"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Maharashtra"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:28
msgid "Manipur"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Manipur"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:29
msgid "Meghalaya"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Meghalaya"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:30
msgid "Mizoram"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Mizoram"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/states/IN.php:31
msgid "Nagaland"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Nagaland"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:32
msgid "Orissa"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Orissa"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:33
msgid "Punjab"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Punjab"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:34
msgid "Rajasthan"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Rajasthan"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:35
msgid "Sikkim"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Sikkim"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:36
msgid "Tamil Nadu"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Tamil Nadu"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:37
msgid "Tripura"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Tripura"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:38
msgid "Uttaranchal"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Uttaranchal"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:39
msgid "Uttar Pradesh"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Uttar Pradesh"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:40
msgid "West Bengal"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "West Bengal"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:41
msgid "Andaman and Nicobar Islands"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Andaman and Nicobar Islands"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:42
msgid "Chandigarh"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chandigarh"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:43
msgid "Dadar and Nagar Haveli"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Dadar and Nagar Haveli"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:44
msgid "Daman and Diu"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Daman and Diu"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:45
msgid "Delhi"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Delhi"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:46
msgid "Lakshadeep"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Lakshadeep"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/IN.php:47
msgid "Pondicherry (Puducherry)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Pondicherry (Puducherry)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:13
msgid "Johor"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Johor"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:14
msgid "Kedah"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Kedah"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:15
msgid "Kelantan"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Kelantan"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:16
msgid "Melaka"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Johor"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:17
msgid "Negeri Sembilan"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Negeri Sembilan"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:18
msgid "Pahang"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Pahang"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:19
msgid "Perak"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Perak"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:20
msgid "Perlis"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Perlis"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:21
msgid "Pulau Pinang"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Pulau Pinang"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:22
msgid "Sabah"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Sabah"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:23
msgid "Sarawak"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Sarawak"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:24
msgid "Selangor"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Selangor"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:25
msgid "Terengganu"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Terengganu"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:26
msgid "W.P. Kuala Lumpur"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "W.P. Kuala Lumpur"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:27
msgid "W.P. Labuan"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "W.P. Labuan"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/MY.php:28
msgid "W.P. Putrajaya"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "W.P. Putrajaya"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:13
msgid ""
"Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;"
"&#3636;&#3597;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Amnat Charoen (&#3629;&#3635;&#3609;&#3634;&#3592;&#3648;&#3592;&#3619;"
"&#3636;&#3597;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:14
msgid "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Ang Thong (&#3629;&#3656;&#3634;&#3591;&#3607;&#3629;&#3591;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:15
msgid ""
"Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;"
"&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Ayutthaya (&#3614;&#3619;&#3632;&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;"
"&#3629;&#3618;&#3640;&#3608;&#3618;&#3634;)"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:16
msgid ""
"Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;"
"&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Bangkok (&#3585;&#3619;&#3640;&#3591;&#3648;&#3607;&#3614;&#3617;&#3627;"
"&#3634;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:17
msgid "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Bueng Kan (&#3610;&#3638;&#3591;&#3585;&#3634;&#3628;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:18
msgid ""
"Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Buri Ram (&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;&#3619;&#3633;&#3617;&#3618;&#3660;)"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:19
msgid ""
"Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;"
"&#3634;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Chachoengsao (&#3593;&#3632;&#3648;&#3594;&#3636;&#3591;&#3648;&#3607;&#3619;"
"&#3634;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:20
msgid "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chai Nat (&#3594;&#3633;&#3618;&#3609;&#3634;&#3607;)"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:21
msgid "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chaiyaphum (&#3594;&#3633;&#3618;&#3616;&#3641;&#3617;&#3636;)"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:22
msgid "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chanthaburi (&#3592;&#3633;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:23
msgid ""
"Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Chiang Mai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3651;&#3627;&#3617;&#3656;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:24
msgid "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chiang Rai (&#3648;&#3594;&#3637;&#3618;&#3591;&#3619;&#3634;&#3618;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:25
msgid "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chonburi (&#3594;&#3621;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:26
msgid "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Chumphon (&#3594;&#3640;&#3617;&#3614;&#3619;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:27
msgid ""
"Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Kalasin (&#3585;&#3634;&#3628;&#3626;&#3636;&#3609;&#3608;&#3640;&#3660;)"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:28
msgid ""
"Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;"
"&#3619;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Kamphaeng Phet (&#3585;&#3635;&#3649;&#3614;&#3591;&#3648;&#3614;&#3594;"
"&#3619;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:29
msgid ""
"Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Kanchanaburi (&#3585;&#3634;&#3597;&#3592;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:30
msgid "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Khon Kaen (&#3586;&#3629;&#3609;&#3649;&#3585;&#3656;&#3609;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:31
msgid "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Krabi (&#3585;&#3619;&#3632;&#3610;&#3637;&#3656;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:32
msgid "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Lampang (&#3621;&#3635;&#3611;&#3634;&#3591;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:33
msgid "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Lamphun (&#3621;&#3635;&#3614;&#3641;&#3609;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:34
msgid "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Loei (&#3648;&#3621;&#3618;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:35
msgid "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Lopburi (&#3621;&#3614;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:36
msgid ""
"Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;"
"&#3609;)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Mae Hong Son (&#3649;&#3617;&#3656;&#3630;&#3656;&#3629;&#3591;&#3626;&#3629;"
"&#3609;)"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:37
msgid ""
"Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;"
"&#3617;)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Maha Sarakham (&#3617;&#3627;&#3634;&#3626;&#3634;&#3619;&#3588;&#3634;"
"&#3617;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:38
msgid "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Mukdahan (&#3617;&#3640;&#3585;&#3604;&#3634;&#3627;&#3634;&#3619;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:39
msgid "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Nakhon Nayok (&#3609;&#3588;&#3619;&#3609;&#3634;&#3618;&#3585;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:40
msgid "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Nakhon Pathom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3611;&#3600;&#3617;)"
2012-02-28 08:33:50 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:41
msgid "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Nakhon Phanom (&#3609;&#3588;&#3619;&#3614;&#3609;&#3617;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:42
msgid ""
"Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;"
"&#3617;&#3634;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Nakhon Ratchasima (&#3609;&#3588;&#3619;&#3619;&#3634;&#3594;&#3626;&#3637;"
"&#3617;&#3634;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:43
msgid ""
"Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;"
"&#3660;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Nakhon Sawan (&#3609;&#3588;&#3619;&#3626;&#3623;&#3619;&#3619;&#3588;"
"&#3660;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:44
msgid ""
"Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;"
"&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Nakhon Si Thammarat (&#3609;&#3588;&#3619;&#3624;&#3619;&#3637;&#3608;&#3619;"
"&#3619;&#3617;&#3619;&#3634;&#3594;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:45
msgid "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Nan (&#3609;&#3656;&#3634;&#3609;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:46
msgid "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Narathiwat (&#3609;&#3619;&#3634;&#3608;&#3636;&#3623;&#3634;&#3626;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:47
msgid ""
"Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;"
"&#3635;&#3616;&#3641;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Nong Bua Lam Phu (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3610;&#3633;&#3623;&#3621;"
"&#3635;&#3616;&#3641;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:48
msgid "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Nong Khai (&#3627;&#3609;&#3629;&#3591;&#3588;&#3634;&#3618;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:49
msgid "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Nonthaburi (&#3609;&#3609;&#3607;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:50
msgid "Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Pathum Thani (&#3611;&#3607;&#3640;&#3617;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:51
msgid "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Pattani (&#3611;&#3633;&#3605;&#3605;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:52
msgid "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Phang Nga (&#3614;&#3633;&#3591;&#3591;&#3634;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:53
msgid "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Phatthalung (&#3614;&#3633;&#3607;&#3621;&#3640;&#3591;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:54
msgid "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Phayao (&#3614;&#3632;&#3648;&#3618;&#3634;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:55
msgid ""
"Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Phetchabun (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3641;&#3619;&#3603;&#3660;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:56
msgid "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Phetchaburi (&#3648;&#3614;&#3594;&#3619;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:57
msgid "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Phichit (&#3614;&#3636;&#3592;&#3636;&#3605;&#3619;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:58
msgid "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Phitsanulok (&#3614;&#3636;&#3625;&#3603;&#3640;&#3650;&#3621;&#3585;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:59
msgid "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Phrae (&#3649;&#3614;&#3619;&#3656;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:60
msgid "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Phuket (&#3616;&#3641;&#3648;&#3585;&#3655;&#3605;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:61
msgid ""
"Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Prachin Buri (&#3611;&#3619;&#3634;&#3592;&#3637;&#3609;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:62
msgid ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;"
"&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Prachuap Khiri Khan (&#3611;&#3619;&#3632;&#3592;&#3623;&#3610;&#3588;&#3637;"
"&#3619;&#3637;&#3586;&#3633;&#3609;&#3608;&#3660;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:63
msgid "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Ranong (&#3619;&#3632;&#3609;&#3629;&#3591;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:64
msgid "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Ratchaburi (&#3619;&#3634;&#3594;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:65
msgid "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Rayong (&#3619;&#3632;&#3618;&#3629;&#3591;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:66
msgid "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Roi Et (&#3619;&#3657;&#3629;&#3618;&#3648;&#3629;&#3655;&#3604;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:67
msgid "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Sa Kaeo (&#3626;&#3619;&#3632;&#3649;&#3585;&#3657;&#3623;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:68
msgid "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Sakon Nakhon (&#3626;&#3585;&#3621;&#3609;&#3588;&#3619;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:69
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;"
"&#3634;&#3619;)"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Samut Prakan (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3611;&#3619;&#3634;&#3585;"
"&#3634;&#3619;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:70
msgid ""
"Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;"
"&#3619;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Samut Sakhon (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3634;&#3588;"
"&#3619;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:71
msgid ""
"Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;"
"&#3619;&#3634;&#3617;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Samut Songkhram (&#3626;&#3617;&#3640;&#3607;&#3619;&#3626;&#3591;&#3588;"
"&#3619;&#3634;&#3617;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:72
msgid "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Saraburi (&#3626;&#3619;&#3632;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:73
msgid "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Satun (&#3626;&#3605;&#3641;&#3621;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:74
msgid ""
"Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Sing Buri (&#3626;&#3636;&#3591;&#3627;&#3660;&#3610;&#3640;&#3619;&#3637;)"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:75
msgid "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Sisaket (&#3624;&#3619;&#3637;&#3626;&#3632;&#3648;&#3585;&#3625;)"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:76
msgid "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Songkhla (&#3626;&#3591;&#3586;&#3621;&#3634;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:77
msgid "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Sukhothai (&#3626;&#3640;&#3650;&#3586;&#3607;&#3633;&#3618;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:78
msgid ""
"Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Suphan Buri (&#3626;&#3640;&#3614;&#3619;&#3619;&#3603;&#3610;&#3640;&#3619;"
"&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:79
msgid ""
"Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;"
"&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Surat Thani (&#3626;&#3640;&#3619;&#3634;&#3625;&#3598;&#3619;&#3660;&#3608;"
"&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:80
msgid "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Surin (&#3626;&#3640;&#3619;&#3636;&#3609;&#3607;&#3619;&#3660;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:81
msgid "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Tak (&#3605;&#3634;&#3585;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:82
msgid "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Trang (&#3605;&#3619;&#3633;&#3591;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:83
msgid "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Trat (&#3605;&#3619;&#3634;&#3604;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:84
msgid ""
"Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;"
"&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Ubon Ratchathani (&#3629;&#3640;&#3610;&#3621;&#3619;&#3634;&#3594;&#3608;"
"&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:85
msgid "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Udon Thani (&#3629;&#3640;&#3604;&#3619;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:86
msgid ""
"Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Uthai Thani (&#3629;&#3640;&#3607;&#3633;&#3618;&#3608;&#3634;&#3609;&#3637;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:87
msgid ""
"Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
msgstr ""
2013-02-24 09:44:42 +00:00
"Uttaradit (&#3629;&#3640;&#3605;&#3619;&#3604;&#3636;&#3605;&#3606;&#3660;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:88
msgid "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Yala (&#3618;&#3632;&#3621;&#3634;)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/TH.php:89
msgid "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Yasothon (&#3618;&#3650;&#3626;&#3608;&#3619;)"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:13
msgid "Alabama"
msgstr "Alabama"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:14
msgid "Alaska"
msgstr "Alaska"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:15
msgid "Arizona"
msgstr "Arizona"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:16
msgid "Arkansas"
msgstr "Arkansas"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:17
msgid "California"
msgstr "California"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:18
msgid "Colorado"
msgstr "Colorado"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:19
msgid "Connecticut"
msgstr "Connecticut"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:20
msgid "Delaware"
msgstr "Delaware"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:21
msgid "District Of Columbia"
msgstr "District Of Columbia"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:22
msgid "Florida"
msgstr "Florida"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:24
msgid "Hawaii"
msgstr "Hawai"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:25
msgid "Idaho"
msgstr "Idaho"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:26
msgid "Illinois"
msgstr "Illinois"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:27
msgid "Indiana"
msgstr "Indiana"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:28
msgid "Iowa"
msgstr "Iowa"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:29
msgid "Kansas"
msgstr "Kansas"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:30
msgid "Kentucky"
msgstr "Kentucky"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:31
msgid "Louisiana"
msgstr "Louisiana"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:32
msgid "Maine"
msgstr "Maine"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:33
msgid "Maryland"
msgstr "Maryland"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:34
msgid "Massachusetts"
msgstr "Massachusetts"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:35
msgid "Michigan"
msgstr "Michigan"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:36
msgid "Minnesota"
msgstr "Minnesota"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:37
msgid "Mississippi"
msgstr "Mississippi"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:38
msgid "Missouri"
msgstr "Missouri"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:39
msgid "Montana"
msgstr "Montana"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:40
msgid "Nebraska"
msgstr "Nebraska"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:41
msgid "Nevada"
msgstr "Nevada"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:42
msgid "New Hampshire"
msgstr "New Hampshire"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:43
msgid "New Jersey"
msgstr "New Jersey"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:44
msgid "New Mexico"
msgstr "New Mexico"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:45
msgid "New York"
msgstr "New York"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:46
msgid "North Carolina"
msgstr "North Carolina"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:47
msgid "North Dakota"
msgstr "North Dakota"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:48
msgid "Ohio"
msgstr "Ohio"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:49
msgid "Oklahoma"
msgstr "Oklahoma"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:50
msgid "Oregon"
msgstr "Oregon"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:51
msgid "Pennsylvania"
msgstr "Pennsylvania"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:52
msgid "Rhode Island"
msgstr "Rhode Island"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:53
msgid "South Carolina"
msgstr "South Carolina"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:54
msgid "South Dakota"
msgstr "South Dakota"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:55
msgid "Tennessee"
msgstr "Tennessee"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:56
msgid "Texas"
msgstr "Texas"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:57
msgid "Utah"
msgstr "Utah"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:58
msgid "Vermont"
msgstr "Vermont"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:59
msgid "Virginia"
msgstr "Virginia"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:60
msgid "Washington"
msgstr "Washington"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:61
msgid "West Virginia"
msgstr "West Virginia"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:62
msgid "Wisconsin"
msgstr "Wisconsin"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:63
msgid "Wyoming"
msgstr "Wyoming"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:64
msgid "Armed Forces (AA)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Armed Forces (AA)"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:65
msgid "Armed Forces (AE)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Armed Forces (AE)"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/US.php:66
msgid "Armed Forces (AP)"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Armed Forces (AP)"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:13
msgid "Eastern Cape"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Eastern Cape"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:14
msgid "Free State"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Vrije Staat"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:15
msgid "Gauteng"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Gauteng"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:16
msgid "KwaZulu-Natal"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "KwaZulu-Natal"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:17
msgid "Limpopo"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Limpopo"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:18
msgid "Mpumalanga"
2013-02-24 09:44:42 +00:00
msgstr "Mpumalanga"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:19
msgid "Northern Cape"
msgstr "Noord Kaap"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:20
msgid "North West"
msgstr "Noord West"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/states/ZA.php:21
msgid "Western Cape"
msgstr "West Kaap"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:16
msgid "pending"
msgstr "In afwachting"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:17
msgid "failed"
msgstr "Mislukt"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:18
msgid "on-hold"
msgstr "In Hold"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:19
msgid "processing"
msgstr "In behandeling"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: i18n/strings.php:20
msgid "completed"
msgstr "Voltooid"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:21
msgid "refunded"
msgstr "Terugbetaald"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: i18n/strings.php:22
msgid "cancelled"
msgstr "Geannuleerd"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart-empty.php:14
msgid "Your cart is currently empty."
msgstr "Uw winkelwagen is momenteel leeg."
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart-empty.php:18
msgid "&larr; Return To Shop"
msgstr "&larr; Verder Winkelen"
# @ woocommerce
#: templates/cart/cart.php:28 templates/checkout/form-pay.php:19
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:21
#: templates/emails/admin-new-order.php:22
#: templates/emails/customer-completed-order.php:23
#: templates/emails/customer-invoice.php:27
#: templates/emails/customer-note.php:27
#: templates/emails/customer-processing-order.php:23
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/order/order-details.php:20 woocommerce.php:949
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product"
msgstr "Product"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:29 templates/emails/admin-new-order.php:24
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-completed-order.php:25
#: templates/emails/customer-invoice.php:29
#: templates/emails/customer-note.php:29
#: templates/emails/customer-processing-order.php:25
msgid "Price"
msgstr "Prijs"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:30 templates/emails/admin-new-order.php:23
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-completed-order.php:24
#: templates/emails/customer-invoice.php:28
#: templates/emails/customer-note.php:28
#: templates/emails/customer-processing-order.php:24
msgid "Quantity"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:31 templates/checkout/review-order.php:22
#: templates/myaccount/my-orders.php:35 templates/order/order-details.php:21
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Total"
msgstr "Totaal"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:47
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Remove this item"
msgstr "Verwijderen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:100
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/quantity.php:13
msgctxt "Product quantity input tooltip"
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:127 woocommerce.php:1062
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Coupon"
msgstr "Kortingsbon"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:127 templates/checkout/form-coupon.php:29
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Apply Coupon"
msgstr "Kortingsbon"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:134
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Update Cart"
msgstr "Winkelwagen bijwerken"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cart.php:134
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Proceed to Checkout &rarr;"
msgstr "Afrekenen &rarr;"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/cross-sells.php:40
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You may be interested in&hellip;"
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook interessant &hellip;"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:52
msgid "No products in the cart."
msgstr "Geen producten in de winkelwagen."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:60 templates/cart/totals.php:92
#: templates/checkout/review-order.php:93
msgid "Subtotal"
msgstr "subtotaal"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/cart/mini-cart.php:66
msgid "Checkout &rarr;"
msgstr "Afrekenen &rarr;"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:20
msgid "Calculate Shipping"
msgstr "Verzendkosten berekenen"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:24 woocommerce-template.php:1327
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Select a country&hellip;"
msgstr "Selecteer een land&hellip;"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:42
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:61
msgid "State / county"
msgstr "Provincie"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/cart/shipping-calculator.php:50 woocommerce-template.php:1377
msgid "Select a state&hellip;"
msgstr "Selecteer een staat&hellip;"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-calculator.php:71
msgid "Update Totals"
msgstr "Werk totalen bij"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/shipping-methods.php:32
msgid "Free"
msgstr "Gratis"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/shipping-methods.php:67
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please fill in your details to see available shipping methods."
msgstr ""
"Gelieve uw gegevens in te vullen om de beschikbare verzendmethodes te zien."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/cart/shipping-methods.php:69
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses, het lijkt er op dat er geen verzendmogelijkheden beschikbaar "
"zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u "
"hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:22
msgid "Cart Totals"
msgstr "Totaal"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:28 templates/checkout/review-order.php:27
msgid "Cart Subtotal"
msgstr "Subtotaal"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:35 templates/checkout/review-order.php:34
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1647
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cart Discount"
msgstr "Winkelwagen Korting"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:35 templates/cart/totals.php:120
msgid "[Remove]"
msgstr "[Verwijder]"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:46 templates/checkout/review-order.php:45
msgid "Shipping"
msgstr "Verzending"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:120 templates/checkout/review-order.php:124
msgid "Order Discount"
msgstr "Bestelling korting"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:129 templates/checkout/review-order.php:133
msgid "Order Total"
msgstr "Totaal van de bestelling"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:161
msgid " (taxes estimated for %s)"
msgstr "(geschatte BTW voor %s)"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:163
msgid ""
"Note: Shipping and taxes are estimated%s and will be updated during checkout "
"based on your billing and shipping information."
msgstr ""
"Opmerking: berekening van verzendkosten en BTW kan aangepast worden op de "
"volgende pagina op basis van uw adres en verzendingskeuze%s."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:175
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"No shipping methods were found; please recalculate your shipping and enter "
"your state/county and zip/postcode to ensure there are no other available "
"methods for your location."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
"Geen verzendmethoden gevonden: herbereken de verzending door een provincie "
"en postcode in te voeren om zeker te weten dat verzending mogelijk is."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:183
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available shipping methods for your "
"location (%s)."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Sorry, het lijkt erop dat er geen beschikbare verzendmethoden voor uw "
"locatie (%s)."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/cart/totals.php:185
msgid ""
"If you require assistance or wish to make alternate arrangements please "
"contact us."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Als u hulp nodig heeft of een alternatieve regeling wilt maken kunt u "
"contact met ons opnemen."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:16
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"There are some issues with the items in your cart (shown above). Please go "
"back to the cart page and resolve these issues before checking out."
msgstr ""
"Er zijn problemen met de producten in de winkelwagen hierboven. Ga terug "
"naar de winkelwagen pagina om deze problemen op te lossen, alvorens de "
"bestelling af te ronden."
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/cart-errors.php:20
msgid "&larr; Return To Cart"
msgstr "&larr; Terug naar winkelwagen"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:17
msgid "Billing &amp; Shipping"
msgstr "Betaling &amp; Verzending"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:21
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
#: templates/myaccount/my-address.php:19 templates/myaccount/my-address.php:25
#: templates/order/order-details.php:106
msgid "Billing Address"
msgstr "Factuuradres"
2012-09-26 08:25:01 +00:00
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:42
msgid "Create an account?"
msgstr "Een account aanmaken?"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-billing.php:51
msgid ""
"Create an account by entering the information below. If you are a returning "
"customer please login at the top of the page."
msgstr ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"U kunt een account aanmaken door onderstaande informatie in te vullen. Als u "
"reeds klant bent kunt u inloggen met uw gebruikersnaam bovenaan de pagina."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:20
msgid "You must be logged in to checkout."
msgstr "U dient ingelogd zijn om te kunnen afrekenen."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-checkout.php:51
msgid "Your order"
msgstr "Uw bestelling"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:17
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Have a coupon?"
msgstr "Heeft u een kortingsbon?"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:20
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Click here to enter your code"
msgstr "Klik hier om uw code in te voeren"
2012-02-09 13:22:37 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/checkout/form-coupon.php:25
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Coupon code"
msgstr "Code kortingsbon"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:14
2013-03-03 08:58:26 +00:00
msgid "Returning customer?"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Terugkerende klant?"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:17
msgid "Click here to login"
msgstr "Inloggen"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-login.php:22
msgid ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"If you have shopped with us before, please enter your details in the boxes "
"below. If you are a new customer please proceed to the Billing &amp; "
"Shipping section."
msgstr ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Indien u reeds een webshop klant bent, kunt u uw gebruikersnaam/wachtwoord "
"hieronder invoeren. Indien u een nieuwe klant bent dient u uw adresgegevens "
"in te voeren."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:20
msgid "Qty"
msgstr "Aantal"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:21
msgid "Totals"
msgstr "Totalen"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:78
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your "
"location. Please contact us if you require assistance or wish to make "
"alternate arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses, het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden beschikbaar "
"zijn voor uw verblijfplaats. Neemt u alstublieft contact op met ons als u "
"hulp nodig heeft, of om te kijken naar alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-pay.php:87
msgid "Pay for order"
msgstr "Betaal voor bestelling"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:32
msgid "Ship to billing address?"
msgstr "Verzenden naar factuuradres?"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:35
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:27
#: templates/myaccount/my-address.php:20 templates/order/order-details.php:121
msgid "Shipping Address"
msgstr "Verzendadres"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/form-shipping.php:59
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/single-product/tabs/additional-information.php:14
#: woocommerce-template.php:756
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Additional Information"
msgstr "Additionele Informatie"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:217
msgid "Please fill in your details above to see available payment methods."
msgstr ""
"Vult u alstublieft hierboven uw details in om de beschikbare "
"betalingsmethoden te zien."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:219
msgid ""
"Sorry, it seems that there are no available payment methods for your state. "
"Please contact us if you require assistance or wish to make alternate "
"arrangements."
msgstr ""
"Onze excuses. Het lijkt er op dat er geen betalingsmogelijkheden zijn voor "
"uw verblijfplaats. Neem alstublieft contact met ons op om te kijken naar "
"alternatieve mogelijkheden."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:228
msgid ""
"Since your browser does not support JavaScript, or it is disabled, please "
"ensure you click the <em>Update Totals</em> button before placing your "
"order. You may be charged more than the amount stated above if you fail to "
"do so."
msgstr ""
"Omdat uw browser geen JavaScript ondersteunt, of JavaScript uitgeschakeld "
"is, controleert u of u de <em>Werk totalen bij</em> knop heeft ingedrukt "
"voor u uw bestelling plaatst. Anders kan het zijn dat er meer kosten in "
"rekening worden gebracht dan dat hierboven staat."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:228
msgid "Update totals"
msgstr "Werk totalen bij"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:234
msgid "Place order"
msgstr "Plaats bestelling"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:238
msgid "I have read and accept the"
msgstr "Ik accepteer de"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/review-order.php:238
msgid "terms &amp; conditions"
msgstr "Algemene Voorwaarden"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:18
msgid ""
"Unfortunately your order cannot be processed as the originating bank/"
"merchant has declined your transaction."
msgstr ""
"Helaas kan uw bestelling niet worden verwerkt omdat de oorspronkelijke bank "
"uw transactie heeft afgewezen."
# @ woocommerce
#: templates/checkout/thankyou.php:22
msgid "Please attempt your purchase again or go to your account page."
msgstr ""
"Probeert u alstublieft uw aankoop opnieuw of ga naar uw account pagina."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:24
msgid "Please attempt your purchase again."
msgstr "Probeer alstublieft uw bestelling nogmaals."
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/checkout/thankyou.php:36 templates/checkout/thankyou.php:67
msgid "Thank you. Your order has been received."
msgstr "Dank u. Uw bestelling is ontvangen."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:13
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:13
msgid "You have received an order from %s. Their order is as follows:"
msgstr "Je hebt een bestelling ontvangen van %s. De bestelling is als volgt:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:17
msgid "Order: %s"
msgstr "Bestelnummer: %s"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:50
#: templates/emails/customer-completed-order.php:51
#: templates/emails/customer-note.php:55
#: templates/emails/customer-processing-order.php:51
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:38
#: templates/order/order-details.php:88
msgid "Customer details"
msgstr "Klantinfo"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:53
#: templates/emails/customer-completed-order.php:54
#: templates/emails/customer-note.php:58
#: templates/emails/customer-processing-order.php:54
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:41
#: templates/emails/plain/customer-note.php:49
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:41
#: templates/order/order-details.php:92
msgid "Email:"
msgstr "E-mail:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/admin-new-order.php:56
#: templates/emails/customer-completed-order.php:57
#: templates/emails/customer-note.php:61
#: templates/emails/customer-processing-order.php:57
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:44
#: templates/emails/plain/customer-note.php:52
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:44
msgid "Tel:"
msgstr "Tel:"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/emails/customer-completed-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:13
msgid ""
"Hi there. Your recent order on %s has been completed. Your order details are "
"shown below for your reference:"
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Hallo. Uw recente bestelling van %s is voltooid. Uw bestelling details "
"worden hieronder weergegeven ter referentie:"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:14
msgid ""
"An order has been created for you on %s. To pay for this order please use "
"the following link: %s"
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Uw bestelling is aangemaakt op %s. Om te betalen voor deze bestelling kunt u "
"gebruik maken van de volgende link: %s"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-invoice.php:16
msgid "pay"
msgstr "betaal"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:14
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:13
msgid ""
"Thanks for creating an account on %s. Your username is <strong>%s</strong>."
msgstr ""
"Bedankt voor het aanmaken van een account op %s. Uw gebruikersnaam is "
"<strong>%s</strong>."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-new-account.php:16
#: templates/emails/plain/customer-new-account.php:15
msgid "You can access your account area here: %s."
msgstr "U heeft toegang tot uw account hier: %s."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:14
#: templates/emails/plain/customer-note.php:13
msgid "Hello, a note has just been added to your order:"
msgstr "Een opmerking is toegevoegd aan uw bestelling:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-note.php:18
#: templates/emails/plain/customer-note.php:21
msgid "For your reference, your order details are shown below."
msgstr ""
"Voor uw eigen referentie, uw bestelling details worden hieronder getoond."
#: templates/emails/customer-processing-order.php:14
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:13
msgid ""
"Your order has been received and is now being processed. Your order details "
"are shown below for your reference:"
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Uw bestelling is ontvangen en wordt nu verwerkt. Uw bestelling details "
"worden hieronder weergegeven ter referentie:"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:14
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:13
msgid "Someone requested that the password be reset for the following account:"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-03-03 11:15:06 +00:00
"Iemand heeft een wachtwoord reset aangevraagd voor de volgende account:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:15
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:15
msgid "Username: %s"
msgstr "Gebruikersnaam: %s"
#: templates/emails/customer-reset-password.php:16
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:16
msgid "If this was a mistake, just ignore this email and nothing will happen."
2013-03-03 11:15:06 +00:00
msgstr "Als dit een vergissing was, negeer deze e-mail en niets zal gebeuren."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:17
#: templates/emails/plain/customer-reset-password.php:17
msgid "To reset your password, visit the following address:"
msgstr ""
2013-03-03 09:14:33 +00:00
"Als u uw wachtwoord opnieuw in te stellen, gaat u naar het volgende adres:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/customer-reset-password.php:20
msgid "Click here to reset your password"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Klik hier om uw wachtwoord te resetten"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:18
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:12
msgid "Billing address"
msgstr "Factuuradres"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/email-addresses.php:28
#: templates/emails/plain/email-addresses.php:17
msgid "Shipping address"
msgstr "Verzendadres"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:40
msgid "Download %d:"
msgstr "Download %d:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/email-order-items.php:42
msgid "Download:"
msgstr "Download:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:19
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:20
#: templates/emails/plain/customer-note.php:27
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:19
msgid "Order number: %s"
msgstr "Bestelnummer: %s"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:20
#: templates/emails/plain/customer-invoice.php:21
#: templates/emails/plain/customer-note.php:28
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:20
msgid "Order date: %s"
msgstr "Besteldatum: %s"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/admin-new-order.php:20
msgid "jS F Y"
msgstr "jS F Y"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/customer-completed-order.php:38
#: templates/emails/plain/customer-note.php:46
#: templates/emails/plain/customer-processing-order.php:38
msgid "Your details"
msgstr "Uw details"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:28
msgid "Quantity: %s"
msgstr "Aantal: %s"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/emails/plain/email-order-items.php:31
msgid "Cost: %s"
msgstr "Prijs: %s"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:17 templates/loop/add-to-cart.php:39
#: templates/loop/add-to-cart.php:48
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Read More"
msgstr "Verder lezen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:31
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Select options"
msgstr "Selecteer opties"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/loop/add-to-cart.php:35
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View options"
msgstr "Bekijk opties"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/loop/no-products-found.php:14 templates/loop-shop.php:40
msgid "No products found which match your selection."
msgstr "Er zijn geen producten gevonden die aan uw zoekopdracht voldoen."
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:21
msgid "Default sorting"
msgstr "Standaard productsortering"
#: templates/loop/orderby.php:22
msgid "Sort by popularity"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Sorteren op populariteit"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:23
msgid "Sort by average rating"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Sorteren op beoordeling"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/loop/orderby.php:24
msgid "Sort by newness"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Sorteren op datum"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:25
msgid "Sort by price: low to high"
msgstr "Sorteer op prijs: laag naar hoog"
# @ woocommerce
#: templates/loop/orderby.php:26
msgid "Sort by price: high to low"
msgstr "Sorteer op prijs: hoog naar laag"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:28
msgid "Showing the single result"
msgstr "Het enige resultaat wordt getoond"
#: templates/loop/result-count.php:30
msgid "Showing all %d results"
msgstr "Alle %d resultaten worden getoond"
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/loop/result-count.php:32
msgctxt "%1$d = first, %2$d = last, %3$d = total"
msgid "Showing %1$d%2$d of %3$d results"
msgstr "Toont %1$d%2$d van %3$d resultaten"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/loop/sale-flash.php:16 templates/single-product/sale-flash.php:16
msgid "Sale!"
msgstr "Promo!"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:20
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:31
msgid "New password"
msgstr "Nieuw wachtwoord"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:24
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:35
msgid "Re-enter new password"
msgstr "Nieuw wachtwoord nogmaals"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-change-password.php:29
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
msgid "Save"
msgstr "Opslaan"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-edit-address.php:43
msgid "Save Address"
msgstr "Adres opslaan"
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:26 templates/myaccount/form-login.php:40
#: templates/shop/form-login.php:31
msgid "Login"
msgstr "Login"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:50 templates/shop/form-login.php:33
msgid "Lost Password?"
msgstr "Wachtwoord vergeten?"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:60
#: templates/myaccount/form-login.php:101
msgid "Register"
msgstr "Registreer"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:66
msgid "Username"
msgstr "Gebruikersnaam"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:78
#: templates/single-product-reviews.php:101
msgid "Email"
msgstr "E-mail"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-login.php:89
msgid "Re-enter password"
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:22
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
2013-02-08 11:06:17 +00:00
"Lost your password? Please enter your username or email address. You will "
"receive a link to create a new password via email."
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgstr ""
2013-03-03 09:14:33 +00:00
"Wachtwoord vergeten? Voer je gebruikersnaam of e-mailadres. U ontvangt een "
"link via email om een nieuw wachtwoord te creëren."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:28
msgid "Enter a new password below."
msgstr "Voer hieronder een nieuw wachtwoord in."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/form-lost-password.php:45
msgid "Reset Password"
msgstr "Wachtwoord Reset"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-account.php:19
msgid ""
"Hello, <strong>%s</strong>. From your account dashboard you can view your "
"recent orders, manage your shipping and billing addresses and <a href=\"%s"
"\">change your password</a>."
msgstr ""
"Hallo, <strong>%s</strong>. Vanaf uw account dashbord kunt u uw recente "
"bestellingen bekijken, uw verzend- en factuuradres aanpassen en <a href=\"%s"
"\">uw wachtwoord wijzigen</a>."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:17
msgid "My Addresses"
msgstr "Mijn Adres"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:23
msgid "My Address"
msgstr "Mijn Adres"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:35
msgid "The following addresses will be used on the checkout page by default."
msgstr "De volgende adressen zullen worden gebruikt op de afrekenpagina."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ default
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:45 woocommerce.php:917
#: woocommerce.php:953 woocommerce.php:990 woocommerce.php:1028
#: woocommerce.php:1066
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Edit"
msgstr "Bewerken"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-address.php:64
msgid "You have not set up this type of address yet."
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "U heeft dit type adres nog niet ingesteld."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-downloads.php:18
msgid "Available downloads"
msgstr "Beschikbare downloads"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-downloads.php:27
msgid "%s download remaining"
msgid_plural "%s downloads remaining"
msgstr[0] "Nog %s download te gaan"
msgstr[1] "Nog %s downloads te gaan"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:26
msgid "Recent Orders"
msgstr "Recente Bestellingen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:32 woocommerce.php:1025
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Order"
msgstr "Bestelling"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:33
2013-03-03 08:58:26 +00:00
msgid "Date"
msgstr "Datum"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:34
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Status"
msgstr "Status"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:62
msgid "%s for %s item"
msgid_plural "%s for %s items"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr[0] "%s voor %s product"
msgstr[1] "%s voor %s producten"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
# @ default
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:77
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Cancel"
msgstr "Annuleren"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/myaccount/my-orders.php:82
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "View"
msgstr "Bekijk"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:17
msgid ""
"To track your order please enter your Order ID in the box below and press "
"return. This was given to you on your receipt and in the confirmation email "
"you should have received."
msgstr ""
"Om uw bestelling te volgen vult u hieronder uw bestelnummer in en drukt op "
"enter. Dit nummer staat op uw factuur en in de bevestigingse-mail die u "
"ontvangen heeft."
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Order ID"
msgstr "Bestelling ID"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:19
msgid "Found in your order confirmation email."
msgstr "Te vinden in de bevestigingse-mail"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Billing Email"
msgstr "E-mail gebruikt voor factuur"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:20
msgid "Email you used during checkout."
msgstr "E-mail gebruikt bij afrekenen."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/form-tracking.php:23
msgid "Track"
msgstr "Traceer"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:16
msgid "Order Details"
msgstr "Bestellingsinfo"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:57
msgid "Download file %s &rarr;"
msgstr "Download bestand %s &rarr;"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:81
msgid "Order Again"
msgstr "Bestel opnieuw"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/order-details.php:93
msgid "Telephone:"
msgstr "Telefoonnummer:"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "Order %s which was made %s has the status &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Bestelling %s van %s heeft de status \"%s\"."
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/tracking.php:18
msgid "ago"
msgstr "geleden"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/tracking.php:20
msgid "and was completed"
msgstr "en is voltooid"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/order/tracking.php:20
msgid " ago"
msgstr "geleden"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:66
msgid "Products tagged &ldquo;"
msgstr "Producten getagged &ldquo;"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:94 templates/shop/breadcrumb.php:196
msgid "Search results for &ldquo;"
msgstr "Zoekresultaten voor &ldquo;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:154
msgid "Error 404"
msgstr "Error 404"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:200
msgid "Posts tagged &ldquo;"
msgstr "Bericht getagged &ldquo;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:205
msgid "Author:"
msgstr "Auteur:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/shop/breadcrumb.php:210
msgid "Page"
msgstr "Pagina"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:24
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Choose an option"
msgstr "Kies een optie"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/single-product/add-to-cart/variable.php:64
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Clear selection"
msgstr "Reset selectie"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:22
msgid "Category:"
msgid_plural "Categories:"
msgstr[0] "Categorie:"
msgstr[1] "Categorieën:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/meta.php:24
msgid "Tag:"
msgid_plural "Tags:"
msgstr[0] "Tag:"
msgstr[1] "Tags:"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/product-attributes.php:28
msgid "Weight"
msgstr "Gewicht"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/product-attributes.php:37
msgid "Dimensions"
msgstr "Afmetingen"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/related.php:36
msgid "Related Products"
msgstr "Gerelateerde producten"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/single-product/review.php:26
msgid "Rated %d out of 5"
msgstr "Waardering %s op een schaal van 5"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/review.php:33
msgid "Your comment is awaiting approval"
msgstr "Jouw reactie is in afwachting van goedkeuring"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product/review.php:40
msgid "verified owner"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "geverifieerde eigenaar"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/single-product/tabs/description.php:14
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Product Description"
msgstr "Productbeschrijving"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: templates/single-product/up-sells.php:41
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "You may also like&hellip;"
msgstr "Misschien vindt u het volgende ook leuk &hellip;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:45
msgid "%s review for %s"
msgid_plural "%s reviews for %s"
msgstr[0] "%s review voor %s"
msgstr[1] "%s reviews voor %s"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:51
#: templates/single-product-reviews.php:57
msgid "Reviews"
msgstr "Reviews"
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:73
msgid "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Previous"
msgstr "<span class=\"meta-nav\">&larr;</span> Vorige"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:74
msgid "Next <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
msgstr "Volgende <span class=\"meta-nav\">&rarr;</span>"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Add Your Review"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Geef uw beoordeling"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:78
msgid "Add Review"
msgstr "Review toevoegen"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:80
msgid "Add a review"
msgstr "Review toevoegen"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:84
msgid "Be the first to review"
msgstr "Schrijf de eerste review"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:86
msgid ""
"There are no reviews yet, would you like to <a href=\"#review_form\" class="
"\"inline show_review_form\">submit yours</a>?"
msgstr ""
"Er zijn nog geen reviews. Wilt u een <a href=\"#review_form\" class=\"inline "
"show_review_form\">review insturen</a>?"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:104
msgid "Submit Review"
msgstr "Review inzenden"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:111
msgid "Rating"
msgstr "Waardering "
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:112
msgid "Rate&hellip;"
msgstr "Beoordeel&hellip;"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:113
msgid "Perfect"
msgstr "Perfect"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:114
msgid "Good"
msgstr "Goed"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:115
msgid "Average"
msgstr "Redelijk"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:116
msgid "Not that bad"
msgstr "Matig"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:117
msgid "Very Poor"
msgstr "Slecht"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-02-08 11:06:17 +00:00
#: templates/single-product-reviews.php:122
msgid "Your Review"
msgstr "Uw review"
2011-11-06 16:22:53 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:108
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Please enter your username and password to login."
msgstr "Vul uw gebruikersnaam en wachtwoord in om in te loggen."
2011-11-06 16:22:53 +00:00
2012-12-28 19:08:01 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:188
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sorry, your session has expired."
msgstr "Sorry, de sessie is verlopen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:188
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Return to homepage &rarr;"
msgstr "Terug naar de homepage &rarr;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:329 woocommerce-ajax.php:363 woocommerce-ajax.php:386
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "You do not have sufficient permissions to access this page."
msgstr "U heeft niet voldoende rechten om deze pagina te bekijken."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:331 woocommerce-ajax.php:364 woocommerce-ajax.php:387
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and retry."
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:623
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Same as parent"
msgstr "Zelfde als ouder"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:624
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Standard"
msgstr "Standaard"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1205 woocommerce-ajax.php:1206
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Item #%s stock increased from %s to %s."
msgstr "Vooraad voor product #%s verhoogt van %s naar %s."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1231
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Value"
msgstr "Waarde"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-ajax.php:1545
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Delete note"
msgstr "Notitie verwijderen"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:268
msgid "%s &ndash; %s%s"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "%s &ndash; %s%s"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:675
msgid "Australian Dollars"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Australische Dollars"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:676
msgid "Brazilian Real"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Braziliaanse Real"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:677
msgid "Canadian Dollars"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Canadese Dollars"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:678
msgid "Chinese Yuan"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Chinese Yuan"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:679
msgid "Czech Koruna"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Tsjechische Kroon"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:680
msgid "Danish Krone"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Deense Kroon"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:681
msgid "Euros"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Euros"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:682
msgid "Hong Kong Dollar"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Hong Kong Dollar"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:683
msgid "Hungarian Forint"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Hongaarse Forint"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:684
msgid "Indonesia Rupiah"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Indonesië Rupiah"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:685
msgid "Israeli Shekel"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Israëlische Shekel"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:686
msgid "Japanese Yen"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Japanse Yen"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:687
msgid "Malaysian Ringgits"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Maleisische Ringgit"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:688
msgid "Mexican Peso"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Mexicaanse Peso"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:689
msgid "Norwegian Krone"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Noorse Kroon"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:690
msgid "New Zealand Dollar"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Nieuw-Zeelandse Dollar"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:691
msgid "Philippine Pesos"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Filippijnse Peso's"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:692
msgid "Polish Zloty"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Poolse Zloty"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:693
msgid "Pounds Sterling"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Pound Sterling"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:694
msgid "Romanian Leu"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Roemeense Leu"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:695
msgid "Singapore Dollar"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Singapore Dollar"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-core-functions.php:696
msgid "South African rand"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Zuid-Afrikaanse rand"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:697
msgid "Swedish Krona"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Zweedse Kroon"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:698
msgid "Swiss Franc"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Zwitserse Frank"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:699
msgid "Taiwan New Dollars"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Taiwan Nieuwe Dollars"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:700
msgid "Thai Baht"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Thaise Baht"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:701
msgid "Turkish Lira"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "Turkse Lira"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:702
msgid "US Dollars"
2013-03-03 09:18:22 +00:00
msgstr "US Dollars"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:1189 woocommerce-core-functions.php:1215
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Download Permissions Granted"
msgstr "Download Toestemming Verleend"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:1328
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "uncategorized"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "ongecategoriseerd"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:1517
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Select a category"
msgstr "Selecteer een categorie"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:1521
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Uncategorized"
msgstr "Categorieloos"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:1893
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Customer"
msgstr "Klant"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:1900
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Shop Manager"
msgstr "Winkelmanager"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:2433
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Unpaid order cancelled - time limit reached."
2013-02-24 09:53:06 +00:00
msgstr "Onbetaalde bestelling gecancelled op tijd."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-core-functions.php:2485 woocommerce-functions.php:702
2013-02-08 11:06:17 +00:00
msgid "Please enter a username."
msgstr "Gelieve een gebruikersnaam in te vullen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:208 woocommerce-functions.php:253
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cart updated."
msgstr "Winkelwagen bijgewerkt."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:239
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "You can only have 1 %s in your cart."
msgstr "U kunt slechts eenmaal %s in uw winkelwagen hebben."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:295 woocommerce-functions.php:342
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Please choose product options&hellip;"
msgstr "Kies product opties&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:377
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Please choose the quantity of items you wish to add to your cart&hellip;"
msgstr ""
2013-03-03 09:14:33 +00:00
"Kies het aantal artikelen dat u wenst toe te voegen aan uw "
"winkelwagen&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:385
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Please choose a product to add to your cart&hellip;"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Kies een product om toe te voegen aan uw winkelwagen&hellip;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:454
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Added &quot;%s&quot; to your cart."
msgstr "&quot;%s&quot; is toegevoegd aan uw winkelwagen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:454
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "&quot; and &quot;"
msgstr "&quot; en &quot;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:457
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "&quot;%s&quot; was successfully added to your cart."
msgstr "&quot;%s&quot; is toegevoegd aan uw winkelwagen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:465
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Continue Shopping &rarr;"
msgstr "Ga verder met winkelen &rarr;"
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:632
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Username is required."
msgstr "Gebruikersnaam is verplicht."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:633 woocommerce-functions.php:728
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Password is required."
msgstr "Wachtwoord is verplicht."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:704
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"This username is invalid because it uses illegal characters. Please enter a "
"valid username."
msgstr ""
"De gebruikersnaam bevat ongeldige tekens. Gelieve een geldige gebruikersnaam "
"in te vullen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:707
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "This username is already registered, please choose another one."
msgstr "Deze gebruiksnaam bestaat al, gelieve een andere te kiezen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:719
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Please type your e-mail address."
msgstr "Gelieve uw e-mailadres in te vullen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:721
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "The email address isn&#8217;t correct."
msgstr "Het e-mailadres is niet juist."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:724
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "This email is already registered, please choose another one."
msgstr "Dit e-mailadres is al geregistreerd, gelieve een ander te kiezen."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:729
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Re-enter your password."
msgstr "Vul opnieuw uw wachtwoord in."
2011-12-03 11:10:31 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:734
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Anti-spam field was filled in."
msgstr "Anti-spam veld is reeds ingevuld."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:840
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "The cart has been filled with the items from your previous order."
msgstr ""
"Uw winkelwagen werd gevuld met de producten van uw vorige bestellingen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:866
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Order cancelled by customer."
msgstr "Bestelling door klant geannuleerd."
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:869
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Your order was cancelled."
msgstr "Uw bestelling is geannuleerd."
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:875
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Your order is no longer pending and could not be cancelled. Please contact "
"us if you need assistance."
msgstr ""
"Er is reeds een betaling gebeurd voor deze bestelling. Neem contact met ons "
"op als u hulp nodig heeft."
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:910
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Invalid email address."
msgstr "Ongeldig e-mailadres."
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:910 woocommerce-functions.php:932
#: woocommerce-functions.php:952 woocommerce-functions.php:958
#: woocommerce-functions.php:962 woocommerce-functions.php:965
#: woocommerce-functions.php:995 woocommerce-functions.php:1098
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Go to homepage &rarr;"
msgstr "Ga naar de homepage &rarr;"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:932
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Invalid download."
msgstr "Ongeldige download."
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:944
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "You must be logged in to download files."
msgstr "U dient ingelogd te zijn om bestanden te downloaden."
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:947
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "This is not your download link."
msgstr "Dit is niet uw downloadlink."
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:952
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Product no longer exists."
msgstr "Product bestaat niet meer."
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:962
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sorry, you have reached your download limit for this file"
msgstr "Sorry, het maximum aantal downloads voor dit bestand is overschreden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:965
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Sorry, this download has expired"
msgstr "Het spijt ons. Deze download is vervallen."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:995
msgid "No file defined"
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Geen bestand opgegeven"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1098
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "File not found"
msgstr "Bestand niet gevonden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1208
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New products"
msgstr "Nieuwe producten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1216
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New products added to %s"
msgstr "Nieuwe producten toegevoegd aan %s"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1224
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New products tagged %s"
msgstr "Nieuwe producten tagged als %s"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1263
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "You have taken too long. Please go back and refresh the page."
msgstr "U heeft te lang gewacht. Keer terug en probeer het nogmaals."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1266
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Please rate the product."
msgstr "Becijfer het product."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-functions.php:1574
msgid "Password changed successfully."
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Wachtwoord veranderd."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-functions.php:1650
msgid "Address changed successfully."
2013-03-03 09:14:33 +00:00
msgstr "Adres veranderd."
2013-03-03 08:58:26 +00:00
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:196
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"This is a demo store for testing purposes &mdash; no orders shall be "
"fulfilled."
msgstr ""
2012-12-30 20:20:10 +00:00
"Dit is een demowinkel, voor test doeleinden. Bestellingen worden niet "
"afgehandeld."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-template.php:215
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search Results: &ldquo;%s&rdquo;"
msgstr "Zoekresultaten: &ldquo;%s&rdquo;"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-template.php:218
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "&nbsp;&ndash; Page %s"
msgstr "&nbsp;&ndash; Pagina %s"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-template.php:764
msgid "Reviews (%d)"
msgstr "Reviews (%d)"
# @ woocommerce
#: woocommerce-template.php:990
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "breadcrumb"
msgid "Home"
msgstr "Home"
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-template.php:1288 woocommerce.php:1174
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "required"
msgstr "verplicht"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-template.php:1334
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Update country"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Update land"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-template.php:1489
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search for:"
msgstr "Zoeken naar:"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-template.php:1490
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search for products"
msgstr "Zoek naar producten"
# @ woocommerce
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ default
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce-template.php:1491 woocommerce.php:913
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search"
msgstr "Zoeken"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:752
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-category"
msgstr "product-categorie"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:753
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product-tag"
msgstr "product-tag"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:755
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "slug"
msgid "product"
msgstr "product"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:790
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Product Category"
msgstr "Productcategorie"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:791
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Categories"
msgstr "Categorieën"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:792
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search Product Categories"
msgstr "Zoek productcategorie"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:793
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "All Product Categories"
msgstr "Alle Productcategorieën"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:794
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Product Category"
msgstr "Hoofdproductcategorie"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:795
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Product Category:"
msgstr "Hoofdproductcategorie:"
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:796
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Edit Product Category"
msgstr "Bewerk Productcategorie"
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:797
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Update Product Category"
msgstr "Productcategorie bijwerken"
2012-06-11 08:10:21 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:798
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add New Product Category"
msgstr "Nieuwe productcategorie toevoegen"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:799
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Product Category Name"
msgstr "Nieuwe productcategorie naam"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:826
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Product Tag"
msgstr "Producttag"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:827
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Tags"
msgstr "Tags"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:828
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search Product Tags"
msgstr "Zoek producttags"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:829
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "All Product Tags"
msgstr "Alle producttags"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:830
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Product Tag"
msgstr "Hoofdproducttag"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:831
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Product Tag:"
msgstr "Hoofdproducttag:"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:832
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Edit Product Tag"
msgstr "Producttag bewerken"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:833
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Update Product Tag"
msgstr "Producttag bijwerken"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:834
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add New Product Tag"
msgstr "Nieuwe producttag toevoegen"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:835
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Product Tag Name"
msgstr "Nieuwe producttag naam"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:854 woocommerce.php:856
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Verzendingsklassen"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:858
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Shipping Classes"
msgstr "Verzendingsklassen"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:859
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search Shipping Classes"
msgstr "Zoek verzendingsklassen"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:860
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "All Shipping Classes"
msgstr "Alle Verzendingsklassen"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:861
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Shipping Class"
msgstr "Hoofdverzendingsklasse"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:862
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Shipping Class:"
msgstr "Hoofdverzendingsklasse:"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:863
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Edit Shipping Class"
msgstr "Verzendingsklasse bewerken"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:864
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Update Shipping Class"
msgstr "Verzendingsklasse bijwerken"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:865
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add New Shipping Class"
msgstr "Nieuwe verzendingsklasse toevoegen"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:866
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Shipping Class Name"
msgstr "Nieuwe verzendingsklassenaam"
2012-03-25 14:57:43 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:914
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "All"
msgstr "Alle"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:915 woocommerce.php:916
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent"
msgstr "Ouder"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:918
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Update"
msgstr "Bijwerken"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:919
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add New"
msgstr "Nieuwe toevoegen"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:920
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New"
msgstr "Nieuwe"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:950
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Products"
msgstr "Producten"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:951
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add Product"
msgstr "Product toevoegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:952
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add New Product"
msgstr "Nieuw product toevoegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:954
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Edit Product"
msgstr "Product bewerken"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:955
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Product"
msgstr "Nieuw product"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:956 woocommerce.php:957
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "View Product"
msgstr "Bekijk product"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:958
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search Products"
msgstr "Zoek producten"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:959
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "No Products found"
msgstr "Geen producten gevonden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:960
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "No Products found in trash"
msgstr "Geen producten gevonden in de prullenbak"
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:961
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Product"
msgstr "Hoofdproduct"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:963
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "This is where you can add new products to your store."
msgstr "Dit is waar u nieuwe producten kunt toevoegen aan uw winkel."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:986
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Variations"
msgstr "Variaties"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:987
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Variation"
msgstr "Variatie"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:988
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add Variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:989
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add New Variation"
msgstr "Variatie toevoegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:991
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Edit Variation"
msgstr "Variatie bewerken"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:992
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Variation"
msgstr "Nieuwe variatie"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:993 woocommerce.php:994
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "View Variation"
msgstr "Variaties bekijken"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:995
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search Variations"
msgstr "Variatie zoeken"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:996
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "No Variations found"
msgstr "Geen variaties gevonden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:997
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "No Variations found in trash"
msgstr "Geen variaties in de prullenbak gevonden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:998
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Variation"
msgstr "Hoofdvariatie"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1015
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1024
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Orders"
msgstr "Bestellingen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1026
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add Order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1027
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add New Order"
msgstr "Bestelling toevoegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1029
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Edit Order"
msgstr "Bestelling bewerken"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1030
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Order"
msgstr "Nieuwe bestelling"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1033
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search Orders"
msgstr "Zoek bestellingen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1034
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "No Orders found"
msgstr "Geen bestellingen gevonden"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1035
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "No Orders found in trash"
msgstr "Geen bestellingen gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1036
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Orders"
msgstr "Hoofd Bestellingen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1039
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "This is where store orders are stored."
msgstr "Hier worden bestellingen worden opgeslagen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1061
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1063
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgctxt "Admin menu name"
msgid "Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1064
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add Coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1065
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Add New Coupon"
msgstr "Kortingsbon toevoegen"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1067
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Edit Coupon"
msgstr "Kortingsbon bewerken"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1068
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "New Coupon"
msgstr "Nieuwe kortingsbon"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1069
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "View Coupons"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1070
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "View Coupon"
msgstr "Kortingsbonnen bekijken"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1071
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Search Coupons"
msgstr "Zoek kortingsbonnen"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1072
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "No Coupons found"
msgstr "Geen kortingsbonnen gevonden"
2012-08-01 10:13:59 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1073
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "No Coupons found in trash"
msgstr "Geen coupons gevonden in de prullenbak"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1074
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Parent Coupon"
msgstr "Hoofd Coupon"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1076
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"This is where you can add new coupons that customers can use in your store."
msgstr "Hier kunt u nieuwe kortingscodes toevoegen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1171
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Select an option&hellip;"
msgstr "Select an option&hellip;"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1172
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Please select a rating"
2013-02-24 09:31:50 +00:00
msgstr "Selecteer een classificatie"
2012-12-30 20:20:10 +00:00
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1173
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid ""
"Sorry, no products matched your selection. Please choose a different "
"combination."
msgstr ""
2013-03-03 09:14:33 +00:00
"Sorry, er zijn geen producten gevonden welke voldoen aan de zoekcriteria. "
"Gebruik andere zoektermen."
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1648
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Cart % Discount"
msgstr "Winkelwagen % Korting"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1649
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Product Discount"
msgstr "Product Korting"
2012-05-10 09:25:39 +00:00
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1650
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Product % Discount"
msgstr "Product Korting %"
# @ woocommerce
2013-03-03 08:58:26 +00:00
#: woocommerce.php:1715
2012-12-30 20:20:10 +00:00
msgid "Action failed. Please refresh the page and retry."
msgstr "Actie niet gelukt. Ververs de pagina en probeer opnieuw."